Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,906 --> 00:00:50,979
We must assume
That American animals ...
2
00:00:51,077 --> 00:00:54,251
migrated slowly,
In successive generations ...
3
00:00:54,314 --> 00:00:56,776
from the outside world
To the deep ...
4
00:00:56,777 --> 00:00:58,785
recesses of the
Kentucky caves.
5
00:00:58,885 --> 00:01:01,832
Charles Darwin,
The origin of the species
6
00:01:20,006 --> 00:01:23,249
It is not based on a real story
7
00:01:23,309 --> 00:01:26,518
"is" a real story
8
00:02:43,623 --> 00:02:47,061
There was nothing in context ...
9
00:02:47,927 --> 00:02:53,707
to suggest that something like this would happen.
10
00:02:56,603 --> 00:02:58,844
I was very baffled.
11
00:03:04,944 --> 00:03:07,686
They were good boys.
12
00:03:08,548 --> 00:03:11,529
They were not criminals,
They had no history.
13
00:03:11,584 --> 00:03:16,897
And that something like this happened,
To the boys and to school,
14
00:03:16,956 --> 00:03:19,027
It was a great misfortune.
15
00:03:29,435 --> 00:03:30,470
We were shocked.
16
00:03:32,105 --> 00:03:34,051
That is, we would never have expected ...
17
00:03:34,474 --> 00:03:36,215
Something like this son.
18
00:03:39,279 --> 00:03:41,987
It was like waking up in a nightmare.
19
00:04:00,767 --> 00:04:04,943
Everything in our family focused
to our children were successful.
20
00:04:07,240 --> 00:04:11,347
It was just a moment, and we lost it.
21
00:04:23,089 --> 00:04:24,124
I'm sorry.
22
00:04:56,356 --> 00:04:58,666
18 months before
23
00:05:03,463 --> 00:05:05,909
Spencer. Thanks for waiting.
24
00:05:07,233 --> 00:05:10,214
We are very impressed with your folder ...
25
00:05:10,470 --> 00:05:13,417
and the exceptional praise
of your teachers.
26
00:05:13,673 --> 00:05:15,311
But now we want to know ...
27
00:05:15,541 --> 00:05:17,384
More about you as a person.
28
00:05:18,811 --> 00:05:21,417
How my family history and things?
29
00:05:21,881 --> 00:05:26,159
What you think most relevant.
Tell us a little who you are.
30
00:05:28,187 --> 00:05:29,188
Well...
31
00:05:29,255 --> 00:05:30,563
I am Spencer Reinhard.
32
00:05:30,656 --> 00:05:31,726
Spencer Reinhard Real
33
00:05:31,824 --> 00:05:36,500
I'm from Lexington, Kentucky, and I will have
30 years for almost ... one more month, I think.
34
00:05:38,698 --> 00:05:41,508
My father is an engineer.
35
00:05:42,402 --> 00:05:44,939
My mother is a housewife, I guess.
36
00:05:45,037 --> 00:05:46,675
Let me interrupt you.
37
00:05:47,106 --> 00:05:49,950
I think we would really like ...
38
00:05:51,043 --> 00:05:52,043
know about you.
39
00:05:55,581 --> 00:05:58,221
About my hobbies and things like that?
40
00:05:58,284 --> 00:06:00,924
What do you want to express with your work?
41
00:06:03,723 --> 00:06:06,431
Who are you as an artist?
42
00:06:13,599 --> 00:06:17,046
University of Transylvania
September 2003
43
00:06:23,643 --> 00:06:25,953
The next!
44
00:06:26,045 --> 00:06:29,117
Mr. Reinhard, the honorable man,
so to speak.
45
00:06:29,415 --> 00:06:32,487
Fight for generosity of generous.
46
00:06:34,921 --> 00:06:37,094
For the humility of the humble.
47
00:06:37,623 --> 00:06:39,227
The honorable man is ...
48
00:06:46,132 --> 00:06:48,271
Show it!
49
00:06:48,668 --> 00:06:50,978
Show it!
50
00:06:51,070 --> 00:06:53,072
- Show it!
- Come on!
51
00:07:38,317 --> 00:07:39,625
As it grew ...
52
00:07:40,553 --> 00:07:44,467
I longed to have experiences
They will change my life.
53
00:07:48,194 --> 00:07:50,174
I started reading about other artists.
54
00:07:51,197 --> 00:07:54,178
It always affected them
Some type of tragedy ...
55
00:07:54,567 --> 00:07:56,672
And they suffered a lot.
56
00:07:57,870 --> 00:07:59,645
Van Gogh ended up committing suicide.
57
00:08:00,239 --> 00:08:01,479
Monet was blind.
58
00:08:03,910 --> 00:08:06,413
I felt they understood
Something else about life ...
59
00:08:06,512 --> 00:08:08,822
that I did not experiment.
60
00:08:11,551 --> 00:08:13,258
Art must be more than ...
61
00:08:15,555 --> 00:08:18,195
"My life is great
And I'm very good drawing. "
62
00:08:37,944 --> 00:08:39,116
It was time, shit.
63
00:08:40,379 --> 00:08:42,882
- What are you saying?
- I left you millions of messages.
64
00:08:42,949 --> 00:08:45,225
You don't leave me messages long ago, Warren.
65
00:08:45,518 --> 00:08:47,429
As you say, do you want to do something?
66
00:08:47,520 --> 00:08:49,431
- I'm going to bed.
- I go there.
67
00:08:49,522 --> 00:08:51,934
Seriously, man, I hate fraternities.
68
00:08:52,358 --> 00:08:56,135
They only serve for one day to go
To an office where you don't want to go,
69
00:08:56,228 --> 00:08:57,764
Let's see a guy you hate,
70
00:08:58,097 --> 00:09:01,203
with hope that
A job you don't want to do.
71
00:09:01,267 --> 00:09:06,080
I often think that my life would have been
different from not having met Warren.
72
00:09:07,773 --> 00:09:09,411
This is the ...
73
00:09:11,043 --> 00:09:13,284
Dinosaur T-Rex ...
74
00:09:14,647 --> 00:09:16,490
turning off a ceiling fan.
75
00:09:16,582 --> 00:09:17,925
Warren Lipka Real
76
00:09:17,984 --> 00:09:19,986
Warren was someone who ...
77
00:09:20,319 --> 00:09:23,266
My mother didn't want my friend.
78
00:09:24,056 --> 00:09:26,332
We didn't like his link with Warren,
79
00:09:26,425 --> 00:09:28,462
But we accepted it because ...
80
00:09:31,497 --> 00:09:32,497
It was his friend.
81
00:09:33,065 --> 00:09:36,103
You need to have a bit of ...
82
00:09:36,969 --> 00:09:37,970
flavor...
83
00:09:39,572 --> 00:09:40,846
In the broth.
84
00:09:42,108 --> 00:09:45,612
And Warren probably out that taste.
85
00:09:46,178 --> 00:09:49,682
People said I was
the group leader,
86
00:09:49,782 --> 00:09:51,523
But it is not true.
87
00:09:52,018 --> 00:09:53,122
There was no leader.
88
00:09:54,086 --> 00:09:55,087
Yeah!
89
00:09:55,655 --> 00:10:00,104
While I worked here, half
From this shit it rotted. Literally.
90
00:10:00,626 --> 00:10:01,969
Give me the flashlight.
91
00:10:05,765 --> 00:10:07,767
Warren, what are we doing here?
92
00:10:08,000 --> 00:10:12,210
Do you know that 40% of the food
of US restaurants is thrown away?
93
00:10:12,471 --> 00:10:16,851
We are the fattest nation on the planet
And we throw almost half of the food.
94
00:10:17,943 --> 00:10:21,516
Children die from hunger
In Africa, friend. It is tragic.
95
00:10:21,614 --> 00:10:25,858
- What the hell are we going to do with this?
- We save it from the landfill.
96
00:10:26,285 --> 00:10:28,663
- Do you eat avocados?
- No one buys, Warren.
97
00:10:29,121 --> 00:10:30,725
- Shit ...
- Runs!
98
00:10:31,957 --> 00:10:34,460
Do not throw the damn meat. Damn!
99
00:10:35,027 --> 00:10:37,735
Next time you will win
A bullet, Warren!
100
00:10:38,197 --> 00:10:40,040
What they give them for the ass!
101
00:10:44,837 --> 00:10:46,874
- Conduct.
- I do that!
102
00:10:46,972 --> 00:10:49,646
I'm driving!
103
00:10:50,976 --> 00:10:52,922
I am alive
104
00:10:53,345 --> 00:10:55,484
I see things very clear today
105
00:10:55,848 --> 00:10:57,850
I am alive
106
00:11:00,886 --> 00:11:02,024
I am real
107
00:11:03,355 --> 00:11:05,699
I can taste, touch, see and feel
108
00:11:05,758 --> 00:11:07,499
I am alive
109
00:11:12,231 --> 00:11:13,574
Look at those fools.
110
00:11:15,067 --> 00:11:17,547
We should accelerate
and end their lives.
111
00:11:18,938 --> 00:11:20,713
I don't know what we do here.
112
00:11:24,076 --> 00:11:26,556
Did you know interesting people there?
113
00:11:27,379 --> 00:11:29,222
No. A lot of athletes.
114
00:11:29,849 --> 00:11:30,849
You?
115
00:11:32,017 --> 00:11:33,017
No.
116
00:11:36,088 --> 00:11:37,897
It's not how I thought it would be.
117
00:11:43,929 --> 00:11:50,210
Have you ever wondered why
Were you born here, instead of another person?
118
00:11:54,440 --> 00:11:57,910
Have you ever feel
Are you waiting for something to happen ...?
119
00:12:01,080 --> 00:12:02,388
But you don't know what?
120
00:12:04,884 --> 00:12:05,919
Forks...
121
00:12:08,621 --> 00:12:10,464
Something that could ...
122
00:12:12,491 --> 00:12:14,061
Make your special life.
123
00:12:17,897 --> 00:12:18,897
Yeah.
124
00:12:19,665 --> 00:12:20,939
Like what?
125
00:12:22,601 --> 00:12:23,773
Exactly.
126
00:12:24,937 --> 00:12:25,937
"Like what?".
127
00:12:27,773 --> 00:12:31,414
Good news if you wonder
You do live in the right city.
128
00:12:31,477 --> 00:12:32,581
Forbes magazine ...
129
00:12:32,645 --> 00:12:36,457
Voted Lexington the 149 best place
of the US for business and careers.
130
00:12:38,184 --> 00:12:39,561
University of Transylvania
September 2003
131
00:12:39,585 --> 00:12:43,965
If you do not find a book
on shelves or on the computer,
132
00:12:44,423 --> 00:12:48,166
Please ask a member
of library staff.
133
00:12:49,295 --> 00:12:52,504
Beyond these doors,
There is the special collection.
134
00:12:52,598 --> 00:12:55,875
In the future,
They will need an appointment to see it,
135
00:12:56,135 --> 00:12:58,206
And they must always be accompanied ...
136
00:12:58,304 --> 00:13:00,841
of a staff member
of the library.
137
00:13:06,145 --> 00:13:07,886
Hold the door. Thank you.
138
00:13:12,017 --> 00:13:16,295
Many of the books in this library
They have been here since the nineteenth century,
139
00:13:16,355 --> 00:13:18,164
And we are happy to house ...
140
00:13:18,224 --> 00:13:21,569
To some of the editions
Rariest in the United States.
141
00:13:23,162 --> 00:13:25,506
John James Audubon ...
142
00:13:25,564 --> 00:13:28,340
He is responsible for this masterpiece.
143
00:13:29,168 --> 00:13:32,012
First edition, birds from the United States.
144
00:13:32,538 --> 00:13:34,381
He lived here in Kentucky.
145
00:13:34,473 --> 00:13:37,920
He had a failure in his business.
He went to prison for debts.
146
00:13:38,410 --> 00:13:39,684
When leaving prison,
147
00:13:39,745 --> 00:13:43,921
He went to live in nature,
With a gun, some paint,
148
00:13:44,016 --> 00:13:47,520
and a deep desire to paint
All US birds
149
00:13:48,921 --> 00:13:51,060
And when he returned to civilization,
150
00:13:51,724 --> 00:13:55,672
He was acclaimed among the figures
most prominent of American art.
151
00:13:56,362 --> 00:13:57,568
And how much is it worth?
152
00:13:58,097 --> 00:14:01,544
Well, we don't discuss the value
of our books,
153
00:14:01,600 --> 00:14:05,173
But I assure you that Mr. Audubon
I would never have imagined ...
154
00:14:05,237 --> 00:14:07,774
that his book would be
The most valuable that exists.
155
00:14:09,541 --> 00:14:12,351
Most of you
is familiar with this book,
156
00:14:12,611 --> 00:14:15,387
that is among the most important
Never written.
157
00:14:15,447 --> 00:14:17,723
Darwin's origin of species.
158
00:14:18,083 --> 00:14:21,587
Please look at line number ten
And tell me what you see.
159
00:14:22,922 --> 00:14:24,560
"Species" is poorly written.
160
00:14:24,924 --> 00:14:27,598
That's how it is. The species is ...
161
00:14:42,942 --> 00:14:44,444
Does it accompany us, sir?
162
00:14:59,425 --> 00:15:01,905
I think he told me
at Richard's party.
163
00:15:02,728 --> 00:15:04,002
I remember it was cold.
164
00:15:06,598 --> 00:15:10,136
A book? In what world
A book is worth $ 12 million?
165
00:15:10,803 --> 00:15:14,774
It is not really a book.
It is rather a collection of paintings.
166
00:15:15,441 --> 00:15:17,148
I think I told him in the car.
167
00:15:18,143 --> 00:15:19,850
Maybe in November. It was cold.
168
00:15:22,982 --> 00:15:25,986
I still don't understand how a book
It is worth $ 12 million.
169
00:15:26,518 --> 00:15:31,160
It's as if Picasso had a lot
of his paintings in a book.
170
00:15:32,658 --> 00:15:34,660
It is in the library, but where?
171
00:15:35,995 --> 00:15:37,099
On a shelf?
172
00:15:37,363 --> 00:15:41,436
No, it's in the room
of special collections.
173
00:15:41,500 --> 00:15:42,979
What is like a vault?
174
00:15:43,302 --> 00:15:46,943
Rather like a safe room
With glass showcases.
175
00:15:47,272 --> 00:15:48,945
With guards on the doors?
176
00:15:49,308 --> 00:15:51,948
No, but obviously
You can't enter like that.
177
00:15:53,045 --> 00:15:54,046
Stop here.
178
00:15:54,380 --> 00:15:57,691
- Why is there a lot of security?
- Not that I have seen.
179
00:16:00,786 --> 00:16:01,786
So what ...?
180
00:16:05,557 --> 00:16:07,662
Because you have to ask for an appointment.
181
00:16:24,343 --> 00:16:25,686
Do you remember so?
182
00:16:26,578 --> 00:16:27,648
Not quite.
183
00:16:28,680 --> 00:16:32,355
But this is how Spencer
Remember it, so.
184
00:16:37,756 --> 00:16:39,099
They are $ 12 million.
185
00:16:41,827 --> 00:16:42,931
Could we do it?
186
00:16:44,329 --> 00:16:46,331
You know, what would be needed?
187
00:16:46,665 --> 00:16:49,612
Extraordinary effort would be needed.
188
00:16:50,035 --> 00:16:51,673
Not an ordinary effort.
189
00:17:06,919 --> 00:17:07,919
That?
190
00:17:08,554 --> 00:17:09,794
I think you know.
191
00:17:14,226 --> 00:17:17,764
There was so much from: "Who took out the subject?
Who started it? "
192
00:17:18,097 --> 00:17:22,068
I feel like he had been fishing
And I bite the hook.
193
00:17:22,134 --> 00:17:23,545
It is fair to say that ...
194
00:17:23,602 --> 00:17:29,314
When Warren clings to an idea,
He doesn't usually let her go.
195
00:17:52,331 --> 00:17:54,937
how to plan theft
Perfect to the bank
196
00:18:01,340 --> 00:18:05,755
Look, I just say nothing will happen,
unless you make it happen.
197
00:18:06,812 --> 00:18:08,951
We are supposed to hunt and collect.
198
00:18:09,014 --> 00:18:11,620
And we spend our lives
developing shit.
199
00:18:11,683 --> 00:18:13,924
Wrappers and more wrappers.
200
00:18:14,820 --> 00:18:16,322
The illusion of the choice.
201
00:18:17,122 --> 00:18:18,499
It's a lie, friend.
202
00:18:18,790 --> 00:18:22,203
Everyone believes that they will win the lottery,
But nobody buys numbers.
203
00:18:23,295 --> 00:18:27,038
Yes, a prison would be
A good scenario change.
204
00:18:28,500 --> 00:18:30,878
What if we end in a fucking ship
In the Caribbean?
205
00:18:30,969 --> 00:18:33,779
- As the end of dreams of freedom.
- My God!
206
00:18:34,139 --> 00:18:35,139
How about that?
207
00:18:36,108 --> 00:18:38,145
They were imprisoned for 20 years.
208
00:18:38,710 --> 00:18:43,455
I feel the party, but ...
It doesn't work in real life, Warren.
209
00:18:44,149 --> 00:18:47,790
The bad boys do not ride
Towards sunset with money and ...
210
00:18:47,853 --> 00:18:50,663
- Gold, and ...
- Why would we be the bad?
211
00:18:52,191 --> 00:18:53,568
We would be the thieves.
212
00:18:58,630 --> 00:19:00,007
Are you not curious?
213
00:19:00,799 --> 00:19:04,872
Your little brain
He doesn't want to know what would happen?
214
00:19:07,873 --> 00:19:09,147
Are you not curious?
215
00:19:09,408 --> 00:19:10,352
Know what?
216
00:19:10,409 --> 00:19:13,253
What really happens in real life.
217
00:19:22,154 --> 00:19:23,599
I lost the account.
218
00:19:23,689 --> 00:19:26,670
Are you leaving, please?
I work here, Warren.
219
00:19:26,725 --> 00:19:28,068
- Listen to me.
- Come on.
220
00:19:28,160 --> 00:19:29,160
Listen to me.
221
00:19:30,362 --> 00:19:31,602
I must do this.
222
00:19:32,598 --> 00:19:36,705
We need the plans. One has to
Know the outputs and tickets.
223
00:19:36,768 --> 00:19:41,683
You have to know the entries of the staff,
and the fastest exit at all times.
224
00:19:45,277 --> 00:19:46,277
What are you saying?
225
00:19:49,748 --> 00:19:51,056
We do not need plans.
226
00:19:51,717 --> 00:19:52,855
We can draw them.
227
00:19:57,422 --> 00:19:58,867
These guys are dumb.
228
00:19:58,924 --> 00:20:02,428
They cannot flee from the deal.
If they do, they are finished, yes?
229
00:20:02,527 --> 00:20:04,302
- Good.
- Any other question?
230
00:20:06,031 --> 00:20:07,567
Well, let's see.
231
00:20:08,600 --> 00:20:12,309
This is an approximate drawing of the road,
According to memory.
232
00:20:13,038 --> 00:20:14,779
There are no books ...
233
00:20:15,207 --> 00:20:18,450
That they instruct you on how to steal art.
234
00:20:18,710 --> 00:20:20,883
I want you to see with me every inch.
235
00:20:21,947 --> 00:20:25,793
You have to consider each change,
even a new sausage post.
236
00:20:26,418 --> 00:20:30,924
At 17:10, the Alta Library
And redhead leaves in the afternoon ...
237
00:20:37,963 --> 00:20:39,567
At 17:11,
238
00:20:39,965 --> 00:20:42,912
An administrative assistant
Bajito returns.
239
00:20:55,280 --> 00:20:56,816
Hold the door, please.
240
00:20:57,816 --> 00:21:02,265
Many of the books in this library
They have been here since the nineteenth century.
241
00:21:22,207 --> 00:21:24,483
We did not speak very seriously about the subject.
242
00:21:24,710 --> 00:21:26,690
I took it
very seriously input.
243
00:21:33,719 --> 00:21:35,562
Warren, there is no secret blow.
244
00:21:36,455 --> 00:21:37,695
But there should be.
245
00:21:38,824 --> 00:21:39,824
Hello.
246
00:21:44,463 --> 00:21:49,139
- You lost your false identification, right?
- I came to talk about something.
247
00:21:49,968 --> 00:21:51,345
- Yeah?
- Yeah.
248
00:21:51,737 --> 00:21:52,738
What's happening?
249
00:21:56,541 --> 00:22:00,011
What if I have
What to get rid of something?
250
00:22:01,980 --> 00:22:03,323
What are you talking about?
251
00:22:05,183 --> 00:22:06,183
Something weird.
252
00:22:11,656 --> 00:22:13,101
Are you looking for a receiver?
253
00:22:14,393 --> 00:22:16,896
I look for a guy who buys something strange.
254
00:22:17,429 --> 00:22:18,429
Good.
255
00:22:20,932 --> 00:22:22,605
I don't want to know anything about that.
256
00:22:22,901 --> 00:22:26,405
I know of a guy who can talk to,
But I only saw it once.
257
00:22:26,705 --> 00:22:28,707
I don't know if it's trustworthy ...
258
00:22:29,040 --> 00:22:30,747
- You understand?
- Of course, I understand.
259
00:22:33,278 --> 00:22:34,348
OK.
260
00:22:41,453 --> 00:22:42,453
Sorry.
261
00:22:45,690 --> 00:22:49,228
It is in New York.
He doesn't like phone calls.
262
00:22:50,395 --> 00:22:51,635
How do I place it?
263
00:22:55,700 --> 00:22:57,702
- What is this?
- It is a receiver.
264
00:22:58,437 --> 00:23:01,213
- What is a receiver?
- "What is a receiver?"
265
00:23:02,541 --> 00:23:04,646
A receiver buys stolen things.
266
00:23:05,076 --> 00:23:09,547
We send an email to the guy to ask for
A meeting and we signed as "Terry".
267
00:23:10,582 --> 00:23:13,495
And you don't have to write twice
From the same account.
268
00:23:15,420 --> 00:23:17,457
- Isn't it great?
- Good job.
269
00:23:18,657 --> 00:23:19,657
Thank you.
270
00:23:24,162 --> 00:23:25,971
"Greetings, Terry."
271
00:23:27,265 --> 00:23:29,267
- Happy?
- I want to change that.
272
00:23:34,673 --> 00:23:37,313
I don't understand what a sign is.
273
00:23:37,776 --> 00:23:40,916
I mean, do we give you $ 500
for a meeting?
274
00:23:41,813 --> 00:23:43,918
Thus we show that we are serious.
275
00:23:44,149 --> 00:23:48,256
I believed that crossing the country and driving
12 hours would be a good test.
276
00:23:48,320 --> 00:23:49,822
This is done, man.
277
00:23:50,121 --> 00:23:52,431
And you know about your previous robberies?
278
00:23:52,491 --> 00:23:53,491
Do you want to relax?
279
00:23:58,763 --> 00:24:00,174
What would you do with money?
280
00:24:02,501 --> 00:24:04,276
Don't artists go hungry?
281
00:24:04,336 --> 00:24:06,680
This is your favorite classic radius.
282
00:24:06,771 --> 00:24:10,309
Hooked successes
of the 1950s, '60 and '70.
283
00:24:33,164 --> 00:24:36,008
Out of Kentucky
No one knew we had gone.
284
00:24:37,135 --> 00:24:39,581
There was a sense of possibility.
285
00:24:40,505 --> 00:24:46,012
Real things began to happen,
And our lives were changing.
286
00:25:16,508 --> 00:25:19,955
Saturday, February 14, 2004
287
00:25:31,790 --> 00:25:36,398
I was afraid that if the guy did not appear,
This fantasy would end,
288
00:25:36,695 --> 00:25:42,077
We would return to Kentucky
and things would resume their normal course.
289
00:26:08,226 --> 00:26:11,935
But a type of spank arrived
and blue scarf to talk to Warren.
290
00:26:12,430 --> 00:26:14,000
Or was it a purple scarf?
291
00:26:26,745 --> 00:26:28,349
The guy was a fifty.
292
00:26:28,813 --> 00:26:31,817
With white hair, well dressed.
293
00:26:39,524 --> 00:26:41,333
He gave me the piece of paper.
294
00:26:41,793 --> 00:26:44,103
And it was everything, he didn't even tell the money.
295
00:26:48,700 --> 00:26:49,700
Hello.
296
00:26:51,169 --> 00:26:53,012
So what did he say?
297
00:26:54,673 --> 00:26:55,981
He is not the buyer.
298
00:26:56,374 --> 00:26:58,820
He gave us a contact. The receiver
299
00:26:59,944 --> 00:27:04,188
So is not the receiver?
I thought you said it was him.
300
00:27:04,282 --> 00:27:05,386
I guess no.
301
00:27:06,451 --> 00:27:10,297
We ... We spend $ 500
In an email address.
302
00:27:10,355 --> 00:27:13,996
Now we just have to contact the guy.
He says he speaks Spanish.
303
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
- That?
- He...
304
00:27:17,629 --> 00:27:18,629
He is...
305
00:27:19,064 --> 00:27:23,012
- Let's eat something. Come on, I freeze.
- And why wouldn't I speak Spanish?
306
00:27:23,068 --> 00:27:24,068
Warren.
307
00:27:30,975 --> 00:27:33,319
"Lord, thank you
by your email ".
308
00:27:34,079 --> 00:27:36,320
"We only do business in person,
309
00:27:36,581 --> 00:27:42,395
But we wait for it with your objects
in the Netherlands as soon as possible. "
310
00:27:50,995 --> 00:27:51,905
We must leave.
311
00:27:51,996 --> 00:27:53,498
- To Holland?
- To the Netherlands.
312
00:27:53,765 --> 00:27:56,109
- Can you stop?
- Not until it burn it.
313
00:27:56,201 --> 00:27:57,680
- Warren.
- It is evidence.
314
00:27:58,269 --> 00:27:59,270
Burning Son of a bitch.
315
00:28:02,107 --> 00:28:03,450
Thank you. I'm sorry.
316
00:28:03,708 --> 00:28:08,179
So you want to go there
To know real criminals?
317
00:28:09,047 --> 00:28:13,291
Of those who do not know anything, to speak
of something we don't even have?
318
00:28:13,384 --> 00:28:14,384
Yeah.
319
00:28:16,187 --> 00:28:17,257
What suggests?
320
00:28:17,922 --> 00:28:20,562
Maybe it's time
to face reality.
321
00:28:21,860 --> 00:28:25,569
- Maybe we can't do it.
- And we stay here without doing anything?
322
00:28:29,768 --> 00:28:33,614
That is so ... disappointing.
323
00:28:35,373 --> 00:28:36,818
I can't even tell you.
324
00:28:39,043 --> 00:28:40,920
Spencer, are you still playing?
325
00:28:41,880 --> 00:28:42,950
Not so much.
326
00:28:43,047 --> 00:28:46,756
That is, I'm trying to take
The subject of art seriously.
327
00:28:47,051 --> 00:28:48,051
- Yeah?
- Yeah.
328
00:28:48,453 --> 00:28:53,266
I guess someone should do it, but one
He wants the blood to pump, boy.
329
00:28:53,958 --> 00:28:57,667
By the way, I found myself
With Burt Morris last week,
330
00:28:57,762 --> 00:28:59,742
And he said you failed to practices.
331
00:29:00,331 --> 00:29:02,834
Warren, you are there with a scholarship.
332
00:29:03,134 --> 00:29:05,944
And that is what it means.
You are there to play.
333
00:29:06,004 --> 00:29:07,608
For me it was the same.
334
00:29:08,573 --> 00:29:10,143
- Shit!
- By God!
335
00:29:10,975 --> 00:29:11,975
Are you OK?
336
00:29:12,477 --> 00:29:16,948
Remember, those who give up never win.
And the winners never give up.
337
00:29:17,615 --> 00:29:18,491
Spencer.
338
00:29:18,583 --> 00:29:21,587
- To apply it in life.
- And your mother, Spencer?
339
00:29:22,520 --> 00:29:23,692
Alright.
340
00:29:23,788 --> 00:29:26,098
- Good. Send my greetings.
- I will do that.
341
00:29:26,157 --> 00:29:30,936
- I need to talk to you, please.
- Now, Sue?
342
00:29:32,096 --> 00:29:33,096
Excuse me, guys.
343
00:29:33,765 --> 00:29:36,268
What I want is to have dinner with the boys.
344
00:29:37,368 --> 00:29:38,369
What is this?
345
00:29:59,657 --> 00:30:01,193
I will divorce your father.
346
00:30:03,995 --> 00:30:04,995
Very sorry.
347
00:30:07,899 --> 00:30:10,573
And then, I think I looked at Spencer, and ...
348
00:30:11,970 --> 00:30:15,213
Who knows if it was,
But I remember saying: "Well."
349
00:30:15,707 --> 00:30:16,845
I should leave now.
350
00:30:28,152 --> 00:30:29,426
Is he crying?
351
00:30:36,227 --> 00:30:37,831
Are you crying, fuck?
352
00:30:38,162 --> 00:30:39,835
Warren, I'm going, man.
353
00:30:43,001 --> 00:30:44,002
Yes, let's go.
354
00:31:17,802 --> 00:31:19,907
Chews food, man, seriously.
355
00:31:24,609 --> 00:31:25,815
We continue with the plan.
356
00:31:27,412 --> 00:31:28,720
What are you talking about?
357
00:31:29,113 --> 00:31:31,923
Holland. Amsterdam and everything ready.
358
00:31:33,718 --> 00:31:36,722
Come on, Warren, you know I can't go.
Even if I wanted to.
359
00:31:42,460 --> 00:31:43,460
Come on, man.
360
00:31:45,396 --> 00:31:46,306
Shit.
361
00:31:46,397 --> 00:31:48,570
Look, maybe get some money ...
362
00:31:48,633 --> 00:31:51,637
and can pay half of the passage.
363
00:31:56,674 --> 00:31:57,812
- Oh really?
- Yeah.
364
00:31:59,444 --> 00:32:00,444
But...
365
00:32:01,746 --> 00:32:02,986
Only you will leave.
366
00:32:07,785 --> 00:32:08,923
No problem.
367
00:32:12,156 --> 00:32:13,157
That?
368
00:32:15,426 --> 00:32:16,871
- A kiss.
- Don't touch me.
369
00:32:19,330 --> 00:32:21,139
- Well, brother.
- Thank you.
370
00:32:21,199 --> 00:32:23,338
- Go for them, okay?
- Yeah.
371
00:32:26,170 --> 00:32:28,309
International exits
372
00:32:28,373 --> 00:32:31,684
Friday, May 5, 2004
373
00:33:31,669 --> 00:33:34,013
Hello, I'm David.
I work with Mr. Beckman.
374
00:33:39,010 --> 00:33:40,010
Hello.
375
00:33:42,346 --> 00:33:43,347
Can I sit?
376
00:33:53,958 --> 00:33:58,771
- You are the guys ...
- You have some books and pictures.
377
00:34:00,865 --> 00:34:03,368
That is what I do.
378
00:34:04,702 --> 00:34:07,894
We have a number of
linked articles ...
379
00:34:07,895 --> 00:34:11,085
With existence,
For what I am here.
380
00:34:26,157 --> 00:34:29,468
The books, the Audubon. They are very rare.
381
00:34:29,927 --> 00:34:32,737
Yes. That's why I'm here.
382
00:34:34,265 --> 00:34:35,573
That's why you are here.
383
00:34:36,100 --> 00:34:38,102
With your piece of paper.
384
00:34:42,073 --> 00:34:44,075
Well, I didn't know ...
385
00:34:57,822 --> 00:34:59,859
Is Mr. Beckman your father?
386
00:35:02,960 --> 00:35:05,804
No, Mr. Beckman is my boss.
387
00:35:18,609 --> 00:35:20,282
We are like relatives.
388
00:35:20,645 --> 00:35:25,025
He is really the husband
From my mother's sister,
389
00:35:25,116 --> 00:35:27,653
And that makes it
In something like my uncle.
390
00:35:28,653 --> 00:35:30,792
This bastard steals his family.
391
00:35:32,223 --> 00:35:34,396
Do you have authentication?
392
00:35:37,028 --> 00:35:40,908
- When it says "authentication" ...
- We receive articles from various sources,
393
00:35:40,998 --> 00:35:43,342
And we don't ask where they came from,
394
00:35:43,901 --> 00:35:46,541
as long as we have
Authentication ...
395
00:35:46,637 --> 00:35:49,743
of some very famous auction house.
396
00:35:50,141 --> 00:35:51,141
Yeah...
397
00:35:51,576 --> 00:35:54,716
So,
With the correct authentications,
398
00:35:55,646 --> 00:35:58,422
These articles would be of interest.
399
00:36:00,518 --> 00:36:01,518
Yeah.
400
00:36:03,554 --> 00:36:04,554
So...
401
00:36:05,656 --> 00:36:08,262
Mr. Beckman will be
Very happy, by the way.
402
00:36:09,927 --> 00:36:12,567
So, can I ask, more or less,
403
00:36:14,732 --> 00:36:15,767
in terms of...?
404
00:36:17,268 --> 00:36:19,441
- It's hard, I imagine.
- How much?
405
00:36:19,837 --> 00:36:22,044
Yes. How much?
406
00:36:22,840 --> 00:36:26,354
30 to 40% of the appraisal price.
407
00:36:26,844 --> 00:36:28,016
That's ...
408
00:36:28,779 --> 00:36:30,452
Millions of dollars, right?
409
00:36:30,548 --> 00:36:31,548
Yeah!
410
00:36:32,450 --> 00:36:36,091
Look, I've been thinking that ...
411
00:36:36,621 --> 00:36:38,294
We will need a larger ship.
412
00:36:41,192 --> 00:36:43,968
- An older ship?
- We will need someone else.
413
00:36:52,270 --> 00:36:53,749
Why someone else?
414
00:36:54,405 --> 00:36:57,113
We need someone
With skills that we lack.
415
00:36:57,208 --> 00:37:01,213
Someone who is good
with logistics and chess.
416
00:37:01,646 --> 00:37:05,617
Accepted accounting principles.
417
00:37:05,716 --> 00:37:06,716
University of Kentucky
418
00:37:08,753 --> 00:37:10,130
Declarations ...
419
00:37:11,756 --> 00:37:13,326
on audits.
420
00:37:13,591 --> 00:37:19,007
So in 1992, we have SAS 82.
421
00:37:19,630 --> 00:37:21,837
Anyone who explains its meaning?
422
00:37:24,568 --> 00:37:25,568
Mr. Borsuk.
423
00:37:26,003 --> 00:37:28,813
I studied accounting
Because I wanted to enter the FBI.
424
00:37:29,440 --> 00:37:33,752
It was one of the two specializations
university students who accepted.
425
00:37:33,811 --> 00:37:34,811
Eric Borsuk Real
426
00:37:34,945 --> 00:37:37,949
Eric was a gentleman. A good student.
427
00:37:38,916 --> 00:37:44,161
He never gave me any reason
of concern.
428
00:37:45,323 --> 00:37:46,324
In the least.
429
00:37:46,624 --> 00:37:51,164
I always felt it was a species
of lonely, for some reason.
430
00:37:54,131 --> 00:37:58,204
Yes, SAS 82 declares that auditors ...
431
00:37:58,302 --> 00:38:02,011
They should actively search
Fraud and not just report it.
432
00:38:02,873 --> 00:38:03,873
That is correct.
433
00:38:03,941 --> 00:38:06,353
But in reality
It doesn't always work that way, right?
434
00:38:08,145 --> 00:38:11,957
Arthur Andersen. Do you remember them?
The Enron auditors?
435
00:38:13,150 --> 00:38:15,721
Thanks for that, Mr. Borsuk.
436
00:38:16,120 --> 00:38:21,968
So 2002 ... that takes us to SAS 99 ...
437
00:38:23,894 --> 00:38:24,894
Do not cut me.
438
00:38:24,962 --> 00:38:27,670
- What the fuck do you do here?
- I need to talk to you.
439
00:38:28,199 --> 00:38:29,199
But not here.
440
00:38:38,676 --> 00:38:40,883
Warren and I lost contact.
We fight.
441
00:38:41,479 --> 00:38:43,425
We hadn't talked about three months.
442
00:38:44,248 --> 00:38:48,094
- I thought we didn't talk to us.
- That? Wait.
443
00:38:48,486 --> 00:38:50,193
No.
444
00:38:51,655 --> 00:38:56,104
Do we leave those nonsense in the past,
please? I mean, no.
445
00:38:56,761 --> 00:38:59,264
What happens, man? Why the mystery?
446
00:38:59,697 --> 00:39:03,076
- I'm going to talk to you about something very serious.
- I imagined you would want something.
447
00:39:03,167 --> 00:39:05,044
I came to offer you something.
448
00:39:05,102 --> 00:39:06,445
- Really?
- Yeah.
449
00:39:09,273 --> 00:39:11,184
I don't trust anyone else.
450
00:39:12,176 --> 00:39:13,849
You are inside or outside, now.
451
00:39:13,911 --> 00:39:17,620
How can I tell you without before
Do you tell me anything about the matter?
452
00:39:17,915 --> 00:39:20,589
I just need to say "in principle",
453
00:39:21,018 --> 00:39:23,624
because it could be something
Not exactly legal.
454
00:39:24,622 --> 00:39:28,365
And there is the possibility that we have
to leave everything behind.
455
00:39:28,426 --> 00:39:29,871
When you say "non -legal" ...
456
00:39:30,694 --> 00:39:33,538
I will say it once, and only once.
457
00:39:34,932 --> 00:39:37,208
Or you are inside or you are out. Right now.
458
00:39:37,268 --> 00:39:39,544
- I need more.
- Not until you compromise.
459
00:39:40,204 --> 00:39:43,981
It would be dangerous
And extremely exciting,
460
00:39:45,309 --> 00:39:47,619
of what I need to be part.
461
00:39:50,247 --> 00:39:51,555
I could change everything.
462
00:39:55,753 --> 00:39:57,926
It is the red pill or the blue pill.
463
00:40:03,461 --> 00:40:04,565
And the university?
464
00:40:08,799 --> 00:40:10,005
Should we go tonight?
465
00:40:10,768 --> 00:40:13,305
I think he said yes because he knew ...
466
00:40:14,171 --> 00:40:15,775
I wanted ...
467
00:40:17,475 --> 00:40:19,318
Recover our friendship.
468
00:40:25,115 --> 00:40:26,115
And your part?
469
00:40:26,851 --> 00:40:30,993
This is where you would enter.
Just look, please.
470
00:40:35,793 --> 00:40:37,670
- At night you can't.
- That?
471
00:40:38,095 --> 00:40:40,837
When is it assumed
that there are no people in the building?
472
00:40:41,932 --> 00:40:44,606
It would be impossible to enter
Without activating alarms.
473
00:40:45,870 --> 00:40:47,144
It should be daytime.
474
00:40:50,608 --> 00:40:51,608
Do you see?
475
00:40:52,543 --> 00:40:55,615
I knew you were the man for this.
Like fish in the water.
476
00:40:56,013 --> 00:40:57,013
Clear.
477
00:40:57,181 --> 00:40:59,889
Let's enter the daylight to steal.
478
00:41:01,352 --> 00:41:04,492
And since we are,
Let's dynamit the bar, right?
479
00:41:05,656 --> 00:41:08,398
How many cameras are there
In the special collections room?
480
00:41:09,026 --> 00:41:11,905
They will see everything from the office
Campus security.
481
00:41:11,996 --> 00:41:15,534
The cameras, the alarms.
They will know who enters and who leaves.
482
00:41:16,734 --> 00:41:17,734
What are you doing?
483
00:41:19,036 --> 00:41:22,142
- I take notes. This is great.
- Are you a fucking delayed?
484
00:41:22,706 --> 00:41:23,706
No.
485
00:41:24,508 --> 00:41:28,650
Why don't you ask the FBI
Where do we leave our footprints?
486
00:41:29,980 --> 00:41:33,860
Let's find out who watches the room
of special collections and when.
487
00:41:37,154 --> 00:41:38,155
I agree.
488
00:41:42,059 --> 00:41:42,931
Athletics Director
489
00:41:43,027 --> 00:41:44,027
Forward.
490
00:41:45,930 --> 00:41:46,930
Hello.
491
00:41:47,665 --> 00:41:49,838
- Sit, Warren.
- Good.
492
00:41:52,570 --> 00:41:54,709
I guess you know why you are here.
493
00:41:58,776 --> 00:41:59,777
I think no, sir.
494
00:42:00,778 --> 00:42:02,189
Very good, Mr. Lipka ...
495
00:42:03,380 --> 00:42:06,623
You came here with a sports scholarship.
496
00:42:07,284 --> 00:42:11,061
You may not seem important.
497
00:42:12,556 --> 00:42:15,730
- No, sir, it is.
- Do not demonstrate it at all.
498
00:42:17,027 --> 00:42:22,204
Because I warned you many times
What would happen if you still did not appear.
499
00:42:22,733 --> 00:42:26,545
The assistant believes you could have
drug or alcohol problems.
500
00:42:29,440 --> 00:42:30,440
Hey...
501
00:42:31,208 --> 00:42:34,712
It hurts to see you lose this scholarship.
502
00:42:36,280 --> 00:42:41,787
But your father will hurt
And to embarrass much more.
503
00:42:43,053 --> 00:42:47,001
You could reflect on
What this disappointment will mean for him.
504
00:42:50,494 --> 00:42:51,495
Yeah.
505
00:42:53,430 --> 00:42:55,137
That will be a disappointment.
506
00:42:58,502 --> 00:42:59,572
The thing is ...
507
00:43:01,338 --> 00:43:04,285
Since five years
I worked to enter the team.
508
00:43:06,110 --> 00:43:09,319
And I have no idea why.
509
00:43:12,149 --> 00:43:13,628
To be honest, sir,
510
00:43:15,019 --> 00:43:17,431
I think everything here is a disappointment.
511
00:43:21,859 --> 00:43:23,770
I think you are a disappointment.
512
00:43:26,030 --> 00:43:28,340
And I think that all this damn people,
513
00:43:30,034 --> 00:43:31,479
It is a disappointment.
514
00:43:38,308 --> 00:43:39,308
Out of here.
515
00:43:47,718 --> 00:43:48,718
That's all?
516
00:43:54,992 --> 00:43:56,801
The cameras are not cameras.
517
00:43:57,294 --> 00:43:58,739
They are movement detectors.
518
00:43:59,063 --> 00:44:04,137
We will write to the library to ask for
that the audubon and the enlightened manuscript ...
519
00:44:04,668 --> 00:44:06,545
are exposed when we arrive.
520
00:44:07,037 --> 00:44:11,144
- They will be here and here.
- Please, can you not touch the model?
521
00:44:11,208 --> 00:44:12,208
Thank you.
522
00:44:14,144 --> 00:44:15,248
As I was saying.
523
00:44:15,713 --> 00:44:19,320
Here is the priority objective
Number one, the Audubon.
524
00:44:19,817 --> 00:44:25,597
Behind the showcase is an elevator
of personnel who go to the basement.
525
00:44:26,156 --> 00:44:31,230
From the basement, we can access
at the side fire exit.
526
00:44:35,032 --> 00:44:36,773
Where is the librarian?
527
00:44:38,202 --> 00:44:39,374
- Thank you.
- Be careful.
528
00:44:40,771 --> 00:44:44,742
The librarian is the greatest risk
of all this operation.
529
00:44:47,244 --> 00:44:49,747
You must become a factor
Neutral as soon as possible.
530
00:44:57,454 --> 00:45:01,527
Already inside the room, you
They will save the smallest books,
531
00:45:02,092 --> 00:45:04,868
And I will open the showcases
of Audubon and Darwin.
532
00:45:05,729 --> 00:45:07,709
It would take us three or four minutes.
533
00:45:07,765 --> 00:45:09,369
- Good afternoon.
- How are you?
534
00:45:09,767 --> 00:45:13,271
I'm Betty Jean Gooch and I need
Firm the record, please.
535
00:45:13,537 --> 00:45:15,312
I am Spencer Green.
536
00:46:16,433 --> 00:46:17,468
Stop
537
00:46:18,435 --> 00:46:19,435
Wait.
538
00:46:19,937 --> 00:46:20,937
Not working.
539
00:46:21,438 --> 00:46:23,850
We need two types in the room.
540
00:46:23,941 --> 00:46:27,388
And a third down
In the library, watching.
541
00:46:28,378 --> 00:46:31,120
- And a driver to flee.
- Who will drive?
542
00:46:32,783 --> 00:46:34,820
- We the three do not suffice.
- TRUE.
543
00:46:35,152 --> 00:46:40,226
I want to see how everything will work.
That is, does it seem realistic or ...?
544
00:46:42,025 --> 00:46:43,971
Do you have a better idea, Spence?
545
00:46:45,529 --> 00:46:47,304
No. Shit!
546
00:46:49,499 --> 00:46:54,972
I was divided by the desire to maintain
The adventure underway ...
547
00:46:55,038 --> 00:46:57,143
and wait for the insurmountable obstacle,
548
00:46:57,207 --> 00:47:03,158
that would stop everything and return
Things to normal.
549
00:47:03,547 --> 00:47:05,322
We need someone reliable.
550
00:47:05,582 --> 00:47:07,152
Wait. Anyone else?
551
00:47:08,652 --> 00:47:11,690
- Do you want someone else?
- Do you have a better idea?
552
00:47:15,525 --> 00:47:17,027
Who else can we trust?
553
00:47:17,828 --> 00:47:21,332
Someone with a fast car.
Or with money to get one.
554
00:47:46,256 --> 00:47:49,430
I had only seen it a couple of times,
In high school.
555
00:47:51,295 --> 00:47:54,276
I had never got along very well with chas.
556
00:47:54,364 --> 00:47:57,573
Who decided to bring
To a fourth person was Eric.
557
00:47:57,901 --> 00:47:59,539
I think it was Warren's idea.
558
00:47:59,603 --> 00:48:02,106
I would never have suggested to bring to chas.
559
00:48:04,408 --> 00:48:07,582
My name is Charles Thomas Allen II,
But they call me chas.
560
00:48:07,644 --> 00:48:08,922
The Charles "Chas" Thomas Allen II Real
561
00:48:08,946 --> 00:48:11,051
My dad formed me for success.
562
00:48:11,648 --> 00:48:14,390
I started my first company at age 12.
563
00:48:14,451 --> 00:48:17,295
At 16, I bought my first
real estate property.
564
00:48:17,387 --> 00:48:20,664
It has been a little businessman
Since I have memory.
565
00:48:20,958 --> 00:48:22,733
You know, cut the grass ...
566
00:48:23,293 --> 00:48:25,933
He always followed his father.
It was little Tom.
567
00:48:25,996 --> 00:48:31,912
I followed it all the time and wanted
do everything his father did.
568
00:48:32,469 --> 00:48:35,075
About chas, I casually met his father.
569
00:48:36,306 --> 00:48:39,947
I went to the same gym
that for a while.
570
00:48:40,477 --> 00:48:42,582
A wonderful person.
571
00:48:43,413 --> 00:48:47,452
I mean, a person's charm.
572
00:48:48,652 --> 00:48:53,333
I think the quality we think
What chas could contribute, it was money.
573
00:49:00,797 --> 00:49:03,641
By God, Warren,
Stop doing those idiocies.
574
00:49:04,501 --> 00:49:05,501
Sorry, man.
575
00:49:06,603 --> 00:49:08,810
- Can we talk to you?
- Yes, what happens?
576
00:49:09,306 --> 00:49:12,651
Once I realized
that they were serious with the plan,
577
00:49:12,709 --> 00:49:15,485
I thought they were smoking too much.
578
00:49:15,812 --> 00:49:17,655
I think they are smoking too much.
579
00:49:17,714 --> 00:49:22,527
And I thought they would probably get
in big problems and catch them.
580
00:49:22,619 --> 00:49:26,362
And they are likely to get into
In big problems and catch them.
581
00:49:26,823 --> 00:49:27,823
Cars?
582
00:49:29,059 --> 00:49:31,403
You have to see how easy this will be.
583
00:49:34,831 --> 00:49:36,811
Wait. What shit do they talk about?
584
00:49:37,234 --> 00:49:41,376
We are talking about $ 12 million
of dollars in rare books.
585
00:49:42,305 --> 00:49:44,251
And only one old woman taking care of them.
586
00:49:51,248 --> 00:49:52,693
The first names.
587
00:49:53,550 --> 00:49:56,895
Eric, Lord Black.
Spencer, Lord Green.
588
00:49:57,320 --> 00:50:01,393
The yellow lord is me.
Chas is Mr. Rosa.
589
00:50:04,327 --> 00:50:05,533
Really, man?
590
00:50:05,595 --> 00:50:07,370
- That?
- Do you call me Lord Rosa?
591
00:50:08,231 --> 00:50:10,677
What's wrong with Mr. Rosa?
592
00:50:10,734 --> 00:50:13,442
You know well what is wrong
Mr. Rosa, yes?
593
00:50:14,271 --> 00:50:16,945
Can I say what fool is all this?
594
00:50:17,040 --> 00:50:21,284
In the movie, with those names
No one knew the name of the rest.
595
00:50:21,378 --> 00:50:24,052
- So that ...
- Relax, okay?
596
00:50:24,414 --> 00:50:28,089
It is only protocol, not to use
Our names during theft.
597
00:50:28,919 --> 00:50:29,919
Alright?
598
00:50:30,387 --> 00:50:31,387
Without names.
599
00:50:31,788 --> 00:50:33,597
- Lord Rosa.
- It's too ridiculous.
600
00:50:33,690 --> 00:50:35,533
Don't all die at the end?
601
00:50:35,792 --> 00:50:38,705
Spencer was the green lord,
Because I smoked a lot of green.
602
00:50:39,763 --> 00:50:42,767
Eric was Lord Black
Because he said his soul was black.
603
00:50:43,700 --> 00:50:47,204
I was the yellow man
Because it was my mother's sun.
604
00:50:47,938 --> 00:50:51,886
And I called sir pink to chas
Just to bother him.
605
00:50:51,942 --> 00:50:54,786
I will not be Mr. Rosa.
Any color less pink.
606
00:50:57,114 --> 00:50:58,821
The least I like Tarantino.
607
00:50:59,082 --> 00:51:04,293
Good. Maintenance first.
Green sir, take care of the costumes.
608
00:51:04,588 --> 00:51:07,330
Makeup, prostheses,
costumes, wigs, etc.
609
00:51:08,758 --> 00:51:11,500
- Costume party?
- We make a movie.
610
00:51:11,595 --> 00:51:15,509
Black Lord, your first task is to find
A reliable car to escape.
611
00:51:15,599 --> 00:51:17,510
Ford or similar, nothing striking.
612
00:51:17,601 --> 00:51:20,514
You will pay it in cash
and with false identification.
613
00:51:20,604 --> 00:51:21,480
Yes, thanks.
614
00:51:21,571 --> 00:51:26,316
Mr. Rosa, your first job is to identify
The fastest route from the library ...
615
00:51:26,676 --> 00:51:28,349
To the point of delivery, here.
616
00:51:28,845 --> 00:51:32,952
And practice it again and again
until it becomes natural.
617
00:51:44,294 --> 00:51:47,002
Fourteen minutes and eighteen seconds,
majority of green lights.
618
00:51:47,364 --> 00:51:49,970
Mr. Yellow. That is me, of course.
619
00:51:50,467 --> 00:51:53,209
I will make the authentication appointment
In New York ...
620
00:51:53,303 --> 00:51:55,374
The weekend following theft.
621
00:51:55,805 --> 00:52:01,153
Thus, even if they report the theft, they will not be
In the National Robed Art List.
622
00:52:03,480 --> 00:52:05,153
Having authentication,
623
00:52:05,382 --> 00:52:08,795
We will set an appointment
With buyers in the Netherlands.
624
00:52:11,855 --> 00:52:14,392
Dear Sir,
My name is Walter Beckman.
625
00:52:14,891 --> 00:52:17,235
Collection rare manuscripts
And I live in Texas.
626
00:52:17,861 --> 00:52:20,899
I would like to assess
Some articles from my collection.
627
00:52:21,531 --> 00:52:25,343
I sent an email to the library
To make an appointment ...
628
00:52:25,402 --> 00:52:28,076
and see the books
The penultimate day of the quarter.
629
00:52:28,572 --> 00:52:30,245
It is in eight days.
630
00:52:31,241 --> 00:52:34,745
The library will be almost empty
Because everyone has exams.
631
00:52:34,844 --> 00:52:36,187
I have an exam that day.
632
00:52:36,246 --> 00:52:38,817
- Me too.
- Me too. I have art history.
633
00:52:39,216 --> 00:52:40,216
Exactly.
634
00:52:41,051 --> 00:52:42,325
Why "exactly"?
635
00:52:42,886 --> 00:52:46,231
Who suspects some thieves
What have exams that day?
636
00:52:49,559 --> 00:52:52,039
Green sir, talk to us
About costumes?
637
00:52:52,696 --> 00:52:57,042
The idea is that we go
Disguised as old.
638
00:52:57,100 --> 00:52:59,171
Why disguise ourselves as old?
639
00:52:59,236 --> 00:53:02,683
Because being old is
The closest to being invisible.
640
00:53:03,607 --> 00:53:04,607
A question.
641
00:53:05,675 --> 00:53:09,282
I am not sure what will happen
With the librarian. Who will do ...?
642
00:53:09,379 --> 00:53:13,418
We should decide
By raffle or vote or something.
643
00:53:13,516 --> 00:53:14,961
I will not, at all.
644
00:53:15,685 --> 00:53:18,256
Me neither. I don't want to do it.
I won't do it.
645
00:53:18,688 --> 00:53:21,862
Hey, what happens to them?
Obviously, nobody wants to do it.
646
00:53:21,925 --> 00:53:24,872
That's why we decided
By raffle or vote or something.
647
00:53:25,262 --> 00:53:30,268
Isn't there perhaps ... a way
to make her not there that day?
648
00:53:31,268 --> 00:53:34,715
There is no fucking way.
This is how you get to the room.
649
00:53:34,771 --> 00:53:37,581
You must be with someone.
So you enter the fucking room!
650
00:53:37,641 --> 00:53:38,915
What if shouts?
651
00:53:38,975 --> 00:53:41,615
- Or if you have a heart attack.
- Yeah.
652
00:53:41,711 --> 00:53:43,315
When this ends,
653
00:53:43,413 --> 00:53:46,986
We will send an anonymous package
With thousands of damn dollars.
654
00:53:47,617 --> 00:53:50,393
- He will be happy.
- I won't do it. OK?
655
00:53:51,454 --> 00:53:52,454
It makes me uncomfortable.
656
00:54:16,413 --> 00:54:17,413
To shit.
657
00:54:20,984 --> 00:54:21,984
I will do it.
658
00:54:24,988 --> 00:54:26,126
I will do it, fuck.
659
00:54:27,991 --> 00:54:29,197
There were no obstacles.
660
00:54:30,460 --> 00:54:32,462
Nothing would prevent us from doing so.
661
00:54:33,963 --> 00:54:36,136
We had started it and could be done.
662
00:54:40,537 --> 00:54:44,952
There were so many opportunities
In which I could ...
663
00:54:46,509 --> 00:54:48,819
Having separated or ...
664
00:54:50,647 --> 00:54:54,060
change what we were doing,
And I didn't do it.
665
00:54:59,723 --> 00:55:01,896
The day of theft
666
00:55:02,659 --> 00:55:04,195
- Adhesive tape.
- Verred.
667
00:55:05,829 --> 00:55:07,740
- Change of clothes.
- Verred.
668
00:55:07,831 --> 00:55:09,071
- Sheet.
- Verred.
669
00:55:09,532 --> 00:55:11,375
- Basamontaรฑas.
- Basamontaรฑas.
670
00:55:11,468 --> 00:55:12,538
Mobile phones.
671
00:55:13,136 --> 00:55:14,137
Seals.
672
00:55:15,472 --> 00:55:16,472
Electric gun.
673
00:55:17,874 --> 00:55:19,046
There is no electric gun.
674
00:55:19,642 --> 00:55:20,642
Shit!
675
00:55:21,144 --> 00:55:22,714
Who took care of that?
676
00:55:22,812 --> 00:55:23,984
I think you.
677
00:55:26,082 --> 00:55:27,652
Shit, I can't think of everything.
678
00:55:28,651 --> 00:55:30,426
9:10 a.m.
679
00:55:43,767 --> 00:55:44,837
Open your books.
680
00:55:45,335 --> 00:55:49,545
They have two hours to complete
Two of the three trial questions.
681
00:55:49,606 --> 00:55:52,086
When you give the signal
You can see their exams.
682
00:55:52,175 --> 00:55:54,849
- Anything, lift your hand.
- They start.
683
00:56:06,589 --> 00:56:09,365
This could be
Just what your mother is looking for.
684
00:56:09,893 --> 00:56:13,238
- Stunning gun.
- How long would you incapacitate you?
685
00:56:21,905 --> 00:56:23,976
- Do not have exams today?
- Yeah.
686
00:56:24,073 --> 00:56:25,882
Hey, do you lend me the truck?
687
00:56:30,980 --> 00:56:34,553
Leave the pencils. Close your exams
and leave the room.
688
00:56:34,984 --> 00:56:38,090
The results will be published
At the end of next week.
689
00:56:38,154 --> 00:56:40,464
11:01 a.m.
690
00:56:48,765 --> 00:56:50,642
You arrive seven minutes late. Come on.
691
00:57:11,521 --> 00:57:12,625
Time is over.
692
00:57:13,490 --> 00:57:15,595
Below pens. Close your books.
693
00:57:15,825 --> 00:57:18,169
Please stop them on their left ...
694
00:57:18,261 --> 00:57:20,673
and leave in an orderly manner.
695
00:57:24,100 --> 00:57:25,272
Eleven minutes.
696
00:58:09,345 --> 00:58:10,483
Enough, yes?
697
00:58:22,091 --> 00:58:23,229
There it is.
698
00:58:24,827 --> 00:58:25,827
Like clockwork.
699
00:59:07,470 --> 00:59:09,211
Just concentrate, please.
700
00:59:10,473 --> 00:59:12,453
I think I'm going to vomit, guys.
701
00:59:12,542 --> 00:59:15,148
Don't even think about vomiting
In this car, Spencer.
702
01:00:05,695 --> 01:00:07,197
Remember they are old.
703
01:00:19,208 --> 01:00:21,779
- There are people everywhere.
- Follow the plan.
704
01:00:24,280 --> 01:00:25,350
Let's do it.
705
01:02:28,504 --> 01:02:30,006
Abort.
706
01:02:30,740 --> 01:02:32,413
- Aborte.
- Because?
707
01:02:43,319 --> 01:02:46,766
Four fucking librarians are
gathered there. Can't...
708
01:02:46,823 --> 01:02:48,928
- I can't do it.
- Is there a man?
709
01:02:48,991 --> 01:02:51,301
It doesn't matter who. There are four.
710
01:02:51,360 --> 01:02:54,204
- We will not tie four librarians.
- What's happening?
711
01:02:54,497 --> 01:02:58,001
There is a fucking meeting there.
There are four. We cannot tie them.
712
01:02:58,100 --> 01:03:00,706
I will not stay, yes? Everyone looks at me.
713
01:03:01,270 --> 01:03:02,647
I drop the makeup.
714
01:03:02,972 --> 01:03:05,179
Listen. All, calm down, okay?
715
01:03:05,274 --> 01:03:08,187
We can wait, right?
They will not be there forever.
716
01:03:10,680 --> 01:03:13,024
OK. Who wants to wait?
717
01:03:20,790 --> 01:03:22,497
Fuck, I'm leaving.
718
01:04:07,169 --> 01:04:12,243
Get out of that situation without having done
Nothing bad was an incredible feeling.
719
01:04:15,044 --> 01:04:17,524
The plan was canceled,
There was not going to be robbery.
720
01:04:18,214 --> 01:04:23,095
And it was glorious. The sun shone
And it was like a new beginning.
721
01:04:27,957 --> 01:04:30,801
I can't control
Who is in the fucking room.
722
01:04:30,893 --> 01:04:32,600
- That's all.
- Son of a bitch.
723
01:04:32,695 --> 01:04:35,699
After all, it's all.
It is the end. It's over.
724
01:04:35,765 --> 01:04:37,244
Didn't you think about it a bit?
725
01:04:37,300 --> 01:04:40,747
- What did you believe, fuck?
- I'm fed up with all this shit!
726
01:04:41,704 --> 01:04:42,704
Fuck!
727
01:04:45,207 --> 01:04:46,811
Maybe we dodged a bullet.
728
01:04:46,909 --> 01:04:49,788
Let's not avoid anything,
Because we did nothing.
729
01:04:50,546 --> 01:04:53,322
We shit it, balls!
730
01:04:53,950 --> 01:04:55,327
Stop I need to drink.
731
01:05:23,412 --> 01:05:24,516
Is there a public telephone?
732
01:05:34,323 --> 01:05:35,631
I called the library.
733
01:05:36,492 --> 01:05:38,768
Let's go again. Tomorrow at 11 a.m.
734
01:05:39,495 --> 01:05:41,634
He says there are no other quotes.
735
01:06:05,821 --> 01:06:09,132
- Did you call the theater?
- You didn't see how bad it was.
736
01:06:09,392 --> 01:06:12,999
You never know how you are going to react
In such a situation.
737
01:06:13,062 --> 01:06:17,477
She almost let her husband die
Not to interrupt the concert?
738
01:06:17,533 --> 01:06:19,877
Maybe he never liked it a lot.
739
01:06:20,736 --> 01:06:23,649
Everyone has their preferences ...
740
01:06:28,911 --> 01:06:30,083
Are you fine, honey?
741
01:06:30,579 --> 01:06:32,559
- Are you not hungry?
- I'm tired.
742
01:06:33,049 --> 01:06:34,392
Exams and things.
743
01:06:34,650 --> 01:06:36,493
Honey, you must take better care.
744
01:06:39,321 --> 01:06:41,699
- Are you sure you're fine?
- Yes, mom.
745
01:06:44,326 --> 01:06:48,001
I just remembered that I have
An exam tomorrow.
746
01:06:49,165 --> 01:06:50,735
And I didn't study, so ...
747
01:06:54,036 --> 01:06:56,038
- Are you okay, champion?
- Spencer.
748
01:06:57,373 --> 01:07:00,547
All limitations are self -imposed.
749
01:07:02,344 --> 01:07:03,345
Warren!
750
01:07:08,284 --> 01:07:09,763
- Warren!
- That?
751
01:07:10,386 --> 01:07:11,524
What happens, man?
752
01:07:12,955 --> 01:07:13,955
I retire.
753
01:07:14,890 --> 01:07:15,890
I retire.
754
01:07:16,459 --> 01:07:19,770
I don't think this ends well.
I can't go back there.
755
01:07:21,097 --> 01:07:23,043
Well, but ... okay.
756
01:07:23,466 --> 01:07:26,037
Look, today we had bad luck.
757
01:07:26,102 --> 01:07:29,777
But we did a test, right?
Now we can make adjustments and ...
758
01:07:30,606 --> 01:07:32,142
Friend, nothing bad will happen.
759
01:07:32,408 --> 01:07:34,752
- No one will be injured ...
- Enough, Warren!
760
01:07:34,810 --> 01:07:37,313
"No one will be injured." How do you know?
761
01:07:38,547 --> 01:07:42,256
- What are you taking about?
- I'm talking about my family, okay?
762
01:07:44,587 --> 01:07:46,624
They are good people and do not deserve it.
763
01:07:47,456 --> 01:07:49,265
Have you thought about ...?
764
01:07:51,227 --> 01:07:53,639
What about our future if it goes wrong?
765
01:07:53,729 --> 01:07:55,766
What damn future worries you?
766
01:07:56,632 --> 01:07:59,738
Who is indistinguishable
of others?
767
01:08:00,069 --> 01:08:04,449
Slave to buy
The shit that indicates a fucking idiot,
768
01:08:04,507 --> 01:08:07,283
What tells you that you will be
A great success when having it?
769
01:08:08,110 --> 01:08:12,490
Spence, you are the one who wanted to change.
You started all this, remember?
770
01:08:16,752 --> 01:08:17,752
Yes, I remember.
771
01:08:18,354 --> 01:08:21,494
But I think we should leave
While we have the advantage.
772
01:08:22,024 --> 01:08:24,527
Friend, we don't have the advantage.
773
01:08:25,027 --> 01:08:28,975
This is more of the same shit.
Nothing has changed. What has changed?
774
01:08:30,533 --> 01:08:31,533
Tell me.
775
01:08:38,040 --> 01:08:40,042
I don't serve this, Warren.
776
01:08:41,810 --> 01:08:44,290
Yeah? I don't serve this, not ...
777
01:08:45,614 --> 01:08:46,490
I retire.
778
01:08:46,549 --> 01:08:47,857
- You...
- I retire.
779
01:08:49,318 --> 01:08:53,960
Do you really want to get here
And not find out what happens next?
780
01:08:59,361 --> 01:09:00,361
I mean...
781
01:09:01,130 --> 01:09:04,043
tell me that it was not
The best moment of your fucking life.
782
01:09:08,170 --> 01:09:12,141
I don't want you to wake up
in ten years ...
783
01:09:12,841 --> 01:09:14,718
Wondering what could have happened.
784
01:09:16,679 --> 01:09:18,158
And who could have been.
785
01:09:27,323 --> 01:09:28,427
See you, man.
786
01:09:36,031 --> 01:09:37,031
One day you will be dead!
787
01:10:44,300 --> 01:10:45,745
You can go for life,
788
01:10:45,801 --> 01:10:50,511
With the expectation
that something fantastic will happen.
789
01:10:50,606 --> 01:10:54,110
Something that changes your life,
That makes it different and unique.
790
01:11:04,153 --> 01:11:06,656
I realized that I had to ...
791
01:11:08,090 --> 01:11:10,502
Make something happened for myself.
792
01:11:12,861 --> 01:11:15,171
So Plan B.
793
01:11:16,699 --> 01:11:18,838
Chas will be the driver.
794
01:11:19,335 --> 01:11:22,043
Will have the engine on
and the doors open.
795
01:11:22,438 --> 01:11:25,851
Eric and I will be the only ones
in entering the library.
796
01:11:26,442 --> 01:11:28,547
Without costumes. They just attract attention.
797
01:11:28,644 --> 01:11:29,679
What about him?
798
01:11:31,380 --> 01:11:33,986
Spencer will be watching.
799
01:11:34,550 --> 01:11:35,550
Because?
800
01:11:35,617 --> 01:11:38,564
It can't enter. They would recognize it.
We cannot risk.
801
01:11:39,121 --> 01:11:41,465
Who will monitor in the library?
802
01:11:41,790 --> 01:11:45,795
You. You will be down until I call you
To pack the books.
803
01:11:45,861 --> 01:11:48,740
You know I won't take care
From the librarian, right?
804
01:11:49,231 --> 01:11:54,476
As I said, I will take care of that,
And I'll call you when she's ...
805
01:11:55,871 --> 01:11:57,350
When neutralized.
806
01:12:01,844 --> 01:12:03,414
This time, it will work.
807
01:12:04,246 --> 01:12:09,320
So when do I go up
Will they have already in charge of her?
808
01:12:11,553 --> 01:12:12,759
Yes, Warren?
809
01:12:14,189 --> 01:12:16,863
- It's what I just said, right?
- Yeah.
810
01:12:21,230 --> 01:12:25,440
The day of theft
811
01:14:15,377 --> 01:14:17,880
- Mr. Beckman.
- Yes, Hello. Walter Beckman.
812
01:14:17,980 --> 01:14:19,891
Betty Jean Gooch. Nice to meet you.
813
01:14:19,982 --> 01:14:21,120
- Delighted.
- Happens.
814
01:14:21,350 --> 01:14:25,230
I must say that I expected
To someone much older.
815
01:14:26,788 --> 01:14:28,734
Yes, you never know, right?
816
01:14:28,824 --> 01:14:30,667
No, you never know.
817
01:14:31,159 --> 01:14:35,005
Now I'm going to ask for
that signs the record ...
818
01:14:37,566 --> 01:14:39,910
With his name in printing.
819
01:14:40,002 --> 01:14:41,709
- There, thanks.
- Thank you.
820
01:14:41,803 --> 01:14:43,248
And the date, please.
821
01:14:44,873 --> 01:14:47,217
And how is your day going, so far?
822
01:14:47,976 --> 01:14:49,080
Fine, thanks.
823
01:14:50,212 --> 01:14:52,055
Sorry for the other afternoon.
824
01:14:53,248 --> 01:14:54,488
The other day, sorry.
825
01:14:54,550 --> 01:14:57,531
There was a family emergency
And I had to take care of.
826
01:14:57,586 --> 01:14:59,361
- I'm sorry to hear that.
- Yeah.
827
01:14:59,421 --> 01:15:01,901
- I hope everything is fine.
- Yes, thanks.
828
01:15:01,990 --> 01:15:02,990
Good.
829
01:15:03,525 --> 01:15:09,066
Well, what you have asked to see,
It is among our most precious objects.
830
01:15:09,498 --> 01:15:12,240
I have presented the illuminated manuscript ...
831
01:15:12,334 --> 01:15:15,543
and hortus sanitatis
is to my left.
832
01:15:16,238 --> 01:15:20,744
Please wear gloves at all times
When touching the pages.
833
01:15:21,343 --> 01:15:22,343
Clear.
834
01:15:24,446 --> 01:15:29,691
Is this of personal interest, or is this
working on some type of project?
835
01:15:30,285 --> 01:15:32,458
I have heard a lot about them.
836
01:15:35,624 --> 01:15:39,868
As you can see, one of the volumes
Audubon is exhibited here.
837
01:15:40,262 --> 01:15:42,902
This showcase will be closed
At all times.
838
01:15:42,965 --> 01:15:45,741
But if you want to see
some of the other sheets,
839
01:15:45,801 --> 01:15:48,441
I can help you turn
Some pages,
840
01:15:48,537 --> 01:15:49,709
Yes we have time.
841
01:16:19,635 --> 01:16:20,841
You can go up.
842
01:17:15,524 --> 01:17:17,834
Miss Goach, my friend arrived.
843
01:17:19,961 --> 01:17:21,406
- Thank you so much.
- Clear.
844
01:17:34,009 --> 01:17:35,716
Hello. Go ahead, please.
845
01:17:39,715 --> 01:17:42,321
I will need your name
For the registration book.
846
01:17:42,751 --> 01:17:44,890
You have to register, John.
847
01:17:45,253 --> 01:17:46,253
John.
848
01:17:49,057 --> 01:17:50,057
John ...?
849
01:17:52,861 --> 01:17:53,861
Rutherford.
850
01:17:58,934 --> 01:18:00,038
Please, firm ...
851
01:18:00,335 --> 01:18:02,611
Warren, what are you doing?
852
01:18:03,739 --> 01:18:05,548
No!
853
01:18:06,007 --> 01:18:07,042
I hurt me!
854
01:18:07,109 --> 01:18:08,520
I'm sorry. Calm, yes?
855
01:18:08,577 --> 01:18:11,285
We want the books.
We will not hurt her. Shake!
856
01:18:11,613 --> 01:18:14,787
- We'll end soon.
- No, I can't.
857
01:18:14,883 --> 01:18:17,591
Shut your mouth! Shut up!
858
01:18:18,253 --> 01:18:19,391
We will not hurt him.
859
01:18:19,454 --> 01:18:22,731
If you keep fighting,
It will hurt more. Shut up!
860
01:18:23,191 --> 01:18:25,967
- Tie your legs.
- God, help me.
861
01:18:28,396 --> 01:18:30,535
Hold the whores legs now!
862
01:18:31,700 --> 01:18:34,476
Do not get my hands.
Please, I can't ...
863
01:18:34,569 --> 01:18:35,570
Damn...
864
01:18:39,975 --> 01:18:42,080
Leave the fucking gloves! What are you doing?
865
01:18:42,144 --> 01:18:43,987
- I just want to leave.
- Come on!
866
01:18:44,079 --> 01:18:45,456
Relax, yes?
867
01:18:45,547 --> 01:18:48,118
I can't breathe. He is hurting me.
868
01:18:48,216 --> 01:18:49,991
I will not hurt him ... shit.
869
01:18:52,220 --> 01:18:54,928
- Shit!
- Why do they do this?
870
01:18:55,157 --> 01:18:57,330
- Because?
- We want the books.
871
01:18:57,726 --> 01:18:58,726
Not you.
872
01:18:59,928 --> 01:19:01,839
Are you OK?
873
01:19:11,273 --> 01:19:12,273
Shit.
874
01:19:17,913 --> 01:19:18,913
Look for keys.
875
01:19:19,447 --> 01:19:20,858
Look for whores keys!
876
01:19:21,249 --> 01:19:22,353
Hurry up, fuck!
877
01:19:30,926 --> 01:19:31,961
There are no keys.
878
01:19:32,360 --> 01:19:33,703
- That?
- There are no keys.
879
01:19:33,795 --> 01:19:37,368
- I can't find the fucking key.
- Find it! Shit!
880
01:19:37,465 --> 01:19:40,537
- There is no key.
- Open the door. Take it out of the showcase!
881
01:19:51,179 --> 01:19:52,180
Shit!
882
01:20:23,511 --> 01:20:24,511
This is.
883
01:20:40,695 --> 01:20:43,198
Very sorry.
884
01:20:47,402 --> 01:20:48,847
Bring the fucking books!
885
01:20:52,874 --> 01:20:53,874
What the hell ...?
886
01:20:55,877 --> 01:20:57,447
Hey!
887
01:20:57,779 --> 01:21:00,726
- He goes to the door.
- I'm not going to touch her!
888
01:21:00,782 --> 01:21:02,591
I will not touch her anymore. That's it!
889
01:21:02,684 --> 01:21:05,062
- I try to get it out.
- I will not touch her anymore!
890
01:21:05,120 --> 01:21:07,566
- Leave. I don't mind.
- I do everything!
891
01:21:07,622 --> 01:21:09,192
I will not touch her anymore.
892
01:21:13,295 --> 01:21:14,797
Well, that's it.
893
01:21:22,070 --> 01:21:23,447
Close the fucking mouth.
894
01:21:26,808 --> 01:21:28,048
Close the fucking mouth!
895
01:21:32,280 --> 01:21:35,454
I'm sorry, okay?
Let's get out of here.
896
01:21:38,153 --> 01:21:39,564
I have it!
897
01:21:55,070 --> 01:21:56,070
Let's go.
898
01:21:58,340 --> 01:21:59,340
Shit.
899
01:22:13,355 --> 01:22:14,356
Wrap it.
900
01:22:14,456 --> 01:22:16,026
The other is missing. The other.
901
01:22:16,124 --> 01:22:18,866
What shit do you say?
This is what matters.
902
01:22:18,960 --> 01:22:20,303
Shit, leave it!
903
01:22:20,362 --> 01:22:23,343
- What's up, man?
- This reaches and left over.
904
01:22:23,665 --> 01:22:25,667
- Darwin!
- No, leave the Darwin!
905
01:22:25,767 --> 01:22:27,178
Leave the fucking Darwin!
906
01:22:27,268 --> 01:22:29,646
This is worth gold, man. Let's go here!
907
01:23:06,975 --> 01:23:08,477
Press B!
908
01:23:12,047 --> 01:23:13,048
What the hell ...?
909
01:23:13,415 --> 01:23:16,521
- Did you press the one?
- Damn!
910
01:23:17,385 --> 01:23:19,194
- Shit.
- Maybe nothing happens.
911
01:23:28,596 --> 01:23:29,700
What shit!
912
01:23:30,698 --> 01:23:33,611
This goes wrong, man. Very badly.
913
01:23:40,508 --> 01:23:41,508
What the hell ...?
914
01:23:42,010 --> 01:23:43,751
Wait. Hold the door.
915
01:23:46,214 --> 01:23:48,694
Damn, Warren. This was not so.
916
01:23:49,517 --> 01:23:51,793
Shit. Where is the exit?
917
01:23:53,221 --> 01:23:54,222
We are going very badly.
918
01:23:54,289 --> 01:23:57,133
- Shit!
- This looks bad, Warren!
919
01:23:57,792 --> 01:23:59,362
Shit!
920
01:23:59,861 --> 01:24:01,033
Fuck!
921
01:24:02,697 --> 01:24:04,938
- Where is the fucking outlet?
- I don't know!
922
01:24:08,369 --> 01:24:09,746
What balls do we do?
923
01:24:10,305 --> 01:24:13,980
- We must run.
- That? What do you mean by "run"?
924
01:24:14,075 --> 01:24:16,077
- We must flee.
- They will see us!
925
01:24:16,144 --> 01:24:18,954
- We have no choice.
- Shit, this looks bad.
926
01:24:20,415 --> 01:24:21,723
This is going very badly.
927
01:24:24,319 --> 01:24:26,128
Come on!
928
01:24:41,402 --> 01:24:43,075
No!
929
01:24:43,138 --> 01:24:44,139
- Come on!
- No!
930
01:24:44,239 --> 01:24:46,116
- Leave it, fuck.
- No!
931
01:24:46,174 --> 01:24:47,785
- Come on!
- Oh!
932
01:24:50,078 --> 01:24:51,318
Shit!
933
01:24:53,248 --> 01:24:55,159
Warren, what shit do you do?
934
01:24:56,317 --> 01:24:57,317
Shit.
935
01:24:59,320 --> 01:25:01,960
Stop! Damn idiot, stop!
936
01:25:06,294 --> 01:25:08,274
- Come on!
- Eric, and the books?
937
01:25:10,999 --> 01:25:12,535
Where shit is Warren?
938
01:25:13,301 --> 01:25:14,302
They hear!
939
01:25:17,705 --> 01:25:18,945
Fuck!
940
01:25:28,283 --> 01:25:30,490
Start!
941
01:25:37,058 --> 01:25:38,696
God!
942
01:25:40,562 --> 01:25:43,566
- Conduct, fuck.
- Friend...
943
01:25:43,665 --> 01:25:46,544
- More slowly. Calm.
- Don't tell me what the fuck do.
944
01:25:46,634 --> 01:25:47,669
Friend...
945
01:25:48,002 --> 01:25:49,504
And the books, Warren?
946
01:25:50,705 --> 01:25:53,584
- Warren, and the fucking books?
- We leave them!
947
01:25:53,675 --> 01:25:55,552
Do you hear? Not a fucking book!
948
01:25:55,643 --> 01:25:58,214
- Nothing?
- They fell to us, fuck!
949
01:25:58,313 --> 01:26:02,056
- We have nothing.
- There is nothing. Be quiet!
950
01:26:02,150 --> 01:26:03,527
- Shit.
- Please...
951
01:26:03,751 --> 01:26:07,563
And why did they take so long?
What shit passed up there?
952
01:26:08,556 --> 01:26:11,002
You screwed up again.
953
01:26:11,059 --> 01:26:13,096
- I knew they would shit it.
- Guys...
954
01:26:13,194 --> 01:26:14,867
You did not enter, fuck.
955
01:26:14,929 --> 01:26:16,169
I have the Darwin.
956
01:26:16,731 --> 01:26:17,869
I have the Darwin.
957
01:26:18,099 --> 01:26:19,169
What do you have?
958
01:26:19,767 --> 01:26:21,940
- Heavens.
- Eric, what shit do you have?
959
01:26:22,203 --> 01:26:25,946
- Give me a fucking minute, please.
- Your fucking backpack, man. Notice!
960
01:26:43,124 --> 01:26:44,262
What is it, has something?
961
01:26:45,460 --> 01:26:46,460
Yeah.
962
01:27:10,318 --> 01:27:11,318
What are you doing?
963
01:27:11,552 --> 01:27:12,656
- Out.
- That?
964
01:27:13,087 --> 01:27:15,397
What shit do you say?
I will not leave the fucking car.
965
01:27:15,456 --> 01:27:18,460
They will look for a gray truck
With three types. Salt.
966
01:27:18,559 --> 01:27:21,062
- What shit happens?
- Salt, man!
967
01:27:21,129 --> 01:27:23,769
I will not go with the three here. Out!
968
01:27:23,831 --> 01:27:25,174
- I'm not leaving!
- Salt!
969
01:27:25,266 --> 01:27:28,509
I will return for you in my car. Just go.
970
01:27:28,603 --> 01:27:30,981
- Do you promise?
- I swear that I will return.
971
01:27:31,072 --> 01:27:32,847
Out of here!
972
01:27:33,675 --> 01:27:35,450
- There are people!
- Leave the door!
973
01:27:35,510 --> 01:27:37,820
I don't mind. Fuck off!
974
01:27:39,947 --> 01:27:42,951
Please ... Take your damn bag!
975
01:27:43,184 --> 01:27:45,130
Close the fucking door. Fast.
976
01:28:24,692 --> 01:28:27,502
Take care of this, yes, friend? Watch it well.
977
01:28:27,829 --> 01:28:30,207
Give me your clothes. Give me your damn clothes.
978
01:28:45,413 --> 01:28:48,986
You can't stay here, yes?
Take your things. Let's go, fuck.
979
01:28:49,584 --> 01:28:50,858
Dare. Let's go.
980
01:28:59,093 --> 01:29:02,563
There is a special collections room
In this library.
981
01:29:02,663 --> 01:29:06,907
Some of the books in that room
date from the 18th century.
982
01:29:07,168 --> 01:29:09,045
They are very rare and expensive.
983
01:29:09,103 --> 01:29:11,515
This morning, two men
They took advantage of that.
984
01:29:11,572 --> 01:29:14,917
I'm Dave Wachinski,
From the University of Transylvania,
985
01:29:15,009 --> 01:29:18,047
where the bold robbery was committed
In full daylight ...
986
01:29:18,112 --> 01:29:19,716
- Listen.
- More volume.
987
01:29:19,781 --> 01:29:23,752
Where are some of the books
more valuable US
988
01:29:24,585 --> 01:29:27,259
According to the police,
The group knew what I was looking for.
989
01:29:27,355 --> 01:29:30,268
Police are looking for the two men
that stole the books,
990
01:29:30,525 --> 01:29:32,937
And the two who
They led the fled car.
991
01:29:33,261 --> 01:29:34,763
- Do you know that ...?
- Be quiet!
992
01:29:34,862 --> 01:29:39,777
A gray Dodge truck,
of registration 331094.
993
01:29:39,867 --> 01:29:41,278
The police ask ...
994
01:29:41,369 --> 01:29:43,906
- Nothing against us.
- Do you know we are four?
995
01:29:43,971 --> 01:29:44,971
They know nothing.
996
01:29:46,541 --> 01:29:48,214
It is the registration of another car.
997
01:29:48,276 --> 01:29:51,985
They reduced violently
to a librarian and tied it ...
998
01:30:20,107 --> 01:30:23,850
Monday, December 20, 2004
New York
999
01:30:31,686 --> 01:30:32,687
OK?
1000
01:30:41,496 --> 01:30:43,305
Absolutely amazing, right?
1001
01:30:45,433 --> 01:30:47,470
And the Lord ...?
1002
01:30:48,302 --> 01:30:49,302
Beckman.
1003
01:30:49,670 --> 01:30:53,982
Did Mr. Beckman give him any information
about the origin of the books?
1004
01:30:54,041 --> 01:30:57,045
Only he inherited them many years ago ...
1005
01:30:57,144 --> 01:31:01,115
And you want to make your value effective
through a private sale.
1006
01:31:01,182 --> 01:31:02,182
Good.
1007
01:31:06,988 --> 01:31:08,399
They are extremely rare.
1008
01:31:11,626 --> 01:31:14,197
Yes, his eyes fail.
1009
01:31:14,295 --> 01:31:17,902
Says that books no longer receive
The attention they deserve.
1010
01:31:19,567 --> 01:31:24,915
And you have acquisition documentation
of the books for your ancestor?
1011
01:31:28,543 --> 01:31:31,683
Well, they have been in your family
during generations,
1012
01:31:31,746 --> 01:31:34,989
So there really is no
documentation to talk to.
1013
01:31:37,818 --> 01:31:39,092
Well, they are exquisite,
1014
01:31:39,353 --> 01:31:42,596
And, without a doubt, genuine.
1015
01:31:44,025 --> 01:31:47,199
Let me talk to Mr. Leckey ...
1016
01:31:47,261 --> 01:31:50,674
And we will call them for an estimate
In a private sale.
1017
01:31:51,899 --> 01:31:52,899
Not today?
1018
01:31:54,001 --> 01:31:55,001
Not today?
1019
01:31:55,236 --> 01:31:57,842
Mr. Leckey will not come to the office today.
1020
01:31:59,040 --> 01:32:00,417
Well, you will see ...
1021
01:32:01,676 --> 01:32:03,678
- Sorry, I forgot your name.
- Melanie Halloran.
1022
01:32:04,679 --> 01:32:09,788
Miss Halloran, we really expected
Give Mr. Beckman ...
1023
01:32:11,419 --> 01:32:13,228
An estimate today.
1024
01:32:14,589 --> 01:32:17,433
That's why we came here.
1025
01:32:17,959 --> 01:32:20,462
I could not give it without approval
of Mr. Leckey.
1026
01:32:20,861 --> 01:32:22,898
And no one else could do it today?
1027
01:32:23,364 --> 01:32:25,310
As I said, it is the Thomas area.
1028
01:32:25,633 --> 01:32:27,704
He will return tomorrow.
1029
01:32:28,536 --> 01:32:30,379
Do they have a contact number?
1030
01:32:33,407 --> 01:32:34,613
- Shit.
- Well?
1031
01:32:35,743 --> 01:32:37,381
- All good.
- AND?
1032
01:32:37,612 --> 01:32:42,220
The indicated guy was not, so
We talk to the Executive Assistant ...
1033
01:32:42,717 --> 01:32:45,960
- Substitute.
- Substitute, and ...
1034
01:32:46,787 --> 01:32:49,267
He said that what we have is very valuable ...
1035
01:32:49,757 --> 01:32:53,500
And we just have to wait
To return the type of that area.
1036
01:32:54,061 --> 01:32:58,009
Then you have to wait for the call
To set the meeting.
1037
01:32:58,099 --> 01:33:00,978
With "wait for the call"
You mean the hotel, right?
1038
01:33:07,808 --> 01:33:09,515
They are going to call me on the mobile.
1039
01:33:13,147 --> 01:33:14,421
Turn off the engine.
1040
01:33:15,850 --> 01:33:17,488
Call your mobile number.
1041
01:33:17,985 --> 01:33:19,157
Call now.
1042
01:33:20,988 --> 01:33:21,988
Call now!
1043
01:33:22,023 --> 01:33:25,470
Spencer, do you know what? I will call, imbecile.
1044
01:33:31,332 --> 01:33:32,332
Let's see.
1045
01:33:35,002 --> 01:33:37,004
Hello. I'm Spence. You know what to do.
1046
01:33:37,104 --> 01:33:40,711
- Is it a fucking art merchant?
- We can change the message.
1047
01:33:41,108 --> 01:33:43,520
Shut up, Eric, okay?
Shut your mouth!
1048
01:33:46,013 --> 01:33:47,287
Re -enter.
1049
01:33:47,348 --> 01:33:50,124
Find any paper
Have your phone.
1050
01:33:50,184 --> 01:33:51,663
- As?
- Right now,
1051
01:33:51,952 --> 01:33:54,796
because that number will put us
In jail, fool.
1052
01:33:54,855 --> 01:33:58,302
- You have to calm down.
- Don't tell me to calm down, Warren!
1053
01:33:58,359 --> 01:34:01,340
They will send us to jail,
Damn idiots!
1054
01:34:02,396 --> 01:34:05,900
Do you understand what I say?
Or are you too stupid?
1055
01:34:06,801 --> 01:34:09,042
If you are so ready, why don't you go?
1056
01:34:09,136 --> 01:34:10,171
Did you know...?
1057
01:34:11,572 --> 01:34:13,574
You will see what I do, damn.
1058
01:34:17,011 --> 01:34:18,046
What is there, Mr. Rosa?
1059
01:34:18,312 --> 01:34:21,816
- Fuck! What are you doing?
- How did you call me?
1060
01:34:21,882 --> 01:34:23,884
- What the fuck ...?
- What do you say, bastard?
1061
01:34:23,984 --> 01:34:25,930
Why don't you talk anymore, you bastard?
1062
01:34:29,924 --> 01:34:33,895
You are fucking my life, you know?
This is not a fucking game.
1063
01:34:36,664 --> 01:34:38,871
You have to go recover that number.
1064
01:34:38,933 --> 01:34:42,346
You must recover that fucking number
Now, Spencer. Go!
1065
01:34:42,570 --> 01:34:45,949
Chas, you know we can't come back.
We cannot.
1066
01:34:46,040 --> 01:34:47,747
I don't give a shit what you think.
1067
01:34:51,879 --> 01:34:52,879
You killed us.
1068
01:34:56,283 --> 01:34:58,058
You triggered us in the fucking head.
1069
01:35:53,607 --> 01:35:55,280
See you, I guess.
1070
01:36:02,650 --> 01:36:03,650
See you.
1071
01:36:04,785 --> 01:36:05,786
I call you later.
1072
01:36:06,320 --> 01:36:07,321
Yeah.
1073
01:36:15,262 --> 01:36:19,768
Have this need to know
What's on the other side of that line,
1074
01:36:21,035 --> 01:36:25,848
and know that the only way
To find out is to cross it ...
1075
01:36:26,774 --> 01:36:30,984
After you cross her,
There is no turning back in your life.
1076
01:36:34,348 --> 01:36:35,622
You know, it's ...
1077
01:36:35,683 --> 01:36:38,630
It was definitely a scary.
1078
01:36:49,897 --> 01:36:52,878
I remember listening
That scream in my head without stopping.
1079
01:36:52,967 --> 01:36:54,674
The cry of the librarian.
1080
01:36:56,904 --> 01:36:58,178
What did I just do?
1081
01:37:00,507 --> 01:37:03,215
I was so sure that
It was what I needed.
1082
01:37:03,310 --> 01:37:05,756
But it was like: "I did something horrible?"
1083
01:37:05,846 --> 01:37:08,850
"I hurt someone forever?"
1084
01:37:08,916 --> 01:37:10,088
"I just?
1085
01:37:11,151 --> 01:37:13,427
Be part of something horrible? "
1086
01:37:18,659 --> 01:37:21,367
I am not going to have gone
To your games lately.
1087
01:37:23,597 --> 01:37:24,597
No problem.
1088
01:37:25,332 --> 01:37:26,367
And your training?
1089
01:37:29,236 --> 01:37:30,236
Better than ever.
1090
01:37:33,908 --> 01:37:35,251
How about the new house?
1091
01:37:36,911 --> 01:37:38,049
It's great, you know?
1092
01:37:40,614 --> 01:37:42,787
It is actually very convenient.
1093
01:37:43,250 --> 01:37:48,131
Is close to stores
and work and all that.
1094
01:37:48,455 --> 01:37:51,436
We try to say things like:
1095
01:37:52,760 --> 01:37:54,535
We are not going to hurt anyone ...
1096
01:37:56,697 --> 01:37:59,803
"We will only try to scare,
and enter and leave. "
1097
01:38:00,434 --> 01:38:02,539
"We will call the police later."
1098
01:38:03,704 --> 01:38:06,810
"We will talk to you and tell you
We will not hurt him. "
1099
01:38:20,821 --> 01:38:21,891
But we did it.
1100
01:38:31,065 --> 01:38:32,408
And we try ...
1101
01:38:35,102 --> 01:38:37,776
overcome it, but no ...
1102
01:38:47,348 --> 01:38:48,850
You can't see further.
1103
01:39:01,295 --> 01:39:02,365
It is early in the morning.
1104
01:39:02,463 --> 01:39:04,773
Warren, is worse than we thought.
1105
01:39:05,833 --> 01:39:07,210
- As?
- Us...
1106
01:39:07,301 --> 01:39:11,181
We use the same mail
To make the appointment in the library ...
1107
01:39:11,271 --> 01:39:13,273
and to write to Christie's.
1108
01:39:16,043 --> 01:39:18,717
Will find the mail,
They will find Halloran,
1109
01:39:19,146 --> 01:39:22,025
To me, to us, my number
phone Fuck!
1110
01:39:22,983 --> 01:39:25,054
Chas was right.
Chas was right, Warren.
1111
01:39:25,152 --> 01:39:26,324
You think too much.
1112
01:39:29,056 --> 01:39:30,160
You just have to ...
1113
01:39:31,492 --> 01:39:34,336
Back to bed, okay?
1114
01:39:38,165 --> 01:39:39,165
Or you will destroy.
1115
01:39:49,643 --> 01:39:52,817
Happy birthday to you
1116
01:39:52,880 --> 01:39:54,086
I didn't know.
1117
01:39:54,181 --> 01:39:57,890
Happy birthday to you
1118
01:39:58,852 --> 01:40:02,891
Happy birthday, dear dad
1119
01:40:02,990 --> 01:40:03,990
A burst, now.
1120
01:40:04,158 --> 01:40:08,163
Happy birthday to you
1121
01:40:10,531 --> 01:40:12,568
- Good.
- Good job.
1122
01:40:14,701 --> 01:40:16,840
- Good job.
- Happy birthday, dad.
1123
01:40:16,904 --> 01:40:17,905
Thank you.
1124
01:40:19,773 --> 01:40:20,773
Health.
1125
01:40:21,008 --> 01:40:22,008
Look at me.
1126
01:40:23,544 --> 01:40:25,217
- I want.
- Well.
1127
01:41:02,249 --> 01:41:03,249
I love you.
1128
01:41:05,652 --> 01:41:06,652
Very good.
1129
01:41:08,822 --> 01:41:09,823
Well.
1130
01:41:11,625 --> 01:41:12,729
Thanks for coming.
1131
01:41:12,793 --> 01:41:14,170
- I'm sorry.
- I love you.
1132
01:41:29,676 --> 01:41:32,020
Hungry Man
1133
01:42:24,198 --> 01:42:26,371
Lord, stop. High!
1134
01:42:26,900 --> 01:42:27,970
High there!
1135
01:42:31,972 --> 01:42:33,383
Are you kidding?
1136
01:42:33,473 --> 01:42:34,747
Damn fool!
1137
01:42:34,841 --> 01:42:36,184
Is that all you have?
1138
01:42:36,977 --> 01:42:38,388
Come on!
1139
01:45:42,529 --> 01:45:45,271
After declaring themselves guilty
of conspiracy ...
1140
01:45:45,365 --> 01:45:46,901
and theft of valuable works of art,
1141
01:45:47,401 --> 01:45:52,180
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
Charles Allen and Warren Lipka ...
1142
01:45:52,439 --> 01:45:53,747
They already know their destiny.
1143
01:45:56,076 --> 01:45:59,956
a federal judge condemned them
to seven years in federal prison ...
1144
01:46:00,046 --> 01:46:01,753
for conspiring for months ...
1145
01:46:01,848 --> 01:46:05,057
to steal millions of dollars
In manuscripts and sketches ...
1146
01:46:05,118 --> 01:46:08,224
of the special collection
from the University of Transylvania.
1147
01:46:13,260 --> 01:46:16,639
They teach you that what you do
It matters and that you are special.
1148
01:46:18,765 --> 01:46:23,145
And there are some things
They would seem to demonstrate ...
1149
01:46:24,538 --> 01:46:28,076
that you are special and different ...
1150
01:46:28,141 --> 01:46:33,784
But in reality,
Those things don't matter.
1151
01:46:34,381 --> 01:46:35,553
And you are not special.
1152
01:46:36,917 --> 01:46:38,828
And so, the idea that ...
1153
01:46:39,820 --> 01:46:42,630
We were doing something extraordinary,
1154
01:46:43,990 --> 01:46:45,594
It attracted us completely.
1155
01:46:46,726 --> 01:46:47,761
I was attracted to me.
1156
01:46:52,232 --> 01:46:53,336
Looking back,
1157
01:46:54,234 --> 01:46:57,977
I usually ask me what events I remember
From Warren's point of view,
1158
01:46:58,472 --> 01:46:59,917
or from mine,
1159
01:46:59,973 --> 01:47:03,352
And if it would be easier ...
1160
01:47:04,611 --> 01:47:07,683
Choose one on the other
for what they gave us.
1161
01:47:18,124 --> 01:47:20,627
I don't remember if the guy
What I saw in Central Park ...
1162
01:47:21,361 --> 01:47:24,672
It was someone who saw me,
1163
01:47:24,764 --> 01:47:26,971
Or someone Warren told me that I saw.
1164
01:47:32,672 --> 01:47:34,515
Very good, brother. Give them hard.
1165
01:47:34,608 --> 01:47:35,608
Yeah.
1166
01:47:35,642 --> 01:47:36,848
International exits
1167
01:47:36,943 --> 01:47:42,689
From your trip to Amsterdam I just remember
Leave it at the airport and pick it up.
1168
01:47:53,793 --> 01:47:57,639
I definitely have no real evidence ...
1169
01:47:58,532 --> 01:48:00,205
that Warren went to Amsterdam.
1170
01:48:06,172 --> 01:48:09,051
Over the years, I have come to think ...
1171
01:48:09,309 --> 01:48:14,657
that Warren's story about
Get together with a buyer at Amsterdam ...
1172
01:48:15,515 --> 01:48:18,223
It is probably something invented.
1173
01:48:27,360 --> 01:48:29,237
I guess they should believe me.
1174
01:48:32,933 --> 01:48:35,880
There was a version of the story
that I wanted to believe ...
1175
01:48:36,202 --> 01:48:38,341
And that I chose to believe.
1176
01:48:39,706 --> 01:48:41,617
And often it was Warren's.
1177
01:48:45,745 --> 01:48:51,218
But the pain I caused,
both my family and BJ,
1178
01:48:51,885 --> 01:48:56,391
Emotion never used
that we felt at that time ...
1179
01:48:57,557 --> 01:49:02,028
or the change we wanted
In our life.
1180
01:49:08,068 --> 01:49:11,811
I think they wanted things
They were easy for them.
1181
01:49:12,238 --> 01:49:16,050
They didn't want to work
by a transformative experience.
1182
01:49:16,710 --> 01:49:21,455
They didn't want to help other people
To achieve a transformative experience.
1183
01:49:21,915 --> 01:49:23,758
I find them all very selfish.
1184
01:49:25,552 --> 01:49:27,828
And I see that everyone has problems ...
1185
01:49:27,921 --> 01:49:32,836
To know how a person crosses
A line in your own mind ...
1186
01:49:32,926 --> 01:49:34,086
The Betty Jean "BJ" GOOHO REAL
1187
01:49:34,127 --> 01:49:38,735
and is willing to hurt another person
To get what you want.
1188
01:49:39,933 --> 01:49:42,470
And I think that once you cross that line,
1189
01:49:42,569 --> 01:49:44,742
It is a dangerous line to cross.
1190
01:49:54,080 --> 01:49:57,027
I wonder if
They know why they did.
1191
01:50:22,108 --> 01:50:25,753
Spencer, Warren,
Eric and chas passed ...
1192
01:50:25,754 --> 01:50:28,889
seven years in
A federal prison.
1193
01:50:35,321 --> 01:50:37,404
The stolen books returned ...
1194
01:50:37,405 --> 01:50:40,202
without damage to
University of Transylvania.
1195
01:50:40,293 --> 01:50:44,867
are still in the care of Betty Jean Gooch.
1196
01:50:49,536 --> 01:50:54,178
From his release, Eric Borsuk
Moved several times ...
1197
01:50:54,407 --> 01:50:57,129
And now he lives in California,
1198
01:50:57,130 --> 01:51:00,824
where he tries
Work as a writer
1199
01:51:06,052 --> 01:51:07,848
Charles Allen lives in Los Angeles,
1200
01:51:07,849 --> 01:51:09,693
where he works like
Physical trainer.
1201
01:51:09,756 --> 01:51:14,501
is writing a book
About physical exercise in jail.
1202
01:51:17,897 --> 01:51:23,904
Warren Lipka lives in Philadelphia
And he has returned to university.
1203
01:51:24,003 --> 01:51:28,577
study cinema.
1204
01:52:01,141 --> 01:52:03,600
Spencer still
Live in Lexington, Kentucky,
1205
01:52:03,601 --> 01:52:05,715
where he works as an artist.
1206
01:52:05,779 --> 01:52:10,125
specializes in bird paintings.
89972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.