All language subtitles for Flipper s03e24 The Firing Line 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,711 --> 00:00:46,702 - All hands, man your battle stations. 2 00:00:46,922 --> 00:00:48,412 General quarters, general quarters. 3 00:01:38,265 --> 00:01:40,723 - Let's get away from this target. 4 00:01:40,934 --> 00:01:42,470 - Okay, Sandy. 5 00:02:04,583 --> 00:02:08,702 - They're dropping them all around us, we're trapped! 6 00:02:24,645 --> 00:02:27,262 ? They call him Flipper, Flipper 7 00:02:27,481 --> 00:02:30,223 ? Faster than lightning 8 00:02:30,442 --> 00:02:34,436 ? No one, you see, is smarter than he 9 00:02:36,323 --> 00:02:40,442 ? And we know Flipper lives in a world full of wonder 10 00:02:41,912 --> 00:02:46,031 ? Lying there under, under the sea 11 00:03:51,064 --> 00:03:51,849 - The note was short. 12 00:03:52,065 --> 00:03:54,147 It said simply, in your time of need, 13 00:03:54,359 --> 00:03:57,647 we're behind you 100%, your friends. 14 00:04:13,587 --> 00:04:16,329 Their skiff was gone, and so was Flipper. 15 00:04:16,548 --> 00:04:18,289 I had a feeling Sandy and Bud just might know 16 00:04:18,508 --> 00:04:20,590 who was behind this mystery note. 17 00:04:20,802 --> 00:04:22,509 But even more a mystery, 18 00:04:22,721 --> 00:04:24,678 where were Sandy and Bud? 19 00:07:40,502 --> 00:07:41,458 Hello Abner, how are you? 20 00:07:41,670 --> 00:07:42,501 - I'm fine. 21 00:07:42,712 --> 00:07:47,047 Say, I sure was sorry to hear the news, Mr. Ricks. 22 00:07:47,258 --> 00:07:50,216 But don't you worry, everything is gonna be all right. 23 00:07:50,428 --> 00:07:53,295 Besides, you're credit is always good here. 24 00:07:53,515 --> 00:07:55,506 - What news, Abner, what's gong on? 25 00:07:55,725 --> 00:07:58,433 - Oh, I know you Ricks', you've all got your pride, 26 00:07:58,645 --> 00:07:59,601 but there's no harm in friends 27 00:07:59,813 --> 00:08:01,599 trying to help each other, now is there? 28 00:08:01,815 --> 00:08:03,305 - Now wait a minute, what's going on around here? 29 00:08:03,525 --> 00:08:05,766 - Sure am sorry to hear about what's happened, Porter. 30 00:08:05,986 --> 00:08:08,569 If any jobs turn up around here, I'll let you know. 31 00:08:10,699 --> 00:08:12,690 Good luck, Porter. 32 00:08:12,909 --> 00:08:16,027 - Man like you shouldn't worry, Porter. 33 00:08:16,997 --> 00:08:19,659 Well, you're just going on to a brighter future, 34 00:08:19,874 --> 00:08:22,241 and God bless you lad. 35 00:08:22,460 --> 00:08:23,700 - All right, do you mind telling me 36 00:08:23,920 --> 00:08:24,785 what's going on around here? 37 00:08:25,005 --> 00:08:25,665 Give it to me straight. 38 00:08:25,880 --> 00:08:28,998 - Well, we all signed it, Porter, 39 00:08:29,217 --> 00:08:31,003 everybody in town. 40 00:08:31,219 --> 00:08:32,550 When we heard you was fired, 41 00:08:32,762 --> 00:08:36,471 we, all of us got together and tried to help. 42 00:08:36,683 --> 00:08:38,765 This petition is going to Washington. 43 00:08:38,977 --> 00:08:42,220 We want you for our ranger, nobody else. 44 00:08:42,439 --> 00:08:43,395 - Fired? 45 00:08:43,606 --> 00:08:44,937 But I haven't been fired, Abner. 46 00:08:45,150 --> 00:08:47,391 - Well, your boys came to me with the news. 47 00:08:47,610 --> 00:08:49,396 Uh, Sandy and Bud were all worked up 48 00:08:49,612 --> 00:08:51,102 about finding you a job. 49 00:08:51,322 --> 00:08:51,936 - Fired? 50 00:08:52,157 --> 00:08:53,568 - Honest Porter, fired, 51 00:08:53,783 --> 00:08:55,615 that's what I understood them to say. 52 00:08:55,827 --> 00:08:56,862 - Okay, Abner. 53 00:08:58,204 --> 00:08:59,535 Where are the boys now? 54 00:08:59,748 --> 00:09:02,331 - Well, they were talking to Mrs. McGuire here, 55 00:09:02,542 --> 00:09:04,453 and then this navy fella, 56 00:09:04,669 --> 00:09:08,754 he came around and told them about a job over at the base. 57 00:09:08,965 --> 00:09:10,330 I guess they went over there. 58 00:09:10,550 --> 00:09:11,756 - They go on their bikes? 59 00:09:11,968 --> 00:09:13,254 - No, they were in the skiff. 60 00:09:13,470 --> 00:09:14,585 - In the skiff? 61 00:09:15,513 --> 00:09:18,972 The only way over to the navy base by boat from here 62 00:09:19,184 --> 00:09:21,471 is through the gunnery range. 63 00:09:22,979 --> 00:09:24,344 Nah, they wouldn't go that way. 64 00:09:24,564 --> 00:09:27,852 - Well, they sure were in an awful hurry. 65 00:09:31,196 --> 00:09:32,812 - I better check on them. 66 00:10:26,167 --> 00:10:27,874 - Can't they see us? 67 00:10:28,086 --> 00:10:30,123 - They're miles away, Bud. 68 00:10:33,007 --> 00:10:34,623 - What about the radar? 69 00:10:34,843 --> 00:10:38,882 - We're too low to the water, they can't pick us up. 70 00:10:55,697 --> 00:10:57,984 - Sandy, what about Flipper? 71 00:11:04,205 --> 00:11:05,411 - We gotta get him outta the water, 72 00:11:05,623 --> 00:11:07,910 the concussion will kill him. 73 00:11:48,583 --> 00:11:49,869 - Flipper! 74 00:12:07,227 --> 00:12:09,218 - Flipper, come on, Flipper. 75 00:12:11,773 --> 00:12:13,013 - Flipper, in the boat. 76 00:12:13,233 --> 00:12:14,689 All right, come on. 77 00:12:17,362 --> 00:12:19,854 Come on Flipper, try it again. 78 00:12:20,073 --> 00:12:21,609 Come on boy, in the boat. 79 00:12:21,824 --> 00:12:22,689 In, come on. 80 00:14:49,347 --> 00:14:50,303 ' Dad! 81 00:15:14,414 --> 00:15:16,200 - Dad, over here, dad! 82 00:15:18,292 --> 00:15:19,828 ' Dad, dad! 83 00:15:25,883 --> 00:15:28,591 - Get in the boat, boys! 84 00:15:33,349 --> 00:15:34,885 Get in there, boys. 85 00:15:47,321 --> 00:15:49,358 - Dad, what about Flipper? 86 00:15:49,574 --> 00:15:52,612 - Flipper's as safe as he can be, Bud. 87 00:15:54,287 --> 00:15:55,823 You boys all right? 88 00:15:57,582 --> 00:16:01,621 - We're okay dad, can't we make them stop firing? 89 00:16:02,712 --> 00:16:05,295 - We're gonna have to, otherwise, 90 00:16:05,506 --> 00:16:07,964 we're not gonna get outta here. 91 00:16:18,311 --> 00:16:21,099 Sandy, give me that picnic basket. 92 00:17:02,438 --> 00:17:03,428 Hand me that fishing pole. 93 00:17:03,648 --> 00:17:06,060 Great, just the front end. 94 00:17:06,275 --> 00:17:07,310 Try something. 95 00:17:13,449 --> 00:17:14,564 Hope it works. 96 00:17:19,205 --> 00:17:21,287 - A radar reflector. 97 00:17:22,667 --> 00:17:26,706 - Yeah, let's hope the navy's got its radar screen on. 98 00:17:35,930 --> 00:17:40,049 All right, let me have the rest of the pole, easy now. 99 00:17:56,033 --> 00:17:58,070 All right, hold the pole. 100 00:18:10,214 --> 00:18:11,830 Let's hope it works. 101 00:18:37,366 --> 00:18:40,734 - Cease fire, cease fire. 102 00:19:00,097 --> 00:19:02,213 - I think they've stopped. 103 00:19:04,435 --> 00:19:05,516 I'm gonna take a look. 104 00:19:05,728 --> 00:19:08,095 You boys keep your heads down. 105 00:19:23,245 --> 00:19:24,861 - Man, was I scared. 106 00:19:26,707 --> 00:19:29,415 - Yeah, I know, Bud, we all were. 107 00:19:30,336 --> 00:19:31,701 - I'm sorry, Dad. 108 00:19:38,761 --> 00:19:40,877 All right, let's get Flipper into the water, huh. 109 00:19:41,097 --> 00:19:41,802 Go ahead. 110 00:20:10,376 --> 00:20:11,912 - Come on, Flipper. 111 00:21:44,470 --> 00:21:46,882 - Guess we did a pretty dumb thing, right Dad? 112 00:21:47,097 --> 00:21:48,303 - We thought that you were gonna be fired, Dad, 113 00:21:48,516 --> 00:21:50,348 so we just had to do something. 114 00:21:50,559 --> 00:21:52,891 - Well, we'll talk about what you did later on. 115 00:21:53,103 --> 00:21:56,061 Right now, let's all be thankful we're still alive. 116 00:21:56,273 --> 00:21:58,856 And that the navy has such a good radar system. 117 00:22:01,403 --> 00:22:05,362 Better check on that being fired thing right now. 118 00:22:14,792 --> 00:22:15,497 - Boy Sandy, I sure hope 119 00:22:15,709 --> 00:22:18,747 we don't have to leave Coral Key, and Flipper. 120 00:22:18,963 --> 00:22:20,294 - Yeah, me too. 121 00:22:20,506 --> 00:22:23,715 Come on, let's go hear what's happening. 122 00:22:28,347 --> 00:22:30,213 - But Dennis, I don't under, 123 00:22:30,432 --> 00:22:32,173 now wait a minute, Dennis, let me get this straight. 124 00:22:32,393 --> 00:22:33,849 You were fired too? 125 00:22:35,437 --> 00:22:37,269 You mean every ranger on this East Coast 126 00:22:37,481 --> 00:22:39,313 was given a termination check? 127 00:22:41,193 --> 00:22:42,729 But Dennis, I don't, 128 00:22:45,239 --> 00:22:46,024 oh, I see. 129 00:22:47,908 --> 00:22:51,321 Yeah, that, that solves it. 130 00:22:51,537 --> 00:22:53,574 Right, yeah, the computer. 131 00:22:56,292 --> 00:22:58,124 Okay, Dennis, thank you very much, bye. 132 00:23:00,880 --> 00:23:02,245 It was supposed to be a vacation check, 133 00:23:02,464 --> 00:23:04,000 not a termination check. 134 00:23:04,216 --> 00:23:05,502 The computer goofed. 135 00:23:05,718 --> 00:23:08,005 Maybe we oughta send the computer on vacation, huh? 136 00:23:08,220 --> 00:23:09,176 - Or fire it. 137 00:23:10,389 --> 00:23:11,094 - Did you hear that Flipper? 138 00:23:11,307 --> 00:23:12,843 We don't have to leave now. 139 00:23:15,060 --> 00:23:17,051 - We're really sorry for taking you out there, Flipper. 140 00:23:17,271 --> 00:23:20,309 You knew better all along, didn't you? 141 00:23:21,817 --> 00:23:23,228 - All right, now boys, listen to me. 142 00:23:23,444 --> 00:23:25,276 Bud, I want you to a find a needy family 143 00:23:25,487 --> 00:23:26,852 that can use those groceries. 144 00:23:27,072 --> 00:23:28,608 Sandy, I want you to get on this phone 145 00:23:28,824 --> 00:23:30,940 and call Abner and tell him to knock off those rumors 146 00:23:31,160 --> 00:23:32,946 about me being fired. 147 00:23:33,162 --> 00:23:35,244 And then I want you to both listen to Flipper 148 00:23:35,456 --> 00:23:37,117 when he tries to tell you to do something. 149 00:23:37,333 --> 00:23:38,949 Do you understand me? 150 00:23:42,338 --> 00:23:43,123 Hear that, Flipper? 151 00:23:56,310 --> 00:24:00,429 ? Everyone loves the king of the sea 152 00:24:01,523 --> 00:24:05,482 ? Ever so kind and gentle is he 153 00:24:06,904 --> 00:24:11,023 ? Tricks he will do when children are near 154 00:24:12,159 --> 00:24:16,494 ? And how they laugh when he's near 155 00:24:16,705 --> 00:24:19,367 ? They call him Flipper, Flipper 156 00:24:19,583 --> 00:24:22,041 ? Faster than lightning 157 00:24:22,252 --> 00:24:26,291 ? No one you see is smarter than he 158 00:24:27,424 --> 00:24:31,543 ? And we know Flipper lives in a world full of wonder 159 00:24:32,680 --> 00:24:36,799 ? Lying there under, under the sea 160 00:24:36,849 --> 00:24:41,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 11438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.