All language subtitles for [DBD-Raws][日版西游记2][21][1080P][HDTVRip][HEVC-10bit][AAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:01,250   2 00:00:01,250 --> 00:00:06,250 ・~ 3 00:00:08,250 --> 00:00:14,260 (ナレーター)<太古 天地人獣の境 4 00:00:08,250 --> 00:00:14,260 ぶんみょう 5 00:00:08,250 --> 00:00:14,260 いまだ分明ならざるころ・ 6 00:00:14,260 --> 00:00:21,260 とうしょうしんしゅう 7 00:00:14,260 --> 00:00:21,260 かかざん 8 00:00:14,260 --> 00:00:21,260 東勝神洲は花果山の山頂 9 00:00:14,260 --> 00:00:21,260 奇怪な石猿が誕生いたしました> 10 00:00:27,270 --> 00:00:31,280 ・『モンキー・マジック』 11 00:00:31,280 --> 00:00:51,300 ・~ 12 00:00:51,300 --> 00:01:04,240 ・~ 13 00:01:04,240 --> 00:01:16,240 ・~ 14 00:01:18,260 --> 00:01:26,270 ・~ 15 00:01:26,270 --> 00:01:29,270 <長い旅の1日が 16 00:01:26,270 --> 00:01:29,270 今日もまた暮れて・ 17 00:01:29,270 --> 00:01:33,270 は 18 00:01:29,270 --> 00:01:33,270 日は早や 西のかなたへと 19 00:01:29,270 --> 00:01:33,270 沈みかけております> 20 00:01:33,270 --> 00:01:35,280 てんじく 21 00:01:33,270 --> 00:01:35,280 だいらいおんじ 22 00:01:33,270 --> 00:01:35,280 <目指す天竺・大雷音寺こそは・ 23 00:01:35,280 --> 00:01:40,280 正に 日輪 没する所 24 00:01:35,280 --> 00:01:40,280 はるか はるか かなた> 25 00:01:40,280 --> 00:01:43,280 さんぞう 26 00:01:40,280 --> 00:01:43,280 <三蔵を 27 00:01:40,280 --> 00:01:43,280 ごくう 28 00:01:40,280 --> 00:01:43,280 はじめとする悟空ら一行の旅は・ 29 00:01:43,280 --> 00:01:50,290 巡り来り 巡り去る日輪を追っての 30 00:01:43,280 --> 00:01:50,290 果てしない旅でありました> 31 00:01:50,290 --> 00:01:55,290 <そして ふと 32 00:01:50,290 --> 00:01:55,290 一行が さしかかった ある村外れ> 33 00:01:57,300 --> 00:02:01,230 (悟空)お師匠さん 34 00:01:57,300 --> 00:02:01,230 今 何か聞こえませんでした? 35 00:02:01,230 --> 00:02:04,240 さんぞうほうし 36 00:02:01,230 --> 00:02:04,240 (三蔵法師) 37 00:02:01,230 --> 00:02:04,240 私には何も聞こえませんが 38 00:02:04,240 --> 00:02:09,240 そうかなぁ? 39 00:02:04,240 --> 00:02:09,240 じゃ おいらの空耳だな こりゃ 40 00:02:09,240 --> 00:02:12,250 はっかい 41 00:02:09,240 --> 00:02:12,250 (八戒)女の声だ! 42 00:02:09,240 --> 00:02:12,250 ごじょう 43 00:02:09,240 --> 00:02:12,250 (悟浄)女? 44 00:02:12,250 --> 00:02:16,250 ああ あれは まさしく女の声だよ 45 00:02:12,250 --> 00:02:16,250 女が すすり泣いてる声だ 46 00:02:16,250 --> 00:02:20,250 美しい女が 身も世もなく 47 00:02:16,250 --> 00:02:20,250 身もだえして泣いてるんだ 48 00:02:20,250 --> 00:02:24,260 あほか! お前と来たら まあ 49 00:02:20,250 --> 00:02:24,260 風の音でも 谷川のせせらぎでも・ 50 00:02:24,260 --> 00:02:26,260 何でも かんでも 51 00:02:24,260 --> 00:02:26,260 女の声に聞こえんねやろう? 52 00:02:26,260 --> 00:02:28,260 嫌だね こいつは もうさ… 53 00:02:28,260 --> 00:02:32,270 聞くもの見るもの全部 54 00:02:28,260 --> 00:02:32,270 もん 55 00:02:28,260 --> 00:02:32,270 女と食べ物なんだから もう 56 00:02:32,270 --> 00:02:35,270 お師匠さん 57 00:02:32,270 --> 00:02:35,270 気にしないで行きましょうや 58 00:02:35,270 --> 00:02:37,270 悟浄 ちょっと待ってくれよ おい 59 00:02:35,270 --> 00:02:37,270 (悟浄)えっ? 60 00:02:37,270 --> 00:02:39,270 ほら 聞こえてくるだろう ほら! 61 00:02:37,270 --> 00:02:39,270 (悟浄)何が? 62 00:02:39,270 --> 00:02:42,280 間違いないよ あれは! 63 00:02:39,270 --> 00:02:42,280 あれは 女が泣いてる声だ 64 00:02:42,280 --> 00:02:44,280 あれ? 風向きが変わってきたな 65 00:02:44,280 --> 00:02:49,280 ほら! 66 00:02:44,280 --> 00:02:49,280 風に乗って聞こえてくるだろう? 67 00:02:49,280 --> 00:02:53,290 しゅんか 68 00:02:49,280 --> 00:02:53,290 けいえい 69 00:02:49,280 --> 00:02:53,290 ・(春花)アアッ… 桂栄 70 00:02:49,280 --> 00:02:53,290 許しておくれ 桂栄… 71 00:02:53,290 --> 00:02:56,290 こりゃ 72 00:02:53,290 --> 00:02:56,290 色っぽい話じゃなさそうだな 73 00:02:56,290 --> 00:02:59,290 (春花)母さんを許しておくれ 桂栄 74 00:02:59,290 --> 00:03:03,230 ・(春花) 75 00:02:59,290 --> 00:03:03,230 アアッ… 桂栄 母さんを許して… 76 00:03:03,230 --> 00:03:05,230 悟空! 77 00:03:03,230 --> 00:03:05,230 はい 78 00:03:05,230 --> 00:03:07,230 止めなさい 79 00:03:05,230 --> 00:03:07,230 あの女の人は死ぬつもりです 80 00:03:07,230 --> 00:03:10,240 あいよ! 81 00:03:07,230 --> 00:03:10,240 おうおう 兄貴 兄貴 兄貴 兄貴… 82 00:03:10,240 --> 00:03:13,240 女のことだったら 83 00:03:10,240 --> 00:03:13,240 俺に任せといてくれ なっ? 84 00:03:13,240 --> 00:03:17,240 (春花)許しておくれ 桂栄 85 00:03:13,240 --> 00:03:17,240 母さんを許して… 86 00:03:17,240 --> 00:03:19,250 アアッ… 87 00:03:19,250 --> 00:03:21,250 こら 命を粗末にするんじゃない! 88 00:03:21,250 --> 00:03:23,250 離してください! 89 00:03:21,250 --> 00:03:23,250 (八戒)離せ これを! 90 00:03:23,250 --> 00:03:25,250 離してください 死なせてください 91 00:03:23,250 --> 00:03:25,250 お願いします! 92 00:03:25,250 --> 00:03:28,250 お願いします 離してください! 93 00:03:25,250 --> 00:03:28,250 (八戒)何をす… あいたた… 94 00:03:28,250 --> 00:03:31,260 アアッ… 桂栄! 95 00:03:28,250 --> 00:03:31,260 やめろ ほら! 96 00:03:31,260 --> 00:03:33,260 (殴る音) 97 00:03:31,260 --> 00:03:33,260 アアッ! 98 00:03:33,260 --> 00:03:36,260 兄貴 なにも殴ることは… 99 00:03:33,260 --> 00:03:36,260 うるせえ この野郎! 100 00:03:36,260 --> 00:03:39,270 逆上してる女には 101 00:03:36,260 --> 00:03:39,270 これが いちばん いいんだい! 102 00:03:39,270 --> 00:03:43,270 おい 訳を話してみろよ 103 00:03:43,270 --> 00:03:46,270 「なるほど 死にたいのも 104 00:03:43,270 --> 00:03:46,270 もっともだ」と思えば・ 105 00:03:46,270 --> 00:03:49,280 この悟空さまが 首きゅっと 106 00:03:46,270 --> 00:03:49,280 ひねって あの世へ送ってやらぁ 107 00:03:49,280 --> 00:03:52,280 「けいえい けいえい」とか 108 00:03:49,280 --> 00:03:52,280 言ってたけど 109 00:03:52,280 --> 00:03:56,280 会社の経営が不振だったとか 110 00:03:52,280 --> 00:03:56,280 何か… なに? 「けいえい」って 111 00:03:56,280 --> 00:04:00,220 私の… 3歳の娘でございます 112 00:04:00,220 --> 00:04:03,220 そなたの子が 113 00:04:00,220 --> 00:04:03,220 亡くなったのですか? 114 00:04:03,220 --> 00:04:06,230 どういうわけです? 115 00:04:06,230 --> 00:04:10,230 私が殺しました… 116 00:04:06,230 --> 00:04:10,230 (悟空たち)ええっ? 117 00:04:10,230 --> 00:04:13,230 この手で… 118 00:04:10,230 --> 00:04:13,230 (悟浄)なんやと? 119 00:04:13,230 --> 00:04:18,240 (泣き声) 120 00:04:13,230 --> 00:04:18,240 話をしてごらんなさい 121 00:04:18,240 --> 00:04:22,240 母というのは 122 00:04:18,240 --> 00:04:22,240 この身に代えても 子を守るという 123 00:04:22,240 --> 00:04:24,240 ここにいる私の弟子たちも・ 124 00:04:24,240 --> 00:04:29,250 母の恩が あったればこそ 125 00:04:24,240 --> 00:04:29,250 今こうしているのです 126 00:04:29,250 --> 00:04:31,250 この私とても 同じことです 127 00:04:31,250 --> 00:04:34,250 母ほど 128 00:04:31,250 --> 00:04:34,250 ありがたいものは ありません 129 00:04:34,250 --> 00:04:36,260 その母である そなたが・ 130 00:04:36,260 --> 00:04:40,260 なぜ我が子を 131 00:04:36,260 --> 00:04:40,260 手にかけるようなことに? 132 00:04:40,260 --> 00:04:42,260 (泣き声) 133 00:04:42,260 --> 00:04:45,270 お師匠さん こら あきませんで 134 00:04:45,270 --> 00:04:55,280 (泣き声) 135 00:04:55,280 --> 00:04:59,280 (女性)恐れながら申し上げます 136 00:05:02,220 --> 00:05:06,220 これ 春花さんを隣へ 137 00:05:09,220 --> 00:05:14,230 失礼をいたしました 138 00:05:14,230 --> 00:05:17,230 とても春花さんには 139 00:05:14,230 --> 00:05:17,230 聞かせられぬ・ 140 00:05:17,230 --> 00:05:21,230 むごい話でござりまする 141 00:05:21,230 --> 00:05:28,240 そう… あれは 142 00:05:21,230 --> 00:05:28,240 4日前のことでございました 143 00:05:28,240 --> 00:05:32,250 (雷鳴) 144 00:05:32,250 --> 00:05:35,250 (天馬のいななき) 145 00:05:38,250 --> 00:05:43,260 きしぼ 146 00:05:38,250 --> 00:05:43,260 <鬼子母と呼ばれる この女は 147 00:05:38,250 --> 00:05:43,260 数百年も生きているのに・ 148 00:05:43,260 --> 00:05:46,260 20代の若さと美貌を 149 00:05:43,260 --> 00:05:46,260 保っているのです> 150 00:05:46,260 --> 00:05:50,260 ひけつ 151 00:05:46,260 --> 00:05:50,260 <その秘訣は 152 00:05:46,260 --> 00:05:50,260 人間の子供を食べることであり・ 153 00:05:50,260 --> 00:05:56,270 そのために 村人たちからは 鬼と 154 00:05:50,260 --> 00:05:56,270 呼ばれて恐れられていたのです> 155 00:05:56,270 --> 00:05:59,270 (母親)[外:]早く 早く…[外:] 156 00:05:59,270 --> 00:06:01,210 (母親)[外:]早くおいで 早く![外:] 157 00:06:01,210 --> 00:06:06,210 ・~ 158 00:06:06,210 --> 00:06:09,220 (いななき) 159 00:06:09,220 --> 00:06:21,230 ・~ 160 00:06:21,230 --> 00:06:25,230 (鬼子母)[外:]ンンッ… 161 00:06:21,230 --> 00:06:25,230 子供は おらぬか・ 子供は[外:] 162 00:06:25,230 --> 00:06:27,230 [外:]肌の柔らかそうな子供は 163 00:06:25,230 --> 00:06:27,230 おらぬか・[外:] 164 00:06:27,230 --> 00:06:29,240 (男性)[外:]帰れ帰れ![外:] 165 00:06:27,230 --> 00:06:29,240 (男性)[外:]絶対 通さねえぞ![外:] 166 00:06:29,240 --> 00:06:32,240 (男性)[外:]俺たちの子供たちには 167 00:06:29,240 --> 00:06:32,240 指1本 触れさせねえ![外:] 168 00:06:32,240 --> 00:06:34,240 (むちの音) 169 00:06:32,240 --> 00:06:34,240 [外:]アアッ![外:] 170 00:06:34,240 --> 00:06:36,240 (むちの音) 171 00:06:36,240 --> 00:06:38,240 (突き飛ばす音) 172 00:06:36,240 --> 00:06:38,240 (男性たち)[外:]アアッ![外:] 173 00:06:40,250 --> 00:06:43,250 (むちの音) 174 00:06:40,250 --> 00:06:43,250 [外:]アアッ…[外:] 175 00:06:43,250 --> 00:06:45,250 (男性)[外:]ウワッ![外:] 176 00:06:48,250 --> 00:06:53,260 (母親)[外:]来る! 鬼子母が来る 177 00:06:48,250 --> 00:06:53,260 足音が近づいてくる[外:] 178 00:06:53,260 --> 00:06:56,260 ・(鬼子母) 179 00:06:53,260 --> 00:06:56,260 [外:]子供は おらんのか・ 子供![外:] 180 00:06:56,260 --> 00:06:59,270 (桂栄)[外:]お母ちゃん 怖いよ![外:] 181 00:06:56,260 --> 00:06:59,270 (母親たち)[外:]しーっ![外:] 182 00:06:59,270 --> 00:07:03,200 (春花)[外:]桂栄 静かにしておくれ[外:] 183 00:06:59,270 --> 00:07:03,200 (桂栄)[外:]お母ちゃん 怖いよ…[外:] 184 00:07:03,200 --> 00:07:06,210 (母親)[外:]泣かせないでおくれよ 185 00:07:03,200 --> 00:07:06,210 鬼子母に知れたら どうするのさ[外:] 186 00:07:06,210 --> 00:07:08,210 (母親)[外:]静かにさせておくれよ[外:] 187 00:07:08,210 --> 00:07:10,210 [外:]桂栄 静かにおし![外:] 188 00:07:08,210 --> 00:07:10,210 (桂栄)[外:]怖いよ[外:] 189 00:07:10,210 --> 00:07:12,210 [外:]黙らせとくれよ![外:] 190 00:07:10,210 --> 00:07:12,210 (春花)[外:]静かにおし…[外:] 191 00:07:12,210 --> 00:07:15,210 (母親)[外:]鬼子母が 192 00:07:12,210 --> 00:07:15,210 こっちへ来るじゃないか[外:] 193 00:07:15,210 --> 00:07:18,210 [外:]ごめんなさい[外:] 194 00:07:15,210 --> 00:07:18,210 (桂栄の泣き声) 195 00:07:20,220 --> 00:07:24,220 [外:]子供は おらんのか 子供は…[外:] 196 00:07:24,220 --> 00:07:30,230 ・(鬼子母) 197 00:07:24,220 --> 00:07:30,230 [外:]子供は おらんのか・ 子供![外:] 198 00:07:30,230 --> 00:07:34,230 [外:]子供は おらぬか 子供は![外:] 199 00:07:34,230 --> 00:07:36,230 [外:]子供は おらぬのか・[外:] 200 00:07:39,240 --> 00:07:42,240 [外:]行ってしまったよ[外:] 201 00:07:39,240 --> 00:07:42,240 (母親)[外:]助かった…[外:] 202 00:07:42,240 --> 00:07:47,240 (母親たち)[外:]良かった良かった! 203 00:07:42,240 --> 00:07:47,240 もう大丈夫だよ[外:] 204 00:07:49,250 --> 00:07:52,250 [外:]桂栄![外:] 205 00:07:52,250 --> 00:07:54,250 [外:]桂栄…[外:] 206 00:07:54,250 --> 00:07:58,250 [外:]桂栄! 桂栄![外:] 207 00:08:00,190 --> 00:08:02,200 [外:]アアッ![外:] 208 00:08:02,200 --> 00:08:05,200 [外:]桂栄! 桂栄…[外:] 209 00:08:05,200 --> 00:08:08,200 (女性)思わず きつく押さえ過ぎて 210 00:08:08,200 --> 00:08:11,200 我が子を 窒息させてしまったので 211 00:08:08,200 --> 00:08:11,200 ございます 212 00:08:11,200 --> 00:08:13,210 [外:]桂栄![外:] 213 00:08:13,210 --> 00:08:16,210 それ以来 春花さんは 毎日・ 214 00:08:16,210 --> 00:08:21,210 娘さんのことを思い出しながら 215 00:08:16,210 --> 00:08:21,210 泣き暮らしているのでございます 216 00:08:21,210 --> 00:08:25,220 なにもん 217 00:08:21,210 --> 00:08:25,220 しかし 何者だい? 218 00:08:21,210 --> 00:08:25,220 その鬼子母って女はよ 219 00:08:25,220 --> 00:08:30,220 はい ここから 220 00:08:25,220 --> 00:08:30,220 およそ600里の所にあります・ 221 00:08:30,220 --> 00:08:35,230 おうがどう 222 00:08:30,220 --> 00:08:35,230 黄餓洞に住む鬼女でござります 223 00:08:30,220 --> 00:08:35,230 鬼女? 224 00:08:35,230 --> 00:08:38,230 年は定かではありませぬが 225 00:08:38,230 --> 00:08:42,240 数百年は 226 00:08:38,230 --> 00:08:42,240 生きているであろうと思われ 227 00:08:42,240 --> 00:08:45,240 それが あろうことか・ 228 00:08:45,240 --> 00:08:50,240 人間の子供を捕らえては 229 00:08:45,240 --> 00:08:50,240 それを食べるのでございます 230 00:08:50,240 --> 00:08:55,250 人間の子供を? 231 00:08:50,240 --> 00:08:55,250 なんという むごいことを… 232 00:08:55,250 --> 00:09:03,190 これまでに 近郷近在は もちろん 233 00:08:55,250 --> 00:09:03,190 はるかな土地まで出向いては・ 234 00:09:03,190 --> 00:09:08,190 子供を捕らえ 235 00:09:03,190 --> 00:09:08,190 その肉を食らい 血をすすり 236 00:09:08,190 --> 00:09:12,200 骨まで しゃぶるのでござりまする 237 00:09:12,200 --> 00:09:16,200 もう何千人という子供が・ 238 00:09:16,200 --> 00:09:20,200 鬼子母のために 命を 239 00:09:16,200 --> 00:09:20,200 落としているのでございまする 240 00:09:22,210 --> 00:09:24,210 ところで おばさんよ 241 00:09:24,210 --> 00:09:27,210 どうして その鬼女ってのは 242 00:09:24,210 --> 00:09:27,210 ガキの肉ばっかり食らうんだい? 243 00:09:27,210 --> 00:09:32,220 なんでも 244 00:09:27,210 --> 00:09:32,220 若さと美貌を保つためには・ 245 00:09:32,220 --> 00:09:36,220 子供の肉が 246 00:09:32,220 --> 00:09:36,220 いちばん効き目があるとか… 247 00:09:36,220 --> 00:09:38,220 (2人)へえ… 248 00:09:38,220 --> 00:09:41,230 こえ 249 00:09:38,220 --> 00:09:41,230 女ってのは怖えもんだなぁ 250 00:09:41,230 --> 00:09:43,230 嫌だねえ… 251 00:09:41,230 --> 00:09:43,230 (2人)えっ? 252 00:09:43,230 --> 00:09:48,230 お坊さまに 253 00:09:43,230 --> 00:09:48,230 見せたいものが ござりまするが 254 00:09:48,230 --> 00:09:51,240 (八戒) 255 00:09:48,230 --> 00:09:51,240 なんでえ こりゃ井戸じゃねえか 256 00:09:51,240 --> 00:09:54,240 (女性) 257 00:09:51,240 --> 00:09:54,240 これは かれ井戸でございます 258 00:09:54,240 --> 00:09:57,240 かれ井戸? 259 00:09:54,240 --> 00:09:57,240 (悟浄)そんな あほな 260 00:09:57,240 --> 00:09:59,250 こんな きれいな水がやね 261 00:09:57,240 --> 00:09:59,250 さんさんと湧いとんのに 262 00:09:59,250 --> 00:10:02,250 ばか 263 00:09:59,250 --> 00:10:02,250 そんな馬鹿なこと ないで 264 00:09:59,250 --> 00:10:02,250 よし ちょっと1回くんでみよか 265 00:10:02,250 --> 00:10:04,250 ・(水の音) 266 00:10:04,250 --> 00:10:08,250 (悟浄) 267 00:10:04,250 --> 00:10:08,250 いくら何でも 八戒の馬鹿頭でも・ 268 00:10:08,250 --> 00:10:11,260 これぐらいの理屈は 269 00:10:08,250 --> 00:10:11,260 分かるというもんですよっと 270 00:10:11,260 --> 00:10:13,260 なに? おい 271 00:10:11,260 --> 00:10:13,260 (悟浄)まあまあ… 272 00:10:13,260 --> 00:10:16,260 この水は 真水ではござりませぬ 273 00:10:16,260 --> 00:10:20,270 ええっ? どれ… 274 00:10:20,270 --> 00:10:24,270 あら… しょっぱいよ これ 275 00:10:20,270 --> 00:10:24,270 (悟浄)しょっぱい? 276 00:10:24,270 --> 00:10:28,270 こりゃ おばさん これ 塩水かい? 277 00:10:24,270 --> 00:10:28,270 珍しいね 塩水の井戸ってのは 278 00:10:28,270 --> 00:10:34,280 いいえ この井戸は10年前までは 279 00:10:34,280 --> 00:10:40,290 その名のとおり 1滴の水もない 280 00:10:34,280 --> 00:10:40,290 かれ井戸でございました 281 00:10:40,290 --> 00:10:47,290 (女性)ところが ある日 鬼子母に 282 00:10:40,290 --> 00:10:47,290 子供を食われた若い母親が・ 283 00:10:47,290 --> 00:10:54,300 悲しみのあまり この井戸に 284 00:10:47,290 --> 00:10:54,300 身を投げたのでござりまする 285 00:10:54,300 --> 00:11:00,240 ところが その日から 286 00:10:54,300 --> 00:11:00,240 この井戸は 絶えることなく・ 287 00:11:00,240 --> 00:11:06,250 水が さんさんとあふれ出るように 288 00:11:00,240 --> 00:11:06,250 なったのでござります 289 00:11:06,250 --> 00:11:09,250 この水は… 290 00:11:09,250 --> 00:11:15,250 その若い母親の涙でござりまする 291 00:11:15,250 --> 00:11:19,260 (泣き声) 292 00:11:19,260 --> 00:11:22,260 哀れな母親… 293 00:11:22,260 --> 00:11:26,270 どんなに悲しかったことでしょう 294 00:11:26,270 --> 00:11:31,270 そうや 母親というものは 295 00:11:26,270 --> 00:11:31,270 そういうもんかもしれんな 296 00:11:31,270 --> 00:11:33,270 なあ 八戒 297 00:11:31,270 --> 00:11:33,270 (八戒)うん? 298 00:11:33,270 --> 00:11:39,280 わし 子供のころな 299 00:11:33,270 --> 00:11:39,280 どじなことに 滝から川に落ちてな 300 00:11:39,280 --> 00:11:41,280 かっぱ 301 00:11:39,280 --> 00:11:41,280 あわや 「河童 川流れ」に 302 00:11:39,280 --> 00:11:41,280 なりかけたんや 303 00:11:41,280 --> 00:11:43,280 そのとき わし もう… 304 00:11:43,280 --> 00:11:46,290 岩で頭打つやら 何やかんやでな 305 00:11:43,280 --> 00:11:46,290 血みどろになってんねん 306 00:11:46,290 --> 00:11:50,290 そのときや わしんとこの母親がな 307 00:11:46,290 --> 00:11:50,290 「ぱ~っ」走ってきてね 308 00:11:50,290 --> 00:11:53,290 川に飛び込んでな 309 00:11:50,290 --> 00:11:53,290 わしのこと助けてくれよったんや 310 00:11:53,290 --> 00:11:56,300 …で 一生懸命やな 311 00:11:53,290 --> 00:11:56,300 家まで連れて帰って 312 00:11:56,300 --> 00:12:02,230 わしのことを ひと晩 抱きながら 313 00:11:56,300 --> 00:12:02,230 介抱してくれよったんや 314 00:12:02,230 --> 00:12:07,240 まあ 立派な母親やったで 315 00:12:02,230 --> 00:12:07,240 わしんとこのは 316 00:12:07,240 --> 00:12:10,240 俺のおふくろだって そうだよ 317 00:12:10,240 --> 00:12:16,250 俺 子供のころな 食い過ぎて 318 00:12:10,240 --> 00:12:16,250 死に損なったことがあんだよ 319 00:12:16,250 --> 00:12:18,250 熱が出て 320 00:12:16,250 --> 00:12:18,250 本当に死ぬとこだったんだ 321 00:12:18,250 --> 00:12:23,260 そしたら 322 00:12:18,250 --> 00:12:23,260 俺のおふくろな 体に針を刺して・ 323 00:12:23,260 --> 00:12:25,260 俺の苦しみが 324 00:12:23,260 --> 00:12:25,260 少しでも軽くなるようにって・ 325 00:12:25,260 --> 00:12:30,260 自分の体を痛めて 326 00:12:25,260 --> 00:12:30,260 血を流してくれたんだよ 327 00:12:30,260 --> 00:12:33,270 もし あんとき 俺が死んでたら… 328 00:12:33,270 --> 00:12:39,270 おふくろも 329 00:12:33,270 --> 00:12:39,270 この井戸に身を投げた女のように 330 00:12:39,270 --> 00:12:43,280 涙で川を作ったかもしれねえな 331 00:12:43,280 --> 00:12:45,280 フン! けったくそ悪いやい 332 00:12:45,280 --> 00:12:50,280 悟浄 八戒! 2人して 333 00:12:45,280 --> 00:12:50,280 おふくろの自慢話かい? フン! 334 00:12:50,280 --> 00:12:54,290 俺は どうせよ 335 00:12:50,280 --> 00:12:54,290 石から生まれた母なし猿だよ 336 00:12:54,290 --> 00:12:57,290 天下に身寄りのねえ 337 00:12:54,290 --> 00:12:57,290 独りぼっちの猿だよ 338 00:12:57,290 --> 00:13:00,230 めえ 339 00:12:57,290 --> 00:13:00,230 お前 なにも ひがむことは 340 00:12:57,290 --> 00:13:00,230 ねえじゃねえか 341 00:12:57,290 --> 00:13:00,230 うるせえやい! 342 00:13:00,230 --> 00:13:05,230 俺にはよ 泣いてくれるおふくろも 343 00:13:00,230 --> 00:13:05,230 いやしねえんだ 344 00:13:05,230 --> 00:13:09,240 だがな 345 00:13:05,230 --> 00:13:09,240 親はなくとも子は育つっつうんだ 346 00:13:09,240 --> 00:13:12,240 ざまあみやがれ! ちきしょうめ 347 00:13:22,250 --> 00:13:24,250 ・ 悟空! 348 00:13:27,250 --> 00:13:29,250 悟空 349 00:13:31,260 --> 00:13:33,260 なんですか 子供みたいに 350 00:13:33,260 --> 00:13:36,260 いいじゃないですか 351 00:13:36,260 --> 00:13:38,260 悟空… 352 00:13:38,260 --> 00:13:41,270 お師匠さん あいつらね 353 00:13:41,270 --> 00:13:43,270 おいらが 354 00:13:41,270 --> 00:13:43,270 おっ母さん いねえの知ってて 355 00:13:43,270 --> 00:13:45,270 わざと ああいうこと言うんだ 356 00:13:47,270 --> 00:13:51,280 悟空… 形の母が いなくとも 357 00:13:51,280 --> 00:13:55,280 悲しむことも 358 00:13:51,280 --> 00:13:55,280 寂しがることもありません 359 00:13:55,280 --> 00:13:58,280 お前は 360 00:13:55,280 --> 00:13:58,280 確かに 石から生まれた石猿です 361 00:13:58,280 --> 00:14:00,220 そんなこと お師匠さんに 362 00:13:58,280 --> 00:14:00,220 念を押されなくたって・ 363 00:14:00,220 --> 00:14:02,220 分かってますよ 364 00:14:00,220 --> 00:14:02,220 いいではありませんか 365 00:14:02,220 --> 00:14:06,230 お前の母は この大地です 366 00:14:06,230 --> 00:14:08,230 万物を育む この大地の・ 367 00:14:08,230 --> 00:14:12,230 その石の中から 368 00:14:08,230 --> 00:14:12,230 お前は生まれてきたんです 369 00:14:12,230 --> 00:14:19,240 そう思えば 行くさきざきに 370 00:14:12,230 --> 00:14:19,240 お前の母が いるではありませんか 371 00:14:19,240 --> 00:14:24,240 お前は 決して 「無」から 372 00:14:19,240 --> 00:14:24,240 生まれてきたのではないのですよ 373 00:14:26,250 --> 00:14:31,250 さあ 人を羨むのは もうやめて 374 00:14:26,250 --> 00:14:31,250 早くお休み 375 00:14:31,250 --> 00:14:34,250 あしたは 376 00:14:31,250 --> 00:14:34,250 黄餓洞へ行ってみましょう 377 00:14:34,250 --> 00:14:37,260 鬼子母が どんな鬼女なのか… 378 00:14:37,260 --> 00:14:42,260 また 悟空の力を 379 00:14:37,260 --> 00:14:42,260 借りることになりそうです 380 00:14:42,260 --> 00:14:46,260 おやすみ 381 00:14:42,260 --> 00:14:46,260 おやすみなさい 382 00:14:48,270 --> 00:14:53,270 ・~ 383 00:14:53,270 --> 00:14:56,270 そうか… 384 00:14:59,280 --> 00:15:05,220 いいこと言うねえ お師匠さんは 385 00:14:59,280 --> 00:15:05,220 ハハッ… 386 00:15:05,220 --> 00:15:11,220 「お前の母は この大地です」か… 387 00:15:11,220 --> 00:15:14,230 ごめんね 388 00:15:11,220 --> 00:15:14,230 こんな踏みつけちゃってさ 389 00:15:14,230 --> 00:15:19,230 そうか おいら 年がら年中 この… 390 00:15:19,230 --> 00:15:23,240 おっ母さんに 391 00:15:19,230 --> 00:15:23,240 おんぶしてるみてえなもんなんだ 392 00:15:23,240 --> 00:15:30,240 「この大地の 石の中から 393 00:15:23,240 --> 00:15:30,240 お前は生まれたんです」か… 394 00:15:30,240 --> 00:15:34,250 ヘヘッ… ヘヘヘッ… 395 00:15:34,250 --> 00:15:43,260 ・~ 396 00:15:43,260 --> 00:15:45,260 おっ母さん… 397 00:15:48,260 --> 00:15:54,270 <岩を見て 我が母を思い 398 00:15:48,260 --> 00:15:54,270 この大地が母であると知った悟空> 399 00:15:54,270 --> 00:16:00,210 <それは正に 優しい母に 400 00:15:54,270 --> 00:16:00,210 抱かれた悟空の姿でありました> 401 00:16:00,210 --> 00:16:09,210 ・~ 402 00:16:09,210 --> 00:16:14,220 ええか? その鬼子母というのが 403 00:16:09,210 --> 00:16:14,220 どんな女か知らんけども 404 00:16:14,220 --> 00:16:18,220 たとえ 405 00:16:14,220 --> 00:16:18,220 どれほど恐ろしい女であっても 406 00:16:18,220 --> 00:16:20,230 それは たかが女やないか 407 00:16:20,230 --> 00:16:25,230 我々 男たちが力を合わせれば 408 00:16:20,230 --> 00:16:25,230 必ず勝てる 409 00:16:25,230 --> 00:16:29,230 大切なことは 410 00:16:25,230 --> 00:16:29,230 必ず勝つという信念を持つこと 411 00:16:29,230 --> 00:16:32,230 それやな 412 00:16:29,230 --> 00:16:32,230 (男性)分かりました 413 00:16:36,240 --> 00:16:39,240 何だ? このへっぴり腰は 414 00:16:39,240 --> 00:16:42,250 しゃんとしろ しゃんと! 415 00:16:42,250 --> 00:16:44,250 何だ? その反抗的な目は 416 00:16:42,250 --> 00:16:44,250 (殴る音) 417 00:16:46,250 --> 00:16:48,250 ハァ… ええい! 418 00:16:48,250 --> 00:16:51,260 こう もたもた歩いてたんじゃ 419 00:16:48,250 --> 00:16:51,260 日が暮れちまうわ 420 00:16:51,260 --> 00:16:53,260 よし! 421 00:16:53,260 --> 00:16:57,260 (口笛) 422 00:16:57,260 --> 00:17:04,200 ・~ 423 00:17:04,200 --> 00:17:08,210 鬼子母が馬車で来るなら 柵を作る 424 00:17:08,210 --> 00:17:10,210 そして 飛び道具や 425 00:17:10,210 --> 00:17:12,210 みんな これから 426 00:17:10,210 --> 00:17:12,210 山に行って毒草を取ってこい 427 00:17:12,210 --> 00:17:18,220 その毒草の汁を搾り 矢じりに塗り 428 00:17:12,210 --> 00:17:18,220 それを鬼子母に打ち込む! 429 00:17:18,220 --> 00:17:21,220 おい 落とし穴は 深~く掘れよ 430 00:17:18,220 --> 00:17:21,220 (男性たち)はい! 431 00:17:21,220 --> 00:17:24,220 底に竹を植えるのを忘れるな 432 00:17:21,220 --> 00:17:24,220 (男性たち)はい! 433 00:17:24,220 --> 00:17:27,230 いったん落ちたらな 434 00:17:24,220 --> 00:17:27,230 焼き鳥みたいに・ 435 00:17:27,230 --> 00:17:29,230 串刺しになるようにな 436 00:17:27,230 --> 00:17:29,230 (男性たち)はい! 437 00:17:29,230 --> 00:17:32,230 おい! それから 竹の先はな 438 00:17:32,230 --> 00:17:35,230 十分に とんがらせとけよ 439 00:17:32,230 --> 00:17:35,230 (男性たち)はい! 440 00:17:35,230 --> 00:17:46,230 ・~ 441 00:17:49,250 --> 00:17:54,250 ここか 鬼子母が住んでるのは 442 00:17:54,250 --> 00:17:56,250 よ~し 443 00:17:59,260 --> 00:18:01,260 ンッ! 444 00:18:04,200 --> 00:18:06,200 (男の子)いくぞ ハハッ… 445 00:18:10,200 --> 00:18:14,210 (男の子)それ! 446 00:18:10,200 --> 00:18:14,210 (男の子)エイッ! 447 00:18:14,210 --> 00:18:16,210 ほら! 448 00:18:16,210 --> 00:18:27,220 ・~ 449 00:18:27,220 --> 00:18:29,220 《何だい? こりゃ》 450 00:18:29,220 --> 00:18:31,220 (男の子)エイッ! 451 00:18:34,230 --> 00:18:36,230 《この子供たち…》 452 00:18:36,230 --> 00:18:40,230 《まさか さらってきた 453 00:18:36,230 --> 00:18:40,230 子供たちじゃねえだろうな》 454 00:18:42,230 --> 00:18:44,240 あいど 455 00:18:42,230 --> 00:18:44,240 愛奴! 456 00:18:44,240 --> 00:18:47,240 (愛奴)は~い 母さま 457 00:18:51,240 --> 00:18:54,250 愛奴 愛奴は 母さまが好きかい? 458 00:18:51,240 --> 00:18:54,250 (愛奴)うん 459 00:18:54,250 --> 00:18:58,250 ウフフッ… いい子だ いい子だ 460 00:18:58,250 --> 00:19:00,250 誰だ・ 461 00:19:05,190 --> 00:19:10,200 あぶ 462 00:19:05,190 --> 00:19:10,200 (娘)母さま 虻だよ 463 00:19:05,190 --> 00:19:10,200 (鬼子母)なんだ 虻だったのか 464 00:19:10,200 --> 00:19:12,200 よいしょ… 465 00:19:12,200 --> 00:19:14,200 私は 誰かが忍び込んだ気配が 466 00:19:12,200 --> 00:19:14,200 したもんだから… 467 00:19:14,200 --> 00:19:18,200 汚いからね 捨てておしまい! 468 00:19:14,200 --> 00:19:18,200 (娘)は~い 469 00:19:23,210 --> 00:19:25,210 (払う音) 470 00:19:27,210 --> 00:19:29,210 ウウッ… 471 00:19:29,210 --> 00:19:34,210 ああ 危ねえ… もうちょっとで 472 00:19:29,210 --> 00:19:34,210 つぶされるとこだったよ 473 00:19:38,220 --> 00:19:43,220 子供の骨か かわいそうに… 474 00:19:46,230 --> 00:19:49,230 黄餓洞には 475 00:19:46,230 --> 00:19:49,230 子供たちがいるというのですか? 476 00:19:49,230 --> 00:19:51,240 そうなんですよ 477 00:19:51,240 --> 00:19:53,240 最初はね 捕まえてきた子供かと 478 00:19:51,240 --> 00:19:53,240 思ったんですが 479 00:19:53,240 --> 00:19:57,240 その子供たちが あの女を見てね 480 00:19:53,240 --> 00:19:57,240 「母さま」って呼ぶんですよ 481 00:19:57,240 --> 00:20:00,250 子供がいるんですか? 鬼子母には 482 00:20:00,250 --> 00:20:04,250 はい 私どもは 483 00:20:00,250 --> 00:20:04,250 まだ見たことはございませぬが 484 00:20:04,250 --> 00:20:08,250 うわさ 485 00:20:04,250 --> 00:20:08,250 噂では 486 00:20:04,250 --> 00:20:08,250 1000人の子供がいるとも 487 00:20:08,250 --> 00:20:12,260 1000人も・ 488 00:20:08,250 --> 00:20:12,260 はい そのように聞いております 489 00:20:12,260 --> 00:20:15,260 あの女 本当に許せねえな 490 00:20:15,260 --> 00:20:20,270 さらってきた子供は食い殺し 491 00:20:15,260 --> 00:20:20,270 てめえでは 1000人の子供を産む… 492 00:20:20,270 --> 00:20:22,270 俺は怒った 493 00:20:20,270 --> 00:20:22,270 もう許せねえ 怒ったぞ! 494 00:20:22,270 --> 00:20:24,270 どこへ行くんです? 495 00:20:22,270 --> 00:20:24,270 決まってるでしょう! 496 00:20:24,270 --> 00:20:26,270 あの鬼子母を捕らえて… 497 00:20:26,270 --> 00:20:30,270 にょいぼう 498 00:20:26,270 --> 00:20:30,270 いや この如意棒でね 499 00:20:26,270 --> 00:20:30,270 あの世へ送ってやりますよ 500 00:20:36,280 --> 00:20:38,280 どけどけ! 501 00:20:38,280 --> 00:20:41,280 何してやがんだ・ この野郎 502 00:20:43,290 --> 00:20:45,290 (いななき) 503 00:20:48,290 --> 00:20:50,300 ヤッ! 504 00:20:48,290 --> 00:20:50,300 (むちの音) 505 00:20:50,300 --> 00:20:55,300 ・~ 506 00:20:55,300 --> 00:20:57,300 お前たち 馬鹿じゃねえか? 507 00:20:57,300 --> 00:20:59,300 これじゃ すぐ落とし穴って 508 00:20:57,300 --> 00:20:59,300 分かっちゃうだろう 509 00:20:59,300 --> 00:21:03,300 もっと埋めろよ 分かんないように 510 00:20:59,300 --> 00:21:03,300 (男性たち)はい 511 00:21:05,240 --> 00:21:08,250 そうそう そうそう そう 512 00:21:05,240 --> 00:21:08,250 ほらほら 気をつけろ ほれ 513 00:21:08,250 --> 00:21:11,250 よしよし 頑張れよ 514 00:21:11,250 --> 00:21:14,250 ・ どいた どいた どいた! 515 00:21:14,250 --> 00:21:17,260 どけどけ! 516 00:21:14,250 --> 00:21:17,260 兄貴! そこに落とし穴が… 517 00:21:17,260 --> 00:21:20,260 アアーッ! 518 00:21:17,260 --> 00:21:20,260 (落ちる音) 519 00:21:20,260 --> 00:21:24,260 ウッ… あたたた… アアッ… 520 00:21:27,270 --> 00:21:30,270 おい 兄貴! 悟浄! 521 00:21:30,270 --> 00:21:33,270 (八戒)何もたもたしてんだ 522 00:21:30,270 --> 00:21:33,270 早く助けてくれよ! 523 00:21:33,270 --> 00:21:37,280 あほんだら! 自分で掘った穴に 524 00:21:33,270 --> 00:21:37,280 落ちやがってからに お前は 525 00:21:37,280 --> 00:21:40,280 自分で掘った穴に落ちたのか 526 00:21:37,280 --> 00:21:40,280 この馬鹿! 527 00:21:40,280 --> 00:21:42,280 お前みてえなのは 528 00:21:40,280 --> 00:21:42,280 串刺しになっちまえ この野郎! 529 00:21:42,280 --> 00:21:44,280 おい 悟浄 530 00:21:44,280 --> 00:21:48,290 あいつ 串刺しになったらよ 531 00:21:44,280 --> 00:21:48,290 豚の丸焼きで 1杯 これ いくか 532 00:21:48,290 --> 00:21:52,290 ええなぁ 考えるだけで 533 00:21:48,290 --> 00:21:52,290 よだれが出てきたわ ハハッ… 534 00:21:52,290 --> 00:21:56,300 あれ? あの野郎 535 00:21:52,290 --> 00:21:56,300 本当に よだれ垂らしやがって… 536 00:21:56,300 --> 00:21:58,300 馬鹿! 早く助けろ! 537 00:21:58,300 --> 00:22:01,230 おい 悟空 538 00:21:58,300 --> 00:22:01,230 しゃあないから 助けたろうか? 539 00:22:01,230 --> 00:22:04,240 本当に てめえは 540 00:22:01,230 --> 00:22:04,240 世話のかかる豚だ この野郎! 541 00:22:04,240 --> 00:22:06,240 ・(男性)来たー! 542 00:22:06,240 --> 00:22:08,240 悟空さま! 鬼子母が来ました 543 00:22:08,240 --> 00:22:12,240 来たか! よ~し… 544 00:22:12,240 --> 00:22:15,250 おいおいおい! 545 00:22:12,240 --> 00:22:15,250 お~い 誰か助けろ! 546 00:22:15,250 --> 00:22:19,250 助けろ助けろ! お~い! 547 00:22:26,260 --> 00:22:37,270 ・~ 548 00:22:37,270 --> 00:22:39,270 (男性たち)ウワッ! 549 00:22:39,270 --> 00:22:41,270 (むちの音) 550 00:22:44,280 --> 00:22:47,280 よく来たな 鬼子母! 551 00:22:47,280 --> 00:22:51,280 子供を食おうったって 552 00:22:47,280 --> 00:22:51,280 今度ばかりは そうは いかねえぞ 553 00:22:51,280 --> 00:22:54,290 やつ 554 00:22:51,280 --> 00:22:54,290 奇妙な奴… 何者だ? お前 555 00:22:54,290 --> 00:22:58,290 なんだと? 556 00:22:54,290 --> 00:22:58,290 俺を知らねえってのか・ おい 557 00:22:58,290 --> 00:23:01,230 この衣装 見てみろよ ええ・ 558 00:23:01,230 --> 00:23:06,230 如意棒 この輪っか 559 00:23:01,230 --> 00:23:06,230 もみあげ スカーフ! 560 00:23:06,230 --> 00:23:09,230 分かんない? ああ そう 561 00:23:06,230 --> 00:23:09,230 悲しいね おい 562 00:23:09,230 --> 00:23:11,240 あいつは 563 00:23:09,230 --> 00:23:11,240 俺たちのこと知らねえらしいよ 564 00:23:11,240 --> 00:23:15,240 (鬼子母)確か そっちの河童は 565 00:23:11,240 --> 00:23:15,240 さ 566 00:23:11,240 --> 00:23:15,240 沙悟浄とかいったな 567 00:23:15,240 --> 00:23:17,240 あっ! 568 00:23:15,240 --> 00:23:17,240 あいや わしの名前 知ってる! 569 00:23:17,240 --> 00:23:19,240 あいや うれしい! 570 00:23:17,240 --> 00:23:19,240 この野郎 571 00:23:19,240 --> 00:23:21,250 戦うんだよ これから 572 00:23:21,250 --> 00:23:24,250 本当に知らねえのか? 573 00:23:21,250 --> 00:23:24,250 (鬼子母)知らないねえ 574 00:23:24,250 --> 00:23:27,250 じゃ 自己紹介させていただきます 575 00:23:27,250 --> 00:23:30,260 あっし 花果山で生まれました・ 576 00:23:30,260 --> 00:23:34,260 せいてんたいせい 577 00:23:30,260 --> 00:23:34,260 そん 578 00:23:30,260 --> 00:23:34,260 斉天大聖 孫悟空! 579 00:23:34,260 --> 00:23:37,260 オリャー! 580 00:23:37,260 --> 00:23:45,270 ・~ 581 00:23:45,270 --> 00:23:47,270 よっ! 582 00:23:45,270 --> 00:23:47,270 ンンッ! 583 00:23:51,280 --> 00:23:54,280 (男性)大丈夫ですか? 八戒さま 584 00:23:51,280 --> 00:23:54,280 (八戒)大丈夫だよ… 585 00:23:54,280 --> 00:23:56,280 俺は お前 不死身の八戒さまだよ 586 00:23:56,280 --> 00:23:58,280 おい 587 00:23:56,280 --> 00:23:58,280 あの連中 まだ やってんのか? 588 00:23:58,280 --> 00:24:01,220 (男性)はい 589 00:23:58,280 --> 00:24:01,220 (八戒)ああ… 情けないなぁ 590 00:24:01,220 --> 00:24:03,220 俺だったら 591 00:24:01,220 --> 00:24:03,220 瞬きしてる間に やっつけてやらぁ 592 00:24:03,220 --> 00:24:05,220 得物を貸せ 593 00:24:03,220 --> 00:24:05,220 (男性)はい! 594 00:24:05,220 --> 00:24:07,220 よし! 595 00:24:11,230 --> 00:24:14,230 すけ 596 00:24:11,230 --> 00:24:14,230 と 597 00:24:11,230 --> 00:24:14,230 兄貴 助っ人だ! 598 00:24:14,230 --> 00:24:21,240 ・~ 599 00:24:21,240 --> 00:24:23,240 ンンッ! 600 00:24:23,240 --> 00:24:25,240 野郎! 601 00:24:27,250 --> 00:24:29,250 馬鹿野郎! どけ この野郎! 602 00:24:33,250 --> 00:24:35,250 (殴る音) 603 00:24:35,250 --> 00:24:38,260 お前たちと遊んでる暇は ないわ! 604 00:24:38,260 --> 00:24:40,260 ンッ! ンンッ! 605 00:24:40,260 --> 00:24:42,260 (天馬のいななき) 606 00:24:42,260 --> 00:24:53,270 ・~ 607 00:24:53,270 --> 00:24:55,270 (口笛) 608 00:24:59,280 --> 00:25:02,280 待てー! 609 00:25:04,220 --> 00:25:06,220 ンンッ! 610 00:25:09,220 --> 00:25:12,220 (鬼子母)子供は おらぬか 子供は 611 00:25:09,220 --> 00:25:12,220 (母親)子供は いません! 612 00:25:12,220 --> 00:25:14,230 いません… 613 00:25:12,220 --> 00:25:14,230 (鬼子母)ンンッ! 614 00:25:14,230 --> 00:25:17,230 アアッ! やめて! 615 00:25:17,230 --> 00:25:20,230 しゅんえい 616 00:25:17,230 --> 00:25:20,230 俊英だけは… 617 00:25:17,230 --> 00:25:20,230 お願いです 連れてかないで! 618 00:25:20,230 --> 00:25:23,240 アアッ! 俊英だけは! 619 00:25:23,240 --> 00:25:26,240 子供を放せよ! 620 00:25:23,240 --> 00:25:26,240 どけ! 621 00:25:26,240 --> 00:25:29,240 (母親)俊英! 俊英! 622 00:25:26,240 --> 00:25:29,240 待ちやがれ! 623 00:25:29,240 --> 00:25:31,240 ・(天馬のいななき) 624 00:25:33,250 --> 00:25:36,250 (母親)俊英! 625 00:25:36,250 --> 00:25:38,250 アアッ… 626 00:25:38,250 --> 00:25:41,250 悟空 鬼子母 どうした・ 627 00:25:38,250 --> 00:25:41,250 ほら! 628 00:25:41,250 --> 00:25:43,260 (八戒)なんで逃がしたんだよ? 629 00:25:43,260 --> 00:25:46,260 馬鹿野郎 630 00:25:43,260 --> 00:25:46,260 子供取られて 手ぇ出せるか! 631 00:25:46,260 --> 00:25:49,260 くそ… あっ いけねえ 632 00:25:46,260 --> 00:25:49,260 おい ちょっと 手ぇ貸せ 633 00:25:56,270 --> 00:25:59,270 坊や! 俊英は どこ・ 634 00:25:59,270 --> 00:26:02,210 悟空たちが 635 00:25:59,270 --> 00:26:02,210 連れ戻しに黄餓洞へ行っています 636 00:26:02,210 --> 00:26:05,210 望みを捨てずに待ってください 637 00:26:05,210 --> 00:26:10,210 では… 俊英は いないのですか・ 638 00:26:17,220 --> 00:26:19,220 アハハッ… 639 00:26:19,220 --> 00:26:23,230 (笑い声) 640 00:26:23,230 --> 00:26:27,230 俊英… 641 00:26:27,230 --> 00:26:31,240 おいで… ハハハハッ… 642 00:26:31,240 --> 00:26:33,240 俊英… 643 00:26:33,240 --> 00:26:36,240 待ちなさい! 644 00:26:33,240 --> 00:26:36,240 気を落ち着けるのです 645 00:26:36,240 --> 00:26:39,240 俊英… 646 00:26:39,240 --> 00:26:44,250 ・~ 647 00:26:44,250 --> 00:26:49,250 どこへ行くの ホホホホッ… 648 00:26:49,250 --> 00:26:52,260 坊や! どこへ行くの 649 00:26:52,260 --> 00:26:56,260 (笑い声) 650 00:26:56,260 --> 00:27:00,200 いい子ね アハハッ… 651 00:27:00,200 --> 00:27:02,200 おい 悟浄! 652 00:27:00,200 --> 00:27:02,200 えっ? おう! 653 00:27:02,200 --> 00:27:04,200 よう どうだい? 654 00:27:04,200 --> 00:27:07,210 あかん よその村からも 655 00:27:04,200 --> 00:27:07,210 ぎょうさん 子供さろうてきとんな 656 00:27:07,210 --> 00:27:09,210 そりゃまずいな 657 00:27:09,210 --> 00:27:11,210 下手に攻め込んでも 658 00:27:09,210 --> 00:27:11,210 子供の命が危ないし 659 00:27:11,210 --> 00:27:13,210 …といって 放っときゃ お前 660 00:27:13,210 --> 00:27:16,210 子供たちは 1日1人ずつ 661 00:27:13,210 --> 00:27:16,210 鬼子母に食われちまう 662 00:27:16,210 --> 00:27:18,220 豚は? 663 00:27:18,220 --> 00:27:20,220 ああ その豚に変身して 664 00:27:18,220 --> 00:27:20,220 中に潜り込んどる 665 00:27:20,220 --> 00:27:26,220 ほう… 八戒の野郎 666 00:27:20,220 --> 00:27:26,220 へま こかなきゃいいけどな 667 00:27:26,220 --> 00:27:31,230 (息子たち)シッシッ! シッシッ! 668 00:27:26,220 --> 00:27:31,230 (豚の鳴き声) 669 00:27:31,230 --> 00:27:35,230 シッシッ シッシッ… 670 00:27:31,230 --> 00:27:35,230 (鳴き声) 671 00:27:37,240 --> 00:27:42,240 (鳴き声) 672 00:27:37,240 --> 00:27:42,240 (息子)お母さ~ん! 673 00:27:42,240 --> 00:27:44,240 豚 捕まえたよ! 674 00:27:44,240 --> 00:27:48,250 良かったねえ 675 00:27:44,240 --> 00:27:48,250 あとで おやつに焼いてあげようね 676 00:27:48,250 --> 00:27:52,250 (子供たちの泣き声) 677 00:27:48,250 --> 00:27:52,250 (鼻を鳴らす音) 678 00:27:52,250 --> 00:27:58,260 (泣き声) 679 00:27:58,260 --> 00:28:04,200 (鬼)こら うるさい! 680 00:27:58,260 --> 00:28:04,200 (鬼)静かにしろ! 681 00:28:04,200 --> 00:28:10,200 ・(泣き声) 682 00:28:10,200 --> 00:28:13,200 (鬼)あっ… これは 鬼子母さま 683 00:28:13,200 --> 00:28:16,210 しっかりと見張ってんだよ 684 00:28:13,200 --> 00:28:16,210 (鬼)はい 685 00:28:16,210 --> 00:28:19,210 悟空とやらいう おかしな連中が 686 00:28:16,210 --> 00:28:19,210 うろついてるらしいからな 687 00:28:19,210 --> 00:28:21,210 (鬼)はい 688 00:28:21,210 --> 00:28:23,210 あとで 肉づきの柔らかそうな子 689 00:28:21,210 --> 00:28:23,210 1人連れておいで 690 00:28:23,210 --> 00:28:25,220 かしこまりました 691 00:28:25,220 --> 00:28:29,220 ウ~ン… 692 00:28:25,220 --> 00:28:29,220 どれもこれも うまそうな子供たち 693 00:28:29,220 --> 00:28:34,230 (泣き声) 694 00:28:34,230 --> 00:28:41,230 (鼻を鳴らす音) 695 00:28:41,230 --> 00:28:43,230 (鬼)あっ こら! 696 00:28:41,230 --> 00:28:43,230 (鬼)よいよい 697 00:28:43,230 --> 00:28:46,240 豚など かまうことはない 698 00:28:46,240 --> 00:28:49,240 なんとかならないのですか? 悟空 699 00:28:49,240 --> 00:28:53,240 それが… 子供たちを 700 00:28:49,240 --> 00:28:53,240 人質に取られてますからね 701 00:28:53,240 --> 00:28:55,250 何百年もの間 子供を 702 00:28:53,240 --> 00:28:55,250 食ってきよった奴ですからね 703 00:28:55,250 --> 00:28:57,250 私らが攻め込んだら 704 00:28:55,250 --> 00:28:57,250 いっぺんに殺しますよ 705 00:28:57,250 --> 00:28:59,250 ・(八戒)お~い! おい! 706 00:28:59,250 --> 00:29:02,190 おい! いや 危ないところだった 707 00:29:02,190 --> 00:29:05,190 もうちょっとで 鬼子母の子供の 708 00:29:02,190 --> 00:29:05,190 おやつになるとこだったよ 709 00:29:05,190 --> 00:29:07,190 お前なんか 710 00:29:05,190 --> 00:29:07,190 当てには してねえけどよ 711 00:29:07,190 --> 00:29:09,190 このどじ まぬけ! 712 00:29:07,190 --> 00:29:09,190 何か手がかり あったのかよ? 713 00:29:09,190 --> 00:29:12,200 つかんできましたよ 714 00:29:09,190 --> 00:29:12,200 お師匠さま あの黄餓洞にはね 715 00:29:12,200 --> 00:29:15,200 さらってきた子供が 716 00:29:12,200 --> 00:29:15,200 ざっと100人は いましたよ 717 00:29:15,200 --> 00:29:18,200 それを 718 00:29:15,200 --> 00:29:18,200 毎日ね 1人ずつ食ってるんです 719 00:29:18,200 --> 00:29:21,210 もう 一刻の猶予もなりません 720 00:29:21,210 --> 00:29:26,210 分かりました 721 00:29:21,210 --> 00:29:26,210 お前たち 少し下がっていておくれ 722 00:29:26,210 --> 00:29:28,210 はい ほいじゃ みんな 下がろうか 723 00:29:28,210 --> 00:29:31,210 豚も来い 724 00:29:28,210 --> 00:29:31,210 (鼻を鳴らす音) 725 00:29:37,220 --> 00:29:43,230 (読経) 726 00:29:43,230 --> 00:29:47,230 しゃかにょらい 727 00:29:43,230 --> 00:29:47,230 ・(釈迦如来)何事ですか? 三蔵 728 00:29:47,230 --> 00:29:57,240 ・~ 729 00:29:57,240 --> 00:30:02,250 お釈迦さま 730 00:29:57,240 --> 00:30:02,250 どうか 力をお貸しください 731 00:30:02,250 --> 00:30:05,250 黄餓洞に住む鬼子母のもとから・ 732 00:30:05,250 --> 00:30:09,250 さらわれた子供たちを 733 00:30:05,250 --> 00:30:09,250 救い出したいのです 734 00:30:09,250 --> 00:30:11,260 お釈迦さま… 735 00:30:11,260 --> 00:30:14,260 (釈迦)鬼子母ですか? 736 00:30:14,260 --> 00:30:19,260 分かりました 私に考えがあります 737 00:30:19,260 --> 00:30:22,270 (愛奴たち)じゃんけんぽい! 738 00:30:22,270 --> 00:30:24,270 あいこで しょ! 739 00:30:24,270 --> 00:30:29,270 (息子)あっ お前 鬼だ 逃げろ! 740 00:30:24,270 --> 00:30:29,270 (鬼子母の子供たち)逃げろ! 741 00:30:31,280 --> 00:30:36,280 もういいかい? 742 00:30:31,280 --> 00:30:36,280 ・(子供たち)ま~だだよ! 743 00:30:38,280 --> 00:30:43,280 もういいかい? 744 00:30:38,280 --> 00:30:43,280 ・ もういいよ! 745 00:30:45,290 --> 00:30:47,290 ・(釈迦)愛奴 746 00:30:49,290 --> 00:30:54,300 愛奴 おいで 747 00:30:54,300 --> 00:31:10,250 ・~ 748 00:31:10,250 --> 00:31:14,250 ねえ お師匠さま お釈迦さまに 749 00:31:10,250 --> 00:31:14,250 あんなこと頼んで 大丈夫ですか? 750 00:31:14,250 --> 00:31:16,250 失礼なこと言うんじゃねえよ 八戒 751 00:31:14,250 --> 00:31:16,250 えっ? 752 00:31:16,250 --> 00:31:18,260 お釈迦さまは 753 00:31:16,250 --> 00:31:18,260 うそ 754 00:31:16,250 --> 00:31:18,260 嘘つくような方じゃねえや 755 00:31:18,260 --> 00:31:21,260 俺とは 古~い友達なんだから 756 00:31:21,260 --> 00:31:24,260 あっ 何だ? あのガキは 757 00:31:24,260 --> 00:31:29,270 (釈迦)三蔵 758 00:31:24,260 --> 00:31:29,270 しばらく その子を預かるのです 759 00:31:29,270 --> 00:31:33,270 その子は愛奴といいます 760 00:31:33,270 --> 00:31:37,280 鬼子母の子供1000人のうちの 761 00:31:33,270 --> 00:31:37,280 いちばん末の子で 762 00:31:37,280 --> 00:31:42,280 鬼子母が 763 00:31:37,280 --> 00:31:42,280 いちばん愛している子供です 764 00:31:42,280 --> 00:31:47,290 いいですね 三蔵 765 00:31:42,280 --> 00:31:47,290 どのようなことがあっても・ 766 00:31:47,290 --> 00:31:51,290 その子を 767 00:31:47,290 --> 00:31:51,290 鬼子母に渡してはなりません 768 00:31:51,290 --> 00:31:56,290 ・~ 769 00:31:56,290 --> 00:31:59,300 はい 分かりました 770 00:31:59,300 --> 00:32:04,240 へえ あれが鬼子母の子供かねえ 771 00:32:04,240 --> 00:32:06,240 (八戒)はぁ… 772 00:32:11,240 --> 00:32:14,240 愛奴! 773 00:32:17,250 --> 00:32:19,250 愛奴! 774 00:32:19,250 --> 00:32:24,260 ・(鬼子母) 775 00:32:19,250 --> 00:32:24,260 愛奴! どこにいるの? 愛奴 776 00:32:24,260 --> 00:32:26,260 愛奴… 777 00:32:26,260 --> 00:32:28,260 ・ 愛奴! 778 00:32:28,260 --> 00:32:32,260 愛奴… 愛奴! 779 00:32:32,260 --> 00:32:34,270 いたか? 780 00:32:32,260 --> 00:32:34,270 (鬼)いません 781 00:32:34,270 --> 00:32:36,270 どうした? 見つかったか? 782 00:32:36,270 --> 00:32:38,270 いいえ それが 783 00:32:36,270 --> 00:32:38,270 黄餓洞の中には どこにもいません 784 00:32:38,270 --> 00:32:43,270 そんな馬鹿な! 私の子供たちは 785 00:32:38,270 --> 00:32:43,270 この黄餓洞から 1歩も外へ… 786 00:32:43,270 --> 00:32:45,280 あいつらだ 787 00:32:45,280 --> 00:32:49,280 あいつらが 788 00:32:45,280 --> 00:32:49,280 愛奴をさらっていったんだ 789 00:32:49,280 --> 00:32:53,280 あいつらと申しますと? 790 00:32:49,280 --> 00:32:53,280 (鬼子母)悟空とかいう奴らだよ 791 00:32:53,280 --> 00:32:58,290 おのれ… 私の愛奴をよくも! 792 00:32:58,290 --> 00:33:02,230 愛奴 今迎えに行くからね 793 00:33:02,230 --> 00:33:04,230 どけ! 794 00:33:04,230 --> 00:33:15,240 ・~ 795 00:33:15,240 --> 00:33:19,240 愛奴! 無事でいてくれ 796 00:33:19,240 --> 00:33:21,240 愛奴! 797 00:33:25,250 --> 00:33:27,250 柵を早くどけ! 798 00:33:25,250 --> 00:33:27,250 (男性)早く来い! 799 00:33:29,250 --> 00:33:31,260 悟空さま! 800 00:33:31,260 --> 00:33:34,260 鬼子母が! 鬼子母が来ました! 801 00:33:34,260 --> 00:33:38,260 悟空さま 悟浄さま! 802 00:33:34,260 --> 00:33:38,260 鬼子母が… 鬼子母が来ました 803 00:33:38,260 --> 00:33:40,260 ついに来たか! 804 00:33:38,260 --> 00:33:40,260 悟空さま 悟浄さま 805 00:33:40,260 --> 00:33:42,270 安心しろ 806 00:33:40,260 --> 00:33:42,270 今度こそ たたきのめしてやっから 807 00:33:42,270 --> 00:33:44,270 (悟浄)おい 八戒 行こう! 808 00:33:42,270 --> 00:33:44,270 行こう 809 00:33:44,270 --> 00:33:46,270 どうしたんだ? 八戒 810 00:33:46,270 --> 00:33:49,270 頼まれた奴が 行きゃいいだろう 811 00:33:46,270 --> 00:33:49,270 悟空さまに悟浄さま! 812 00:33:49,270 --> 00:33:51,280 言ってやれよ ほら 813 00:33:51,280 --> 00:33:53,280 もちろん 八戒さまも 814 00:33:51,280 --> 00:33:53,280 (八戒)俺は付け足しか・ 馬鹿野郎 815 00:33:53,280 --> 00:33:55,280 付け足しじゃねえよ 816 00:33:53,280 --> 00:33:55,280 お前 付録だから 817 00:33:55,280 --> 00:33:58,280 ええっ? 818 00:33:58,280 --> 00:34:03,280 愛奴! 愛奴! 愛奴! 819 00:34:06,220 --> 00:34:08,230 待ってたぞ 鬼子母! 820 00:34:08,230 --> 00:34:12,230 おのれ… 821 00:34:08,230 --> 00:34:12,230 私の愛奴をどこにやった・ 822 00:34:12,230 --> 00:34:14,230 知らねえや そんなもの! 823 00:34:14,230 --> 00:34:16,230 おのれ! 824 00:34:16,230 --> 00:34:30,250 ・~ 825 00:34:30,250 --> 00:34:32,250 愛奴! 826 00:34:32,250 --> 00:34:34,250 ヤーッ! 827 00:34:34,250 --> 00:34:39,260 ・~ 828 00:34:39,260 --> 00:34:42,260 ・(鬼子母)愛奴! 愛奴! 829 00:34:42,260 --> 00:34:44,260 愛奴! 830 00:34:46,260 --> 00:34:50,270 貴様 どけ! 831 00:34:50,270 --> 00:34:52,270 ンンッ! 832 00:34:50,270 --> 00:34:52,270 待ちやがれ! 833 00:34:52,270 --> 00:34:56,270 お前ら ぐるか・ 834 00:34:52,270 --> 00:34:56,270 ・(釈迦)待ちなさい 鬼子母 835 00:34:56,270 --> 00:35:03,210 ・~ 836 00:35:03,210 --> 00:35:08,220 (釈迦) 837 00:35:03,210 --> 00:35:08,220 三蔵 その剣で 愛奴を刺すのです 838 00:35:08,220 --> 00:35:10,220 お釈迦さま… 839 00:35:10,220 --> 00:35:15,230 いいから 愛奴の命を奪うのです 840 00:35:15,230 --> 00:35:17,230 やめろ やめてくれ! 841 00:35:17,230 --> 00:35:20,230 (釈迦)何をしているのです? 三蔵 842 00:35:20,230 --> 00:35:23,230 早く刺すのです 843 00:35:20,230 --> 00:35:23,230 (鬼子母)やめてくれ! お願いだ 844 00:35:23,230 --> 00:35:27,230 お願いだから やめてくれ! 845 00:35:23,230 --> 00:35:27,230 お願いします! やめてくれ 846 00:35:31,240 --> 00:35:34,250 殺すのです! 847 00:35:34,250 --> 00:35:39,250 ・~ 848 00:35:39,250 --> 00:35:43,250 頼む… 助けてくれ… 849 00:35:47,260 --> 00:35:50,260 できません 私には 850 00:35:50,260 --> 00:35:54,270 では 悟空 851 00:35:50,260 --> 00:35:54,270 はい? 852 00:35:54,270 --> 00:35:58,270 そなたが殺すのです 853 00:35:58,270 --> 00:36:00,200 (袖を振る音) 854 00:36:00,200 --> 00:36:03,210 如意棒を捨てなさい 855 00:36:03,210 --> 00:36:08,210 ・~ 856 00:36:08,210 --> 00:36:13,220 (釈迦)悟空 さあ 剣を取って 857 00:36:13,220 --> 00:36:19,220 ・~ 858 00:36:19,220 --> 00:36:21,230 悟空! 859 00:36:21,230 --> 00:36:24,230 (釈迦)その子を刺すのです 860 00:36:28,230 --> 00:36:30,230 ンンッ! 861 00:36:28,230 --> 00:36:30,230 (刺す音) 862 00:36:33,240 --> 00:36:35,240 アアッ! 863 00:36:35,240 --> 00:36:37,240 あい… 愛奴! 864 00:36:37,240 --> 00:36:40,240 愛奴! 愛奴! 865 00:36:40,240 --> 00:36:46,250 愛奴… 愛奴… 866 00:36:40,240 --> 00:36:46,250 (泣き声) 867 00:36:46,250 --> 00:36:50,250 愛奴ーっ! 868 00:36:50,250 --> 00:36:53,260 愛奴… 869 00:36:53,260 --> 00:36:55,260 愛奴… 870 00:36:53,260 --> 00:36:55,260 ハァ… 871 00:36:58,260 --> 00:37:00,260 アアッ! 872 00:37:03,200 --> 00:37:09,210 (泣き声) 873 00:37:09,210 --> 00:37:14,210 (釈迦)鬼子母 悲しいか? 874 00:37:14,210 --> 00:37:20,220 鬼子母よ 875 00:37:14,210 --> 00:37:20,220 愛奴の命を よみがえらせたいか? 876 00:37:20,220 --> 00:37:28,230 ・~ 877 00:37:28,230 --> 00:37:34,230 それには ただひとつ 878 00:37:28,230 --> 00:37:34,230 そなたの命と引き換えに… 879 00:37:34,230 --> 00:37:39,240 そなたが死んで 880 00:37:34,230 --> 00:37:39,240 その命を愛奴に与えるならば 881 00:37:39,240 --> 00:37:42,240 愛奴は よみがえるであろう 882 00:37:44,240 --> 00:37:49,250 私が死ねば 883 00:37:44,240 --> 00:37:49,250 愛奴を助けてくださいますか? 884 00:37:49,250 --> 00:37:59,260 ・~ 885 00:37:59,260 --> 00:38:01,190 (刺す音) 886 00:38:01,190 --> 00:38:09,200 ・~ 887 00:38:09,200 --> 00:38:14,210 むごいよ! 888 00:38:09,200 --> 00:38:14,210 むごいじゃねえかよ お釈迦さま! 889 00:38:14,210 --> 00:38:32,220 ・~ 890 00:38:32,220 --> 00:38:36,230 愛奴! 891 00:38:32,220 --> 00:38:36,230 (愛奴)お母さま! 892 00:38:36,230 --> 00:38:39,230 愛奴! 893 00:38:39,230 --> 00:38:42,230 (釈迦)聞くがよい 鬼子母よ 894 00:38:42,230 --> 00:38:47,240 そなたは 895 00:38:42,230 --> 00:38:47,240 1000人の子供を持っている 896 00:38:47,240 --> 00:38:52,240 その1人を失っても 897 00:38:47,240 --> 00:38:52,240 そのように悲しいのです 898 00:38:52,240 --> 00:38:58,250 我が子を失った母親の悲しさが 899 00:38:52,240 --> 00:38:58,250 どのようなものであるか 900 00:38:58,250 --> 00:39:01,250 そなた 分かったであろう? 901 00:39:04,190 --> 00:39:11,200 よいか 902 00:39:04,190 --> 00:39:11,200 子を失った母の心が分かったら・ 903 00:39:11,200 --> 00:39:16,200 これよりは 904 00:39:11,200 --> 00:39:16,200 人の子を取って 食べるでない 905 00:39:16,200 --> 00:39:23,200 もし 食べとうなったら 906 00:39:16,200 --> 00:39:23,200 そのときは これを口に運ぶがよい 907 00:39:26,210 --> 00:39:29,210 (釈迦)ざくろの実です 908 00:39:29,210 --> 00:39:36,210 それを口にすれば 909 00:39:29,210 --> 00:39:36,210 もはや 人の子を食べとうなくなる 910 00:39:38,220 --> 00:39:40,220 お釈迦さま… 911 00:39:40,220 --> 00:39:47,230 ・~ 912 00:39:47,230 --> 00:39:49,230 お釈迦さま 913 00:39:49,230 --> 00:40:08,250 ・~ 914 00:40:08,250 --> 00:40:12,260 (はしゃぎ声) 915 00:40:12,260 --> 00:40:14,260 (子供)待てー! 916 00:40:14,260 --> 00:40:18,260 子供たちが遊んでますな 917 00:40:14,260 --> 00:40:18,260 (悟浄)ああ 918 00:40:18,260 --> 00:40:22,270 それをお母ちゃんが見ている… 919 00:40:18,260 --> 00:40:22,270 何とも言えん ええ光景やね 920 00:40:22,270 --> 00:40:25,270 おふくろってのは いいなぁ 921 00:40:22,270 --> 00:40:25,270 (悟浄)うん 922 00:40:27,270 --> 00:40:30,270 八戒 923 00:40:27,270 --> 00:40:30,270 (八戒)うん? 924 00:40:37,280 --> 00:40:40,280 八戒… 925 00:40:37,280 --> 00:40:40,280 あれ お前の おふくろちゃうか? 926 00:40:40,280 --> 00:40:42,290 うん… おふく… 927 00:40:42,290 --> 00:40:47,290 ちょっと待てよ おい 悟浄 928 00:40:42,290 --> 00:40:47,290 俺のおふくろ あんな顔してるか? 929 00:40:47,290 --> 00:40:49,290 いや 鼻の辺りが そっくりやで 930 00:40:49,290 --> 00:40:51,300 お前 俺のおふくろ 931 00:40:49,290 --> 00:40:51,300 見たことあんのかよ? 932 00:40:51,300 --> 00:40:54,300 今見てるやないか 933 00:40:51,300 --> 00:40:54,300 (八戒)ああ 駄目だ これ… 駄目だ 934 00:41:00,240 --> 00:41:02,240 (男性)やあ 935 00:41:00,240 --> 00:41:02,240 (男性)ああ どうも 936 00:41:09,250 --> 00:41:12,250 (ため息) 937 00:41:12,250 --> 00:41:17,250 ちくしょう… なんてこったい 938 00:41:17,250 --> 00:41:20,250 悟空さまとあろう者が 939 00:41:17,250 --> 00:41:20,250 ため息なんか ついちゃってよ 940 00:41:22,260 --> 00:41:25,260 でも… 941 00:41:25,260 --> 00:41:29,270 お母ちゃんのおっぱいの味… 942 00:41:29,270 --> 00:41:34,270 ハハッ… どんな味なんだろうな 943 00:41:34,270 --> 00:41:39,280 ・♪(子守歌) 944 00:41:39,280 --> 00:41:41,280 子守歌か… 945 00:41:41,280 --> 00:41:46,280 ・♪~ 946 00:41:46,280 --> 00:41:52,290 ・~ 947 00:41:52,290 --> 00:41:55,290 (母親)良かったねえ 948 00:41:55,290 --> 00:42:01,230 ・~ 949 00:42:01,230 --> 00:42:04,240 ちきしょう… 950 00:42:04,240 --> 00:42:10,240 羨ましいなぁ 951 00:42:04,240 --> 00:42:10,240 母ちゃんの懐に抱かれちゃってよ 952 00:42:10,240 --> 00:42:15,250 子守歌なんか 953 00:42:10,240 --> 00:42:15,250 歌ってもらっちゃって… 954 00:42:15,250 --> 00:42:21,250 ハァ… まあ いいんだ いいんだ 955 00:42:15,250 --> 00:42:21,250 俺は どうせ石猿だ 956 00:42:21,250 --> 00:42:23,250 悟空! 957 00:42:21,250 --> 00:42:23,250 はっ… 958 00:42:23,250 --> 00:42:25,260 出発しますよ 959 00:42:23,250 --> 00:42:25,260 はい 960 00:42:25,260 --> 00:42:27,260 八戒と悟浄を呼んできなさい 961 00:42:25,260 --> 00:42:27,260 はい! 962 00:42:30,260 --> 00:42:34,270 お坊さま ありがとうございました 963 00:42:34,270 --> 00:42:39,270 おかげさまで これからは安心して 964 00:42:34,270 --> 00:42:39,270 暮らしていくことができます 965 00:42:39,270 --> 00:42:41,270 良かったですね 966 00:42:41,270 --> 00:42:44,280 みんなで 仲良く 967 00:42:41,270 --> 00:42:44,280 助け合って生きていくことが・ 968 00:42:44,280 --> 00:42:51,280 お釈迦さまの教えなんです 969 00:42:44,280 --> 00:42:51,280 ええ ありがとうございました 970 00:42:51,280 --> 00:42:56,290 (男の子)お母さ~ん! 971 00:42:51,280 --> 00:42:56,290 (男性)おうおう 転ぶぞ 転ぶぞ 972 00:42:56,290 --> 00:43:01,230 <げにも 子を思う母の心は 973 00:42:56,290 --> 00:43:01,230 海山よりも高く深く・ 974 00:43:01,230 --> 00:43:06,230 人の子を食うてきた鬼子母は 975 00:43:01,230 --> 00:43:06,230 釈迦の教えによって慈愛に目覚め 976 00:43:06,230 --> 00:43:09,230 その後 永く 977 00:43:06,230 --> 00:43:09,230 あまたの子供の守り神として・ 978 00:43:09,230 --> 00:43:13,240 きしもじん 979 00:43:09,230 --> 00:43:13,240 世に鬼子母神として伝えられ 980 00:43:09,230 --> 00:43:13,240 あがめられたという> 981 00:43:13,240 --> 00:43:17,240 <しかしながら 982 00:43:13,240 --> 00:43:17,240 母を持たない石猿1匹・ 983 00:43:17,240 --> 00:43:22,250 三蔵の供として 今日も西へ西への 984 00:43:17,240 --> 00:43:22,250 旅を続けるのであります> 985 00:43:22,250 --> 00:43:26,250 <その胸中 986 00:43:22,250 --> 00:43:26,250 いかばかりでありましょうや> 987 00:43:26,250 --> 00:43:29,250 <そして 三蔵ら主従の前には・ 988 00:43:29,250 --> 00:43:33,260 まだまだ あまたの危難が 989 00:43:29,250 --> 00:43:33,260 待ち構えているのでありますが・ 990 00:43:33,260 --> 00:43:36,260 それは 次回の講釈で> 991 00:43:36,260 --> 00:43:43,270 ・ おれは自由に生きる 992 00:43:36,260 --> 00:43:43,270 ソンゴクウだよ 気楽なもんだよ 993 00:43:43,270 --> 00:43:50,270 ・ 世の中いろいろあるけれど 994 00:43:43,270 --> 00:43:50,270 おれは関係ないね 995 00:43:50,270 --> 00:43:58,280 ・ もっと大きく心を広げて 996 00:43:50,270 --> 00:43:58,280 この世は結構楽しい 997 00:43:58,280 --> 00:44:01,220 ・ ゼイ・コール・ミー 998 00:43:58,280 --> 00:44:01,220 マジック・モンキー 999 00:44:01,220 --> 00:44:05,220 ・ ゼイ・コール・ミー 1000 00:44:01,220 --> 00:44:05,220 マジック・モンキー 1001 00:44:05,220 --> 00:44:13,230 ・ 愉快なことさがしながら 1002 00:44:05,220 --> 00:44:13,230 生きてるおれだよ 1003 00:44:13,230 --> 00:44:18,230 ・ マジック・モンキー 1004 00:44:20,240 --> 00:44:26,240 ・『ホーリー&ブライト』 1005 00:44:26,240 --> 00:44:33,250 ・ 遠い昔の話で 新しいこの星が 1006 00:44:33,250 --> 00:44:37,250 ・ いま生まれてぼくらの胸 1007 00:44:37,250 --> 00:44:42,260 ・ 清く照らしているよ 1008 00:44:42,260 --> 00:44:47,260 ・ それはぼくらの心に 1009 00:44:47,260 --> 00:44:50,270 ・ 新しい地平線を 1010 00:44:50,270 --> 00:44:54,270 ・ サァめざせと教えながら 1011 00:44:54,270 --> 00:44:59,280 ・ 強く輝いてるよ 1012 00:44:59,280 --> 00:45:02,210 ・ 闇を照らしているよ 1013 00:45:02,210 --> 00:45:06,220 ・ Shining holy and bright 1014 00:45:06,220 --> 00:45:09,220 ・ けがれない光が 1015 00:45:09,220 --> 00:45:13,220 ・ Oh so holy and bright 1016 00:45:13,220 --> 00:45:16,230 ・ 君だって見えるよ 1017 00:45:16,230 --> 00:45:24,230 ・ きらめくその星が 1018 00:45:24,230 --> 00:45:27,240 ・ Holy, holy and bright 1019 00:45:27,240 --> 00:45:29,240 ・ A star is shining 1020 00:45:29,240 --> 00:45:31,240 ・ so holy and bright 1021 00:45:31,240 --> 00:45:34,240 ・ Holy, holy and bright 1022 00:45:34,240 --> 00:45:36,250 ・ Never let it go 1023 00:45:36,250 --> 00:45:38,250 ・ out of your sight 1024 00:45:38,250 --> 00:45:41,250 ・ Holy, holy and bright 1025 00:45:41,250 --> 00:45:43,250 ・ A star is shining 1026 00:45:43,250 --> 00:45:46,250 ・ so holy and bright 1027 00:45:52,260 --> 00:45:56,270 <ひょっこり 1028 00:45:52,260 --> 00:45:56,270 一行の前に現れた じゃじゃ馬娘> 1029 00:45:56,270 --> 00:45:59,200 <愛する者のためならば 1030 00:45:56,270 --> 00:45:59,200 たとえ 火の中 水の中> 1031 00:45:59,200 --> 00:46:02,210 <行方不明の恋人を慕っての旅とは 1032 00:45:59,200 --> 00:46:02,210 つゆ知らず・ 1033 00:46:02,210 --> 00:46:08,210 道案内を頼んだのが 運の尽き 1034 00:46:02,210 --> 00:46:08,210 着いた所は なんと妖怪のねぐら> 1035 00:46:08,210 --> 00:46:11,220 <他人の恋路の橋渡しとばかり・ 1036 00:46:11,220 --> 00:46:14,220 格好よく 妖怪に立ち向かったのは 1037 00:46:11,220 --> 00:46:14,220 よいのですが…> 1038 00:46:14,220 --> 00:46:19,220 てんば 1039 00:46:14,220 --> 00:46:19,220 <次回 「妖鬼の山 お転婆姫の恋」に 1040 00:46:14,220 --> 00:46:19,220 ご期待ください> 69994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.