Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:04,530
Whoa! We're finally here!
2
00:00:04,530 --> 00:00:06,360
It's the sea!
3
00:00:06,760 --> 00:00:09,520
Oh, it's calling me.
4
00:00:09,520 --> 00:00:13,360
The sea is calling me!
5
00:00:14,010 --> 00:00:15,680
My, my...
6
00:00:15,680 --> 00:00:19,870
They seem to think that they'll be
having fun with no hardships at all.
7
00:00:20,260 --> 00:00:21,100
Hmm?
8
00:00:21,100 --> 00:00:24,450
It's been a long time, Your Majesty.
9
00:00:24,450 --> 00:00:25,880
So, you came...
10
00:00:26,540 --> 00:00:28,390
Hekaterina.
11
00:00:29,830 --> 00:00:33,880
Oh, this is sad to watch.
12
00:00:34,340 --> 00:00:38,390
The female executives have slackened
this much on their duties.
13
00:00:38,780 --> 00:00:42,890
Since it was a request from the queen herself,
14
00:00:42,890 --> 00:00:47,190
I'm going to train them hard starting today.
15
00:00:48,090 --> 00:00:52,000
They won't be able to go home until they defeat me.
16
00:00:55,360 --> 00:01:03,000
Aku no Onna Kanbu: Full Moon Night Returns
Aku no Onna Kanbu: Full Moon Night Returns
17
00:01:03,000 --> 00:01:06,960
Intimate Time
Intimate Time
18
00:01:07,500 --> 00:01:11,460
Crescent Moon Cottage
19
00:01:12,170 --> 00:01:13,710
Wow...
20
00:01:14,470 --> 00:01:17,470
The full moon girls are badly beaten.
21
00:01:18,070 --> 00:01:20,470
Just how strong is she?
22
00:01:21,610 --> 00:01:25,390
She doesn't seem to have any weakness...
23
00:01:25,390 --> 00:01:25,800
Crescent Moon Cottage
24
00:01:25,800 --> 00:01:28,600
But I should gather intel for now!
25
00:01:28,600 --> 00:01:30,650
Yoo-hoo, Katsuma-san!
26
00:01:30,650 --> 00:01:31,400
Huh?
27
00:01:34,360 --> 00:01:37,020
Hello there, Katsuma-san.
28
00:01:37,020 --> 00:01:40,020
Maria and Juugoya Tsukimi...
29
00:01:40,020 --> 00:01:41,410
Why are they here?
30
00:01:42,150 --> 00:01:45,110
Juugoya Tsukimi is a warrior under Stellar Lux,
31
00:01:45,110 --> 00:01:48,840
an Anti-Lunarium organization.
32
00:01:48,840 --> 00:01:50,420
She's also known as "Silvaster".
33
00:01:51,310 --> 00:01:54,960
And the other girl provides support to Silvaster.
34
00:01:54,960 --> 00:01:59,260
She is Juugoya Maria, Tsukimi's older sister.
35
00:01:59,260 --> 00:02:02,760
My sister invited me here,
which is quite unusual!
36
00:02:02,760 --> 00:02:06,730
We need to relax from time to time, after all.
37
00:02:07,070 --> 00:02:09,640
Okay then, I'll be going first!
38
00:02:10,770 --> 00:02:14,360
Maria, I'm grateful to you.
39
00:02:14,360 --> 00:02:15,230
Huh?
40
00:02:16,090 --> 00:02:20,440
Stealing the emblems of full moon girls
41
00:02:20,440 --> 00:02:23,580
was only possible due to your cooperation.
42
00:02:25,080 --> 00:02:27,580
If that's so, then...
43
00:02:27,580 --> 00:02:29,850
...I want a reward.
44
00:02:39,220 --> 00:02:41,490
Please assess the result
45
00:02:41,490 --> 00:02:44,640
of my research, Katsuma-san!
46
00:02:46,230 --> 00:02:49,390
You're doing great, Maria.
You've become good at this.
47
00:02:51,460 --> 00:02:56,400
Katsuma-san, your face looks
like you're feeling very good!
48
00:02:58,610 --> 00:03:03,130
You were still a virgin until recently, but you're now sucking me so hard!
49
00:03:06,090 --> 00:03:08,620
I've been studying even at home
50
00:03:08,620 --> 00:03:11,950
since you told me to.
51
00:03:15,910 --> 00:03:18,820
I'll prod in this crease
52
00:03:19,640 --> 00:03:21,600
using my tongue.
53
00:03:28,830 --> 00:03:33,600
Don't hold back. You can make it squirt anytime.
54
00:03:33,600 --> 00:03:35,700
Ugh... Maria!
55
00:03:41,570 --> 00:03:44,410
I'm about to come!
56
00:03:46,980 --> 00:03:51,010
Do it! Let it out! Make your semen spurt!
57
00:03:51,010 --> 00:03:53,080
Ejaculate!
58
00:04:01,570 --> 00:04:05,050
Here, Katsuma-san... Hurry...
59
00:04:05,050 --> 00:04:07,100
I want to have it down here as well.
60
00:04:07,100 --> 00:04:11,460
There's no need to rush.
I'll fill your pussy up right away!
61
00:04:14,890 --> 00:04:19,070
It's huge! Your hard thing is going in, Katsuma-san!
62
00:04:19,890 --> 00:04:24,220
It feels hot... You're gonna melt my pussy...
63
00:04:28,670 --> 00:04:33,460
Your burly and erect cock is reaching it!
64
00:04:34,970 --> 00:04:39,750
You're grinding against the very depths of my pussy!
65
00:04:43,330 --> 00:04:46,830
Yes! It feels great!
66
00:04:46,830 --> 00:04:50,560
Do you love my cock that much?
67
00:04:51,410 --> 00:04:56,060
It feels good when your cock pounds my pussy!
68
00:05:03,650 --> 00:05:08,060
You're in ecstasy in the shower room
when someone might come in.
69
00:05:08,060 --> 00:05:10,930
You sure turned into a slut, Maria.
70
00:05:12,040 --> 00:05:15,860
No, please don't say that!
71
00:05:15,860 --> 00:05:20,020
My womb is throbbing...
You're gonna carve my baby room!
72
00:05:21,970 --> 00:05:25,580
More... Keep thrusting your cock!
73
00:05:25,580 --> 00:05:29,510
How was your first sexual experience,
Cock-loving Maria-chan?
74
00:05:33,730 --> 00:05:36,020
My first time was...
75
00:05:36,020 --> 00:05:39,490
...from a blackmail. I was blackmailed!
76
00:05:39,490 --> 00:05:43,870
You forced yourself upon me,
but I ended up feeling good from it.
77
00:05:43,870 --> 00:05:47,540
And after that, whenever I defeat the executives...
78
00:05:47,540 --> 00:05:50,870
You'll violate my pussy
79
00:05:50,870 --> 00:05:53,410
again and again as a reward!
80
00:05:53,410 --> 00:05:56,120
You creampied me until my womb is bulging
81
00:05:56,120 --> 00:06:00,420
and your semen is gushing out!
82
00:06:01,840 --> 00:06:04,520
If it's your semen,
83
00:06:04,520 --> 00:06:09,390
I don't mind getting creampied
as many times as you want!
84
00:06:10,450 --> 00:06:13,200
So please give me plenty of it!
85
00:06:13,200 --> 00:06:15,700
Dump your thick and piping hot semen
86
00:06:15,700 --> 00:06:19,030
inside this pussy toilet!
87
00:06:20,020 --> 00:06:22,580
I'm coming, Maria!
88
00:06:22,580 --> 00:06:25,530
Yes! Come in my pussy!
89
00:06:34,740 --> 00:06:37,070
It's coming out!
90
00:06:37,070 --> 00:06:40,210
It's gushing with an incredible force!
91
00:06:48,390 --> 00:06:52,550
Woo-hoo! I got my ice cream stacked up!
92
00:06:57,080 --> 00:06:59,230
Yummy!
93
00:07:00,550 --> 00:07:05,230
At any rate, my sister and Katsuma-san are late...
94
00:07:06,010 --> 00:07:10,090
Jeez, where are they dilly-dallying at?
95
00:07:10,090 --> 00:07:11,240
Huh?
96
00:07:12,100 --> 00:07:13,990
I had my first experience
97
00:07:13,990 --> 00:07:16,630
when I was walking with my loved one at the beach.
98
00:07:16,630 --> 00:07:20,070
We did it right there... That's what she said here!
99
00:07:20,750 --> 00:07:21,320
m 0 0 l 600 0 600 118 0 118
We Asked 100 Women About Their
First Sexual Experience
m 0 0 l 860 0 860 78 0 78
Summer with My Boyfriend at the Beach ♥
m 0 0 l 470 0 470 78 0 78
Learn Sex Techniques
100
00:07:21,320 --> 00:07:24,250
Maybe you're too young for this, Tsukimi.
101
00:07:24,250 --> 00:07:28,450
Why? Even I can do it as long as there's intimacy...
102
00:07:29,980 --> 00:07:32,500
Intimacy, huh...
103
00:07:33,760 --> 00:07:34,760
Huh!?
104
00:07:34,760 --> 00:07:36,760
There's a thief!
105
00:07:37,170 --> 00:07:38,630
Huh?
106
00:07:38,630 --> 00:07:42,190
Where did Tsukimi go?
107
00:07:42,190 --> 00:07:42,770
Oh?
108
00:07:42,770 --> 00:07:45,620
Yeah! Rock on, girl!
109
00:07:45,620 --> 00:07:48,730
Oh, you're too kind!
110
00:07:49,160 --> 00:07:51,530
Hey! Helping people again, huh?
111
00:07:52,690 --> 00:07:53,990
Katsuma-san!
112
00:07:53,990 --> 00:07:55,310
Come here!
113
00:07:55,310 --> 00:07:56,350
Whoa!
114
00:08:00,630 --> 00:08:04,010
We ran quite far away.
115
00:08:05,970 --> 00:08:09,050
So, what do you need?
116
00:08:09,050 --> 00:08:12,510
Umm... You see... Umm...
117
00:08:12,910 --> 00:08:16,510
Please have sex with me!
118
00:08:16,820 --> 00:08:17,930
Huh!?
119
00:08:17,930 --> 00:08:22,520
I-I-I-It's a weird thing to ask, isn't it?
We aren't even lovers.
120
00:08:22,810 --> 00:08:24,290
B-But...
121
00:08:24,290 --> 00:08:28,160
When I accidentally saw you
having sex with my sister last time,
122
00:08:28,160 --> 00:08:30,480
it kind of piqued my interest...
123
00:08:30,480 --> 00:08:34,320
I'm still a virgin, but I've been doing it
by myself every night since then...
124
00:08:34,320 --> 00:08:37,270
Huh? What am I even saying!?
125
00:08:37,270 --> 00:08:40,490
She's offering herself to me!
126
00:08:40,490 --> 00:08:44,710
I don't want you to think that I'm a loose woman...
127
00:08:44,710 --> 00:08:49,000
But still, I can't control my curiosity somehow...
128
00:08:49,470 --> 00:08:53,730
I'm also a girl like them, so...
129
00:08:53,730 --> 00:08:55,010
I understand.
130
00:08:55,460 --> 00:08:57,880
Alright then, let's do it!
131
00:08:57,880 --> 00:08:59,510
Okay!
132
00:09:00,360 --> 00:09:04,540
U-Umm... How are they compared to other girls?
133
00:09:05,070 --> 00:09:06,120
H-Huh?
134
00:09:08,730 --> 00:09:13,250
I've been training all the time so my breasts are hard.
135
00:09:13,250 --> 00:09:16,110
Aren't they unappealing?
136
00:09:16,110 --> 00:09:17,990
That's not true!
137
00:09:17,990 --> 00:09:22,100
It's actually thanks to your training
that they have a nice shape.
138
00:09:22,100 --> 00:09:26,000
Both their firmness and softness are top-notch!
139
00:09:26,460 --> 00:09:30,500
I'm happy to hear that...
140
00:09:31,360 --> 00:09:33,320
Th-This is somehow...
141
00:09:34,850 --> 00:09:37,350
Being touched by a man
142
00:09:37,350 --> 00:09:40,010
makes me feel so excited!
143
00:09:40,330 --> 00:09:42,410
He's rubbing me down there so hard...
144
00:09:42,410 --> 00:09:46,880
Katsuma-san is getting turned on by my body!
145
00:09:49,160 --> 00:09:52,930
Whoa... It became so stiff!
146
00:09:52,930 --> 00:09:55,990
Are you really a virgin?
147
00:09:57,570 --> 00:10:00,120
They talk about this much in magazines!
148
00:10:00,120 --> 00:10:03,990
Good grief! What's wrong with
women's magazines these days!
149
00:10:04,360 --> 00:10:05,710
Besides...
150
00:10:05,710 --> 00:10:09,460
Your dick looks cute now that
I'm having a good look at it.
151
00:10:11,410 --> 00:10:16,630
Will your dick keep getting bigger inside me?
152
00:10:18,310 --> 00:10:20,640
This spot where something oozes out...
153
00:10:21,310 --> 00:10:23,930
You feel good there, right?
154
00:10:28,890 --> 00:10:30,950
Aside from your dick,
155
00:10:30,950 --> 00:10:34,170
I also need to make your balls feel good.
156
00:10:38,680 --> 00:10:41,180
They reek of sweat... It's delicious!
157
00:10:41,180 --> 00:10:44,280
Your sperm accumulates here, right?
158
00:10:44,280 --> 00:10:47,450
It tastes salty... It's very yummy!
159
00:10:47,450 --> 00:10:50,070
When you say something like that...
160
00:10:53,460 --> 00:10:54,850
It's okay...
161
00:10:54,850 --> 00:10:58,670
Don't hold it in. Shoot plenty of it out!
162
00:11:03,650 --> 00:11:07,890
There's so much of your sperm, Katsuma-san!
163
00:11:09,610 --> 00:11:13,110
Alright then... Will this do?
164
00:11:13,110 --> 00:11:17,680
Yeah, this will let you control
how deep it goes in case that it hurts.
165
00:11:17,680 --> 00:11:18,940
I see...
166
00:11:20,500 --> 00:11:23,200
Y-Your hot and hard thing...
167
00:11:26,390 --> 00:11:28,000
...is going inside me!
168
00:11:33,080 --> 00:11:36,050
I-It doesn't hurt, I guess?
169
00:11:37,230 --> 00:11:39,450
You are not bleeding as well.
170
00:11:39,450 --> 00:11:42,320
You're an energetic girl, so it kind of makes sense.
171
00:11:43,010 --> 00:11:46,200
Maybe it's because I've been fighting every day.
172
00:11:46,200 --> 00:11:51,250
Taking that aside, it feels awkward
around this part of my belly.
173
00:11:51,250 --> 00:11:54,700
We really are having sex right now, huh?
174
00:11:56,130 --> 00:11:59,410
It won't be sex after only inserting it.
175
00:11:59,410 --> 00:12:00,880
Should we start moving?
176
00:12:00,880 --> 00:12:01,920
Yes!
177
00:12:04,790 --> 00:12:07,840
Wh-What is this!? I-It feels amazing!
178
00:12:07,840 --> 00:12:11,170
Katsuma-san, your thing is going wild inside me!
179
00:12:13,460 --> 00:12:15,360
It's making a loud sound!
180
00:12:15,360 --> 00:12:19,330
I never knew that my body is capable of making
181
00:12:19,330 --> 00:12:21,710
such a naughty sound!
182
00:12:24,830 --> 00:12:28,680
I'm getting scraped inside!
183
00:12:29,890 --> 00:12:33,720
Oh no, I started to feel light-headed!
184
00:12:34,330 --> 00:12:36,180
My body is trembling...
185
00:12:36,180 --> 00:12:39,170
It feels like I'm gonna be flung far away!
186
00:12:40,380 --> 00:12:42,910
I feel like I'm floating!
187
00:12:42,910 --> 00:12:46,620
This is agonizing! I won't be
able to hold myself back!
188
00:12:47,780 --> 00:12:49,560
I don't care anymore!
189
00:12:49,560 --> 00:12:53,460
I want to come, Katsuma-san... I wanna come!
190
00:12:53,460 --> 00:12:56,290
We're gonna reach climax together!
191
00:12:56,290 --> 00:12:58,240
I'm happy for some reason!
192
00:12:58,240 --> 00:13:01,140
I managed to experience many things.
193
00:13:01,140 --> 00:13:04,200
I'll turn into an adult after having sex.
194
00:13:06,180 --> 00:13:10,130
Your hard thing is pounding hard deep inside me!
195
00:13:10,130 --> 00:13:12,890
I'll make you come like a star!
196
00:13:12,890 --> 00:13:15,730
My mind is going blank!
197
00:13:15,730 --> 00:13:17,980
More! More!
198
00:13:19,700 --> 00:13:22,690
What is this? It feels amazing!
199
00:13:22,690 --> 00:13:26,110
Ahh... I'm coming! I think I'm coming!
200
00:13:27,700 --> 00:13:29,840
I'm coming...
201
00:13:29,840 --> 00:13:32,700
Coming... Coming... I'm coming again!
202
00:13:32,700 --> 00:13:34,540
I'm coming!
203
00:13:36,670 --> 00:13:38,710
I'm gonna come, Tsukimi!
204
00:13:39,890 --> 00:13:42,750
Sh-Shoot it inside me!
205
00:13:46,240 --> 00:13:48,880
It feels hot! I feel it!
206
00:13:48,880 --> 00:13:52,660
I can feel it resonating from within me down there!
207
00:13:53,810 --> 00:13:56,580
You managed to reach climax, huh?
208
00:14:02,770 --> 00:14:05,420
I never felt anything like this before.
209
00:14:05,420 --> 00:14:07,650
I-It was incredible!
210
00:14:11,570 --> 00:14:13,660
Fweh! It tastes weird!
211
00:14:14,140 --> 00:14:18,750
It was written in the magazine
that it tastes good, though.
212
00:15:52,890 --> 00:15:57,760
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji / Upscaled by: HentaiStream.moe15477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.