All language subtitles for [DBD-Raws][日版西游记2][12][1080P][HDTVRip][HEVC-10bit][AAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:01,260   2 00:00:01,260 --> 00:00:06,260 ・~ 3 00:00:08,270 --> 00:00:14,270 (ナレーター)<太古 天地人獣の境 4 00:00:08,270 --> 00:00:14,270 ぶんみょう 5 00:00:08,270 --> 00:00:14,270 いまだ分明ならざるころ・ 6 00:00:14,270 --> 00:00:21,270 とうしょうしんしゅう 7 00:00:14,270 --> 00:00:21,270 かかざん 8 00:00:14,270 --> 00:00:21,270 東勝神洲は花果山の山頂 9 00:00:14,270 --> 00:00:21,270 奇怪な石猿が誕生いたしました> 10 00:00:27,290 --> 00:00:31,290 ・『モンキー・マジック』 11 00:00:31,290 --> 00:00:51,310 ・~ 12 00:00:51,310 --> 00:01:04,260 ・~ 13 00:01:04,260 --> 00:01:16,260 ・~ 14 00:01:18,270 --> 00:01:25,280 ・~ 15 00:01:25,280 --> 00:01:30,280 てんじく 16 00:01:25,280 --> 00:01:30,280 <天竺への 17 00:01:25,280 --> 00:01:30,280 さんぞうほうし 18 00:01:25,280 --> 00:01:30,280 旅を続ける三蔵法師の一行は・ 19 00:01:30,280 --> 00:01:35,290 人も通わぬ この山中を 20 00:01:30,280 --> 00:01:35,290 歩き続けて 3日と3晩> 21 00:01:35,290 --> 00:01:41,290 <はてさて いつになったら 人里へ 22 00:01:35,290 --> 00:01:41,290 抜けることができるのでしょうか> 23 00:01:44,300 --> 00:01:46,300 ごくう 24 00:01:44,300 --> 00:01:46,300 (悟空)おや? 25 00:01:46,300 --> 00:01:53,310 ・~ 26 00:01:53,310 --> 00:01:55,310 あれ何だ? ありゃ 27 00:01:55,310 --> 00:01:59,310 ごじょう 28 00:01:55,310 --> 00:01:59,310 (悟浄)おい あれ 人間か? 29 00:01:55,310 --> 00:01:59,310 はっかい 30 00:01:55,310 --> 00:01:59,310 (八戒)生きてんのか? おい 31 00:01:59,310 --> 00:02:02,250 (三蔵法師) 32 00:01:59,310 --> 00:02:02,250 失礼なことを申してはいけません 33 00:02:02,250 --> 00:02:05,250 あのお方は きっと 34 00:02:02,250 --> 00:02:05,250 何かの修行をなさっているんです 35 00:02:05,250 --> 00:02:08,250 修行? 36 00:02:05,250 --> 00:02:08,250 こんな山奥で? 37 00:02:08,250 --> 00:02:10,260 物好きな人も いるもんだなぁ 38 00:02:10,260 --> 00:02:13,260 あっ でもよ 39 00:02:10,260 --> 00:02:13,260 だったとしたら 天の助けだよ 40 00:02:13,260 --> 00:02:16,260 あの坊さんに ちょっと 41 00:02:13,260 --> 00:02:16,260 道聞いてみようじゃねえか 42 00:02:26,270 --> 00:02:30,280 あの… ちょっと すいません 43 00:02:30,280 --> 00:02:34,280 ちょっと… ちょっと 44 00:02:34,280 --> 00:02:39,280 あのぅ… ちょっと 45 00:02:34,280 --> 00:02:39,280 聞きたいことがあるんですけどね 46 00:02:39,280 --> 00:02:43,290 ねえ ちょっと 47 00:02:43,290 --> 00:02:47,290 ならこく 48 00:02:43,290 --> 00:02:47,290 那羅国へ出るにはね! この山道 49 00:02:43,290 --> 00:02:47,290 どっち行ったらいいんですかね・ 50 00:02:47,290 --> 00:02:49,290 あの… 私ら… 51 00:02:49,290 --> 00:02:53,300 もう 3日3晩さまよい歩いて 52 00:02:49,290 --> 00:02:53,300 ふらふらなんですけど 53 00:02:53,300 --> 00:02:59,300 地獄に仏とは このことだ 54 00:02:53,300 --> 00:02:59,300 道を教えていただければ もう幸せ 55 00:03:03,240 --> 00:03:08,250 ちょっと あんた 聞いてんの? 56 00:03:03,240 --> 00:03:08,250 聞こえてんの? 57 00:03:08,250 --> 00:03:12,250 聞こえてたら 58 00:03:08,250 --> 00:03:12,250 ちょっと右手 上げてみな よう 59 00:03:14,250 --> 00:03:16,250 たんしおしょう 60 00:03:14,250 --> 00:03:16,250 (蛋子和尚)喝! 61 00:03:16,250 --> 00:03:18,260 なんでえ・ この野郎 62 00:03:18,260 --> 00:03:21,260 ばかざる 63 00:03:18,260 --> 00:03:21,260 この馬鹿猿! 64 00:03:18,260 --> 00:03:21,260 馬鹿猿・ 65 00:03:21,260 --> 00:03:25,260 そうじゃ 馬鹿猿 66 00:03:21,260 --> 00:03:25,260 修行の邪魔をするな 67 00:03:25,260 --> 00:03:29,270 めえ 68 00:03:25,260 --> 00:03:29,270 なんだよ お前… ただ 俺は 69 00:03:25,260 --> 00:03:29,270 ちょっと 道聞いただけじゃねえか 70 00:03:29,270 --> 00:03:31,270 それが無作法だというのじゃ 71 00:03:31,270 --> 00:03:35,270 そちには 無我無心の 72 00:03:31,270 --> 00:03:35,270 境地を開こうとしている・ 73 00:03:35,270 --> 00:03:38,280 わしの姿が分からんのか? 74 00:03:38,280 --> 00:03:44,280 何だよ? 75 00:03:38,280 --> 00:03:44,280 その む… 無我無心ってのは 76 00:03:44,280 --> 00:03:49,290 (蛋子和尚)分かるまい 馬鹿猿には 77 00:03:44,280 --> 00:03:49,290 ハハハハッ… 78 00:03:49,290 --> 00:03:51,290 この野郎 79 00:03:51,290 --> 00:03:54,290 こっちが おとなしくしてりゃ 80 00:03:51,290 --> 00:03:54,290 いい気になりやがって 81 00:03:54,290 --> 00:03:59,300 もういっぺん言ってみろ! 82 00:03:54,290 --> 00:03:59,300 お待ちなさい! 83 00:03:59,300 --> 00:04:03,240 ご修行中のところ 84 00:03:59,300 --> 00:04:03,240 お邪魔を申し上げます 85 00:04:03,240 --> 00:04:06,240 とうど 86 00:04:03,240 --> 00:04:06,240 我々は 唐土より志を立て 87 00:04:06,240 --> 00:04:11,240 さんぞうしんぎょう 88 00:04:06,240 --> 00:04:11,240 三蔵真経を得んと 89 00:04:06,240 --> 00:04:11,240 だいらいおんじ 90 00:04:06,240 --> 00:04:11,240 天竺 大雷音寺へ向かいます者 91 00:04:11,240 --> 00:04:14,240 不運にして 道に迷い 92 00:04:11,240 --> 00:04:14,240 難儀をいたしております 93 00:04:16,250 --> 00:04:21,250 何とぞ 那羅国への道筋を 94 00:04:16,250 --> 00:04:21,250 お示しくださいませ 95 00:04:23,260 --> 00:04:26,260 やい くそ坊主! 96 00:04:26,260 --> 00:04:28,260 お師匠さまが 97 00:04:26,260 --> 00:04:28,260 こんなに丁寧に 98 00:04:28,260 --> 00:04:31,260 道を聞いて 99 00:04:28,260 --> 00:04:31,260 おられられ… なのに 100 00:04:31,260 --> 00:04:33,270 その態度は何だ・ 101 00:04:31,260 --> 00:04:33,270 この野郎 102 00:04:33,270 --> 00:04:36,270 これ 悟空! 103 00:04:33,270 --> 00:04:36,270 だってさ… 104 00:04:36,270 --> 00:04:38,270 お前には 105 00:04:36,270 --> 00:04:38,270 このお姿の尊さが・ 106 00:04:38,270 --> 00:04:41,270 分からないのですか? 107 00:04:38,270 --> 00:04:41,270 分からねえ 俺は! 108 00:04:41,270 --> 00:04:43,280 未熟者! 109 00:04:43,280 --> 00:04:45,280 「未熟者」? 110 00:04:48,280 --> 00:04:53,290 ありがとうございます 111 00:04:48,280 --> 00:04:53,290 しかと承ります 112 00:04:53,290 --> 00:04:56,290 <思わぬ三蔵の怒りに触れ・ 113 00:04:56,290 --> 00:04:59,290 その場は おとなしく 114 00:04:56,290 --> 00:04:59,290 引き下がりは したものの・ 115 00:04:59,290 --> 00:05:02,230 悟空の腹の虫は収まりません> 116 00:05:02,230 --> 00:05:07,230 無我無心か 117 00:05:02,230 --> 00:05:07,230 なるほどね 立派なこっちゃね 118 00:05:07,230 --> 00:05:11,240 しかしな こんな山ん中じゃよ 119 00:05:07,230 --> 00:05:11,240 食い物も女もないしなぁ 120 00:05:11,240 --> 00:05:15,240 まね 121 00:05:11,240 --> 00:05:15,240 まあ 我々には なかなか真似の 122 00:05:11,240 --> 00:05:15,240 できんこっちゃな 123 00:05:11,240 --> 00:05:15,240 (八戒)ああ 124 00:05:15,240 --> 00:05:20,250 無我とは 我をなくすること 125 00:05:15,240 --> 00:05:20,250 無心とは 心をなくすること 126 00:05:20,250 --> 00:05:24,250 身も心も消し去ってこそ 127 00:05:20,250 --> 00:05:24,250 大道の悟りが開かれるんです 128 00:05:24,250 --> 00:05:27,250 ヘヘヘッ… 129 00:05:27,250 --> 00:05:30,260 ♪(口笛) 130 00:05:30,260 --> 00:05:32,260 (悟浄)おい 悟空 131 00:05:30,260 --> 00:05:32,260 何でえ? 132 00:05:32,260 --> 00:05:35,260 わろ 133 00:05:32,260 --> 00:05:35,260 お前 今 笑うたやろう? 134 00:05:32,260 --> 00:05:35,260 別に 135 00:05:35,260 --> 00:05:39,260 俺は笑わねえよ 136 00:05:35,260 --> 00:05:39,260 (悟浄)いや 確かに笑うた 137 00:05:39,260 --> 00:05:42,270 わしはな 138 00:05:39,260 --> 00:05:42,270 この耳で ちゃ~んと聞こえたぞ 139 00:05:42,270 --> 00:05:46,270 うそ 140 00:05:42,270 --> 00:05:46,270 悟空 嘘をついても駄目です 141 00:05:42,270 --> 00:05:46,270 私にも聞こえましたよ 142 00:05:46,270 --> 00:05:50,280 ああ ああ 笑いましたよ 笑ったよ 143 00:05:50,280 --> 00:05:52,280 どけよ ほら 144 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 ちゃんちゃら おかしくて 145 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 笑ったんだい 146 00:05:54,280 --> 00:05:56,280 それが どうだってんだよ? 147 00:05:56,280 --> 00:05:59,280 (八戒) 148 00:05:56,280 --> 00:05:59,280 あ~あ とうとう言っちまいやがら 149 00:05:59,280 --> 00:06:02,220 (悟浄)おい 悟空 お前 ええのか? 150 00:06:02,220 --> 00:06:04,220 あの坊さんを 151 00:06:02,220 --> 00:06:04,220 馬鹿にするっちゅうことはな 152 00:06:04,220 --> 00:06:09,230 お師匠さまを馬鹿にすると 153 00:06:04,220 --> 00:06:09,230 同じことになんのやぞ! 154 00:06:09,230 --> 00:06:13,230 悟空 早いこと 155 00:06:09,230 --> 00:06:13,230 は 156 00:06:09,230 --> 00:06:13,230 お師匠さんに謝れ 早よう 157 00:06:13,230 --> 00:06:18,240 兄貴よ 謝ったほうがいいって 158 00:06:13,230 --> 00:06:18,240 謝っちゃえって なっ? 159 00:06:18,240 --> 00:06:20,240 (つばを吐く音) 160 00:06:18,240 --> 00:06:20,240 あら アアッ… 161 00:06:20,240 --> 00:06:25,240 悟浄 八戒 もういいんです 162 00:06:20,240 --> 00:06:25,240 無我無心の境地など・ 163 00:06:25,240 --> 00:06:28,250 初めから 悟空などに 164 00:06:25,240 --> 00:06:28,250 分かるはずがありません 165 00:06:28,250 --> 00:06:30,250 (悟浄)そうそう… 166 00:06:28,250 --> 00:06:30,250 そうなんですよ そうなんですよね 167 00:06:30,250 --> 00:06:34,250 大体ね あいつは昔からね 168 00:06:30,250 --> 00:06:34,250 自意識過剰猿なんですわ 169 00:06:34,250 --> 00:06:40,260 分かったよ 分かりましたよ! 170 00:06:34,250 --> 00:06:40,260 どうせ おいらは分からず屋だ 171 00:06:40,260 --> 00:06:43,260 無我だか無心だか知らねえけど 172 00:06:43,260 --> 00:06:46,260 そんなものは 173 00:06:43,260 --> 00:06:46,260 おいらには縁がねえやい! 174 00:06:46,260 --> 00:06:48,270 悟空! 175 00:06:46,260 --> 00:06:48,270 それやったら お前・ 176 00:06:48,270 --> 00:06:51,270 一体 何のために 177 00:06:48,270 --> 00:06:51,270 天竺へ お経もらいに行くねや? 178 00:06:51,270 --> 00:06:55,270 そりゃ… おいら 179 00:06:51,270 --> 00:06:55,270 お師匠さんのボディーガードだ 180 00:06:55,270 --> 00:06:57,280 それだけか? 181 00:06:57,280 --> 00:07:00,210 へえ… ほな お前 ただの 182 00:06:57,280 --> 00:07:00,210 ボディーガードでええねんな? 183 00:07:00,210 --> 00:07:04,220 悟浄 もうよい 184 00:07:00,210 --> 00:07:04,220 かまわずに 先を急ぎましょう 185 00:07:04,220 --> 00:07:08,220 悟空は しばらく 186 00:07:04,220 --> 00:07:08,220 ここで頭を冷やしておいで 187 00:07:08,220 --> 00:07:10,220 そうしましょう そうしましょう! 188 00:07:10,220 --> 00:07:13,220 もう 馬鹿を相手にしても 189 00:07:10,220 --> 00:07:13,220 しゃあないから もう ほんまに… 190 00:07:13,220 --> 00:07:15,230 おい 行こう 191 00:07:15,230 --> 00:07:18,230 (八戒)だけどよ 馬鹿猿ってのは 192 00:07:15,230 --> 00:07:18,230 どうしようもねえもんだなぁ 193 00:07:18,230 --> 00:07:20,230 (悟浄) 194 00:07:18,230 --> 00:07:20,230 いや あほとは あんなもんやで 195 00:07:20,230 --> 00:07:26,240 ・~ 196 00:07:26,240 --> 00:07:28,240 (蹴る音) 197 00:07:26,240 --> 00:07:28,240 アアッ… 198 00:07:28,240 --> 00:07:32,240 ウウ~ッ… 199 00:07:32,240 --> 00:07:40,250 ・~ 200 00:07:40,250 --> 00:07:44,260 お師匠さんの馬鹿野郎! 201 00:07:44,260 --> 00:08:01,210 ・~ 202 00:08:01,210 --> 00:08:06,210 あの… ちょっと ねえ… 203 00:08:06,210 --> 00:08:10,210 あの… ちょっと あんた 204 00:08:06,210 --> 00:08:10,210 ねえ ちょっと 205 00:08:13,220 --> 00:08:16,220 さっき ごめんね 206 00:08:16,220 --> 00:08:21,230 ちょっと聞きてえことあんだけど 207 00:08:16,220 --> 00:08:21,230 何じゃ? 208 00:08:21,230 --> 00:08:24,230 あの… 教えてもらいてえことが 209 00:08:21,230 --> 00:08:24,230 あるんだよ 210 00:08:24,230 --> 00:08:28,230 だから 何じゃ? 早く申してみい 211 00:08:24,230 --> 00:08:28,230 ああ あの… 212 00:08:28,230 --> 00:08:33,230 あんたのやってる無我無心っての 213 00:08:28,230 --> 00:08:33,230 教えてもらいてえんだよ 214 00:08:35,240 --> 00:08:38,240 無我無心? 215 00:08:35,240 --> 00:08:38,240 ああ そうそう それ 216 00:08:38,240 --> 00:08:40,250 その む… それ教えてよ 無我無心 217 00:08:40,250 --> 00:08:43,250 どうすりゃ 218 00:08:40,250 --> 00:08:43,250 無我無心になれるのかさ 219 00:08:43,250 --> 00:08:47,250 そちは 220 00:08:43,250 --> 00:08:47,250 無我無心の身になりたいのか? 221 00:08:47,250 --> 00:08:50,260 ああ すっごく なりてえんだよ 222 00:08:50,260 --> 00:08:54,260 そうすりゃ あのお師匠さん 223 00:08:50,260 --> 00:08:54,260 見返すことできるからよ 224 00:08:54,260 --> 00:08:58,260 そうか それは よい心がけじゃ 225 00:09:03,200 --> 00:09:08,210 無我とは 我を消し去ること 226 00:09:08,210 --> 00:09:16,210 無心とは 227 00:09:08,210 --> 00:09:16,210 更に その心をも消し去ることじゃ 228 00:09:16,210 --> 00:09:20,220 分かるかな? 229 00:09:16,210 --> 00:09:20,220 ああ ああ… あの… 230 00:09:20,220 --> 00:09:24,220 …で 231 00:09:20,220 --> 00:09:24,220 分かったつもりで 次いってみよう 232 00:09:24,220 --> 00:09:30,230 では 印を結ぶがよい 233 00:09:24,220 --> 00:09:30,230 これから わしの念力によって・ 234 00:09:30,230 --> 00:09:34,230 そちを 235 00:09:30,230 --> 00:09:34,230 無我無心の身にしてしんぜよう 236 00:09:34,230 --> 00:09:36,230 ハハッ… 悪いなぁ 恩に着ますよ 237 00:09:36,230 --> 00:09:38,240 ただで 238 00:09:36,230 --> 00:09:38,240 こんなこと してもらっちゃって 239 00:09:38,240 --> 00:09:42,240 いやいやいや 240 00:09:38,240 --> 00:09:42,240 年に1度の大サービスじゃ 241 00:09:42,240 --> 00:09:44,240 では よいかな? 242 00:09:42,240 --> 00:09:44,240 はい 243 00:09:46,240 --> 00:09:53,250 (呪文) 244 00:09:53,250 --> 00:09:55,250 喝! 245 00:09:53,250 --> 00:09:55,250 ウワッ! 246 00:09:58,260 --> 00:10:00,260 ウッ… 247 00:10:00,260 --> 00:10:07,270 どうじゃな これぞ 我と我が身を 248 00:10:00,260 --> 00:10:07,270 消し去った無我無心の姿 249 00:10:07,270 --> 00:10:10,270 へえ なんだ これでいいのか? 250 00:10:10,270 --> 00:10:16,270 ハハハハッ… 251 00:10:10,270 --> 00:10:16,270 そうじゃよ これぞ無我無心の姿 252 00:10:16,270 --> 00:10:21,280 なんだ これなら なにもさ 253 00:10:16,270 --> 00:10:21,280 大先生の手を煩わさなくたってよ 254 00:10:21,280 --> 00:10:25,280 おいら1人でできたよ 255 00:10:21,280 --> 00:10:25,280 簡単じゃない ハハハッ… 256 00:10:25,280 --> 00:10:28,290 とにかく 257 00:10:25,280 --> 00:10:28,290 大先生 ありがとうございました 258 00:10:28,290 --> 00:10:30,290 このお礼は のちほど 259 00:10:30,290 --> 00:10:33,290 早速 おいら お師匠さまのもとへ 260 00:10:30,290 --> 00:10:33,290 戻らせていただきますよ 261 00:10:33,290 --> 00:10:35,290 ああ 早く行きなさい 262 00:10:35,290 --> 00:10:38,300 必ずや 263 00:10:35,290 --> 00:10:38,300 お褒めの言葉をいただくであろう 264 00:10:38,300 --> 00:10:40,300 じゃ 失礼! 265 00:10:40,300 --> 00:10:48,310 ・~ 266 00:10:48,310 --> 00:10:54,310 フフフフッ… あの馬鹿猿め 267 00:10:48,310 --> 00:10:54,310 わな 268 00:10:48,310 --> 00:10:54,310 まんまと罠に はまりおった 269 00:10:54,310 --> 00:10:59,320 貴様の命は わしの妖術で 270 00:10:54,310 --> 00:10:59,320 この2日のうちに消えてしまうのだ 271 00:10:59,320 --> 00:11:01,250 貴様さえ いなければ 272 00:11:01,250 --> 00:11:04,260 三蔵を料理することなど 273 00:11:01,250 --> 00:11:04,260 たあいもないこと 274 00:11:04,260 --> 00:11:08,260 わしの妖術で 275 00:11:04,260 --> 00:11:08,260 この地上を征服するためには・ 276 00:11:08,260 --> 00:11:14,270 三蔵を 決して 277 00:11:08,260 --> 00:11:14,270 天竺へ行かすわけにはいかんのだ 278 00:11:14,270 --> 00:11:18,270 この蛋子和尚の恐ろしさ 279 00:11:14,270 --> 00:11:18,270 見せてくれる! 280 00:11:18,270 --> 00:11:20,270 ンンッ! 281 00:11:20,270 --> 00:11:24,270 (揺れる音) 282 00:11:33,280 --> 00:11:37,290 (蛋子和尚)ハハハハッ… 283 00:11:37,290 --> 00:11:43,290 (笑い声) 284 00:11:43,290 --> 00:11:47,300 ようこう 285 00:11:43,290 --> 00:11:47,300 (楊興長官)天竺へ向かわれる 286 00:11:43,290 --> 00:11:47,300 三蔵法師さまのご一行か 287 00:11:47,300 --> 00:11:51,300 うわさ 288 00:11:47,300 --> 00:11:51,300 いや お噂は 289 00:11:47,300 --> 00:11:51,300 かねがね聞き及んでおります 290 00:11:51,300 --> 00:11:53,300 いかがでございましょう? 291 00:11:53,300 --> 00:11:57,310 この那羅国を 292 00:11:53,300 --> 00:11:57,310 お通りになられたのも何かのご縁 293 00:11:57,310 --> 00:12:00,240 我が国王も 294 00:11:57,310 --> 00:12:00,240 「三蔵法師さまがお見えとあれば・ 295 00:12:00,240 --> 00:12:02,250 素通りをさせてはならぬ」 296 00:12:02,250 --> 00:12:05,250 (楊興)「是非とも 297 00:12:02,250 --> 00:12:05,250 1日2日お引き止めをして・ 298 00:12:05,250 --> 00:12:09,250 接待をせよ」との仰せでございます 299 00:12:09,250 --> 00:12:12,260 しばらくは この国で 旅の疲れを 300 00:12:12,260 --> 00:12:15,260 癒やしていただくわけには 301 00:12:12,260 --> 00:12:15,260 まいりませぬか? 302 00:12:15,260 --> 00:12:18,260 いやぁ いい国に来ちゃったな 303 00:12:15,260 --> 00:12:18,260 ねえ? お師匠さま 304 00:12:18,260 --> 00:12:21,270 願ってもないお言葉じゃ 305 00:12:18,260 --> 00:12:21,270 ございませんか 306 00:12:21,270 --> 00:12:23,270 こうなりゃ 1日2日と言わずに 307 00:12:23,270 --> 00:12:25,270 1週間でも10日でも 308 00:12:23,270 --> 00:12:25,270 お世話になっちゃいましょう 309 00:12:25,270 --> 00:12:27,270 ねっ? 310 00:12:25,270 --> 00:12:27,270 そうは いきません 311 00:12:27,270 --> 00:12:30,270 ご存じのとおり 312 00:12:27,270 --> 00:12:30,270 我々は先を急ぐ身です 313 00:12:30,270 --> 00:12:32,280 お志は ありがたいのですが 314 00:12:32,280 --> 00:12:36,280 通行証さえいただければ 速やかに 315 00:12:32,280 --> 00:12:36,280 出立いたしたいと存じます 316 00:12:36,280 --> 00:12:40,280 いやいやいや それでは 317 00:12:36,280 --> 00:12:40,280 私どもが王にお叱りを受けます 318 00:12:40,280 --> 00:12:43,280 そこを曲げて 何とぞ 319 00:12:45,290 --> 00:12:48,290 悟浄 どうしましょう? 320 00:12:45,290 --> 00:12:48,290 そうですねえ 321 00:12:48,290 --> 00:12:51,300 せっかく ああおっしゃって 322 00:12:48,290 --> 00:12:51,300 くれてはるんですから 323 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 ひと晩ぐらい 324 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 やっかいになったら どうですかね 325 00:12:53,300 --> 00:12:56,300 そのうち 326 00:12:53,300 --> 00:12:56,300 悟空も戻ってきますでしょうし 327 00:12:56,300 --> 00:12:58,300 ここで待ってたら どうです? 328 00:12:58,300 --> 00:13:02,240 そうですね 329 00:12:58,300 --> 00:13:02,240 悟空のこともありましたね 330 00:13:02,240 --> 00:13:07,250 では どうぞ 331 00:13:02,240 --> 00:13:07,250 いざ いざ どうぞ こちらへ 332 00:13:07,250 --> 00:13:10,250 おい 八戒 333 00:13:07,250 --> 00:13:10,250 もっと ゆっくり食えよ ゆっくり 334 00:13:10,250 --> 00:13:13,250 もん 335 00:13:10,250 --> 00:13:13,250 食べ物は 逃げやせんのやから 336 00:13:10,250 --> 00:13:13,250 (八戒)そんなこと言ったって お前 337 00:13:13,250 --> 00:13:16,250 久しぶりの ごちそうじゃないか 338 00:13:13,250 --> 00:13:16,250 食えるときに食っとかなきゃ 339 00:13:16,250 --> 00:13:20,260 ほんまに もう お前も 340 00:13:16,250 --> 00:13:20,260 品のないやっちゃな ハハッ… 341 00:13:20,260 --> 00:13:23,260 その点 わしは品がいいからね 342 00:13:23,260 --> 00:13:30,270 ・~ 343 00:13:30,270 --> 00:13:34,270 あれ? 344 00:13:30,270 --> 00:13:34,270 どうしました? 345 00:13:34,270 --> 00:13:38,280 おい 八戒! お前の意地汚いのは 346 00:13:34,270 --> 00:13:38,280 知ってるけどな 347 00:13:38,280 --> 00:13:41,280 わしが ここに置いた物まで取るな 348 00:13:38,280 --> 00:13:41,280 (八戒)ううん 349 00:13:45,280 --> 00:13:48,280 俺は何もしてねえじゃねえか 350 00:13:50,290 --> 00:13:54,290 悟浄 お前 関西弁で ぺちゃぺちゃ 351 00:13:50,290 --> 00:13:54,290 ぺちゃぺちゃ言うけど 352 00:13:54,290 --> 00:13:56,290 お前のほうが意地汚いじゃねえか 353 00:13:54,290 --> 00:13:56,290 これ何だ・ これは 354 00:13:56,290 --> 00:13:59,300 なにを? 355 00:13:56,290 --> 00:13:59,300 自分のこと 棚に上げやがって 356 00:13:59,300 --> 00:14:01,230 これは何やねん・ 357 00:13:59,300 --> 00:14:01,230 (八戒)お前のなんか知るかい! 358 00:14:01,230 --> 00:14:05,240 文句あったら 表へ出ろよ! 359 00:14:01,230 --> 00:14:05,240 おやめなさい おやめなさい! 360 00:14:05,240 --> 00:14:08,240 食べ物のことで争うなんて 361 00:14:05,240 --> 00:14:08,240 みっともない 362 00:14:08,240 --> 00:14:12,240 なんということですか 363 00:14:08,240 --> 00:14:12,240 どうも しゅんません… 364 00:14:12,240 --> 00:14:17,250 ヘヘヘヘッ… あいつら 365 00:14:12,240 --> 00:14:17,250 いつまでたっても成長しないね 366 00:14:17,250 --> 00:14:20,250 無我無心にならなくちゃ 367 00:14:25,260 --> 00:14:27,260 (悟浄)お師匠さん もう寝はった? 368 00:14:27,260 --> 00:14:31,260 あした 369 00:14:27,260 --> 00:14:31,260 国王さまの目通りがあるからって 370 00:14:31,260 --> 00:14:34,270 ふ~ん… それにしてもな 八戒 371 00:14:31,260 --> 00:14:34,270 (八戒)うん? 372 00:14:34,270 --> 00:14:37,270 ちょっと おかしいと思わんか? 373 00:14:34,270 --> 00:14:37,270 (八戒)何が? 374 00:14:37,270 --> 00:14:39,270 いや 悟空や 375 00:14:39,270 --> 00:14:43,270 もう ぼちぼち追っかけてきても 376 00:14:39,270 --> 00:14:43,270 ええころやと思うねんけどな 377 00:14:43,270 --> 00:14:45,280 そういえば そうだな 378 00:14:45,280 --> 00:14:47,280 (八戒)今回 ちょっと遅いな 379 00:14:47,280 --> 00:14:50,280 (悟浄)ひょっとして 380 00:14:47,280 --> 00:14:50,280 かんしゃく 381 00:14:47,280 --> 00:14:50,280 あいつ 癇癪でも起こして・ 382 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 すいれんどう 383 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 水簾洞に 帰ってしまいよったんや 384 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 ないやろうな? 385 00:14:52,280 --> 00:14:56,290 まさか… と思うけども 386 00:14:56,290 --> 00:14:58,290 ちょっと 387 00:14:56,290 --> 00:14:58,290 俺たちも言い過ぎちゃったもんな 388 00:14:58,290 --> 00:15:01,230 俺 俺 透明猿 389 00:15:01,230 --> 00:15:04,230 しかし まあ 390 00:15:01,230 --> 00:15:04,230 あいつも しっかりしてるようで 391 00:15:04,230 --> 00:15:07,230 よう考えたら 392 00:15:04,230 --> 00:15:07,230 どっちかっていうと あほやからな 393 00:15:07,230 --> 00:15:11,240 ああ ハハッ… あほが 雲に乗って 394 00:15:07,230 --> 00:15:11,240 空飛んでんだから始末に悪いやな 395 00:15:11,240 --> 00:15:13,240 (殴る音) 396 00:15:11,240 --> 00:15:13,240 あいて! 397 00:15:13,240 --> 00:15:16,240 いて 398 00:15:13,240 --> 00:15:16,240 あいて… ああ 痛え… 399 00:15:13,240 --> 00:15:16,240 (悟浄)何してんねん お前 1人で 400 00:15:16,240 --> 00:15:19,240 (殴る音) 401 00:15:16,240 --> 00:15:19,240 オッ! いたっ… 402 00:15:19,240 --> 00:15:21,250 おい よくも やってくれたな 403 00:15:19,240 --> 00:15:21,250 (八戒)えっ? 404 00:15:21,250 --> 00:15:23,250 俺じゃないぞ 俺じゃないぞ 405 00:15:21,250 --> 00:15:23,250 よく見てみ 406 00:15:23,250 --> 00:15:25,250 ほら 見てみろ 見てみろ 407 00:15:23,250 --> 00:15:25,250 (悟浄)ほんまや 408 00:15:25,250 --> 00:15:27,250 八戒 409 00:15:25,250 --> 00:15:27,250 (八戒)えっ? 410 00:15:27,250 --> 00:15:32,260 もしかして わしら以外に 411 00:15:27,250 --> 00:15:32,260 誰か おんのちゃうか? 412 00:15:32,260 --> 00:15:35,260 誰かって? 413 00:15:32,260 --> 00:15:35,260 (悟浄)妖怪かもな 414 00:15:35,260 --> 00:15:37,260 まさか お前 幽霊… 415 00:15:37,260 --> 00:15:39,260 幽霊? 416 00:15:37,260 --> 00:15:39,260 (八戒)幽霊… 417 00:15:39,260 --> 00:15:45,270 いえもん 418 00:15:39,260 --> 00:15:45,270 「伊右衛門どの」 419 00:15:39,260 --> 00:15:45,270 (八戒)「からんころん」… 420 00:15:45,270 --> 00:15:47,270 (2人)ウウッ… 421 00:15:47,270 --> 00:15:49,270 (殴る音) 422 00:15:47,270 --> 00:15:49,270 (いななき) 423 00:15:51,280 --> 00:15:55,280 ぎょくりゅう 424 00:15:51,280 --> 00:15:55,280 (玉竜) 425 00:15:51,280 --> 00:15:55,280 あいててて… あいた… 痛いなぁ 426 00:15:55,280 --> 00:16:00,220 (悟浄)おい どないしたんや? 427 00:15:55,280 --> 00:16:00,220 (玉竜)「どないした」もないよ 428 00:16:00,220 --> 00:16:03,220 急に お尻ひっぱたくんだもの 429 00:16:00,220 --> 00:16:03,220 痛い痛い痛い… 430 00:16:03,220 --> 00:16:06,220 ひっぱたくって お前もか? 431 00:16:03,220 --> 00:16:06,220 (玉竜)「お前も」って なに? 432 00:16:06,220 --> 00:16:08,230 俺たちじゃねえぞ 433 00:16:06,220 --> 00:16:08,230 (玉竜)ええっ? 434 00:16:08,230 --> 00:16:11,230 いや わしらも 435 00:16:08,230 --> 00:16:11,230 今な 何や わけの分からんもんに 436 00:16:11,230 --> 00:16:14,230 「ばば~ん」って やられてん 437 00:16:11,230 --> 00:16:14,230 (玉竜)ええっ? あいた… 438 00:16:14,230 --> 00:16:18,230 おい 何や? あれ 439 00:16:20,240 --> 00:16:24,240 俺だよ 俺 440 00:16:20,240 --> 00:16:24,240 なんやて? 441 00:16:24,240 --> 00:16:28,250 兄貴! 442 00:16:24,240 --> 00:16:28,250 (玉竜)一体 どうしたの? 443 00:16:28,250 --> 00:16:30,250 俺が どうしたと? 444 00:16:30,250 --> 00:16:34,250 フン! 分かるめえな 445 00:16:30,250 --> 00:16:34,250 お前らみてえな低脳にはよ 446 00:16:34,250 --> 00:16:37,250 もったいぶらんと 早よう言えよ 447 00:16:37,250 --> 00:16:41,260 これぞ まさしく 無我無心の姿 448 00:16:41,260 --> 00:16:43,260 無我… 449 00:16:41,260 --> 00:16:43,260 (八戒)無心? 450 00:16:43,260 --> 00:16:45,260 …の姿? 451 00:16:45,260 --> 00:16:50,270 あらぁ… 大したもんだね 452 00:16:50,270 --> 00:16:54,270 あほ! 453 00:16:50,270 --> 00:16:54,270 お前ね 無我無心っちゅうたかてね 454 00:16:54,270 --> 00:16:56,270 ほんまに消えてしもうたら 455 00:16:54,270 --> 00:16:56,270 何にもならんの 456 00:16:56,270 --> 00:16:58,280 お師匠さまの言うてはるのは… 457 00:16:58,280 --> 00:17:03,210 「ここ」のことを言ってはるの 458 00:16:58,280 --> 00:17:03,210 何言ってやんだい 馬鹿野郎 459 00:17:03,210 --> 00:17:07,220 俺はな ちゃ~んと聞いたんだぞ 460 00:17:03,210 --> 00:17:07,220 あのこじき坊主によ 461 00:17:07,220 --> 00:17:10,220 坊主に? 坊主が 462 00:17:07,220 --> 00:17:10,220 そんなこと言いよったんか? 463 00:17:10,220 --> 00:17:14,230 ああ そうだよ 464 00:17:10,220 --> 00:17:14,230 おかしいな 465 00:17:14,230 --> 00:17:16,230 悟空 ちょっと こっち来い 466 00:17:14,230 --> 00:17:16,230 こっち来いよ 467 00:17:16,230 --> 00:17:19,230 うん… 468 00:17:16,230 --> 00:17:19,230 こっちへ 469 00:17:19,230 --> 00:17:22,230 ほんまに おるのかいな? こいつ 470 00:17:19,230 --> 00:17:22,230 オッ… 471 00:17:22,230 --> 00:17:24,240 こちょこちょこちょ 472 00:17:22,230 --> 00:17:24,240 ハハハッ… 473 00:17:24,240 --> 00:17:27,240 ちょっと待て ちょっと… 474 00:17:24,240 --> 00:17:27,240 ハハハッ… 475 00:17:27,240 --> 00:17:29,240 まあ いるんやったら 476 00:17:27,240 --> 00:17:29,240 それでええねんけどな 477 00:17:29,240 --> 00:17:31,240 ええか? 悟空 よう聞けよ 478 00:17:31,240 --> 00:17:37,250 お前はね 確かに腕っぷしは強い 479 00:17:31,240 --> 00:17:37,250 しかし 「ここ」が非常に弱い 480 00:17:37,250 --> 00:17:43,250 やつ 481 00:17:37,250 --> 00:17:43,250 ねっ? そういう奴が1人で 482 00:17:37,250 --> 00:17:43,250 何かをやろうとしたら いかんの 483 00:17:43,250 --> 00:17:47,260 1人で何かをやろうとすると 484 00:17:43,250 --> 00:17:47,260 必ず ろくなことが起きない 485 00:17:47,260 --> 00:17:49,260 (殴る音) 486 00:17:47,260 --> 00:17:49,260 あいた! 痛いな また する… 487 00:17:49,260 --> 00:17:52,260 (殴る音) 488 00:17:49,260 --> 00:17:52,260 アッ! 2回も そういうことする 489 00:17:52,260 --> 00:17:55,270 暴力はいけないよ 悟空ちゃん 490 00:17:52,260 --> 00:17:55,270 ねえ? 491 00:17:55,270 --> 00:17:59,270 見えないとこで殴るんだもの 492 00:17:55,270 --> 00:17:59,270 よけるわけに いかないよね 493 00:17:59,270 --> 00:18:02,210 悟空 お前な 494 00:17:59,270 --> 00:18:02,210 その坊主に からかわれたんや 495 00:18:02,210 --> 00:18:04,210 それも お前が あほやさかい 496 00:18:02,210 --> 00:18:04,210 そういうふうになんのやぞ 497 00:18:04,210 --> 00:18:06,210 分かったか? 498 00:18:04,210 --> 00:18:06,210 だってよ… 499 00:18:06,210 --> 00:18:09,210 俺は お前 お師匠さんに 500 00:18:06,210 --> 00:18:09,210 褒めてもらおうと思ってよ 501 00:18:09,210 --> 00:18:11,220 だから そんな格好でやね 502 00:18:11,220 --> 00:18:14,220 無我無心になりましたって 503 00:18:11,220 --> 00:18:14,220 お師匠さんに言うたらやな 504 00:18:14,220 --> 00:18:18,220 お師匠さん 余計 笑わはるぞ 505 00:18:14,220 --> 00:18:18,220 そやから 早いこと 元の姿に戻れ 506 00:18:18,220 --> 00:18:20,220 元の姿? 507 00:18:20,220 --> 00:18:24,230 お師匠さまには 508 00:18:20,220 --> 00:18:24,230 ないしょ 509 00:18:20,220 --> 00:18:24,230 内緒にしといてあげるから ねっ? 510 00:18:24,230 --> 00:18:26,230 ンッ… あっ! 511 00:18:26,230 --> 00:18:28,230 どないしたんや? 512 00:18:26,230 --> 00:18:28,230 (玉竜)ど… どうしたの? 513 00:18:28,230 --> 00:18:32,240 戻らねえよ! 514 00:18:28,230 --> 00:18:32,240 (悟浄たち)えっ? 515 00:18:32,240 --> 00:18:35,240 戻らねえんだよ いくらやってもよ 516 00:18:35,240 --> 00:18:38,240 お… おい 517 00:18:35,240 --> 00:18:38,240 こりゃ 一体 どうなってんだ? 518 00:18:38,240 --> 00:18:42,250 悟浄 八戒 玉竜! 519 00:18:42,250 --> 00:18:48,250 困りましたね とにかく 520 00:18:42,250 --> 00:18:48,250 元の姿に戻す方法を考えなくては 521 00:18:48,250 --> 00:18:50,250 元はといえば 悟空も・ 522 00:18:50,250 --> 00:18:54,260 私の言葉がもとで こんなことに 523 00:18:50,250 --> 00:18:54,260 なってしまったんですから 524 00:18:54,260 --> 00:18:58,260 (玉竜)それにしても 随分 525 00:18:54,260 --> 00:18:58,260 変わり果てちゃったね 悟空ちゃん 526 00:18:58,260 --> 00:19:01,200 (泣き声) 527 00:18:58,260 --> 00:19:01,200 しかし からかったんにしては・ 528 00:19:01,200 --> 00:19:05,200 ちょっと 度が過ぎるな それにな 529 00:19:01,200 --> 00:19:05,200 一介の修行僧が そういう術を・ 530 00:19:05,200 --> 00:19:08,210 知っとるっちゅうこと自体が 531 00:19:05,200 --> 00:19:08,210 おかしい 532 00:19:08,210 --> 00:19:12,210 はぁ… ひょっとしたら 533 00:19:08,210 --> 00:19:12,210 だま 534 00:19:08,210 --> 00:19:12,210 騙されたのかもしれねえな 535 00:19:12,210 --> 00:19:15,210 …かもね 536 00:19:12,210 --> 00:19:15,210 (泣き声) 537 00:19:15,210 --> 00:19:20,220 こら 気をつけな いかんぞ 538 00:19:15,210 --> 00:19:20,220 何か起こるぞ 539 00:19:20,220 --> 00:19:24,220 まあ いずれにしてもさ 兄貴が 540 00:19:20,220 --> 00:19:24,220 こんな姿になっちゃったのは・ 541 00:19:24,220 --> 00:19:26,220 あの坊主のためなんだよ 542 00:19:26,220 --> 00:19:30,230 だから 元に戻す方法も 543 00:19:26,220 --> 00:19:30,230 知ってるんじゃないのか? 544 00:19:30,230 --> 00:19:34,230 そうそう 問題は あの坊主だ 545 00:19:34,230 --> 00:19:36,230 私も そう思います 546 00:19:36,230 --> 00:19:42,240 あの修行僧を信じたばっかりに 547 00:19:36,230 --> 00:19:42,240 悟空をこんな姿にしてしまって… 548 00:19:42,240 --> 00:19:44,240 私こそ未熟者でした 549 00:19:44,240 --> 00:19:46,240 こうなったら 550 00:19:44,240 --> 00:19:46,240 お師匠さんの身にかて・ 551 00:19:46,240 --> 00:19:49,250 どんな危険が及ぶかもしれん 552 00:19:46,240 --> 00:19:49,250 危のうおまっせ 553 00:19:49,250 --> 00:19:53,250 おい 玉竜 八戒 これからな 554 00:19:49,250 --> 00:19:53,250 その坊主んとこへ行ってな 555 00:19:53,250 --> 00:19:56,250 悟空を元に戻す方法を 556 00:19:53,250 --> 00:19:56,250 何が何でも聞き出さないかん 557 00:19:56,250 --> 00:19:58,260 うん …で 兄貴は? 558 00:19:58,260 --> 00:20:00,260 いや 悟空は ここへ残って 559 00:19:58,260 --> 00:20:00,260 お師匠さんを守るのや 560 00:20:00,260 --> 00:20:02,260 お師匠さん1人じゃ お前 561 00:20:00,260 --> 00:20:02,260 どうなるか分からん 心配やないか 562 00:20:02,260 --> 00:20:05,260 なるほど なるほど 563 00:20:02,260 --> 00:20:05,260 (悟浄)じゃ 行こうか 564 00:20:05,260 --> 00:20:07,260 頼みますよ 565 00:20:05,260 --> 00:20:07,260 任せてください 任せてください 566 00:20:07,260 --> 00:20:10,270 (玉竜)頼みますよ 567 00:20:07,260 --> 00:20:10,270 ウウッ… ご苦労さん… 568 00:20:10,270 --> 00:20:14,270 <さて 569 00:20:10,270 --> 00:20:14,270 事情を知った八戒と悟浄と玉竜は 570 00:20:14,270 --> 00:20:16,270 悟空の一大事とばかりに・ 571 00:20:16,270 --> 00:20:19,280 元来た山道を 572 00:20:16,270 --> 00:20:19,280 引っ返してまいります> 573 00:20:25,280 --> 00:20:27,280 (八戒) 574 00:20:25,280 --> 00:20:27,280 馬が引っ張るのが当たり前だろう 575 00:20:27,280 --> 00:20:30,290 (玉竜)いてて… いいじゃない 576 00:20:27,280 --> 00:20:30,290 いつも乗せてんだから 僕は 577 00:20:30,290 --> 00:20:34,290 おかしいな 578 00:20:30,290 --> 00:20:34,290 確か この辺やったと思うのやけど 579 00:20:34,290 --> 00:20:38,300 (玉竜)あら? 消えちゃってるよ 580 00:20:38,300 --> 00:20:42,300 おい やっぱり 581 00:20:38,300 --> 00:20:42,300 あの坊主 化け物かもしれんぞ 582 00:20:46,300 --> 00:20:48,310 (転がる音) 583 00:20:48,310 --> 00:20:51,310 (八戒) 584 00:20:48,310 --> 00:20:51,310 何だ? こんなとこに 石 こんな… 585 00:20:51,310 --> 00:20:55,310 うん? 何だ? これ おい 586 00:20:51,310 --> 00:20:55,310 (悟浄)ちょっと 八戒! 587 00:20:55,310 --> 00:20:59,320 それ お前 しゃれこうべやぞ! 588 00:20:55,310 --> 00:20:59,320 (八戒)ええっ・ アアッ! 589 00:20:59,320 --> 00:21:03,250 ・(女性) 590 00:20:59,320 --> 00:21:03,250 アアーッ! いちゃちゃちゃ… 591 00:21:03,250 --> 00:21:06,260 ・ 誰じゃ・ バカモ~ン! 592 00:21:06,260 --> 00:21:08,260 (せきこみ) 593 00:21:06,260 --> 00:21:08,260 (女性)ああ いててて… 594 00:21:08,260 --> 00:21:11,260 もう 嫌になっちまうね 595 00:21:08,260 --> 00:21:11,260 まったく もう… 596 00:21:11,260 --> 00:21:13,260 (八戒)誰だい? ばあさん 597 00:21:11,260 --> 00:21:13,260 (悟浄)えらい見かけん顔やな 598 00:21:13,260 --> 00:21:17,270 (女性)当たり前じゃ! わしゃ 599 00:21:13,260 --> 00:21:17,270 こう見えても天人じゃけんな 600 00:21:17,270 --> 00:21:21,270 そんじょそこらで 601 00:21:17,270 --> 00:21:21,270 見かけられてたまるもんか 602 00:21:21,270 --> 00:21:23,270 ハハハハッ… 603 00:21:21,270 --> 00:21:23,270 (女性)うん? 604 00:21:23,270 --> 00:21:25,280 「天人」だって このばあさん 605 00:21:23,270 --> 00:21:25,280 ハハハッ… 606 00:21:25,280 --> 00:21:28,280 ありゃ? 馬のにおいがするぞ 607 00:21:28,280 --> 00:21:31,280 くたびれた天人やな しかし 608 00:21:28,280 --> 00:21:31,280 (女性)うるさい! 609 00:21:31,280 --> 00:21:37,290 わしゃ こう見えてもな ハハッ… 610 00:21:31,280 --> 00:21:37,290 あま 611 00:21:31,280 --> 00:21:37,290 昔は 天の羽衣じゃといわれて 612 00:21:37,290 --> 00:21:41,290 評判高い 613 00:21:37,290 --> 00:21:41,290 美人じゃったんじゃけんな 614 00:21:41,290 --> 00:21:43,290 じゃ 恋愛もしたの? 615 00:21:43,290 --> 00:21:45,300 当たり前じゃ! 616 00:21:43,290 --> 00:21:45,300 (玉竜)アハッ… 617 00:21:45,300 --> 00:21:47,300 まあまあまあ 618 00:21:45,300 --> 00:21:47,300 そら よろしいがな おばあちゃん 619 00:21:47,300 --> 00:21:50,300 そやけどもね その天人が なんで 620 00:21:47,300 --> 00:21:50,300 こんなとこ うろついてはんの? 621 00:21:50,300 --> 00:21:52,300 尋ね人じゃよ 622 00:21:52,300 --> 00:21:55,310 それだったら お昼の 623 00:21:52,300 --> 00:21:55,310 ワイドショーに頼んでみたら? 624 00:21:55,310 --> 00:21:57,310 天人を馬鹿にするな! 625 00:21:55,310 --> 00:21:57,310 (殴る音) 626 00:21:57,310 --> 00:22:00,240 八戒 そら いかん 627 00:21:57,310 --> 00:22:00,240 そういうことを言うちゃいかん 628 00:22:00,240 --> 00:22:02,250 それじゃ 恋人でも捜してんの? 629 00:22:02,250 --> 00:22:07,250 そんな浮ついた話じゃありゃせん 630 00:22:02,250 --> 00:22:07,250 ぬす 631 00:22:02,250 --> 00:22:07,250 と 632 00:22:02,250 --> 00:22:07,250 わしの捜してるのは盗っ人じゃよ 633 00:22:07,250 --> 00:22:09,250 盗っ人? 634 00:22:09,250 --> 00:22:14,260 妖術の本を盗まれたのじゃ 635 00:22:09,250 --> 00:22:14,260 妖術の本を! 636 00:22:14,260 --> 00:22:19,260 ねえ 妖術の本って どんな妖術? 637 00:22:14,260 --> 00:22:19,260 (八戒)例えば 人の姿を消すとか? 638 00:22:19,260 --> 00:22:23,270 そう それもある 639 00:22:19,260 --> 00:22:23,270 (悟浄)ほんまかいな? 640 00:22:23,270 --> 00:22:28,270 その術にかかれば 641 00:22:23,270 --> 00:22:28,270 姿ばかりではなく・ 642 00:22:28,270 --> 00:22:34,280 やがて 2日のうちに 643 00:22:28,270 --> 00:22:34,280 命が消えてしまうというものじゃ 644 00:22:34,280 --> 00:22:39,280 2日のうちに? 645 00:22:34,280 --> 00:22:39,280 (女性)この妖術をもってすれば・ 646 00:22:39,280 --> 00:22:48,290 この地上を征服するのは 647 00:22:39,280 --> 00:22:48,290 思いのままじゃ 648 00:22:48,290 --> 00:22:52,290 どうくん 649 00:22:48,290 --> 00:22:52,290 (道君皇帝)三蔵よ 頭を上げい 650 00:22:54,300 --> 00:23:00,240 (道君)そなたをわざわざ この国に 651 00:22:54,300 --> 00:23:00,240 引き止めたのは ほかでもない 652 00:23:00,240 --> 00:23:03,240 東土で最も徳の高い そなたに・ 653 00:23:03,240 --> 00:23:06,240 是非とも 654 00:23:03,240 --> 00:23:06,240 会わせたい人物が おるのじゃよ 655 00:23:06,240 --> 00:23:11,250 どなたでございましょう? 656 00:23:06,240 --> 00:23:11,250 実は 2年ほど前から・ 657 00:23:11,250 --> 00:23:16,250 この国の客分として 658 00:23:11,250 --> 00:23:16,250 宮廷に住んでおる者だが 659 00:23:16,250 --> 00:23:21,260 そなたと同じように 660 00:23:16,250 --> 00:23:21,260 随分と徳の高い僧侶でな 661 00:23:21,260 --> 00:23:25,260 千里眼を よく するんじゃ 662 00:23:21,260 --> 00:23:25,260 千里眼? 663 00:23:25,260 --> 00:23:28,270 何しろ 1年ほど前から・ 664 00:23:28,270 --> 00:23:32,270 そちが この地を通ることを 665 00:23:28,270 --> 00:23:32,270 予言しておってのぅ 666 00:23:32,270 --> 00:23:35,270 いや そのときには 667 00:23:32,270 --> 00:23:35,270 必ず引き合わせてくれと・ 668 00:23:35,270 --> 00:23:37,270 かねがね 頼まれておったのじゃよ 669 00:23:37,270 --> 00:23:39,280 ああ 楊興 670 00:23:37,270 --> 00:23:39,280 (楊興)はい 671 00:23:39,280 --> 00:23:41,280 蛋子和尚を呼びなしゃい 672 00:23:39,280 --> 00:23:41,280 (楊興)はっ! 673 00:23:41,280 --> 00:23:43,280 ・(蛋子和尚)呼ばずとも結構 674 00:23:43,280 --> 00:23:47,280 既に ここに控えており申す 675 00:23:51,290 --> 00:23:54,290 あなたは! 676 00:23:51,290 --> 00:23:54,290 知っておるのか? 677 00:23:54,290 --> 00:23:57,290 い… いいえ 678 00:23:54,290 --> 00:23:57,290 あっ そう 679 00:23:57,290 --> 00:24:02,230 蛋子和尚 そちが ずっと 680 00:23:57,290 --> 00:24:02,230 会いたがっておった三蔵法師じゃ 681 00:24:02,230 --> 00:24:05,240 東土の話など 682 00:24:02,230 --> 00:24:05,240 じっくりと聞くがよいぞ 683 00:24:05,240 --> 00:24:07,240 ハハハハッ… 684 00:24:07,240 --> 00:24:10,240 (道君) 685 00:24:07,240 --> 00:24:10,240 和尚 どうした? 失礼ではないか 686 00:24:10,240 --> 00:24:14,240 騙されてはなりませぬ 687 00:24:10,240 --> 00:24:14,240 (道君)うん? 何と? 688 00:24:14,240 --> 00:24:21,250 この者は三蔵法師ではない 689 00:24:14,240 --> 00:24:21,250 真っ赤なニセ者だ 690 00:24:21,250 --> 00:24:24,250 何と申されます・ 691 00:24:21,250 --> 00:24:24,250 何を証拠に そのような… 692 00:24:24,250 --> 00:24:27,260 世の中に 693 00:24:24,250 --> 00:24:27,260 かた 694 00:24:24,250 --> 00:24:27,260 姓名を騙る者は多くいるが 695 00:24:27,260 --> 00:24:31,260 ひじり 696 00:24:27,260 --> 00:24:31,260 尊き聖 三蔵法師の名を騙るとは 697 00:24:27,260 --> 00:24:31,260 身の程知らずめ 698 00:24:31,260 --> 00:24:34,260 このわしの目をごまかせると 699 00:24:31,260 --> 00:24:34,260 思うておるか? 700 00:24:34,260 --> 00:24:40,270 皇帝 私はニセ者ではございません 701 00:24:34,260 --> 00:24:40,270 この者こそ この者こそ… 702 00:24:40,270 --> 00:24:43,270 黙れ! 703 00:24:43,270 --> 00:24:48,280 みかど 704 00:24:43,270 --> 00:24:48,280 帝よ この2年の間 705 00:24:43,270 --> 00:24:48,280 この国に富をもたらし 706 00:24:48,280 --> 00:24:53,280 栄華を与えてきた この私と 707 00:24:48,280 --> 00:24:53,280 ここにおる このニセ三蔵と・ 708 00:24:53,280 --> 00:24:57,290 どちらを 709 00:24:53,280 --> 00:24:57,290 お信じになるおつもりかな? 710 00:24:57,290 --> 00:25:01,230 う~む… 711 00:24:57,290 --> 00:25:01,230 騙されてはなりません! 712 00:25:01,230 --> 00:25:04,230 私が なんで ニセ三蔵を 713 00:25:01,230 --> 00:25:04,230 騙る必要がございましょう? 714 00:25:04,230 --> 00:25:09,230 はてさて 往生際の悪い… 715 00:25:04,230 --> 00:25:09,230 もし そなたが本物の三蔵なら・ 716 00:25:09,230 --> 00:25:12,240 わしと 717 00:25:09,230 --> 00:25:12,240 座禅比べをしてみようではないか 718 00:25:12,240 --> 00:25:14,240 座禅比べ? 719 00:25:12,240 --> 00:25:14,240 さよう 720 00:25:14,240 --> 00:25:19,240 三蔵法師は禅僧のはず 721 00:25:14,240 --> 00:25:19,240 もし そなたが本物なら・ 722 00:25:19,240 --> 00:25:23,250 2年でも3年でも 禅を 723 00:25:19,240 --> 00:25:23,250 結び続けることができるはずじゃ 724 00:25:23,250 --> 00:25:26,250 それは できますが… 725 00:25:23,250 --> 00:25:26,250 よう言うた 726 00:25:26,250 --> 00:25:30,250 この座禅比べは 727 00:25:26,250 --> 00:25:30,250 手を動かしてはならぬ 728 00:25:30,250 --> 00:25:36,260 手を動かせば すなわち負けじゃ 729 00:25:30,250 --> 00:25:36,260 分かっておろうな? 730 00:25:36,260 --> 00:25:39,260 よし 面白い! 731 00:25:39,260 --> 00:25:42,270 楊興! 732 00:25:39,260 --> 00:25:42,270 早速 禅台の用意を整えなしゃい 733 00:25:42,270 --> 00:25:44,270 (楊興)はい 734 00:25:44,270 --> 00:25:47,270 それから ご両人には申しおく 735 00:25:47,270 --> 00:25:54,280 もしも この勝負にて 736 00:25:47,270 --> 00:25:54,280 三蔵どのが敗れし場合には・ 737 00:25:54,280 --> 00:25:57,280 ニセ三蔵と見なして 738 00:25:54,280 --> 00:25:57,280 即刻 その首をたたき斬る 739 00:25:57,280 --> 00:26:01,220 また 蛋子和尚が敗れし場合には・ 740 00:26:01,220 --> 00:26:07,220 三蔵どのを侮辱せし罪によって 741 00:26:01,220 --> 00:26:07,220 即刻 この国を追放じゃ 742 00:26:07,220 --> 00:26:10,230 分かっておるな? 743 00:26:07,220 --> 00:26:10,230 (蛋子和尚)ははっ! 744 00:26:10,230 --> 00:26:22,240 ・~ 745 00:26:22,240 --> 00:26:24,240 これは・ 746 00:26:24,240 --> 00:26:30,250 ・~ 747 00:26:30,250 --> 00:26:32,250 三蔵 よ~く聞け 748 00:26:32,250 --> 00:26:36,250 わしの座禅は 749 00:26:32,250 --> 00:26:36,250 ありきたりのものとは違う 750 00:26:36,250 --> 00:26:42,260 うんたいげんしょう 751 00:26:36,250 --> 00:26:42,260 一名を 雲梯顕聖というものだ 752 00:26:36,250 --> 00:26:42,260 雲梯顕聖? 753 00:26:42,260 --> 00:26:47,260 この禅台は 1000の机を 754 00:26:42,260 --> 00:26:47,260 500ずつ積み重ねて作ってある 755 00:26:47,260 --> 00:26:51,270 手を使って よじ登ってはならず 756 00:26:47,260 --> 00:26:51,270 はしごを用いてもならん 757 00:26:51,270 --> 00:26:58,280 いちだ 758 00:26:51,270 --> 00:26:58,280 おのおの 一朶の雲に乗り 759 00:26:51,270 --> 00:26:58,280 この上に座して 禅を結ぶのだ 760 00:26:58,280 --> 00:27:01,210 そんな… 761 00:26:58,280 --> 00:27:01,210 (楊興)逃げるか? 三蔵 762 00:27:01,210 --> 00:27:04,210 そのようなことをすれば 763 00:27:01,210 --> 00:27:04,210 打ち首になるぞ 764 00:27:04,210 --> 00:27:09,220 謀ったんですね? 765 00:27:04,210 --> 00:27:09,220 さあ どうかな 766 00:27:09,220 --> 00:27:12,220 いずれにしても 767 00:27:09,220 --> 00:27:12,220 道君皇帝もお待ちかねだ 768 00:27:12,220 --> 00:27:16,220 では 早速 始めようぞ 769 00:27:21,230 --> 00:27:26,240 お師匠さん お師匠さん 770 00:27:26,240 --> 00:27:29,240 悟空 771 00:27:29,240 --> 00:27:34,240 ご心配には及びませんよ 772 00:27:29,240 --> 00:27:34,240 おいらの言うとおりになさい 773 00:27:34,240 --> 00:27:37,240 ありがとう 悟空 774 00:27:40,250 --> 00:27:44,250 ンン~ッ! 775 00:27:59,270 --> 00:28:05,210 さあ 来い 三蔵! 776 00:27:59,270 --> 00:28:05,210 今度は貴様の番だ 777 00:28:05,210 --> 00:28:21,220 ・~ 778 00:28:21,220 --> 00:28:23,230 さあ お師匠さん 乗った乗った 779 00:28:23,230 --> 00:28:26,230 アアッ! 780 00:28:23,230 --> 00:28:26,230 ほらほら 早く乗れ 781 00:28:29,230 --> 00:28:31,230 いいかい? 782 00:28:31,230 --> 00:28:34,240 振り落とされねえようにね 783 00:28:31,230 --> 00:28:34,240 しっかり つかまってんだよ うん 784 00:28:34,240 --> 00:28:36,240 ほれ 行くぞ! 785 00:28:36,240 --> 00:28:40,240 1・2の… 3と 786 00:28:44,250 --> 00:28:47,250 アアッ… 787 00:28:47,250 --> 00:28:53,260 よ~し では これから座禅に入る 788 00:28:53,260 --> 00:28:56,260 覚悟は よいな? 789 00:28:53,260 --> 00:28:56,260 よきように 790 00:28:56,260 --> 00:29:06,200 ・~ 791 00:29:06,200 --> 00:29:10,210 悟空 悟空 792 00:29:10,210 --> 00:29:13,210 分かってますよ 793 00:29:13,210 --> 00:29:16,210 本当に もう 794 00:29:13,210 --> 00:29:16,210 ちゃちい真似しやがるんだから 795 00:29:16,210 --> 00:29:19,220 よっと… ほら ンンッ… 796 00:29:19,220 --> 00:29:22,220 さあ 今度は こっちの番だ 797 00:29:22,220 --> 00:29:25,220 お師匠さん 見ててくださいよ 798 00:29:25,220 --> 00:29:30,230 この野郎… 799 00:29:25,220 --> 00:29:30,230 おでこに刺しちゃおうかな 800 00:29:30,230 --> 00:29:32,230 野郎 後ろから… 801 00:29:32,230 --> 00:29:35,230 (刺す音) 802 00:29:32,230 --> 00:29:35,230 アアッ! あいたた… あいた… 803 00:29:35,230 --> 00:29:37,230 アア~ッ! 804 00:29:39,240 --> 00:29:43,240 ウワッ! 805 00:29:39,240 --> 00:29:43,240 (楊興)和尚 和尚! 気をお確かに 806 00:29:43,240 --> 00:29:45,240 勝負は決まった! 807 00:29:45,240 --> 00:29:49,250 思いもよらぬことじゃが 808 00:29:45,240 --> 00:29:49,250 この勝負 三蔵の勝ちじゃ 809 00:29:49,250 --> 00:29:51,250 お… お待ちください 陛下! 810 00:29:51,250 --> 00:29:54,250 何ぶんにも 811 00:29:51,250 --> 00:29:54,250 突風が巻き起こりましてな 812 00:29:54,250 --> 00:29:56,250 何とぞ いま一度 813 00:29:56,250 --> 00:30:01,260 かくばんさいばい 814 00:29:56,250 --> 00:30:01,260 隔板猜枚の術にて 法力を 815 00:29:56,250 --> 00:30:01,260 競わせていただきとう存じます 816 00:30:01,260 --> 00:30:04,260 隔板猜枚の術とは何じゃ? 817 00:30:04,260 --> 00:30:07,260 板を隔てて 中の物を知る術です 818 00:30:07,260 --> 00:30:10,270 もし これにても 819 00:30:07,260 --> 00:30:10,270 私が敗れました場合は・ 820 00:30:10,270 --> 00:30:14,270 この国を追放されても 821 00:30:10,270 --> 00:30:14,270 異存はございませぬ 822 00:30:18,280 --> 00:30:21,280 (家臣)長官 823 00:30:21,280 --> 00:30:26,280 支度は できたかな? 824 00:30:21,280 --> 00:30:26,280 (家臣)はい 万事 整っております 825 00:30:26,280 --> 00:30:30,290 して この中には何が入っておる? 826 00:30:26,280 --> 00:30:30,290 (家臣)しかし それは… 827 00:30:30,290 --> 00:30:33,290 役目上 念のために調べると 828 00:30:30,290 --> 00:30:33,290 申しておるのじゃ 829 00:30:33,290 --> 00:30:35,290 何が入っておる・ 830 00:30:35,290 --> 00:30:41,300 さんがしゃしょく 831 00:30:35,290 --> 00:30:41,300 は… はい 山河社禝の上着と 832 00:30:35,290 --> 00:30:41,300 けんこんちり 833 00:30:35,290 --> 00:30:41,300 はかま 834 00:30:35,290 --> 00:30:41,300 (家臣)乾坤地理の袴でございます 835 00:30:41,300 --> 00:30:43,300 よし… 836 00:30:43,300 --> 00:30:51,310 「山河社禝の上着と 837 00:30:43,300 --> 00:30:51,310 乾坤地理の袴」か… 838 00:30:51,310 --> 00:30:58,320 相分かった 839 00:30:51,310 --> 00:30:58,320 誰にも見られるでないぞ 840 00:30:58,320 --> 00:31:03,320 ふ~ん… 841 00:30:58,320 --> 00:31:03,320 こんなこったろうと思ったよ 842 00:31:12,260 --> 00:31:19,260 (道君)おのおのの法力をもって 843 00:31:12,260 --> 00:31:19,260 この中に何があるか当ててみよ 844 00:31:21,270 --> 00:31:24,270 (蛋子和尚)わしが先に当てるぞ 845 00:31:36,290 --> 00:31:42,290 中の物は 山河社禝の上着に 846 00:31:36,290 --> 00:31:42,290 乾坤地理の袴だ! 847 00:31:42,290 --> 00:31:45,290 そうは いくかい ンンッ! 848 00:31:49,300 --> 00:31:53,300 お師匠さん おんぼろのね 849 00:31:49,300 --> 00:31:53,300 みの 850 00:31:49,300 --> 00:31:53,300 かさ 851 00:31:49,300 --> 00:31:53,300 蓑と笠だって言ってくださいよ 852 00:31:53,300 --> 00:31:55,300 いいですね? 853 00:31:57,310 --> 00:32:00,240 おんぼろの蓑と笠でございます 854 00:32:00,240 --> 00:32:05,250 ハハハハッ… 馬鹿め 855 00:32:00,240 --> 00:32:05,250 これで勝負は ついたわ 856 00:32:05,250 --> 00:32:09,250 帝よ 857 00:32:05,250 --> 00:32:09,250 すぐ この箱をあらためられい 858 00:32:09,250 --> 00:32:14,250 楊興 その蓋を取れ 859 00:32:09,250 --> 00:32:14,250 (楊興)はっ! 860 00:32:25,270 --> 00:32:28,270 ハッ・ 861 00:32:25,270 --> 00:32:28,270 (道君)どうした? 楊興 862 00:32:28,270 --> 00:32:30,270 早く 中の物を取り出してみい! 863 00:32:30,270 --> 00:32:34,280 み… 蓑と笠でございまする 864 00:32:34,280 --> 00:32:37,280 ええっ・ 865 00:32:34,280 --> 00:32:37,280 信じられん とても信じられん 866 00:32:37,280 --> 00:32:41,280 これは 一体 どういうわけだ? 867 00:32:37,280 --> 00:32:41,280 (道君)和尚 見苦しいぞ! 868 00:32:41,280 --> 00:32:44,290 帝よ いま一度だけ 869 00:32:41,280 --> 00:32:44,290 いま一度だけ お試しください 870 00:32:44,290 --> 00:32:47,290 お願いいたします 871 00:32:44,290 --> 00:32:47,290 (道君)よっしゃ いま一度だけね 872 00:32:47,290 --> 00:32:52,300 次にて 必ず勝敗を決める 873 00:32:47,290 --> 00:32:52,300 楊興 次なる箱を持ってらっしゃい 874 00:32:52,300 --> 00:32:54,300 はい! 875 00:33:14,250 --> 00:33:19,250 何をしとるか・ 和尚 876 00:33:14,250 --> 00:33:19,250 早く 箱の中の物を当ててみよ 877 00:33:23,260 --> 00:33:25,260 柿の実… 878 00:33:25,260 --> 00:33:28,260 (蛋子和尚) 879 00:33:25,260 --> 00:33:28,260 1個の柿の実でございます 880 00:33:30,270 --> 00:33:33,270 柿の種でございます 881 00:33:33,270 --> 00:33:36,270 フフフッ… では 882 00:33:39,280 --> 00:33:41,280 アアッ! 883 00:33:41,280 --> 00:33:47,280 ・~ 884 00:33:49,290 --> 00:33:53,290 馬鹿な… 馬鹿な馬鹿な! 885 00:33:49,290 --> 00:33:53,290 これは何かの間違いだ! 886 00:33:53,290 --> 00:33:56,290 この坊主は 887 00:33:53,290 --> 00:33:56,290 何か妖異の術を使っておる! 888 00:33:56,290 --> 00:33:58,290 見苦しいぞ 蛋子和尚! 889 00:33:58,290 --> 00:34:03,230 そもそも 890 00:33:58,290 --> 00:34:03,230 この法術比べを言いだしたのは・ 891 00:34:03,230 --> 00:34:06,240 そちのほうではないか 892 00:34:03,230 --> 00:34:06,240 潔くせい! 893 00:34:06,240 --> 00:34:10,240 しかし… しかし 帝 この者は… 894 00:34:06,240 --> 00:34:10,240 ハッ・ 895 00:34:13,240 --> 00:34:18,250 帝よ! 896 00:34:13,240 --> 00:34:18,250 あれをご覧ください あの鏡を! 897 00:34:18,250 --> 00:34:23,250 ・~ 898 00:34:23,250 --> 00:34:27,260 あれぞ この坊主の魔性のしるし 899 00:34:27,260 --> 00:34:31,260 我が法力の敗れしも 900 00:34:27,260 --> 00:34:31,260 全ては あれがもとでございます 901 00:34:31,260 --> 00:34:36,270 ニセ三蔵! 902 00:34:31,260 --> 00:34:36,270 よくも このわしを謀ったな! 903 00:34:36,270 --> 00:34:41,270 ・~ 904 00:34:41,270 --> 00:34:44,270 (女性)ハァハァ… よっせ よっせ 905 00:34:44,270 --> 00:34:48,280 いやぁ ハハハッ… 906 00:34:44,270 --> 00:34:48,280 皆さんおそろいで こんにちは 907 00:34:48,280 --> 00:34:50,280 (八戒)おい ばあさん ばあさん 908 00:34:48,280 --> 00:34:50,280 何してんだ? ほら 早く! 909 00:34:50,280 --> 00:34:53,280 (女性)ほら 急げ アハハハッ… 910 00:34:53,280 --> 00:34:55,290 (悟浄) 911 00:34:53,280 --> 00:34:55,290 なんちゅうばばあじゃ ありゃ 912 00:34:55,290 --> 00:34:59,290 そうと分かれば こっちのものだ 913 00:34:59,290 --> 00:35:03,230 帝よ 914 00:34:59,290 --> 00:35:03,230 あとは この和尚にお任せあれ 915 00:35:03,230 --> 00:35:06,230 そうは いくかい このくそ坊主! 916 00:35:06,230 --> 00:35:09,230 よくも 917 00:35:06,230 --> 00:35:09,230 おいらを こけにしやがったな! 918 00:35:09,230 --> 00:35:12,230 いくぞ! ンンッ! 919 00:35:16,240 --> 00:35:18,240 (殴る音) 920 00:35:16,240 --> 00:35:18,240 オオッ! 921 00:35:22,250 --> 00:35:27,250 (力み声) 922 00:35:27,250 --> 00:35:31,250 (殴る音) 923 00:35:31,250 --> 00:35:33,250 (殴る音) 924 00:35:31,250 --> 00:35:33,250 アアッ! 925 00:35:35,260 --> 00:35:37,260 (殴る音) 926 00:35:35,260 --> 00:35:37,260 何をしているのだ・ 927 00:35:37,260 --> 00:35:40,260 この隙に 928 00:35:37,260 --> 00:35:40,260 ニセ三蔵をひっ捕らえろ! 929 00:35:40,260 --> 00:35:42,270 はい! 930 00:35:42,270 --> 00:35:45,270 しまった お師匠さま! 931 00:35:45,270 --> 00:35:48,270 私はニセ者ではありません! 932 00:35:45,270 --> 00:35:48,270 あの者は 私の弟子です 933 00:35:48,270 --> 00:35:52,280 蛋子和尚の手にかかって 934 00:35:48,270 --> 00:35:52,280 姿を消されたのでございます 935 00:35:52,280 --> 00:35:57,280 黙らっしゃい! この期に及んで 936 00:35:52,280 --> 00:35:57,280 まだ このわしを騙そうとするか 937 00:35:57,280 --> 00:36:00,220 直ちに 938 00:35:57,280 --> 00:36:00,220 その首 ぶった斬ってくれる! 939 00:36:00,220 --> 00:36:02,220 道君皇帝 940 00:36:02,220 --> 00:36:05,220 何をなさいます・ 941 00:36:02,220 --> 00:36:05,220 (楊興)おとなしくせい! 942 00:36:05,220 --> 00:36:07,220 離しなさい! 943 00:36:05,220 --> 00:36:07,220 あっ この野郎! 944 00:36:07,220 --> 00:36:10,230 大事なお師匠さまに 945 00:36:07,220 --> 00:36:10,230 なんてことしやがるんだ この野郎 946 00:36:10,230 --> 00:36:12,230 あっ 八戒 悟浄! 947 00:36:10,230 --> 00:36:12,230 悟空! 948 00:36:12,230 --> 00:36:15,230 お前 早いこと 元へ戻らなな 949 00:36:12,230 --> 00:36:15,230 命まで消されてしまうぞ 950 00:36:15,230 --> 00:36:17,230 何者だ? お前たちは 951 00:36:17,230 --> 00:36:22,240 このニセ三蔵の 952 00:36:17,230 --> 00:36:22,240 弟子と称する者たちでございます 953 00:36:22,240 --> 00:36:24,240 飛んで火に入る夏の虫 954 00:36:24,240 --> 00:36:27,240 この際 まとめて一緒に 955 00:36:24,240 --> 00:36:27,240 葬ってしまいましょう 956 00:36:27,240 --> 00:36:29,250 ニセ三蔵やと? 957 00:36:29,250 --> 00:36:32,250 おい 958 00:36:29,250 --> 00:36:32,250 お前 なんてこと言うんだ おい! 959 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 このお師匠さんはな 960 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 ほんまもんも ほんまもんじゃ 961 00:36:34,250 --> 00:36:38,250 失礼なこと言うな! 962 00:36:34,250 --> 00:36:38,250 (蛋子和尚)ハハハッ… 何を言うか 963 00:36:38,250 --> 00:36:41,260 既に正体は ばれておる 964 00:36:38,250 --> 00:36:41,260 (悟浄)お前のほうこそ なんじゃ 965 00:36:41,260 --> 00:36:43,260 魂胆は ちゃんと分かっとるぞ 966 00:36:41,260 --> 00:36:43,260 天竺へ行かさんとこと思うて 967 00:36:43,260 --> 00:36:46,260 お経なんか持ってこられたんじゃ 968 00:36:43,260 --> 00:36:46,260 妖怪どもが困るさかい 969 00:36:46,260 --> 00:36:48,260 そやから 970 00:36:46,260 --> 00:36:48,260 そんなこと言うてんのやろう・ 971 00:36:48,260 --> 00:36:50,270 妖怪・ 972 00:36:50,270 --> 00:36:53,270 な… 何を申す・ 973 00:36:50,270 --> 00:36:53,270 (悟浄)ばあさん ばあさん! 974 00:36:53,270 --> 00:36:56,270 悟浄 こういうときは お世辞でも 975 00:36:53,270 --> 00:36:56,270 「天人さま」と呼ばなきゃ おい 976 00:36:56,270 --> 00:36:59,280 あっ そうか 977 00:36:56,270 --> 00:36:59,280 天人さん 出番ですよ! 978 00:36:59,280 --> 00:37:02,210 (せきこみ) 979 00:37:02,210 --> 00:37:05,220 ウエ~ッ… 980 00:37:02,210 --> 00:37:05,220 待ってました 待ってました 981 00:37:05,220 --> 00:37:07,220 あっ! ハハハハッ… 982 00:37:07,220 --> 00:37:10,220 いた! イヒヒヒッ… 983 00:37:10,220 --> 00:37:15,230 わしじゃよ わしじゃよ 984 00:37:10,220 --> 00:37:15,230 思い出したか? 蛋子和尚 985 00:37:15,230 --> 00:37:19,230 2年前 そなたが 986 00:37:15,230 --> 00:37:19,230 天書を盗んで逃げおった・ 987 00:37:19,230 --> 00:37:22,230 天上の図書館の番人じゃよ! 988 00:37:19,230 --> 00:37:22,230 (蛋子和尚)ゲッ… 989 00:37:22,230 --> 00:37:25,240 「ゲッ」だって このこのこの! 990 00:37:22,230 --> 00:37:25,240 おかげで わしゃ・ 991 00:37:25,240 --> 00:37:29,240 てんてい 992 00:37:25,240 --> 00:37:29,240 あれで 天帝さまに 993 00:37:25,240 --> 00:37:29,240 ひどいお叱りを被ってのぅ 994 00:37:29,240 --> 00:37:34,240 こうやって 2日がかりで 995 00:37:29,240 --> 00:37:34,240 取り戻しに来たのじゃ 996 00:37:34,240 --> 00:37:38,250 天の1日は 997 00:37:34,240 --> 00:37:38,250 地上の1年じゃからのぅ 998 00:37:38,250 --> 00:37:43,250 和尚 それは誠か? 999 00:37:43,250 --> 00:37:47,260 「誠か」も何も あんた 1000 00:37:47,260 --> 00:37:54,260 こうして 1001 00:37:47,260 --> 00:37:54,260 天帝さまからのお墨付きもあるし 1002 00:37:54,260 --> 00:37:58,270 (蛋子和尚)アアッ… ウワッ! 1003 00:37:58,270 --> 00:38:03,210 さあ さあさあさあ 1004 00:37:58,270 --> 00:38:03,210 早よう天書を返しておくれ 1005 00:38:03,210 --> 00:38:05,210 あれは持ち出し禁止じゃ 1006 00:38:05,210 --> 00:38:12,220 何しろ 3200通りの妖術が 1007 00:38:05,210 --> 00:38:12,220 記されておるんじゃからして 1008 00:38:12,220 --> 00:38:14,220 アアッ… 1009 00:38:14,220 --> 00:38:19,220 (うめき声) 1010 00:38:19,220 --> 00:38:22,230 ハッ… 1011 00:38:22,230 --> 00:38:24,230 ウワッ! 1012 00:38:24,230 --> 00:38:26,230 悟空! 1013 00:38:26,230 --> 00:38:28,230 あっ! 1014 00:38:26,230 --> 00:38:28,230 (悟浄)術が解けたんや! 1015 00:38:28,230 --> 00:38:31,230 やった 術が解けた 術が解けた! 1016 00:38:28,230 --> 00:38:31,230 兄貴 良かったな! 1017 00:38:31,230 --> 00:38:34,240 まさしく 1018 00:38:31,230 --> 00:38:34,240 この俺は 卵から生まれて僧となり 1019 00:38:34,240 --> 00:38:38,240 天書を盗んで 1020 00:38:34,240 --> 00:38:38,240 妖術に通じた蛋子和尚 1021 00:38:38,240 --> 00:38:41,240 やがて 1022 00:38:38,240 --> 00:38:41,240 この地上を我が物にするためには 1023 00:38:41,240 --> 00:38:44,250 三蔵法師を 1024 00:38:41,240 --> 00:38:44,250 天竺へ やるわけにはいかんのだ 1025 00:38:44,250 --> 00:38:46,250 ンンッ! 1026 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 (蛋子和尚)どけ! 1027 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 (八戒)お師匠さま! 1028 00:38:49,250 --> 00:38:51,250 悟空ーっ! 1029 00:38:51,250 --> 00:38:54,260 (口笛) 1030 00:38:54,260 --> 00:38:59,260 ・~ 1031 00:38:59,260 --> 00:39:04,200 お師匠さん 見ててくださいよ 1032 00:38:59,260 --> 00:39:04,200 これから先は おいらの出番だ! 1033 00:39:04,200 --> 00:39:13,210 ・~ 1034 00:39:13,210 --> 00:39:16,210 よ~し これでも食らえ! 1035 00:39:19,220 --> 00:39:23,220 (銃撃音) 1036 00:39:23,220 --> 00:39:32,230 ・~ 1037 00:39:32,230 --> 00:39:35,230 落ちやがれ くそ坊主! 1038 00:39:35,230 --> 00:39:49,250 ・~ 1039 00:39:49,250 --> 00:39:51,250 ンンッ! 1040 00:39:51,250 --> 00:39:53,250 アアッ! 1041 00:39:55,250 --> 00:39:57,250 ンンッ! 1042 00:39:57,250 --> 00:40:06,260 ・~ 1043 00:40:06,260 --> 00:40:08,260 よ~し! 1044 00:40:08,260 --> 00:40:15,270 ・~ 1045 00:40:15,270 --> 00:40:18,270 乱れ撃ち! 1046 00:40:18,270 --> 00:40:23,280 (銃撃音) 1047 00:40:23,280 --> 00:40:26,280 よ~し! 1048 00:40:30,290 --> 00:40:32,290 (命中音) 1049 00:40:30,290 --> 00:40:32,290 ウッ! 1050 00:40:37,290 --> 00:40:39,290 (命中音) 1051 00:40:37,290 --> 00:40:39,290 アアーッ! 1052 00:40:41,300 --> 00:40:44,300 アアッ… アアーッ! 1053 00:40:47,300 --> 00:40:49,310 あっ 悟空! 1054 00:40:47,300 --> 00:40:49,310 お師匠さん! 1055 00:40:49,310 --> 00:40:52,310 面倒をおかけしました 1056 00:40:49,310 --> 00:40:52,310 ・(激突音) 1057 00:41:06,260 --> 00:41:09,260 蛋子和尚ですね? 1058 00:41:09,260 --> 00:41:15,260 悪行の報いです 1059 00:41:09,260 --> 00:41:15,260 他人を恨まずに 自らを恨みなさい 1060 00:41:15,260 --> 00:41:22,270 (蛋子和尚) 1061 00:41:15,260 --> 00:41:22,270 ほ… 法師さま 後生じゃ お経を… 1062 00:41:22,270 --> 00:41:24,270 分かりました 1063 00:41:27,280 --> 00:41:39,290 (読経) 1064 00:41:39,290 --> 00:41:47,300 ・~ 1065 00:41:47,300 --> 00:41:53,300 なるほど… 人間さまが 1066 00:41:47,300 --> 00:41:53,300 卵から生まれるはずがねえや 1067 00:41:53,300 --> 00:41:56,300 蛋子和尚ってのは 蛇だったのか 1068 00:41:59,310 --> 00:42:03,250 こじゅつさいらん 1069 00:41:59,310 --> 00:42:03,250 え~ 『古術彩鸞』全8巻 1070 00:41:59,310 --> 00:42:03,250 1・2・3・4… 1071 00:42:03,250 --> 00:42:09,250 アハハッ… ちゃんと ありますな 1072 00:42:03,250 --> 00:42:09,250 ええ 良かった良かった よいしょ 1073 00:42:09,250 --> 00:42:13,260 これで 今度こそは盗まれんように 1074 00:42:09,250 --> 00:42:13,260 イヒヒヒッ… 1075 00:42:13,260 --> 00:42:16,260 さてさて よっこらせっと 1076 00:42:16,260 --> 00:42:18,260 エヘヘッ… 1077 00:42:18,260 --> 00:42:23,270 それじゃ 皆さん 1078 00:42:18,260 --> 00:42:23,270 大変お騒がせいたしました 1079 00:42:23,270 --> 00:42:26,270 これで わしゃ 1080 00:42:23,270 --> 00:42:26,270 天上界へ帰らせていただきますよ 1081 00:42:26,270 --> 00:42:31,270 それじゃ ごきげんよう 1082 00:42:26,270 --> 00:42:31,270 ああ うれしいね フフフフッ… 1083 00:42:35,280 --> 00:42:38,280 しかし なんだな 八戒 1084 00:42:35,280 --> 00:42:38,280 うん? 1085 00:42:38,280 --> 00:42:42,290 かぐや姫が空へ帰るってなら 1086 00:42:38,280 --> 00:42:42,290 ロマンもあるけどよ 1087 00:42:42,290 --> 00:42:45,290 「かぐやばばあ」じゃ 1088 00:42:42,290 --> 00:42:45,290 ノーサンキューだね 1089 00:42:45,290 --> 00:42:47,290 味も そっけも ねえもんな 1090 00:42:45,290 --> 00:42:47,290 ああ… 1091 00:42:47,290 --> 00:42:49,290 おい 悟空 1092 00:42:47,290 --> 00:42:49,290 えっ? 1093 00:42:49,290 --> 00:42:51,290 お前 そんなこと言うてるけどな 1094 00:42:51,290 --> 00:42:53,300 あのおばあちゃんのおかげで 1095 00:42:51,290 --> 00:42:53,300 命が助かったんやぞ 1096 00:42:53,300 --> 00:42:56,300 まあ そりゃそうだけどもさ 1097 00:42:53,300 --> 00:42:56,300 現実を言ってるだけじゃねえかよ 1098 00:42:56,300 --> 00:42:58,300 悟浄の言うとおりです 1099 00:42:58,300 --> 00:43:02,240 今度のことは 1100 00:42:58,300 --> 00:43:02,240 全て 悟空の無知から来たことです 1101 00:43:02,240 --> 00:43:05,240 ここで 1102 00:43:02,240 --> 00:43:05,240 改めて 無我無心ということを・ 1103 00:43:05,240 --> 00:43:09,250 じっくりと教えてあげましょう 1104 00:43:05,240 --> 00:43:09,250 あっ お師匠さん おいら あの… 1105 00:43:09,250 --> 00:43:15,250 むが… 無我無心は要らないや 1106 00:43:09,250 --> 00:43:15,250 なくても一生 生活できるからして 1107 00:43:15,250 --> 00:43:18,250 ねっ? だから 教えないで ねっ? 1108 00:43:18,250 --> 00:43:21,260 (悟浄) 1109 00:43:18,250 --> 00:43:21,260 こいつは憎めんやっちゃ なあ? 1110 00:43:21,260 --> 00:43:24,260 (笑い声) 1111 00:43:24,260 --> 00:43:27,260 <ニセ三蔵との疑いも晴れて・ 1112 00:43:27,260 --> 00:43:31,270 那羅国の 1113 00:43:27,260 --> 00:43:31,270 通行証をいただいた三蔵法師は・ 1114 00:43:31,270 --> 00:43:35,270 元に戻った悟空と共に 1115 00:43:31,270 --> 00:43:35,270 天竺を目指して急ぎます> 1116 00:43:35,270 --> 00:43:37,270 <はてさて この先・ 1117 00:43:37,270 --> 00:43:41,280 いかなる妖怪変化が 1118 00:43:37,270 --> 00:43:41,280 待ち受けておりますやら> 1119 00:43:45,280 --> 00:43:52,290 ・ 世の中いろいろあるけれど 1120 00:43:45,280 --> 00:43:52,290 おれは関係ないね 1121 00:43:52,290 --> 00:43:59,300 ・ もっと大きく心を広げて 1122 00:43:52,290 --> 00:43:59,300 この世は結構楽しい 1123 00:43:59,300 --> 00:44:03,230 ・ ゼイ・コール・ミー 1124 00:43:59,300 --> 00:44:03,230 マジック・モンキー 1125 00:44:03,230 --> 00:44:07,240 ・ ゼイ・コール・ミー 1126 00:44:03,230 --> 00:44:07,240 マジック・モンキー 1127 00:44:07,240 --> 00:44:15,240 ・ 愉快なことさがしながら 1128 00:44:07,240 --> 00:44:15,240 生きてるおれだよ 1129 00:44:15,240 --> 00:44:18,240 ・ マジック・モンキー 1130 00:44:20,250 --> 00:44:26,260 ・『ホーリー&ブライト』 1131 00:44:26,260 --> 00:44:33,260 ・ 遠い昔の話で 新しいこの星が 1132 00:44:33,260 --> 00:44:37,270 ・ いま生まれてぼくらの胸 1133 00:44:37,270 --> 00:44:42,270 ・ 清く照らしているよ 1134 00:44:42,270 --> 00:44:47,280 ・ それはぼくらの心に 1135 00:44:47,280 --> 00:44:50,280 ・ 新しい地平線を 1136 00:44:50,280 --> 00:44:54,280 ・ サァめざせと教えながら 1137 00:44:54,280 --> 00:44:59,290 ・ 強く輝いてるよ 1138 00:44:59,290 --> 00:45:02,220 ・ 闇を照らしているよ 1139 00:45:02,220 --> 00:45:06,230 ・ Shining holy and bright 1140 00:45:06,230 --> 00:45:09,230 ・ けがれない光が 1141 00:45:09,230 --> 00:45:13,240 ・ Oh so holy and bright 1142 00:45:13,240 --> 00:45:17,240 ・ 君だって見えるよ 1143 00:45:17,240 --> 00:45:24,250 ・ きらめくその星が 1144 00:45:24,250 --> 00:45:27,250 ・ Holy, holy and bright 1145 00:45:27,250 --> 00:45:29,250 ・ A star is shining 1146 00:45:29,250 --> 00:45:31,250 ・ so holy and bright 1147 00:45:31,250 --> 00:45:34,260 ・ Holy, holy and bright 1148 00:45:34,260 --> 00:45:36,260 ・ Never let it go 1149 00:45:36,260 --> 00:45:38,260 ・ out of your sight 1150 00:45:38,260 --> 00:45:41,260 ・ Holy, holy and bright 1151 00:45:41,260 --> 00:45:43,270 ・ A star is shining 1152 00:45:43,270 --> 00:45:46,270 ・ so holy and bright 1153 00:45:54,280 --> 00:45:56,280 <そんな泉で水浴びすれば・ 1154 00:45:56,280 --> 00:45:59,220 悟空・悟浄・八戒だって 1155 00:45:56,280 --> 00:45:59,220 「おぎゃーおぎゃー」の赤ん坊> 1156 00:45:59,220 --> 00:46:03,220 <嘆きの三蔵 よそにして 1157 00:45:59,220 --> 00:46:03,220 だっこに お乳に はい ねんね> 1158 00:46:03,220 --> 00:46:08,220 <さて 元に戻す頼みの綱は 1159 00:46:03,220 --> 00:46:08,220 人食い妖怪の涙だけ> 1160 00:46:08,220 --> 00:46:13,230 <危険を知りつつ 涙が欲しい 1161 00:46:08,220 --> 00:46:13,230 泣きたいくらい 涙が欲しい> 1162 00:46:15,230 --> 00:46:19,230 <次回 「人食い妖怪 若返りの泉」に 1163 00:46:15,230 --> 00:46:19,230 ご期待ください> 79055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.