Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,823 --> 00:02:40,464
I am not telling,this horoscope
is telling-
2
00:02:40,661 --> 00:02:43,335
The evil planet's are moving
towards the bow-
3
00:02:43,530 --> 00:02:46,340
There is a sieze for
11 months-
4
00:02:46,500 --> 00:02:48,138
At present,what is
Rakesh's age?
5
00:02:48,669 --> 00:02:50,546
He is aheading toward's
21 years
6
00:02:50,737 --> 00:02:55,152
21 years,there is a risk to
his life in the 21st year-
7
00:02:55,509 --> 00:02:57,420
His death will be in
water
8
00:02:58,512 --> 00:02:59,013
"WATER"
9
00:02:59,680 --> 00:03:03,787
Yes, "WATER" sir, I am not telling
this horoscope is telling
10
00:03:04,785 --> 00:03:08,323
Priest,that's the reason,l don't
let him go near the water
11
00:03:08,722 --> 00:03:11,032
Since childhood,we have made
him develop this Phobia-
12
00:03:11,458 --> 00:03:13,938
That what ocean,he doesn't even
go till the Swimming Pool
13
00:03:14,127 --> 00:03:16,334
That's it,once this year
Passes off-
14
00:03:16,530 --> 00:03:18,510
Then sir, there is no risk
to his life-
15
00:03:18,698 --> 00:03:22,168
I am not telling,this horoscope
is telling
16
00:03:22,536 --> 00:03:27,349
The horoscope is not telling,but
the hunger of your stomach is telling
17
00:03:28,208 --> 00:03:29,346
The death is not in the hands
of horoscope-
18
00:03:29,710 --> 00:03:31,348
But instead,it's in the hands
of the God
19
00:03:31,712 --> 00:03:35,023
Nobody can kill anybody,if
the God stand's by you
20
00:03:35,215 --> 00:03:38,025
Bhushan,don't poke your nose
in every matter
21
00:03:38,718 --> 00:03:43,098
Brother-in-law,Today's man is planning
to open a Tavern house on the moon-
22
00:03:43,390 --> 00:03:45,597
And,you are into this
horoscope-
23
00:03:46,059 --> 00:03:49,063
You have a son like Lion and
you have made him like a Jackal
24
00:03:49,396 --> 00:03:51,876
Don't go here,don't come there
don't look into the water-
25
00:03:52,065 --> 00:03:52,736
Don't look up at
the Sky-
26
00:03:52,999 --> 00:03:54,774
One day,you people will
make him a enuch
27
00:03:55,001 --> 00:03:59,609
My child,you'll not understand
the study of evil planets
28
00:04:00,073 --> 00:04:05,386
Priest,Now-a-days,the evil planets
are themselves enguifed in Rockets-
29
00:04:05,579 --> 00:04:08,219
They have no time,that they
can entangle people
30
00:04:08,448 --> 00:04:11,054
Ay Baldy,Get up
move out
31
00:04:11,485 --> 00:04:15,729
Sir,He is telling the horoscope
study to be false
32
00:04:15,922 --> 00:04:19,563
Horoscope study is a great study
but you don't have it-
33
00:04:20,093 --> 00:04:22,903
A baldy person like you,made
my horoscope too
34
00:04:23,430 --> 00:04:25,137
And he had told that I
would get married 4 times
35
00:04:25,432 --> 00:04:26,570
But till now,not a single
marriage has taken place-
36
00:04:26,767 --> 00:04:27,404
Brother-in-law
ask him?
37
00:04:28,602 --> 00:04:31,913
Bull shit,your horoscope would have
been made by some useless priest
38
00:04:32,105 --> 00:04:32,776
Are you Genuine?
39
00:04:33,039 --> 00:04:33,312
Yes
40
00:04:33,774 --> 00:04:34,411
Do you know all the
lessons?
41
00:04:34,608 --> 00:04:35,086
Definitely
42
00:04:35,275 --> 00:04:38,415
Then tell me,what does"Abode strong
soft hot anihi|iation" mean?
43
00:04:38,612 --> 00:04:39,090
Meaning?
44
00:04:43,216 --> 00:04:45,594
Shut up, you know
nothing...-
45
00:04:45,786 --> 00:04:47,094
And you want to show the
path to the world
46
00:04:47,287 --> 00:04:51,429
My horoscope study says,that Rakesh's
death is definitely in the water
47
00:04:51,691 --> 00:04:57,164
And my science study says that
your death is because of this scorpion
48
00:05:02,636 --> 00:05:03,774
Bhushan,what have
you done?
49
00:05:03,970 --> 00:05:06,951
Brother-in-law,whatever I have
done is absolutely right-
50
00:05:07,307 --> 00:05:08,786
This priest doesn't
even know-
51
00:05:09,142 --> 00:05:11,122
The difference between a real
and a duplicate scorpion-
52
00:05:11,311 --> 00:05:12,790
This is a plastic scorpion
take it
53
00:05:15,048 --> 00:05:19,793
Darling,The matter which I couldn't
tell inspite of so many efforts-
54
00:05:20,320 --> 00:05:23,301
Today,I am immersing my hands
into my eyes and writing it
55
00:05:24,825 --> 00:05:26,236
I love you
56
00:05:27,327 --> 00:05:29,534
In this faith,for the reply
into which-
57
00:05:30,163 --> 00:05:32,143
You would write your
heart beat's
58
00:05:34,000 --> 00:05:34,410
You...
59
00:05:39,172 --> 00:05:41,812
Have you made reach the new
timber merchant file to Mr Gupta?
60
00:05:42,509 --> 00:05:43,317
The new timber merchant
file?
61
00:05:43,510 --> 00:05:45,387
Yes,Oh,the file is
still here
62
00:05:45,612 --> 00:05:47,592
Father,still the note's
have to...
63
00:05:47,848 --> 00:05:49,327
Mr Gupta would write
the note's
64
00:05:51,518 --> 00:05:51,723
What's this?
65
00:05:53,720 --> 00:05:54,858
Darling
66
00:05:58,024 --> 00:06:04,202
You are a Godess knitted with
soft and tender flower's
67
00:06:04,531 --> 00:06:07,705
To win over your heart,is not
a difficult task
68
00:06:09,536 --> 00:06:12,847
The life which I am living
without you-
69
00:06:13,707 --> 00:06:17,120
It's as if I am committing
crimes
70
00:06:19,779 --> 00:06:20,689
How did you like
this letter?
71
00:06:20,881 --> 00:06:23,862
Stupid,you want an aplaude on
a love letter from your father
72
00:06:24,050 --> 00:06:26,360
You are mistaken,this is not
a love letter-
73
00:06:26,553 --> 00:06:27,361
I have written
a drama-
74
00:06:27,554 --> 00:06:29,693
In which the hero writes this
love letter to the heroine
75
00:06:29,890 --> 00:06:30,197
Yes-Yes!
76
00:06:30,557 --> 00:06:31,297
You have written
a drama
77
00:06:31,791 --> 00:06:33,099
I see,you write
drama's too
78
00:06:33,326 --> 00:06:34,066
Yes, sometimes
79
00:06:34,661 --> 00:06:35,605
You have written it
wonderful
80
00:06:36,062 --> 00:06:37,234
Alright,make this file reach
till Mr Gupta
81
00:06:38,398 --> 00:06:40,469
Hallo,not these paper's of drama
but this file
82
00:06:40,667 --> 00:06:44,046
Take it,Go
83
00:07:19,773 --> 00:07:20,251
Greetings Uncle
84
00:07:20,607 --> 00:07:22,086
Rakesh,come
sit down
85
00:07:22,776 --> 00:07:23,481
What's the news?
86
00:07:24,110 --> 00:07:25,919
The news whether it's good or bad
will be known now
87
00:07:26,279 --> 00:07:26,689
What do you mean?
88
00:07:26,947 --> 00:07:28,949
I mean,read this father
has given it
89
00:07:29,349 --> 00:07:29,656
I see...
90
00:07:34,454 --> 00:07:37,594
Wow! Great,so even this tender
has passed
91
00:07:38,124 --> 00:07:41,936
Your father,even If he touches sand
it becomes Gold
92
00:07:42,128 --> 00:07:43,436
He is very lucky
93
00:07:43,630 --> 00:07:45,109
Now,l should see,whether I
am lucky or not?
94
00:07:45,465 --> 00:07:45,943
In what?
95
00:07:47,167 --> 00:07:50,273
Uncle,In the Business,when
I do my own Business
96
00:07:50,470 --> 00:07:51,175
I see
97
00:07:53,139 --> 00:07:53,674
Greetings Aunty
98
00:07:53,974 --> 00:07:54,509
Greetings
99
00:07:55,809 --> 00:07:57,288
How are you
sit down
100
00:07:57,477 --> 00:07:57,852
Aunty,l am fine
101
00:07:58,044 --> 00:07:59,284
What were you
telling me?
102
00:07:59,479 --> 00:08:04,952
Oh yes! Our shirdaya|'s son forcibily
kept a love letter in a girls purse
103
00:08:05,151 --> 00:08:05,959
Who,that Ganesh?
104
00:08:06,152 --> 00:08:06,391
Yes
105
00:08:06,553 --> 00:08:08,123
He is absolutely an epithet of
Vishnu made of mud
106
00:08:08,822 --> 00:08:11,803
And the neighbourhood beat
him to pulp
107
00:08:11,992 --> 00:08:12,470
They beat him
108
00:08:12,993 --> 00:08:13,971
Yes,they beat him
a lot
109
00:08:14,661 --> 00:08:15,731
They should have beaten him
isn't it
110
00:08:16,162 --> 00:08:18,472
Yes,Aunty they should have
beaten him -
111
00:08:18,832 --> 00:08:20,106
Such people should really
be beaten
112
00:08:20,500 --> 00:08:22,571
I mean,had I been in
his place
113
00:08:22,769 --> 00:08:23,144
Even I would have got
beaten
114
00:08:23,837 --> 00:08:26,750
I'll leave,send the file later - Arey,
at least have tea and go
115
00:08:31,177 --> 00:08:32,383
What has happened to
Rakesh?
116
00:08:32,846 --> 00:08:35,827
He is always in hesitation,some
what like a fool
117
00:08:36,182 --> 00:08:40,153
No Kamala,still there is childishness
He is innocent -
118
00:08:40,353 --> 00:08:41,093
But actually,he is a
very good boy -
119
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
Make some tea - Alright!
120
00:08:43,990 --> 00:08:44,491
Greetings!
121
00:08:46,026 --> 00:08:47,232
Greetings!
122
00:08:47,794 --> 00:08:49,535
This letter is your's
isn't it
123
00:08:50,430 --> 00:08:51,033
Yes
124
00:08:51,865 --> 00:08:52,366
Have you written it
to me?
125
00:08:52,799 --> 00:08:53,368
Yes
126
00:08:54,334 --> 00:08:56,075
This is a love letter
isn't it
127
00:08:56,669 --> 00:08:57,170
Yes
128
00:08:57,704 --> 00:08:59,615
What would come in return
to this love letter?
129
00:09:02,142 --> 00:09:02,847
Who would write it?
130
00:09:03,043 --> 00:09:04,579
Your tender fingers
131
00:09:05,011 --> 00:09:07,389
"No" Father's strong
sticks
132
00:09:07,714 --> 00:09:07,919
What?
133
00:09:08,181 --> 00:09:08,522
Yes
134
00:09:09,049 --> 00:09:10,357
Now,this letter will go into
the hands of the father -
135
00:09:10,683 --> 00:09:13,129
And from there,it will go
straight to the Uncle
136
00:09:42,949 --> 00:09:44,292
Greetings
137
00:09:44,651 --> 00:09:45,823
Have you written this love
letter in my name?
138
00:09:46,019 --> 00:09:46,429
Give it
139
00:09:48,121 --> 00:09:49,725
No,now you'll get this straight
from the Uncle
140
00:14:03,843 --> 00:14:05,652
In what great difficulty,
I have got struck -
141
00:14:05,912 --> 00:14:08,085
For the last 2 hours,l am
holding the rod -
142
00:14:08,281 --> 00:14:09,624
But the bloody fish is not
getting caught
143
00:14:10,850 --> 00:14:13,831
Doctor sir
Oh doctor sir
144
00:14:15,121 --> 00:14:15,997
Ramu,What's it?
145
00:14:16,189 --> 00:14:18,601
I have got tired,hold
your stick
146
00:14:19,192 --> 00:14:19,897
Did any fish
get caught?
147
00:14:20,093 --> 00:14:20,594
Not a single one
148
00:14:21,294 --> 00:14:23,774
This means even the fishes
have become clever -
149
00:14:24,297 --> 00:14:26,140
Even they have known,that
the hunter is not strong -
150
00:14:26,366 --> 00:14:27,242
He is a 60 year
old person
151
00:14:27,533 --> 00:14:29,376
Caught it,Caught it
152
00:14:30,370 --> 00:14:30,973
Doctor sir
153
00:14:31,204 --> 00:14:33,115
Just hold the rod
I'll just come
154
00:14:33,806 --> 00:14:37,515
Doctor, it's a very big one
come fast
155
00:14:37,710 --> 00:14:40,281
Hold it with both the hands
with both the hands
156
00:14:40,480 --> 00:14:40,719
Ramu, tightly
157
00:14:45,952 --> 00:14:46,862
Saw, how I made
you scared
158
00:14:47,053 --> 00:14:47,622
Mermaid!
159
00:14:48,221 --> 00:14:49,700
Radhika, you
160
00:14:51,324 --> 00:14:51,358
After getting drenched in the water
you look like a mermaid-
161
00:14:56,062 --> 00:14:56,597
I feel like...
162
00:14:56,796 --> 00:15:00,334
Ay oldy, Be away, otherwise
I'll give you one
163
00:15:00,533 --> 00:15:02,672
No, No, No
164
00:15:07,240 --> 00:15:09,811
Oh yes, Radhika, It's not
Ramu's fault
165
00:15:15,581 --> 00:15:16,218
Ramu, what happened?
166
00:15:16,415 --> 00:15:16,756
Doctor sir
167
00:15:18,418 --> 00:15:22,594
Doctor sir, Doctor sir
Dead body
168
00:15:23,923 --> 00:15:24,162
Dead body!
169
00:15:26,392 --> 00:15:27,962
Where are you going
stay here
170
00:15:28,194 --> 00:15:29,298
He is dead
he is dead
171
00:15:29,929 --> 00:15:31,840
Ramu, he is not dead
but alive
172
00:15:32,431 --> 00:15:33,341
lmmedietly, take him to
the palace
173
00:15:33,533 --> 00:15:34,068
Who is he?
174
00:15:34,434 --> 00:15:36,004
He is some poor man
hold his leg
175
00:15:36,536 --> 00:15:37,173
Hold his leg
176
00:15:37,370 --> 00:15:37,973
Carry him, Carry him
177
00:15:38,171 --> 00:15:38,273
Hold
178
00:15:41,641 --> 00:15:44,713
There is no danger to his life, but
the treatment has to be done atonce
179
00:15:45,011 --> 00:15:46,354
I have given him
the Injection
180
00:15:46,846 --> 00:15:49,349
Doctor sir, do whatever you feel
is better-
181
00:15:49,715 --> 00:15:51,319
Don't worry about the
expenses-
182
00:15:52,752 --> 00:15:55,028
To save a person's life is the prime
duty of any human being
183
00:15:55,288 --> 00:15:58,098
Don't know, what his family members
would be undergoing?
184
00:15:59,058 --> 00:16:01,197
You do one thing, send somebody
to my dispensary-
185
00:16:01,461 --> 00:16:02,667
I'll send all the medicines
Immediately
186
00:16:02,995 --> 00:16:04,030
Doctor sir,even I'll come along
with you
187
00:16:04,263 --> 00:16:04,707
Please come
188
00:16:07,633 --> 00:16:08,407
Give this bag
to me
189
00:16:09,035 --> 00:16:09,740
No,that's okay
190
00:16:10,803 --> 00:16:12,146
After saving my
life
191
00:16:13,139 --> 00:16:15,085
You have once again put me into
the routine fight of hunger and bread
192
00:16:15,308 --> 00:16:17,811
Oh,So you had committed
suicide
193
00:16:18,144 --> 00:16:23,287
Then,what else could I do
I am educated,l know to toil-
194
00:16:24,350 --> 00:16:26,557
But what to do,the ill fate
doesn't leave me-
195
00:16:27,653 --> 00:16:30,065
I wanted to die,but I again
got life
196
00:16:31,924 --> 00:16:34,131
Don't know,what has happened
to todays youth?-
197
00:16:34,861 --> 00:16:36,670
They give up their lives for a
little difficulty that occur's
198
00:16:37,330 --> 00:16:40,903
Gopal,have you ever thought,that if
anything would have happened to you
199
00:16:41,667 --> 00:16:43,203
What your parents would
have undergone?
200
00:16:44,871 --> 00:16:46,475
Sir,there is no one for me
in this World
201
00:16:48,007 --> 00:16:52,183
Strange! Being alone,you can't
overcome the difficulties
202
00:16:52,845 --> 00:16:56,987
Rakesh,take him to Mr.Gupta
He'll put him onto some work
203
00:16:57,216 --> 00:16:57,660
Yes father,come
204
00:16:58,251 --> 00:16:59,355
You are giving me
a job
205
00:17:00,019 --> 00:17:00,429
I am not giving
206
00:17:02,188 --> 00:17:03,997
Every person brings its
own liveli-hood
207
00:17:04,690 --> 00:17:05,828
Thank you so much
208
00:17:06,025 --> 00:17:06,332
Come
209
00:17:06,526 --> 00:17:07,004
Go
210
00:17:07,226 --> 00:17:07,567
Come!
211
00:17:11,531 --> 00:17:12,839
He is my Uncle
212
00:17:13,366 --> 00:17:13,673
Greetings
213
00:17:14,200 --> 00:17:14,837
Greetings
214
00:17:17,370 --> 00:17:18,678
Do you know the skills
of wrestling?
215
00:17:19,539 --> 00:17:20,176
Yes
216
00:17:20,706 --> 00:17:23,687
Can you digest 10 litres of Water
and 1/4th kg of Butter?
217
00:17:24,377 --> 00:17:24,855
Yes
218
00:17:25,044 --> 00:17:26,352
Do you know the study
of Ayurved?
219
00:17:26,712 --> 00:17:27,850
Yes,little bit
220
00:17:28,047 --> 00:17:28,855
Then,Where are you going
with him? -
221
00:17:29,215 --> 00:17:30,694
Come with the man who
saved you
222
00:17:31,050 --> 00:17:32,859
Rakesh,take Gopal
223
00:17:34,053 --> 00:17:35,031
Come,Uncle sorry
224
00:17:35,388 --> 00:17:37,197
No problem my son,
No problem
225
00:17:37,390 --> 00:17:37,868
Bhushan,Come here
226
00:17:39,725 --> 00:17:41,363
Why do you want to give your
ailment to him?
227
00:17:42,395 --> 00:17:45,035
I know,Why you don't want
Gopal to come with me -
228
00:17:45,731 --> 00:17:48,371
lfl become successful in my Research
then the World will worship me -
229
00:17:48,734 --> 00:17:52,204
And Sir,you'll become rich
I mean Brother-in-law
230
00:17:52,405 --> 00:17:52,883
Bhushan,Go from
here
231
00:18:02,081 --> 00:18:04,721
Ay Radhika,do you want
to die?
232
00:18:05,084 --> 00:18:08,395
Kill me,Who has
stopped you?
233
00:18:08,754 --> 00:18:09,562
Arey,just move
aside
234
00:18:10,590 --> 00:18:12,399
Alright here,l have moved
aside
235
00:18:13,259 --> 00:18:14,237
Go,you blabber
a lot
236
00:18:15,261 --> 00:18:15,898
Move
237
00:18:16,762 --> 00:18:17,399
Who was she?
238
00:18:17,930 --> 00:18:20,240
She was Radhika,she work's
at our place-
239
00:18:21,267 --> 00:18:24,077
She has no one in the world
she is a doe of the forest-
240
00:18:24,437 --> 00:18:26,917
She inserts her mouth,where ever
she finds green grass-
241
00:18:27,106 --> 00:18:28,084
Be a little
careful
242
00:18:48,961 --> 00:18:49,769
Greeting's Uncle
243
00:18:50,129 --> 00:18:50,266
Come
244
00:18:50,796 --> 00:18:51,604
Rakesh,come
245
00:18:52,298 --> 00:18:56,110
He is our Uncle,father's partner
he looks after the entire work
246
00:18:56,302 --> 00:18:56,609
Greetings
247
00:18:56,802 --> 00:18:58,281
Son welcome to your
new life
248
00:18:58,471 --> 00:18:59,609
It's all your
kindness
249
00:18:59,972 --> 00:19:02,282
Uncle,father has asked you to
put him onto some work
250
00:19:02,975 --> 00:19:05,455
Son,you are so much loaded
with work
251
00:19:05,645 --> 00:19:06,953
Why don't you make him
your assistant?
252
00:19:08,981 --> 00:19:09,288
Come
253
00:19:12,652 --> 00:19:13,460
Do you know
Typing?
254
00:19:15,988 --> 00:19:17,626
And rest,these accounts,and
ledgers etc
255
00:19:17,823 --> 00:19:19,302
I have done the course
on it
256
00:19:21,827 --> 00:19:23,807
This mean's all my responsibility
will be on your shoulders
257
00:19:24,664 --> 00:19:26,302
Oh yes! I'll just bring the
accounts file
258
00:19:35,007 --> 00:19:36,486
Who are you?
259
00:19:36,676 --> 00:19:36,983
'An-
260
00:19:37,343 --> 00:19:39,152
Neeta,he is Gopal
261
00:19:40,346 --> 00:19:42,155
Didn't I tell your about that
deadbody?
262
00:19:42,348 --> 00:19:43,986
I see,so It's you
263
00:19:44,350 --> 00:19:45,328
From today,he is
my Assistant
264
00:19:45,851 --> 00:19:47,330
GopaLshe is Mr Gupta's
daughter
265
00:19:49,021 --> 00:19:49,999
And your's...
266
00:19:52,024 --> 00:19:53,162
But,How did you come
to know?
267
00:19:53,359 --> 00:19:55,498
Clever people have
the 6th sense
268
00:19:56,362 --> 00:19:58,171
Rakesh sir,just sign
over here
269
00:20:03,202 --> 00:20:04,510
You have signed it without
even going through it
270
00:20:05,371 --> 00:20:06,679
He is a very trust worthy
person
271
00:20:07,206 --> 00:20:12,019
Gopal,look at this,this is
a very Important file,I'll leave
272
00:20:12,211 --> 00:20:15,192
Now your coming will be
according to her wish
273
00:20:18,384 --> 00:20:18,862
Come
274
00:20:28,561 --> 00:20:32,532
Sir Greetings,l swear,when
I see you-
275
00:20:32,732 --> 00:20:35,872
Sir,| get my son's remembrance
he stays in Bombay-
276
00:20:36,068 --> 00:20:38,048
Just give me 52 Rs
and 50 paise-
277
00:20:38,237 --> 00:20:39,545
I'll immediately go and
money order
278
00:20:39,739 --> 00:20:42,379
Ramu,you have so many times
taken the money-
279
00:20:42,742 --> 00:20:44,380
But your son hasn't
come yet-
280
00:20:44,577 --> 00:20:46,887
I think,had your son been
in London-
281
00:20:47,246 --> 00:20:48,054
He would have come
by now
282
00:20:48,247 --> 00:20:50,386
Sir,there is nothing more than
the religion,isn't it
283
00:20:50,583 --> 00:20:50,720
No
284
00:20:50,916 --> 00:20:52,725
I swear upon the
religion-
285
00:20:53,085 --> 00:20:56,066
That I'll not drink liquor
with this money-
286
00:20:56,255 --> 00:20:59,065
You'll give me the money,and
I'll go straight to the Post Office
287
00:21:02,595 --> 00:21:05,906
Live long my lord
live long my lord
288
00:21:17,276 --> 00:21:18,084
Wait! I am
bringing it
289
00:21:18,277 --> 00:21:21,417
Neither drinking is bad nor
making others drink is bad-
290
00:21:22,948 --> 00:21:26,418
After drinking coming to senses
is bad
291
00:21:28,788 --> 00:21:31,428
What an excellent thing,this
liquor is-
292
00:21:31,957 --> 00:21:34,767
I can kick this world
for this
293
00:21:34,960 --> 00:21:37,600
Arey,this is the ladder
to heaven
294
00:21:37,797 --> 00:21:39,606
Ramu Uncle,what's
it?
295
00:21:39,799 --> 00:21:40,607
Daughter,God bless
you
296
00:21:45,137 --> 00:21:47,138
All my Intoxication has gone
to dogs
297
00:21:47,139 --> 00:21:47,617
What happened?
298
00:21:48,307 --> 00:21:51,447
Radhika,one day you slipper
me 10-20 slipper's-
299
00:21:51,644 --> 00:21:52,622
But,don't call
me Uncle
300
00:21:53,312 --> 00:21:57,124
Look here,l get blisters
in my heart
301
00:21:57,316 --> 00:21:59,956
Leave these blisters,tell me
how is the Item?
302
00:22:00,152 --> 00:22:04,123
Item,you are talking
about Item-
303
00:22:04,824 --> 00:22:07,464
If you make me drink water
with your hand's-
304
00:22:07,660 --> 00:22:09,469
it's as If getting Intoxicated
with liquor-
305
00:22:10,663 --> 00:22:11,300
Give me a little
306
00:22:11,831 --> 00:22:15,472
What little,I'll give the
complete bottle-
307
00:22:16,335 --> 00:22:17,143
But first,take out
the money
308
00:22:19,338 --> 00:22:23,309
I spend the entire months
salary on you-
309
00:22:23,509 --> 00:22:25,318
Today,give me without
money
310
00:22:25,511 --> 00:22:28,822
My father has not taught me
to give free of cost,understood-
311
00:22:29,014 --> 00:22:31,995
Take out the money,if you have
you'll get it
312
00:22:34,854 --> 00:22:39,166
Queen radhika,drinking liquor
is just an eye wash-
313
00:22:39,358 --> 00:22:42,828
Actually,l want to
drink you
314
00:22:43,195 --> 00:22:46,665
What! come on get out from here
get out,go
315
00:22:52,037 --> 00:22:52,344
Come on,get out
316
00:22:53,539 --> 00:22:56,850
Yes Yes Mr Gupta,I'll tell him
to sack you from your Job
317
00:22:57,042 --> 00:22:59,022
Arey,l am not scared even
of Gupta's father-
318
00:22:59,211 --> 00:23:01,350
You threaten me by taking
his name
319
00:23:01,547 --> 00:23:02,355
Go
320
00:23:02,548 --> 00:23:05,529
Today itself,I'll see that
son of a Gun
321
00:23:06,385 --> 00:23:07,193
Daughter Neeta
322
00:23:07,887 --> 00:23:08,865
Coming Papa
323
00:23:09,555 --> 00:23:11,034
Child,the food is getting cold
on the table
324
00:23:13,893 --> 00:23:14,371
Come
325
00:23:15,394 --> 00:23:16,702
Mother is feeling very
hungry
326
00:23:17,730 --> 00:23:20,870
Enough,enough,enough
I say stop
327
00:23:21,066 --> 00:23:22,044
Now-a-days you are eating
very less
328
00:23:22,234 --> 00:23:25,875
Madam,your love will make
me the patient of Indigestion
329
00:23:26,238 --> 00:23:31,381
Life is full of worries,which
are on,on and on
330
00:23:32,077 --> 00:23:33,215
Mr Gupta
331
00:23:33,913 --> 00:23:35,551
He seems to be
like Ramu
332
00:23:36,248 --> 00:23:38,888
Bloody,every 3rd day he
get's drunk-
333
00:23:39,251 --> 00:23:40,730
Today,I'll definitely throw
him out
334
00:23:41,086 --> 00:23:44,260
Come out,Come out
335
00:23:44,590 --> 00:23:46,900
So,Today you have again
got drunk
336
00:23:47,092 --> 00:23:50,232
If I have drunk,I have drunk
it with my own money-
337
00:23:50,429 --> 00:23:53,239
I haven't drunk it with other's
fathers money,understood
338
00:23:53,432 --> 00:23:54,570
Immediately get out
from here
339
00:23:54,767 --> 00:23:58,237
I am going,don't Boss around
so much-
340
00:23:58,604 --> 00:24:00,083
Today I am
a king
341
00:24:00,272 --> 00:24:01,751
I say get out from
the Bungalow
342
00:24:04,944 --> 00:24:05,581
Coming Sir,
343
00:24:05,778 --> 00:24:08,759
Come here,drive him out
344
00:24:08,948 --> 00:24:09,255
Come out
345
00:24:09,448 --> 00:24:10,085
Get lost
346
00:24:11,617 --> 00:24:17,590
Mr Gupta,I'll kill you
I'll kill you
347
00:24:27,132 --> 00:24:28,941
Your stick,come
back soon
348
00:24:29,134 --> 00:24:29,942
Alright Madam
349
00:24:32,137 --> 00:24:35,277
Sir, forgive me, forgive me,
I catch my ears-
350
00:24:35,474 --> 00:24:37,283
I'll do. Sit up's
in front of you
351
00:24:37,476 --> 00:24:40,116
I'll not forgive, even if you cut
your nose and throw-
352
00:24:40,312 --> 00:24:41,120
How did you get in?
353
00:24:41,313 --> 00:24:43,293
My lord, don't get so
much annoyed-
354
00:24:43,482 --> 00:24:45,792
Sir, I am telling you the truth-
355
00:24:45,985 --> 00:24:49,125
From now, even if I touch the liquor
I am not born to my parents
356
00:24:49,321 --> 00:24:50,299
I swear upon you
357
00:24:50,489 --> 00:24:50,967
Dare you swear
on me
358
00:24:51,657 --> 00:24:54,968
Liar of the first order, every time
you make a promise and forget it
359
00:24:55,160 --> 00:24:59,131
Sir, this time, I am not speaking
but this soul is speaking
360
00:24:59,665 --> 00:25:01,645
There is nothing more than the
religion, isn't it?
361
00:25:02,167 --> 00:25:03,805
I swear upon that,
I...
362
00:25:04,169 --> 00:25:07,810
Even if the liquor comes in front
of me, I'll
363
00:25:08,507 --> 00:25:11,317
Sir, I have committed the mistake
just for once forgive me
364
00:25:11,510 --> 00:25:13,820
I have forgiven you so
many times
365
00:25:14,013 --> 00:25:16,653
Sir, like you have forgiven me earlier times
just one more time-
366
00:25:17,182 --> 00:25:21,494
I swear upon my child, now even
if I touch the liquor-
367
00:25:21,854 --> 00:25:24,164
Then my young son will
lose his life
368
00:25:24,523 --> 00:25:28,994
Sir, where will I go leaving
these feet?
369
00:25:29,194 --> 00:25:32,004
Alright, leave my feet
get up-
370
00:25:33,032 --> 00:25:37,503
Don't repeat this mistake and remember
I am forgiving you for the last time
371
00:25:46,712 --> 00:25:47,690
What are you doing?
372
00:25:48,047 --> 00:25:50,186
The patient should not talk much
to the Doctor
373
00:25:50,883 --> 00:25:53,693
Be careful, your pulse is beating
like that of a Dog
374
00:25:55,220 --> 00:25:58,201
You are seeing the pulse beat of a dog
and want to catch hold of my disease
375
00:25:58,724 --> 00:25:59,702
Great!
376
00:25:59,892 --> 00:26:01,371
Oh! Where did this Dog come from
move out
377
00:26:02,227 --> 00:26:04,207
Brother-in-law, forgive me
I made the mistake
378
00:26:04,730 --> 00:26:05,367
Turn
379
00:26:05,564 --> 00:26:06,042
No
380
00:26:06,398 --> 00:26:08,036
I'll not get myself treated
from you
381
00:26:08,233 --> 00:26:08,540
Turn
382
00:26:09,568 --> 00:26:11,047
Uncle, what's the
matter?
383
00:26:11,403 --> 00:26:13,542
Nothing, I was treating
Brother-in-law
384
00:26:13,906 --> 00:26:14,043
Turn
385
00:26:14,406 --> 00:26:16,386
Rakesh, take this mad out
from here-
386
00:26:16,575 --> 00:26:19,055
He'll give me some stupid medicine and
kill me, take him from here
387
00:26:19,244 --> 00:26:23,386
Rakesh look, the entire village considers me
as Captain Doctor Bhushan
388
00:26:23,916 --> 00:26:26,226
And not only that, even small
Children bow and salute me-
389
00:26:26,418 --> 00:26:27,556
And he considers me
to be stupid
390
00:26:28,253 --> 00:26:28,890
Uncle leave it-
391
00:26:29,088 --> 00:26:32,069
If father doesn't want to get treated
from you, leave it
392
00:26:32,424 --> 00:26:35,234
Alright, if he wants to die from the hands
of the Doctor's who take fees-
393
00:26:35,427 --> 00:26:36,235
Then go, die
394
00:26:36,428 --> 00:26:39,068
Whether I live or die, you get
lost from here
395
00:26:39,264 --> 00:26:41,403
Father come,come and take
rest in your room
396
00:26:41,600 --> 00:26:43,079
Come,Come,Come
397
00:26:46,105 --> 00:26:47,584
Brother-in-law,l
say turn
398
00:26:56,782 --> 00:26:58,762
When the remark about Beauty
got mentioned-
399
00:26:58,951 --> 00:27:00,760
The talk reached till
your youth
400
00:27:01,787 --> 00:27:03,596
Gopal sir,you
401
00:27:03,789 --> 00:27:05,268
If you feel like,you can
call me just Gopal
402
00:27:05,791 --> 00:27:07,600
You shouldn't be talking to
me like this
403
00:27:07,793 --> 00:27:09,932
Where am I doing this,my heart
is making me do this-
404
00:27:10,129 --> 00:27:12,609
After seeing you,it bloody goes
out of control
405
00:27:12,798 --> 00:27:13,606
Gopal sir...
406
00:27:14,133 --> 00:27:17,945
You get angry on love
I get love on anger
407
00:27:18,137 --> 00:27:19,445
I say stop your
nonsense
408
00:27:19,638 --> 00:27:20,446
Here,l have
stopped it
409
00:27:20,973 --> 00:27:22,782
Speaking is a crime,but writing
is not a crime,isn't it-
410
00:27:23,642 --> 00:27:24,450
Here,read this
411
00:27:25,310 --> 00:27:28,291
Such a shameful act,l thought you
to be a decent man-
412
00:27:28,647 --> 00:27:29,625
You turned out to be
so cheap
413
00:27:29,815 --> 00:27:30,793
Just read this
414
00:27:30,983 --> 00:27:32,121
I'll throw you out from
the House
415
00:27:32,317 --> 00:27:34,627
Arey,Send me to the Jail,but
first read this
416
00:27:35,320 --> 00:27:39,962
Neeta,whenever I called up,your
mother picked up
417
00:27:40,826 --> 00:27:42,635
Yes,Curse me more,abuse
me more-
418
00:27:42,995 --> 00:27:44,303
There is no room for help
in this world
419
00:27:45,330 --> 00:27:49,142
Gopal sir,forgive me,l
misunderstood you
420
00:27:49,668 --> 00:27:52,979
|...| am very much ashamed
have you forgiven me?
421
00:27:55,007 --> 00:27:55,815
Alright,l have
422
00:27:57,009 --> 00:27:59,319
Neeta,These hand's have just
reached till the letters-
423
00:28:00,012 --> 00:28:01,650
They'll definitely make you
reach till the marriage hall
424
00:28:02,347 --> 00:28:04,156
Alright go fast,he is been
waiting for a long time
425
00:28:31,710 --> 00:28:33,348
Sir,if the desire of meeting
is true-
426
00:28:34,379 --> 00:28:37,189
Then,the wish of the heart
gets fulfilled in a flick
427
00:28:37,883 --> 00:28:40,022
If I get you...
428
00:28:40,385 --> 00:28:43,366
Look,don't come forward,be
away from me
429
00:28:43,889 --> 00:28:47,701
Look at this,if a parched,doesn't
move towards the well-
430
00:28:47,893 --> 00:28:49,201
Then,where else would
it move?
431
00:28:49,728 --> 00:28:51,708
What a difficulty,one you
are drunk
432
00:28:53,232 --> 00:28:55,212
Arey,what is the Intoxication in
liquor,which...
433
00:28:56,235 --> 00:28:59,216
Radhika,look,l am a decent
man Isn't it
434
00:29:00,739 --> 00:29:02,377
But,l am not
decent
435
00:29:02,908 --> 00:29:05,388
Radhika,look,what are
you doing?
436
00:29:05,911 --> 00:29:07,390
Ay,Radhe,what are you
doing?-
437
00:29:07,579 --> 00:29:09,559
Shameless,don't you have shame
get lost
438
00:29:10,415 --> 00:29:11,894
Come Neeta,come
439
00:29:14,753 --> 00:29:15,060
Shit!
440
00:29:15,921 --> 00:29:19,562
Gupta,his Business did not establish
he keet a fast
441
00:29:20,592 --> 00:29:21,070
Sit,Sit
442
00:29:22,761 --> 00:29:25,071
Today,Gopal and Rakesh
are not to be seen
443
00:29:25,597 --> 00:29:27,577
Arey,don't ask about
my prince
444
00:29:28,100 --> 00:29:29,408
He must be enjoying
somewhere...
445
00:29:30,102 --> 00:29:31,581
This poor fellow Gopal day
and night
446
00:29:31,770 --> 00:29:33,909
We are really lucky to get
a person like Gopal-
447
00:29:34,439 --> 00:29:37,249
He work's like a machine,and makes
other's work like machine...-
448
00:29:37,609 --> 00:29:38,587
We are really very
lucky
449
00:29:38,777 --> 00:29:39,755
Yes,you are
right
450
00:29:40,445 --> 00:29:44,416
Aah! Here comes the sweets,l
am going to start with this
451
00:29:44,616 --> 00:29:48,086
Wait,I'll not let you eat
these sweets
452
00:29:48,287 --> 00:29:50,267
Bhushan,what's this new
attack?
453
00:29:50,455 --> 00:29:52,594
I am not going to get the attack
you people are going to get it-
454
00:29:53,125 --> 00:29:54,433
Both Boy and the Girl
are ready
455
00:29:54,626 --> 00:29:55,604
Get both of them
married
456
00:29:55,961 --> 00:29:56,769
Whose marriage?
457
00:29:57,129 --> 00:29:58,267
Rakesh's and Neeta's
458
00:29:58,797 --> 00:30:00,435
This love story is getting looked
from many days-
459
00:30:00,799 --> 00:30:02,779
lts so kind of GopaLthat he
told it to me-
460
00:30:03,802 --> 00:30:04,280
Brother-in-law
tell me?
461
00:30:04,803 --> 00:30:05,281
Why Gupta?
462
00:30:05,470 --> 00:30:07,108
Why will Mr Gupta refuse
about it?
463
00:30:07,305 --> 00:30:10,115
Mr Bhushan,you are right
How can I refuse?-
464
00:30:10,475 --> 00:30:11,453
It's my Good
Luck
465
00:30:12,144 --> 00:30:13,953
Then,what objection's can
I have?-
466
00:30:14,146 --> 00:30:16,285
The Godees of wealth is coming to
my House,even without my asking
467
00:30:17,482 --> 00:30:19,462
Now,I'll make both of you eat sweets
with my own hands-
468
00:30:19,818 --> 00:30:21,297
With both the hands
eat it
469
00:30:22,321 --> 00:30:23,459
Congratulations
Congratulations
470
00:30:23,655 --> 00:30:24,258
In my lnlaw's,there was no
Doctor born-
471
00:35:41,139 --> 00:35:43,119
Bhushan,what's all this
happening?
472
00:35:44,309 --> 00:35:46,789
Brother-in-law,this is all
God's miracle-
473
00:35:47,479 --> 00:35:49,618
After so many days,l have got
these herbs
474
00:35:49,815 --> 00:35:51,954
Harbs,Herbs whenever seen,
you talk about herbs-
475
00:35:55,820 --> 00:35:56,798
Where did you
come from?-
476
00:35:57,155 --> 00:35:59,135
Whenever seen you keep doing
something useless
477
00:35:59,324 --> 00:36:02,794
Brother-in-law,not useless,this
is a Rejuvenation formula-
478
00:36:03,495 --> 00:36:04,803
And then from
East to West-
479
00:36:04,996 --> 00:36:06,805
People will keep applauding
your Brother-in-law
480
00:36:07,165 --> 00:36:08,644
There will not exist any old
person in the world-
481
00:36:09,000 --> 00:36:10,138
I'll even make you
young
482
00:36:11,169 --> 00:36:12,307
Brother-in-law,l am telling you
the truth-
483
00:36:12,671 --> 00:36:14,810
You'll become young in just
1/2 tablet-
484
00:36:15,340 --> 00:36:17,479
And don't forget,only because
of my oil-
485
00:36:17,676 --> 00:36:18,814
Your leg got saved from
amputation
486
00:36:19,010 --> 00:36:21,820
Stop blaberring,and leave
this madness
487
00:36:22,347 --> 00:36:24,827
Bhushan,l have got sick and
tired of your activities-
488
00:36:25,517 --> 00:36:29,488
You haven't got alright,even after staying
for 6 months in a mental asylm
489
00:36:30,021 --> 00:36:32,661
Sometimes you become
a Doctor-
490
00:36:33,024 --> 00:36:36,494
Sometimes you become a captain by
wearing Khaki clothes and take medals
491
00:36:37,195 --> 00:36:41,507
Bhushan,if this continues,along
with you,even I'll become mad
492
00:36:41,700 --> 00:36:45,341
Brother-in-law not mad,but
you'll become young
493
00:36:45,537 --> 00:36:48,677
Doctor,His getting young is
a total waste-
494
00:36:49,040 --> 00:36:50,849
For God sake,make
me young-
495
00:36:51,543 --> 00:36:55,514
I swear,when the girls walking
on the road address me Uncle-
496
00:36:56,715 --> 00:36:59,355
Arey,l feel very
miserable
497
00:36:59,884 --> 00:37:01,192
Doctor,make me
young
498
00:37:01,386 --> 00:37:04,196
Ramu, I'll completely
Rejuvenate you
499
00:37:04,889 --> 00:37:07,870
Doctor, If I get
Rejuvenated-
500
00:37:08,393 --> 00:37:10,031
Then,I'll completely alter
this Village
501
00:37:11,062 --> 00:37:14,043
Ramu,after so many day's,the medicine
for getting young has got prepared
502
00:37:14,232 --> 00:37:17,213
Has it got prepared?Doctor
first give it to me
503
00:37:17,569 --> 00:37:20,709
No Ramu,whenever a Doctor
makes a new medicine-
504
00:37:21,239 --> 00:37:24,049
it's the duty of the Doctor,that
before he gives it to the patient-
505
00:37:24,409 --> 00:37:25,547
The Doctor himself should
test it
506
00:37:26,411 --> 00:37:27,549
No Ramu,I'll
eat it...-
507
00:37:28,246 --> 00:37:28,883
Give me water
508
00:38:20,965 --> 00:38:22,103
Oh! Lord!
509
00:38:29,140 --> 00:38:33,611
No,NO,this is not Rejuvenation
but ruination
510
00:38:35,647 --> 00:38:36,625
Sir...
511
00:38:37,315 --> 00:38:46,292
Oh Lord! Oh Lord!...
512
00:38:46,991 --> 00:38:48,971
Sir,a big disaster has
taken place
513
00:38:49,160 --> 00:38:49,638
What happened?
514
00:38:49,994 --> 00:38:54,136
Sir,Bhushan instead of becoming 10
year's younger has grown 10 year's older
515
00:38:54,499 --> 00:38:56,137
God knows,what has
happened?
516
00:38:56,501 --> 00:39:00,142
Oh Lord! Oh Lord!
517
00:39:00,839 --> 00:39:03,149
Bhushan,what
happened?
518
00:39:03,341 --> 00:39:03,978
Oh Lord!
519
00:39:04,175 --> 00:39:06,485
The son of Oh Lord! Have you seen
your face in the mirror or not?
520
00:39:06,845 --> 00:39:07,653
Oh Lord!
521
00:39:08,847 --> 00:39:11,657
Oh Lord! Oh Lord,you have
got Rejuvenated-
522
00:39:11,850 --> 00:39:12,828
You have become old after
eating the medicine...-
523
00:39:13,017 --> 00:39:13,825
Now die,after eating
the medicine
524
00:39:14,018 --> 00:39:15,827
Brother-in-law,One day
even you'll die
525
00:39:16,020 --> 00:39:17,499
Stupid,you have died while
staying alive itself
526
00:39:18,023 --> 00:39:21,334
Uncle,Uncle,Uncle,what
has happened?
527
00:39:21,526 --> 00:39:24,837
Nothing my son,l ate the
medicine for becoming young-
528
00:39:25,029 --> 00:39:27,509
But,l have become
old,Oh Lord!
529
00:39:27,699 --> 00:39:29,679
He will die while saying
Oh Lord-
530
00:39:29,868 --> 00:39:32,007
But the Police will put the lasso
of execution around my neck
531
00:39:32,537 --> 00:39:34,847
Rakesh,throw him out of the
House throw him out
532
00:39:35,039 --> 00:39:36,848
No,Uncle will not go
any where
533
00:39:37,208 --> 00:39:38,516
Who will look after him,in
this condition?
534
00:39:38,710 --> 00:39:40,690
Let him go to hell,whether
anybody looks after him or not?
535
00:39:41,546 --> 00:39:46,518
Throw him out,l say throw him out
I don't want to see his face,throw him
536
00:39:46,885 --> 00:39:49,695
Alright Brother-in-law,l
have understood-
537
00:39:50,388 --> 00:39:55,701
Son,even the relatives run away
in the old age,I'll better go
538
00:39:55,894 --> 00:39:59,706
No Uncle, you know that father's
anger is momentary-
539
00:40:00,064 --> 00:40:01,042
He'll cool down
later
540
00:40:01,232 --> 00:40:02,870
No my son,I'll
leave
541
00:40:03,068 --> 00:40:04,206
No Uncle,you'll not
go anywhere-
542
00:40:04,569 --> 00:40:06,048
If you go,even I'll go
from here
543
00:40:06,237 --> 00:40:10,879
No my son,I'll not leave
you and go
544
00:40:13,244 --> 00:40:13,551
Come
545
00:40:17,582 --> 00:40:19,721
Uncle,this is the account
of 1970-
546
00:40:20,084 --> 00:40:21,563
There is a figure of
Rs 5000 missing
547
00:40:21,920 --> 00:40:23,558
I gave Kushiram 2 days
of time-
548
00:40:23,755 --> 00:40:25,063
And Today,that 2 days
have got over
549
00:40:25,924 --> 00:40:28,234
Kushiram,what's
all this?
550
00:40:28,593 --> 00:40:29,731
Where has that 5000 Rs
gone?
551
00:40:30,095 --> 00:40:32,905
Sir,| have committed the mistake,l
don't understand anything
552
00:40:33,765 --> 00:40:36,245
I Understand,it's
a robbery-
553
00:40:36,935 --> 00:40:39,745
Don't know,how many times such
an act would have been committed
554
00:40:39,938 --> 00:40:42,077
No sir,l have committed the
mistake,please forgive me
555
00:40:42,607 --> 00:40:46,578
I can't forgive you,once these
hands get the touch of dishonesty-
556
00:40:46,778 --> 00:40:48,257
They should be cut off then
and there
557
00:40:48,780 --> 00:40:50,259
Now,there is no place for you
in this Office
558
00:40:50,615 --> 00:40:52,094
Get out,right away
get out
559
00:40:55,119 --> 00:40:56,097
Dishonest of the first
order
560
00:41:01,292 --> 00:41:05,434
Bloody Gupta,you kicked me out
even I'll see to it
561
00:41:13,304 --> 00:41:13,941
Coming sir,
562
00:41:22,981 --> 00:41:25,120
The complete work should be
finished till the evening-
563
00:41:25,984 --> 00:41:27,122
Don't sleep after getting
drunk
564
00:41:27,318 --> 00:41:27,955
No No,Sir
565
00:41:28,319 --> 00:41:28,626
Driver,come
566
00:41:46,004 --> 00:41:46,311
Come
567
00:42:12,196 --> 00:42:12,833
What's it?
568
00:42:13,031 --> 00:42:14,169
Sir,Just take out
the cash
569
00:42:14,365 --> 00:42:15,343
Where do I have
the cash?
570
00:42:15,867 --> 00:42:16,504
Come out
571
00:42:17,202 --> 00:42:18,180
Arey,I'll myself
come out
572
00:42:19,037 --> 00:42:19,845
Move,leave me
573
00:42:26,377 --> 00:42:28,015
If you raise your voice,I'll
strangle your neck
574
00:42:28,546 --> 00:42:29,183
Beware!
575
00:42:33,218 --> 00:42:37,189
Driver,save,save
save...
576
00:42:41,893 --> 00:42:44,373
Mr GirdharilaLyou are troubling
me for no reason-
577
00:42:44,896 --> 00:42:46,705
I have already told you
so many times-
578
00:42:46,898 --> 00:42:50,368
That,l can't take a new partner
in my Business
579
00:42:51,903 --> 00:42:55,544
Alright,as you wish
Greetings
580
00:42:56,407 --> 00:42:56,885
Greetings
581
00:43:10,088 --> 00:43:10,566
Sir,
582
00:43:11,923 --> 00:43:15,894
Arey Gupta,why are you in
such a state,what happened?
583
00:43:18,263 --> 00:43:20,573
Today that happened,which
had never happened-
584
00:43:22,266 --> 00:43:25,247
As usual,l was going to the
Bank for depositing the money-
585
00:43:25,436 --> 00:43:26,574
There was dacoiti made on
the way
586
00:43:26,938 --> 00:43:30,909
Dacoiti! How did
it happen?
587
00:43:31,442 --> 00:43:33,581
The rowdies surrounded the car
from all the 4 sides -
588
00:43:33,945 --> 00:43:36,585
They hit the driver,they put
me in this condition -
589
00:43:36,781 --> 00:43:37,759
And flew away with
the money
590
00:43:38,616 --> 00:43:39,924
This had never
happened
591
00:43:41,119 --> 00:43:42,257
This is what,even I am
saying
592
00:43:43,287 --> 00:43:47,599
Gupta,the situation is getting
worse day by day
593
00:43:48,626 --> 00:43:51,106
Alright,leave what ever happened
come on have tea
594
00:43:52,296 --> 00:43:55,277
What a strange man you are,40,000 Rs
have gone down the lane -
595
00:43:55,466 --> 00:43:57,275
And there is no crease of worry seen
on your face
596
00:43:57,468 --> 00:44:00,779
Arey,you have come alive
is this not enough
597
00:44:01,639 --> 00:44:04,950
Sir,| am responsible for
all this loss -
598
00:44:05,810 --> 00:44:08,620
I'll slowly repay all
the money
599
00:44:09,480 --> 00:44:12,620
Gupta,you are making a mole
out of a mountain
600
00:44:13,151 --> 00:44:14,129
Forget on whatever
happened -
601
00:44:15,153 --> 00:44:17,633
You look to be preplexed,go
and take rest
602
00:44:18,322 --> 00:44:20,962
Driver,make Mr.Gupta reach
his home
603
00:44:21,659 --> 00:44:23,798
Sir,alright,thank you
very much
604
00:44:33,671 --> 00:44:34,979
Sir,greetings
605
00:44:35,506 --> 00:44:36,644
Come Kushiram
come
606
00:44:38,343 --> 00:44:40,482
Arey,what has happened
to your leg?
607
00:44:40,678 --> 00:44:42,817
Arey,l have come here to tell
you only about it
608
00:44:43,014 --> 00:44:44,152
Come sit down
sit
609
00:44:44,515 --> 00:44:44,822
Alright
610
00:44:46,351 --> 00:44:51,994
Sir,What I meant was,that the drama
that took place a little time ago -
611
00:44:52,190 --> 00:44:53,828
Did you understand
it?
612
00:44:54,192 --> 00:44:55,671
Drama,who did it?
613
00:44:56,027 --> 00:45:02,000
Mr.Gupta's bursted eyes,scattered
hair,his sullen face
614
00:45:03,201 --> 00:45:05,511
Kushiram,do you know Mr.Gupta
was on his way -
615
00:45:05,703 --> 00:45:07,011
There was a dacoiti made
on his car
616
00:45:07,205 --> 00:45:10,516
No,No,No sir the dacoiti
was not made -
617
00:45:12,376 --> 00:45:14,151
But it was already
preplanned by him
618
00:45:15,546 --> 00:45:16,024
What do you
mean?
619
00:45:16,714 --> 00:45:21,857
I mean,l had made the dacoiti
don't on his say -
620
00:45:22,386 --> 00:45:23,524
To show it to the
World
621
00:45:24,889 --> 00:45:28,200
Look,when you raided on
his commission -
622
00:45:28,392 --> 00:45:30,872
So he started a new way
for his earning
623
00:45:31,062 --> 00:45:34,532
Kushiram,if anybody else would
have spoken against Gupta -
624
00:45:34,732 --> 00:45:35,540
I would have shot
him dead
625
00:45:35,733 --> 00:45:39,044
You can even shoot me,where
am I running?
626
00:45:39,737 --> 00:45:43,207
But first,recognise
this box
627
00:45:43,741 --> 00:45:45,550
This is Gupta's
brief case
628
00:45:45,743 --> 00:45:50,385
Yes,in it there is Gupta's money
count it,they are Rs.40,000 -
629
00:45:51,082 --> 00:45:54,552
The only difference is,instead of
taking them to him -
630
00:45:55,086 --> 00:46:01,401
I have brought it to you,because
sir you know,for 15 years -
631
00:46:01,759 --> 00:46:03,397
I have served
you
632
00:46:05,596 --> 00:46:06,074
Oh! God!
633
00:46:12,270 --> 00:46:14,250
So Sir was
acting
634
00:46:14,439 --> 00:46:18,751
Now you yourself think,Sir was
getting palipitated for just Rs.5000
635
00:46:18,943 --> 00:46:22,083
And after losing 40,000 Rs,there
was not a single crease of worry
636
00:46:22,280 --> 00:46:25,921
How could he,he robbed you
by sending his own men
637
00:46:28,786 --> 00:46:30,766
I even saw Girdhari
over there -
638
00:46:31,789 --> 00:46:36,101
Proving me to be dishonest,he is
having partnership with him
639
00:46:36,294 --> 00:46:38,433
Sir,did not even regard you of
being his kinsman
640
00:46:39,797 --> 00:46:43,438
He has seen my friendship,now
he'll see my enemity too
641
00:46:44,302 --> 00:46:47,613
I trusted him so much and he
deceived me
642
00:46:47,972 --> 00:46:48,609
Sir
643
00:46:49,974 --> 00:46:53,786
Come Gupta,Come,has the
dacoiti taken place again?
644
00:46:54,645 --> 00:46:57,455
The news about dacoiti is known better
to the person who makes it take place -
645
00:46:58,149 --> 00:46:59,628
Cheating me,deceiving
me?
646
00:47:00,484 --> 00:47:02,293
Gupta,you played
the trick -
647
00:47:02,987 --> 00:47:06,298
And when the trick got bursted
you have come with a disguise
648
00:47:06,824 --> 00:47:09,134
Do you want to see the proof
of your dishonesty?
649
00:47:09,493 --> 00:47:10,631
Show me,show me
650
00:47:10,828 --> 00:47:12,136
Yes,Yes I'll
show
651
00:47:25,509 --> 00:47:26,817
This,this,this...
652
00:47:27,011 --> 00:47:30,481
Enough,l had come only to
see all this
653
00:47:31,182 --> 00:47:34,652
Sir,all this is a proof of
your dishonesty-
654
00:47:35,186 --> 00:47:38,656
If these notes could speak,they
would have definitely cried out -
655
00:47:38,856 --> 00:47:42,167
And would have revealed that all this
drama was to insult and put me down -
656
00:47:43,361 --> 00:47:45,500
I understand,l understand
everything -
657
00:47:46,530 --> 00:47:49,670
You want to get rid of me and want
to join hands with Boss Girdharilal
658
00:47:51,535 --> 00:47:55,005
Gupta,the more you are
blaming me -
659
00:47:55,706 --> 00:47:58,186
The more your crime is
getting proved -
660
00:47:58,876 --> 00:48:00,856
You didn't get the 5%
commission -
661
00:48:01,212 --> 00:48:02,691
So you opted on this way
for your earning
662
00:48:03,381 --> 00:48:07,022
Today,you are finding fault in me
when you have got the walls of wealth
663
00:48:07,551 --> 00:48:12,022
Sir,do not forget that I have toiled
and flooded your safe with wealth
664
00:48:12,223 --> 00:48:15,693
Gupta,today whatever you are
its because of me
665
00:48:16,060 --> 00:48:16,697
I see...
666
00:48:17,061 --> 00:48:18,369
Arey,if you were in need,you
could have asked -
667
00:48:18,562 --> 00:48:19,700
What was the necessity of
being dishonest?
668
00:48:20,398 --> 00:48:22,878
Sir,| have the strength
to earn -
669
00:48:23,567 --> 00:48:25,706
Those people beg,who don't
have hands and legs
670
00:48:25,903 --> 00:48:28,213
Gupta,you are crossing
your limits
671
00:48:28,406 --> 00:48:28,884
You have crossed it
672
00:48:29,073 --> 00:48:29,881
Mind your language
673
00:48:30,074 --> 00:48:30,882
You mind your
language
674
00:48:31,075 --> 00:48:31,712
Unc|e,What are you
doing?
675
00:48:31,909 --> 00:48:36,722
Get out from here get out,you
rascal,dishonest,cheat
676
00:48:44,755 --> 00:48:46,735
How the time has changed
everything
677
00:48:49,427 --> 00:48:51,566
The friendship that was for years
would change into enemity -
678
00:48:52,596 --> 00:48:53,574
Could anyone anticipate
about it?
679
00:48:54,098 --> 00:48:54,906
Not even,in the
dreams
680
00:48:56,100 --> 00:48:58,080
I am scared,if this cyclone turns
off the lantern of our love
681
00:48:58,936 --> 00:49:02,406
God forbidden,but how did this
cyclone come up?
682
00:49:03,607 --> 00:49:05,086
Neeta,the issue was
not small
683
00:49:05,609 --> 00:49:06,587
Rakesh,it was a
big issue -
684
00:49:07,445 --> 00:49:08,924
Does anyone blame on
the dear ones?
685
00:49:09,613 --> 00:49:10,591
Even I am saying
the same
686
00:49:11,449 --> 00:49:13,759
The way my father toiled for
the progress of the company -
687
00:49:14,285 --> 00:49:15,593
Uncle did not think
about it -
688
00:49:16,120 --> 00:49:17,428
In return,he doubted on
his intentions
689
00:49:19,457 --> 00:49:22,267
And the blame of making the dacoiti
which was put on my father -
690
00:49:22,960 --> 00:49:23,938
That was nothing
isn't it?
691
00:49:24,128 --> 00:49:25,607
Why are you forgetting on joining
hands with Giridhari?
692
00:49:25,830 --> 00:49:26,467
This is a lie
693
00:49:26,631 --> 00:49:27,541
This is absolutely true
694
00:49:27,765 --> 00:49:29,608
Your father's Intentions became
bad
695
00:49:29,834 --> 00:49:31,006
This entire trick was of your
father's
696
00:49:31,235 --> 00:49:33,146
I cannot listen even a word
against my father
697
00:49:33,904 --> 00:49:37,613
Wow! As if I can hear about
my father
698
00:49:38,309 --> 00:49:39,754
Neeta, Don't be under
the Illusion-
699
00:49:40,111 --> 00:49:42,557
That I can forget my father's
respect for your sake
700
00:49:42,780 --> 00:49:45,556
My family's respect is more dearer
to me than you-
701
00:49:45,850 --> 00:49:46,954
Even you understand
it
702
00:49:47,184 --> 00:49:50,461
Alright, then from today, the directions
of both of us are different!
703
00:49:50,654 --> 00:49:51,928
Absolutely different!!
704
00:49:59,196 --> 00:50:02,040
Sir, tell me, how are you
feeling?
705
00:50:02,466 --> 00:50:05,140
Doctor sir, examine father
property-
706
00:50:05,336 --> 00:50:06,781
He is not feeling well
since yesterday
707
00:50:06,971 --> 00:50:07,381
I see
708
00:50:07,605 --> 00:50:10,518
Doctor sir, you know that between
sir and Mr Gupta..
709
00:50:10,675 --> 00:50:13,315
Yes, Yes I know about it, there
is fight among them
710
00:50:14,011 --> 00:50:17,925
And this fight has severly affected
father's heart
711
00:50:19,016 --> 00:50:22,259
The Blood pressure is slightly low, he
needs to take rest-
712
00:50:22,887 --> 00:50:26,391
I'll write the medicines, you get
it from the city
713
00:50:26,691 --> 00:50:27,669
Yes, I'll get it
714
00:50:29,026 --> 00:50:32,166
Rakesh, you be with father, today I have
to go to the city for collections-
715
00:50:32,363 --> 00:50:32,602
I'll bring them
716
00:50:46,310 --> 00:50:47,084
Now make me drink
717
00:50:47,978 --> 00:50:49,958
Very good, very good,
very good
718
00:50:50,648 --> 00:50:52,889
You're enjoying both the liquor and
the beauty together
719
00:50:53,117 --> 00:50:54,619
Boss, this is all because
of you
720
00:50:58,389 --> 00:51:00,562
Boss, you have conquered
one more fort
721
00:51:00,991 --> 00:51:03,437
Govind, still there are many more
forts to be conquered
722
00:51:04,929 --> 00:51:07,705
Now tell me, ls Kushiram also been
served in the same manner?
723
00:51:07,932 --> 00:51:10,378
Kushiram is getting served much
better than this
724
00:51:11,001 --> 00:51:12,981
You yourself see, he is in that
room
725
00:51:13,737 --> 00:51:14,112
In the room
726
00:51:14,338 --> 00:51:14,907
Yes
727
00:51:26,684 --> 00:51:28,129
Khushiram,how are
you?
728
00:51:28,552 --> 00:51:31,396
Oh! Gopal sir,come,have
your seat
729
00:51:32,356 --> 00:51:33,733
No,that's okay
730
00:51:34,692 --> 00:51:37,866
You tell,are you fine,you have
no kind of problem,isn't it
731
00:51:39,029 --> 00:51:40,474
The problem is very
major -
732
00:51:40,965 --> 00:51:44,071
Look,first I couldn't afford even
the Country liquor -
733
00:51:44,268 --> 00:51:46,680
And now you have placed
foreign liquor
734
00:51:46,904 --> 00:51:49,077
And to make me drink,you have
engaged these girls -
735
00:51:50,040 --> 00:51:52,213
I don't understand,first what
should I do?
736
00:51:54,045 --> 00:51:58,425
Gopal sir,really you have lifted
me from the ground -
737
00:51:58,616 --> 00:51:59,822
And placed me on
the sky
738
00:52:00,651 --> 00:52:01,959
Khushiram,you deserve for
the work you did-
739
00:52:02,787 --> 00:52:05,768
It was not an easy task to seperate
sir and Mr Gupta
740
00:52:07,791 --> 00:52:09,964
Everything has to be done for
this evil stomach
741
00:52:10,127 --> 00:52:14,439
Gopal sir,don't forget about
my percentage
742
00:52:16,000 --> 00:52:18,105
Khushiram,the problem is,that one
more wall has to be destroyed-
743
00:52:18,302 --> 00:52:20,578
We should seperate Rakesh
and sir
744
00:52:21,138 --> 00:52:23,982
Yes,But this is very
difficult
745
00:52:24,275 --> 00:52:25,982
it's difficult,but not
impossible-
746
00:52:26,543 --> 00:52:27,385
l have thought of
the Idea-
747
00:52:27,578 --> 00:52:30,457
If God wishes,the work would
be accomplished very soon
748
00:52:34,418 --> 00:52:34,793
What's it?
749
00:52:35,019 --> 00:52:36,259
Just now,l have got
the information-
750
00:52:36,453 --> 00:52:37,932
That Birju has gone to
Rosi's place
751
00:52:38,422 --> 00:52:40,732
I see...,it's a very
good new's
752
00:52:46,030 --> 00:52:47,008
I do the entire
work-
753
00:52:47,231 --> 00:52:49,734
And you are chanting
Gopa|'s name
754
00:52:50,634 --> 00:52:52,011
In future,if you take
Gopal's name-
755
00:52:52,169 --> 00:52:52,806
I'll cut your
tongue
756
00:52:53,571 --> 00:52:55,107
I'll take his name
thousand times
757
00:52:55,973 --> 00:52:56,951
Loving you is a
distant dream-
758
00:52:57,908 --> 00:53:00,411
You Dog,you'll not even get
the dust of my feet
759
00:53:01,712 --> 00:53:03,089
Even the devil agrees after
it gets beaten-
760
00:53:03,380 --> 00:53:05,155
Let me see,how you don't
agree to me
761
00:53:05,916 --> 00:53:06,018
Leave
762
00:53:08,585 --> 00:53:09,825
Wait,Rosi wait
763
00:53:11,789 --> 00:53:12,665
Leave me
764
00:53:23,467 --> 00:53:23,968
Gopal,you
765
00:53:27,671 --> 00:53:30,652
Birju,yes,l am still alive to
shower my love on you
766
00:53:32,076 --> 00:53:34,113
You threw me into
the river
767
00:53:36,013 --> 00:53:39,927
YOu Cheat,l made you to eke
your livelihood
768
00:53:41,085 --> 00:53:43,190
I made you my partner in
the smug|ing-
769
00:53:43,420 --> 00:53:46,526
And you stinged me like
a black Cobra
770
00:53:46,724 --> 00:53:48,203
GopaLstop blabbering
771
00:53:48,559 --> 00:53:50,869
Today,I'll kill you
to death
772
00:54:20,424 --> 00:54:23,564
GopaLGod has accepted
my prayer's
773
00:54:24,094 --> 00:54:27,405
Something within told me
that you did not die-
774
00:54:28,265 --> 00:54:29,573
You'll definitely come oneday
or the other
775
00:54:30,601 --> 00:54:32,581
GopaLeven I'll come along
with you
776
00:54:33,604 --> 00:54:36,414
No Rosi,you'll have to wait
for a few more days
777
00:54:38,275 --> 00:54:43,748
This Birju,changed my entire luck after
throwing me into the river
778
00:54:45,115 --> 00:54:49,427
The man who saved my life,he is
an owner of a very big property-
779
00:54:50,287 --> 00:54:53,928
And in a very few days,all his wealth is
going to come into my hand's
780
00:54:54,124 --> 00:54:54,761
How come?
781
00:54:55,626 --> 00:54:58,266
Rosi,you'll come to know everything
once the time comes
782
00:55:04,802 --> 00:55:08,614
Burry his body in such a place,that
even his angles can't find it
783
00:55:09,807 --> 00:55:10,285
And even this
784
00:55:12,309 --> 00:55:13,617
Okay Rosi,I'll leave
785
00:56:30,053 --> 00:56:32,192
Boss,you are alive
786
00:56:32,723 --> 00:56:35,704
Govind,Gopal will have to take
another birth to kill me
787
00:56:36,560 --> 00:56:38,699
Boss,l am unable to understand
this miracle
788
00:56:39,897 --> 00:56:43,037
GopaLsnatched my revolver and
shot bullets on me
789
00:56:43,901 --> 00:56:46,711
Govind,l am not
so stupid-
790
00:56:47,571 --> 00:56:49,881
I had loaded the revolver
with fake bullets
791
00:56:50,073 --> 00:56:51,711
Boss,you are simply
superb
792
00:56:51,909 --> 00:56:55,379
Don't blaber,you all
are cheats,traitors-
793
00:56:55,913 --> 00:56:57,722
Till yesterday,you were
worshipping me-
794
00:56:58,082 --> 00:57:00,722
Today,when you came to know,that Gopal
is going to become an owner for lakhs
795
00:57:01,085 --> 00:57:01,722
You started working
for him
796
00:57:01,919 --> 00:57:03,557
The entire world
does this-
797
00:57:03,754 --> 00:57:05,392
Everybody worship's the
moving Sun
798
00:57:05,589 --> 00:57:07,728
Go worship him,whole heartedly
worship him-
799
00:57:08,592 --> 00:57:12,062
But Govind,Oneday I'll not
spare anybody
800
00:57:12,262 --> 00:57:14,242
Boss,why are you draging us
along with Gopal-
801
00:57:14,598 --> 00:57:16,578
Even today,we are ready to
work for you
802
00:57:16,767 --> 00:57:20,237
Yes boss,this is absolutely true,even
today,we are all with you
803
00:57:22,606 --> 00:57:28,921
Alright,then Govind,go and work
with Gopal-
804
00:57:29,613 --> 00:57:33,584
But remember,every evening,l
should get the report
805
00:57:34,451 --> 00:57:34,929
Go
806
00:57:35,952 --> 00:57:36,259
Come
807
00:57:46,130 --> 00:57:48,440
Order sir,what's
the order?
808
00:57:54,304 --> 00:57:54,941
Who are you people?
809
00:57:55,305 --> 00:57:57,615
Sir,| am Muralidhanyour
new servant
810
00:58:00,477 --> 00:58:03,117
Sir,l have driven out all the old
servants,they were all thieve's
811
00:58:03,814 --> 00:58:04,792
You go and do
your work-
812
00:58:05,816 --> 00:58:07,124
I have even changed the
Office staff
813
00:58:07,317 --> 00:58:07,795
But why?
814
00:58:08,652 --> 00:58:09,960
There were many who were
fond of Mr Gupta
815
00:58:10,988 --> 00:58:12,968
Good,very good
816
00:58:13,156 --> 00:58:15,966
Sir,there's a small
request
817
00:58:16,827 --> 00:58:17,305
What's it?
818
00:58:17,494 --> 00:58:21,965
Sir,now I have become old,there is
nothing more than the religion-
819
00:58:22,332 --> 00:58:26,474
I swear upon the religion,just give
me 52 Rs and 50 paise
820
00:58:26,837 --> 00:58:29,647
So that,you can money order to your
son and call him from Bombay
821
00:58:30,507 --> 00:58:33,647
GopaLhis son will
never come-
822
00:58:34,178 --> 00:58:35,816
Give him the money,he is a
difficult nut to crack
823
00:58:36,013 --> 00:58:36,491
Sir,live long
824
00:58:46,690 --> 00:58:47,668
Sir,live long,live long
825
00:58:47,858 --> 00:58:47,995
Go
826
00:58:52,029 --> 00:58:55,670
Sir,Bhushan Uncle is the member
of this family-
827
00:58:57,200 --> 00:58:58,508
Now what should
I say
828
00:58:59,036 --> 00:58:59,514
Whkhwhat happened?
829
00:59:00,037 --> 00:59:01,675
It was okay till
the medicines-
830
00:59:02,372 --> 00:59:03,851
Now,he has developed the
habit of liquor
831
00:59:06,543 --> 00:59:09,854
You have made me drink the
“em of {fist grade-
832
00:59:11,048 --> 00:59:14,188
Where have you gone to make me
drink the item of the 2nd grade?
833
01:04:29,533 --> 01:04:30,841
Sir,what's the
matter?-
834
01:04:31,868 --> 01:04:36,010
Today,how has your voice gone
from low to high pitch?
835
01:04:38,208 --> 01:04:40,848
You are getting inopportune more
than required-
836
01:04:41,378 --> 01:04:42,686
ls your health
alright?
837
01:04:43,213 --> 01:04:44,851
My health is absolutely
alright-
838
01:04:45,215 --> 01:04:47,195
Today,I'll set you
right
839
01:04:47,550 --> 01:04:50,030
I have got sick and tired of your
wandering here and there
840
01:04:50,220 --> 01:04:54,032
And,even I am becoming loose
after listening to your advices
841
01:04:54,391 --> 01:04:56,530
BhushanJisten once and
for all-
842
01:04:57,060 --> 01:05:00,041
Like others,even you'll have to go
and work in Gopa|'s Office
843
01:05:00,563 --> 01:05:04,204
Only those people do work,who
don't have the talent-
844
01:05:04,568 --> 01:05:07,879
I am still capable of employing
10 servants
845
01:05:08,071 --> 01:05:12,213
Bhushan,if you have to stay in this
House,you'll have to work
846
01:05:13,410 --> 01:05:15,549
I prefer death than
slavery-
847
01:05:15,912 --> 01:05:17,721
I can be
self-sufficient
848
01:05:17,914 --> 01:05:18,892
Then,get out from here
get lost
849
01:05:20,083 --> 01:05:24,225
Brother-in-law,l know getting
insinuated from others-
850
01:05:27,090 --> 01:05:29,400
Today,you are driving me out
from this House-
851
01:05:30,260 --> 01:05:39,578
Alright,I'll leave,forgive me,lfl have
committed any mistake,I'll leave
852
01:05:40,270 --> 01:05:42,250
But send my luggage to
the dispensary
853
01:05:55,452 --> 01:05:56,328
Yes
854
01:05:56,786 --> 01:05:57,423
Whom are you
calling?
855
01:05:58,955 --> 01:05:59,433
That...
856
01:06:00,290 --> 01:06:04,432
Understood,don't try to fix the
wire which has got broken
857
01:06:05,629 --> 01:06:07,768
There is only one relation of
enemity left with Gupta-
858
01:06:09,466 --> 01:06:12,777
I can't tolerate the relationship of
friendship and love with him-
859
01:06:13,470 --> 01:06:14,278
This is the last
warning
860
01:06:22,045 --> 01:06:22,955
Where is Aunty?
861
01:06:23,646 --> 01:06:26,286
She has just gone to the market
come,sit down
862
01:06:26,583 --> 01:06:28,961
Neeta,l have to go,l had just
come to give this to Aunty
863
01:06:30,520 --> 01:06:30,827
Gopal sir
864
01:06:32,188 --> 01:06:32,689
Do you want to say
something?
865
01:06:36,259 --> 01:06:37,033
How is Rakesh?
866
01:06:37,661 --> 01:06:40,505
Neeta,what to say,he is feeling
very sad
867
01:06:42,999 --> 01:06:44,239
Did he ask anything
about me?
868
01:06:48,671 --> 01:06:49,945
Nothing
869
01:06:52,075 --> 01:06:53,383
Will you do me a
favour?
870
01:06:55,145 --> 01:06:55,850
Give this to him
871
01:06:57,680 --> 01:07:00,991
Only this,I'll keep doing this
auspicious work forever
872
01:07:09,159 --> 01:07:11,026
Gopal,come,l was just
remembering you
873
01:07:11,027 --> 01:07:12,005
And look,l
am here
874
01:07:12,362 --> 01:07:13,466
Will you do me
a favour?
875
01:07:13,630 --> 01:07:13,801
Yes
876
01:07:13,997 --> 01:07:15,806
Will you make this letter
reach till Neeta?
877
01:07:17,367 --> 01:07:18,209
But,father shouldn't know
about it
878
01:07:18,902 --> 01:07:20,347
Friend,if you don't have trust on
me,then why do you ask me?
879
01:07:20,904 --> 01:07:23,180
Friend,l am telling you,because
I have trust on you
880
01:07:23,773 --> 01:07:25,343
Take it,you'll make it reach
Isn't it
881
01:07:25,575 --> 01:07:27,213
Yes,I'll make it reach and I'll
always do it-
882
01:07:27,777 --> 01:07:28,517
But should I tell you
one thing?
883
01:07:28,712 --> 01:07:29,213
Tell me
884
01:07:29,445 --> 01:07:30,617
I have started doubting
your love
885
01:07:30,847 --> 01:07:33,225
What,|s my love
not real?
886
01:07:33,449 --> 01:07:36,293
If it is,then tell me,what
have you done for Neeta?-
887
01:07:36,853 --> 01:07:37,763
What step have
you taken?
888
01:07:38,922 --> 01:07:41,698
The gap that has been created
between these 2 families-
889
01:07:41,891 --> 01:07:43,768
Even,thousand such letters
can't bridge it-
890
01:07:44,260 --> 01:07:45,170
You'll have to do
something else
891
01:07:45,362 --> 01:07:46,568
What should
I do?
892
01:07:46,729 --> 01:07:47,434
What should
you do
893
01:07:47,864 --> 01:07:50,037
A person for the sake of love
can go against the world-
894
01:07:50,233 --> 01:07:52,440
And you are one,who can't
even face your father-
895
01:07:53,002 --> 01:07:53,912
You can't fight for
your rights
896
01:07:54,337 --> 01:07:56,317
You mean to say,l shoudl
tell my father
897
01:07:56,606 --> 01:07:57,914
That this is the question of
my life and death
898
01:08:01,544 --> 01:08:05,253
To get Neeta,l can even cross
over the corpse of time
899
01:08:05,481 --> 01:08:07,722
Very good,keep telling in
the same way
900
01:08:08,084 --> 01:08:11,190
Rakesh,sir should know that you
can do anything for Neeta
901
01:08:11,754 --> 01:08:13,256
This is the period of
forcibility
902
01:08:14,824 --> 01:08:15,802
You are right
903
01:08:16,626 --> 01:08:20,335
But father's heart will not
melt by my tears
904
01:08:20,530 --> 01:08:23,943
That's why I say,the answer for
obstinacy is only obstinacy
905
01:08:24,367 --> 01:08:26,404
To win over sir,you'll yourself
have to become sir
906
01:08:27,103 --> 01:08:30,084
Rakesh,remember,the threats of
giving up and taking lives -
907
01:08:30,306 --> 01:08:31,410
Have made ill-fated
destinies
908
01:08:32,041 --> 01:08:36,683
You are right,I'll definitely have to
change this costume of cowardice
909
01:08:36,980 --> 01:08:38,288
Only then you can
get Neeta
910
01:08:39,916 --> 01:08:43,693
Rakesh,l can't do anything
between father and son -
911
01:08:44,454 --> 01:08:46,092
But in the capacity of friendship
I can give you some advice -
912
01:08:46,322 --> 01:08:49,496
And after that,whether you follow
it or not,that's your choice -
913
01:08:50,126 --> 01:08:51,104
I'll give this
letter
914
01:09:03,273 --> 01:09:04,650
Father,you called
me
915
01:09:05,074 --> 01:09:08,453
To ask you that again you have
started the same activities
916
01:09:09,079 --> 01:09:10,717
The wires of the telephone
got cut -
917
01:09:11,147 --> 01:09:12,854
So you started making bridges
of letters
918
01:09:13,616 --> 01:09:14,788
Did you write a letter
to Neeta?
919
01:09:15,818 --> 01:09:18,321
I am asking you,did you write
a letter to Neeta?
920
01:09:19,022 --> 01:09:20,399
How did you know
it?
921
01:09:21,024 --> 01:09:24,471
Oh! So you are confessing
of your crime
922
01:09:24,694 --> 01:09:28,540
Yes,that's because,l
love Neeta
923
01:09:29,499 --> 01:09:32,480
Oh! So you are dancing on
Gupta's tunes
924
01:09:33,236 --> 01:09:35,807
Son,if you have to stay in
this house -
925
01:09:36,005 --> 01:09:37,484
Then stop dreaming about
that house
926
01:09:38,308 --> 01:09:42,154
You want to sacrifice my love
on your enemity
927
01:09:42,345 --> 01:09:46,157
And you want to sacrifice my
respect on your love
928
01:09:47,116 --> 01:09:51,758
Rakesh,you can't marry Neeta
this is my final decision
929
01:09:52,322 --> 01:09:55,895
I will marry only Neeta,this is
my decision
930
01:10:19,015 --> 01:10:20,119
How did this cheque
bounce? -
931
01:10:21,351 --> 01:10:22,989
Only day before yesterday 2 lakhs
were deposited in the Bank
932
01:10:25,088 --> 01:10:26,192
I think,there is some
humbug
933
01:10:31,094 --> 01:10:32,596
Do you know,where
Gopal has gone?
934
01:10:33,563 --> 01:10:35,873
I don't know about the place but he
has given this telephone number
935
01:10:38,101 --> 01:10:38,272
Alright
936
01:10:54,117 --> 01:10:54,822
Yes,l am Gopal
speaking
937
01:10:55,451 --> 01:10:58,091
What's this,why did you tell
father about the letter? -
938
01:10:58,388 --> 01:10:59,560
And how did this cheque
bounce? -
939
01:10:59,789 --> 01:11:01,769
What happened to that 2 lakhs
which father had given it to you?
940
01:11:03,259 --> 01:11:05,569
My dear,these are those matters,which
cannot be discussed over the phone
941
01:11:05,762 --> 01:11:07,639
Come over here,I'll make you
understand everything -
942
01:11:08,331 --> 01:11:12,177
Note down the address the green
bungalow,across the river
943
01:11:12,736 --> 01:11:14,113
Don't go anywhere,I'll
just reach
944
01:11:17,941 --> 01:11:18,510
Friends
945
01:11:19,475 --> 01:11:20,977
This is our last
statagem
946
01:11:21,811 --> 01:11:23,791
Think that hook has come
out of the fish
947
01:11:24,280 --> 01:11:26,385
All our moves have
fructified
948
01:11:27,083 --> 01:11:29,654
Gupta was decimated easily
and Rakesh
949
01:11:32,555 --> 01:11:35,661
I showed his venemous trait to Sir
950
01:11:43,099 --> 01:11:47,411
Bastard,Rascal mean fellow
951
01:11:47,904 --> 01:11:49,611
I won't leave you
952
01:11:52,842 --> 01:11:54,753
You made a big mistake by
coming here
953
01:12:11,861 --> 01:12:14,967
He is destined to die
in the water
954
01:12:16,199 --> 01:12:17,177
Listen Murali
955
01:12:18,801 --> 01:12:21,839
Throw him in the water and
strangle him in the water itself
956
01:12:22,205 --> 01:12:22,649
Let's go
957
01:12:35,151 --> 01:12:35,993
Gopal boss
958
01:12:36,219 --> 01:12:39,393
Rakesh is finished what about
my share
959
01:12:39,589 --> 01:12:40,727
You'll get Rs. 10,000!-
960
01:12:40,957 --> 01:12:44,063
Out of lakhs worth of property
only 10,000
961
01:12:44,627 --> 01:12:45,332
What do you want?
962
01:12:45,762 --> 01:12:48,800
I want half of it
963
01:12:48,965 --> 01:12:52,469
Alright you'll get it
964
01:12:59,042 --> 01:13:00,680
Shambu
965
01:13:00,910 --> 01:13:01,547
Yes
966
01:13:02,378 --> 01:13:05,552
Boss has ordered this body to thrown
far off in the Sea
967
01:13:05,848 --> 01:13:07,555
Bodies,bodies,bodies!!
968
01:13:07,750 --> 01:13:09,491
I got involved with such things
unnecessarily
969
01:13:09,686 --> 01:13:12,826
Boss sends one body every week
970
01:13:13,022 --> 01:13:17,903
In a short while the Sea will be
saturated with bodies
971
01:13:18,594 --> 01:13:20,699
Don't talk rubbish. Take him
come on
972
01:13:21,397 --> 01:13:22,899
Keep it there
973
01:13:33,142 --> 01:13:33,711
Come on let's move
974
01:13:40,883 --> 01:13:42,590
Give my Greetings to boss
975
01:13:43,820 --> 01:13:44,594
Start it
976
01:14:00,703 --> 01:14:02,341
I am feeling very uneasy!
By seeing you sad!
977
01:14:02,638 --> 01:14:04,208
Why are you quiet?
978
01:14:04,574 --> 01:14:06,212
For God's sake,tell me What's it?
979
01:14:06,843 --> 01:14:11,155
Geeta,fate has done great
injustice to us
980
01:14:11,447 --> 01:14:13,085
I couldn't get you
981
01:14:14,450 --> 01:14:17,021
I had become dumb before
telling you this
982
01:14:17,654 --> 01:14:18,428
But Rakesh
983
01:14:18,788 --> 01:14:20,825
Rakesh! What happened
to him?
984
01:14:21,324 --> 01:14:23,770
Neeta, Rakesh has left us
for ever
985
01:14:24,594 --> 01:14:26,437
No,it can't be true
986
01:14:26,662 --> 01:14:27,902
It is true
987
01:14:28,397 --> 01:14:30,502
He took me to Red Hills
in the morning
988
01:14:31,000 --> 01:14:33,037
There he cried bitterly and said...
989
01:14:34,003 --> 01:14:37,507
On oath,Sir has forbidden him
to meet you -
990
01:14:38,474 --> 01:14:40,511
He couldn't bear the separation from you
991
01:14:41,277 --> 01:14:43,120
So he jumped into the sea
and committed sucide
992
01:14:43,346 --> 01:14:45,986
No..
993
01:14:52,155 --> 01:14:52,530
ls anyone there?
994
01:14:58,294 --> 01:15:00,069
Laxmi,forgive me
995
01:15:01,697 --> 01:15:04,871
I lost your memorial
996
01:15:06,502 --> 01:15:08,448
He is not to be blamed
997
01:15:10,173 --> 01:15:11,948
I am at fault
998
01:15:13,509 --> 01:15:14,954
I couldn't realize that
999
01:15:15,712 --> 01:15:19,091
He was under the influence of
Neeta & Gupta
1000
01:15:20,516 --> 01:15:22,359
He was very bashful
1001
01:15:23,986 --> 01:15:26,023
I turned him out of
the house
1002
01:15:26,989 --> 01:15:29,230
And he left this World
1003
01:15:39,202 --> 01:15:41,045
Put the dog on the table
1004
01:15:41,671 --> 01:15:43,776
His tail must be cent percent
alright
1005
01:15:44,807 --> 01:15:47,185
I am afraid of the dog
suppose it bites me?
1006
01:15:47,543 --> 01:15:48,647
You fool!
1007
01:15:49,145 --> 01:15:52,592
Don't be afraid of the dog. Be
afraid of human beings
1008
01:15:53,416 --> 01:15:55,794
Because dog bite can
be cured
1009
01:15:56,352 --> 01:15:59,492
Man bite has no cure in
this World
1010
01:15:59,822 --> 01:16:04,066
Go,put him on the table
Go
1011
01:16:07,430 --> 01:16:08,272
Mr. Doctor
1012
01:16:09,966 --> 01:16:12,139
Use the full name
Dr.Captain Bhushan,Go
1013
01:16:13,436 --> 01:16:16,007
Dr.Captain Bhushan
Greetings
1014
01:16:16,205 --> 01:16:18,412
Greetings,What's the
problem?
1015
01:16:18,908 --> 01:16:20,410
My belly is too big
1016
01:16:24,780 --> 01:16:25,884
How many months
have passed?
1017
01:16:26,115 --> 01:16:26,559
What?
1018
01:16:27,049 --> 01:16:29,359
I mean since how many months
it is bloating
1019
01:16:30,119 --> 01:16:31,621
Problem is since long
1020
01:16:31,988 --> 01:16:34,628
But now it is
aggravated
1021
01:16:42,598 --> 01:16:42,973
Listen
1022
01:16:43,065 --> 01:16:45,909
You go & lie down there
I will come
1023
01:16:47,470 --> 01:16:48,915
They come with bloated
stomachs
1024
01:16:52,341 --> 01:16:53,786
Lift the dress
1025
01:17:02,418 --> 01:17:04,193
This is not your stomach
1026
01:17:04,487 --> 01:17:04,794
What?
1027
01:17:05,554 --> 01:17:06,532
This is some...
1028
01:17:06,756 --> 01:17:08,599
No,This is the stomach
of a devil
1029
01:17:09,292 --> 01:17:12,569
You have made your stomach
a sack of gram
1030
01:17:12,795 --> 01:17:14,604
Doctor,I'll eat too much
1031
01:17:14,897 --> 01:17:18,811
That's why in our country,some
people die of hunger
1032
01:17:19,101 --> 01:17:21,138
And some people die of
over eating
1033
01:17:21,704 --> 01:17:25,481
Gram gives life and also
death to people
1034
01:17:25,775 --> 01:17:28,153
Eat only to live!!
1035
01:17:29,045 --> 01:17:31,423
Listen,Go to my Compounder
1036
01:17:32,215 --> 01:17:33,285
And take Enema first
1037
01:17:33,783 --> 01:17:36,161
And after that,empty stomach
take the powder
1038
01:17:36,385 --> 01:17:37,420
What's your name?
1039
01:17:41,190 --> 01:17:41,964
Listen Rajinder
1040
01:17:42,592 --> 01:17:45,971
Everyday in the morning say"HARE MURAREY"
1041
01:17:46,328 --> 01:17:48,365
The way I say,say after me
1042
01:18:02,678 --> 01:18:04,783
I am saying Murrarey & you are saying I'm dying
1043
01:18:04,947 --> 01:18:08,861
Get up,Get up,Oh God!
1044
01:18:12,088 --> 01:18:16,662
Save me,Save me,Save me
Save me
1045
01:18:17,493 --> 01:18:20,736
Please save me,otherwise he'll kill me
please save me
1046
01:18:32,108 --> 01:18:34,679
Sir you move away
1047
01:18:35,044 --> 01:18:36,284
I swear by my mother -
1048
01:18:36,479 --> 01:18:38,083
I will not leave him even if the
entire village comes
1049
01:18:38,381 --> 01:18:39,621
Take out the money
1050
01:18:40,850 --> 01:18:42,887
For gambling money I'll not spare
even my father
1051
01:18:43,118 --> 01:18:43,562
Who are you?
1052
01:18:44,053 --> 01:18:47,967
Sir,he ran away with the
gambling money
1053
01:18:48,324 --> 01:18:51,100
Take it out right away otherwise....
1054
01:18:53,863 --> 01:18:55,365
Sir excuse him,move away
1055
01:18:56,332 --> 01:18:58,243
Boss he is my Sowkishan
1056
01:18:58,467 --> 01:19:00,504
I am suffering after calling him
from Bombay
1057
01:19:01,003 --> 01:19:02,914
Ever since he has come he is
creating problems
1058
01:19:03,472 --> 01:19:08,251
He is a Gambler,a Thief
a Womanizer,a Drunkard,he is full of Vices
1059
01:19:08,444 --> 01:19:08,854
Shut up!
1060
01:19:09,078 --> 01:19:10,386
He is your son?
1061
01:19:11,881 --> 01:19:12,916
How can I say "No" sir
1062
01:19:13,349 --> 01:19:16,523
Sir put him on some job and
reform him
1063
01:19:19,355 --> 01:19:20,422
Send him to my office - alright sir
1064
01:19:20,423 --> 01:19:20,992
You go
1065
01:19:21,157 --> 01:19:22,067
But sir,
1066
01:19:24,026 --> 01:19:24,936
You will get
your money
1067
01:19:25,127 --> 01:19:27,129
Now you are happy
isn't it,come
1068
01:19:30,766 --> 01:19:32,803
You have troubled me a lot
1069
01:19:34,236 --> 01:19:35,613
What's the commision?
1070
01:19:37,440 --> 01:19:40,353
This boy looks just
like Rakesh
1071
01:19:40,776 --> 01:19:43,757
I may look like anybody,how are
you concerned
1072
01:19:44,580 --> 01:19:45,854
Ramu,who is he?
1073
01:19:46,048 --> 01:19:47,550
He is my Kishan,Doctor
1074
01:19:47,850 --> 01:19:49,158
Which Kishanfiamu‘?
1075
01:19:49,585 --> 01:19:50,620
My Son!
1076
01:19:51,320 --> 01:19:52,822
He is your Son?
1077
01:19:53,589 --> 01:19:55,694
In Rat's house,a lion has been born
1078
01:19:56,392 --> 01:19:58,633
My Lion,Can you
do something?
1079
01:19:58,861 --> 01:20:00,101
Anything you say
1080
01:20:01,063 --> 01:20:02,041
Money should be given
1081
01:20:02,932 --> 01:20:05,105
Ask me,to kidnap a girl or cut
someone's Throat
1082
01:20:06,602 --> 01:20:07,774
Do you know how to Box?
1083
01:20:11,607 --> 01:20:12,381
What did you do idiot?
1084
01:20:12,575 --> 01:20:14,111
Oh! Father he was asking
1085
01:20:14,343 --> 01:20:15,981
He didn't ask you to hit
1086
01:20:16,946 --> 01:20:19,256
He is the Brother-in-law of
our Boss
1087
01:20:20,549 --> 01:20:23,792
Doesn't matter Ramu
doesn't matter
1088
01:20:27,623 --> 01:20:28,260
Forgive me
1089
01:20:28,591 --> 01:20:31,663
You forgive me,you twisted
my face
1090
01:20:31,894 --> 01:20:32,269
What did I do?
1091
01:20:33,029 --> 01:20:35,339
Come on,come on
1092
01:20:45,107 --> 01:20:48,680
Oh! Doctor sir,what happened?
1093
01:20:49,178 --> 01:20:49,815
Boy is born
1094
01:20:50,579 --> 01:20:51,148
To whom?
1095
01:20:51,714 --> 01:20:53,159
You know our Ramu-
1096
01:20:53,582 --> 01:20:54,151
Yes
1097
01:20:54,350 --> 01:20:58,162
Radhika,His Son twisted
my face
1098
01:20:58,354 --> 01:20:58,832
What happened?
1099
01:20:59,522 --> 01:21:06,098
He gave me such a blow that my jaw
got elongated
1100
01:21:06,462 --> 01:21:09,705
Let that racal Ramu go to hell
My Doctor...
1101
01:21:13,335 --> 01:21:14,109
You know how to
read & write?
1102
01:21:14,336 --> 01:21:17,442
My father also doesn't know how
to read & write
1103
01:21:20,676 --> 01:21:22,246
I know how to wield a Knife
1104
01:21:24,547 --> 01:21:27,050
Take this letter and
go to Godown
1105
01:21:27,216 --> 01:21:28,388
And give it to Govind there
1106
01:21:34,023 --> 01:21:35,263
Where is the Godown sir,
1107
01:21:38,160 --> 01:21:38,729
Come with me
1108
01:21:49,571 --> 01:21:51,141
Go to right from here
1109
01:21:52,108 --> 01:21:54,281
A holy fig tree will come after
some distance
1110
01:21:54,577 --> 01:21:55,612
Ask anybody there
1111
01:21:56,779 --> 01:22:00,886
Okay sir,something
for tea etc...
1112
01:22:01,317 --> 01:22:03,558
For that I have written
in this letter
1113
01:22:03,819 --> 01:22:04,559
Greetings sir,
1114
01:22:07,590 --> 01:22:10,161
I am sending Kishan
to you
1115
01:22:10,793 --> 01:22:12,363
I suspect this man
1116
01:22:12,928 --> 01:22:14,100
He seems to be a crook
1117
01:22:14,797 --> 01:22:16,777
Give him a sound
beating
1118
01:22:17,399 --> 01:22:19,777
Then lock him in the room
1119
01:22:20,536 --> 01:22:21,105
Your's Gopal
1120
01:22:23,138 --> 01:22:25,243
Your name is Kishan
1121
01:22:28,677 --> 01:22:29,246
Yes sir,
1122
01:22:29,945 --> 01:22:30,923
What can you do?
1123
01:22:32,448 --> 01:22:34,325
I want something nice
to do
1124
01:22:34,917 --> 01:22:37,124
I am expert in crooked Business
1125
01:22:37,319 --> 01:22:39,731
I like this Job immensely
1126
01:22:40,489 --> 01:22:43,800
Okay,I'll make arrangements
for you,just now
1127
01:23:01,977 --> 01:23:02,955
These are our friends
1128
01:23:05,981 --> 01:23:07,961
We are not friends!
1129
01:24:20,256 --> 01:24:23,032
Lock him up,come on,take him
inside
1130
01:24:35,938 --> 01:24:36,439
Kishan come here?
1131
01:24:36,939 --> 01:24:40,910
Yes,As you had written,accordingly
we gave him a sound beating
1132
01:24:41,143 --> 01:24:42,451
He is locked up in
that room
1133
01:24:44,279 --> 01:24:44,780
Really! !
1134
01:24:50,285 --> 01:24:52,390
That means he doesn't know how
to read & write
1135
01:24:54,023 --> 01:24:55,730
Had he know-
1136
01:24:57,026 --> 01:24:59,336
Then he wouldn't have
come here
1137
01:25:03,098 --> 01:25:05,476
So,Ramu's Son has come
1138
01:25:06,034 --> 01:25:07,945
Yes sir, He resembles Rakesh
to the core
1139
01:25:08,304 --> 01:25:10,284
There is no doubt,you'll also
be confused
1140
01:25:10,839 --> 01:25:12,944
Gopal how is it
possible
1141
01:25:13,242 --> 01:25:14,084
You see for yourself
1142
01:25:14,376 --> 01:25:16,686
I have called both Ramu & Kishan
they would be coming
1143
01:25:17,579 --> 01:25:18,023
Here,they have
come
1144
01:25:28,390 --> 01:25:29,835
I bow to you sir,my son has come
1145
01:25:30,859 --> 01:25:31,769
What are you staring at...
1146
01:25:32,061 --> 01:25:34,166
He is our Boss,touch his feet
touch his feet
1147
01:25:34,863 --> 01:25:35,364
Greetings sir,
1148
01:25:43,872 --> 01:25:47,786
Why is the Boss staring at me like
the Police
1149
01:25:49,478 --> 01:25:52,459
It's nothing,come and sit
1150
01:25:53,949 --> 01:25:57,260
You are sitting next to the
Boss,mannerless
1151
01:25:59,355 --> 01:26:02,666
Ramu your Son is very interesting
1152
01:26:02,824 --> 01:26:06,863
Boss he is a Good Hearted Boy
but he is slightly hot Tempered
1153
01:26:07,362 --> 01:26:09,467
For trifles he will pull out a Knife
1154
01:26:10,632 --> 01:26:13,476
It's because of his age,what is your name?
1155
01:26:14,636 --> 01:26:17,742
You have again faltered,tell your full name,full n2
1156
01:26:17,940 --> 01:26:18,884
Yes,Yes,Kishan Prasad
1157
01:26:19,308 --> 01:26:20,013
Name is good!
1158
01:26:20,709 --> 01:26:25,749
Boss,he is good hearted too,But
he looks a Rowdy from his face
1159
01:26:29,785 --> 01:26:30,957
You have come from Bombay
isn't it?
1160
01:26:31,253 --> 01:26:32,163
Yes sir,
1161
01:26:32,788 --> 01:26:37,032
Tin sheet tenement wood barn,next to it
Room No 7, Bombay No 3
1162
01:26:39,194 --> 01:26:39,831
Will you have tea?
1163
01:26:40,195 --> 01:26:41,640
I take tea all day
1164
01:26:42,464 --> 01:26:45,035
Less decotion,more milk with
standing spoon of Cream
1165
01:26:45,267 --> 01:26:45,768
Standing spoon!
1166
01:26:46,401 --> 01:26:48,108
I had heard of the standing Parsi
place in Bombay
1167
01:26:48,337 --> 01:26:49,839
But this standing spoon
and tea also
1168
01:26:50,205 --> 01:26:51,707
Ramu,there are many varieties of tea in Bombay
1169
01:26:51,907 --> 01:26:52,715
Understood!
1170
01:26:53,542 --> 01:26:55,852
Here you will get only one
type of tea
1171
01:26:57,346 --> 01:26:59,792
Ay! Maintain your status,mantain your status
1172
01:27:00,416 --> 01:27:02,054
Murali bring tea
1173
01:27:02,284 --> 01:27:03,262
Sir,
1174
01:27:03,886 --> 01:27:06,059
I had told you that he
resembles Rakesh
1175
01:27:07,489 --> 01:27:08,524
R's God's wish
1176
01:27:09,825 --> 01:27:11,668
I remembered Rakesh after
seeing him
1177
01:27:12,694 --> 01:27:15,732
Ramu,can you give me Kishan?
1178
01:27:17,099 --> 01:27:18,077
What are you saying sir?
1179
01:27:18,834 --> 01:27:20,279
I want him to be
with me
1180
01:27:21,436 --> 01:27:22,608
I'll get peace of mind
1181
01:27:22,805 --> 01:27:25,081
Sir,a blind man wants only his
eye sight
1182
01:27:25,374 --> 01:27:27,012
This unfortunate person will be
very lucky and -
1183
01:27:27,509 --> 01:27:30,615
My old age will also be comfortable
1184
01:27:58,073 --> 01:27:59,177
Make haste -
1185
01:28:41,917 --> 01:28:43,021
Thief,Thief,Thief,Thief...
1186
01:28:51,193 --> 01:28:51,830
Someone catch him
1187
01:28:53,328 --> 01:28:55,239
Thief,Thief,Thief,catch him
1188
01:29:05,874 --> 01:29:06,511
Beware
1189
01:29:08,076 --> 01:29:08,645
Kishan you“!
1190
01:29:09,411 --> 01:29:10,515
You thief,Rasca|!!
1191
01:29:10,712 --> 01:29:13,014
You are ruining your luck
yourself
1192
01:29:13,015 --> 01:29:14,858
Stealing in your
boss's house!
1193
01:29:15,150 --> 01:29:17,926
Who kept you like his son in
his house
1194
01:29:18,821 --> 01:29:21,199
Your face is like my Son
1195
01:29:21,423 --> 01:29:23,528
And you have the mentality of
theives & crooks
1196
01:29:27,229 --> 01:29:29,732
Gopal hand him over
to the Police
1197
01:29:30,766 --> 01:29:35,340
Why Police Boss,l can
hang him
1198
01:29:36,238 --> 01:29:40,209
But affection for the son is
restraining me
1199
01:29:40,442 --> 01:29:41,477
Forgive him boss...
1200
01:29:44,980 --> 01:29:46,015
You are right Ramu
1201
01:29:47,516 --> 01:29:50,690
Children don't care for Father's
sentiments
1202
01:29:51,987 --> 01:29:53,830
Gopal leave him
1203
01:29:54,990 --> 01:29:56,628
Get out of my sight
Go away
1204
01:29:57,259 --> 01:29:58,237
Come Come
1205
01:30:01,463 --> 01:30:03,033
Come sir
1206
01:30:26,021 --> 01:30:28,399
My name is not Rakesh
it's Kishan
1207
01:30:28,624 --> 01:30:28,999
It's a lie
1208
01:30:29,424 --> 01:30:30,664
Your name is not Kishan -
1209
01:30:30,859 --> 01:30:34,272
Same eyes,Same face just
the same
1210
01:30:34,496 --> 01:30:36,134
But luck has not favoured me
1211
01:30:36,631 --> 01:30:39,339
Rakesh is the son of a rich father
& my father is Poor
1212
01:30:39,634 --> 01:30:41,204
You can't deceive my eyes
1213
01:30:41,503 --> 01:30:44,484
I am sure,you are the same
1214
01:30:45,440 --> 01:30:47,386
I also feel that I am myself
1215
01:30:47,643 --> 01:30:50,351
Let the name go to hell I have
the same face isn't it?
1216
01:30:50,579 --> 01:30:53,025
Come,we will love in the same way
swinging type
1217
01:30:53,215 --> 01:30:54,285
No,No leave me
1218
01:30:54,583 --> 01:30:55,960
If I change the name luck will
also change -
1219
01:30:56,184 --> 01:30:57,629
Listen of Beautiful one!
1220
01:35:38,667 --> 01:35:39,907
What were you up to?
1221
01:35:43,338 --> 01:35:44,248
Do you know who she is?
1222
01:35:45,540 --> 01:35:46,712
My future wife
1223
01:35:48,276 --> 01:35:49,448
Forgive me,sir
1224
01:35:50,211 --> 01:35:53,784
I didn't know that this beauty is
your commodity
1225
01:36:07,362 --> 01:36:08,397
Only Rs.1500!-
1226
01:36:09,230 --> 01:36:11,938
You had promised to give
Rs.50,000!-
1227
01:36:12,567 --> 01:36:14,877
I can't give you more at
this time,Khushiram
1228
01:36:15,637 --> 01:36:16,809
My position is little tight
1229
01:36:17,172 --> 01:36:21,746
I am every thing. Your
signatures are valid in the bank
1230
01:36:21,976 --> 01:36:25,014
And you have withdrawn
Rs.2 lakhs from the bank recently
1231
01:36:25,513 --> 01:36:27,424
I don't wish to argue with you
Khushiram
1232
01:36:27,916 --> 01:36:29,156
Either take this
or get out
1233
01:36:31,319 --> 01:36:33,162
You have changed your colour the
moment your work is done -
1234
01:36:33,588 --> 01:36:36,501
Don't forget that I hold sway
over you even now
1235
01:36:38,593 --> 01:36:40,766
You can't do any harm to me Khushiram
1236
01:36:41,196 --> 01:36:43,039
I can send you to hell -
1237
01:36:43,531 --> 01:36:46,307
Sir hasn't bequeathed the will
to you yet
1238
01:36:46,501 --> 01:36:52,577
He is about to do it,and if I want,
I can ruin you in no time
1239
01:36:53,074 --> 01:36:54,712
Are you black mailing me?
1240
01:36:55,477 --> 01:36:57,320
It's consequence will not be good,Khushiram
1241
01:37:00,148 --> 01:37:02,856
You know where I am going from here
straight to Sir
1242
01:37:03,051 --> 01:37:06,328
And I will tell him that Rakesh was
murdered by you
1243
01:37:31,980 --> 01:37:33,618
Who is it?
1244
01:37:48,730 --> 01:37:49,572
Sir,What's all this?
1245
01:37:49,764 --> 01:37:52,973
GopaLKhushiram has been murdered by
someone
1246
01:37:53,134 --> 01:37:54,340
I think it is Gupta's trick -
1247
01:37:54,536 --> 01:37:56,641
You go inside quickly otherwise
you will be blamed,come,come
1248
01:38:00,008 --> 01:38:01,646
Don't be scared,l will manage
everything
1249
01:38:02,544 --> 01:38:02,851
Okay
1250
01:38:07,349 --> 01:38:09,920
Lala,now I have become
a lakhier
1251
01:38:11,619 --> 01:38:13,462
Your property is going
to be mine
1252
01:38:19,227 --> 01:38:21,468
Hello Dr.Captain Bhushan
Greetings
1253
01:38:21,896 --> 01:38:23,466
Come,Come,May you live long
1254
01:38:24,232 --> 01:38:26,735
How did you suddenly come to
the hospital
1255
01:38:27,635 --> 01:38:31,947
ls there heart trouble,lung trouble
or intestinal trouble
1256
01:38:32,107 --> 01:38:33,279
No sir there is
no trouble
1257
01:38:34,242 --> 01:38:37,018
If there is any trouble,remember
your maternal uncle
1258
01:38:38,446 --> 01:38:41,893
Because along with human beings I treat
animals also
1259
01:38:42,784 --> 01:38:46,391
Uncle,you are unnecessarily
wasting your life here
1260
01:38:46,588 --> 01:38:47,089
What do you mean?
1261
01:38:47,321 --> 01:38:51,701
I mean,if you were in America
American's would have appreciated you more
1262
01:38:51,993 --> 01:38:54,701
And after your death they would have made
a grand statue of yours
1263
01:38:54,996 --> 01:38:59,570
In this matter our Country is no
less than any other Country
1264
01:39:00,134 --> 01:39:02,876
There people erect the Statue
after death
1265
01:39:03,204 --> 01:39:06,048
And in our Country even before
death a Statue is made!
1266
01:39:06,241 --> 01:39:08,118
And place it on some
Cross Road!
1267
01:39:08,343 --> 01:39:09,515
I mean Uncle-
1268
01:39:10,078 --> 01:39:12,854
In this Village you are not
appreciated,you go somewhere else
1269
01:39:13,081 --> 01:39:14,185
But where should I go?
1270
01:39:14,482 --> 01:39:15,460
You...
1271
01:39:16,084 --> 01:39:17,392
Why don't you join the Army?
1272
01:39:17,952 --> 01:39:21,058
No son,No,Now my age
is not suitable
1273
01:39:21,256 --> 01:39:24,260
Now I am only a refree.
I mean
1274
01:39:24,459 --> 01:39:27,599
I can make people play,but I can't
play myself
1275
01:39:28,096 --> 01:39:31,942
If by mistake I shoot a donkey instead
of the enemy -
1276
01:39:32,133 --> 01:39:33,441
Then one bullet of the Country
will be wasted
1277
01:39:33,634 --> 01:39:34,612
But
1278
01:39:34,835 --> 01:39:36,280
You are suitable for
the Army
1279
01:39:36,471 --> 01:39:36,744
What?
1280
01:39:37,438 --> 01:39:39,349
Yes,immediately after you join
you will become Officer
1281
01:39:39,774 --> 01:39:42,550
But Uncle,you know Sir is
absolutely alone
1282
01:39:42,844 --> 01:39:44,551
I have to manage the
entire Business
1283
01:39:44,979 --> 01:39:47,755
You have served Sir
enough
1284
01:39:48,182 --> 01:39:51,356
But today the enemy is
threatening
1285
01:39:51,786 --> 01:39:55,962
Country needs young people like you
to serve the Country
1286
01:39:56,457 --> 01:39:57,231
That I will
do Uncle
1287
01:39:57,592 --> 01:39:59,299
But tell what pill are
you making?
1288
01:39:59,861 --> 01:40:00,236
Son
1289
01:40:01,129 --> 01:40:03,700
I am making a very
complicated pill
1290
01:40:04,199 --> 01:40:05,769
Pill to reduce the age
1291
01:40:06,534 --> 01:40:11,574
The day the pill is ready there
will be a commotion in the World
1292
01:40:12,006 --> 01:40:15,249
And the moment a man takes on pill
1293
01:40:15,476 --> 01:40:18,787
His age will come down from 60 years
to 16 years!!
1294
01:40:19,013 --> 01:40:20,720
That means,old age from this World
will be bycotted
1295
01:40:20,882 --> 01:40:21,383
Absolutely! !
1296
01:40:23,017 --> 01:40:26,863
Uncle you are Great...person!
1297
01:40:27,355 --> 01:40:27,924
Okay,Shall I take leave
1298
01:40:28,156 --> 01:40:30,067
Alright Go,Go
1299
01:40:33,161 --> 01:40:36,074
You know,Sir has treated us
in such a way
1300
01:40:37,432 --> 01:40:40,470
That we can never be friendly
with him
1301
01:40:42,170 --> 01:40:42,978
Regarding you
1302
01:40:43,972 --> 01:40:47,681
It's your good nature that is
attracting us towards you
1303
01:40:48,710 --> 01:40:51,213
We are very happy with
your friendship with Neeta
1304
01:40:51,579 --> 01:40:54,958
But Sir will never like it
he is very angry
1305
01:40:55,182 --> 01:40:57,753
But I want to know
your wish
1306
01:40:58,586 --> 01:40:59,564
Marriage"
1307
01:41:00,455 --> 01:41:01,900
Against the wishes
of Sir
1308
01:41:04,325 --> 01:41:05,565
My wish will prevail Uncle
1309
01:41:06,861 --> 01:41:07,965
This is my personal matter
1310
01:41:08,796 --> 01:41:10,901
He rules my mind,not
my heart
1311
01:41:11,599 --> 01:41:13,374
I am his servant but
not his slave
1312
01:41:14,269 --> 01:41:15,839
Who is he to stop me!
1313
01:41:16,937 --> 01:41:18,041
He has no right on me!
1314
01:41:19,007 --> 01:41:19,849
I have a right on him
1315
01:41:21,342 --> 01:41:23,788
Who managed his tottering
business,me
1316
01:41:25,880 --> 01:41:27,723
But he is a Selfish person
1317
01:41:28,416 --> 01:41:29,520
The person who didn't help...
1318
01:41:31,352 --> 01:41:34,265
Don't utter a single word against
Sir
1319
01:41:34,622 --> 01:41:38,536
Don't forget that you owe your
present status to him
1320
01:41:39,227 --> 01:41:41,673
You came to him like a dead man
1321
01:41:42,096 --> 01:41:43,803
And he gave you life
1322
01:41:44,298 --> 01:41:47,404
He converted your poverty into
an Exalted Status!
1323
01:41:47,702 --> 01:41:50,410
Consequently you are respected
in the Society!
1324
01:41:51,172 --> 01:41:55,086
This Glamour,this Speech and the
Confidence is his Gift to you
1325
01:41:55,276 --> 01:41:56,277
This Personality is because of him!
1326
01:41:56,444 --> 01:41:58,685
Enough Uncle,enough!
1327
01:41:59,113 --> 01:42:00,285
Don't put me to shame any
further
1328
01:42:01,115 --> 01:42:02,890
You have shown the path to a
misguided person
1329
01:42:03,318 --> 01:42:06,629
You have put sense into me and
also made yourself clear
1330
01:42:07,121 --> 01:42:09,567
You are great Uncle,really great
1331
01:42:10,124 --> 01:42:12,104
Even in enemity you didn't shun
friendship
1332
01:42:13,327 --> 01:42:14,431
What I meant Uncle-
1333
01:42:14,629 --> 01:42:16,506
That if this marriage was
performed
1334
01:42:16,931 --> 01:42:18,842
Then probably this hatred would
have vanished
1335
01:42:19,467 --> 01:42:21,242
Two estranged friends would have again met
1336
01:42:23,604 --> 01:42:28,451
Forgive me Gopal,l misunderstood
you,son
1337
01:42:29,610 --> 01:42:30,111
Forgive me!
1338
01:42:30,311 --> 01:42:31,722
Inject me
1339
01:42:33,881 --> 01:42:35,053
Inject me at the proper place
1340
01:42:38,286 --> 01:42:40,323
What type of injection is this?
It's paining a lot
1341
01:42:54,035 --> 01:42:56,276
Oh God! By mistake I have given
dog's injection
1342
01:42:56,704 --> 01:42:57,148
What will happen now?
1343
01:43:03,444 --> 01:43:06,482
)on't bite otherwise I will have to take 18 injection:
1344
01:43:28,869 --> 01:43:29,779
If you bite I'll beat you
1345
01:43:31,272 --> 01:43:32,182
I will treat you correctly
1346
01:43:36,143 --> 01:43:37,781
Don't bite me
1347
01:43:46,754 --> 01:43:46,993
Don't bite me
1348
01:43:49,691 --> 01:43:50,533
Good,Good
1349
01:44:02,837 --> 01:44:03,406
What happened?
1350
01:44:04,772 --> 01:44:07,343
Dog's coller in the neck
Ay Compounder
1351
01:44:07,775 --> 01:44:08,810
What happened to the Doctor?
1352
01:44:09,043 --> 01:44:10,681
By mistake I gave him dog's
injection
1353
01:44:11,579 --> 01:44:17,495
Oh God! By treating dogs,you have
become a dog
1354
01:44:18,452 --> 01:44:21,023
You were my only friend in
the Village
1355
01:44:21,922 --> 01:44:24,766
Who will give me medicine,Doctor?
1356
01:44:27,328 --> 01:44:28,238
What happened?
1357
01:44:28,863 --> 01:44:30,570
By mistake,l gave him dog's injection
1358
01:44:30,798 --> 01:44:34,041
You will go to hell,who will give me medicine?
1359
01:44:35,003 --> 01:44:36,175
I will give you medicine
1360
01:44:39,807 --> 01:44:42,378
No,No Doctor you only give
her medicine -
1361
01:44:43,277 --> 01:44:45,723
Take care of him,he will be
alright in 5 minutes
1362
01:45:00,962 --> 01:45:04,409
This ass gave me dog's
injection
1363
01:45:05,166 --> 01:45:08,079
Doctor forgive me,forgive me
1364
01:45:08,302 --> 01:45:10,805
Doctor,stop straightening
dogs tail
1365
01:45:12,840 --> 01:45:13,284
Get up
1366
01:45:13,641 --> 01:45:15,143
Why are you staring,pick him up
1367
01:45:17,645 --> 01:45:18,282
Anybody at home?
1368
01:45:19,180 --> 01:45:21,023
Who is it? Oh Sharadha come,come
1369
01:45:22,316 --> 01:45:25,092
Neeta's marraige preparations are going
I am not informed
1370
01:45:25,586 --> 01:45:27,759
God willing she will be married
also soon -
1371
01:45:27,955 --> 01:45:29,901
But these preparations are for
the birthday party
1372
01:45:30,091 --> 01:45:30,831
Preparations of the Party
1373
01:45:31,058 --> 01:45:34,437
Yes,we had no intentions
but Gopal insisted
1374
01:45:34,662 --> 01:45:37,575
He said that he will celebrate her
birthday with great pomp
1375
01:45:37,865 --> 01:45:39,902
He has called a famous Pop Singer
also from Delhi
1376
01:45:40,334 --> 01:45:42,314
I heard that Gopal is going to
get married to her
1377
01:45:42,503 --> 01:45:44,915
Yes,Neeta is not agreeing but I
will persuade her
1378
01:45:45,106 --> 01:45:49,646
Our Gopal is unique person,you have to be
lucky to get him
1379
01:45:50,478 --> 01:45:53,118
Come to the party tomorrow definitely -
I will definitely come
1380
01:45:55,549 --> 01:45:56,857
Ay,Gobind Shakur Khan has come?
1381
01:45:57,084 --> 01:45:59,860
No sir,l checked the last train and
all the Compartments also -
1382
01:46:00,021 --> 01:46:00,465
He wasn't there
1383
01:46:01,155 --> 01:46:01,724
It's horrible
1384
01:46:01,956 --> 01:46:02,991
Has he fallen sick?
1385
01:46:03,224 --> 01:46:06,137
But I have died,all the guests have
come,What'|| I tell them?
1386
01:46:06,961 --> 01:46:07,939
How will I explain to Neeta?
1387
01:46:08,629 --> 01:46:09,607
My prestige will be ruined!
1388
01:46:10,898 --> 01:46:11,342
What will happen now?
1389
01:51:32,753 --> 01:51:35,063
Wonderful Kishan,you saved my
prestige
1390
01:51:35,422 --> 01:51:36,594
You are my right hand from
today
1391
01:51:39,827 --> 01:51:44,003
If you have any problem I will
solve it no time,Take care of money
1392
01:51:50,304 --> 01:51:50,941
Rosy you here
1393
01:51:51,906 --> 01:51:52,816
I am angry with you
1394
01:51:53,006 --> 01:51:53,347
Why?
1395
01:51:55,242 --> 01:51:56,346
Forgive me
1396
01:51:58,445 --> 01:52:02,552
You had promised for Friday
you didn't come
1397
01:52:02,783 --> 01:52:04,421
Yes,Yes I was stuck in
some problem
1398
01:52:11,058 --> 01:52:13,561
Now I have come,l will
solve all problems
1399
01:52:14,061 --> 01:52:15,369
Rosy,you have come at a
wrong time
1400
01:52:15,796 --> 01:52:16,968
You will have to wait for some
more days
1401
01:52:17,731 --> 01:52:20,905
How much to wait,when
will that day come?
1402
01:52:21,602 --> 01:52:23,047
When I will be yours
forever
1403
01:52:23,537 --> 01:52:26,040
My darling,l am doing all this
for you only
1404
01:52:26,606 --> 01:52:28,847
Very soon all your Ambitions will
be fulfilled
1405
01:52:29,609 --> 01:52:30,781
But you don't stay here
at this moment
1406
01:52:31,345 --> 01:52:33,723
If you will stay here than all my
plans will be ruined
1407
01:52:34,215 --> 01:52:35,660
You will have to go away from
here right now
1408
01:52:37,685 --> 01:52:38,720
I have to go right,now
1409
01:52:39,286 --> 01:52:42,392
Yes Rosy,l am ashamed to tell you
but I am helpless
1410
01:52:44,492 --> 01:52:48,338
Okay,l will go,l have come
from so far
1411
01:52:48,529 --> 01:52:49,872
I will rest a while
1412
01:52:50,097 --> 01:52:54,068
Sure darling,take rest have a wash
and also breakfast
1413
01:52:58,572 --> 01:53:01,143
After sometime Madam will go
to Town,escort her
1414
01:53:01,375 --> 01:53:02,217
Yes
1415
01:53:02,409 --> 01:53:02,682
Understood
1416
01:53:03,110 --> 01:53:05,954
Yes understood,l will escort her
1417
01:53:22,996 --> 01:53:23,701
Why did you stop the car here?
1418
01:53:26,066 --> 01:53:27,374
I am asking,why did you stop the
car here
1419
01:53:27,667 --> 01:53:29,305
Madam this is my favourite place
1420
01:53:30,070 --> 01:53:31,174
Come we'll love a little
1421
01:53:31,405 --> 01:53:32,042
What's this insolence?
1422
01:53:33,474 --> 01:53:35,317
I have drank lot of
Country liquor
1423
01:53:36,209 --> 01:53:37,313
I must drink a little foreign
liquor also
1424
01:53:38,279 --> 01:53:39,189
Leave me
1425
01:53:39,746 --> 01:53:41,054
It will be a sin to leave you
1426
01:53:41,415 --> 01:53:43,292
Save me,Save me
1427
01:53:43,817 --> 01:53:45,728
Nobody can save you.No one can hear
your voice here
1428
01:53:46,153 --> 01:53:47,598
Save me,Save me,Save me
1429
01:53:51,758 --> 01:53:54,932
Gopal that rascal wants to
molest me
1430
01:53:55,429 --> 01:53:58,137
Doesn't he know that I
am your Future wife
1431
01:54:04,104 --> 01:54:06,812
I didn't know that wherever you make an
attempt it turns out to be your property
1432
01:54:11,045 --> 01:54:15,016
One blow will not suffice boss
I'll beat him to pulp
1433
01:54:15,382 --> 01:54:19,023
You idiot,you were having an
affair with all & Sundry
1434
01:54:19,219 --> 01:54:22,428
You tried to molest your boss's
would be wife
1435
01:54:22,723 --> 01:54:26,762
You don't know that boss is marrying
her shortly
1436
01:54:30,130 --> 01:54:30,505
Leave me
1437
01:54:31,532 --> 01:54:33,705
I'll beat you to pulp
1438
01:54:34,067 --> 01:54:34,636
Keep quiet
1439
01:54:35,869 --> 01:54:40,511
If you hadn't been my father I
would have made a pulp of you
1440
01:54:41,408 --> 01:54:44,912
Doesn't matter,come home Son
1441
01:54:49,483 --> 01:54:50,723
What happened darling?
1442
01:54:50,951 --> 01:54:52,658
Mummy,I'll not meet Gopal ever
1443
01:54:52,853 --> 01:54:53,126
Why?
1444
01:54:53,487 --> 01:54:54,522
He is a very bad man
1445
01:54:55,155 --> 01:54:57,601
He has a low down character
1446
01:54:57,891 --> 01:54:58,596
What are you blabbering?
1447
01:54:58,959 --> 01:55:02,133
Gopal is a very decent boy,you have
misunderstood him
1448
01:55:02,329 --> 01:55:04,809
Oh Mummy,l have seen with
my own eyes
1449
01:55:05,899 --> 01:55:07,344
Neeta is right
1450
01:55:08,502 --> 01:55:10,413
I have also heard a lot
about him
1451
01:55:11,438 --> 01:55:13,349
Gopal is not what he seems
to be
1452
01:55:16,176 --> 01:55:18,884
Drama,drama,drama when is this
drama going to end
1453
01:55:19,379 --> 01:55:20,824
Rosy you'll have to wait for
some more time
1454
01:55:21,048 --> 01:55:22,823
What all a person has to do for
his purpose
1455
01:55:22,983 --> 01:55:25,964
Your obstacle was Rakesh,you removed him
from your path
1456
01:55:26,186 --> 01:55:27,893
Then how are you concerned with Neeta
1457
01:55:29,389 --> 01:55:31,096
I am also Worldy wise,Gopal
1458
01:55:31,325 --> 01:55:34,568
I can't wait any more,tell me when are
you marrying me?
1459
01:55:35,062 --> 01:55:36,837
Oh Rosy,try to understand me
1460
01:55:37,130 --> 01:55:40,509
If I marry you now all my plans
will go hay wire
1461
01:55:40,868 --> 01:55:42,779
Don't try to deceive me any
more
1462
01:55:43,203 --> 01:55:46,707
If you really love me get married to
me today,now
1463
01:55:46,940 --> 01:55:48,317
Suppose I refuse then
1464
01:55:50,410 --> 01:55:53,584
Okay,l will go and I'll expose
you completely
1465
01:55:58,285 --> 01:55:59,457
Rosy,don't leave me & go please
1466
01:56:00,754 --> 01:56:02,597
Rosy,l love you,adore you
1467
01:56:03,290 --> 01:56:05,201
Alright I am agreeable
1468
01:56:05,826 --> 01:56:07,134
I am ready to marry you
today itself
1469
01:56:39,459 --> 01:56:41,097
Oh Lord! Oh Lord! Oh Lord!
1470
01:56:42,195 --> 01:56:43,902
These are not the droppings
of the mice
1471
01:56:44,531 --> 01:56:47,512
But pills to ruin the old
age
1472
01:56:48,201 --> 01:56:51,580
Ramu,What all can a man not do
if he wishes
1473
01:56:52,206 --> 01:56:54,914
By taking this pill,not
only youth
1474
01:56:55,175 --> 01:56:57,587
But strength of 50 donkeys
will come
1475
01:56:58,212 --> 01:56:59,657
Close your eyes,open your mouth & take
this pill inside
1476
01:57:01,615 --> 01:57:04,858
No,Mr.Doctor you only take your pill
inside
1477
01:57:05,352 --> 01:57:09,858
I am seeing the marvel of
your Mr.Doctor
1478
01:57:10,557 --> 01:57:15,063
When the skin of your cheek can
sag then I will become like a wrung cloth
1479
01:57:15,229 --> 01:57:16,537
Ramu,you will repent
1480
01:57:17,030 --> 01:57:18,941
These pills can not be made
again
1481
01:57:19,299 --> 01:57:20,744
Let it be so Mr.Doctor
1482
01:57:21,168 --> 01:57:24,149
You take these pills & become
young
1483
01:57:24,571 --> 01:57:27,017
After becoming young when you'll
indulge in amorow pastime
1484
01:57:27,307 --> 01:57:28,342
I will be greatly pleased
1485
01:57:29,643 --> 01:57:31,554
Doctor one day you had said
1486
01:57:32,045 --> 01:57:35,754
That the doctor must first
experiment his drug on himself
1487
01:57:35,916 --> 01:57:38,954
Okay,youth is not in your
destiny
1488
01:57:39,186 --> 01:57:41,894
Water,good
1489
01:58:15,089 --> 01:58:17,933
See Ramu my youth has come
back again
1490
01:58:18,425 --> 01:58:19,870
I have regained my market
1491
01:58:20,027 --> 01:58:22,940
But my luck is shattered
Doctor
1492
01:58:24,297 --> 01:58:28,803
I had collected the herbs from
so many places
1493
01:58:29,636 --> 01:58:33,083
When the success was knocking at my
doors,l let go the chance
1494
01:58:33,373 --> 01:58:37,048
I feel like stabbing myself
and die Doctor
1495
01:58:38,112 --> 01:58:42,424
Mr.Doctor,make the same pills
once again
1496
01:58:43,049 --> 01:58:45,620
Ramu,the proposition is very
difficult
1497
01:58:46,386 --> 01:58:48,423
But I will try for you once
again
1498
01:58:48,655 --> 01:58:49,292
May you live long Doctor
1499
01:58:49,656 --> 01:58:52,637
Youth is so strong that I feel like
playing the Guitar
1500
01:59:14,547 --> 01:59:16,925
Mr.Gopal,Mr.Gopal
1501
01:59:17,117 --> 01:59:17,720
Who is it?
1502
01:59:18,952 --> 01:59:19,794
It's me boss
1503
01:59:25,358 --> 01:59:27,133
You? What are you hiding?
1504
01:59:27,360 --> 01:59:30,307
Nothing,there is no liquor
bottle
1505
01:59:30,497 --> 01:59:34,001
What? Liquor!!
1506
01:59:34,501 --> 01:59:35,275
For whom have you brought
this
1507
01:59:36,302 --> 01:59:38,680
For nobody boss,Mr.Bhushan
1508
01:59:38,838 --> 01:59:41,682
You are telling a lie you know Bhushan
doesn't drink
1509
01:59:41,875 --> 01:59:42,751
For whom have you brought
this?
1510
01:59:43,043 --> 01:59:45,080
There is nothing bigger than
Holy Place
1511
01:59:45,312 --> 01:59:49,488
I swear on holy place I haven't brought
this for Mr.Gopa|
1512
01:59:50,517 --> 01:59:53,361
You idiot. Take it away
1513
01:59:59,325 --> 02:00:02,636
Gopa|...Liquor...!!
1514
02:00:03,797 --> 02:00:08,177
Neeta wait,Neeta listen
1515
02:00:08,368 --> 02:00:09,438
I don't want to listen to anything
1516
02:00:09,736 --> 02:00:10,646
Neeta listen to me
1517
02:00:10,870 --> 02:00:11,507
Leave me alone
1518
02:00:12,005 --> 02:00:13,177
I am Rakesh,Rakesh
1519
02:00:13,473 --> 02:00:14,315
Rakesh and you!!
1520
02:00:14,707 --> 02:00:16,311
He is pious and you
are polluted
1521
02:00:16,677 --> 02:00:18,179
I won't be deceived by you
1522
02:00:19,079 --> 02:00:20,387
I am deceiving the World
1523
02:00:20,814 --> 02:00:23,522
Under the pretext of death I have changed
into this disguise
1524
02:00:24,150 --> 02:00:25,527
If you were Rakesh-
1525
02:00:25,885 --> 02:00:28,661
Then you wouldn't have behaved
with me like that on that day
1526
02:00:29,689 --> 02:00:30,531
I had to do it Neeta
1527
02:00:31,424 --> 02:00:32,801
Otherwise my secret would
have been out
1528
02:00:33,827 --> 02:00:36,865
I had seen Gopal that day
he was watching us
1529
02:00:37,430 --> 02:00:40,343
Are you...Are you telling
the truth?
1530
02:00:41,768 --> 02:00:43,748
Neeta,these trees,these hills
These shrubs
1531
02:00:44,771 --> 02:00:46,409
Aren't they the symbols of
our love?
1532
02:00:46,973 --> 02:00:48,350
But...But all this...
1533
02:00:48,975 --> 02:00:50,682
This I had to do
1534
02:00:50,877 --> 02:00:54,347
Because Gopal had spread the net
of deceit & falsehood
1535
02:00:54,781 --> 02:00:56,624
This drama was very essential to
nutralize it
1536
02:00:57,317 --> 02:00:59,422
Rakesh you are a|ive!!
1537
02:01:00,787 --> 02:01:01,697
To get you again
1538
02:01:03,923 --> 02:01:08,303
Didn't I tell you that my inner
voice is saying that you are same
1539
02:01:09,395 --> 02:01:11,898
Let this secret remain as
secret
1540
02:01:25,479 --> 02:01:28,323
Alright sir,take your property
and give me my money
1541
02:01:28,748 --> 02:01:29,249
What money!!
1542
02:01:29,482 --> 02:01:29,789
Rs.500!- cash
1543
02:01:29,983 --> 02:01:31,189
Rogue
1544
02:01:31,751 --> 02:01:33,458
Take it out Sir,take it out quickly
1545
02:01:34,220 --> 02:01:35,255
I have spoken such dialogue
1546
02:01:35,455 --> 02:01:38,800
That your eclipsed relations have
been restored. See
1547
02:01:39,226 --> 02:01:40,068
Salutations Sir
1548
02:01:42,362 --> 02:01:42,863
Come
1549
02:01:43,063 --> 02:01:45,543
Leave me,Rascal leave me
1550
02:01:50,103 --> 02:01:52,413
Leave me,l say leave me
1551
02:02:14,060 --> 02:02:14,970
No,No
1552
02:02:15,995 --> 02:02:18,236
Leave me,Leave me
1553
02:02:44,357 --> 02:02:46,928
Rascal,this is your behaviour
1554
02:02:47,827 --> 02:02:49,738
You have evil intentions for the
boss's daughter
1555
02:03:00,907 --> 02:03:02,011
How will you
escape?
1556
02:03:07,981 --> 02:03:09,551
lf you try to come
forward
1557
02:03:18,658 --> 02:03:19,500
Sarika is going to the Village
1558
02:03:20,460 --> 02:03:25,375
Before she reveals anything
to the villagers,kill her
1559
02:03:26,533 --> 02:03:29,514
I will force that old man to
sign the will
1560
02:03:29,803 --> 02:03:30,110
You go
1561
02:03:42,415 --> 02:03:44,361
Leave me,l say leave me
1562
02:03:46,619 --> 02:03:49,657
You rascal,you have come to
fight with a girl
1563
02:04:28,662 --> 02:04:30,107
Come on
1564
02:05:20,113 --> 02:05:22,889
Ay you stooges,why are you
running? Are you afraid?
1565
02:05:28,388 --> 02:05:30,163
Why do you want to drown in the
river water?
1566
02:05:32,925 --> 02:05:33,562
Bhushan sir
1567
02:05:40,534 --> 02:05:44,175
You! How dare you come here
1568
02:05:45,538 --> 02:05:47,518
Old friendship has forced
me to come here
1569
02:05:48,408 --> 02:05:49,910
I have come to warn you
1570
02:05:50,109 --> 02:05:54,251
By face Gopal looks innocent but
otherwise he is a crook
1571
02:05:54,447 --> 02:05:56,723
He is a loafer & characterless
don't believe him
1572
02:05:56,916 --> 02:05:58,395
And I should believe you
1573
02:05:59,352 --> 02:06:01,127
Who deceived me
1574
02:06:01,888 --> 02:06:04,596
And I shouldn't believe him who
has behaved like my son
1575
02:06:05,158 --> 02:06:06,330
Who managed my business
1576
02:06:07,293 --> 02:06:12,936
You want to dennouce Gopal and you want
to gain my confidence
1577
02:06:13,900 --> 02:06:18,007
Your tricks won't work now. You go
away from here,Go Go
1578
02:06:22,108 --> 02:06:23,212
Gopal is evil!
1579
02:06:36,189 --> 02:06:38,567
Brother-in-law,l am
Bhushan speaking
1580
02:06:39,059 --> 02:06:39,833
What is it Bhushan?
1581
02:06:40,193 --> 02:06:41,570
Matter is very serious
1582
02:06:42,128 --> 02:06:43,766
You are getting entangled in the
evil designs of Gopal
1583
02:06:44,197 --> 02:06:45,369
Evil designs of Gopal?
1584
02:06:45,998 --> 02:06:47,773
He wants usurup your entire property
1585
02:06:48,001 --> 02:06:51,244
No,No it is not possible. Gupta was
saying the same thing just now
1586
02:06:51,872 --> 02:06:55,718
Listen,it was my duty to inform
you. It's up to you
1587
02:07:07,621 --> 02:07:09,464
My property...
1588
02:07:19,699 --> 02:07:20,336
Sir
1589
02:07:22,502 --> 02:07:25,073
This is the will that you had got
written in front of the lawyer
1590
02:07:25,505 --> 02:07:27,485
I have gone through it,everything is
alright you sign here
1591
02:07:28,307 --> 02:07:31,550
I swear by the holy place that I haven't
brought it for Gopal
1592
02:07:33,246 --> 02:07:36,420
By face Gopal looks innocent
but otherwise he is a crook
1593
02:07:36,849 --> 02:07:38,954
He is a loafer & characterless
don't believe him -
1594
02:07:39,152 --> 02:07:40,495
And I should believe you
1595
02:07:40,987 --> 02:07:42,432
You are getting entangled in the
evil designs of Gopal
1596
02:07:42,589 --> 02:07:43,966
Evil designs of Gopa|?!
1597
02:07:44,657 --> 02:07:46,364
He wants to usurap your
entire property
1598
02:07:47,327 --> 02:07:48,237
I should sign!!
1599
02:07:49,062 --> 02:07:52,635
Rascal,you will be such a crook
I didn't know
1600
02:07:52,866 --> 02:07:56,245
It's good,that God made me realize it
before it was too late
1601
02:07:56,869 --> 02:07:57,847
Sir,What's wrong with you?
1602
02:07:58,338 --> 02:08:00,648
What's going to happen to you
now watch
1603
02:08:04,210 --> 02:08:04,847
Catch this crook
1604
02:08:05,811 --> 02:08:07,654
He entered my house
on a Satan
1605
02:08:07,881 --> 02:08:09,986
And ruined me
completely
1606
02:08:10,817 --> 02:08:14,128
Now I will take such a revenge
that you will suffer immensely
1607
02:08:14,688 --> 02:08:18,067
Catch this rascaLWhy are you
staring at me catch him
1608
02:08:19,625 --> 02:08:24,540
Lala,l reign supreme in this house
all of them are my people
1609
02:08:32,705 --> 02:08:34,685
Alright,l will hand over all of
you to the Police
1610
02:08:35,175 --> 02:08:36,620
You will not go any where Lala
1611
02:08:37,176 --> 02:08:40,157
Today you are a prisoner in your
own house
1612
02:08:40,913 --> 02:08:43,689
If you want to live then
sign here
1613
02:08:44,317 --> 02:08:46,354
I will never sign
on this
1614
02:09:46,779 --> 02:09:49,692
Old man,you think I am
a fool
1615
02:09:56,322 --> 02:09:57,630
Govind take this old man and
lock him up
1616
02:09:58,925 --> 02:10:00,370
Come,Come
1617
02:10:17,810 --> 02:10:21,758
Your father is the servant
& you are pawned
1618
02:10:25,017 --> 02:10:26,519
I am not such a weak hearted
person boss
1619
02:10:27,219 --> 02:10:28,391
Come this side,come
1620
02:10:30,957 --> 02:10:32,527
Our entire drama will flop
1621
02:10:32,892 --> 02:10:34,803
As it is,there is no chance of our
drama being successful
1622
02:10:34,994 --> 02:10:38,305
Why not,l will make the boss sign,yes
1623
02:10:38,498 --> 02:10:38,942
You!
1624
02:10:39,499 --> 02:10:39,943
How?
1625
02:10:40,700 --> 02:10:44,477
Boss,from the age of 8 years
I am a pickpocket
1626
02:10:45,304 --> 02:10:48,308
By seeing a person I know how much
money he has in his pocket
1627
02:10:49,041 --> 02:10:52,079
How to make the old man sign
I know it
1628
02:10:52,712 --> 02:10:55,352
Kishan,if you can make him
sign this
1629
02:10:55,848 --> 02:10:58,488
I will be your deciple for the
whole life
1630
02:10:58,685 --> 02:11:02,155
By being only a Teacher,is
not remunerative
1631
02:11:02,722 --> 02:11:03,496
How much money will I get?
1632
02:11:07,260 --> 02:11:08,432
Rs.10,000/-
1633
02:11:10,663 --> 02:11:13,701
Leave me alone for 10 minutes
then see my miracle
1634
02:11:14,533 --> 02:11:15,511
But the work should
be done
1635
02:11:17,536 --> 02:11:17,980
Take it
1636
02:11:18,171 --> 02:11:19,047
I don't want this
1637
02:11:29,883 --> 02:11:30,452
Father!!
1638
02:11:47,233 --> 02:11:48,678
Kishan I saw-
1639
02:11:50,436 --> 02:11:56,478
When I was being beaten you were
feeling very sorry
1640
02:11:58,177 --> 02:12:01,818
Ramu is your servant,for that I
wasn't feeling sorry
1641
02:12:03,783 --> 02:12:05,285
lam your son!!
1642
02:12:07,320 --> 02:12:08,765
My Son?!
1643
02:12:10,323 --> 02:12:11,495
Yes father
1644
02:12:13,526 --> 02:12:18,100
Every stroke that was given to you
has left a mark on my heart!
1645
02:12:18,865 --> 02:12:22,574
I am not Kishan,l am your
Rakesh,father!
1646
02:12:23,402 --> 02:12:29,250
No,No,My Rakesh was killed by
Gopal
1647
02:12:29,442 --> 02:12:33,720
Yes,he thought he had killed
me
1648
02:12:35,214 --> 02:12:38,058
He had handed over my body to his
men to throw in the Sea
1649
02:12:39,085 --> 02:12:42,794
But I was still alive,see the
miracle of God
1650
02:12:43,756 --> 02:12:45,326
The people to whom my dead body
was given-
1651
02:12:46,092 --> 02:12:46,934
Ramu's son was one of them
1652
02:12:47,627 --> 02:12:52,007
We have come to the spot,pick up the
body and dispose it
1653
02:12:53,032 --> 02:12:53,874
Wait Wait Wait
1654
02:12:56,635 --> 02:13:01,015
His watch is very nice,it must be worth
500 to 1000 rupees
1655
02:13:01,574 --> 02:13:04,783
This will be sufficient for my
liquor for a month
1656
02:13:07,113 --> 02:13:11,152
And also for my father's ticket
52 rupees 8 annas
1657
02:13:14,253 --> 02:13:16,699
52 rupees 8 annas!
1658
02:13:17,256 --> 02:13:19,167
How did the dead body get
up?!!
1659
02:13:20,460 --> 02:13:23,703
Aren't you the son of Ramu
of Rampur?
1660
02:13:24,330 --> 02:13:26,503
What man? How do you know the
name of my father?
1661
02:13:26,866 --> 02:13:30,712
I was brought up in his lap he is
serving in our house
1662
02:13:32,605 --> 02:13:36,382
He is serving in your house!
Aren't you the son of Sir?
1663
02:13:39,679 --> 02:13:43,183
Sir is the boss of my father
Then you are my boss
1664
02:13:45,885 --> 02:13:46,829
Ramu's son
1665
02:13:47,620 --> 02:13:49,657
Yes,his name is Shambhu
1666
02:13:50,489 --> 02:13:53,663
This moustache,the hair,the style
of clothes
1667
02:13:53,893 --> 02:13:55,930
Manner of talking
all are similar to him
1668
02:13:58,898 --> 02:14:00,809
He was forcible by entering
1669
02:14:03,035 --> 02:14:05,140
Doesn't matter,He is
my man
1670
02:14:05,638 --> 02:14:07,743
Let him be here
you go
1671
02:14:08,207 --> 02:14:08,617
Go
1672
02:14:11,844 --> 02:14:14,552
Boss,boss,boss
1673
02:14:15,515 --> 02:14:18,496
How badly Mr Gopal has treated
you sir
1674
02:14:19,918 --> 02:14:22,558
You have heard everything from
the Junior Boss
1675
02:14:23,389 --> 02:14:24,367
I was listening Ramu
1676
02:14:24,924 --> 02:14:26,767
I didn't dare Boss
1677
02:14:27,927 --> 02:14:29,634
But what all I did
1678
02:14:30,129 --> 02:14:31,369
Was under instruction
insistance of Mr Bhushan
1679
02:14:31,564 --> 02:14:38,379
I keep Junior Boss in my hut
Gave him ordinary food,scolded him...
1680
02:14:39,271 --> 02:14:45,517
What was the need to do all this
drama? You could have told me
1681
02:14:45,811 --> 02:14:52,126
At that time you were under the
spell of Mr Gopal
1682
02:14:53,218 --> 02:14:56,062
Had you thrown me out also like
Mr Gupta then...
1683
02:14:57,223 --> 02:14:59,863
You are right Ramu
1684
02:15:00,827 --> 02:15:04,673
During my entire life I haven't
seen such a crook
1685
02:15:10,436 --> 02:15:11,471
This is a miracle Boss
1686
02:15:12,571 --> 02:15:13,743
Well done Kishan
1687
02:15:13,973 --> 02:15:16,476
The job that I couldn't do in 2 days
you did it in a jiffy
1688
02:15:16,909 --> 02:15:18,411
But How did you persuade the
old man?
1689
02:15:20,780 --> 02:15:22,088
Okay,Take the Jeep and
go to Town
1690
02:15:22,281 --> 02:15:23,885
I have explained everything to
the lawyer
1691
02:15:24,384 --> 02:15:26,557
As soon as the registration is over
give me a ring
1692
02:15:27,052 --> 02:15:28,554
To-night the old man also
1693
02:15:30,923 --> 02:15:31,230
Wait
1694
02:15:33,526 --> 02:15:36,097
Birju you!
you are alive?
1695
02:15:36,729 --> 02:15:37,707
Yes I am alive
1696
02:15:40,666 --> 02:15:41,303
Why did you come here?
1697
02:15:42,668 --> 02:15:44,375
You have done so many obligations
on me!
1698
02:15:45,204 --> 02:15:46,114
I have come to repay the debt
1699
02:15:46,605 --> 02:15:48,778
Be explicit
1700
02:15:50,009 --> 02:15:52,785
The palace that you have greeted
by fooling Sir
1701
02:15:53,612 --> 02:15:55,319
It's walls are going to crumble
1702
02:15:56,749 --> 02:15:58,922
Birju,l am not used to
solving riddles
1703
02:15:59,752 --> 02:16:02,790
I will tell you clearly,but on
one condition
1704
02:16:03,022 --> 02:16:03,523
What is it?
1705
02:16:05,157 --> 02:16:08,798
From Sir's property 50%
I should get
1706
02:16:13,632 --> 02:16:14,940
But I also have a condition
1707
02:16:15,168 --> 02:16:15,475
What?
1708
02:16:16,035 --> 02:16:17,480
If you are telling a lie
1709
02:16:18,171 --> 02:16:20,947
Then I will take 50% of
your Body
1710
02:16:21,140 --> 02:16:21,948
I accept
1711
02:16:23,175 --> 02:16:24,017
Do you know who
is he?
1712
02:16:26,845 --> 02:16:27,823
He is Ramu's son
1713
02:16:29,181 --> 02:16:32,162
No GopaLhe is Sir's
son Rakesh
1714
02:16:38,791 --> 02:16:40,361
I had thrown him in the sea
1715
02:16:41,060 --> 02:16:45,031
You had buried me in the Ground
but I am alive
1716
02:16:46,065 --> 02:16:48,636
The way I am alive,he is
also alive
1717
02:16:48,801 --> 02:16:50,906
No Boss he is telling a lie,l am
Ramu's son
1718
02:16:51,337 --> 02:16:53,112
He is trying to decive you
Ay you
1719
02:16:54,407 --> 02:16:56,580
He is Rakesh,Any proof
1720
02:16:56,809 --> 02:16:59,847
Proof,l will give it
just now,Shambhu
1721
02:17:08,421 --> 02:17:08,796
What is it Boss?
1722
02:17:09,422 --> 02:17:09,991
Who is this Cartoon?
1723
02:17:10,489 --> 02:17:12,662
You will know just now
come with me
1724
02:17:20,232 --> 02:17:23,475
Boss what is this drama? Why
have you brought me here
1725
02:17:24,303 --> 02:17:26,010
Who is your father between
these two
1726
02:17:27,106 --> 02:17:28,346
My father! Nobody
1727
02:17:28,774 --> 02:17:30,549
Don't tell a lie,Ramu
is not your father?
1728
02:17:30,976 --> 02:17:33,479
Boss slowly,which Ramu?
1729
02:17:34,113 --> 02:17:35,148
The one who is standing
in front of you
1730
02:17:38,784 --> 02:17:39,762
He...This ordinary person
1731
02:17:41,587 --> 02:17:44,830
Ay Boss! Had anybody joked like
this with me
1732
02:17:45,024 --> 02:17:46,765
I would have
Smashed him
1733
02:17:47,259 --> 02:17:50,035
I am like foriegn Whisky,How can I be son of
this Country liquor
1734
02:17:50,796 --> 02:17:51,171
You saw Boss
1735
02:17:52,064 --> 02:17:54,704
I had told you,This man is
trying to deceive you
1736
02:17:55,200 --> 02:17:56,702
Birju your statment
is a lie
1737
02:17:57,603 --> 02:17:59,048
It's not me,he is telling
a lie Gopal
1738
02:17:59,238 --> 02:18:01,218
Give me 5 minutes please
1739
02:18:09,281 --> 02:18:12,990
Ramu put your hand on your heart
and say
1740
02:18:13,419 --> 02:18:14,864
Isn't he your son?
1741
02:18:15,121 --> 02:18:15,599
My Son?
1742
02:18:16,889 --> 02:18:19,267
There is nothing greater than
religion,isn't it?
1743
02:18:19,825 --> 02:18:23,932
I swear by it & say that I didn't
see his face even in the dream
1744
02:18:24,563 --> 02:18:27,544
My son is standing in front,
of Kishan
1745
02:18:28,967 --> 02:18:30,469
Then Shambu is not
your son!
1746
02:18:30,669 --> 02:18:31,670
I told you!
1747
02:18:37,509 --> 02:18:39,750
Ramu,Shambhu is your son
isn't it?
1748
02:18:40,179 --> 02:18:40,486
No
1749
02:18:47,119 --> 02:18:48,621
If you raise your
hand again
1750
02:18:48,821 --> 02:18:50,562
I will put this Knife
in your back
1751
02:18:52,457 --> 02:18:53,231
You saw Gopal
1752
02:18:53,859 --> 02:18:54,234
Beware! !
1753
02:18:55,328 --> 02:18:56,306
Enough of drama
1754
02:18:57,329 --> 02:19:00,640
Rakesh I approbate you for
Kishan's acting
1755
02:19:01,533 --> 02:19:03,911
But 2 swords can't come in
one seabberd
1756
02:19:05,938 --> 02:19:07,178
Now your end has come
1757
02:19:13,679 --> 02:19:14,783
Brother-in-law,don't worry
1758
02:19:15,080 --> 02:19:16,582
I have become young after taking the pills
1759
02:19:16,815 --> 02:19:18,522
Now I have the strength of
50 horses
1760
02:19:18,818 --> 02:19:20,320
I'll kick them & set them
right
1761
02:21:41,626 --> 02:21:42,400
Nobody should move
1762
02:21:43,962 --> 02:21:44,997
It's good you have come
Inspector
1763
02:21:45,097 --> 02:21:46,940
Sir,has murdered his
servant Khushiram
1764
02:21:47,098 --> 02:21:48,600
I have the proof for it
look at this
1765
02:21:50,302 --> 02:21:51,303
These people want to snatch
it from me
1766
02:21:51,470 --> 02:21:51,948
Really! !
1767
02:21:53,905 --> 02:21:56,476
Inspector knows who has
murdered Khushiram
1768
02:21:57,175 --> 02:21:58,813
Dead body of Khushiram
and that Knife
1769
02:21:59,244 --> 02:22:01,224
That Sir pulled from the back
of Khushiram
1770
02:22:01,847 --> 02:22:03,690
I had taken them to the police station
the same night
1771
02:22:04,516 --> 02:22:06,553
Your finger prints are also there
on that Knife
1772
02:22:07,386 --> 02:22:09,457
My finger prints are there on that
Knife,how do you know?
1773
02:22:09,788 --> 02:22:12,359
We were investigating
secretly
1774
02:22:12,991 --> 02:22:16,302
Mr Rakesh brought
another Knife
1775
02:22:16,995 --> 02:22:17,496
Another Knife!
1776
02:22:18,330 --> 02:22:19,832
With which you murdered
Rosy
1777
02:22:20,999 --> 02:22:22,706
Rosy's murder,l didn't do it
1778
02:22:23,201 --> 02:22:25,511
By examining the finger prints
on it
1779
02:22:25,804 --> 02:22:28,910
We are confident that you
murdered Khushiram
1780
02:22:31,142 --> 02:22:33,520
But Mr lnspectonwhat proof do
you have about it?
1781
02:22:33,879 --> 02:22:34,380
Proof!
1782
02:22:35,748 --> 02:22:37,523
Proof of your Crime is this
1783
02:22:46,424 --> 02:22:48,665
Oh! Gupta you have already
told me!!
133258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.