Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:03,711
[upbeat music]
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,004
♪ ♪
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,923
- Okay, everyone, settle down.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,925
[indistinct chatter]
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,176
I'd like to introduce
Mid-Wilshire's
6
00:00:10,177 --> 00:00:12,261
newest sergeant, Lucy Chen.
7
00:00:12,262 --> 00:00:13,846
- Hi.
It's nice to meet you all.
8
00:00:13,847 --> 00:00:16,015
- Sergeant Chen will
join us on night shift.
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,725
She'll be in charge of Team 54.
10
00:00:17,726 --> 00:00:18,809
- Dream Team, what?
11
00:00:18,810 --> 00:00:19,852
[whooping]
12
00:00:19,853 --> 00:00:21,979
- All right, settle down.
13
00:00:21,980 --> 00:00:23,689
Officer Hall, I trust you'll
give your new sergeant
14
00:00:23,690 --> 00:00:24,774
the respect that she's earned.
15
00:00:24,775 --> 00:00:26,859
- Oh, you know it, boss.
16
00:00:26,860 --> 00:00:29,820
Happy to have a new grown-up
in charge, Sergeant Chen.
17
00:00:29,821 --> 00:00:30,947
- Well, thank you.
18
00:00:30,948 --> 00:00:32,031
I'm eager to join
the Dream Team
19
00:00:32,032 --> 00:00:34,200
and hit the ground running.
20
00:00:34,201 --> 00:00:40,206
- ♪ I'm on a lost train
going faster than I'd like ♪
21
00:00:40,207 --> 00:00:42,708
- Pending units, 911 unknown,
22
00:00:42,709 --> 00:00:44,835
2468 Stanley.
23
00:00:44,836 --> 00:00:47,004
Hang up on callback.
Pending units.
24
00:00:47,005 --> 00:00:48,589
- Control, Lincoln-300,
I'm right around the corner.
25
00:00:48,590 --> 00:00:49,924
Attach me to that.
26
00:00:49,925 --> 00:00:51,801
♪ ♪
27
00:00:51,802 --> 00:00:54,178
- Control, Lincoln-300, Code 4.
28
00:00:54,179 --> 00:00:55,263
Child playing
with the landline.
29
00:00:55,264 --> 00:00:56,681
- Copy, Code 4.
30
00:00:56,682 --> 00:00:58,683
- ♪ So bad ♪
31
00:00:58,684 --> 00:01:01,727
- Pending units, 4-15,
fight outside Pomelo Diner.
32
00:01:01,728 --> 00:01:03,062
Two men in a physical.
33
00:01:03,063 --> 00:01:04,647
- Lincoln-300 attach.
34
00:01:04,648 --> 00:01:06,482
Thank you.
35
00:01:06,483 --> 00:01:08,859
[Shane Guerrette's
"Lost Without You"]
36
00:01:08,860 --> 00:01:11,070
- ♪ Lost, lost without ♪
37
00:01:11,071 --> 00:01:13,406
- Control, Lincoln-300, Code 4.
38
00:01:13,407 --> 00:01:15,199
All suspects GOA.
39
00:01:15,200 --> 00:01:17,868
- Copy.
Suspects gone at Pomelo Diner.
40
00:01:17,869 --> 00:01:19,537
Pending units, silent alarm.
41
00:01:19,538 --> 00:01:21,664
11201 Wilcox.
42
00:01:21,665 --> 00:01:24,041
- Lincoln-300 attach.
43
00:01:24,042 --> 00:01:26,669
- ♪ Before my eyes ♪
44
00:01:26,670 --> 00:01:30,589
- Lincoln-300, Code 4,
false alarm, 11201 Wilcox.
45
00:01:30,590 --> 00:01:33,175
- ♪ And it don't change
not a thing ♪
46
00:01:33,176 --> 00:01:35,177
- Control,
can you give me a 10-21?
47
00:01:35,178 --> 00:01:36,387
- Copy, incoming.
48
00:01:36,388 --> 00:01:37,847
[phone rings]
49
00:01:37,848 --> 00:01:40,516
- Hey, my team is not
showing up to calls,
50
00:01:40,517 --> 00:01:44,145
and my computer shows them
all at one location.
51
00:01:44,146 --> 00:01:46,480
Can you check that
the GPS system is working
52
00:01:46,481 --> 00:01:48,733
and confirm that the last call
dispatched to there?
53
00:01:48,734 --> 00:01:50,318
- Of course.
54
00:01:50,319 --> 00:01:52,778
I'll send the GPS status
and call history to your box.
55
00:01:52,779 --> 00:01:54,238
- Thank you.
56
00:01:54,239 --> 00:01:57,450
- ♪ Lost, lost without ♪
57
00:01:57,451 --> 00:02:00,829
♪ ♪
58
00:02:08,670 --> 00:02:10,088
- Sergeant on deck!
59
00:02:13,467 --> 00:02:15,092
- You guys have been here
the whole time?
60
00:02:15,093 --> 00:02:16,344
Sleeping?
61
00:02:16,345 --> 00:02:18,929
- To be clear,
I wasn't sleeping.
62
00:02:18,930 --> 00:02:20,389
- Because you're the lookout.
63
00:02:20,390 --> 00:02:23,559
Now I know why you're
called the Dream Team.
64
00:02:23,560 --> 00:02:26,604
[tense music]
65
00:02:26,605 --> 00:02:30,609
♪ ♪
66
00:02:33,695 --> 00:02:35,321
[exhales]
67
00:02:35,322 --> 00:02:38,783
- Hey.
- Hey.
68
00:02:38,784 --> 00:02:40,910
- Good morning.
69
00:02:40,911 --> 00:02:42,328
- For you.
70
00:02:42,329 --> 00:02:45,581
For me, it is wine-o-clock.
71
00:02:45,582 --> 00:02:46,707
- Tough day?
72
00:02:46,708 --> 00:02:48,084
Night?
73
00:02:48,085 --> 00:02:50,252
- Yes, to both.
74
00:02:50,253 --> 00:02:52,588
Man, I can't believe
how exhausted I am
75
00:02:52,589 --> 00:02:53,923
after only one night shift.
76
00:02:53,924 --> 00:02:55,716
Like--
77
00:02:55,717 --> 00:02:59,387
- At least you're a sergeant
now, bossing people around?
78
00:02:59,388 --> 00:03:00,763
- Hardly.
79
00:03:00,764 --> 00:03:03,099
You know--you know, they
call themselves the Dream Team
80
00:03:03,100 --> 00:03:05,810
because they sleep all night?
81
00:03:05,811 --> 00:03:07,520
- Oh, yikes.
82
00:03:07,521 --> 00:03:08,854
Well, I know you'll find
a way to motivate them.
83
00:03:08,855 --> 00:03:10,231
- Mm.
84
00:03:10,232 --> 00:03:12,566
- Hey, roomie question.
- Yeah.
85
00:03:12,567 --> 00:03:16,028
- I mean, should I expect
to see Tim around more often?
86
00:03:16,029 --> 00:03:17,571
- What? Why?
87
00:03:17,572 --> 00:03:19,073
- Well, I mean, no, nothing.
88
00:03:19,074 --> 00:03:21,701
It's just that, I mean,
we might wanna make a schedule.
89
00:03:21,702 --> 00:03:23,536
With Rodge on tour,
we're fine for now.
90
00:03:23,537 --> 00:03:27,164
I mean, but we might run
into hot water issues.
91
00:03:27,165 --> 00:03:29,375
- Are you just assuming that
Tim and I are back together?
92
00:03:29,376 --> 00:03:30,626
- You're a sergeant,
he's a sergeant.
93
00:03:30,627 --> 00:03:32,670
Problem solved.
94
00:03:32,671 --> 00:03:34,380
- There were a lot
of other problems.
95
00:03:34,381 --> 00:03:37,091
And we still need to have
a serious conversation
96
00:03:37,092 --> 00:03:40,761
before anything
more can happen.
97
00:03:40,762 --> 00:03:43,222
- Right.
So what are you waiting for?
98
00:03:43,223 --> 00:03:45,057
- We're on opposite schedules.
99
00:03:45,058 --> 00:03:46,725
You know, when I'm awake,
Lucy's asleep, and vice versa.
100
00:03:46,726 --> 00:03:48,060
- That's a lie.
101
00:03:48,061 --> 00:03:49,395
You cross over
at shift changes.
102
00:03:49,396 --> 00:03:50,938
You could find the time
if you wanted to.
103
00:03:50,939 --> 00:03:52,690
- Of course I want to.
104
00:03:52,691 --> 00:03:54,942
It's just... [sighs]
I don't wanna pressure her.
105
00:03:54,943 --> 00:03:56,235
You know, I'm trying to be
respectful of the fact
106
00:03:56,236 --> 00:03:58,112
that I'm the one
who broke her heart.
107
00:03:58,113 --> 00:03:59,405
- Well, you might
break it again
108
00:03:59,406 --> 00:04:00,991
if you leave her hanging
too long.
109
00:04:03,618 --> 00:04:05,453
- [sighs]
110
00:04:05,454 --> 00:04:07,371
Hey.
111
00:04:07,372 --> 00:04:08,497
What's that?
112
00:04:08,498 --> 00:04:11,667
- Oh, this is my wall of Oscar.
113
00:04:11,668 --> 00:04:13,043
Only it's not up on a wall,
114
00:04:13,044 --> 00:04:14,295
because then
it'd be a crazy wall.
115
00:04:14,296 --> 00:04:15,963
And I'm not crazy, I'm just--
116
00:04:15,964 --> 00:04:16,839
- Obsessed?
- Yeah.
117
00:04:16,840 --> 00:04:19,717
No. Well, yeah.
118
00:04:19,718 --> 00:04:22,928
This--Oscar Hutchinson is
the worst person in the world.
119
00:04:22,929 --> 00:04:24,805
I just need him behind bars.
120
00:04:24,806 --> 00:04:26,682
I don't find that
to be irrational.
121
00:04:26,683 --> 00:04:28,184
- It's not.
122
00:04:28,185 --> 00:04:29,518
But do you pull this out
and stare at it
123
00:04:29,519 --> 00:04:31,103
every time I leave the house?
124
00:04:31,104 --> 00:04:32,605
- No.
125
00:04:32,606 --> 00:04:34,356
No.
126
00:04:34,357 --> 00:04:35,816
I just--whenever I get a hit
127
00:04:35,817 --> 00:04:38,152
from one of the law enforcement
databases, I pull it out,
128
00:04:38,153 --> 00:04:40,446
and I add it
to the Oscar chart.
129
00:04:40,447 --> 00:04:41,989
- Well, what was today's alert?
130
00:04:41,990 --> 00:04:46,744
- Oh, Sal Detto
was murdered yesterday
131
00:04:46,745 --> 00:04:49,497
at a motel in Barstow.
132
00:04:49,498 --> 00:04:51,040
Sal and Oscar
used to be running buddies
133
00:04:51,041 --> 00:04:53,125
back in the late '90s.
134
00:04:53,126 --> 00:04:55,920
They were part of a three-man
crew that stole $10 million
135
00:04:55,921 --> 00:04:59,006
worth of diamonds from
a jewelry store in Las Vegas.
136
00:04:59,007 --> 00:05:00,508
- But if Oscar had
that kind of cash,
137
00:05:00,509 --> 00:05:02,259
why wasn't he living
on a beach somewhere?
138
00:05:02,260 --> 00:05:05,054
- Because when the crew was on
their way back to Los Angeles,
139
00:05:05,055 --> 00:05:06,680
the cops caught on to them.
140
00:05:06,681 --> 00:05:08,849
So they split up,
managed to hide out.
141
00:05:08,850 --> 00:05:12,228
Oscar escaped,
but Sal Detto was arrested,
142
00:05:12,229 --> 00:05:15,272
as was the third member
of the crew, Reggie Acosta.
143
00:05:15,273 --> 00:05:17,441
But the diamonds
were never recovered.
144
00:05:17,442 --> 00:05:18,692
- So they hid them
before the arrest?
145
00:05:18,693 --> 00:05:20,027
- One of them did.
146
00:05:20,028 --> 00:05:22,196
And I think it
was Reggie Acosta.
147
00:05:22,197 --> 00:05:23,948
- Because Oscar wasn't
rolling in money afterwards.
148
00:05:23,949 --> 00:05:25,699
- Exactly.
149
00:05:25,700 --> 00:05:27,660
And Sal Detto got out
of prison five years ago.
150
00:05:27,661 --> 00:05:29,662
He's been living
in an SRO ever since.
151
00:05:29,663 --> 00:05:32,831
Logically, the only one who
knows where those diamonds
152
00:05:32,832 --> 00:05:34,750
are hidden is Reggie Acosta.
153
00:05:34,751 --> 00:05:36,460
- When does Reggie
get out of prison?
154
00:05:36,461 --> 00:05:39,588
- Today is the day Reggie
Acosta gets out of prison.
155
00:05:39,589 --> 00:05:42,091
Now, it's clear to me
that Sal was going
156
00:05:42,092 --> 00:05:44,760
to Barstow to wait for Reggie.
157
00:05:44,761 --> 00:05:46,845
Stands to reason Oscar
would do the same thing.
158
00:05:46,846 --> 00:05:49,056
But knowing Oscar,
he killed Sal
159
00:05:49,057 --> 00:05:50,474
so he wouldn't have to share.
160
00:05:50,475 --> 00:05:52,851
And it's more than likely
he's going to kill Reggie
161
00:05:52,852 --> 00:05:54,728
once he retrieves the diamonds.
162
00:05:54,729 --> 00:05:56,647
- Did you reach out
to the Feds about this theory?
163
00:05:56,648 --> 00:05:59,567
- Well, Garza was kind enough
not to laugh at my face.
164
00:05:59,568 --> 00:06:01,277
U.S. Marshals, not so much.
165
00:06:01,278 --> 00:06:03,362
- I mean,
it's definitely a stretch.
166
00:06:03,363 --> 00:06:06,282
But since you feel
so strongly about it,
167
00:06:06,283 --> 00:06:08,951
I will grant you
a temporary duty assignment.
168
00:06:08,952 --> 00:06:10,744
Congratulations.
169
00:06:10,745 --> 00:06:14,039
You are officially Detective
Nolan for the next 48 hours.
170
00:06:14,040 --> 00:06:16,458
Give Barstow PD a heads up,
and take Harper with you.
171
00:06:16,459 --> 00:06:17,585
- Yes, sir.
172
00:06:17,586 --> 00:06:19,503
- Hey, hey, hey.
173
00:06:19,504 --> 00:06:21,380
Get this off my desk.
174
00:06:21,381 --> 00:06:23,508
[clattering]
175
00:06:24,801 --> 00:06:26,761
- Just leave. Just leave.
176
00:06:29,014 --> 00:06:31,515
- It's all just so confusing.
177
00:06:31,516 --> 00:06:32,933
Like, I know I've been out
of the game for a minute,
178
00:06:32,934 --> 00:06:34,476
but I didn't think
I was gonna have to learn
179
00:06:34,477 --> 00:06:35,853
a whole new language
just to be on the dating apps.
180
00:06:35,854 --> 00:06:37,479
- Like what?
181
00:06:37,480 --> 00:06:40,107
- Like what does "ethically
non-monogamous" mean?
182
00:06:40,108 --> 00:06:42,735
- It's when people
in the relationship
183
00:06:42,736 --> 00:06:45,446
are all dating and/or
sleeping with other people,
184
00:06:45,447 --> 00:06:47,239
with the consent
of everyone involved.
185
00:06:47,240 --> 00:06:49,909
- Well, what if I just wanna
be monogamous, monogamous?
186
00:06:49,910 --> 00:06:51,285
- That's still allowed.
187
00:06:51,286 --> 00:06:53,203
- Cool.
Well, how do I find it?
188
00:06:53,204 --> 00:06:55,289
- Um...
189
00:06:55,290 --> 00:06:58,751
you--oh, you specify
under Intentions.
190
00:06:58,752 --> 00:07:01,587
Would you say you're looking
for a short-term relationship,
191
00:07:01,588 --> 00:07:03,547
long-term relationship,
long-term open to short,
192
00:07:03,548 --> 00:07:05,591
or short-term open to long?
193
00:07:05,592 --> 00:07:07,801
- Well, that's--
that's a lot going on.
194
00:07:07,802 --> 00:07:09,511
- You know, back in my day,
we just went to bars.
195
00:07:09,512 --> 00:07:10,554
- Oh, yes, sir.
196
00:07:10,555 --> 00:07:11,972
Well, I was just
filling out, you know,
197
00:07:11,973 --> 00:07:14,892
a profile or two, but maybe
nothing'll come from it.
198
00:07:14,893 --> 00:07:16,894
- As long as you don't
put down that you're a cop.
199
00:07:16,895 --> 00:07:19,438
- Why? It's what I do.
- Which would be fine
200
00:07:19,439 --> 00:07:21,023
if you were
an accountant or a realtor.
201
00:07:21,024 --> 00:07:22,941
Look, people have very
strong opinions about cops.
202
00:07:22,942 --> 00:07:24,902
Some people hate us,
won't give you a chance.
203
00:07:24,903 --> 00:07:27,112
And some people love us
too much, which is just as bad.
204
00:07:27,113 --> 00:07:30,407
- Yeah, well, we had badge
bunnies back in Sugarland--
205
00:07:30,408 --> 00:07:32,493
I mean, not that I have any
personal experience with them
206
00:07:32,494 --> 00:07:34,536
because I was with Camilla
for so long.
207
00:07:34,537 --> 00:07:37,206
- Look, it shouldn't be
on your profile.
208
00:07:37,207 --> 00:07:38,749
- All right, well,
I'll take it off.
209
00:07:38,750 --> 00:07:40,584
You know how to do it.
- Let's go, Boot.
210
00:07:40,585 --> 00:07:42,169
- All right.
211
00:07:42,170 --> 00:07:44,964
[animal chirping]
212
00:07:47,717 --> 00:07:49,426
- Thanks again for doing this.
213
00:07:49,427 --> 00:07:50,969
I know getting Oscar
is a long shot.
214
00:07:50,970 --> 00:07:52,680
- Yeah, I'm happy to help.
215
00:07:52,681 --> 00:07:54,848
And honestly, having a bed
to myself for a whole night
216
00:07:54,849 --> 00:07:55,933
more than makes up for it.
217
00:07:55,934 --> 00:07:57,393
- [chuckles]
218
00:07:57,394 --> 00:07:59,144
- And what a crazy year
it has been.
219
00:07:59,145 --> 00:08:02,439
- You have no idea.
220
00:08:02,440 --> 00:08:03,816
Strike that.
221
00:08:03,817 --> 00:08:05,109
You actually were knocked
around worse than we were.
222
00:08:05,110 --> 00:08:06,694
- Yeah.
223
00:08:06,695 --> 00:08:09,697
But we all made it through,
mostly intact.
224
00:08:09,698 --> 00:08:11,116
- Mostly.
225
00:08:14,452 --> 00:08:16,328
- You know, I'm actually
feeling excited.
226
00:08:16,329 --> 00:08:18,664
Getting back in the dating game
should be fun.
227
00:08:18,665 --> 00:08:20,499
- Man, dating in LA
is the worst.
228
00:08:20,500 --> 00:08:22,543
You haven't even started yet.
229
00:08:22,544 --> 00:08:26,130
- I was actually hoping
for a little encouragement.
230
00:08:26,131 --> 00:08:28,006
- From me?
231
00:08:28,007 --> 00:08:29,049
- Right.
232
00:08:29,050 --> 00:08:30,592
[notification chimes]
233
00:08:30,593 --> 00:08:32,136
Hey, I already
matched with someone.
234
00:08:32,137 --> 00:08:34,180
She's, uh, she's pretty, right?
235
00:08:36,266 --> 00:08:38,684
- That photo is
probably 20 years old.
236
00:08:38,685 --> 00:08:40,352
- Man, you know what?
237
00:08:40,353 --> 00:08:42,062
Sometimes talking to you
is like trying to bag flies.
238
00:08:42,063 --> 00:08:45,065
I don't know how
Lucy survived it.
239
00:08:45,066 --> 00:08:47,317
- Is that right?
240
00:08:47,318 --> 00:08:49,111
- Oh, my--my apologies.
241
00:08:49,112 --> 00:08:51,447
My--my brain malfunctioned.
No disrespect intended.
242
00:08:51,448 --> 00:08:52,990
[tires screech]
- You know what?
243
00:08:52,991 --> 00:08:54,658
Disrespect taken.
244
00:08:54,659 --> 00:08:56,326
You've clearly forgotten
the power dynamic in this shop.
245
00:08:56,327 --> 00:08:58,287
I am not your friend.
I am your TO--
246
00:08:58,288 --> 00:08:59,663
with the ability to bounce you
from this program
247
00:08:59,664 --> 00:09:00,873
for any reason.
248
00:09:00,874 --> 00:09:03,625
And lack of respect
is at the top of my list.
249
00:09:03,626 --> 00:09:05,085
- Yes, sir.
250
00:09:05,086 --> 00:09:06,295
Uh, I completely understand.
251
00:09:06,296 --> 00:09:08,172
It won't happen again,
I promise.
252
00:09:08,173 --> 00:09:10,174
- 7-Adam-100, 2-11 in progress
253
00:09:10,175 --> 00:09:12,760
at Los Angeles Savings Bank
on South Coronado.
254
00:09:12,761 --> 00:09:13,969
Single suspect.
255
00:09:13,970 --> 00:09:16,221
- Saved by the crime.
256
00:09:16,222 --> 00:09:18,098
Copy, show us responding.
257
00:09:18,099 --> 00:09:20,184
Send three additional units,
Code 3.
258
00:09:20,185 --> 00:09:23,353
Shut down lights
two blocks out.
259
00:09:23,354 --> 00:09:24,730
[sirens wailing]
260
00:09:24,731 --> 00:09:26,774
- [panting]
Oh, God!
261
00:09:26,775 --> 00:09:28,901
- [chuckles]
20 bucks says the guy
262
00:09:28,902 --> 00:09:30,110
leaking money
is our bank robber.
263
00:09:30,111 --> 00:09:32,112
- I love it when
the job is easy.
264
00:09:32,113 --> 00:09:34,948
- [panting]
265
00:09:34,949 --> 00:09:36,201
[siren chirping]
266
00:09:41,164 --> 00:09:42,331
- You got any weapons on you?
267
00:09:42,332 --> 00:09:44,958
- [panting]
Just a plastic one.
268
00:09:44,959 --> 00:09:46,794
Sweatshirt pocket.
269
00:09:46,795 --> 00:09:48,003
- Keep your hands
where I can see them.
270
00:09:48,004 --> 00:09:50,881
- [panting] No, please.
271
00:09:50,882 --> 00:09:52,424
You don't understand.
272
00:09:52,425 --> 00:09:55,344
I only robbed the bank
to save my girlfriend.
273
00:09:55,345 --> 00:09:57,846
She needs a heart transplant
immediately.
274
00:09:57,847 --> 00:09:59,473
She'll die without it.
275
00:09:59,474 --> 00:10:02,268
[dramatic music]
276
00:10:07,190 --> 00:10:09,525
- The only doctor who can
save Boyana is in Switzerland.
277
00:10:09,526 --> 00:10:13,362
To get there from her village
in Bulgaria will cost 5,000.
278
00:10:13,363 --> 00:10:15,656
And the procedure itself
is nearly 50,000.
279
00:10:15,657 --> 00:10:16,907
- So you robbed a bank?
280
00:10:16,908 --> 00:10:18,242
- I know it was wrong.
281
00:10:18,243 --> 00:10:20,744
But she has revolving myeloma.
282
00:10:20,745 --> 00:10:23,080
It's a rare disorder.
Her blood type keeps changing.
283
00:10:23,081 --> 00:10:25,165
A transplant is
near impossible.
284
00:10:25,166 --> 00:10:27,084
- Is that a thing?
- If it is, it's news to me.
285
00:10:27,085 --> 00:10:29,461
- How did you meet Boyana?
- Social media.
286
00:10:29,462 --> 00:10:33,257
She liked one of my posts,
and we just hit it off.
287
00:10:33,258 --> 00:10:35,092
- So you two haven't
met in person?
288
00:10:35,093 --> 00:10:36,343
- No, we just talk online.
289
00:10:36,344 --> 00:10:37,803
- Hmm.
290
00:10:37,804 --> 00:10:40,305
You notice anything weird
about her hands?
291
00:10:40,306 --> 00:10:42,766
- No.
292
00:10:42,767 --> 00:10:45,143
- Seven fingers on one
and three on the other?
293
00:10:45,144 --> 00:10:46,353
[quirky music]
294
00:10:46,354 --> 00:10:48,730
- Okay.
Like a birth defect?
295
00:10:48,731 --> 00:10:49,940
- No.
296
00:10:49,941 --> 00:10:52,109
Like this is AI-generated.
297
00:10:52,110 --> 00:10:54,236
Revolving myeloma isn't real.
298
00:10:54,237 --> 00:10:56,572
People's blood type
doesn't magically change.
299
00:10:56,573 --> 00:11:00,534
Someone posing as Boyana
is scamming you.
300
00:11:00,535 --> 00:11:01,786
- That's--
301
00:11:03,580 --> 00:11:04,872
No.
302
00:11:04,873 --> 00:11:06,039
No, you're wrong.
303
00:11:06,040 --> 00:11:07,457
- I'm not.
304
00:11:07,458 --> 00:11:08,917
But you've committed
multiple felonies,
305
00:11:08,918 --> 00:11:10,335
and you're going to jail.
306
00:11:10,336 --> 00:11:12,171
Someone will come
take you back to holding.
307
00:11:12,172 --> 00:11:15,257
- I robbed a bank.
308
00:11:15,258 --> 00:11:18,552
[sighs]
My wife's gonna be so pissed.
309
00:11:18,553 --> 00:11:20,137
- His wife?
310
00:11:20,138 --> 00:11:22,097
- Still excited to jump
into the dating pool, Boot?
311
00:11:22,098 --> 00:11:24,600
- Less and less.
312
00:11:24,601 --> 00:11:27,185
- Well, clearly,
he's being catfished.
313
00:11:27,186 --> 00:11:29,646
- Or he created the photo
in case he got caught.
314
00:11:29,647 --> 00:11:31,857
- Well, he seems
genuinely heartbroken.
315
00:11:31,858 --> 00:11:33,818
Dumb as it is,
he thought he was saving her.
316
00:11:34,986 --> 00:11:37,946
[birds cawing]
317
00:11:37,947 --> 00:11:40,282
[tires screech]
318
00:11:40,283 --> 00:11:42,118
[drone whirring]
- Whoa!
319
00:11:44,204 --> 00:11:47,080
Damn, that was close.
- Sorry.
320
00:11:47,081 --> 00:11:49,124
- [chuckles]
321
00:11:49,125 --> 00:11:51,627
- Maid found Sal Detto inside
around 9:00 yesterday morning.
322
00:11:51,628 --> 00:11:54,379
ME put time of death
between 2:00 and 5:00 a.m.
323
00:11:54,380 --> 00:11:56,131
Victim checked in the day
before, but no complaints.
324
00:11:56,132 --> 00:11:57,966
Of course, we ran him out.
325
00:11:57,967 --> 00:12:00,385
And he's got a criminal history
since before I was born.
326
00:12:00,386 --> 00:12:02,721
- You get statements
from any of the other guests?
327
00:12:02,722 --> 00:12:04,389
- No one saw or heard anything.
328
00:12:04,390 --> 00:12:06,308
And all the security cameras
are broken out here.
329
00:12:06,309 --> 00:12:07,851
- You up to speed
on our suspect?
330
00:12:07,852 --> 00:12:09,645
- Oscar Hutchinson. Yes, sir.
331
00:12:09,646 --> 00:12:11,897
Photos have circulated
to local and state police.
332
00:12:11,898 --> 00:12:13,565
We'll keep our eyes out.
- Any other motels in the area?
333
00:12:13,566 --> 00:12:14,942
- No, sir.
334
00:12:14,943 --> 00:12:16,235
This is the only spot
for 40 miles.
335
00:12:16,236 --> 00:12:17,444
Is there anything else
I can do for you guys?
336
00:12:17,445 --> 00:12:18,987
- No, we're gonna set up here.
337
00:12:18,988 --> 00:12:20,113
- Yes, ma'am.
338
00:12:20,114 --> 00:12:21,657
- All right, Detective Nolan.
339
00:12:21,658 --> 00:12:23,283
What do you see?
340
00:12:23,284 --> 00:12:24,618
[suspenseful music]
341
00:12:24,619 --> 00:12:26,620
- Okay, well,
342
00:12:26,621 --> 00:12:30,082
nothing is really knocked over.
343
00:12:30,083 --> 00:12:34,336
Our victim was lying in the
bed, presumably watching TV.
344
00:12:34,337 --> 00:12:36,255
Hears a knock at the door,
walks straight to the door.
345
00:12:36,256 --> 00:12:38,257
Assailant comes in, stabs him.
346
00:12:38,258 --> 00:12:41,760
He staggers back,
lands there, face up.
347
00:12:41,761 --> 00:12:42,928
- It makes sense that
he would open the door
348
00:12:42,929 --> 00:12:44,513
for Oscar, a familiar face.
349
00:12:44,514 --> 00:12:46,598
- And viciously stabbing
an old friend to death
350
00:12:46,599 --> 00:12:47,808
is so very Oscar.
351
00:12:47,809 --> 00:12:49,643
- Yeah.
352
00:12:49,644 --> 00:12:52,479
All right, get us a couple
rooms with a vantage point.
353
00:12:52,480 --> 00:12:53,731
- You got it.
354
00:12:56,067 --> 00:12:58,485
[drone whirring]
[giggling]
355
00:12:58,486 --> 00:13:01,405
[upbeat music playing]
356
00:13:01,406 --> 00:13:03,156
♪ ♪
357
00:13:03,157 --> 00:13:06,660
- Dash, if you fly that camera
over those girls at the pool,
358
00:13:06,661 --> 00:13:08,078
you will be grounded for life.
359
00:13:08,079 --> 00:13:10,497
- Mom, I'm making a movie.
360
00:13:10,498 --> 00:13:12,416
Fine.
361
00:13:12,417 --> 00:13:13,875
- Hey.
362
00:13:13,876 --> 00:13:15,043
- I'm not supposed
to talk to strangers.
363
00:13:15,044 --> 00:13:16,753
- Oh, well, I am a cop.
364
00:13:16,754 --> 00:13:18,380
- Sweet.
365
00:13:18,381 --> 00:13:19,965
Will you tell my mom that
it's perfectly legal for me
366
00:13:19,966 --> 00:13:20,841
to film in a public place?
367
00:13:20,842 --> 00:13:22,884
- Uh, no.
368
00:13:22,885 --> 00:13:23,969
Were you here yesterday?
369
00:13:23,970 --> 00:13:25,345
- No.
370
00:13:25,346 --> 00:13:26,888
I just got here
a couple hours ago.
371
00:13:26,889 --> 00:13:28,557
Mom's latest midlife crisis.
372
00:13:28,558 --> 00:13:30,767
She thinks she's gonna be
a blackjack dealer in Vegas.
373
00:13:30,768 --> 00:13:31,893
- Good a job as any.
374
00:13:31,894 --> 00:13:33,937
- Won't last.
375
00:13:33,938 --> 00:13:35,105
Month ago, she was convinced
we'd make a fortune
376
00:13:35,106 --> 00:13:36,106
breeding Bengal cats.
377
00:13:36,107 --> 00:13:37,190
- I heard that!
378
00:13:37,191 --> 00:13:39,151
- I love you.
379
00:13:39,152 --> 00:13:40,944
Are you here because
of the murder?
380
00:13:40,945 --> 00:13:42,320
Because if you want,
I could keep an eye out
381
00:13:42,321 --> 00:13:43,739
and record anyone
that looks shady.
382
00:13:43,740 --> 00:13:46,658
Although, it's a motel
on the way to Vegas.
383
00:13:46,659 --> 00:13:47,993
Everyone looks shady.
384
00:13:47,994 --> 00:13:50,829
- Well, that's not necessary,
nor is it safe.
385
00:13:50,830 --> 00:13:55,000
But if you see anything,
give me a call?
386
00:13:55,001 --> 00:13:58,712
[drone whirring]
387
00:13:58,713 --> 00:14:02,299
[jackhammer rattling, banging]
388
00:14:02,300 --> 00:14:05,302
[engine revving]
389
00:14:05,303 --> 00:14:09,098
[distant alarms blaring]
390
00:14:10,558 --> 00:14:12,226
- [sighs]
391
00:14:16,064 --> 00:14:19,066
[pensive music]
392
00:14:19,067 --> 00:14:24,363
♪ ♪
393
00:14:31,621 --> 00:14:33,455
- Oh, here you go.
[sniffles]
394
00:14:33,456 --> 00:14:35,207
They had the almonds
that you like, too,
395
00:14:35,208 --> 00:14:37,085
so I got them for you.
396
00:14:39,754 --> 00:14:41,171
Am I interrupting anything?
397
00:14:41,172 --> 00:14:42,547
You need to make
a phone call or something?
398
00:14:42,548 --> 00:14:43,924
- I'll tell you
if you're interrupting.
399
00:14:43,925 --> 00:14:46,510
Buckle up.
400
00:14:46,511 --> 00:14:48,428
- Yes, sir.
401
00:14:48,429 --> 00:14:51,890
- My husband got catfished
402
00:14:51,891 --> 00:14:53,767
into robbing a bank
403
00:14:53,768 --> 00:14:56,478
for an imaginary girl he thinks
he's cheating on me with?
404
00:14:56,479 --> 00:14:58,021
- Yes.
405
00:14:58,022 --> 00:15:00,315
- I mean,
406
00:15:00,316 --> 00:15:03,110
it's not a perfect marriage,
but I thought we were happy.
407
00:15:03,111 --> 00:15:05,029
- This is an awful situation.
408
00:15:06,948 --> 00:15:09,825
- What am I supposed to do now?
409
00:15:09,826 --> 00:15:11,701
- Well, if I were you,
I'd file for divorce
410
00:15:11,702 --> 00:15:14,287
and change the locks.
411
00:15:14,288 --> 00:15:15,664
- Yeah, I think I will.
412
00:15:15,665 --> 00:15:18,458
Thank you.
413
00:15:18,459 --> 00:15:20,169
- Oof.
414
00:15:23,047 --> 00:15:26,550
[vehicle approaching]
415
00:15:26,551 --> 00:15:30,011
[suspenseful music]
416
00:15:30,012 --> 00:15:31,096
- There's Reggie.
417
00:15:31,097 --> 00:15:36,476
♪ ♪
418
00:15:36,477 --> 00:15:38,019
- Trip to the hardware store--
419
00:15:38,020 --> 00:15:39,688
ultimate red flag.
420
00:15:39,689 --> 00:15:41,731
- And that shovel is proving
my theory that he buried
421
00:15:41,732 --> 00:15:43,567
the diamonds in the desert.
422
00:15:43,568 --> 00:15:45,694
You know, we stay on him,
he'll lead us right to them.
423
00:15:45,695 --> 00:15:48,113
You think Oscar's
got the same plan?
424
00:15:48,114 --> 00:15:50,615
Figure he's watching right now?
425
00:15:50,616 --> 00:15:53,995
- I think we should assume
he does and keep a low profile.
426
00:15:55,955 --> 00:15:58,582
- Hey, buddy.
427
00:15:58,583 --> 00:15:59,875
Yeesh.
428
00:15:59,876 --> 00:16:01,836
Prison wasn't kind to you.
429
00:16:05,464 --> 00:16:06,757
Well, well.
430
00:16:08,759 --> 00:16:10,970
The gang's all here.
431
00:16:15,766 --> 00:16:16,725
[elevator dings]
432
00:16:16,726 --> 00:16:18,977
- [sighs]
433
00:16:18,978 --> 00:16:20,937
- Hey.
- Hi.
434
00:16:20,938 --> 00:16:23,231
- How'd you sleep?
- Uh, not well.
435
00:16:23,232 --> 00:16:25,609
How have I never noticed
how noisy our apartment is
436
00:16:25,610 --> 00:16:26,651
during the day?
437
00:16:26,652 --> 00:16:28,737
Oh, this is cute.
- Oh, thank you.
438
00:16:28,738 --> 00:16:30,447
- Yeah, Boot's got a date.
- Mm-hmm.
439
00:16:30,448 --> 00:16:31,948
- Oh.
- You got any advice for me?
440
00:16:31,949 --> 00:16:33,533
- Well, what did Tim say?
441
00:16:33,534 --> 00:16:36,620
- Well, he encouraged me
to keep my expectations low.
442
00:16:36,621 --> 00:16:39,623
- Wow. Is it the first date?
- Yeah.
443
00:16:39,624 --> 00:16:41,875
- Well, make the first date
all about her, you know?
444
00:16:41,876 --> 00:16:43,919
Just listen more than you talk.
- All right.
445
00:16:43,920 --> 00:16:45,630
Thank you.
- Mm-hmm.
446
00:16:47,924 --> 00:16:49,758
- Miles, can I
show you something?
447
00:16:49,759 --> 00:16:51,801
It'll only take a minute.
[chuckles]
448
00:16:51,802 --> 00:16:53,595
- Hey.
- Hi.
449
00:16:53,596 --> 00:16:55,222
- I know you're
about to clock in,
450
00:16:55,223 --> 00:16:58,058
but I'd love to find
some time to catch up.
451
00:16:58,059 --> 00:16:59,809
- I'd like that.
452
00:16:59,810 --> 00:17:02,103
- You're off Wednesday, right?
- Good morning, Sergeant.
453
00:17:02,104 --> 00:17:03,897
The Dream Team is in the house.
454
00:17:03,898 --> 00:17:06,149
Excited to hit the ground
running with you tonight.
455
00:17:06,150 --> 00:17:07,984
We await your orders.
- Yeah.
456
00:17:07,985 --> 00:17:09,653
Staying awake for one
would be great.
457
00:17:09,654 --> 00:17:10,779
Sorry, I gotta go.
458
00:17:10,780 --> 00:17:11,780
- Okay, but what about
Wednesday?
459
00:17:11,781 --> 00:17:12,781
- Oh, yeah, right.
460
00:17:12,782 --> 00:17:14,824
Um, yeah, I'm in.
461
00:17:14,825 --> 00:17:17,827
[mellow music]
462
00:17:17,828 --> 00:17:20,997
♪ ♪
463
00:17:20,998 --> 00:17:24,001
[indistinct chatter]
464
00:17:25,753 --> 00:17:27,254
- Miles?
- Rina.
465
00:17:27,255 --> 00:17:29,047
- Hi.
- Hey. It's nice to meet you.
466
00:17:29,048 --> 00:17:30,215
- It's so nice to meet you.
467
00:17:30,216 --> 00:17:31,883
- Uh, may I?
- Oh.
468
00:17:31,884 --> 00:17:35,220
Wow. Thank you.
469
00:17:35,221 --> 00:17:38,431
A real restaurant on a first
date, and he's a gentleman.
470
00:17:38,432 --> 00:17:40,809
- [chuckles]
Well, what can I say?
471
00:17:40,810 --> 00:17:42,519
It's the way my mama raised me.
472
00:17:42,520 --> 00:17:44,854
- Can I get you guys started
with something to drink?
473
00:17:44,855 --> 00:17:46,481
- Can you recommend a red wine?
474
00:17:46,482 --> 00:17:48,275
- Well, the Bordeaux blend
is very nice.
475
00:17:48,276 --> 00:17:49,484
- Okay, I'll do a glass.
476
00:17:49,485 --> 00:17:51,945
Or should we do a bottle?
477
00:17:51,946 --> 00:17:53,905
- Yeah. Yeah, sure.
478
00:17:53,906 --> 00:17:55,699
Whatever the lady wants.
479
00:17:55,700 --> 00:17:56,742
- Thank you.
480
00:17:58,244 --> 00:17:59,661
[phone keyboard clacking]
481
00:17:59,662 --> 00:18:02,163
- You look--you look great,
by the way.
482
00:18:02,164 --> 00:18:05,000
- You're not too bad yourself,
483
00:18:05,001 --> 00:18:08,044
although I was kind of hoping
you'd be wearing the uniform.
484
00:18:08,045 --> 00:18:09,963
- Oh, no.
I keep that at the station.
485
00:18:09,964 --> 00:18:12,215
- Mm. What about your gun?
486
00:18:12,216 --> 00:18:13,216
[cork pops]
487
00:18:13,217 --> 00:18:15,927
Oh, thank you.
488
00:18:15,928 --> 00:18:18,221
[phone keyboard clacking]
489
00:18:18,222 --> 00:18:19,348
- Thank you.
490
00:18:21,851 --> 00:18:23,435
- Thank you. Sorry.
491
00:18:23,436 --> 00:18:25,520
It's my brother.
He likes to check up on me.
492
00:18:25,521 --> 00:18:26,896
- Oh, no worries.
493
00:18:26,897 --> 00:18:28,315
Are y'all close?
- Yeah.
494
00:18:28,316 --> 00:18:30,610
Nothing more important
than family.
495
00:18:32,486 --> 00:18:33,486
- To family.
496
00:18:33,487 --> 00:18:35,280
- Yeah.
497
00:18:35,281 --> 00:18:38,491
Cheers.
- Cheers.
498
00:18:38,492 --> 00:18:40,744
[tense music]
499
00:18:40,745 --> 00:18:43,163
- So how long have you been
working for the LAPD?
500
00:18:43,164 --> 00:18:45,165
What station
do you work out of?
501
00:18:45,166 --> 00:18:47,667
- Uh, a few months.
502
00:18:47,668 --> 00:18:48,710
I'm a rookie.
503
00:18:48,711 --> 00:18:52,297
- Oh, okay. Yeah.
504
00:18:52,298 --> 00:18:54,424
- I'm gonna--
505
00:18:54,425 --> 00:18:56,301
I'm gonna run to the bathroom
right quick.
506
00:18:56,302 --> 00:18:58,011
I'll be right back.
- Okay.
507
00:18:58,012 --> 00:19:03,224
♪ ♪
508
00:19:03,225 --> 00:19:05,226
- I don't know.
Maybe I'm overreacting.
509
00:19:05,227 --> 00:19:06,645
Seven might just be
her lucky number.
510
00:19:06,646 --> 00:19:09,481
- In numerology,
seven is very important.
511
00:19:09,482 --> 00:19:13,651
It represents wisdom,
intuition, mystery.
512
00:19:13,652 --> 00:19:16,029
- Yeah, well, the Eastern Front
uses it as a symbol of power.
513
00:19:16,030 --> 00:19:18,239
- Yeah, and they have
a hate-on for the LAPD
514
00:19:18,240 --> 00:19:20,033
because we put half
their leadership in jail
515
00:19:20,034 --> 00:19:21,659
after they attacked Del Monte.
516
00:19:21,660 --> 00:19:23,036
You want me to run her?
517
00:19:23,037 --> 00:19:24,663
What's her name?
- Rina Davitt.
518
00:19:24,664 --> 00:19:26,706
You know, maybe I'm
overreacting because of the,
519
00:19:26,707 --> 00:19:28,458
you know, the catfish case.
520
00:19:28,459 --> 00:19:30,752
- Or maybe you think
something's off because it is.
521
00:19:30,753 --> 00:19:32,170
Look, I'm gonna run her.
522
00:19:32,171 --> 00:19:33,254
If it gets flagged,
we'll just explain
523
00:19:33,255 --> 00:19:34,839
that your date
acted suspiciously.
524
00:19:34,840 --> 00:19:36,257
- All right, all right.
525
00:19:36,258 --> 00:19:38,009
- How's Rina getting him
back here?
526
00:19:38,010 --> 00:19:39,803
- She's gonna ask him
to walk her to her car.
527
00:19:39,804 --> 00:19:43,264
And when she does, we stomp him
and throw him in the trunk.
528
00:19:43,265 --> 00:19:46,267
[ominous music]
529
00:19:46,268 --> 00:19:48,269
♪ ♪
530
00:19:48,270 --> 00:19:49,646
- You're in trouble.
- I'm in trouble.
531
00:19:49,647 --> 00:19:51,689
- Rina's brother is
in the Eastern Front.
532
00:19:51,690 --> 00:19:54,067
You gotta get out of there.
533
00:19:54,068 --> 00:19:56,237
- To the front! Go!
534
00:19:58,948 --> 00:20:00,490
- Hey, what's going on?
- I gotta go.
535
00:20:00,491 --> 00:20:01,491
- No, stay! Stay!
536
00:20:01,492 --> 00:20:03,827
[crowd murmuring]
537
00:20:03,828 --> 00:20:05,495
- Go! Go! Get him!
538
00:20:05,496 --> 00:20:06,996
- There he is!
- Come on!
539
00:20:06,997 --> 00:20:08,415
- LAPD! I need your vehicle!
540
00:20:08,416 --> 00:20:09,958
- Whoa, whoa, whoa, stop.
- Get down!
541
00:20:09,959 --> 00:20:12,168
[gunfire]
[glass shattering]
542
00:20:12,169 --> 00:20:13,795
- [grunts]
543
00:20:13,796 --> 00:20:20,594
♪ ♪
544
00:20:22,388 --> 00:20:24,639
[engine turns over]
- Go! Car!
545
00:20:24,640 --> 00:20:27,309
[tires squealing,
engine revving]
546
00:20:34,859 --> 00:20:37,485
[phone ringing]
547
00:20:37,486 --> 00:20:38,653
- Hey.
548
00:20:38,654 --> 00:20:40,238
Aren't you supposed
to be sleeping?
549
00:20:40,239 --> 00:20:41,656
- Miles is in trouble.
550
00:20:41,657 --> 00:20:44,826
Eastern Front going after him
at Table and Thyme.
551
00:20:44,827 --> 00:20:46,578
[siren wailing]
552
00:20:46,579 --> 00:20:49,582
[engines roaring]
553
00:20:50,958 --> 00:20:52,333
- ♪ I spit venom ♪
554
00:20:52,334 --> 00:20:53,878
[gunshots]
555
00:20:54,837 --> 00:20:56,087
[beeping]
556
00:20:56,088 --> 00:20:57,338
- 911, what's your emergency?
557
00:20:57,339 --> 00:20:59,090
- This is Officer Miles Penn!
558
00:20:59,091 --> 00:21:01,718
Badge number 653013.
559
00:21:01,719 --> 00:21:05,388
I'm being pursued by armed
suspects, taking heavy fire.
560
00:21:05,389 --> 00:21:07,307
[siren wailing]
- ♪ I spit venom ♪
561
00:21:07,308 --> 00:21:08,725
- Hey!
562
00:21:08,726 --> 00:21:09,934
We've got an officer
in trouble.
563
00:21:09,935 --> 00:21:12,021
Get your asses into gear now!
564
00:21:14,315 --> 00:21:15,690
- ♪ Check it out ♪
565
00:21:15,691 --> 00:21:20,612
♪ ♪
566
00:21:20,613 --> 00:21:22,739
- Control,
attach Adam-50, Adam-44,
567
00:21:22,740 --> 00:21:24,991
Adam-46, Adam-55 to my call.
568
00:21:24,992 --> 00:21:27,076
- Copy, Lincoln-300.
569
00:21:27,077 --> 00:21:28,495
[phone rings]
570
00:21:28,496 --> 00:21:30,455
- Please tell me
the cavalry's coming!
571
00:21:30,456 --> 00:21:31,789
- Code 3, where are you?
572
00:21:31,790 --> 00:21:32,957
- Van Nuys heading south.
573
00:21:32,958 --> 00:21:33,958
- Make a right
at the next corner
574
00:21:33,959 --> 00:21:35,543
and head for
the overlook parking lot.
575
00:21:35,544 --> 00:21:38,421
We gotta intercept these guys
where it's safe for civilians.
576
00:21:38,422 --> 00:21:41,633
Bring the chase to us.
- Yes, ma'am.
577
00:21:41,634 --> 00:21:43,092
Come on, come on, come on.
578
00:21:43,093 --> 00:21:45,929
[tires squealing]
579
00:21:45,930 --> 00:21:47,347
- ♪ I spit venom,
venom, venom ♪
580
00:21:47,348 --> 00:21:49,474
- [yells]
[gunfire]
581
00:21:49,475 --> 00:21:52,061
[glass shatters]
582
00:21:54,104 --> 00:21:56,439
- ♪ I spit venom ♪
583
00:21:56,440 --> 00:21:58,733
[gunfire]
584
00:21:58,734 --> 00:22:01,027
[tires squealing]
585
00:22:01,028 --> 00:22:03,364
- We got him trapped!
586
00:22:04,573 --> 00:22:06,658
[sirens wailing]
587
00:22:06,659 --> 00:22:07,993
- ♪ Check it out ♪
588
00:22:13,290 --> 00:22:15,041
♪ I spit venom ♪
589
00:22:15,042 --> 00:22:17,377
- Drivers,
turn your engines off
590
00:22:17,378 --> 00:22:18,711
and throw the keys
out the window!
591
00:22:18,712 --> 00:22:20,255
Then step out.
592
00:22:20,256 --> 00:22:21,798
All of you,
get out of your cars.
593
00:22:21,799 --> 00:22:24,425
Slowly, with your hands
in the air.
594
00:22:24,426 --> 00:22:26,011
Let's go.
595
00:22:28,138 --> 00:22:29,347
Control, we're Code 4.
596
00:22:29,348 --> 00:22:31,641
We've got five suspects
in custody.
597
00:22:31,642 --> 00:22:34,769
- Sergeant, you and your squad
totally saved my bacon.
598
00:22:34,770 --> 00:22:36,980
- Yeah, they did good.
599
00:22:36,981 --> 00:22:38,565
Sorry your date turned out
to be such a nightmare.
600
00:22:38,566 --> 00:22:40,233
- Thanks.
601
00:22:40,234 --> 00:22:41,776
You know, I think I'm gonna
embrace the single life
602
00:22:41,777 --> 00:22:42,777
for a little bit longer.
603
00:22:42,778 --> 00:22:44,363
- Yeah. I hear that.
604
00:22:48,409 --> 00:22:52,036
[animal howling]
605
00:22:52,037 --> 00:22:55,206
[phone buzzes]
606
00:22:55,207 --> 00:22:56,749
- What are you
doing up so late?
607
00:22:56,750 --> 00:22:58,543
- I'm worrying about my man.
608
00:22:58,544 --> 00:23:00,128
Any sign of Oscar?
609
00:23:00,129 --> 00:23:01,421
- [yawning]
Not yet.
610
00:23:01,422 --> 00:23:03,715
- You sound tired.
- I'm okay.
611
00:23:03,716 --> 00:23:06,718
Just been staring at the same
door for the last three hours.
612
00:23:06,719 --> 00:23:09,178
I figure Reggie's
gonna slip out at dawn
613
00:23:09,179 --> 00:23:11,681
and go dig up the diamonds
he buried.
614
00:23:11,682 --> 00:23:13,057
- Can't Harper
give you a break?
615
00:23:13,058 --> 00:23:14,559
- I didn't wanna
wake her up just yet.
616
00:23:14,560 --> 00:23:16,019
I got the feeling that
she was looking forward
617
00:23:16,020 --> 00:23:18,313
to some uninterrupted sleep.
618
00:23:18,314 --> 00:23:19,647
- You're a good man,
John Nolan.
619
00:23:19,648 --> 00:23:21,316
- I try.
620
00:23:21,317 --> 00:23:22,650
- All right, well,
I just wanted to check in.
621
00:23:22,651 --> 00:23:24,110
I'll let you get back to it.
622
00:23:24,111 --> 00:23:26,279
Maybe you should
find some caffeine.
623
00:23:26,280 --> 00:23:29,282
- Yeah, that's not a bad idea.
624
00:23:29,283 --> 00:23:31,327
All right. Love you.
- I love you too.
625
00:23:35,706 --> 00:23:39,043
[animal howling]
626
00:23:41,086 --> 00:23:42,504
- [sighs]
627
00:23:44,214 --> 00:23:45,674
[device beeps]
628
00:23:49,053 --> 00:23:50,803
[ominous music]
629
00:23:50,804 --> 00:23:52,388
[Taser crackling]
[groaning]
630
00:23:52,389 --> 00:23:56,893
♪ ♪
631
00:23:56,894 --> 00:23:58,729
[groans]
632
00:24:00,314 --> 00:24:01,731
- Oh, John.
633
00:24:01,732 --> 00:24:04,317
This stuff will kill you.
634
00:24:04,318 --> 00:24:06,319
[can pops open]
635
00:24:06,320 --> 00:24:09,823
♪ ♪
636
00:24:16,956 --> 00:24:19,707
[Pat Benatar's "Hit Me
With Your Best Shot" playing]
637
00:24:19,708 --> 00:24:24,337
♪ ♪
638
00:24:24,338 --> 00:24:26,214
- ♪ Well, you're a real
tough cookie ♪
639
00:24:26,215 --> 00:24:28,591
♪ With a long history ♪
640
00:24:28,592 --> 00:24:32,637
♪ Of breaking little hearts
like the one in me ♪
641
00:24:32,638 --> 00:24:36,265
♪ That's okay,
let's see how you do it ♪
642
00:24:36,266 --> 00:24:39,936
♪ Put up your dukes,
let's get down to it ♪
643
00:24:39,937 --> 00:24:42,897
♪ Hit me with your best shot ♪
644
00:24:42,898 --> 00:24:47,485
♪ Come on, hit me
with your best shot ♪
645
00:24:47,486 --> 00:24:50,154
♪ Hit me with your best shot ♪
646
00:24:50,155 --> 00:24:51,698
♪ Fire away ♪
647
00:24:51,699 --> 00:24:53,408
[banging]
648
00:24:53,409 --> 00:24:56,077
John, the driver gets
to pick the music.
649
00:24:56,078 --> 00:24:57,704
You know this.
650
00:24:57,705 --> 00:25:00,415
Besides, Pat Benatar
is a national treasure,
651
00:25:00,416 --> 00:25:02,750
which is really fitting
because, you know,
652
00:25:02,751 --> 00:25:05,169
we're on a treasure hunt
right now.
653
00:25:05,170 --> 00:25:08,548
Well, technically, I'm
embarking on a treasure hunt.
654
00:25:08,549 --> 00:25:11,259
For you, the pot of gold
at the end of the rainbow
655
00:25:11,260 --> 00:25:13,886
is a shallow grave.
656
00:25:13,887 --> 00:25:17,306
- ♪ Hit me with
your best shot ♪
657
00:25:17,307 --> 00:25:19,976
- ♪ Hit me
with your best shot ♪
658
00:25:19,977 --> 00:25:23,229
♪ Fire away ♪
659
00:25:23,230 --> 00:25:27,400
♪ ♪
660
00:25:27,401 --> 00:25:28,861
- [sighs]
661
00:25:35,075 --> 00:25:36,951
[sighs]
Damn it, Nolan.
662
00:25:36,952 --> 00:25:38,661
You were supposed
to wake me up.
663
00:25:38,662 --> 00:25:41,206
[sighs]
664
00:25:44,585 --> 00:25:46,627
[line rings]
665
00:25:46,628 --> 00:25:48,421
[drone whirring]
666
00:25:48,422 --> 00:25:50,381
Hey, drone kid.
667
00:25:50,382 --> 00:25:51,799
You seen the guy
I was with yesterday?
668
00:25:51,800 --> 00:25:52,592
- The cop?
- Yeah.
669
00:25:52,593 --> 00:25:54,218
- No.
670
00:25:54,219 --> 00:25:56,053
- Hmm.
671
00:25:56,054 --> 00:25:59,099
[phone buzzing]
672
00:26:01,643 --> 00:26:04,645
[ominous music]
673
00:26:04,646 --> 00:26:08,149
♪ ♪
674
00:26:08,150 --> 00:26:10,359
This is Detective
Nyla Harper, LAPD.
675
00:26:10,360 --> 00:26:12,320
I have a possible
officer in jeopardy.
676
00:26:12,321 --> 00:26:13,613
Sunrise Motel.
677
00:26:13,614 --> 00:26:14,822
- Hey, lady cop.
678
00:26:14,823 --> 00:26:17,575
Look at this.
679
00:26:17,576 --> 00:26:24,208
♪ ♪
680
00:26:38,889 --> 00:26:40,389
- Man!
681
00:26:40,390 --> 00:26:42,308
You forget how clean the air is
682
00:26:42,309 --> 00:26:44,102
when you're bouncing around
city to city.
683
00:26:45,687 --> 00:26:47,355
[sighs]
684
00:26:47,356 --> 00:26:49,732
You ever been
to Big Sky Country, John?
685
00:26:49,733 --> 00:26:52,068
Oh, I've always wanted to go.
686
00:26:52,069 --> 00:26:54,779
You know...
[grunts]
687
00:26:54,780 --> 00:26:58,866
Maybe I'll buy myself a ranch
with all this diamond money.
688
00:26:58,867 --> 00:27:02,161
Okay, John,
I'm gonna open the trunk.
689
00:27:02,162 --> 00:27:03,996
Any sudden moves,
and I'm going to shoot you.
690
00:27:03,997 --> 00:27:05,748
Do you understand?
691
00:27:05,749 --> 00:27:07,208
- I understand.
- Great.
692
00:27:07,209 --> 00:27:09,169
So nice to work
with professionals.
693
00:27:11,547 --> 00:27:13,005
[beeping]
694
00:27:13,006 --> 00:27:15,424
[trunk creaks]
There he is.
695
00:27:15,425 --> 00:27:17,635
Climb out.
696
00:27:17,636 --> 00:27:19,595
- [grunts]
697
00:27:19,596 --> 00:27:22,223
- I'd offer to help you,
but I'm not an idiot.
698
00:27:22,224 --> 00:27:23,474
I know that even
with those chains on,
699
00:27:23,475 --> 00:27:25,853
you're one dangerous hombre.
700
00:27:27,688 --> 00:27:29,021
- Where's Reggie?
701
00:27:29,022 --> 00:27:30,189
- Oh, I didn't
need him anymore.
702
00:27:30,190 --> 00:27:30,940
- He told you where
the diamonds are hidden?
703
00:27:30,941 --> 00:27:32,358
- No, even better.
704
00:27:32,359 --> 00:27:34,819
He had the map
tattooed on his arm.
705
00:27:34,820 --> 00:27:35,862
- God.
- [laughs]
706
00:27:35,863 --> 00:27:37,113
He didn't even
tell me at first.
707
00:27:37,114 --> 00:27:38,489
He let me torture him
for a while.
708
00:27:38,490 --> 00:27:39,657
And then all of a sudden,
I was like,
709
00:27:39,658 --> 00:27:42,201
hey, what's that on your arm?
710
00:27:42,202 --> 00:27:43,703
Once I had the map,
I didn't really need him
711
00:27:43,704 --> 00:27:45,371
since I had you in the trunk.
712
00:27:45,372 --> 00:27:47,540
- You know, you could have just
taken a photo of the tattoo.
713
00:27:47,541 --> 00:27:50,001
- Mm.
714
00:27:50,002 --> 00:27:51,711
I didn't even think of that.
715
00:27:51,712 --> 00:27:53,254
Here, hold it up.
716
00:27:53,255 --> 00:27:55,298
This is the problem with
being institutionalized
717
00:27:55,299 --> 00:27:56,841
half my life, John.
718
00:27:56,842 --> 00:27:59,302
My default is
to just go full caveman.
719
00:27:59,303 --> 00:28:00,970
[camera shutter clicks]
That's good.
720
00:28:00,971 --> 00:28:02,054
Okay.
721
00:28:02,055 --> 00:28:03,514
- Now what?
722
00:28:03,515 --> 00:28:04,433
- Uh, chuck it.
723
00:28:06,435 --> 00:28:07,977
- Just--
724
00:28:07,978 --> 00:28:09,520
- Yep.
725
00:28:09,521 --> 00:28:11,731
Now we're gonna go on
a hike for some treasure.
726
00:28:11,732 --> 00:28:12,857
And then you're gonna
dig it up for me.
727
00:28:12,858 --> 00:28:13,900
Doesn't that sound like fun?
728
00:28:13,901 --> 00:28:15,359
- Why don't you dig it up?
729
00:28:15,360 --> 00:28:18,321
- It turns out
prison is bad for the back.
730
00:28:18,322 --> 00:28:19,655
- Oscar took Nolan.
731
00:28:19,656 --> 00:28:21,324
He has to be going
for the diamonds.
732
00:28:21,325 --> 00:28:24,493
Local police are on the way,
but the search area is massive.
733
00:28:24,494 --> 00:28:27,371
[tense music]
734
00:28:27,372 --> 00:28:29,081
I need the world out here.
735
00:28:29,082 --> 00:28:31,000
Feds, marshals,
anyone with a badge or a gun--
736
00:28:31,001 --> 00:28:33,502
I need them looking for Nolan.
737
00:28:33,503 --> 00:28:35,838
Okay.
738
00:28:35,839 --> 00:28:38,007
Excuse me. I need your son.
739
00:28:38,008 --> 00:28:39,926
- Sorry?
- I am a cop.
740
00:28:39,927 --> 00:28:41,719
My partner was just abducted.
741
00:28:41,720 --> 00:28:43,638
I need your son and his drone
to help me find him.
742
00:28:43,639 --> 00:28:44,722
- What?
- Cool.
743
00:28:44,723 --> 00:28:46,098
- No.
- Please.
744
00:28:46,099 --> 00:28:47,892
I promise he won't be
in any danger.
745
00:28:47,893 --> 00:28:51,020
I will protect him
with my life.
746
00:28:51,021 --> 00:28:53,022
- Come on, Mom.
747
00:28:53,023 --> 00:28:55,274
You're always talking about
doing the right thing.
748
00:28:55,275 --> 00:28:57,110
This is it.
749
00:28:59,488 --> 00:29:01,906
- [sighs]
750
00:29:01,907 --> 00:29:03,532
You promise he'll be safe?
751
00:29:03,533 --> 00:29:04,909
- 100%.
752
00:29:04,910 --> 00:29:06,912
- 100%.
- [sighs]
753
00:29:09,706 --> 00:29:11,624
Okay.
754
00:29:11,625 --> 00:29:15,753
♪ ♪
755
00:29:15,754 --> 00:29:16,797
- Thank you.
756
00:29:21,593 --> 00:29:23,719
[hawk calling]
757
00:29:23,720 --> 00:29:26,722
[tense music]
758
00:29:26,723 --> 00:29:33,522
♪ ♪
759
00:29:37,067 --> 00:29:38,609
- All right.
I need eyes in the air.
760
00:29:38,610 --> 00:29:39,986
- You got it.
761
00:29:39,987 --> 00:29:43,031
[drone whirring]
762
00:29:52,874 --> 00:29:53,959
- Anything?
763
00:29:55,711 --> 00:29:57,920
- Just a lot of desert.
764
00:29:57,921 --> 00:30:00,381
- Come on, John.
Where are you?
765
00:30:00,382 --> 00:30:02,091
- You know,
it really warmed my heart
766
00:30:02,092 --> 00:30:04,593
to see you at the motel
last night.
767
00:30:04,594 --> 00:30:06,512
[chuckles]
I know it sounds crazy.
768
00:30:06,513 --> 00:30:08,639
You're a cop,
and I'm a criminal.
769
00:30:08,640 --> 00:30:12,101
But ours is the most stable
relationship I've ever had.
770
00:30:12,102 --> 00:30:13,686
- That is truly sad.
771
00:30:13,687 --> 00:30:15,896
- Yeah, you're telling me.
772
00:30:15,897 --> 00:30:19,108
- Well, since we're BFFs now,
you mind telling me
773
00:30:19,109 --> 00:30:21,193
how you and Jason managed
to escape from prison?
774
00:30:21,194 --> 00:30:22,194
- That was Monica.
775
00:30:22,195 --> 00:30:23,946
Yeah, she needed
some prison intel.
776
00:30:23,947 --> 00:30:25,573
I leveraged an exit package.
777
00:30:25,574 --> 00:30:28,325
But before you ask me,
I have no idea where she is.
778
00:30:28,326 --> 00:30:31,579
But I know she's
onto something big.
779
00:30:31,580 --> 00:30:34,957
Um, I'm having trouble
figuring out--no.
780
00:30:34,958 --> 00:30:37,418
[bird cawing]
781
00:30:37,419 --> 00:30:40,796
I can't tell
if this is a N or a W
782
00:30:40,797 --> 00:30:42,548
or an M.
783
00:30:42,549 --> 00:30:44,717
What does that look like
to you?
784
00:30:44,718 --> 00:30:46,427
- It's a W.
785
00:30:46,428 --> 00:30:49,680
And that line going up
toward the index finger,
786
00:30:49,681 --> 00:30:53,934
that would be the dry river bed
we passed ten minutes ago.
787
00:30:53,935 --> 00:30:56,020
- Damn it, I missed it.
788
00:30:56,021 --> 00:31:01,609
Well, I guess
we'll turn around.
789
00:31:01,610 --> 00:31:04,196
[drone whirring]
790
00:31:10,619 --> 00:31:13,205
- Wait, I think I see a--
I think that's a person.
791
00:31:15,582 --> 00:31:16,916
- That's a cactus.
792
00:31:16,917 --> 00:31:20,211
- No, that's definitely--
that's a--that's a cactus.
793
00:31:20,212 --> 00:31:22,505
- They could be anywhere.
794
00:31:22,506 --> 00:31:24,048
- Wait, I saw a flash.
795
00:31:24,049 --> 00:31:25,674
It's from a car window.
796
00:31:25,675 --> 00:31:27,426
[tense music]
797
00:31:27,427 --> 00:31:28,928
[drone whirring]
798
00:31:28,929 --> 00:31:30,721
- Yes, that's them.
799
00:31:30,722 --> 00:31:33,391
[engine revving]
800
00:31:35,519 --> 00:31:38,521
- [panting]
801
00:31:38,522 --> 00:31:45,320
♪ ♪
802
00:31:49,074 --> 00:31:50,283
Here it is.
803
00:31:53,036 --> 00:31:55,788
- How can you be so sure?
804
00:31:55,789 --> 00:31:57,164
Huh.
805
00:31:57,165 --> 00:31:59,917
I didn't expect it
to be so literal.
806
00:31:59,918 --> 00:32:01,794
[clears throat]
807
00:32:01,795 --> 00:32:08,844
♪ ♪
808
00:32:10,554 --> 00:32:12,346
Get digging.
809
00:32:12,347 --> 00:32:14,098
- It's gonna be
a little hard to dig
810
00:32:14,099 --> 00:32:16,517
while I'm cuffed
like this, Oscar.
811
00:32:16,518 --> 00:32:18,060
- Well, that's a real
sad face emoji, John.
812
00:32:18,061 --> 00:32:20,187
Maybe if I blew off a few toes,
813
00:32:20,188 --> 00:32:22,107
how much harder would that
make the digging?
814
00:32:27,863 --> 00:32:29,406
- [grunts]
815
00:32:35,620 --> 00:32:38,122
- Any footprints?
- No. I don't know.
816
00:32:38,123 --> 00:32:39,790
Maybe we should have
headed south from the car.
817
00:32:39,791 --> 00:32:41,542
- Let me see.
818
00:32:41,543 --> 00:32:43,377
You know, I'd head up
further right, up the canyon.
819
00:32:43,378 --> 00:32:44,963
[drone whirring]
820
00:32:47,465 --> 00:32:49,884
Yes, there. That is them.
821
00:32:49,885 --> 00:32:53,470
- Come on, chop, chop.
I'm on a schedule.
822
00:32:53,471 --> 00:32:55,723
Come on.
823
00:32:55,724 --> 00:32:56,891
[metallic clank]
824
00:32:56,892 --> 00:32:58,726
Oh, that's the sweet clank
of success.
825
00:32:58,727 --> 00:33:01,812
Come on, dig it out.
826
00:33:01,813 --> 00:33:03,190
- [grunts]
827
00:33:05,942 --> 00:33:07,819
- That's it.
Open it up.
828
00:33:09,779 --> 00:33:12,114
Ah.
829
00:33:12,115 --> 00:33:14,325
Open the second one.
830
00:33:14,326 --> 00:33:16,493
[laughs]
Oh, mama.
831
00:33:16,494 --> 00:33:18,330
There's more in there
than I thought there was.
832
00:33:20,540 --> 00:33:22,041
Shut the box, John.
833
00:33:22,042 --> 00:33:24,793
[tense music]
834
00:33:24,794 --> 00:33:27,796
John, don't mistake
835
00:33:27,797 --> 00:33:29,757
our relationship status
for compassion.
836
00:33:29,758 --> 00:33:31,592
- Is he about
to shoot your partner?
837
00:33:31,593 --> 00:33:33,385
- I can hurt you a lot
before I kill you.
838
00:33:33,386 --> 00:33:35,679
Then I'll go after your wife.
839
00:33:35,680 --> 00:33:36,764
- Yes, he is.
840
00:33:36,765 --> 00:33:38,307
Hit him with the drone.
- What?
841
00:33:38,308 --> 00:33:39,767
- Or I can just do it quick
and painless and leave her be.
842
00:33:39,768 --> 00:33:42,519
Shut the damn box.
843
00:33:42,520 --> 00:33:44,271
- Fly the drone into Oscar
as hard as you can.
844
00:33:44,272 --> 00:33:45,814
- Am I gonna get
in trouble for this?
845
00:33:45,815 --> 00:33:47,107
- No, you are gonna
be a hero.
846
00:33:47,108 --> 00:33:48,776
Now, hit him with
the damn drone.
847
00:33:48,777 --> 00:33:50,361
[drone whirring]
848
00:33:50,362 --> 00:33:51,154
- Whoa!
849
00:33:53,657 --> 00:33:55,700
[both grunting]
850
00:34:05,085 --> 00:34:07,379
[coughs and grunts]
851
00:34:09,923 --> 00:34:11,924
- Looks like my ride's here.
852
00:34:11,925 --> 00:34:15,219
[helicopter whirring]
853
00:34:15,220 --> 00:34:17,846
- So is mine!
- [grunts]
854
00:34:17,847 --> 00:34:23,520
♪ ♪
855
00:34:31,361 --> 00:34:32,945
- Get down in the footwell.
- Oh, okay!
856
00:34:32,946 --> 00:34:36,116
[helicopter whirring]
857
00:34:38,660 --> 00:34:41,788
[gunfire]
858
00:34:47,711 --> 00:34:49,754
[glass shatters]
Oh, my God! Oh, no.
859
00:34:56,261 --> 00:34:57,720
[bullets ricocheting]
Oh! Oh, no. Oh, no.
860
00:34:57,721 --> 00:35:02,725
♪ ♪
861
00:35:02,726 --> 00:35:04,102
Oh, no.
862
00:35:06,771 --> 00:35:08,605
- Go! Go now!
863
00:35:08,606 --> 00:35:13,110
♪ ♪
864
00:35:13,111 --> 00:35:15,280
[gunshots]
865
00:35:17,657 --> 00:35:19,658
Damn it!
866
00:35:19,659 --> 00:35:25,914
♪ ♪
867
00:35:25,915 --> 00:35:28,375
- Damn it.
868
00:35:28,376 --> 00:35:31,879
[panting]
869
00:35:31,880 --> 00:35:33,213
[sighs]
870
00:35:33,214 --> 00:35:35,758
Oh, boy.
That drone strike saved my ass.
871
00:35:35,759 --> 00:35:38,010
Was that you?
- No, that was the kid.
872
00:35:38,011 --> 00:35:39,762
[debris clinks]
- Is it safe?
873
00:35:39,763 --> 00:35:41,555
- Yeah.
You okay?
874
00:35:41,556 --> 00:35:42,848
- All good.
875
00:35:42,849 --> 00:35:44,892
- Nice flying, kid.
I owe you one.
876
00:35:44,893 --> 00:35:46,352
- Don't worry about it.
877
00:35:46,353 --> 00:35:48,645
This is killer footage.
- Huh, wow.
878
00:35:48,646 --> 00:35:50,397
There's always
a silver lining for someone.
879
00:35:50,398 --> 00:35:53,400
Bright side for us,
Oscar left empty-handed.
880
00:35:53,401 --> 00:35:55,903
♪ ♪
881
00:35:55,904 --> 00:35:57,781
- Can I--can I have one?
882
00:36:02,452 --> 00:36:04,536
- Hi, Heidi.
Thanks for coming back in.
883
00:36:04,537 --> 00:36:06,163
I just had a few follow-up
questions about your husband.
884
00:36:06,164 --> 00:36:07,665
- Yeah, of course.
885
00:36:07,666 --> 00:36:09,208
- I'll try to have you out
of here as quick as possible.
886
00:36:09,209 --> 00:36:10,542
- Whatever you need.
887
00:36:10,543 --> 00:36:12,836
I'm just ready to put this
all behind me.
888
00:36:12,837 --> 00:36:14,380
- Perfectly understandable.
889
00:36:14,381 --> 00:36:16,673
Have you seen
any suspicious activity
890
00:36:16,674 --> 00:36:18,092
around your home lately?
891
00:36:18,093 --> 00:36:22,054
Any break-in attempts,
strangers on your property,
892
00:36:22,055 --> 00:36:23,931
missing laptops or devices?
893
00:36:23,932 --> 00:36:25,641
- No, nothing like that.
894
00:36:25,642 --> 00:36:28,936
I mean, it's just me at home
with two toddlers all day,
895
00:36:28,937 --> 00:36:33,190
so if anything fishy happened,
I'd probably find it exciting.
896
00:36:33,191 --> 00:36:34,608
- I hear that.
897
00:36:34,609 --> 00:36:37,653
How much do you know
about IP addresses?
898
00:36:37,654 --> 00:36:39,405
- Nothing.
- Me neither.
899
00:36:39,406 --> 00:36:42,032
But according
to the nerds upstairs,
900
00:36:42,033 --> 00:36:44,743
Boyana's messages to Julius
901
00:36:44,744 --> 00:36:46,829
weren't coming
from Eastern Europe.
902
00:36:46,830 --> 00:36:48,622
They were coming
from your house.
903
00:36:48,623 --> 00:36:51,083
- What?
- I know. Crazy, right?
904
00:36:51,084 --> 00:36:54,044
But if no one else had access
905
00:36:54,045 --> 00:36:55,879
and Julius
didn't catfish himself,
906
00:36:55,880 --> 00:36:58,507
that leaves one suspect.
907
00:36:58,508 --> 00:36:59,883
You.
908
00:36:59,884 --> 00:37:03,887
[tense music]
909
00:37:03,888 --> 00:37:06,140
- I didn't mean for
any of this to happen.
910
00:37:06,141 --> 00:37:08,267
My husband has
always been gullible.
911
00:37:08,268 --> 00:37:10,269
And at first,
I found it endearing.
912
00:37:10,270 --> 00:37:11,729
But over the past
several years,
913
00:37:11,730 --> 00:37:13,772
I--it started driving me crazy.
914
00:37:13,773 --> 00:37:15,274
All I could think about
was divorce,
915
00:37:15,275 --> 00:37:17,776
but splitting everything
50/50 isn't fair
916
00:37:17,777 --> 00:37:19,695
after all I put up with.
917
00:37:19,696 --> 00:37:21,488
I just wanted what was mine.
918
00:37:21,489 --> 00:37:23,699
- So you thought he'd empty
your savings account
919
00:37:23,700 --> 00:37:26,368
to pay for Boyana's
heart operation,
920
00:37:26,369 --> 00:37:27,745
then you'd be able
to hide the money
921
00:37:27,746 --> 00:37:29,329
he sent you during the divorce.
922
00:37:29,330 --> 00:37:32,332
- And instead, he went
and robbed a bank for her!
923
00:37:32,333 --> 00:37:33,959
I mean, he can't even remember
924
00:37:33,960 --> 00:37:35,544
to go and pick up milk
when I ask,
925
00:37:35,545 --> 00:37:38,630
but for Boyana,
he's willing to risk prison?
926
00:37:38,631 --> 00:37:39,966
[scoffs]
927
00:37:43,553 --> 00:37:47,014
- Catfished by his own wife,
in his own home.
928
00:37:47,015 --> 00:37:48,765
The amount of work that took
on both their parts,
929
00:37:48,766 --> 00:37:50,809
I mean, can you imagine if they
had just focused their energy
930
00:37:50,810 --> 00:37:54,313
on fixing their relationship?
931
00:37:54,314 --> 00:37:55,814
You know, maybe now's
a good time to confirm
932
00:37:55,815 --> 00:37:57,816
you're not hiding anything
from me, right?
933
00:37:57,817 --> 00:37:59,151
- Don't be silly.
934
00:37:59,152 --> 00:38:01,069
And I know you're not
hiding anything from me.
935
00:38:01,070 --> 00:38:02,863
- That is correct.
- Mm-hmm.
936
00:38:02,864 --> 00:38:04,615
- But maybe we should take
this cautionary tale
937
00:38:04,616 --> 00:38:07,367
as a sign to, I don't know,
reconnect as a couple?
938
00:38:07,368 --> 00:38:10,245
- Hmm.
How about a weekend reset?
939
00:38:10,246 --> 00:38:12,456
- Hey.
Garza just called.
940
00:38:12,457 --> 00:38:13,874
A high-priority meeting
is taking place
941
00:38:13,875 --> 00:38:16,084
first thing in the morning
at Homeland Security.
942
00:38:16,085 --> 00:38:18,003
He's asking for us to be there.
943
00:38:18,004 --> 00:38:21,006
[The Marias' "Real Life"]
944
00:38:21,007 --> 00:38:23,759
[soft upbeat music]
945
00:38:23,760 --> 00:38:29,556
♪ ♪
946
00:38:29,557 --> 00:38:31,558
- Hello.
947
00:38:31,559 --> 00:38:33,936
- Hi.
948
00:38:33,937 --> 00:38:36,605
I know I'm exhausted to
the point of hallucination,
949
00:38:36,606 --> 00:38:38,232
but you are not my roommate.
950
00:38:38,233 --> 00:38:39,399
- [chuckles]
951
00:38:39,400 --> 00:38:41,026
Celina let me in
before she left for work.
952
00:38:41,027 --> 00:38:42,361
- Oh.
953
00:38:42,362 --> 00:38:44,488
- Look, I know being
the supervising sergeant
954
00:38:44,489 --> 00:38:48,909
on night shift can be rough,
so I got all your favorites.
955
00:38:48,910 --> 00:38:53,288
- Pancakes,
chocolate croissant.
956
00:38:53,289 --> 00:38:54,665
Are those veggie burgers?
957
00:38:54,666 --> 00:38:56,250
- Oh, yeah.
958
00:38:56,251 --> 00:38:57,376
Oh, we got a sea bass
warming in the oven too.
959
00:38:57,377 --> 00:38:58,877
- This is perfect.
960
00:38:58,878 --> 00:39:00,420
I mean, I'm not gonna
have to cook for a week.
961
00:39:00,421 --> 00:39:03,757
- Well, look, go relax.
962
00:39:03,758 --> 00:39:05,008
Let me finish up here.
963
00:39:05,009 --> 00:39:11,849
♪ ♪
964
00:39:11,850 --> 00:39:14,101
Hey, so listen, I've--
965
00:39:14,102 --> 00:39:16,103
I've been doing
a lot of thinking
966
00:39:16,104 --> 00:39:18,438
over the last few months...
- Okay.
967
00:39:18,439 --> 00:39:20,440
- As we've been doing
whatever it is
968
00:39:20,441 --> 00:39:23,110
that we're doing,
you know, the hookups,
969
00:39:23,111 --> 00:39:25,529
the conversations about
what might happen
970
00:39:25,530 --> 00:39:27,030
after you make sergeant.
971
00:39:27,031 --> 00:39:30,325
And now that we're here,
I just--
972
00:39:30,326 --> 00:39:33,245
I want you to know
that I would never assume
973
00:39:33,246 --> 00:39:35,163
anything about our future.
974
00:39:35,164 --> 00:39:38,208
- Mm.
- I know the damage I did.
975
00:39:38,209 --> 00:39:42,254
And after a lot of therapy,
976
00:39:42,255 --> 00:39:43,839
I know why I did it.
977
00:39:43,840 --> 00:39:45,465
And I--look,
I've been doing the work.
978
00:39:45,466 --> 00:39:47,301
I have.
979
00:39:47,302 --> 00:39:50,345
I've been doing the work to fix
what's been broken inside me.
980
00:39:50,346 --> 00:39:54,266
So you can trust me
when I tell you, Lucy,
981
00:39:54,267 --> 00:39:56,727
I will never hurt you
like that again.
982
00:39:56,728 --> 00:39:58,478
If we're gonna
get back together,
983
00:39:58,479 --> 00:40:01,899
I think we should
take the next step,
984
00:40:01,900 --> 00:40:05,360
and you should move in with me.
985
00:40:05,361 --> 00:40:07,989
So we can give us a--
986
00:40:10,158 --> 00:40:13,410
A real shot.
987
00:40:13,411 --> 00:40:16,121
- ♪ Real life ♪
988
00:40:16,122 --> 00:40:18,749
♪ Ooh, baby, yeah,
in real life ♪
989
00:40:18,750 --> 00:40:21,043
- That was a good try.
990
00:40:21,044 --> 00:40:26,214
- ♪ Can't stand another
whi-i-i-i-i-ite lie ♪
991
00:40:26,215 --> 00:40:30,802
♪ And another
go-o-o-o-o-oodbye ♪
992
00:40:30,803 --> 00:40:32,721
- To be continued.
993
00:40:32,722 --> 00:40:35,015
- ♪ Go-o-o-o-o-oodbye ♪
994
00:40:35,016 --> 00:40:37,685
[indistinct chatter]
995
00:40:42,315 --> 00:40:44,066
- What the hell
are we walking into?
996
00:40:44,067 --> 00:40:45,484
- Nolan.
997
00:40:45,485 --> 00:40:46,943
I didn't know you
would be here.
998
00:40:46,944 --> 00:40:50,364
- Yeah, um, Garza called me,
said he needed me.
999
00:40:50,365 --> 00:40:52,074
I thought he wanted
an update on Oscar.
1000
00:40:52,075 --> 00:40:55,369
State police found the chopper
that he used to escape.
1001
00:40:55,370 --> 00:40:58,330
The pilot and door gunner
were both dead,
1002
00:40:58,331 --> 00:40:59,456
clearly, because Oscar
couldn't afford
1003
00:40:59,457 --> 00:41:01,333
to pay them for the rescue.
1004
00:41:01,334 --> 00:41:05,462
But I'm seeing you're here,
and all these bigwigs are here.
1005
00:41:05,463 --> 00:41:07,965
Something else is clearly
going on, isn't it?
1006
00:41:07,966 --> 00:41:09,800
- Yeah, but I don't know what.
1007
00:41:09,801 --> 00:41:12,219
- Thanks for coming.
1008
00:41:12,220 --> 00:41:13,845
Let me start by saying
what I'm about to tell you
1009
00:41:13,846 --> 00:41:15,722
was no one's first choice.
1010
00:41:15,723 --> 00:41:17,307
- Strong start.
1011
00:41:17,308 --> 00:41:19,184
- Well, the decision was made
at the top of the food chain.
1012
00:41:19,185 --> 00:41:20,727
Now, the entire
intelligence community
1013
00:41:20,728 --> 00:41:22,479
and Justice Department
agencies came together
1014
00:41:22,480 --> 00:41:25,232
to evaluate the intel
and the national security
1015
00:41:25,233 --> 00:41:27,526
repercussions of it being
released into the world.
1016
00:41:27,527 --> 00:41:29,152
- What intel?
1017
00:41:29,153 --> 00:41:30,362
- I can't tell you,
only that it is
1018
00:41:30,363 --> 00:41:31,947
beyond top secret
national intelligence,
1019
00:41:31,948 --> 00:41:33,323
including sources and methods.
1020
00:41:33,324 --> 00:41:34,950
- Okay, I'm sorry.
1021
00:41:34,951 --> 00:41:36,410
Am I the only one who's
deeply confused right now?
1022
00:41:36,411 --> 00:41:38,036
- No.
- Simply put,
1023
00:41:38,037 --> 00:41:39,705
the U.S. government
has been leveraged
1024
00:41:39,706 --> 00:41:41,999
using secrets stolen
from what we thought
1025
00:41:42,000 --> 00:41:44,668
was a secure NSA facility
here in Los Angeles.
1026
00:41:44,669 --> 00:41:46,128
- Leveraged by who?
1027
00:41:46,129 --> 00:41:48,505
- Wait. No.
1028
00:41:48,506 --> 00:41:50,007
- Yes.
1029
00:41:50,008 --> 00:41:51,341
Now, given the risk
to national security
1030
00:41:51,342 --> 00:41:52,551
if these secrets
were to be released,
1031
00:41:52,552 --> 00:41:54,302
we had no choice but
to make an immunity deal.
1032
00:41:54,303 --> 00:41:56,263
Now, believe me,
I pointed out all the ways
1033
00:41:56,264 --> 00:41:59,141
that this could backfire,
but I was overruled.
1034
00:41:59,142 --> 00:42:01,017
- An immunity deal with who?
1035
00:42:01,018 --> 00:42:03,478
[heels clicking]
1036
00:42:03,479 --> 00:42:07,524
[tense music]
1037
00:42:07,525 --> 00:42:09,943
- Monica.
- Miss me?
1038
00:42:09,944 --> 00:42:16,993
♪ ♪
1039
00:42:55,072 --> 00:42:56,115
- Damn it.
73046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.