Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:30,147 --> 00:00:33,987
Life unfolds as fates decide.
2
00:00:34,987 --> 00:00:38,936
It carries within its own secrets,
3
00:00:38,937 --> 00:00:41,036
its own power,
4
00:00:41,037 --> 00:00:44,817
its own incontrovertible decisions.
5
00:00:46,017 --> 00:00:50,177
Life does not appear
to accept dictation.
6
00:00:53,117 --> 00:00:57,477
And so we seek to pin it down,
to label it,
7
00:00:57,478 --> 00:01:00,996
to assign to it weights and measures
8
00:01:00,997 --> 00:01:03,757
and predicted likelihoods.
9
00:01:06,437 --> 00:01:10,396
But life will not submit to this.
10
00:01:10,397 --> 00:01:13,797
Life thinks life knows best.
11
00:01:17,637 --> 00:01:19,436
I come bearing gifts!
12
00:01:19,437 --> 00:01:22,076
We really ought to put a ban
on ketchup bottles!
13
00:01:22,077 --> 00:01:24,276
They can't possibly get
washed out properly.
14
00:01:24,277 --> 00:01:26,586
Mrs Affori left her sample on the bus.
15
00:01:26,587 --> 00:01:28,636
I've sent her to the ladies'
to try again.
16
00:01:28,637 --> 00:01:32,357
I'm taking advantage of a brief lull
in clinic proceedings
17
00:01:32,358 --> 00:01:34,357
in order to draw your attention
to the forthcoming
18
00:01:34,358 --> 00:01:36,966
1970 Birth Cohort Study.
19
00:01:36,967 --> 00:01:40,787
The designated seven days
commence on the 5th of April.
20
00:01:42,137 --> 00:01:44,836
If you're looking for the pasty
you left on the side,
21
00:01:44,837 --> 00:01:47,197
it has been removed
to the refrigerator.
22
00:01:50,787 --> 00:01:52,117
I can't wait.
23
00:01:53,967 --> 00:01:57,146
There have been surveys
of this and studies of that
24
00:01:57,147 --> 00:01:59,636
ever since
the National Health kicked off.
25
00:01:59,637 --> 00:02:03,996
But this is going to be
teaching us things for 80 years.
26
00:02:03,997 --> 00:02:07,786
So, what will we actually do
during the designated seven days?
27
00:02:07,787 --> 00:02:10,756
Every birth of every child
in the country,
28
00:02:10,757 --> 00:02:12,996
including those that we deliver,
29
00:02:12,997 --> 00:02:15,607
must be meticulously annotated.
30
00:02:15,608 --> 00:02:18,997
Prepare yourselves by perusing
the materials provided.
31
00:02:21,427 --> 00:02:23,396
Mrs Martin!
32
00:02:23,397 --> 00:02:26,116
How nice to have you back with us
again!
33
00:02:26,117 --> 00:02:27,786
This is number three, isn't it?
34
00:02:27,787 --> 00:02:28,957
For my sins!
35
00:02:30,147 --> 00:02:32,227
I'll have a bottle each
of the orange juice
36
00:02:32,228 --> 00:02:34,786
and the Delrosa for the boys
37
00:02:34,787 --> 00:02:37,066
and all the milk tokens and whatnot.
38
00:02:37,067 --> 00:02:39,196
I'll have some cod liver oil an' all.
39
00:02:39,197 --> 00:02:41,836
Nobody likes it in our house,
but at least it's free.
40
00:02:41,837 --> 00:02:44,116
Well, it's certainly discounted.
41
00:02:44,117 --> 00:02:45,916
I'll just work out what you owe.
42
00:02:45,917 --> 00:02:47,676
I beg your pardon?
43
00:02:47,677 --> 00:02:49,347
I don't think I owe you anything.
44
00:02:49,348 --> 00:02:52,396
Your circumstances have changed,
Mrs Martin.
45
00:02:52,397 --> 00:02:54,037
Now your husband is working again...
46
00:02:55,117 --> 00:02:58,246
...your entitlements have been revised.
47
00:02:58,247 --> 00:03:01,348
That's exactly seven shillings.
48
00:03:04,317 --> 00:03:07,347
Don't need the cod liver oil.
Or the orange.
49
00:03:07,348 --> 00:03:10,478
You know, I sometimes wonder
what the last war was for!
50
00:03:15,067 --> 00:03:17,336
How far is the airport?
51
00:03:17,337 --> 00:03:20,066
Depends whether you mean
New York or Heathrow.
52
00:03:20,067 --> 00:03:22,756
Trixie's coming back this afternoon.
53
00:03:22,757 --> 00:03:27,036
The afternoon is from now
until teatime,
54
00:03:27,037 --> 00:03:28,916
and you've only just had your lunch,
Reg.
55
00:03:28,917 --> 00:03:32,896
Look, why don't you go round
the corner and wait for her taxi?
56
00:03:32,897 --> 00:03:36,347
You don't want me
to look at the rude magazines.
57
00:03:36,348 --> 00:03:37,916
No, I don't. Your mum would kill me,
58
00:03:37,917 --> 00:03:39,987
and even I'm supposed to
do this looking the other way.
59
00:03:41,707 --> 00:03:45,506
Mother is 30 years old.
This is the second baby.
60
00:03:45,507 --> 00:03:47,786
Obstructed labour
in the first pregnancy
61
00:03:47,787 --> 00:03:50,116
resulted in delivery by Caesarean
62
00:03:50,117 --> 00:03:54,316
of a live infant weighing 10lb 3oz.
63
00:03:54,317 --> 00:03:56,506
Have we any idea
why this might have occurred?
64
00:03:56,507 --> 00:03:58,706
Gestational diabetes, sir? Correct.
65
00:03:58,707 --> 00:04:00,756
But... but I've been all right
this time.
66
00:04:00,757 --> 00:04:03,146
There's not been anything wrong
with me at all.
67
00:04:03,147 --> 00:04:06,426
Have we any observations to make
about Mother's abdomen?
68
00:04:06,427 --> 00:04:08,116
Long, vertical incision, sir?
69
00:04:08,117 --> 00:04:11,477
High, vertical,
classical Caesarean scar.
70
00:04:11,478 --> 00:04:14,196
Meaning natural delivery is precluded
71
00:04:14,197 --> 00:04:17,116
in this and all future labours,
due to...?
72
00:04:17,117 --> 00:04:18,426
Risk of death, sir?
73
00:04:18,427 --> 00:04:20,426
Risk of uterine rupture.
74
00:04:20,427 --> 00:04:23,477
One of the most serious
adverse events in obstetrics.
75
00:04:23,478 --> 00:04:27,146
Mother will be admitted
in advance of her due date -
76
00:04:27,147 --> 00:04:30,066
no trial of labour.
77
00:04:30,067 --> 00:04:34,767
I will reopen this scar and conduct
a second surgical delivery.
78
00:04:35,045 --> 00:04:37,404
I-I don't reckon it's even
that big a baby this time.
79
00:04:37,405 --> 00:04:39,914
Given your history, that is immaterial.
80
00:04:39,915 --> 00:04:42,805
Big baby, small baby,
we will do what's best.
81
00:04:45,165 --> 00:04:48,015
I brought you a cuppa
and some ginger nuts
82
00:04:48,016 --> 00:04:49,645
to keep you going while you unpack.
83
00:04:49,645 --> 00:04:50,973
What's all this?
84
00:04:50,974 --> 00:04:52,644
Those sheets were clean on.
85
00:04:52,645 --> 00:04:54,053
I brought my own.
86
00:04:54,054 --> 00:04:55,333
Your own sheets?
87
00:04:55,334 --> 00:04:57,413
Well, the weather
will be warming up soon
88
00:04:57,414 --> 00:05:00,203
and I'm not sure I can face three
months cocooned in flannelette.
89
00:05:00,204 --> 00:05:03,253
This is the bedding Matthew and I
use in our apartment.
90
00:05:03,254 --> 00:05:05,613
Well, I suppose if it reminds you
of him...
91
00:05:05,614 --> 00:05:06,985
It does.
92
00:05:10,275 --> 00:05:11,945
What's all this, dear?
93
00:05:12,385 --> 00:05:14,514
Is someone looking after you?
94
00:05:14,515 --> 00:05:18,185
I'm waiting for a blood test,
for diabetes.
95
00:05:18,545 --> 00:05:20,924
But I don't have diabetes.
96
00:05:20,925 --> 00:05:23,524
Mr Parry says
I've got to have a Caesarean.
97
00:05:23,525 --> 00:05:24,825
Come on.
98
00:05:26,545 --> 00:05:28,915
Dry your eyes, blow your nose.
99
00:05:30,795 --> 00:05:32,355
This is really clean.
100
00:05:34,425 --> 00:05:38,385
I'm a trained professional -
I wouldn't offer you a mucky one!
101
00:05:39,785 --> 00:05:43,385
I wouldn't contradict anything
Mr Parry says either,
102
00:05:43,635 --> 00:05:46,824
but I can tell you, if you aren't
happy with your consultant,
103
00:05:46,825 --> 00:05:48,505
you can talk to your GP.
104
00:05:49,225 --> 00:05:50,985
I've never even met my GP.
105
00:05:51,275 --> 00:05:53,184
He's called Dr Turner,
that's all I know.
106
00:05:53,185 --> 00:05:56,074
Tell me your name
and we'll start from there.
107
00:05:56,075 --> 00:05:59,794
We are so grateful to you for giving
us your time, Nurse Aylward.
108
00:05:59,795 --> 00:06:01,665
The gratitude goes both ways.
109
00:06:01,825 --> 00:06:04,716
The business in New York
is really going very well.
110
00:06:04,865 --> 00:06:06,664
But we'll be home within the year
111
00:06:06,665 --> 00:06:09,105
and I don't want to let
my registration lapse.
112
00:06:09,305 --> 00:06:11,664
I may be asking rather more of you
113
00:06:11,665 --> 00:06:14,715
than keeping up your midwifery skills
114
00:06:14,716 --> 00:06:16,825
and taking on refresher courses.
115
00:06:17,825 --> 00:06:22,155
The Board of Health have declared
war on Nonnatus House.
116
00:06:22,405 --> 00:06:23,585
War?!
117
00:06:23,985 --> 00:06:28,194
They do not like that the Order are,
by definition, religious sisters.
118
00:06:28,195 --> 00:06:30,354
They do not like that we wear
the habit.
119
00:06:30,355 --> 00:06:31,915
They do not like that we pray.
120
00:06:32,945 --> 00:06:38,354
They do not approve of us delivering
contraceptive advice,
121
00:06:38,355 --> 00:06:41,744
um, sexual education,
or even, one suspects, babies.
122
00:06:43,025 --> 00:06:44,485
And they do not like
123
00:06:44,486 --> 00:06:48,024
that our first obedience
is to God and not to them.
124
00:06:49,195 --> 00:06:51,384
I've just been called out
to Sira Patel.
125
00:06:51,385 --> 00:06:53,434
It's her first baby, isn't it?
126
00:06:53,435 --> 00:06:55,844
You may be up for a long night.
127
00:06:55,845 --> 00:06:57,465
I shall relish it.
128
00:06:57,466 --> 00:06:58,824
Now Nurse Aylward is back,
129
00:06:58,825 --> 00:07:01,585
I doubt I'll be called upon
for night duty for a while.
130
00:07:04,385 --> 00:07:06,466
What are we going to do, Sister?
131
00:07:06,625 --> 00:07:11,385
We are going to fight back,
with every weapon at our disposal.
132
00:07:11,665 --> 00:07:15,635
And that, my colleague and friend,
includes you.
133
00:07:17,435 --> 00:07:22,794
♪ Praise the Lord, O my soul
134
00:07:22,795 --> 00:07:29,104
♪ And forget not all his benefits
135
00:07:29,105 --> 00:07:37,354
♪ Who forgiveth all thy sin
136
00:07:37,355 --> 00:07:44,075
♪ And healeth all thine
infirmities... ♪
137
00:07:56,185 --> 00:07:58,385
We're almost there, Sira!
138
00:07:58,545 --> 00:08:00,385
You've almost made it!
139
00:08:16,575 --> 00:08:19,104
No, no, no, it's...
Whoa! What you doing?
140
00:08:44,942 --> 00:08:46,461
- What are you doing?!
- What are you doing?
141
00:08:46,462 --> 00:08:48,740
Attention, please!
142
00:08:48,765 --> 00:08:51,300
Mr Buckle has just telephoned
143
00:08:51,325 --> 00:08:53,740
after his emergency trip
to the warehouse,
144
00:08:53,765 --> 00:08:57,252
and he has managed to locate
the missing papers.
145
00:08:57,465 --> 00:09:00,171
Hands up everyone who normally delivers
146
00:09:00,172 --> 00:09:02,008
the Express or the Mirror.
147
00:09:02,413 --> 00:09:03,540
And Paula.
148
00:09:03,565 --> 00:09:05,582
Ooh, thank you, Reggie.
149
00:09:06,261 --> 00:09:07,651
Where is Paula?
150
00:09:10,345 --> 00:09:13,465
Paula, we have a plan.
151
00:09:14,385 --> 00:09:17,265
Are you all right, dear?
You look ever so pale.
152
00:09:20,852 --> 00:09:21,905
Oh!
153
00:09:22,745 --> 00:09:24,382
Oh, you poor pet!
154
00:09:25,533 --> 00:09:27,192
I'd better walk you home.
155
00:09:27,385 --> 00:09:28,882
I'll probably be all right now.
156
00:09:31,572 --> 00:09:34,020
Ow! Ow!
157
00:09:34,045 --> 00:09:35,888
It's full of knots, May.
158
00:09:35,913 --> 00:09:36,880
It hurts!
159
00:09:37,012 --> 00:09:39,675
It'd hurt less if she cut them out
with scissors.
160
00:09:39,725 --> 00:09:41,523
Good morning!
161
00:09:41,945 --> 00:09:45,090
Patrick! Biscuits for breakfast?!
162
00:09:45,115 --> 00:09:47,608
While the cat's away,
the mice will play!
163
00:09:48,085 --> 00:09:50,314
- I've made fresh coffee.
- Oh!
164
00:09:50,485 --> 00:09:51,292
How was it?
165
00:09:51,293 --> 00:09:53,762
Oh... long labour.
166
00:09:54,205 --> 00:09:56,265
Posterior presentation.
167
00:09:56,865 --> 00:10:00,745
Tears for the mother,
aching knees for yours truly.
168
00:10:02,985 --> 00:10:04,785
And it was everything.
169
00:10:05,182 --> 00:10:07,625
Everything this job is meant to be.
170
00:10:08,945 --> 00:10:10,940
Winnie Welch and her family
171
00:10:10,965 --> 00:10:14,968
were indeed transferred to us
in January,
172
00:10:15,085 --> 00:10:18,660
when Dr Kinloch's practice
closed on the Isle of Dogs.
173
00:10:18,685 --> 00:10:22,220
You do wonder how many amenities
the Isle of Dogs can lose.
174
00:10:22,245 --> 00:10:24,300
It's madness, when the council
175
00:10:24,325 --> 00:10:26,545
are building more flats there
all the time!
176
00:10:26,852 --> 00:10:29,441
I'll ask one of our midwives
to call in on her.
177
00:10:32,543 --> 00:10:34,805
Oh, good afternoon, Mrs Cunningham.
178
00:10:34,805 --> 00:10:37,220
Did my Paula leave her jumper
here this morning?
179
00:10:37,245 --> 00:10:38,820
- Is it blue?
- That's it.
180
00:10:38,845 --> 00:10:42,100
I couldn't tell if it was hers
or one of the paper lads'.
181
00:10:42,125 --> 00:10:44,124
Oh, your magazines are in, by the way.
182
00:10:44,125 --> 00:10:47,004
Er, Reggie, can you get
Mrs Cunningham's,
183
00:10:47,005 --> 00:10:50,025
er, Gospel and People's Friend.
184
00:10:52,975 --> 00:10:56,185
Mrs Cunningham, may I have a word?
185
00:10:56,505 --> 00:10:58,705
But I saw Paula at dinner time.
186
00:10:58,730 --> 00:11:00,764
She always comes home for her dinner.
187
00:11:00,765 --> 00:11:03,444
There's too much monkey business
in that school canteen.
188
00:11:03,445 --> 00:11:05,865
But she didn't say anything
about being sick.
189
00:11:06,185 --> 00:11:09,924
Um, she told me
it had happened a few times.
190
00:11:09,925 --> 00:11:13,124
And it was such a nasty, bright yellow.
191
00:11:13,125 --> 00:11:15,185
Well, do you think
it was a bilious attack?
192
00:11:15,785 --> 00:11:18,345
I think she needs to see a doctor.
193
00:11:19,945 --> 00:11:21,444
Every single day!
194
00:11:21,445 --> 00:11:23,324
They don't care about us!
It's our children,
195
00:11:23,325 --> 00:11:26,405
it's their futures! We need
to stand together, all right?
196
00:11:26,405 --> 00:11:28,405
Excuse me, Constable.
197
00:11:29,085 --> 00:11:31,285
How long is this going on for?
198
00:11:31,285 --> 00:11:34,004
I'm a midwife,
trying to make a house call.
199
00:11:34,005 --> 00:11:35,505
Is somebody having a baby?
200
00:11:36,105 --> 00:11:38,245
Sorry, Nurse Crane, but the only way
201
00:11:38,245 --> 00:11:39,924
you're going to get to deliver
a baby this morning
202
00:11:39,925 --> 00:11:41,644
is if you jump in and swim.
203
00:11:41,645 --> 00:11:43,374
Is the bridge up again?
204
00:11:43,375 --> 00:11:45,164
That bridge has been up and down
205
00:11:45,165 --> 00:11:47,244
like a stripper's drawers since
they built it last autumn!
206
00:11:47,245 --> 00:11:50,084
And every time it's up to let a ship
in, we're all trapped on the island
207
00:11:50,085 --> 00:11:51,844
till the ruddy thing's unloaded.
208
00:11:51,845 --> 00:11:54,105
Oh, chocks away!
209
00:12:04,708 --> 00:12:05,805
Cyril!
210
00:12:06,185 --> 00:12:09,004
- Mr Robinson. Hello.
- Hello. What brings you here?
211
00:12:09,005 --> 00:12:11,844
I'm dropping off this month's forms
for the mother and baby homes.
212
00:12:11,845 --> 00:12:14,355
I expect they probably end up
on your desk.
213
00:12:14,403 --> 00:12:15,621
They do.
214
00:12:16,108 --> 00:12:17,678
What's this?
215
00:12:18,024 --> 00:12:19,454
I don't have as much time
216
00:12:19,479 --> 00:12:21,405
to spend in the homeless shelter
as I did.
217
00:12:21,406 --> 00:12:23,385
They could do with a new volunteer
or two.
218
00:12:24,095 --> 00:12:25,815
I might put my name down.
219
00:12:27,385 --> 00:12:30,044
If I don't find something
useful to do with my evenings,
220
00:12:30,045 --> 00:12:32,764
Nurse Crane and Miss Higgins
will have me helping with the Cubs.
221
00:12:54,855 --> 00:12:57,685
I was in hospital for three weeks,
Nurse.
222
00:12:57,815 --> 00:13:00,725
I was in so much pain,
I couldn't even feed the baby.
223
00:13:00,750 --> 00:13:03,404
And they kept him in the nursery
for all that time.
224
00:13:03,405 --> 00:13:07,404
The important thing to remember
is that once you're discharged,
225
00:13:07,405 --> 00:13:09,804
the district midwives
will be looking after you
226
00:13:09,805 --> 00:13:14,420
exactly as if you'd had Baby
in our little maternity home,
227
00:13:14,445 --> 00:13:16,105
or even in this bed.
228
00:13:16,978 --> 00:13:19,882
I had a dream once,
that I had it in this bed.
229
00:13:20,165 --> 00:13:21,764
My mum was sitting where you are
230
00:13:21,765 --> 00:13:23,340
and she was holding my hand
231
00:13:23,365 --> 00:13:25,688
and she was egging me on
as if she was still alive.
232
00:13:26,085 --> 00:13:28,568
It's funny because this is the bed
she had me in.
233
00:13:28,925 --> 00:13:30,740
Well, you do surprise me!
234
00:13:30,765 --> 00:13:33,755
- This feels like a top-notch mattress!
- Oh, it's almost new.
235
00:13:33,845 --> 00:13:36,435
Me and Lance treated ourselves
when we got married.
236
00:13:36,745 --> 00:13:42,264
Winnie, most of the time,
birth is just a normal, natural
237
00:13:42,265 --> 00:13:43,975
messy event.
238
00:13:44,225 --> 00:13:46,974
But once you've had to have
one Caesarean,
239
00:13:46,975 --> 00:13:51,134
it does make sense
to follow suit the next time.
240
00:13:51,135 --> 00:13:53,295
It might make sense in your head.
241
00:13:53,665 --> 00:13:55,821
But it doesn't make sense in my heart.
242
00:13:56,165 --> 00:13:59,825
It's like my body is burning to do
the thing that it was made for.
243
00:14:00,335 --> 00:14:07,055
But sometimes, nature must be
overruled by science.
244
00:14:17,545 --> 00:14:19,415
All done, thank you.
245
00:14:20,950 --> 00:14:23,190
How many hamsters have you got, Paula?
246
00:14:23,545 --> 00:14:26,065
Three, in two cages.
247
00:14:26,335 --> 00:14:30,084
Mum wanted me to call them Shadrach,
Meshach and Abednego,
248
00:14:30,085 --> 00:14:31,865
like from the Bible.
249
00:14:32,365 --> 00:14:34,705
But I called them Rosemary,
Parsley and Sage.
250
00:14:35,185 --> 00:14:36,974
Think Rosemary might be a boy, though.
251
00:14:36,975 --> 00:14:38,545
It's cystitis, isn't it?
252
00:14:38,865 --> 00:14:41,335
All the women in our family
have trouble with our...
253
00:14:41,745 --> 00:14:42,900
...waterworks.
254
00:14:42,925 --> 00:14:44,693
We've got narrow tubes.
255
00:14:44,845 --> 00:14:47,724
I'll certainly take
a urine sample away with me,
256
00:14:47,725 --> 00:14:49,585
so we can see what's what.
257
00:14:51,225 --> 00:14:54,865
Paula, have you started your periods
yet?
258
00:14:55,135 --> 00:14:58,114
Not really. I had one
a couple of months ago.
259
00:14:58,625 --> 00:15:00,694
She's been a bit of a late developer.
260
00:15:00,695 --> 00:15:03,465
But I always say to her,
"You'll catch up.”
261
00:15:08,345 --> 00:15:10,533
Come on, time for your toast
and peanut butter.
262
00:15:10,534 --> 00:15:12,525
I got a new jar, crunchy this week.
263
00:15:12,525 --> 00:15:15,004
Sister Veronica said that this
came in the afternoon post.
264
00:15:15,005 --> 00:15:16,005
Hmm!
265
00:15:16,127 --> 00:15:18,220
Where are you going
with Uncle Roger tonight?
266
00:15:18,245 --> 00:15:22,004
Er, his company are giving a party
for the sales reps.
267
00:15:22,005 --> 00:15:24,844
"Curry buffet and dancing,"
according to the invite.
268
00:15:24,845 --> 00:15:27,265
They must have sold
a lot of tranquillizers.
269
00:15:28,465 --> 00:15:31,225
That's why Uncle Roger
got promoted, isn't it?
270
00:15:31,545 --> 00:15:34,045
Yes, it is.
271
00:15:34,174 --> 00:15:35,645
Now, come here, you're coughing.
272
00:15:35,645 --> 00:15:38,045
I need to rub some menthol
on your chest.
273
00:15:38,814 --> 00:15:40,425
Pregnancy test?
274
00:15:40,825 --> 00:15:42,423
Well, that's going to be negative.
275
00:15:42,424 --> 00:15:44,045
She's 13 years old.
276
00:15:44,045 --> 00:15:48,684
Mrs Cunningham, Paula is showing
every sign of being pregnant.
277
00:15:48,685 --> 00:15:49,705
No, Doctor.
278
00:15:50,105 --> 00:15:51,145
No.
279
00:15:51,975 --> 00:15:53,164
I'm sorry.
280
00:15:53,165 --> 00:15:55,124
We know what's what in
the modern world.
281
00:15:55,125 --> 00:15:57,084
And we've brought Paula up
the right way.
282
00:15:57,085 --> 00:15:59,745
I know you go to church, Mr Cunningham.
283
00:16:00,025 --> 00:16:03,805
We don't just go to church,
we live church.
284
00:16:04,355 --> 00:16:06,744
It's as the Lord says in Deuteronomy,
285
00:16:06,905 --> 00:16:11,345
"And these words thou shalt teach
diligently unto thy children
286
00:16:11,664 --> 00:16:14,405
"and shalt talk of them
when thou sit test in thine house..."
287
00:16:14,405 --> 00:16:16,044
"..and when thou walkest by the way
288
00:16:16,045 --> 00:16:18,545
"and when thou liest down,
and when thou risest up.”
289
00:16:20,355 --> 00:16:22,905
When they had sex education
at school last year,
290
00:16:23,305 --> 00:16:25,185
I wouldn't even sign the letter.
291
00:16:26,385 --> 00:16:28,345
We discussed it, didn't we, Philip?
292
00:16:28,945 --> 00:16:31,705
We agreed there were things
she didn't need to know.
293
00:16:32,665 --> 00:16:34,945
Kids learn soon enough, though,
don't they?
294
00:16:36,225 --> 00:16:39,025
Yes. They do.
295
00:16:39,625 --> 00:16:42,365
I'm running my gimlet eye over you all,
296
00:16:42,365 --> 00:16:45,324
from the soles of your shoes
to the top of your hats.
297
00:16:45,325 --> 00:16:48,204
Please note I'm wearing
fully fashioned stockings.
298
00:16:48,205 --> 00:16:50,125
If the pay rise is going
to be announced today,
299
00:16:50,125 --> 00:16:52,994
I want to be as well presented
as it's possible to be.
300
00:16:58,085 --> 00:16:59,825
Let me answer it!
301
00:17:03,775 --> 00:17:05,225
Uncle Roger!
302
00:17:06,305 --> 00:17:08,444
Do you have any science homework
for me to do?
303
00:17:08,445 --> 00:17:10,524
Only the evaporation experiment.
304
00:17:10,525 --> 00:17:13,004
Still the evaporation experiment?
305
00:17:13,005 --> 00:17:14,645
It's like watching water dry!
306
00:17:31,384 --> 00:17:35,045
One more dance, one more onion bhaji,
307
00:17:35,045 --> 00:17:36,965
then we're making our excuses.
308
00:17:36,965 --> 00:17:40,364
I'll keep dancing, and you can keep
your onion bhaji!
309
00:17:49,065 --> 00:17:52,525
It is with the most profound pleasure
310
00:17:52,785 --> 00:17:55,823
that as a direct result of
our campaign,
311
00:17:55,824 --> 00:17:58,495
I am now able to announce
the following:
312
00:17:59,045 --> 00:18:01,620
a two-year, two-part settlement
313
00:18:01,645 --> 00:18:04,894
comprising a 20% pay rise
314
00:18:04,895 --> 00:18:07,415
from the 1st of April 1970,
315
00:18:07,505 --> 00:18:09,660
with an additional 2%
316
00:18:09,685 --> 00:18:12,340
from the 1st of April 1971.
317
00:18:13,326 --> 00:18:17,943
A total wage increase of 22%!
318
00:18:25,224 --> 00:18:30,613
We did this, not by allowing our
profession to be sentimentalised,
319
00:18:30,614 --> 00:18:33,884
not by tugging at government's
heartstrings,
320
00:18:34,105 --> 00:18:36,973
and not by claiming to be an army
321
00:18:36,974 --> 00:18:39,584
of Florence Nightingales
in short skirts.
322
00:18:40,905 --> 00:18:44,665
We did it by acknowledging
our own worth
323
00:18:45,150 --> 00:18:48,765
and persuading society to do the same!
324
00:18:53,174 --> 00:18:55,334
Would you not give Indian food
another go, Nance?
325
00:18:55,360 --> 00:18:57,761
I wasn't mad keen on beer
when I first tried it,
326
00:18:57,881 --> 00:18:59,140
but I persevered.
327
00:18:59,165 --> 00:19:00,664
And the rest is history!
328
00:19:00,665 --> 00:19:04,024
All I've had tonight is grape juice,
cos I'm driving back to Surrey.
329
00:19:04,025 --> 00:19:05,674
My mother would be ecstatic.
330
00:19:05,865 --> 00:19:08,785
Has she really never drunk alcohol
in the whole of her life?
331
00:19:08,985 --> 00:19:10,985
That's Presbyterianism for you.
332
00:19:11,385 --> 00:19:13,705
Does she know you're
walking out with a Catholic?
333
00:19:14,225 --> 00:19:18,535
All I've said, so far,
is that your name is Nancy.
334
00:19:20,735 --> 00:19:22,585
Roger, there's something
I have to tell you.
335
00:19:22,905 --> 00:19:25,625
Oh, don't get all serious on me.
It's scary!
336
00:19:25,985 --> 00:19:30,145
That campaign taught me all kinds of
things I didn't know.
337
00:19:30,935 --> 00:19:34,324
Phyllis! Should we stop and get some
fish and chips to celebrate?
338
00:19:34,325 --> 00:19:37,705
That's "Nurse Crane" to you
when we're in uniform!
339
00:19:38,651 --> 00:19:40,785
And no eating in the street!
340
00:19:41,105 --> 00:19:43,764
We're to take them back
to Nonnatus House.
341
00:19:44,965 --> 00:19:47,785
I may be more modern,
but I'm not that modern!
342
00:19:48,175 --> 00:19:51,545
The speaker was right about
not being sentimental, though.
343
00:19:52,745 --> 00:19:56,585
We can emote all we like, we can
cite our vocation all we like,
344
00:19:56,804 --> 00:20:01,305
but nothing gets through to those
in power like cold, hard facts.
345
00:20:04,055 --> 00:20:05,425
Netherditch Hospital?
346
00:20:05,450 --> 00:20:07,680
I've seen signs
for Netherditch Hospital.
347
00:20:07,705 --> 00:20:09,785
It's right in the middle
of my sales patch!
348
00:20:10,019 --> 00:20:13,165
I was offered exactly the same job
there 18 months ago,
349
00:20:13,665 --> 00:20:15,145
and I turned it down.
350
00:20:15,275 --> 00:20:18,964
The same job is vacant again. The
same little house is vacant again.
351
00:20:18,965 --> 00:20:20,525
You have to take it, Nancy.
352
00:20:20,665 --> 00:20:23,044
You'll be nearer to me,
until we get married.
353
00:20:23,045 --> 00:20:25,715
And Colette will be able
to breathe clean air
354
00:20:25,715 --> 00:20:27,044
and go to a better school.
355
00:20:27,045 --> 00:20:30,684
You want all that for her
just as much as I do, don't you?
356
00:20:30,685 --> 00:20:32,225
She's going to be my daughter.
357
00:20:42,961 --> 00:20:46,105
Who on earth can that be
at this hour of the night?
358
00:20:46,945 --> 00:20:49,004
Someone needs emergency
knicker elastic!
359
00:20:53,985 --> 00:20:55,444
Colette first.
360
00:20:55,445 --> 00:20:57,044
Nuns next.
361
00:20:57,045 --> 00:20:59,405
Then I'm going to phone my mother
in the morning
362
00:20:59,405 --> 00:21:02,715
and I'm going to take you both
to meet her over Easter weekend.
363
00:21:02,985 --> 00:21:04,465
Grand.
364
00:21:05,196 --> 00:21:06,745
So, where's the ring?
365
00:21:07,095 --> 00:21:08,545
It's in my jacket pocket.
366
00:21:08,635 --> 00:21:10,685
It's been there
since the day we chose it.
367
00:21:37,885 --> 00:21:38,995
Perfect.
368
00:21:39,475 --> 00:21:41,825
I love that it's an opal.
369
00:21:42,065 --> 00:21:44,004
It's got so many
different colours in it.
370
00:21:44,005 --> 00:21:46,605
Like yellow and pink and turquoise,
371
00:21:47,145 --> 00:21:49,044
flashing like stars,
372
00:21:49,045 --> 00:21:51,065
or little electric flowers.
373
00:21:51,305 --> 00:21:52,785
It's like you.
374
00:22:00,115 --> 00:22:01,635
I love you.
375
00:22:03,685 --> 00:22:05,443
I'm sorry to spring it on you
when you're...
376
00:22:05,765 --> 00:22:07,275
...in your rollers and everything.
377
00:22:07,275 --> 00:22:08,884
But you are the mayor.
378
00:22:08,885 --> 00:22:12,364
I most certainly am the mayor,
Mr Southwell.
379
00:22:12,365 --> 00:22:15,844
And please be advised
that you cannot just make
380
00:22:15,845 --> 00:22:18,364
a unilateral declaration
of independence
381
00:22:18,365 --> 00:22:20,254
on behalf of the Isle of Dogs.
382
00:22:20,255 --> 00:22:21,694
Did it in Rhodesia.
383
00:22:21,695 --> 00:22:23,364
Ah, Rhodesia's a country!
384
00:22:23,365 --> 00:22:26,284
The Isle of Dogs isn't even a borough!
385
00:22:26,285 --> 00:22:29,895
It's more of a... bulge into
the Thames.
386
00:22:29,895 --> 00:22:32,364
And 11,000 people live there.
387
00:22:32,365 --> 00:22:36,975
We're underfunded, overlooked,
starved of resources...
388
00:22:38,601 --> 00:22:40,085
Fed up to the back teeth.
389
00:22:40,086 --> 00:22:43,244
That's a very stirring statement,
Mr Southwell,
390
00:22:43,245 --> 00:22:46,105
but you aren't an elected politician.
391
00:22:46,336 --> 00:22:50,145
As of midnight, I am President
of the Island.
392
00:22:50,170 --> 00:22:52,604
And I am Prime Minister.
393
00:22:54,385 --> 00:22:56,820
Course, it's about time
old Harold Wilson got
394
00:22:56,845 --> 00:22:58,124
a run for his money!
395
00:22:58,125 --> 00:23:00,764
And there's eight more men
in our committee.
396
00:23:00,765 --> 00:23:02,980
You are a tug boat pilot.
397
00:23:03,005 --> 00:23:04,405
And this is a gimmick.
398
00:23:04,405 --> 00:23:07,884
It's a silly,
attention-seeking gimmick.
399
00:23:07,885 --> 00:23:10,684
I'm not giving you my support.
400
00:23:10,685 --> 00:23:12,145
It doesn't matter.
401
00:23:12,985 --> 00:23:15,401
This was only a courtesy call.
402
00:23:15,445 --> 00:23:18,125
Come tomorrow, we're all free men.
403
00:23:21,016 --> 00:23:24,425
..to do always that is
righteous in thy sight,
404
00:23:25,045 --> 00:23:27,254
through Jesus Christ our Lord.
405
00:23:27,255 --> 00:23:28,615
Amen.
406
00:23:33,925 --> 00:23:37,404
Uh, Sister Julienne, may I have a word?
407
00:23:38,645 --> 00:23:40,966
Are you going to miss us,
Sister Julienne?
408
00:23:41,225 --> 00:23:43,900
Our sadness at your departure
409
00:23:43,925 --> 00:23:48,035
is completely eclipsed by
our happiness for both of you.
410
00:23:48,265 --> 00:23:50,745
I can't put it as elegantly as that,
but...
411
00:23:51,985 --> 00:23:53,455
...good on you, lass.
412
00:23:53,745 --> 00:23:55,660
Ah, you'll make me cry!
413
00:23:55,685 --> 00:23:58,745
Save the tears.
There's a wedding to plan!
414
00:23:59,951 --> 00:24:01,940
Yes. When is it going to be?
415
00:24:01,965 --> 00:24:03,725
Yes, when, and where?
416
00:24:04,445 --> 00:24:06,245
In six months' time.
417
00:24:06,605 --> 00:24:07,905
In Poplar.
418
00:24:09,096 --> 00:24:12,285
Why would I want to get married
anywhere other than home?
419
00:24:33,245 --> 00:24:35,634
Dr Turner has asked me
to look after Paula,
420
00:24:35,635 --> 00:24:37,244
the little pregnant girl.
421
00:24:37,245 --> 00:24:38,540
The 13-year-old?
422
00:24:38,565 --> 00:24:41,300
He said he needs a midwife who can
be gentle with the child
423
00:24:41,325 --> 00:24:43,080
and firm with the child's mother.
424
00:24:43,105 --> 00:24:46,060
Adolescent pregnancies
are notoriously difficult.
425
00:24:46,085 --> 00:24:49,495
She's at increased risk
of eclampsia, anaemia,
426
00:24:49,520 --> 00:24:52,860
preterm delivery
and antepartum haemorrhage.
427
00:24:52,885 --> 00:24:56,245
One saw it far too often
in times gone by.
428
00:24:57,185 --> 00:24:59,105
A half-budded body
429
00:24:59,625 --> 00:25:02,705
that should be little and limber...
430
00:25:03,865 --> 00:25:08,685
...warped and swollen
out of all tolerable shape.
431
00:25:09,265 --> 00:25:11,615
And the infants of such children
432
00:25:12,025 --> 00:25:16,025
were usually... so very small,
433
00:25:16,545 --> 00:25:21,335
as though they scarcely dared admit
that they were made.
434
00:25:21,865 --> 00:25:24,384
Just because a body can conceive
a baby,
435
00:25:24,385 --> 00:25:26,404
doesn't mean that it can bear it
easily.
436
00:25:26,405 --> 00:25:28,284
At such a young age, I mean,
437
00:25:28,285 --> 00:25:30,585
can a mother even understand
what's happening?
438
00:25:36,505 --> 00:25:38,980
We can bring Paula in in a minute.
439
00:25:39,005 --> 00:25:41,025
But ideally, I need to speak
with her mother too.
440
00:25:41,357 --> 00:25:43,620
Would a home visit be more convenient?
441
00:25:43,645 --> 00:25:45,475
My wife doesn't want to talk to you.
442
00:25:45,925 --> 00:25:48,925
This sort of thing doesn't happen
in families like ours.
443
00:25:49,585 --> 00:25:51,381
Or churches like ours.
444
00:25:51,485 --> 00:25:54,825
According to Dr Turner's notes,
you attend Habitation Chapel?
445
00:25:56,185 --> 00:25:57,425
I know it.
446
00:25:58,025 --> 00:26:01,775
Habitation Chapel has been
saving lives since 1859.
447
00:26:01,985 --> 00:26:05,380
It says, "Saving souls since 1859,"
above the door,
448
00:26:05,405 --> 00:26:06,985
but I reckon it does more than that.
449
00:26:07,695 --> 00:26:09,664
My life wouldn't have been worth living
450
00:26:09,665 --> 00:26:12,425
if I hadn't gone in there
and pledged myself to Jesus.
451
00:26:12,535 --> 00:26:17,585
I always say, I met God
and I met Grace there.
452
00:26:19,825 --> 00:26:21,545
Grace is my wife.
453
00:26:22,025 --> 00:26:26,385
Everything else, it just, well,
it just sort of followed.
454
00:26:28,065 --> 00:26:29,225
Mr Cunningham...
455
00:26:31,065 --> 00:26:34,185
...questions will have to be asked
about the baby's father.
456
00:26:35,105 --> 00:26:38,941
Who he is and whether any offence
has been committed.
457
00:26:39,145 --> 00:26:40,175
It's not me.
458
00:26:40,745 --> 00:26:42,205
I-I promise.
459
00:26:42,898 --> 00:26:44,645
It's not me.
460
00:26:45,846 --> 00:26:48,394
I've even had one of them vasectomies,
461
00:26:48,445 --> 00:26:50,545
er, Dr Turner'll tell you.
462
00:26:51,846 --> 00:26:55,185
Have you any idea
whether Paula has a boyfriend?
463
00:26:57,025 --> 00:26:58,345
We wouldn't allow it.
464
00:26:59,846 --> 00:27:01,205
Is this picture right?
465
00:27:01,625 --> 00:27:03,845
Can your baby burst
out of your body like that?
466
00:27:03,846 --> 00:27:06,535
This is a medical textbook, Mrs Welch.
467
00:27:06,785 --> 00:27:10,845
It was written to train and educate
people like Nurse Clifford and me.
468
00:27:10,945 --> 00:27:13,460
That's why it doesn't pull any punches.
469
00:27:13,485 --> 00:27:15,846
This one frightens me,
and I'm a midwife.
470
00:27:16,065 --> 00:27:18,620
It doesn't happen often, I promise you.
471
00:27:18,645 --> 00:27:21,900
Why didn't anybody tell me
that my womb could burst open?
472
00:27:21,925 --> 00:27:24,304
Did Mr Parry not think I was
clever enough to take this in?
473
00:27:24,305 --> 00:27:27,781
Mrs Welch, has seeing this
changed the way that you feel
474
00:27:27,808 --> 00:27:29,460
about having a surgical delivery?
475
00:27:29,485 --> 00:27:30,834
Too ruddy right it has!
476
00:27:30,835 --> 00:27:34,625
I'm scared of the operation, but I'm
terrified of the alternative.
477
00:27:51,475 --> 00:27:53,425
I'm happy, Sister Veronica.
478
00:27:54,165 --> 00:27:55,945
But I'll miss you doing this.
479
00:27:57,665 --> 00:27:58,945
I'm happy.
480
00:27:59,385 --> 00:28:01,585
But I will miss this too.
481
00:28:28,742 --> 00:28:30,232
I was just about to leave.
482
00:28:30,233 --> 00:28:32,025
I thought there was no-one home.
483
00:28:34,432 --> 00:28:37,232
Cast your eye upon my visage.
484
00:28:37,233 --> 00:28:41,021
Have I the untainted complexion
of youth?
485
00:28:41,022 --> 00:28:42,245
Not really.
486
00:28:42,245 --> 00:28:44,712
Then it will not surprise you to learn
487
00:28:44,713 --> 00:28:48,168
that I am halt in my antiquity.
488
00:28:48,205 --> 00:28:51,445
And I can no more run to this door
489
00:28:52,048 --> 00:28:53,705
than I may fly.
490
00:28:56,585 --> 00:28:59,445
The supply of hot beverages to callers
491
00:28:59,728 --> 00:29:02,225
is no longer within my purview.
492
00:29:02,432 --> 00:29:04,712
This must suffice.
493
00:29:10,471 --> 00:29:13,145
I'm surprised the Pope
even let you have a television.
494
00:29:14,985 --> 00:29:17,705
You'd think he'd encourage
self-discipline if nothing else.
495
00:29:19,345 --> 00:29:21,164
Dr Turner never did this.
496
00:29:21,165 --> 00:29:23,564
Now we know for sure
you're going to have a baby,
497
00:29:23,565 --> 00:29:26,145
he wants to make sure
you have all the usual checks.
498
00:29:29,132 --> 00:29:30,681
Is this all right, honey?
499
00:29:30,682 --> 00:29:31,965
It feels a bit funny.
500
00:29:32,092 --> 00:29:33,365
I'm sorry.
501
00:29:33,365 --> 00:29:36,062
It's one of those things
us girls have to get used to,
502
00:29:36,063 --> 00:29:38,492
if we're going to look after
our bodies properly.
503
00:29:38,493 --> 00:29:40,132
This won't take too long.
504
00:29:46,092 --> 00:29:48,385
I'm going to get you a tissue.
505
00:29:48,572 --> 00:29:50,451
You might see a tiny bit of blood.
506
00:29:50,452 --> 00:29:51,845
Am I having a period?
507
00:29:51,845 --> 00:29:53,882
No. I don't think it's that.
508
00:29:55,128 --> 00:29:57,485
Angela and May hope
they'll be bridesmaids.
509
00:29:57,486 --> 00:29:59,404
They've never been asked
by anyone before.
510
00:29:59,405 --> 00:30:02,444
Ah, have they not? Well, they might
be getting a nice surprise!
511
00:30:02,445 --> 00:30:04,524
- Really?
- I'm going to talk to Auntie Violet
512
00:30:04,525 --> 00:30:06,212
about making all the dresses.
513
00:30:07,493 --> 00:30:08,565
Hello.
514
00:30:08,985 --> 00:30:11,345
My name is Esther Noble.
515
00:30:13,665 --> 00:30:17,725
And I take it you're the young lady
whom my son intends to marry?
516
00:30:20,292 --> 00:30:22,354
Paula's hymen is still there, Doctor.
517
00:30:22,485 --> 00:30:24,540
To the point where I think
I tore it slightly
518
00:30:24,565 --> 00:30:25,962
when I tried to examine her.
519
00:30:25,987 --> 00:30:28,420
Sometimes the hymen
doesn't completely stretch
520
00:30:28,445 --> 00:30:29,964
across the vagina.
521
00:30:29,965 --> 00:30:33,225
An intact hymen isn't unheard of
in a pregnant patient.
522
00:30:33,785 --> 00:30:37,484
But in this case,
it's just totally unhelpful.
523
00:30:37,485 --> 00:30:39,265
He implied you were respectable.
524
00:30:39,825 --> 00:30:41,545
I am completely respectable.
525
00:30:41,546 --> 00:30:43,084
You're an unmarried mother!
526
00:30:43,085 --> 00:30:45,685
I was also reared by nuns
and I still live in a convent.
527
00:30:45,685 --> 00:30:48,885
It is of no consolation to me
that you're Roman Catholic.
528
00:30:49,505 --> 00:30:51,154
These nuns are Anglican.
529
00:30:51,155 --> 00:30:52,905
The distinction is immaterial.
530
00:30:54,125 --> 00:30:57,044
Question one - where were you baptised?
531
00:30:57,045 --> 00:30:59,665
Two - where will you marry? Three...
532
00:31:00,525 --> 00:31:02,435
...where do you go to worship God?
533
00:31:03,475 --> 00:31:05,484
Question one -
you'd have to ask my mother,
534
00:31:05,485 --> 00:31:07,435
who's been dead for 20 years.
535
00:31:07,625 --> 00:31:10,065
Two - the registry office.
536
00:31:11,185 --> 00:31:13,785
Three - I don't.
537
00:31:15,585 --> 00:31:16,685
I see.
538
00:31:17,385 --> 00:31:19,745
Roger had a very different upbringing.
539
00:31:20,265 --> 00:31:24,285
And it's clear to me that he is
making the most terrible mistake.
540
00:31:24,435 --> 00:31:25,745
I told you.
541
00:31:26,305 --> 00:31:28,405
And my daughter told you.
542
00:31:28,745 --> 00:31:30,665
And now her body has told you.
543
00:31:32,355 --> 00:31:34,045
She is a virgin.
544
00:31:34,265 --> 00:31:36,655
She is also expecting a baby.
545
00:31:37,065 --> 00:31:39,345
If that child is expecting a baby
546
00:31:39,865 --> 00:31:42,904
and her... hymen,
or whatever you call it,
547
00:31:42,905 --> 00:31:44,305
has never been broken,
548
00:31:44,825 --> 00:31:47,855
there are only two ways
this can have come about.
549
00:31:49,811 --> 00:31:51,465
She's either pregnant
550
00:31:52,065 --> 00:31:53,905
by the Holy Spirit...
551
00:31:54,215 --> 00:31:57,505
Are you saying this is
an immaculate conception?
552
00:31:57,855 --> 00:31:59,545
...or she's been interfered with...
553
00:32:01,185 --> 00:32:02,785
...by the Devil.
554
00:32:06,185 --> 00:32:09,305
Nurse Corrigan! Nurse Corrigan!
555
00:32:09,905 --> 00:32:11,984
Your fiance's on the phone!
556
00:32:15,045 --> 00:32:17,493
Roger? Your mother's been here.
557
00:32:17,494 --> 00:32:19,494
What? In London?!
558
00:32:19,905 --> 00:32:21,364
She told me nothing!
559
00:32:21,365 --> 00:32:23,185
Well, she told me plenty.
560
00:32:23,985 --> 00:32:27,265
What do you do in a case like Winnie's?
561
00:32:27,625 --> 00:32:31,785
When the mother is so scared
and so desperate?
562
00:32:32,165 --> 00:32:35,604
Well, sometimes, just
hearing them out is as good
563
00:32:35,605 --> 00:32:37,265
as talking them round.
564
00:32:37,945 --> 00:32:40,284
But what I could never say
to Winnie Welch
565
00:32:40,285 --> 00:32:43,324
is that the worst thing I ever
witnessed was a woman dying
566
00:32:43,325 --> 00:32:45,044
of exactly the complication
567
00:32:45,045 --> 00:32:48,025
that this second Caesarean
is aiming to avoid.
568
00:32:48,865 --> 00:32:50,905
- Uterine rupture?
- Hmm.
569
00:32:53,102 --> 00:32:56,431
It's as if it's branded
into my mind's eye.
570
00:32:57,778 --> 00:33:00,448
The mother had
the most beautiful tummy,
571
00:33:00,715 --> 00:33:02,714
not a stretch mark on it.
572
00:33:02,715 --> 00:33:04,436
And you never forget a thing like that.
573
00:33:05,885 --> 00:33:08,265
But during second stage,
574
00:33:08,625 --> 00:33:13,445
there was this rippling
underneath the skin.
575
00:33:13,995 --> 00:33:16,165
I could see the muscles
576
00:33:16,305 --> 00:33:20,130
contracting, contracting, contracting,
577
00:33:20,155 --> 00:33:23,745
into this sickening hourglass shape.
578
00:33:25,225 --> 00:33:27,465
The other thing I never forget
579
00:33:27,945 --> 00:33:30,875
is the way she screamed
before she died,
580
00:33:31,805 --> 00:33:34,465
as though animals
were tearing her apart.
581
00:33:37,545 --> 00:33:41,585
She'd bought a beautiful new nightie
for wearing afterwards.
582
00:33:42,465 --> 00:33:45,861
Turquoise nylon,
with a little lemon frill.
583
00:33:45,945 --> 00:33:47,665
I had it warming on the...
584
00:33:49,585 --> 00:33:50,905
...fireguard.
585
00:33:52,465 --> 00:33:55,905
But I had to lay her out in it, dead.
586
00:33:56,975 --> 00:34:00,665
With the baby tucked
into the crook of her arm.
587
00:34:02,465 --> 00:34:03,745
Oh, Phyllis...
588
00:34:06,345 --> 00:34:09,005
I felt such a fraud,
589
00:34:09,265 --> 00:34:12,905
sympathising with Winnie
over Mr Parry and his scalpel.
590
00:34:14,688 --> 00:34:16,340
But the fact of the matter is,
591
00:34:16,365 --> 00:34:20,141
if there is any risk at all
of uterine rupture,
592
00:34:20,485 --> 00:34:22,804
the knife is the only way ahead.
593
00:34:24,085 --> 00:34:26,823
Yes, I am aware that the Isle of Dogs
594
00:34:26,848 --> 00:34:29,260
has declared itself
an independent republic.
595
00:34:29,285 --> 00:34:31,565
This has not been put
to any sort of vote,
596
00:34:31,565 --> 00:34:33,420
and as Mayor of Tower Hamlets,
597
00:34:33,445 --> 00:34:36,505
I neither acknowledge nor condone it.
598
00:34:37,685 --> 00:34:39,905
Men are filming outside.
599
00:34:41,465 --> 00:34:42,546
What?!
600
00:34:43,905 --> 00:34:45,145
Oh...
601
00:34:48,915 --> 00:34:50,625
Don't let anyone in!
602
00:34:50,625 --> 00:34:52,404
Where's Fred gone?
603
00:34:52,405 --> 00:34:54,185
I had to catch an aeroplane.
604
00:34:55,905 --> 00:34:57,625
And the only boarding house available
605
00:34:57,625 --> 00:34:59,324
is like the United Nations!
606
00:34:59,325 --> 00:35:01,804
I am in love and I'm getting married.
607
00:35:01,805 --> 00:35:04,345
It's not a crisis, Mother.
I'm nearly 30!
608
00:35:05,025 --> 00:35:07,985
You're 27 years
and eight months old tomorrow.
609
00:35:08,425 --> 00:35:10,924
If we're to have a helpful
conversation about this,
610
00:35:10,925 --> 00:35:13,245
it would be best if we adhere to facts.
611
00:35:13,245 --> 00:35:16,044
The principle facts being
Nancy is a Catholic,
612
00:35:16,045 --> 00:35:18,595
and has a child outside
what you would call wedlock.
613
00:35:18,595 --> 00:35:20,185
And you don't want me to marry her.
614
00:35:21,065 --> 00:35:24,515
I don't want you contracting a
marriage that will end in tears!
615
00:35:25,767 --> 00:35:27,505
Yours, or mine!
616
00:35:28,905 --> 00:35:30,185
What about Nancy?
617
00:35:30,355 --> 00:35:32,444
She doesn't deserve
a day's more unhappiness
618
00:35:32,445 --> 00:35:34,025
than she's already overcome.
619
00:35:34,305 --> 00:35:36,884
Because, in spite
of all of that she has endured,
620
00:35:36,885 --> 00:35:39,225
she is the brightest, lightest spirit
621
00:35:39,715 --> 00:35:42,824
and she and her little girl...
622
00:35:42,825 --> 00:35:45,645
..shine on me, like sunlight.
623
00:35:45,875 --> 00:35:48,355
She has turned your head.
624
00:35:49,973 --> 00:35:53,555
And she's turning you away from
all that you have ever known.
625
00:35:53,582 --> 00:35:55,485
You're the one who's turning me away.
626
00:35:55,485 --> 00:35:58,355
If you carry on like this,
there'll be no coming back!
627
00:36:04,105 --> 00:36:06,154
She tore Roger to shreds.
628
00:36:06,155 --> 00:36:09,265
I don't want a mother-in-law
that hurts her son like that.
629
00:36:13,691 --> 00:36:17,585
Tinned salmon, with just a suspicion
of salad cream.
630
00:36:22,535 --> 00:36:24,185
I want to go and fight her.
631
00:36:25,875 --> 00:36:27,945
But that would just hurt him more.
632
00:36:28,105 --> 00:36:31,155
And he wants to go and fight her,
but that would hurt everyone.
633
00:36:32,064 --> 00:36:34,725
You need someone to vouch for you,
Nancy.
634
00:36:34,726 --> 00:36:37,505
Someone who can bring
a supplementary point of view.
635
00:36:38,265 --> 00:36:39,905
Yeah, I've no-one, Miss Higgins.
636
00:36:40,771 --> 00:36:43,465
You know perfectly well
that that's not the case.
637
00:36:44,345 --> 00:36:46,684
Right, come on, you lot, let's go!
638
00:36:46,685 --> 00:36:49,705
No-one passes
until our demands are met!
639
00:36:55,848 --> 00:36:58,205
Win? Winnie!
640
00:36:58,205 --> 00:37:00,164
Can you please stop cleaning?
641
00:37:00,165 --> 00:37:01,545
The place is filthy.
642
00:37:01,985 --> 00:37:04,345
And it doesn't help that the
immersion heater's bust again.
643
00:37:04,945 --> 00:37:06,964
I wish you'd give over
with them banners -
644
00:37:06,965 --> 00:37:08,645
there was nothing wrong
with the last ones.
645
00:37:08,645 --> 00:37:10,105
I forgot the "the".
646
00:37:10,425 --> 00:37:12,964
There was only room
for "we are people”,
647
00:37:12,965 --> 00:37:15,545
and that's a foregone conclusion
in anybody's book.
648
00:37:16,065 --> 00:37:17,865
You don't look comfy, Win.
649
00:37:18,145 --> 00:37:19,625
I'm not comfy.
650
00:37:19,865 --> 00:37:22,385
Maybe the midwives would have
something to treat wind?
651
00:37:22,945 --> 00:37:24,884
Reviewing these accounts, Sister,
652
00:37:24,885 --> 00:37:27,685
it's clear that the council's
budget only works because
653
00:37:27,685 --> 00:37:30,105
the Order does a great deal of work
for nothing.
654
00:37:30,625 --> 00:37:32,740
We are sisters of charity.
655
00:37:32,765 --> 00:37:34,305
That's always been our way.
656
00:37:34,305 --> 00:37:37,764
That was your way before the
National Health came into being.
657
00:37:37,765 --> 00:37:41,004
But there's no reason why it should
have continued afterwards!
658
00:37:41,005 --> 00:37:43,825
Well, there may be no reason,
but there is need.
659
00:37:45,185 --> 00:37:49,105
The council are using you
so that they can save money.
660
00:37:50,345 --> 00:37:52,995
Is this going to be
awfully contentious?
661
00:37:53,225 --> 00:37:55,185
Yes. It is.
662
00:37:57,133 --> 00:37:59,764
Sometimes things happen in this life
663
00:37:59,765 --> 00:38:02,105
which appear to be inexplicable.
664
00:38:03,961 --> 00:38:06,505
Do you know what inexplicable means,
Paula?
665
00:38:07,185 --> 00:38:09,364
Does it mean there's no reason for it?
666
00:38:09,365 --> 00:38:12,805
It means that there seems to be
no reason for it.
667
00:38:13,465 --> 00:38:16,004
But, Paula, there is always a reason
668
00:38:16,005 --> 00:38:18,585
for everything that happens
on this Earth.
669
00:38:19,065 --> 00:38:21,525
Because God in heaven has decreed it,
670
00:38:22,465 --> 00:38:26,355
or because the Devil is trying
to make things otherwise.
671
00:38:26,957 --> 00:38:30,405
By striving to make us alter
our behaviour.
672
00:38:30,705 --> 00:38:32,705
Do you believe in God, Paula?
673
00:38:36,065 --> 00:38:38,225
And do you believe in the Devil?
674
00:38:39,385 --> 00:38:40,585
No, I don't.
675
00:38:41,905 --> 00:38:43,705
But if you don't believe in him...
676
00:38:44,985 --> 00:38:46,905
...that means you don't fear him.
677
00:38:48,105 --> 00:38:52,785
And that is very, very dangerous.
678
00:39:12,115 --> 00:39:14,484
Mummy! Don't hit me!
679
00:39:14,485 --> 00:39:16,165
Paula, I've never, ever hit you.
680
00:39:16,165 --> 00:39:17,924
Not even a smack on the legs
when you were little
681
00:39:17,925 --> 00:39:18,805
and you were naughty,
682
00:39:18,805 --> 00:39:21,265
but this... this is not you!
683
00:39:21,745 --> 00:39:24,225
This is not something you have done.
684
00:39:24,575 --> 00:39:26,204
Can't you see that?
685
00:39:26,205 --> 00:39:28,325
Would it be better
if I had done something?
686
00:39:28,325 --> 00:39:30,505
Would everyone stop shouting at me?
687
00:39:30,686 --> 00:39:32,185
If you'd done something...
688
00:39:33,865 --> 00:39:35,855
...that would be even worse.
689
00:39:44,446 --> 00:39:46,765
Excuse me! Do you have a spare balloon?
690
00:39:46,765 --> 00:39:48,204
We'll tie it to the wing mirror!
691
00:39:48,205 --> 00:39:50,444
Why are you encouraging them?
692
00:39:52,325 --> 00:39:54,644
By all accounts, they've
occupied the Blue Bridge
693
00:39:54,645 --> 00:39:56,285
and they're blocking this one.
694
00:40:01,445 --> 00:40:02,764
My apologies, madam,
695
00:40:02,765 --> 00:40:04,324
but we're not allowing
any more through traffic
696
00:40:04,325 --> 00:40:06,505
until after the President arrives.
697
00:40:06,865 --> 00:40:09,365
The President?
What do you mean, the President?
698
00:40:09,725 --> 00:40:12,395
Tom Southwell,
President of the Isle of Dogs.
699
00:40:12,625 --> 00:40:14,364
He's on his way back from the BBC,
700
00:40:14,365 --> 00:40:16,845
- he's been giving interviews all morning.
- I see.
701
00:40:20,404 --> 00:40:23,164
And who are you - his press spokesman?
702
00:40:23,165 --> 00:40:25,844
Well, I, as a matter of fact,
am the Prime Minister.
703
00:40:25,845 --> 00:40:27,505
And I'm Home Secretary.
704
00:40:27,945 --> 00:40:29,604
Well, if you're Home Secretary,
705
00:40:29,605 --> 00:40:31,964
then you're responsible
for law and order.
706
00:40:31,965 --> 00:40:34,685
So I suggest that you allow me to pass
707
00:40:34,685 --> 00:40:37,745
before I perform a citizen's arrest!
708
00:40:41,302 --> 00:40:44,365
Mrs Cunningham?
I need to see your daughter.
709
00:40:44,365 --> 00:40:46,545
She requires regular appointments.
710
00:40:54,215 --> 00:40:55,345
Paula!
711
00:40:55,645 --> 00:40:58,305
This is Joyce. Joyce Highland.
712
00:41:00,848 --> 00:41:03,364
I am the nurse who came to see you.
713
00:41:03,365 --> 00:41:06,676
You can telephone me
at Nonnatus House at any time.
714
00:41:06,676 --> 00:41:08,265
We're in Wick Street.
715
00:41:08,705 --> 00:41:11,605
No-one can force you
to face this alone.
716
00:41:12,825 --> 00:41:15,225
She isn't facing anything alone.
717
00:41:16,065 --> 00:41:17,745
She has parents that love her
718
00:41:18,305 --> 00:41:20,905
and a church that is praying
for her soul.
719
00:41:25,155 --> 00:41:26,725
What do we want, citizens?
720
00:41:26,725 --> 00:41:29,324
We want doctors! We want schools!
721
00:41:29,325 --> 00:41:32,125
We want buses! We're no fools!
722
00:41:32,385 --> 00:41:35,845
- Excuse me...
- Nurse Crane, that lady's on our books!
723
00:41:35,845 --> 00:41:37,724
She's five months pregnant.
724
00:41:37,725 --> 00:41:40,085
Oh, yes, Ingrid Martin.
725
00:41:40,085 --> 00:41:42,365
No show without Punch.
726
00:41:43,285 --> 00:41:44,565
Excuse me!
727
00:41:44,565 --> 00:41:46,185
We're no fools!
728
00:41:46,505 --> 00:41:48,564
This is our home.
729
00:41:48,565 --> 00:41:50,725
Our Island of Dogs.
730
00:41:50,725 --> 00:41:52,745
Mrs Martin? Ingrid?
731
00:41:53,025 --> 00:41:56,245
I really don't think that's
an awfully safe place to stand.
732
00:41:56,270 --> 00:41:58,445
Thank you, Nurse,
but I'm not in any danger.
733
00:41:58,565 --> 00:42:01,925
I'm standing firm,
along with the people
734
00:42:01,926 --> 00:42:05,084
of the Independent Republic
of the Isle of Dogs!
735
00:42:09,035 --> 00:42:10,904
The little rascals!
736
00:42:10,905 --> 00:42:13,084
They're letting the tyres down
on that bus!
737
00:42:13,085 --> 00:42:14,225
Oi!
738
00:42:15,505 --> 00:42:19,385
It's about time we showed them
just what we're made of!
739
00:42:23,685 --> 00:42:25,764
Winnie, there's two of them.
740
00:42:25,765 --> 00:42:28,345
It's just as well!
I reckon I'm in labour.
741
00:42:28,665 --> 00:42:31,595
Proper labour.
What was that awful noise?
742
00:42:31,595 --> 00:42:32,874
The people have occupied the bridge,
743
00:42:32,875 --> 00:42:35,124
so there's a cargo ship
locked outside of the dock.
744
00:42:35,125 --> 00:42:36,844
I feel I'm going to burst open.
745
00:42:36,845 --> 00:42:39,385
Sh-sh. No, no, you're not.
746
00:42:45,425 --> 00:42:47,875
Mr Welch, could you go to the
telephone box
747
00:42:47,875 --> 00:42:49,364
and ring for an ambulance?
748
00:42:49,365 --> 00:42:51,025
I can't have it here!
749
00:42:51,545 --> 00:42:53,696
If I do, I'll rupture!
750
00:42:53,696 --> 00:42:57,604
Tell them an emergency
maternity transfer is required,
751
00:42:57,605 --> 00:43:00,265
due to risk of uterine rupture.
752
00:43:02,328 --> 00:43:04,565
We beseech thee, O Lord.
753
00:43:04,566 --> 00:43:06,524
Be this child's protection
754
00:43:06,525 --> 00:43:09,364
against the wickedness
and snares of the Devil.
755
00:43:09,365 --> 00:43:11,684
Be this child's protection
against the wickedness
756
00:43:11,685 --> 00:43:13,345
and snares of the Devil.
757
00:43:13,595 --> 00:43:17,244
O Prince of the Heavenly Host,
by the power of God,
758
00:43:17,245 --> 00:43:21,164
thrust into hell all evil spirits
who wander through the world
759
00:43:21,165 --> 00:43:24,764
seeking souls to feed from
and innocence to ruin.
760
00:43:28,235 --> 00:43:30,404
When will I know when
it's time to start pushing?
761
00:43:30,405 --> 00:43:32,285
Try to stay calm, Winnie.
762
00:43:36,189 --> 00:43:39,285
Deep, slow, breaths are better
than fast, shallow ones.
763
00:43:39,285 --> 00:43:40,965
Deep and slow now.
764
00:43:41,265 --> 00:43:42,884
Deep and slow.
765
00:43:42,885 --> 00:43:45,565
I'm going to have it here, aren't I?
766
00:43:45,565 --> 00:43:47,790
Yes. I believe you are.
767
00:43:48,265 --> 00:43:49,884
I can't breathe.
768
00:43:49,885 --> 00:43:51,845
There's no sign of the ambulance.
769
00:43:51,845 --> 00:43:53,964
She needs to be in hospital.
770
00:43:53,965 --> 00:43:57,425
This baby needs to be delivered
by... Caesarean.
771
00:44:03,979 --> 00:44:05,965
Go back to the kitchen, Mr Welch,
772
00:44:05,965 --> 00:44:07,749
and keep boiling water.
773
00:44:07,945 --> 00:44:10,389
Nurse Crane, we might have better luck
774
00:44:10,390 --> 00:44:11,978
if you call them this time
775
00:44:11,979 --> 00:44:14,285
and state that
this is a medical emergency.
776
00:44:14,665 --> 00:44:16,524
When I start to push,
777
00:44:16,525 --> 00:44:19,285
is that when I'm going to tear open?
778
00:44:19,542 --> 00:44:22,665
No, Winnie. It is not.
779
00:44:22,779 --> 00:44:25,700
Be this child's
protection against the wickedness
780
00:44:25,725 --> 00:44:27,399
and snares of the Devil.
781
00:44:27,400 --> 00:44:30,039
Look at me! Look at me!
782
00:44:30,745 --> 00:44:32,284
Say it, Paula!
783
00:44:32,285 --> 00:44:34,700
Say, "I reject you!"
784
00:44:34,725 --> 00:44:35,924
I don't know what you mean!
785
00:44:35,925 --> 00:44:38,325
Say, "I reject you!"
786
00:44:38,325 --> 00:44:40,365
Help me, Daddy! SOBS
787
00:44:40,519 --> 00:44:43,025
That's enough! Come on, Paula!
788
00:44:43,989 --> 00:44:45,445
Run to Nonnatus House!
789
00:44:45,629 --> 00:44:47,685
Run! Run!
790
00:44:55,800 --> 00:44:59,268
♪ We shall not,
we shall not be moved... ♪
791
00:44:59,269 --> 00:45:02,518
I'm sorry, but this is
unacceptable, Mr Southwell.
792
00:45:02,519 --> 00:45:05,799
They called me Mr President at the BBC.
793
00:45:05,800 --> 00:45:09,268
You are not improving people's lives.
794
00:45:09,269 --> 00:45:10,405
You are disrupting them.
795
00:45:10,405 --> 00:45:14,238
♪ We shall not, we shall not be moved
796
00:45:14,239 --> 00:45:15,718
♪ We shall not... ♪
797
00:45:15,719 --> 00:45:18,005
And you've no business going on the BBC
798
00:45:18,005 --> 00:45:20,565
saying that council tenants
will not be paying rent
799
00:45:20,565 --> 00:45:22,404
to Tower Hamlets any more!
800
00:45:22,405 --> 00:45:25,269
All rents will be going direct
to the Citizens Council.
801
00:45:25,270 --> 00:45:26,725
And who decided that?
802
00:45:26,725 --> 00:45:29,269
The Citizens Council.
This is democracy.
803
00:45:29,270 --> 00:45:32,665
No, this isn't democracy,
this is a farce!
804
00:45:33,338 --> 00:45:35,285
Who voted for you?
805
00:45:35,339 --> 00:45:36,805
Who are your supporters?
806
00:45:36,805 --> 00:45:37,884
We are!
807
00:45:37,885 --> 00:45:39,965
Not us. We didn't.
808
00:45:40,615 --> 00:45:41,579
Fred!
809
00:45:41,580 --> 00:45:44,419
♪ We shall not, we... ♪
810
00:45:45,204 --> 00:45:48,145
You want to come over here
and calm your missus down?
811
00:45:51,145 --> 00:45:52,439
Hello, Vi.
812
00:45:58,025 --> 00:45:59,845
SHE SOBS I'm scared!
813
00:46:00,680 --> 00:46:02,268
I feel like I shouldn't be pushing,
814
00:46:02,269 --> 00:46:03,629
and then I can't help it.
815
00:46:03,785 --> 00:46:05,965
Baby wants to be born, Winnie.
816
00:46:06,249 --> 00:46:07,578
But we are going to make sure
817
00:46:07,579 --> 00:46:10,065
that happens safely and smoothly.
818
00:46:10,219 --> 00:46:12,248
- Do you hear me?
- But I'm really scared.
819
00:46:12,249 --> 00:46:14,169
We are going to do this together.
820
00:46:15,111 --> 00:46:17,305
They said the ambulance is en route.
821
00:46:17,499 --> 00:46:20,865
But the... the street's blocked
by protesters.
822
00:46:21,465 --> 00:46:23,505
I keep thinking about my mum.
823
00:46:25,419 --> 00:46:26,865
When she died,
824
00:46:27,089 --> 00:46:30,385
me and my brothers and sisters
put an obituary in the Gazette.
825
00:46:30,745 --> 00:46:33,530
And there was this poem in it,
and it said, er,
826
00:46:33,531 --> 00:46:35,218
"If there were phones in heaven, Mum,
827
00:46:35,219 --> 00:46:36,565
"we'd ring you every day..."
828
00:46:36,585 --> 00:46:38,057
I can't remember the rest of it
829
00:46:38,058 --> 00:46:39,485
but there were some lovely rhymes...
830
00:46:39,485 --> 00:46:41,385
That's a lovely sentiment.
831
00:46:42,305 --> 00:46:43,804
Many's the time I've wished
832
00:46:43,805 --> 00:46:46,804
I could nip to the phone box
and call my mother.
833
00:46:46,805 --> 00:46:49,505
If you could ring her,
what would you say?
834
00:46:49,729 --> 00:46:52,748
I would say, "I'm in your bed, Mum.
835
00:46:52,749 --> 00:46:55,185
"I'm giving birth
to your ninth grandchild.
836
00:46:55,425 --> 00:46:58,365
"Every time I push, the midwife
says that she can see its head.
837
00:46:58,449 --> 00:47:01,938
"And I think about you
and what you would have heard,
838
00:47:01,939 --> 00:47:04,258
"when you were having me
839
00:47:04,259 --> 00:47:06,545
"and Sally and Errol and Dawn.
840
00:47:06,780 --> 00:47:08,865
"Hanging on to these bed rails,
841
00:47:09,145 --> 00:47:11,089
"like Granny Annie did before us.
842
00:47:14,339 --> 00:47:17,145
"Cos I'm not having a Caesarean, Mum!
843
00:47:18,065 --> 00:47:20,145
"I'm going to do this myself."
844
00:47:46,650 --> 00:47:48,469
Come in.
845
00:48:06,469 --> 00:48:07,925
No rupture?
846
00:48:07,925 --> 00:48:10,949
No rupture. And no Caesarean!
847
00:48:11,309 --> 00:48:13,279
All your own work!
848
00:48:13,385 --> 00:48:15,229
Oh, lass...
849
00:48:15,685 --> 00:48:16,905
Oh, lass!
850
00:48:17,109 --> 00:48:19,345
Oh, both of you!
851
00:48:19,370 --> 00:48:22,445
How about all of us? It's a girl.
852
00:48:22,825 --> 00:48:24,385
Is it a girl?!
853
00:48:25,920 --> 00:48:27,185
Agh!
854
00:48:28,869 --> 00:48:31,405
Go into the kitchen, stand by the sink
855
00:48:31,405 --> 00:48:34,638
and run the cold tap
over your feet one at a time.
856
00:48:34,639 --> 00:48:37,388
Your wife just had a baby
and we've got work to do.
857
00:48:37,389 --> 00:48:38,749
Yes!
858
00:48:40,189 --> 00:48:41,639
Oh...
859
00:48:43,825 --> 00:48:45,639
Here comes the placenta.
860
00:48:48,694 --> 00:48:51,865
Gentlemen, we have a baby girl!
861
00:48:54,745 --> 00:48:57,588
We also have a scalded father.
862
00:48:57,589 --> 00:49:00,265
Your attendance would be appreciated.
863
00:49:01,505 --> 00:49:03,804
Those scones were as light
as a feather, Miss Higgins.
864
00:49:03,805 --> 00:49:06,204
I was taught to always combine
the mixture
865
00:49:06,205 --> 00:49:08,468
using a bone-handled knife.
866
00:49:08,469 --> 00:49:11,365
The logic was the blade stayed cool,
867
00:49:11,365 --> 00:49:13,124
preventing the warmth of the hands
868
00:49:13,125 --> 00:49:14,644
from affecting the butter.
869
00:49:14,645 --> 00:49:17,845
I was taught to make pastry
with a bone-handled knife.
870
00:49:24,079 --> 00:49:26,589
I'm sorry your son's engagement...
871
00:49:26,805 --> 00:49:29,125
...is so hard to come to terms with.
872
00:49:29,745 --> 00:49:34,469
I do appreciate that the religious
differences run very deep.
873
00:49:35,581 --> 00:49:38,665
It's bred into the sinew,
where we come from.
874
00:49:39,149 --> 00:49:42,079
You are who you are,
from the day you're born.
875
00:49:43,790 --> 00:49:46,665
It was bad enough
before all this new carry-on.
876
00:49:46,839 --> 00:49:49,308
So-called civil rights demonstrations
877
00:49:49,309 --> 00:49:52,309
all across Belfast,
and fighting in the streets.
878
00:49:52,465 --> 00:49:56,364
But... Roger has a career
and a life in England now.
879
00:49:56,365 --> 00:49:58,124
Like his wife-to-be.
880
00:49:58,125 --> 00:49:59,985
Roger is hobbling himself.
881
00:50:00,465 --> 00:50:02,805
The girl has a child in tow.
882
00:50:03,145 --> 00:50:04,949
And how will they run a decent home,
883
00:50:04,950 --> 00:50:07,245
not knowing what side
of the divide they're on?
884
00:50:07,245 --> 00:50:10,124
I think they will run a decent home
885
00:50:10,125 --> 00:50:14,085
by not accepting
there is a divide of any kind.
886
00:50:14,465 --> 00:50:16,625
I don't mean to be rude, Miss Higgins.
887
00:50:17,705 --> 00:50:20,985
You're a woman of rectitude
and discretion.
888
00:50:22,105 --> 00:50:25,389
And it was very kind of you
to invite me into your home.
889
00:50:25,390 --> 00:50:29,565
But what can you know
about this sort of... mess?
890
00:50:30,185 --> 00:50:32,125
About illegitimacy?
891
00:50:32,745 --> 00:50:35,804
About religions getting
all mixed up with one another?
892
00:50:35,805 --> 00:50:37,309
Mrs Noble...
893
00:50:40,389 --> 00:50:42,389
...| know more than you might think.
894
00:50:43,344 --> 00:50:45,494
Bodies are strange things, honey.
895
00:50:45,709 --> 00:50:49,919
We feed them, we clothe them
and we live inside them,
896
00:50:49,920 --> 00:50:52,925
but we don't know them
quite as well as we may think.
897
00:50:53,145 --> 00:50:56,479
And sometimes,
they take us by surprise.
898
00:50:56,585 --> 00:50:58,199
And sometimes,
899
00:50:58,385 --> 00:51:01,305
our bodies want things
that we don't understand,
900
00:51:01,429 --> 00:51:03,525
but can't run away from.
901
00:51:03,785 --> 00:51:05,465
I couldn't run away from Lenny.
902
00:51:06,349 --> 00:51:07,425
Lenny?
903
00:51:08,505 --> 00:51:10,839
He does nearly the same
paper round as me.
904
00:51:11,958 --> 00:51:14,599
Sometimes we walk back
down the towpath together.
905
00:51:14,920 --> 00:51:16,509
So, you are friends?
906
00:51:17,025 --> 00:51:18,505
We have a laugh.
907
00:51:19,145 --> 00:51:20,708
And play fight.
908
00:51:20,709 --> 00:51:22,199
All the lads do that.
909
00:51:22,425 --> 00:51:24,425
Lenny always says I'm one of the lads.
910
00:51:25,505 --> 00:51:28,545
And... would you be alone,
on the towpath?
911
00:51:29,790 --> 00:51:32,105
And is that where
you did your play fighting?
912
00:51:32,785 --> 00:51:34,119
I liked it.
913
00:51:35,241 --> 00:51:36,652
He liked it.
914
00:51:38,790 --> 00:51:40,305
When we was alone,
915
00:51:41,225 --> 00:51:42,669
it was different.
916
00:51:42,670 --> 00:51:47,219
Honey, if you want to tell me
to stop asking questions, you can.
917
00:51:47,685 --> 00:51:49,025
It's all right.
918
00:51:50,509 --> 00:51:52,348
Did Lenny ever...
919
00:51:53,759 --> 00:51:55,479
...interfere with your clothing?
920
00:51:57,118 --> 00:51:58,628
He interfered with his.
921
00:51:59,695 --> 00:52:01,465
But I didn't see anything!
922
00:52:02,005 --> 00:52:03,839
I don't even know what we did.
923
00:52:05,349 --> 00:52:06,949
I didn't mind it.
924
00:52:07,592 --> 00:52:10,412
We was just laughing.
Laughing and fighting.
925
00:52:10,839 --> 00:52:14,558
Paula, do you think
you had sexual intercourse?
926
00:52:14,559 --> 00:52:16,069
I don't know!
927
00:52:16,305 --> 00:52:17,714
My mum wouldn't sign the note
928
00:52:17,715 --> 00:52:19,404
when we did facts of life at school.
929
00:52:19,405 --> 00:52:20,645
Oh, honey.
930
00:52:21,075 --> 00:52:23,345
And now I can never go home again.
931
00:52:27,955 --> 00:52:31,585
You're a brave woman,
telling me about your son,
932
00:52:32,625 --> 00:52:34,715
telling me your private story.
933
00:52:38,905 --> 00:52:42,025
Tolerance and compromise
are such gentle things.
934
00:52:43,625 --> 00:52:47,715
But like everything worthwhile,
they can take so much courage.
935
00:53:00,248 --> 00:53:04,528
How old are the others,
in this mother and baby home?
936
00:53:04,915 --> 00:53:06,225
Most are older.
937
00:53:06,435 --> 00:53:07,724
Some are in their twenties
938
00:53:07,725 --> 00:53:09,644
and will only be there for six weeks.
939
00:53:09,645 --> 00:53:12,194
But Arbury House has
a 15-year-old and a 16-year-old
940
00:53:12,195 --> 00:53:16,205
who will stay longer, so they
would be company for Paula.
941
00:53:16,205 --> 00:53:17,884
I don't want her
coming under the influence
942
00:53:17,885 --> 00:53:18,885
of girls like that.
943
00:53:18,886 --> 00:53:22,305
Grace... Paula is a girl like that.
944
00:53:23,465 --> 00:53:26,305
Until we get her home
and the baby's adopted,
945
00:53:26,825 --> 00:53:29,324
she's a girl like that, and we
are going to have to accept it.
946
00:53:29,325 --> 00:53:30,444
I can't accept it.
947
00:53:30,445 --> 00:53:32,765
I can't accept
that this is what God wants.
948
00:53:32,765 --> 00:53:34,745
This is nothing to do with God.
949
00:53:39,025 --> 00:53:41,185
This is about
the way we brought her up.
950
00:53:56,048 --> 00:53:57,625
I've come for the hamsters.
951
00:53:58,345 --> 00:53:59,364
What?
952
00:53:59,365 --> 00:54:01,404
Joyce rang the mother and baby home.
953
00:54:01,405 --> 00:54:03,405
They said Paula can take them with her.
954
00:54:03,705 --> 00:54:04,935
Come inside.
955
00:54:06,142 --> 00:54:07,980
Thank you, Mrs Buckle.
956
00:54:08,085 --> 00:54:10,420
Ooh, hello, girls!
957
00:54:10,445 --> 00:54:13,620
We're going to have so much fun
choosing these dresses!
958
00:54:13,645 --> 00:54:16,580
I've got this idea that they could
all wear different colours.
959
00:54:16,605 --> 00:54:18,380
Maybe three shades of pink,
960
00:54:18,405 --> 00:54:21,900
or one yellow, one blue, green.
961
00:54:21,925 --> 00:54:23,434
I like lilac.
962
00:54:23,435 --> 00:54:25,595
Maybe we should ask Miss Higgins.
963
00:54:28,318 --> 00:54:30,525
Oh. When I was a girl,
964
00:54:30,665 --> 00:54:32,914
we used to call mixed colours
965
00:54:32,915 --> 00:54:35,404
at a wedding "sweet pea shades".
966
00:54:35,405 --> 00:54:38,354
Fred! Stand by with the pastel taffeta.
967
00:54:38,355 --> 00:54:39,994
What are you doing up there?
968
00:54:39,995 --> 00:54:41,605
I thought you were
running round the island,
969
00:54:41,605 --> 00:54:43,004
crusading for the free world?
970
00:54:43,005 --> 00:54:44,345
It fizzled out.
971
00:54:44,705 --> 00:54:47,364
President and Prime Minister resigned.
972
00:54:47,365 --> 00:54:49,284
Possibly because we all have
973
00:54:49,285 --> 00:54:51,625
better things to do with our time.
974
00:54:52,305 --> 00:54:55,764
I think we will start with the Wedgwood
975
00:54:55,765 --> 00:54:58,485
and then we will work our way through.
976
00:55:05,048 --> 00:55:08,665
Aw! Yes...
977
00:55:14,265 --> 00:55:15,884
How much did Baby weigh?
978
00:55:15,885 --> 00:55:20,205
7lb 20z. No intervention required.
979
00:55:20,205 --> 00:55:23,145
Other than a single
perineal stitch from me.
980
00:55:24,185 --> 00:55:25,844
Congratulations, Mother.
981
00:55:25,845 --> 00:55:27,404
I couldn't have done it
without the midwives.
982
00:55:27,405 --> 00:55:29,585
But you did do it without me.
983
00:55:29,913 --> 00:55:31,725
You know, um...
984
00:55:31,726 --> 00:55:35,555
...sometimes it's, er, it's rather
splendid to be wrong.
985
00:55:47,865 --> 00:55:49,475
I keep crying.
986
00:55:50,858 --> 00:55:53,110
I had to tell Nurse Crane
it was because of the rumours
987
00:55:53,135 --> 00:55:54,885
about the Beatles splitting up.
988
00:55:55,125 --> 00:55:56,865
I didn't know you liked the Beatles.
989
00:55:57,545 --> 00:55:59,185
I thought everybody did.
990
00:55:59,785 --> 00:56:00,924
Don't you?
991
00:56:00,925 --> 00:56:05,185
Well, I wouldn't turn them off
if I heard them on the radio.
992
00:56:06,785 --> 00:56:09,145
I keep thinking about the work we do.
993
00:56:10,385 --> 00:56:12,785
And the way we try, and...
994
00:56:13,225 --> 00:56:14,355
..fail.
995
00:56:15,626 --> 00:56:19,025
The Beatles sing,
"All you need is love."
996
00:56:21,355 --> 00:56:23,585
But that isn't really true, is it?
997
00:56:33,341 --> 00:56:36,985
The decade was scarcely newborn
998
00:56:37,155 --> 00:56:38,725
at Nonnatus House,
999
00:56:38,725 --> 00:56:41,725
but it was already marked and measured.
1000
00:56:41,946 --> 00:56:44,565
Every day was made to count,
1001
00:56:44,565 --> 00:56:47,364
despite the fever of a changing world
1002
00:56:47,365 --> 00:56:51,305
and the unruly actions
of the human heart.
1003
00:57:00,275 --> 00:57:04,305
Which is the stronger - life or love?
1004
00:57:04,585 --> 00:57:09,585
Life persists in the face
of all rejection, all despair.
1005
00:57:09,765 --> 00:57:11,885
And so does love.
1006
00:57:12,145 --> 00:57:16,435
The wounds all bleed,
and they are not divisible.
1007
00:57:28,196 --> 00:57:29,845
Love, like life,
1008
00:57:29,845 --> 00:57:32,905
unfolds and flowers as it will.
1009
00:57:33,305 --> 00:57:37,905
It too carries its own secrets,
its own power.
1010
00:57:38,520 --> 00:57:42,325
And like life, it will make
its own decisions.
1011
00:57:51,687 --> 00:57:55,945
Love laughs in the face of dictation.
1012
00:57:56,288 --> 00:58:01,324
Do not try to pin it down,
do not attempt to label it,
1013
00:58:01,325 --> 00:58:03,724
because love will have none of it,
1014
00:58:03,725 --> 00:58:07,505
and love knows best of all.
1015
00:58:09,425 --> 00:58:11,784
We found in the brothels of Poplar
1016
00:58:11,785 --> 00:58:14,128
the smorgasbord of venereal disease.
1017
00:58:14,128 --> 00:58:16,685
Sometimes when you get lucky,
you get unlucky.
1018
00:58:16,686 --> 00:58:18,804
This isn't a place for a lady.
1019
00:58:18,805 --> 00:58:21,965
There is no-one else!
I swear on my life!
1020
00:58:22,196 --> 00:58:23,105
All right?
1021
00:58:24,625 --> 00:58:27,244
Arlene Brewer's
on a new drug called lithium.
1022
00:58:27,245 --> 00:58:28,665
Arlene!
1023
00:58:28,690 --> 00:58:32,350
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com
77471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.