Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,716
PRÄSENTIERT
2
00:00:19,486 --> 00:00:22,386
DAS NATIONALE ZENTRUM
FÜR KINEMATOGRAPHIE
3
00:00:25,759 --> 00:00:27,628
FILM VON
4
00:00:34,935 --> 00:00:36,904
- Tschüss.
- Tschüss, Schatz!
5
00:00:38,171 --> 00:00:39,807
Pass auf dich auf, okay?
6
00:00:40,474 --> 00:00:41,507
Auf Wiedersehen.
7
00:00:41,508 --> 00:00:43,010
Lass sie nicht alleine.
8
00:00:43,377 --> 00:00:46,612
- Werde ich nicht, keine Sorge.
- Vielleicht sollte ich mitkommen.
9
00:00:46,613 --> 00:00:47,881
Das glaube ich nicht.
10
00:00:48,015 --> 00:00:49,182
Danke.
11
00:00:50,083 --> 00:00:51,552
Du hast mir zu viel gegeben.
12
00:00:52,750 --> 00:00:54,221
Vielen Dank.
13
00:00:54,458 --> 00:00:56,490
Nach der Prüfung nimmst
du den ersten Zug!
14
00:00:56,557 --> 00:00:57,824
Ja! Gut, Mutter.
15
00:00:58,000 --> 00:00:59,626
- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!
16
00:01:09,875 --> 00:01:11,004
Auf Wiedersehen!
17
00:02:50,170 --> 00:02:54,107
UNANSTÄNDIG
18
00:03:47,792 --> 00:03:49,328
Ich muss auf die Toilette.
19
00:03:49,963 --> 00:03:51,665
Beeile dich! Noch fünf Minuten.
20
00:04:09,500 --> 00:04:11,051
Hast du deine Brille?
21
00:04:11,250 --> 00:04:13,253
- Ja.
- Okay!
22
00:04:36,250 --> 00:04:37,611
Das Telefon!
23
00:04:56,958 --> 00:04:58,532
- Siehst du es?
- Nein!
24
00:05:10,917 --> 00:05:13,113
- Hey! Ich kann es nicht glauben!
- Hallo du!
25
00:05:19,786 --> 00:05:21,021
Er kommt!
26
00:05:30,708 --> 00:05:33,400
Stellt alles hinten im Raum ab.
Ist das klar?
27
00:05:35,292 --> 00:05:39,272
Wir behalten nur das
Stück Papier und die Stifte.
28
00:05:43,042 --> 00:05:44,611
Geht das etwas schneller?
29
00:05:46,208 --> 00:05:49,516
Wir beginnen mit der Türreihe.
Reihe Nummer Eins.
30
00:05:49,917 --> 00:05:51,184
Reihe Nummer Zwei…
31
00:05:51,583 --> 00:05:53,887
Eins... zwei!
32
00:05:54,154 --> 00:05:55,722
Eins... zwei!
33
00:05:55,989 --> 00:05:58,191
- Hat das jeder verstanden?
- Ja.
34
00:05:59,458 --> 00:06:02,129
Thema für Reihe Nummer Eins:
35
00:06:04,431 --> 00:06:05,999
Struktur...
36
00:06:08,768 --> 00:06:11,138
einer Geschäftsbank
37
00:06:14,074 --> 00:06:18,812
und Rückkopplungsmechanismen.
38
00:06:21,500 --> 00:06:23,984
Thema für Reihe Nummer Zwei:
39
00:06:26,333 --> 00:06:28,555
Emergente...
40
00:06:31,224 --> 00:06:35,328
komplexe adaptive Systeme...
41
00:06:42,333 --> 00:06:44,738
in der Wirtschaft.
42
00:06:48,333 --> 00:06:50,609
Von nun an spricht niemand mehr.
43
00:06:50,610 --> 00:06:53,513
Sie haben eine Stunde, genug Zeit.
44
00:07:47,500 --> 00:07:49,583
Ich kann das Thema nicht finden.
Hast du es gefunden?
45
00:07:49,875 --> 00:07:51,000
Nein.
46
00:07:54,667 --> 00:07:55,875
Was tust du?
47
00:07:57,500 --> 00:07:59,679
- Ich suche.
- Was?
48
00:08:01,125 --> 00:08:02,482
Nichts, ich gehe.
49
00:08:03,833 --> 00:08:06,118
Wenn du rausgehst, muss ich
auch gehen und werde durchfallen.
50
00:08:06,119 --> 00:08:07,187
Bleib!
51
00:08:08,555 --> 00:08:09,689
Ich habe Durst.
52
00:08:10,750 --> 00:08:12,425
Ihr zwei, was macht ihr?
53
00:08:13,042 --> 00:08:14,894
Zeigt mir, was in eurem
Pult ist. Ihr beide!
54
00:08:19,458 --> 00:08:20,667
Hier ist nichts.
55
00:08:22,292 --> 00:08:23,292
Sicher?
56
00:08:23,542 --> 00:08:25,771
Glaubt ihr, ihr könnt schummeln
und kommt damit durch?
57
00:08:25,772 --> 00:08:26,939
Wir haben nicht geschummelt.
58
00:08:26,940 --> 00:08:28,457
Zeig mir, was unter euren Röcken ist.
59
00:08:28,458 --> 00:08:29,458
Hier?
60
00:08:29,909 --> 00:08:32,111
Bring sie zur Toilette und
schau unter ihren Röcken nach.
61
00:08:32,112 --> 00:08:33,374
Das ist nicht nötig.
Ich werde es Ihnen sagen.
62
00:08:33,375 --> 00:08:35,048
- Gehen wir bitte.
- Ich will nicht.
63
00:08:36,292 --> 00:08:37,951
Ruf die Polizei, um sie zu durchsuchen.
64
00:08:45,375 --> 00:08:46,659
Das wird nicht nötig sein.
65
00:09:01,542 --> 00:09:04,344
Melde sie und stelle sicher, dass
sie von der Uni fliegt. Endgültig!
66
00:09:04,377 --> 00:09:06,578
- Mich melden weswegen?
- Was hat das Telefon dort gemacht?
67
00:09:06,579 --> 00:09:08,047
Ich habe keine Taschen, ich kann es
nirgendwo sonst aufbewahren.
68
00:09:08,048 --> 00:09:09,348
- Hast du Notizen auf deinem Telefon?
- Nein!
69
00:09:09,349 --> 00:09:10,960
- Beweise es.
- Ich habe das Passwort vergessen.
70
00:09:10,984 --> 00:09:11,984
Du hast...
71
00:09:12,083 --> 00:09:14,687
Raus! Verlass sofort den Raum!
72
00:09:26,933 --> 00:09:27,933
Ich habe Durst.
73
00:09:29,417 --> 00:09:31,497
- Ich bin wegen dir durchgefallen.
- Es tut mir leid.
74
00:09:31,708 --> 00:09:34,006
Nein, tut es dir nicht. Wenn es dir
leid täte, hättest du das nicht getan.
75
00:09:34,007 --> 00:09:35,508
Du hättest mich gehen lassen sollen.
76
00:09:50,657 --> 00:09:51,657
Gib her.
77
00:09:59,333 --> 00:10:01,333
Was glaubst du, werden sie
mit meinem Handy machen?
78
00:10:03,583 --> 00:10:05,303
Glaubst du,
sie haben die Polizei angerufen?
79
00:10:05,750 --> 00:10:06,833
Ich weiß nicht.
80
00:10:22,000 --> 00:10:24,257
- Gib mir dein Telefon!
- Wozu?
81
00:10:26,417 --> 00:10:29,596
"Suchen nach Mädchen im Alter von
18 bis 25 Jahren für eine TV-Serie."
82
00:10:31,000 --> 00:10:32,899
Weißt du, ich bin
als Kind aufgetreten.
83
00:10:33,133 --> 00:10:34,832
Im Theater, wo mein Vater arbeitete.
84
00:10:34,833 --> 00:10:36,753
Ich kann nicht glauben,
dass du das gekauft hast.
85
00:10:46,542 --> 00:10:47,614
Guten Tag.
86
00:10:58,667 --> 00:11:00,292
- Du bist so eine Spinnerin!
- Danke!
87
00:11:00,333 --> 00:11:02,813
- Warum bist du nicht aufgetaucht?
- Ich hatte keine Lust dazu.
88
00:11:02,958 --> 00:11:05,030
Du bist lustig!
Du solltest öfter kommen!
89
00:11:05,031 --> 00:11:06,900
Cristi, hast du Flavius gesehen?
90
00:11:09,836 --> 00:11:11,004
- Hallo.
- Hallo.
91
00:11:11,625 --> 00:11:12,705
Was hast du gemacht?
92
00:11:12,739 --> 00:11:15,542
Ich habe nichts getan! Alle Themen
waren aus den Vorlesungen.
93
00:11:15,667 --> 00:11:16,876
Alle werden durchfallen.
94
00:11:17,343 --> 00:11:19,703
Was haben sie mit meinem Handy gemacht?
Wer hat es genommen?
95
00:11:19,746 --> 00:11:22,282
- Ursu oder seine Assistentin?
- Ich habe es nicht gesehen.
96
00:11:23,042 --> 00:11:24,402
Ich habe mein Stipendium verloren.
97
00:11:25,118 --> 00:11:27,758
Ihr seid nicht durchgefallen, sie
haben euch als abwesend vermerkt.
98
00:11:28,021 --> 00:11:30,156
Ihr könnt es morgen mit
den anderen erneut versuchen.
99
00:11:44,417 --> 00:11:45,705
Hallo.
100
00:11:46,458 --> 00:11:49,042
- Nein, wir sind noch nicht fertig.
- Bogdan!
101
00:11:49,667 --> 00:11:50,677
Ja.
102
00:11:52,375 --> 00:11:55,814
Ja, Mo ist hier, aber sie
kann ihr Handy nicht finden.
103
00:11:55,815 --> 00:11:57,350
Mo, sprich mit deiner Mutter.
104
00:11:57,583 --> 00:11:58,958
Mir geht es gut, Mutter. Tschüss.
105
00:11:59,819 --> 00:12:01,321
- Wer ist das?!
- Mo.
106
00:12:01,917 --> 00:12:04,757
Es macht keinen Sinn, heute zu kommen.
Wir buchen ein Hotelzimmer und...
107
00:12:05,500 --> 00:12:08,833
Ja, ich mache ein Foto und schicke
es dir. Ich werde dich später anrufen.
108
00:12:08,875 --> 00:12:11,063
Wie geht es dir, Schatz?!
Hast du geschlafen?
109
00:12:11,064 --> 00:12:12,064
Nein.
110
00:12:12,750 --> 00:12:14,590
Wir wollen die Notizen
aus dem Kybernetik-Kurs.
111
00:12:14,917 --> 00:12:17,604
Ursus Notizen?
Wofür brauchst du sie?
112
00:12:17,737 --> 00:12:20,105
Wir werden sie bis morgen lernen. Wir
schreiben die Prüfung mit den anderen.
113
00:12:20,106 --> 00:12:22,475
Im Ernst? Seid ihr Genies oder was...?
114
00:12:22,625 --> 00:12:24,876
Okay, gut.
Können wir die Mitschriften haben?
115
00:12:24,877 --> 00:12:26,446
Niemand bekommt meine Mitschriften.
116
00:12:26,546 --> 00:12:28,380
Ich werde sie dir nach
der Prüfung zurückgeben.
117
00:12:28,381 --> 00:12:29,716
Mein Zug fährt in zwei Stunden.
118
00:12:32,292 --> 00:12:35,121
- Bist du allein? Können wir?
- Es ist ziemlich chaotisch, aber...
119
00:12:42,000 --> 00:12:44,029
- Kann ich eine Zigarette haben?
- Hier wird nicht geraucht!
120
00:12:44,030 --> 00:12:45,598
Ich werde niemanden stören.
121
00:12:52,667 --> 00:12:54,007
Du kannst nicht mal rauchen!
122
00:12:55,833 --> 00:12:57,310
Du verschwendest sie nur.
123
00:12:57,583 --> 00:12:59,012
Ich mache das nur manchmal.
124
00:13:00,750 --> 00:13:02,348
Sehe ich nicht gut aus?
125
00:13:07,875 --> 00:13:10,235
Ich sage dir, wie wir es machen.
Ich werde sie dir schicken.
126
00:13:10,423 --> 00:13:12,759
Oder ich werde sie aufbewahren,
bis die Ferien vorbei sind.
127
00:13:13,167 --> 00:13:15,304
Das ist die Regel für alle.
Ich habe es dir schon gesagt.
128
00:13:15,328 --> 00:13:16,829
Ich bin nicht jeder.
129
00:13:17,030 --> 00:13:18,531
Zeig uns zumindest die Mitschriften.
130
00:13:18,750 --> 00:13:21,100
Du willst, dass ich sie euch zeige?
131
00:13:23,042 --> 00:13:24,042
Komm schon!
132
00:13:24,875 --> 00:13:26,005
Los!
133
00:13:31,000 --> 00:13:32,579
Was, du kannst sie nicht finden?
134
00:13:34,750 --> 00:13:36,449
Doch. Es ist nur, dass...
135
00:13:39,958 --> 00:13:42,488
Ich will sie dir nicht
einfach so geben... Umsonst.
136
00:13:43,042 --> 00:13:45,458
- Okay. Willst du Geld?
- Nein, kein Geld.
137
00:13:47,083 --> 00:13:49,395
Normalerweise gebe ich meine
Notizen niemandem.
138
00:13:49,696 --> 00:13:52,165
- Trotzdem wirst du sie uns geben.
- Ich weiß nicht.
139
00:13:54,333 --> 00:13:55,333
Was willst du?
140
00:14:03,910 --> 00:14:04,910
Sex?
141
00:14:06,583 --> 00:14:08,081
Er macht Witze, oder?
142
00:14:09,167 --> 00:14:10,350
Das war ein Scherz!
143
00:14:11,084 --> 00:14:12,952
Es war nur ein Scherz.
144
00:14:14,625 --> 00:14:17,257
Okay, los.
Such sie, komm schon.
145
00:14:21,292 --> 00:14:22,762
Was sind das für Zahlen?
146
00:14:27,266 --> 00:14:29,034
Was willst du?
Ich habe dir nichts zu sagen.
147
00:14:29,035 --> 00:14:31,170
Was meinst du?
Was sind diese Zahlen?
148
00:14:32,417 --> 00:14:34,107
Ihr werdet es niemandem
erzählen, oder?
149
00:14:34,333 --> 00:14:35,541
- Nein!
- Nein.
150
00:14:38,167 --> 00:14:39,167
Nein.
151
00:14:43,792 --> 00:14:45,151
Passt auf!
152
00:14:47,750 --> 00:14:51,557
Die Prüfungsthemen sind die Themen,
die er in seinem Kurses behandelt hat.
153
00:14:55,428 --> 00:14:58,898
Nun, du sitzt an deinem Pult
und wartest auf das Prüfungsthema.
154
00:14:59,083 --> 00:15:02,268
Du steckst deine Hand in die Tasche,
ganz ruhig. Du nimmst den Index heraus.
155
00:15:04,804 --> 00:15:07,540
Und du siehst nach.
Du suchst, du suchst...
156
00:15:07,573 --> 00:15:10,476
Da ist es! Emergente Systeme.
Nummer fünf.
157
00:15:11,000 --> 00:15:12,712
Du steckst den Index zurück.
158
00:15:14,625 --> 00:15:16,385
Du steckst deine Hand
in deine andere Tasche,
159
00:15:17,042 --> 00:15:20,386
und du fängst an zu zählen.
Eins, zwei, drei, vier...
160
00:15:20,583 --> 00:15:22,288
- Folgt ihr mir?
- Ja!
161
00:15:22,917 --> 00:15:24,190
Bei fünf,
162
00:15:24,390 --> 00:15:26,230
holst du das Stück
Papier nur ein wenig heraus.
163
00:15:26,375 --> 00:15:28,361
Du wartest. In dieser Zeit,
164
00:15:28,594 --> 00:15:30,730
schreibst du, was immer
dir in den Sinn kommt
165
00:15:31,708 --> 00:15:34,500
und wenn du die Gelegenheit
hast, wenn niemand zuschaut...
166
00:15:37,042 --> 00:15:41,107
Nimmst du das Papier heraus, nimmst den
Radiergummi, radierst die Nummer weg.
167
00:15:41,458 --> 00:15:44,744
Du schreibst deinen Namen
darauf und das ist die Prüfung.
168
00:15:45,478 --> 00:15:46,679
Old School, Bruder!
169
00:15:48,125 --> 00:15:49,649
Das nennt man "ready-Made".
170
00:15:49,849 --> 00:15:52,251
Ich kann es nicht glauben.
Du schmummelst. Warum?
171
00:15:52,985 --> 00:15:54,486
Weil alle anderen schummeln und
172
00:15:54,487 --> 00:15:56,456
bessere Noten
bekommen können als ich.
173
00:15:57,123 --> 00:16:00,193
Und das gefällt mir nicht.
Schummelt ihr nicht mit euren Handys?
174
00:16:00,359 --> 00:16:03,039
Vor allem du, weil Mo sowieso nicht
oft zum Unterricht gekommen ist.
175
00:16:03,329 --> 00:16:04,329
Ja, das tun wir.
176
00:16:04,330 --> 00:16:06,742
Seht ihr? Ihr schummelt bei jeder
Prüfung. Ich habe euch gesehen.
177
00:16:06,766 --> 00:16:09,534
Und ihr habt unglaublich gute
Noten dafür, wie faul ihr seid.
178
00:16:09,535 --> 00:16:10,903
Warum studierst du Wirtschaft?
179
00:16:12,042 --> 00:16:13,639
Ich? Damit ich verstehe.
180
00:16:13,708 --> 00:16:15,842
- Was?
- Wie die Welt funktioniert.
181
00:16:16,342 --> 00:16:17,777
Alles dreht sich um Wirtschaft.
182
00:16:18,917 --> 00:16:20,712
Denkt ihr, dass die USA
in ein Land einfallen,
183
00:16:20,713 --> 00:16:22,849
nur um diese armen Leute
vor einem Diktator zu retten?
184
00:16:23,082 --> 00:16:24,282
Es geht um Erdöl.
185
00:16:24,283 --> 00:16:26,418
Wenn du Wirtschaft nicht verstehst,
schaust du fern wie ein Trottel.
186
00:16:26,419 --> 00:16:27,653
Du verstehst gar nichts.
187
00:16:28,054 --> 00:16:29,654
Und nach deinem Abschluss?
188
00:16:29,655 --> 00:16:31,657
Ist das überhaupt wichtig?
Ich weiß nicht.
189
00:16:32,058 --> 00:16:35,728
Ich werde Broker, Risikoanalyst
für IWF, die Weltbank...
190
00:16:36,667 --> 00:16:38,431
Ist es cool, für den IWF zu arbeiten?
191
00:16:39,708 --> 00:16:41,367
Ich kann in die Politik kommen.
192
00:16:42,268 --> 00:16:43,703
Ich kann Premierminister werden.
193
00:16:47,167 --> 00:16:48,174
Du bist süß.
194
00:16:52,278 --> 00:16:53,918
Du kannst die Prüfung
auch morgen ablegen.
195
00:16:54,167 --> 00:16:55,914
Wir werden in verschiedenen
Reihen sitzen
196
00:16:55,915 --> 00:16:58,193
und wenn sie die Prüfung einsammeln,
werde ich deine rein schmuggeln.
197
00:16:58,217 --> 00:17:01,087
Das heißt, ich muss bis zum
Ende bleiben. Gib mir das Telefon!
198
00:17:01,387 --> 00:17:04,056
Weißt du, wie glücklich deine
Mutter sein wird, wenn du bestehst?
199
00:17:04,323 --> 00:17:06,363
Wenn du Ursu loswirst,
bekommst du deinen Abschluss.
200
00:17:06,826 --> 00:17:08,628
Hier ist das Telefon.
201
00:17:10,096 --> 00:17:11,330
Wen rufst du an?
202
00:17:11,583 --> 00:17:12,583
Ursu.
203
00:17:12,698 --> 00:17:14,432
Mo, bist du auf Ärger aus?
Lass es.
204
00:17:14,433 --> 00:17:16,593
Ich will wissen, was er mit
meinem Telefon gemacht hat.
205
00:17:20,833 --> 00:17:21,874
Keine Antwort.
206
00:17:23,250 --> 00:17:25,578
Hallo. Guten Abend, Professor.
207
00:17:26,145 --> 00:17:28,313
Mein Name ist Mo.
Sie haben mein Telefon.
208
00:17:28,314 --> 00:17:30,416
Sie halten es
gerade in Ihrer Hand.
209
00:17:32,685 --> 00:17:36,255
Ich wollte wissen, ob die Polizei kam
& was mit meinem Telefon passiert ist.
210
00:17:38,125 --> 00:17:40,426
Nun, wir könnten morgen
zur Prüfung da sein.
211
00:17:40,726 --> 00:17:43,326
Vielleicht nehmen wir an der
Prüfung teil, wenn wir schon da sind.
212
00:17:45,167 --> 00:17:46,167
Gut.
213
00:17:47,042 --> 00:17:48,134
Danke.
214
00:17:49,001 --> 00:17:50,069
Auf Wiedersehen!
215
00:17:50,970 --> 00:17:53,371
Er ist jetzt völlig darüber hinweg. Er
möchte, dass wir die Prüfung ablegen.
216
00:17:53,372 --> 00:17:56,075
Wir sehen uns morgen nach der Prüfung!
Ruft mich an, okay?
217
00:17:56,375 --> 00:17:57,743
- Gut.
- Tschüss.
218
00:17:58,477 --> 00:17:59,477
Tschüss! Tschüss!
219
00:18:01,208 --> 00:18:02,715
Er lässt uns teilnehmen?
220
00:18:03,516 --> 00:18:04,884
Hatte ich Recht damit, anzurufen?
221
00:18:06,292 --> 00:18:08,754
Sag mir, hatte ich recht oder was?
Sag schon.
222
00:18:08,988 --> 00:18:10,756
Gut, was auch immer. Du hattest Recht.
223
00:18:12,292 --> 00:18:14,727
- Es war richtig, dass ich anrief.
- Du hattest Recht.
224
00:18:36,208 --> 00:18:37,316
Wer spielt?
225
00:18:37,550 --> 00:18:38,651
I'm The Trip.
226
00:18:39,542 --> 00:18:40,586
Wer sind sie?
227
00:18:41,420 --> 00:18:43,422
Du kennst sie.
Du hast sie schon einmal gehört.
228
00:18:47,542 --> 00:18:49,228
Ja, ich habe keine Lust
reinzugehen.
229
00:18:49,462 --> 00:18:51,463
- Nein.
- Ich werde ein Hotel suchen.
230
00:18:51,464 --> 00:18:53,265
Nein, komm schon! Wir haben Zeit.
231
00:18:53,875 --> 00:18:54,900
Du bist langweilig.
232
00:18:55,334 --> 00:18:56,969
Ich mag diese Musik nicht!
233
00:18:57,458 --> 00:18:59,643
Du bist langweilig! Ich
habe dir die Mitschriften besorgt.
234
00:18:59,667 --> 00:19:02,908
Morgen kannst du die Prüfung ablegen.
Komm schon! Komm schon!
235
00:19:08,667 --> 00:19:09,750
Entschuldigung!
236
00:19:17,000 --> 00:19:18,356
Wir haben mit Gabi gesprochen,
um reinzukommen.
237
00:19:18,357 --> 00:19:20,259
- Er hat uns eingeladen!
- Wer ist Gabi?
238
00:19:20,326 --> 00:19:22,666
Der Lead-Singer von I'm The Trip,
den Typen, die spielen!
239
00:19:22,667 --> 00:19:23,896
Ich kenne ihn nicht.
240
00:19:24,917 --> 00:19:26,999
- Ich sage es dir!
- Erlaube mir!
241
00:19:29,250 --> 00:19:32,204
- Sag mir, was machen wir?!
- Kein Ticket, kein Eintritt!
242
00:19:32,538 --> 00:19:34,573
Hörst du nicht?
Gabi hat uns eingeladen!
243
00:19:34,708 --> 00:19:37,543
- Niemand hat mir etwas gesagt.
- Geh und frag!
244
00:19:37,843 --> 00:19:40,479
Glaubst du, ich habe
nichts anderes zu tun?
245
00:19:40,946 --> 00:19:42,348
Dann lass uns rein!
246
00:19:42,615 --> 00:19:43,882
Kein Ticket, kein Eintritt.
247
00:19:43,883 --> 00:19:45,917
Kannst du nicht verstehen,
dass Gabi uns eingeladen hat?
248
00:19:45,918 --> 00:19:49,120
Es ist mir egal, wer dich eingeladen
hat. Ohne Ticket kein Eintritt!
249
00:19:49,121 --> 00:19:50,355
Komm schon, hau ab!
250
00:19:50,356 --> 00:19:51,990
Pass auf, was du sagst!
251
00:19:51,991 --> 00:19:54,259
Komm schon, geh zur Seite,
die Leute müssen durchkommen!
252
00:19:54,260 --> 00:19:57,530
- Komm schon, geh!
- Lass deine Hände von ihr!
253
00:19:58,000 --> 00:19:59,865
Lass deine Hände von mir.
254
00:20:01,625 --> 00:20:04,570
Lass deine Hände von mir,
du Arschloch!
255
00:20:04,870 --> 00:20:06,372
Mo, komm schon, lass uns gehen.
256
00:20:06,472 --> 00:20:07,772
Mein Gott, ich bin so sauer!
257
00:20:07,773 --> 00:20:10,008
Wir verpassen das Konzert wegen
dieses Schwanzlutschers!
258
00:20:10,009 --> 00:20:11,009
Lass es.
259
00:20:11,958 --> 00:20:13,312
Mo, beruhige dich!
260
00:20:49,250 --> 00:20:51,183
Ursu ruft mich an, was soll ich tun?
261
00:20:52,625 --> 00:20:54,920
Sag mir, was ich tun soll?
Soll ich ans Telefon gehen?
262
00:20:55,292 --> 00:20:56,522
Gib es mir.
263
00:20:58,250 --> 00:20:59,325
Hallo, ja.
264
00:20:59,658 --> 00:21:00,660
Ja.
265
00:21:02,917 --> 00:21:04,029
Oh ja, natürlich.
266
00:21:07,292 --> 00:21:09,402
Wir wissen, wo das ist.
Wir sind ganz in der Nähe.
267
00:21:11,542 --> 00:21:13,005
Gut, gut. Tschüss!
268
00:21:14,958 --> 00:21:16,108
Was hat er gesagt?
269
00:21:16,175 --> 00:21:18,143
Er will uns sehen, um
das Telefon zurückgeben.
270
00:21:18,144 --> 00:21:20,044
Er ist in der Altstadt.
Komm schon, wir müssen gehen!
271
00:21:20,045 --> 00:21:21,045
Jetzt sofort?
272
00:21:40,750 --> 00:21:42,468
Wir holen nur das Telefon,
dann gehen wir.
273
00:21:42,768 --> 00:21:45,738
Bitte mach keinen Scheiß mehr. Wir
haben Mitschriften. Wir sind okay.
274
00:21:45,938 --> 00:21:47,139
Mo...
275
00:21:51,625 --> 00:21:52,645
Guten Abend!
276
00:21:54,042 --> 00:21:56,080
Ich bin wegen meines Telefons hier,
wir haben uns vorher unterhalten.
277
00:21:56,081 --> 00:21:57,081
Ja.
278
00:22:06,667 --> 00:22:08,726
Meine Freundin und ich sind
Studenten des Professors.
279
00:22:08,727 --> 00:22:10,957
Und er fand mein Handy in
meiner Unterwäsche und konfiszierte es.
280
00:22:10,958 --> 00:22:13,665
Und ich brauche es wirklich, weil
meine Mutter ist der besorgte Typ,
281
00:22:13,666 --> 00:22:16,066
sie gerät wirklich in Panik,
wenn ich nicht ans Telefon gehe.
282
00:22:16,500 --> 00:22:17,802
Ich habe Ihnen gesagt,
es ist kompliziert.
283
00:22:17,803 --> 00:22:19,805
Sie hat während
der Prüfung geschummelt.
284
00:22:19,972 --> 00:22:21,052
Ich habe nicht geschummelt.
285
00:22:26,583 --> 00:22:27,583
Gut...
286
00:22:28,042 --> 00:22:30,315
Andrea, was machst du?
287
00:22:30,316 --> 00:22:32,151
Andrea, bitte, bleib hier.
288
00:22:39,000 --> 00:22:40,693
Auf Wiedersehen. Danke.
289
00:22:41,375 --> 00:22:43,062
Warte mal! Komm zurück.
290
00:22:46,699 --> 00:22:48,434
Wie war nochmal dein Name?
291
00:22:49,042 --> 00:22:50,936
Mo. Von Monica.
292
00:22:51,958 --> 00:22:53,239
Monica Frasiniuc.
293
00:22:53,839 --> 00:22:56,075
Und die andere wartet draußen?
Hol sie rein.
294
00:22:58,444 --> 00:22:59,745
Vera Eftimiu.
295
00:23:03,649 --> 00:23:05,084
Lass sie das sagen.
296
00:23:09,583 --> 00:23:10,723
Guten Abend, Professor.
297
00:23:10,956 --> 00:23:11,956
Los, setzt euch.
298
00:23:12,758 --> 00:23:13,826
Kommt schon, setz dich.
299
00:23:23,292 --> 00:23:25,604
Wie heißt du?
Habe ich dich auch rausgeschmissen?
300
00:23:25,708 --> 00:23:27,706
Nein, ich meine, ja...
301
00:23:28,507 --> 00:23:30,342
Vera… Vera Eftimiu
302
00:23:30,843 --> 00:23:32,711
Einen Jäger bitte.
303
00:23:39,333 --> 00:23:41,693
Was habt ihr getan, Mädchen?
Ihr habt meinen Abend ruiniert.
304
00:23:43,458 --> 00:23:44,938
Warum schummelt ihr in den Prüfungen?
305
00:23:44,990 --> 00:23:46,916
Sie haben gesehen, dass...
306
00:23:46,917 --> 00:23:48,160
- Habt ihr gelernt?
- Ja.
307
00:23:50,262 --> 00:23:52,331
Warum seid ihr dann hier,
anstatt zu studieren?
308
00:23:53,098 --> 00:23:56,602
Nun... Sie haben uns herbestellt...
um Mo ihr Handy zurückzugeben.
309
00:23:58,375 --> 00:23:59,638
Oh, das ist richtig.
310
00:24:05,250 --> 00:24:07,580
Ihr habt meinen Abend ruiniert,
Mädchen.
311
00:24:10,750 --> 00:24:11,917
Es tut uns leid.
312
00:24:12,651 --> 00:24:14,286
Mo ist manchmal so...
313
00:24:15,167 --> 00:24:17,207
Seid ihr auch Freundinnen
oder nur Mitbewohnerinnen?
314
00:24:18,457 --> 00:24:21,627
Wir sind Freundinnen,
beste Freundinnen.
315
00:24:23,042 --> 00:24:25,129
Und ihr verbringt eure Zeit
immer miteinander?
316
00:24:25,130 --> 00:24:26,932
Ja! Wir machen alles zusammen.
317
00:24:29,001 --> 00:24:31,250
Professor, werden wir diese
Prüfung morgen bestehen?
318
00:24:31,292 --> 00:24:33,238
Es hängt alles davon ab,
was ihr heute Abend tut.
319
00:24:35,083 --> 00:24:37,442
Ob ihr die Nacht
in Pubs verbringt, trinkt
320
00:24:37,443 --> 00:24:39,578
oder nach Hause geht und lernt.
321
00:24:41,708 --> 00:24:43,883
Sie sagen uns, was wir tun sollen?
322
00:24:43,884 --> 00:24:46,050
Ich sage, wenn ihr weiter
eure Zeit hier verschwendet,
323
00:24:46,051 --> 00:24:47,419
dann habt ihr keine Chance.
324
00:24:49,792 --> 00:24:52,124
- Okay. Dann gute Nacht!
- Gute Nacht, Professor.
325
00:24:54,042 --> 00:24:55,361
Moment mal!
326
00:24:57,667 --> 00:24:58,963
Wart ihr in der Vorlesung?
327
00:24:58,964 --> 00:25:01,166
Natürlich.
Wir haben sogar die Notizen.
328
00:25:01,400 --> 00:25:04,269
Ich habe gefragt, ob ihr gekommen
seid, nicht, ob ihr die Notizen habt.
329
00:25:04,536 --> 00:25:07,005
- Wir waren meistens da, ja.
- Und du?
330
00:25:07,006 --> 00:25:08,941
Ich hätte mich sicher
an dich erinnert.
331
00:25:09,541 --> 00:25:10,776
Und das tun Sie nicht?
332
00:25:11,744 --> 00:25:14,880
Mo war krank.
Deshalb hat sie nur wenige besucht.
333
00:25:15,981 --> 00:25:17,583
Lasst mich diese Notizen sehen.
334
00:25:25,042 --> 00:25:27,259
- Hast du die aufgeschrieben?
- Ja, natürlich.
335
00:25:29,500 --> 00:25:30,763
Wie sind sie geordnet?
336
00:25:31,292 --> 00:25:33,732
Oh, sie sind gut.
Ja, ihr habt sie richtig geordnet.
337
00:25:36,875 --> 00:25:37,875
Seht mal...
338
00:25:40,250 --> 00:25:41,540
Einen Augenblick.
339
00:25:43,042 --> 00:25:44,443
Machen wir den Job richtig.
340
00:25:44,792 --> 00:25:46,879
Wenn ihr Glück habt...
341
00:25:49,415 --> 00:25:53,218
Wenn ihr Glück hat, ist dies der Teil,
aus dem ich die Themen auswähle.
342
00:25:53,952 --> 00:25:56,388
Den Rest lernt ihr eigenständig
nach der Prüfung.
343
00:25:57,256 --> 00:25:59,425
- Vielen Dank, Professor.
- Vielen Dank.
344
00:26:04,830 --> 00:26:06,497
Vergesst nicht,
in der zweiten Reihe zu sitzen.
345
00:26:06,498 --> 00:26:08,067
Ja! Vielen Dank.
346
00:26:08,267 --> 00:26:09,267
Vielen Dank.
347
00:26:12,875 --> 00:26:13,875
Gute Nacht.
348
00:26:16,833 --> 00:26:17,833
Nun...
349
00:26:19,611 --> 00:26:21,680
Nun, jetzt solltet ihr ein
bisschen länger bleiben.
350
00:26:22,281 --> 00:26:23,548
Trinkt etwas.
351
00:26:23,549 --> 00:26:25,384
Bereits die Hälfte
des Stoffs fällt weg.
352
00:26:27,708 --> 00:26:30,155
Bring mir noch einen, bitte.
Wollt ihr etwas?
353
00:26:30,189 --> 00:26:33,192
- Nein danke.
- Warum nicht? Einen Cocktail, oder so?
354
00:26:33,492 --> 00:26:34,750
Nein.
355
00:26:38,333 --> 00:26:39,365
Danke.
356
00:26:44,292 --> 00:26:45,837
Was macht ihr Mädchen den ganzen Tag?
357
00:26:45,838 --> 00:26:47,371
Ihr seid nicht in der Vorlesung
aufgetaucht...
358
00:26:47,372 --> 00:26:50,376
Aber wir sind aufgetaucht...
und dann, wissen Sie...
359
00:26:51,958 --> 00:26:53,746
Fordere es nicht heraus, es
nützt dir nichts.
360
00:26:55,042 --> 00:26:56,042
Okay.
361
00:26:58,000 --> 00:27:00,281
Habt ihr irgendwelche Hobbys,
irgendwelche Leidenschaften?
362
00:27:00,619 --> 00:27:03,722
Mögt ihr Filme, hört ihr Musik,
verbringt ihr Zeit auf Facebook?
363
00:27:04,156 --> 00:27:05,591
Ich mag Musik.
364
00:27:06,758 --> 00:27:07,960
Ich mag auch Filme.
365
00:27:08,193 --> 00:27:10,796
- Eigentlich mögen wir beide Filme.
- Ich verstehe.
366
00:27:13,500 --> 00:27:14,600
Habt ihr Hunger?
367
00:27:14,933 --> 00:27:16,035
Nein, danke.
368
00:27:19,404 --> 00:27:20,572
Sicher?
369
00:27:21,406 --> 00:27:23,008
Ihr habt mir mein Abendessen verdorben.
370
00:27:24,125 --> 00:27:25,376
Ich bin hungrig.
371
00:27:25,377 --> 00:27:27,179
Seht ihr? Gib mir diese Notizen.
372
00:27:32,250 --> 00:27:33,685
Schieb diese auch rüber.
373
00:27:34,153 --> 00:27:35,821
Die sind für nach der Prüfung.
374
00:27:36,750 --> 00:27:38,490
Danke. Vielen Dank.
375
00:27:38,657 --> 00:27:40,059
Mädchen, wisst ihr was?
376
00:27:41,292 --> 00:27:43,500
Wir sollten etwas zu essen
mitnehmen und zu mir gehen.
377
00:27:43,542 --> 00:27:45,696
Ich habe eine beeindruckende
Sammlung von Filmen und Schallplatten.
378
00:27:45,697 --> 00:27:48,393
Ich wohne zwei Blocks von hier.
Und ich bin ein ausgezeichneter Koch!
379
00:27:48,417 --> 00:27:49,501
Zahlen bitte!
380
00:27:54,458 --> 00:27:55,507
Kommt schon, Mädels!
381
00:27:58,083 --> 00:27:59,083
Gut!
382
00:28:12,333 --> 00:28:14,226
- Guten Abend, Professor.
- Hallo Tudor.
383
00:28:16,333 --> 00:28:19,000
- Wie geht es dir?
- Mir geht es gut, danke. Und Ihnen?
384
00:28:19,167 --> 00:28:22,701
Sehen wir mal. Nehmen wir das Übliche,
Rinderschnitzel?
385
00:28:23,792 --> 00:28:27,371
- Rindfleisch? Ich kenne es nicht.
- Ich auch nicht. Ist es nicht zäh?
386
00:28:27,372 --> 00:28:29,332
Nicht, wenn ich es koche.
Sollen wir es probieren?
387
00:28:29,641 --> 00:28:32,677
Gib mir etwas Rinderschnitzel
und Pastinaken.
388
00:28:32,678 --> 00:28:34,379
Ich werde Pastinakenpüree machen.
389
00:28:36,167 --> 00:28:38,917
- Pastinakenpüree.
- Ihr werdet es mögen.
390
00:28:41,458 --> 00:28:43,155
Perfekt. Gib mir...
391
00:28:45,792 --> 00:28:47,759
Gib mir bitte meinen Wein.
392
00:28:48,500 --> 00:28:51,096
Danke.
Nimmst du das bitte?
393
00:28:51,830 --> 00:28:52,999
Toll!
394
00:28:53,000 --> 00:28:54,366
127 Ron, Professor.
395
00:28:55,333 --> 00:28:56,802
Hier! Wie geht es dir?
396
00:28:57,208 --> 00:28:58,869
Gut, danke.
Und Ihnen?
397
00:28:58,870 --> 00:28:59,870
Danke.
398
00:29:03,000 --> 00:29:05,611
Eine unendliche Geschichte.
399
00:29:07,292 --> 00:29:09,314
Aber es hat einige gute Teile.
400
00:29:10,542 --> 00:29:12,351
Okay? Danke.
401
00:29:13,875 --> 00:29:14,875
Danke.
402
00:29:15,687 --> 00:29:17,723
Danke, Tudor. Bis dann!
403
00:29:18,167 --> 00:29:19,925
- Immer gerne, Professor.
- Kommt schon!
404
00:29:20,158 --> 00:29:21,158
Auf Wiedersehen!
405
00:29:22,958 --> 00:29:24,062
Wisst ihr was?
406
00:29:27,583 --> 00:29:30,901
Möchtet ihr noch etwas anderes?
Schokolade oder so?
407
00:29:30,902 --> 00:29:32,271
Nein, schon gut.
408
00:29:32,971 --> 00:29:34,606
- Du?
- Nein, danke.
409
00:29:36,917 --> 00:29:38,597
Ich euch dir gesagt,
ich wohne in der Nähe.
410
00:29:38,777 --> 00:29:40,646
Wie lange haben wir gebraucht?
Zwei Minuten?
411
00:29:40,879 --> 00:29:42,959
Richtig. Es ist so cool,
in der Innenstadt zu wohnen.
412
00:30:05,917 --> 00:30:07,773
Diese Treppen sind mein Training.
413
00:30:08,707 --> 00:30:10,008
Ja, genau.
414
00:30:25,875 --> 00:30:26,925
Gib es mir…
415
00:30:27,559 --> 00:30:28,559
Recht so.
416
00:30:38,917 --> 00:30:40,906
Was? Nein, nein, nein.
Oder... gut.
417
00:30:44,750 --> 00:30:46,411
Ich werde auch meine Schuhe ausziehen.
418
00:31:09,083 --> 00:31:10,083
Schau her!
419
00:31:12,875 --> 00:31:14,840
Alle Musik und Filme, die ihr wollt.
420
00:31:15,140 --> 00:31:16,441
Trefft eure Wahl.
421
00:31:22,042 --> 00:31:24,282
Es ist unglaublich!
Sie müssen Hunderte von Filmen haben.
422
00:31:25,667 --> 00:31:26,785
Mehr als tausend.
423
00:31:31,417 --> 00:31:33,358
- Weißt du, wer das sind?
- Nein.
424
00:31:34,693 --> 00:31:35,693
Hm?
425
00:31:36,292 --> 00:31:37,696
Mo, weißt du es nicht?
426
00:31:37,917 --> 00:31:41,099
Sicher? Mouse N'Monkeyz.
427
00:31:42,375 --> 00:31:43,375
Sie sind Rumänen.
428
00:31:46,042 --> 00:31:48,375
- Mach es leiser, Mo!
- Nein, nein, nein. Es ist okay.
429
00:31:48,458 --> 00:31:51,108
In diesem Gebäude gibt es
keine Nachbarn, nur Firmen.
430
00:31:51,109 --> 00:31:52,377
Hier ist niemand.
431
00:32:13,833 --> 00:32:15,534
Was sind eure Pläne nach der Prüfung?
432
00:32:15,792 --> 00:32:17,369
Wir wollen irgendwohin fahren.
433
00:32:18,292 --> 00:32:19,292
Wohin?
434
00:32:19,704 --> 00:32:22,307
Wir wissen es nicht, es ist kalt hier
und wir mögen es heiß.
435
00:32:26,000 --> 00:32:30,115
Dann reist nach Thailand, zum Strand.
436
00:32:31,125 --> 00:32:32,284
Ich wünschte.
437
00:32:34,252 --> 00:32:36,988
- Ich meine, ich wünschte, weil Mo...
- Was ist mit Mo?
438
00:32:38,958 --> 00:32:40,758
Mo geht nie an den Strand,
439
00:32:40,759 --> 00:32:42,794
sie schämt sich zu sehr, um
sich auszuziehen.
440
00:32:43,161 --> 00:32:45,030
Warum, wenn du so
einen schönen Körper hast?
441
00:32:46,865 --> 00:32:50,936
Und fahrt ihr mit Jungs
weg oder alleine?
442
00:32:51,375 --> 00:32:52,375
Nur wir.
443
00:32:52,604 --> 00:32:54,906
Warum? Habt ihr keine Freunde?
444
00:32:55,173 --> 00:32:59,478
Doch.
Aber wir machen eine Pause von ihnen.
445
00:33:01,625 --> 00:33:02,880
Was ist mit dir, Mo?
446
00:33:02,881 --> 00:33:04,817
Ich habe keinen
Freund und es ist okay.
447
00:33:05,817 --> 00:33:08,420
Du bist nicht in einer Beziehung,
oder du magst keine Männer?
448
00:33:08,500 --> 00:33:10,188
Oh, sie mag schon Männer.
449
00:33:14,167 --> 00:33:16,027
- Das muss ein Vermögen sein!
- Ja!
450
00:33:16,228 --> 00:33:17,761
Mein ganzer Reichtum ist da.
451
00:33:17,762 --> 00:33:20,065
Ich habe keine Kinder, keine Frau,
keine anderen Ausgaben.
452
00:33:20,708 --> 00:33:21,708
Cool!
453
00:33:23,833 --> 00:33:26,104
Was, dass ich keine Frau
oder Kinder habe?
454
00:33:26,417 --> 00:33:28,640
- Das hat sie nicht gemeint.
- Wirklich.
455
00:33:29,958 --> 00:33:30,958
Ich weiß.
456
00:33:37,792 --> 00:33:39,317
Sagt mir einen Film, den ihr mögt.
457
00:33:39,951 --> 00:33:41,819
Schaut hier.
Ich habe sie seit Jahren.
458
00:33:41,820 --> 00:33:44,207
Hier sind die Stummfilme.
Magst du Stummfilme?
459
00:33:44,208 --> 00:33:45,423
- Nein.
- Nein.
460
00:33:45,757 --> 00:33:47,925
- Oder...
- Keine Schwarzweißfilme.
461
00:33:47,926 --> 00:33:49,861
Okay. Keine Schwarzweißfilme.
462
00:33:50,795 --> 00:33:51,795
Neuer!
463
00:33:51,796 --> 00:33:53,330
Neuere? Neuere sind da unten.
464
00:33:53,331 --> 00:33:54,666
Was möchtest du sehen?
465
00:33:55,792 --> 00:33:56,800
Jetzt?
466
00:33:56,801 --> 00:33:58,036
Warum nicht?
467
00:33:59,375 --> 00:34:00,772
Was möchtest du sehen?
468
00:34:01,139 --> 00:34:03,675
Was ist dein Lieblingsfilm?
469
00:34:05,042 --> 00:34:06,042
Avatar.
470
00:34:07,417 --> 00:34:08,647
Ja, ich mochte Avatar.
471
00:34:09,167 --> 00:34:11,183
Er hat uns beiden gefallen.
472
00:34:19,500 --> 00:34:20,500
Was?
473
00:34:22,894 --> 00:34:25,130
Was gefiel euch daran?
Die Spezialeffekte?
474
00:34:26,208 --> 00:34:29,901
Ja. Spezialeffekte, die Geschichte,
alles. Ich mochte diesen Film.
475
00:34:32,037 --> 00:34:33,304
Kannst du mir die Geschichte erzählen?
476
00:34:33,305 --> 00:34:35,307
Wenn du ein Wort sagst,
werde ich dich rauswerfen!
477
00:34:37,909 --> 00:34:39,977
Du willst, dass ich Ihnen die
Geschichte des Films erzähle?
478
00:34:39,978 --> 00:34:40,978
Ja!
479
00:34:42,750 --> 00:34:43,882
Gut. Es ist...
480
00:34:46,051 --> 00:34:47,886
- Verarscht du mich?
- Nein!
481
00:34:50,417 --> 00:34:53,024
Ich frage dich nur nach
deinem Lieblingsfilm Avatar.
482
00:34:53,291 --> 00:34:54,826
Es ist keine Kybernetik.
483
00:34:55,193 --> 00:34:57,328
Du hast gesagt, du warst krank
und hast nicht viel gelernt.
484
00:34:57,329 --> 00:34:58,896
Du hast auch gesagt, du magst Filme.
Fein.
485
00:34:58,897 --> 00:35:01,199
Dann erzähl mir von
deinem Lieblingsfilm Avatar.
486
00:35:02,792 --> 00:35:05,737
- Eigentlich ist Musik ihr Ding!
- Dazu kommen wir noch.
487
00:35:07,833 --> 00:35:10,193
Gut, Sie wollen also, dass
ich Ihnen die Geschichte erzähle?
488
00:35:10,958 --> 00:35:13,577
Nun, es geht um einige
Menschen von der Erde,
489
00:35:13,578 --> 00:35:17,248
die eine neue Welt erobern wollen,
einen anderen Planeten,
490
00:35:17,682 --> 00:35:20,385
wo diese großen, blauen Menschen leben.
491
00:35:21,292 --> 00:35:22,454
Giganten.
492
00:35:24,956 --> 00:35:26,090
Warum grinsen Sie?
493
00:35:26,091 --> 00:35:27,825
Es ist die Art, wie du die Geschichte
erzählst. Mach weiter!
494
00:35:27,826 --> 00:35:30,466
- Wie erzähle ich die Geschichte?
- Mach weiter! Es ist in Ordnung.
495
00:35:32,364 --> 00:35:35,367
Also bauen diese Leute von
der Erde diese großen Roboter,
496
00:35:35,934 --> 00:35:38,436
gesteuert von Piloten,
um sie zu erobern.
497
00:35:40,458 --> 00:35:42,173
Die Roboter wurden
von Piloten gesteuert.
498
00:35:42,374 --> 00:35:43,775
Ja, von einigen Menschen.
499
00:35:44,576 --> 00:35:46,311
Eigentlich waren es immer noch sie,
500
00:35:47,312 --> 00:35:49,146
aber sie waren im Kopf
des Roboters
501
00:35:49,147 --> 00:35:52,784
und konnten alles fühlen, was ein
Mensch fühlt, aber durch sie.
502
00:35:53,333 --> 00:35:55,293
Ich weiß nicht, ob ich
mich klar ausgedrückt habe.
503
00:35:55,820 --> 00:35:57,155
Ja und dann? Mach weiter.
504
00:35:58,123 --> 00:36:01,291
Dann verliebt sich dieser Typ,
der Held, in eine Frau, eine Gigantin.
505
00:36:01,292 --> 00:36:02,861
Und er will sie retten.
506
00:36:03,125 --> 00:36:04,125
Die Gigantin retten?
507
00:36:04,763 --> 00:36:05,830
Ja, die Gigantin.
508
00:36:06,197 --> 00:36:08,198
Und er stellt sich auf die Seite
der Giganten
509
00:36:08,199 --> 00:36:10,166
und kämpft gegen seine eigenen Leute,
um die Giganten zu retten.
510
00:36:10,167 --> 00:36:11,167
Die Giganten?
511
00:36:13,208 --> 00:36:14,208
Ja, die Giganten!
512
00:36:17,458 --> 00:36:18,743
Und wie endet es?
513
00:36:19,678 --> 00:36:21,346
Gut, wie sonst?
514
00:36:21,880 --> 00:36:23,214
Gut für die Giganten?
515
00:36:25,000 --> 00:36:26,483
Ja, für die Giganten!
516
00:36:26,484 --> 00:36:29,187
- Erzähl mir vom Ende.
- Ich habe Ihnen genug gesagt.
517
00:36:34,250 --> 00:36:35,810
Es tut mir leid, du bist durchgefallen.
518
00:36:36,917 --> 00:36:38,437
Schrecklich. Ich werde mich umbringen.
519
00:36:42,042 --> 00:36:43,842
Du hast die Wahl:
Entweder gehst du nach Hause
520
00:36:44,335 --> 00:36:47,472
und lernst Kybernetik oder...
521
00:36:50,241 --> 00:36:51,842
wir schauen Avatar, aber am Ende
522
00:36:51,843 --> 00:36:53,745
musst du alle meine
Fragen beantworten.
523
00:36:58,000 --> 00:37:00,452
Wir schauen Avatar!
Aber was werden Sie uns fragen?
524
00:37:02,250 --> 00:37:04,354
Fragen wie: Nennen Sie mir
einen anderen Film,
525
00:37:04,355 --> 00:37:08,059
der eine bemerkenswerte Ähnlichkeit
mitAvatar hatte, was das Drehbuch betrifft.
526
00:37:10,628 --> 00:37:14,598
Genau. Dann gehen wir lernen.
527
00:37:15,633 --> 00:37:17,202
Danke, Professor.
528
00:37:19,137 --> 00:37:21,406
Was bildest du dir ein, zu gehen?
Für wen koche ich?
529
00:37:22,458 --> 00:37:23,708
Oh, wir vergaßen.
530
00:37:24,442 --> 00:37:25,510
Entschuldigung.
531
00:37:30,915 --> 00:37:32,150
Es ist eure Wahl.
532
00:37:33,084 --> 00:37:34,351
Ich habe euch eine Chance gegeben.
533
00:37:34,352 --> 00:37:35,353
Vielen Dank.
534
00:37:38,458 --> 00:37:40,138
Ich werde euch ein weiteres Angebot
machen.
535
00:37:40,208 --> 00:37:41,259
Toll.
536
00:37:43,583 --> 00:37:45,530
- Was?
- Ein weiteres Angebot.
537
00:37:46,765 --> 00:37:51,035
Ihr wählt einen Film, einen
beliebigen Film hier. Und danach...
538
00:37:53,671 --> 00:37:55,205
Werde ich Fragen stellen.
539
00:37:55,206 --> 00:37:58,375
Wenn ihr sie beantworten könnt, nehmen
wir für morgen weitere Themen heraus.
540
00:37:58,376 --> 00:37:59,544
Sagen wir... die Hälfte.
541
00:38:00,245 --> 00:38:01,445
Und wenn wir es nicht können?
542
00:38:01,446 --> 00:38:04,249
Dann fügen wir... 20 weitere hinzu.
543
00:38:04,682 --> 00:38:06,985
Nein, zehn. Ist zehn in Ordnung?
544
00:38:07,792 --> 00:38:08,792
Ja.
545
00:38:09,754 --> 00:38:11,689
Aber Sie stellen nur
Fragen zu diesem Film,
546
00:38:12,090 --> 00:38:15,827
nicht über ähnliche Filme,
eine Trilogie oder andere Dinge.
547
00:38:16,127 --> 00:38:17,829
Ich werde nur nach diesem Film fragen.
548
00:38:18,830 --> 00:38:19,964
Über den Film.
549
00:38:20,064 --> 00:38:23,024
Ihr habt 5 Minuten Zeit, um ihn auszu-
wählen, während ich das Püree mache.
550
00:38:33,625 --> 00:38:36,047
Wir werden sehen.
Habt ihr etwas gefunden?
551
00:38:37,708 --> 00:38:38,817
Zabriskie Point?
552
00:38:39,542 --> 00:38:42,120
- Wir haben ihn noch nicht gesehen.
- Gut! Suchen wir weiter.
553
00:38:43,708 --> 00:38:44,708
Okay!
554
00:38:47,708 --> 00:38:48,893
American Beauty?
555
00:38:49,583 --> 00:38:51,663
- Ich glaube nicht.
- Das dachte ich mir auch.
556
00:38:53,998 --> 00:38:56,417
Wie wäre es mit diesem? 4.3.2.
Habt ihr ihn gesehen?
557
00:38:56,542 --> 00:38:57,542
Ist er rumänisch?
558
00:38:57,667 --> 00:38:59,375
Das ist eine Schande,
das war ein Top-Film.
559
00:38:59,500 --> 00:39:00,958
Ein erstklassiger Film!
560
00:39:01,139 --> 00:39:02,306
Nein.
561
00:39:02,307 --> 00:39:03,574
So eine Schande... Palme D'Or.
562
00:39:03,575 --> 00:39:06,244
Nun, trefft einfach eure Wahl,
es gibt viele Möglichkeiten, okay?
563
00:39:10,667 --> 00:39:12,707
Sollen wir uns für einen
in schwarzweiß entscheiden?
564
00:39:16,154 --> 00:39:17,388
Stan und Bran.
565
00:39:17,889 --> 00:39:18,890
Das ist einfach.
566
00:39:19,224 --> 00:39:22,208
Okay. Das ist der, wo sie das
Klavier die Treppe hinauf tragen, oder?
567
00:39:22,333 --> 00:39:23,761
Ja. Sie tragen ein Klavier.
568
00:39:24,729 --> 00:39:26,697
- Fertig, Professor!
- Bereit? Schauen wir mal!
569
00:39:26,698 --> 00:39:29,100
Stan und Bran. The Music Box!
570
00:39:31,792 --> 00:39:32,971
Ist das eure Wahl?
571
00:39:40,250 --> 00:39:42,046
In Ordnung! Können wir anfangen?
572
00:39:43,917 --> 00:39:44,917
Perfekt.
573
00:39:49,208 --> 00:39:52,624
Wie lauteten die vollständigen
Namen von Stan und Bran?
574
00:39:53,208 --> 00:39:54,559
Die Namen der Schauspieler?
575
00:39:55,226 --> 00:39:57,128
Ja, die Namen der Schauspieler.
576
00:39:57,795 --> 00:40:02,033
Stan und Bran ist die
rumänische Version des Titels.
577
00:40:02,125 --> 00:40:03,168
Ich weiß.
578
00:40:04,083 --> 00:40:06,037
Stan Laurel...
579
00:40:09,000 --> 00:40:10,141
und Bran.
580
00:40:14,333 --> 00:40:15,446
Ich weiß nicht.
581
00:40:16,047 --> 00:40:17,514
Was für eine Frage ist das!?
582
00:40:17,515 --> 00:40:19,883
Sie sagten, Sie würden nach dem Film
fragen, nicht nach den Schauspielern...
583
00:40:19,884 --> 00:40:21,452
Es geht um den Film!
584
00:40:23,054 --> 00:40:26,290
Es steht auf der DVD. Wenn ihr auf-
gepasst hättet, hättet ihr es gesehen.
585
00:40:26,291 --> 00:40:29,126
Ich habe nicht nach ihren Geburtsdaten
gefragt. Sind sie übrigens tot?
586
00:40:29,127 --> 00:40:31,261
Es ist ja kaum ein Film!
Eher ein Sketch.
587
00:40:31,262 --> 00:40:32,330
Ihr habt ihn gewählt.
588
00:40:32,583 --> 00:40:33,631
Mo hat ihn gewählt!
589
00:40:34,667 --> 00:40:38,069
Gut! Wählt einen anderen.
Ihr habt noch einen Versuch.
590
00:40:39,417 --> 00:40:40,417
Komm!
591
00:40:43,174 --> 00:40:45,176
Versuchen wir etwas Neueres.
592
00:40:46,978 --> 00:40:48,479
Das ist eine kluge Wahl!
593
00:40:48,667 --> 00:40:51,049
Etwas, das wir vor Kurzem gesehen
haben. Du hast recht.
594
00:40:56,917 --> 00:40:58,323
Nein, zu viel.
595
00:41:19,208 --> 00:41:20,812
Suche nach einer Liebesgeschichte.
596
00:41:25,875 --> 00:41:27,318
Okay, wir sind bereit, Professor.
597
00:41:28,953 --> 00:41:30,121
Titanic.
598
00:41:35,259 --> 00:41:36,961
Ihr scheint diesen Regisseur zu mögen.
599
00:41:37,295 --> 00:41:40,030
Ja, das tun wir. James Cameron
hat auch Avatar gemacht.
600
00:41:40,031 --> 00:41:41,031
Das ist richtig.
601
00:41:41,935 --> 00:41:44,668
Sehen Sie? Auch wenn es nicht Teil des
Themas war, wussten wir die Antwort.
602
00:41:44,669 --> 00:41:45,803
Sehen wir mal...
603
00:41:50,250 --> 00:41:53,811
Wo haben sie sich geliebt?
604
00:41:54,345 --> 00:41:55,813
- Im Auto!
- Das Auto!
605
00:42:00,125 --> 00:42:02,086
Wie viele Decks hatte die Titanic?
606
00:42:03,292 --> 00:42:04,956
- Drei?
- Drei.
607
00:42:06,375 --> 00:42:09,227
Es ist gut, dass ihr euch einig seid.
Wie endet der Film?
608
00:42:09,527 --> 00:42:12,230
Er stirbt und sie überlebt.
Du zuerst.
609
00:42:12,697 --> 00:42:14,598
Er stirbt und sie überlebt.
610
00:42:14,599 --> 00:42:18,201
Sie finden ein Stück Holz, das
nur eine Person tragen kann.
611
00:42:18,202 --> 00:42:21,372
Also klettert sie darauf
und er bleibt im Wasser.
612
00:42:21,672 --> 00:42:23,306
Weil das Wasser
sehr kalt war, starb er.
613
00:42:23,307 --> 00:42:25,809
Am Ende sieht man ihn
langsam nach unten gehen.
614
00:42:25,810 --> 00:42:27,250
Wir beide weinten uns die Augen aus.
615
00:42:30,833 --> 00:42:32,250
1997. Wie alt wart ihr?
616
00:42:32,750 --> 00:42:36,687
Da haben wir ihn nicht gesehen. Wir
waren 15 und sahen ihn im Fernsehen.
617
00:42:37,155 --> 00:42:40,235
Und dann haben wir ihn nochmal im Kino
gesehen, als es sie die 3D-Version gab.
618
00:42:40,725 --> 00:42:43,027
Okay, jetzt...
619
00:42:45,583 --> 00:42:46,831
Das zweite Thema?
620
00:42:47,098 --> 00:42:48,533
Sie sagten ein Thema!
621
00:42:48,766 --> 00:42:50,367
Ihr hattet zwei Themen,
wusstet ihr das nicht?
622
00:42:50,368 --> 00:42:52,971
Nein, Sie haben ein Thema gesagt.
Das ist nicht fair!
623
00:42:55,583 --> 00:42:56,583
Ganz ruhig, Mo.
624
00:42:58,250 --> 00:42:59,310
Ganz ruhig, Mo.
625
00:43:01,833 --> 00:43:02,833
Darf ich?
626
00:43:03,047 --> 00:43:04,415
Ich hatte genug!
627
00:43:06,250 --> 00:43:07,518
Wenn du genug hattest,
628
00:43:07,752 --> 00:43:10,054
lässt du dein Glas
voll auf dem Tisch stehen.
629
00:43:10,221 --> 00:43:12,381
Wenn du austrinkst, bedeutet
dies, dass du mehr willst.
630
00:43:16,494 --> 00:43:17,494
Hier.
631
00:43:21,542 --> 00:43:23,101
Jetzt schauen wir mal.
632
00:43:24,042 --> 00:43:26,037
Bitte setz dich. Du hast gesagt...
633
00:43:28,333 --> 00:43:30,341
Du magst Musik.
634
00:43:31,542 --> 00:43:33,077
Welche Art von Musik magst du?
635
00:43:35,813 --> 00:43:37,949
Die seltsamste Musik der Welt.
636
00:43:39,083 --> 00:43:40,451
Du nervst mich echt!
637
00:43:43,121 --> 00:43:44,521
Du solltest dich nicht schämen,
638
00:43:44,522 --> 00:43:47,057
es kann jedes Genre sein,
solange es gut gespielt wird,
639
00:43:47,058 --> 00:43:48,126
ist es perfekt.
640
00:43:50,833 --> 00:43:51,896
Orientalischer Stil?
641
00:43:52,930 --> 00:43:54,565
Komm schon, sei nicht schüchtern.
642
00:43:55,600 --> 00:43:58,269
Dann werde ich versuchen, es
zu erraten. Moment mal.
643
00:43:58,833 --> 00:44:00,505
Diese enge Jacke
644
00:44:01,839 --> 00:44:03,974
und die Stiefel...
645
00:44:03,975 --> 00:44:05,676
Ich würde Punk sagen.
646
00:44:05,877 --> 00:44:09,380
Und deine Haare, nein,
zu viele tragen es so.
647
00:44:11,208 --> 00:44:13,417
Schwarze Strümpfe... ich verstehe.
648
00:44:15,920 --> 00:44:16,988
Edith Piaf?
649
00:44:18,417 --> 00:44:20,591
Kalt, sehr kalt!
650
00:44:20,725 --> 00:44:21,725
Nein?
651
00:44:23,167 --> 00:44:25,329
Was ist mit Ihnen, welche
Art von Musik mögen Sie?
652
00:44:29,667 --> 00:44:31,202
Schau hier. Was denkst du?
653
00:44:44,682 --> 00:44:45,962
Ziemlich cool, der alte Knacker!
654
00:44:48,958 --> 00:44:51,189
Genau, aber du bist
überhaupt nicht cool.
655
00:45:14,917 --> 00:45:17,048
Mouse N'Monkeyz.
656
00:45:18,870 --> 00:45:19,916
Hört zu.
657
00:45:19,917 --> 00:45:23,019
"Mouse N'Monkeyz ist
eine Gruppe von Tieren,
658
00:45:23,020 --> 00:45:26,190
"getestet in den Versuchslaboren
von Catwich.
659
00:45:27,083 --> 00:45:30,193
"Eine Maus und ein Affe hatten
es satt, gefoltert zu werden
660
00:45:30,194 --> 00:45:34,031
"von einem verrückten Arzt namens
Kitler und beschlossen, wegzulaufen.
661
00:45:34,417 --> 00:45:38,902
"Das Genre ist Ninja Fruit Music
und es ist eine Mischung aus Elektro,
662
00:45:38,903 --> 00:45:41,405
Pop-Funk, Alternative und Industrial."
663
00:45:42,240 --> 00:45:43,240
Verstanden?
664
00:45:48,279 --> 00:45:50,848
Grundsätzlich eine Mischung aus allem.
665
00:46:29,625 --> 00:46:32,423
Schaut euch das an, ich habe Gänsehaut.
Los, schaut!
666
00:46:35,958 --> 00:46:37,250
Hast du Karate gemacht?
667
00:46:39,667 --> 00:46:41,599
Schwarzer Gürtel, zweiter Grad,
Shotokan.
668
00:46:41,799 --> 00:46:43,801
- Ja, genau!
- Könnt ihr den Kimono nicht sehen?
669
00:46:44,667 --> 00:46:46,771
Der ist nicht für Karate.
670
00:46:47,438 --> 00:46:49,040
Nicht für Karate? Wofür dann?
671
00:46:49,573 --> 00:46:52,410
- Natürlich ist er für Karate.
- Er ist überhaupt nicht für Karate.
672
00:46:53,277 --> 00:46:54,378
Doch, ist er.
673
00:46:56,333 --> 00:46:57,333
Er ist für Karate.
674
00:47:00,042 --> 00:47:02,086
Ihr habt recht.
Ich halte euch zum Narren.
675
00:47:03,500 --> 00:47:04,889
Lasst uns jetzt alle essen.
676
00:47:09,667 --> 00:47:10,667
Stell es hierhin!
677
00:47:37,250 --> 00:47:38,689
Mal sehen, was wir hier haben.
678
00:47:40,257 --> 00:47:41,859
- Guten Appetit.
- Guten Appetit.
679
00:47:53,375 --> 00:47:54,438
Sehr gut.
680
00:47:57,208 --> 00:47:58,309
Es ist wirklich gut.
681
00:48:02,583 --> 00:48:05,649
Also hast du jemanden?
Eine Freundin? Eine Geliebte.
682
00:48:07,250 --> 00:48:11,055
Ich nehme an, die Frau, mit der
du heute aus warst, war nichts Ernstes.
683
00:48:11,458 --> 00:48:13,324
- Nein.
- Nein, war sie nicht.
684
00:48:14,625 --> 00:48:17,395
In meinem Alter ist es
schwierig, jemanden zu finden.
685
00:48:19,458 --> 00:48:22,298
Jemand, mit dem man zusammenleben kann.
Ich spreche hier nicht über Sex.
686
00:48:23,042 --> 00:48:25,002
Du hast deine Gewohnheiten,
sie hat ihre.
687
00:48:25,269 --> 00:48:27,170
Ich habe meine Musik
und meine Filme,
688
00:48:27,171 --> 00:48:29,140
sie hat Julio Iglesias
undVom Winde verweht.
689
00:48:31,792 --> 00:48:34,845
Also? Welche Art von Musik magst du?
690
00:48:35,708 --> 00:48:37,748
Ich bin jetzt wirklich neugierig.
691
00:48:39,583 --> 00:48:41,385
Sag es ihm einfach,
was ist schon dabei?
692
00:48:45,292 --> 00:48:46,524
Altes Zeug.
693
00:48:46,791 --> 00:48:47,892
Oh wirklich?
694
00:48:48,833 --> 00:48:50,161
Entschuldigung, das ist es.
695
00:48:50,194 --> 00:48:51,529
Hast du hier etwas davon gesehen?
696
00:48:53,875 --> 00:48:54,999
- Ja.
- Ja?
697
00:48:57,568 --> 00:49:00,671
Komm schon.
Ich habe keine Ahnung. Ich gebe auf.
698
00:49:01,250 --> 00:49:02,340
Gib das bitte her.
699
00:49:03,274 --> 00:49:04,675
- Soll ich es dir sagen?
- Ja.
700
00:49:05,309 --> 00:49:06,410
Green Day.
701
00:49:06,844 --> 00:49:09,779
Du Lusche. Ich stehe nicht mehr
auf Green Day, seit ich 15 bin.
702
00:49:09,780 --> 00:49:10,981
Green Day.
703
00:49:14,500 --> 00:49:17,822
Green Day ist nicht so alt, Liebes.
Zumindest nicht für mich.
704
00:49:18,222 --> 00:49:22,159
Ja, wie auch immer. Vera sprach
über meine 80er Jahre-Schallplatten.
705
00:49:22,493 --> 00:49:23,894
Hast du Schallplatten?
706
00:49:25,162 --> 00:49:26,297
Sag mir, was du hast.
707
00:49:26,564 --> 00:49:28,532
Ich wette, es ist Punk.
708
00:49:29,700 --> 00:49:31,535
Post Punk, New Wave. Sag es mir.
709
00:49:31,708 --> 00:49:32,837
Nicht so viele.
710
00:49:33,667 --> 00:49:36,040
Ich habe The Stooges, Joy Division,
711
00:49:36,507 --> 00:49:39,143
Siouxsie and the Banshees,
Gang of Four,
712
00:49:39,750 --> 00:49:40,750
Devo...
713
00:49:41,011 --> 00:49:43,481
- Und das ist es auch schon.
- Wir könnten tauschen.
714
00:49:44,375 --> 00:49:47,251
Nein... ich gebe sie niemandem.
715
00:49:47,708 --> 00:49:50,253
Du hast recht. Ich auch nicht,
sonst werden sie zerkratzt.
716
00:49:50,254 --> 00:49:51,254
Genau.
717
00:49:54,167 --> 00:49:55,326
Green Day.
718
00:49:56,625 --> 00:50:00,830
Weißt du, ich höre
manchmal einige ihrer Songs.
719
00:50:00,831 --> 00:50:03,033
Sauberer Punk, ganz echt.
720
00:50:03,458 --> 00:50:07,138
Besonders von ihren
frühen Alben. Ja.
721
00:50:11,509 --> 00:50:14,845
Ja, aber der Punk wurde in England
geboren, nicht in Amerika.
722
00:50:17,333 --> 00:50:22,385
Du meinst, die Sex Pistols waren
die ersten, die Punk spielten.
723
00:50:22,386 --> 00:50:23,386
Richtig?
724
00:50:25,125 --> 00:50:27,091
Das ist ein häufiger Fehler.
Einen Moment.
725
00:50:37,917 --> 00:50:41,505
Die ersten, die Punk spielten,
waren The Ramones.
726
00:50:42,106 --> 00:50:44,809
Amerikaner. Aus Manhattan. East Side.
727
00:50:45,583 --> 00:50:48,846
Sie begannen im Jahr 1974.
728
00:50:50,750 --> 00:50:53,017
Ein Jahr später tauchten
die Sex Pistols auf.
729
00:50:56,833 --> 00:50:58,088
Danke fürs Essen.
730
00:51:02,593 --> 00:51:03,861
Was ist los mit ihr?
731
00:51:08,750 --> 00:51:12,069
Sie ist sehr empfindlich in Bezug auf
Musik. Sie kommt da nach ihrem Vater.
732
00:51:12,836 --> 00:51:15,973
Man darf ihre Schallplatten nicht
berühren, nicht einmal Staub fegen.
733
00:51:19,343 --> 00:51:20,911
Sie standen sich sehr nah.
734
00:51:22,580 --> 00:51:25,516
Ihr Vater war Tontechniker
an einem Theater in Buzau.
735
00:51:25,950 --> 00:51:28,484
Er starb, als Mo 14 Jahre alt war.
736
00:51:28,485 --> 00:51:30,045
Dieses Jahr wollte sie sogar abbrechen.
737
00:51:55,333 --> 00:51:56,980
Deine Freundin ist ziemlich
angespannt, nicht wahr?
738
00:51:56,981 --> 00:51:59,149
Da bekomme ich eine komische Stimmung.
739
00:52:00,042 --> 00:52:02,386
Du bist entspannter. Viel cooler.
740
00:52:03,354 --> 00:52:05,555
- Sie will diesen Test bestehen.
- Und du nicht?
741
00:52:05,556 --> 00:52:08,726
Schon...
Aber sie hat das Stipendium.
742
00:52:08,958 --> 00:52:11,028
- Vera, ein Stipendium?
- Ja!
743
00:52:12,429 --> 00:52:13,764
Sie braucht es.
744
00:52:15,199 --> 00:52:16,800
Es ist kompliziert.
745
00:52:19,000 --> 00:52:20,737
Ihr Vater starb,
als sie acht Jahre alt war.
746
00:52:20,738 --> 00:52:22,439
Verdammt. Veras Vater ist gestorben?
747
00:52:22,973 --> 00:52:26,010
Ihre Mutter war eine Hausfrau, die mit
zwei Kindern da stand und...
748
00:52:27,125 --> 00:52:28,479
Sie hat einen jüngeren Bruder.
749
00:52:29,380 --> 00:52:31,280
Sie versuchte Arbeit zu finden,
Putz-Jobs,
750
00:52:31,281 --> 00:52:33,384
aber sie kamen nicht
über die Runden, also...
751
00:52:34,000 --> 00:52:35,719
Meine Eltern haben ihnen sehr geholfen.
752
00:52:37,354 --> 00:52:42,459
Mein Vater und ihr Vater
waren in derselben Armeeeinheit.
753
00:52:43,375 --> 00:52:45,029
Dein Vater ist Offizier?
754
00:52:46,083 --> 00:52:47,398
Ja, er ist ein Oberst.
755
00:52:50,125 --> 00:52:53,170
Wie auch immer. Veras Vater starb,
756
00:52:54,171 --> 00:52:56,407
weil eine Granate in
seiner Hand explodierte.
757
00:52:56,792 --> 00:52:57,975
Oh mein Gott!
758
00:52:59,625 --> 00:53:00,625
Boom!
759
00:53:02,625 --> 00:53:04,481
Er starb praktisch in den
Armen meines Vaters.
760
00:53:05,383 --> 00:53:06,616
Es war so schrecklich.
761
00:53:06,617 --> 00:53:11,255
Nenn mir eine Punkgruppe, die für
sensationellen Blues bekannt ist.
762
00:53:20,958 --> 00:53:22,166
Weißt du, wer das ist?
763
00:53:22,542 --> 00:53:23,867
Natürlich.
764
00:53:23,902 --> 00:53:25,041
Das?
765
00:53:25,042 --> 00:53:27,304
Es ist Printre nori. Ich weiß.
Sag es mir nicht.
766
00:53:29,042 --> 00:53:30,674
Wo wohnst du in Bukarest?
767
00:53:31,408 --> 00:53:34,445
Studentencampus.
Aber wir wollen eine Wohnung mieten.
768
00:53:34,667 --> 00:53:36,480
Möchtest du hier leben?
769
00:53:39,216 --> 00:53:42,119
- In der Altstadt?
- Ah... natürlich.
770
00:53:42,720 --> 00:53:44,787
Wenn du das Fenster öffnest,
kannst du ein Summen hören.
771
00:53:44,788 --> 00:53:46,908
Das liegt daran, dass ich in
der obersten Etage wohne.
772
00:53:47,042 --> 00:53:49,960
Unten ist ständig Chaos.
Für mich ist das okay.
773
00:53:50,375 --> 00:53:52,128
Wenn ich mich einsam fühle,
kippe ich das Fenster.
774
00:53:52,129 --> 00:53:54,289
Wenn ich mich wirklich
einsam fühle, öffne ich es weit.
775
00:53:55,299 --> 00:53:58,335
Und wenn mich die Einsamkeit
umbringt, gehe ich auf ein Bier aus.
776
00:54:00,792 --> 00:54:03,073
- Cool.
- Was ist dein Plan nach dem Studium?
777
00:54:03,583 --> 00:54:05,241
- Ich weiß nicht.
- Willst du Kinder?
778
00:54:05,242 --> 00:54:07,878
Ja. Natürlich. Glaube ich.
779
00:54:08,879 --> 00:54:10,280
Ich habe noch viel Zeit.
780
00:54:11,042 --> 00:54:12,950
- Warum hast du diese Uni gewählt?
- ZOB.
781
00:54:13,851 --> 00:54:15,552
- ZOB!
- Aha.
782
00:54:15,919 --> 00:54:18,889
Dies ist die Zeit zu entscheiden,
was du mit deinem Leben machst.
783
00:54:19,089 --> 00:54:20,557
Dafür braucht man Mut.
784
00:54:21,558 --> 00:54:23,118
Du scheinst ein mutiges Mädchen
zu sein.
785
00:54:25,708 --> 00:54:28,298
Was würdest du gern tun?
Denk gut nach.
786
00:54:29,042 --> 00:54:32,703
Die Zeit vergeht wie im Fluge und eines
Tages merkt man, dass man nichts tat.
787
00:54:38,250 --> 00:54:41,745
Was hättest du gerne gemacht?
Hast du aber nicht?
788
00:54:45,167 --> 00:54:46,483
Merk dir den Gedanken.
789
00:54:53,333 --> 00:54:55,459
Er baggert dich an.
Du merkst es, oder?
790
00:54:57,127 --> 00:54:58,529
Na und? Bist du neidisch?
791
00:55:09,167 --> 00:55:11,408
Ich habe vor zwei Jahren im
Winter angefangen zu spielen.
792
00:55:12,075 --> 00:55:16,747
Es ist von Santa. Ich mache
Fortschritte, aber langsam.
793
00:55:17,481 --> 00:55:19,449
Mit zunehmendem
Alter ist es schwieriger.
794
00:55:36,917 --> 00:55:38,168
Nein, das ist nicht gut.
795
00:55:38,302 --> 00:55:39,603
Mach bitte weiter.
796
00:55:39,837 --> 00:55:41,270
Bitte, irgendetwas!
797
00:55:41,271 --> 00:55:43,973
Ich kann es nicht gut genug,
um für Publikum zu spielen.
798
00:55:43,974 --> 00:55:45,809
Es ist egal.
Irgendetwas, bitte...
799
00:55:54,417 --> 00:55:55,586
Du kennst es?
800
00:56:01,167 --> 00:56:03,427
Verwirrter Blick,
das sagt alles.
801
00:56:03,894 --> 00:56:05,696
Sie hat die Kontrolle verloren.
802
00:56:06,363 --> 00:56:08,799
Natürlich kenne ich es.
Es ist Joy Division! Ich habe es!
803
00:56:14,708 --> 00:56:17,640
Und sie klammert sich
an den nächsten, der vorbeikommt,
804
00:56:17,641 --> 00:56:19,276
sie hat die Kontrolle verloren
805
00:56:20,277 --> 00:56:21,627
Und sie gab weg...
806
00:56:21,792 --> 00:56:24,553
Warte, warte! Wenn du es kennst,
möchte ich etwas Echtes ausprobieren.
807
00:56:26,667 --> 00:56:27,951
Warte kurz. Warte.
808
00:56:30,500 --> 00:56:32,620
Großartig, es ist auf den Schallplatten
meines Vaters!
809
00:56:34,750 --> 00:56:37,227
Schau dir das an!
810
00:56:38,195 --> 00:56:39,863
- Ist das elektrisch?
- Ja.
811
00:56:40,697 --> 00:56:42,800
Ich möchte es richtig versuchen.
812
00:56:44,375 --> 00:56:45,375
Benutze das.
813
00:56:45,903 --> 00:56:47,538
- Ein Mikrofon?
- Ja.
814
00:56:48,750 --> 00:56:50,607
Funktioniert es?
815
00:56:51,500 --> 00:56:52,500
Ja.
816
00:56:53,958 --> 00:56:55,445
Jetzt lass mich dich hören.
817
00:56:56,480 --> 00:56:57,480
Lass uns anfangen.
818
00:57:12,362 --> 00:57:14,631
Verwirrter Blick, das sagt alles.
819
00:57:14,965 --> 00:57:16,165
Sie hat die Kontrolle verloren
820
00:57:18,268 --> 00:57:21,038
Und sie klammert sich
an den nächsten, der vorbei kommt,
821
00:57:21,438 --> 00:57:22,906
sie hat die Kontrolle verloren.
822
00:57:24,714 --> 00:57:27,743
Und sie gab die Geheimnisse
ihrer Vergangenheit preis und sagte:
823
00:57:27,744 --> 00:57:29,947
Ich habe wieder die Kontrolle verloren
824
00:57:31,181 --> 00:57:34,216
Und eine Stimme, die ihr sagte, wann
und wo sie handeln sollte, sie sagte
825
00:57:34,217 --> 00:57:36,086
Ich habe wieder die Kontrolle verloren.
826
00:57:52,569 --> 00:57:53,670
Gut?
827
00:57:57,040 --> 00:57:59,976
Und sie drehte sich um und
nahm mich bei der Hand und sagte
828
00:57:59,977 --> 00:58:01,745
Ich habe wieder die Kontrolle verloren.
829
00:58:03,080 --> 00:58:06,515
Und wie ich nie wissen werde,
warum oder verstehe, sie sagte
830
00:58:06,516 --> 00:58:08,252
Ich habe wieder die Kontrolle verloren.
831
00:58:10,087 --> 00:58:13,289
Und sie schrie und trat um sich
und sagte
832
00:58:13,290 --> 00:58:15,592
Ich habe wieder die Kontrolle verloren.
833
00:58:16,693 --> 00:58:19,862
Und als sie auf dem Boden lag, dachte
ich, sie wäre gestorben, sie sagte
834
00:58:19,863 --> 00:58:21,465
Ich habe wieder die Kontrolle verloren.
835
00:58:23,166 --> 00:58:25,202
Sie hat wieder die Kontrolle verloren.
836
00:58:26,770 --> 00:58:28,305
Sie hat die Kontrolle verloren.
837
00:58:30,140 --> 00:58:31,808
Sie hat wieder die Kontrolle verloren.
838
00:58:33,410 --> 00:58:34,845
Sie hat die Kontrolle verloren.
839
00:58:50,208 --> 00:58:52,295
Das war gut gesungen. Wirklich gut.
840
00:58:52,458 --> 00:58:54,398
Nein, ich habe keine gute Stimme.
841
00:58:55,500 --> 00:58:57,333
Es ist nicht die Stimme,
die am wichtigsten ist.
842
00:58:57,334 --> 00:58:59,894
Wenn du eine gute Stimme haben,
gehst du zu Romania's Got Talent.
843
00:59:00,042 --> 00:59:01,972
Wenn du Talent hast, singst du einfach.
844
00:59:02,172 --> 00:59:05,275
Es geht nur um die Musik.
Darauf kommt es an.
845
00:59:05,442 --> 00:59:07,577
Glaubst du, Ian Curtis
hatte eine gute Stimme?
846
00:59:07,878 --> 00:59:09,246
- Nicht wirklich.
- Siehst du?
847
00:59:10,125 --> 00:59:11,815
Was zählt, ist die
Musik in deinem Kopf.
848
00:59:12,015 --> 00:59:13,016
Mo, willst du gehen?
849
00:59:15,292 --> 00:59:16,787
Was? Wohin gehen?
850
00:59:17,554 --> 00:59:19,855
Es ist nicht so, dass
ihr so spät noch lernt.
851
00:59:19,856 --> 00:59:22,625
Sie haben Recht, aber wir sind so müde.
Wir kamen letzte Nacht mit dem Zug an.
852
00:59:22,626 --> 00:59:23,760
Nein, ich will bleiben.
853
00:59:24,194 --> 00:59:26,963
- Nun, ich kann dich nicht hier lassen.
- Dann bleiben wir beide!
854
00:59:28,875 --> 00:59:30,267
Aber ich kann nicht...
855
00:59:30,958 --> 00:59:34,538
Es tut mir leid. Ich versprach ihrer
Mutter, immer an ihrer Seite zu sein.
856
00:59:35,572 --> 00:59:37,316
Mo war krank.
Sie hat sich gerade erst erholt.
857
00:59:37,340 --> 00:59:40,577
Wenn sie sich erholt hat,
lass sie Spaß haben.
858
00:59:40,777 --> 00:59:43,313
Sag mir, wärst du gerne
in einer Punkband gewesen?
859
00:59:43,680 --> 00:59:46,416
Mein Vater hatte eine Punkband,
als er in der Schule war.
860
00:59:47,317 --> 00:59:49,386
Ich hatte vor einiger Zeit einen Traum.
861
00:59:53,583 --> 00:59:54,583
Ich war...
862
00:59:55,861 --> 00:59:57,393
Ich war großartig mit der Gitarre.
863
00:59:57,394 --> 01:00:00,263
Ich habe so etwas wie Progressive
Rock meets Space Rock gespielt.
864
01:00:00,497 --> 01:00:01,866
Wie Porcupine Tree.
865
01:00:01,867 --> 01:00:04,834
Wie auch immer...
Der coole Teil war, als ich aufwachte,
866
01:00:04,835 --> 01:00:08,672
konnte ich mich an alles
erinnern, das passiert selten.
867
01:00:09,139 --> 01:00:12,575
Ich ging ins Badezimmer, pinkelte,
kämmte mich, schaute in den Spiegel
868
01:00:12,576 --> 01:00:15,512
und fühlte mich
die ganze Zeit wie ein Genie.
869
01:00:15,712 --> 01:00:17,180
Ich sah auf meine Hände
870
01:00:17,881 --> 01:00:20,015
und spürte, dass ich
alles spielen konnte.
871
01:00:20,016 --> 01:00:22,853
Ich ging zurück in mein
Schlafzimmer und hielt meine Gitarre,
872
01:00:23,854 --> 01:00:25,589
mit geschlossenen Augen.
873
01:00:29,000 --> 01:00:32,095
Ich stellte mir vor, gerade ein Konzert
beendet zu haben und alle jubelten.
874
01:00:32,333 --> 01:00:34,464
Sie schrien: mehr, mehr!
875
01:00:36,066 --> 01:00:39,803
Ich fühlte dieses reine Glück
durch meinen ganzen Körper strömen.
876
01:00:43,958 --> 01:00:46,143
Das war der glücklichste
Moment meines Lebens.
877
01:00:47,911 --> 01:00:49,112
Der glücklichste...
878
01:00:50,083 --> 01:00:51,181
Meines Lebens.
879
01:00:51,848 --> 01:00:52,973
Mein beschissenes Leben.
880
01:00:53,817 --> 01:00:55,519
Ich übertreibe offensichtlich.
881
01:00:57,521 --> 01:01:00,323
Was würdest du gern tun? Im Idealfall.
882
01:01:05,792 --> 01:01:07,097
Ich weiß nicht.
883
01:01:09,232 --> 01:01:11,667
Meine Mutter wäre sehr glücklich,
wenn ich meinen Abschluss machen würde.
884
01:01:11,668 --> 01:01:15,138
Was macht Sie? Nein, das spielt
keine Rolle. Sag es mir nicht.
885
01:01:16,750 --> 01:01:19,776
Tu es nicht, Mo, wenn es dir
nicht gefällt. Tu es nicht für andere.
886
01:01:20,610 --> 01:01:22,913
Du könntest singen.
Wenn du Musik magst, sing!
887
01:01:24,481 --> 01:01:27,617
Ich habe viele Freunde in dieser
Branche, sie könnten dir helfen.
888
01:01:30,453 --> 01:01:32,923
Warst du jemals hinter der Bühne,
in einem echten Rockkonzert?
889
01:01:33,957 --> 01:01:36,660
Ich meine eine echte Band, die
vor 50.000 Leuten auftritt.
890
01:01:39,708 --> 01:01:41,531
Wenn du dort bist,
willst du nichts anderes.
891
01:01:42,899 --> 01:01:46,203
Riesige Lautsprecher, Scanner,
Tausend-Watt-Verstärker.
892
01:01:48,333 --> 01:01:50,440
Wenn das Konzert
anfängt und alles beginnt,
893
01:01:50,807 --> 01:01:53,477
kannst du heiße Drähte
riechen, die Elektrizität.
894
01:01:54,878 --> 01:01:56,011
Es ist unglaublich!
895
01:01:56,012 --> 01:01:57,047
Und die Hitze.
896
01:01:57,314 --> 01:01:59,999
Dutzende von Technikern,
die sich um alles kümmern.
897
01:02:00,000 --> 01:02:01,585
Und da bist du...
898
01:02:03,000 --> 01:02:04,486
Mit einer Gitarre oder einem Mikrofon.
899
01:02:04,487 --> 01:02:07,390
Jeder Ton, den du machst,
wird tausendfach verstärkt,
900
01:02:08,225 --> 01:02:09,960
vor Zehntausenden.
901
01:02:10,208 --> 01:02:11,208
Es ist unglaublich!
902
01:02:12,958 --> 01:02:14,231
Mo, schau mir in die Augen.
903
01:02:15,031 --> 01:02:17,134
Ich möchte, dass du mir
etwas versprichst.
904
01:02:18,535 --> 01:02:20,703
Ich möchte, dass du mir versprichst,
dass du dein Leben nicht verschwendest.
905
01:02:20,704 --> 01:02:21,905
Kannst du mir das versprechen?
906
01:02:22,105 --> 01:02:25,025
Du brauchst den Mut, dich nicht darum
zu scheren, was alle anderen denken.
907
01:02:25,242 --> 01:02:28,110
Du musst verrückte Dinge tun.
Unglaubliche, abstoßende Dinge.
908
01:02:28,111 --> 01:02:29,412
Alle schocken.
909
01:02:29,917 --> 01:02:32,849
Rechtfertige dich vor niemandem.
Tu nichts anderer zuliebe.
910
01:02:33,350 --> 01:02:35,084
Du bist so sexy, weißt du das?
911
01:02:35,085 --> 01:02:37,085
Wenn ich dich bloß
vor 20 Jahren getroffen hätte...
912
01:04:20,458 --> 01:04:21,524
Augenblick.
913
01:05:38,667 --> 01:05:39,769
Ich will nicht.
914
01:05:41,292 --> 01:05:42,572
Ich kann nicht. Bitte.
915
01:05:43,006 --> 01:05:45,175
Bitte, ich kann nicht.
916
01:05:45,667 --> 01:05:47,310
Nein, bitte hör auf.
917
01:05:48,250 --> 01:05:51,781
Bitte, bitte, nein...
918
01:05:52,792 --> 01:05:54,584
Ich will nicht.
919
01:05:55,318 --> 01:05:59,756
Bitte nicht. Bitte geh von mir runter.
920
01:06:00,292 --> 01:06:02,158
- Mo, bist du okay?
- Bitte, ich kann nicht.
921
01:06:02,392 --> 01:06:03,960
Es tut mir leid. Bitte, bitte.
922
01:06:05,792 --> 01:06:07,030
Geh raus.
923
01:06:07,292 --> 01:06:08,375
Sie weint!
924
01:06:08,458 --> 01:06:10,333
Ich kann sehen, dass sie weint.
Ich sagte raus!
925
01:06:12,135 --> 01:06:13,336
- Geh raus.
- Nein.
926
01:06:14,167 --> 01:06:16,840
Nein, nein, bitte, nein!
927
01:06:17,207 --> 01:06:18,742
Nein! Bitte!
928
01:06:20,477 --> 01:06:22,278
Das reicht! Genug!
929
01:06:22,378 --> 01:06:23,612
Raus!
930
01:06:23,613 --> 01:06:26,316
Hör auf, sie hat Nein gesagt!
Verstehst du es nicht?
931
01:06:26,616 --> 01:06:28,184
Verarscht du mich?
932
01:06:28,718 --> 01:06:31,187
Willst du endgültig durchfallen?
933
01:06:31,454 --> 01:06:34,924
Willst du nach Buzau zurückkehren
und Klos putzen?
934
01:06:36,125 --> 01:06:38,026
Raus jetzt!
Habe ich dich gezwungen, herzukommen?
935
01:06:38,027 --> 01:06:39,595
Wusstest du nicht,
wofür du kommst?
936
01:06:39,596 --> 01:06:41,897
Geh raus, das Studium ist für dich
endgültig beendet!
937
01:06:41,898 --> 01:06:42,898
Geh raus!
938
01:07:58,583 --> 01:08:00,610
- Ich habe meine Jeansjacke vergessen.
- Na und?
939
01:08:03,446 --> 01:08:04,458
Mo.
940
01:08:05,848 --> 01:08:07,884
Mo! Mo, vergiss sie einfach!
941
01:08:08,818 --> 01:08:10,019
Mo!
942
01:08:10,186 --> 01:08:11,321
Mo!
70940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.