Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,183 --> 00:00:02,699
Previously on "the rookie"
2
00:00:02,723 --> 00:00:04,369
I've been thinking about
taking the sergeant's exam.
3
00:00:04,393 --> 00:00:07,499
If you pass, then I wouldn't
be your supervisor anymore.
4
00:00:07,523 --> 00:00:09,335
So you two can get back together?
5
00:00:09,359 --> 00:00:11,289
No, it's a good move for her career,
6
00:00:11,313 --> 00:00:12,999
but, yeah, it's come up.
7
00:00:13,023 --> 00:00:15,209
- Is this the new boot?
- Tamara, Seth.
8
00:00:15,233 --> 00:00:16,469
It's a pleasure to meet you.
9
00:00:16,493 --> 00:00:19,469
Tamara and Seth are on a date?
10
00:00:19,493 --> 00:00:20,679
They'd be so cute!
11
00:00:20,703 --> 00:00:23,679
I have caught Seth
in several serious lies.
12
00:00:23,703 --> 00:00:26,389
You think he's lying about
his cancer coming back?
13
00:00:26,413 --> 00:00:29,163
- Tamara, you can't date him.
- That's not up to you.
14
00:00:39,093 --> 00:00:41,069
Tell me you saw that game last night.
15
00:00:41,093 --> 00:00:44,579
- My god, even painful second.
- Morning, y'all.
16
00:00:44,603 --> 00:00:46,843
It's as hot as a Billy goat
in a pepper patch out there.
17
00:00:48,603 --> 00:00:50,353
- New rookie?
- Not that I know of.
18
00:00:53,863 --> 00:00:55,863
Good morning.
19
00:00:58,743 --> 00:01:01,993
- The hell are you doing here?
- I'm back in the ftl program.
20
00:01:09,083 --> 00:01:10,439
This can't be happening.
21
00:01:10,463 --> 00:01:11,530
I mean, he lied about having cancer
22
00:01:11,554 --> 00:01:13,479
and a host of other things.
23
00:01:13,503 --> 00:01:15,149
Legally, he was fired because
24
00:01:15,173 --> 00:01:17,240
he refused to follow a lawful
order to take a blood test.
25
00:01:17,264 --> 00:01:19,279
Ridley claims that he was duped
26
00:01:19,303 --> 00:01:20,739
by his oncologist into believing
27
00:01:20,763 --> 00:01:22,279
he was sick when he wasn't.
28
00:01:22,303 --> 00:01:24,069
He sued the city for wrongful termination
29
00:01:24,093 --> 00:01:25,489
and medical discrimination.
30
00:01:25,513 --> 00:01:27,039
Well, why doesn't the city fight it?
31
00:01:27,063 --> 00:01:29,840
Bad publicity, a weak
case, a sympathetic plaintiff,
32
00:01:29,864 --> 00:01:31,539
take your pick.
33
00:01:31,563 --> 00:01:33,379
Point is, he's back, and we
need someone to train him.
34
00:01:33,403 --> 00:01:35,209
Well, I don't want him.
35
00:01:35,233 --> 00:01:36,709
- I am not a to anymore.
- Relax.
36
00:01:36,733 --> 00:01:37,710
You're off the hook.
37
00:01:37,734 --> 00:01:39,759
The button's on Nolan.
38
00:01:39,783 --> 00:01:41,379
Understood.
39
00:01:41,403 --> 00:01:43,299
He can still be washed out for cause,
40
00:01:43,323 --> 00:01:45,469
but every infraction
has to be documented.
41
00:01:45,493 --> 00:01:47,969
Otherwise, he'll just
launch a fresh lawsuit
42
00:01:47,993 --> 00:01:50,889
- alleging retaliation.
- What is she doing here?
43
00:01:50,913 --> 00:01:53,849
Sorry, excuse me. Hey.
44
00:01:53,873 --> 00:01:55,859
I didn't know you were stopping by.
45
00:01:55,883 --> 00:01:58,779
My gosh. Hi.
46
00:01:58,803 --> 00:02:01,529
Yeah, I gave Seth a ride.
47
00:02:01,553 --> 00:02:03,279
He was nervous about the
reception he was going to get.
48
00:02:03,303 --> 00:02:04,989
Yeah, I mean, he should be.
49
00:02:05,013 --> 00:02:06,329
Promise me you'll hear him out?
50
00:02:06,353 --> 00:02:08,289
Seth is very vulnerable right now,
51
00:02:08,313 --> 00:02:09,290
and he needs a friend.
52
00:02:09,314 --> 00:02:10,749
Tamara, I was never his friend.
53
00:02:10,773 --> 00:02:14,079
I was his training officer.
And he... it doesn't matter.
54
00:02:14,103 --> 00:02:15,539
I mean, Nolan's going to be training him,
55
00:02:15,563 --> 00:02:17,629
so we probably won't even
cross paths that much, so...
56
00:02:17,653 --> 00:02:19,169
Can we all have dinner tonight,
57
00:02:19,193 --> 00:02:22,169
away from work, so you
get to know the real Seth?
58
00:02:22,193 --> 00:02:25,799
Please, just hear him out.
59
00:02:25,823 --> 00:02:27,549
God, I would only say yes to you.
60
00:02:27,573 --> 00:02:30,623
Thank you.
61
00:02:49,353 --> 00:02:51,039
Officer Ridley, we'll be
skipping roll call today.
62
00:02:51,063 --> 00:02:52,630
Get the war bags, set up the shop.
63
00:02:52,654 --> 00:02:54,733
Yes, sir.
64
00:03:01,823 --> 00:03:03,549
This is not a do-over.
65
00:03:03,573 --> 00:03:05,429
Your previous errors
have been documented.
66
00:03:05,453 --> 00:03:07,049
You bring them with you into my shop.
67
00:03:07,073 --> 00:03:08,599
Yes, sir, but I need you to know
68
00:03:08,623 --> 00:03:10,020
that the doctor tricked me too.
69
00:03:10,044 --> 00:03:11,639
That was an insurance scam.
70
00:03:11,663 --> 00:03:14,059
Let me be perfectly clear. I don't care.
71
00:03:14,083 --> 00:03:15,650
No, that's not even
accurate. I don't believe you...
72
00:03:15,674 --> 00:03:17,269
All right.
73
00:03:17,293 --> 00:03:18,769
And I won't believe anything you say
74
00:03:18,793 --> 00:03:20,189
without independent verification.
75
00:03:20,213 --> 00:03:22,689
I am your nightmare to.
76
00:03:22,713 --> 00:03:25,359
I was raised by a pathological liar,
77
00:03:25,383 --> 00:03:27,569
a woman who had
absolutely no compunctions
78
00:03:27,593 --> 00:03:31,079
about lying to her own
child about everything.
79
00:03:31,103 --> 00:03:34,869
The truth was whatever
served her and only her.
80
00:03:34,893 --> 00:03:37,999
The only thing that
matters to me are actions.
81
00:03:38,023 --> 00:03:39,335
You do your job perfectly,
82
00:03:39,359 --> 00:03:41,089
and I'll have no choice but to pass you.
83
00:03:41,113 --> 00:03:43,049
- Do you understand?
- Yes, sir.
84
00:03:43,073 --> 00:03:44,839
All right, let's go have a great day.
85
00:03:44,863 --> 00:03:47,549
He is a danger to any case he works on
86
00:03:47,573 --> 00:03:49,389
and any cop he works beside.
87
00:03:49,413 --> 00:03:50,639
I mean, he had to
have seen that coming.
88
00:03:50,663 --> 00:03:52,929
Well, if he did and came back anyway,
89
00:03:52,953 --> 00:03:55,059
maybe it says something about
how dedicated he is to the job.
90
00:03:55,083 --> 00:03:57,189
- No! No.
- No, no, no.
91
00:03:57,213 --> 00:03:58,899
This is an ego thing.
92
00:03:58,923 --> 00:04:02,019
What does Tamara say?
93
00:04:02,043 --> 00:04:05,939
She puppy-eyed me into
having dinner with them.
94
00:04:05,963 --> 00:04:07,859
- You fell for that?
- I know, I know.
95
00:04:07,883 --> 00:04:09,659
I... oof.
96
00:04:09,683 --> 00:04:11,699
What if you and rodge
joined us for dinner?
97
00:04:11,723 --> 00:04:13,829
I really need the buffer. Please?
98
00:04:13,853 --> 00:04:15,329
I just shunned the guy!
99
00:04:15,353 --> 00:04:17,709
Now you want me to
have dinner with him?
100
00:04:17,733 --> 00:04:19,545
Please? I'll make my lasagne.
101
00:04:19,569 --> 00:04:20,709
You love my lasagne.
102
00:04:20,733 --> 00:04:22,339
Ok, we don't have a dining room table,
103
00:04:22,363 --> 00:04:24,089
and dinner for five is gonna be tight.
104
00:04:24,113 --> 00:04:29,259
That's true... Hey.
105
00:04:29,283 --> 00:04:30,719
Hi.
106
00:04:30,743 --> 00:04:33,139
- What are you doing tonight?
- "Call of duty." Why?
107
00:04:33,163 --> 00:04:35,475
What would you say to
a home-cooked meal?
108
00:04:35,499 --> 00:04:37,229
I'd ask what the catch is.
109
00:04:37,253 --> 00:04:39,639
- Seth will be there.
- What? Why?
110
00:04:39,663 --> 00:04:40,729
Hey, miles.
111
00:04:40,753 --> 00:04:42,149
Wait, you're... you're cooking for him?
112
00:04:42,173 --> 00:04:44,359
- It's complicated.
- There were puppy eyes.
113
00:04:44,383 --> 00:04:45,569
Look, the point is,
114
00:04:45,593 --> 00:04:48,149
our table won't fit everybody and...
115
00:04:48,173 --> 00:04:50,199
- And mine will.
- Yeah.
116
00:04:50,223 --> 00:04:52,933
Please? I'll... I'll owe you.
117
00:04:55,263 --> 00:04:57,449
- Ok.
- 7:00.
118
00:04:57,473 --> 00:04:59,789
Yeah, that sounds great. We'll be there.
119
00:04:59,813 --> 00:05:02,129
- Thank you.
- "I owe you"?
120
00:05:02,153 --> 00:05:03,589
Shut up.
121
00:05:03,613 --> 00:05:06,430
I'm hearing the city cut
Seth a check for back pay?
122
00:05:06,454 --> 00:05:09,469
Ten grand. Now he gets a free meal.
123
00:05:09,493 --> 00:05:10,929
All right, boot, I'm going to give you
124
00:05:10,953 --> 00:05:12,850
some sage words of advice. You ready?
125
00:05:12,874 --> 00:05:15,389
Put Seth Ridley out of your mind.
126
00:05:15,413 --> 00:05:16,849
It's just frustrating.
127
00:05:16,873 --> 00:05:19,349
Mark my words, this
guy will wash out again.
128
00:05:19,373 --> 00:05:20,189
Ok, you get tangled up in his drama,
129
00:05:20,213 --> 00:05:21,649
he'll pull you down with him.
130
00:05:21,673 --> 00:05:23,565
7-Adam-100, we have reports of
131
00:05:23,589 --> 00:05:26,069
a reckless driver on the
north side of Hansen reservoir.
132
00:05:26,093 --> 00:05:27,683
Copy. Show us responding.
133
00:05:30,093 --> 00:05:33,069
Skrrt! We are turning
up right now, bitches!
134
00:05:33,093 --> 00:05:34,569
Yeah!
135
00:05:34,593 --> 00:05:37,369
Fully gassed up... literally.
136
00:05:37,393 --> 00:05:39,499
I got my foot on the gas
because we're pushing 90!
137
00:05:39,523 --> 00:05:42,579
And it is litty.
138
00:05:42,603 --> 00:05:44,709
Hey, hey, but you know your boy
139
00:05:44,733 --> 00:05:47,323
still got time for a litty bit of this.
140
00:05:50,613 --> 00:05:53,299
What is up, you little freaks?
141
00:05:53,323 --> 00:05:55,469
Make sure to keep sharing this stream.
142
00:05:55,493 --> 00:05:56,849
We got to keep the views high
143
00:05:56,873 --> 00:05:59,309
because looking this good isn't cheap.
144
00:05:59,333 --> 00:06:02,269
First 50 people to
comment on my last post
145
00:06:02,293 --> 00:06:04,689
gets a shout-out in this stream.
146
00:06:04,713 --> 00:06:06,359
Whoo!
147
00:06:06,383 --> 00:06:07,899
We're flying, no cap!
148
00:06:07,923 --> 00:06:09,593
Don't at me 'cause you hate me...
149
00:06:23,943 --> 00:06:26,209
Whoa. Yeet!
150
00:06:26,233 --> 00:06:29,549
115 mph down foothill boulevard.
151
00:06:29,573 --> 00:06:31,299
This idiot famous or something?
152
00:06:31,323 --> 00:06:33,339
That's Tulsa Braden. Huge on clip talk.
153
00:06:33,363 --> 00:06:35,719
He and his buddies perform
dangerous stunts for likes
154
00:06:35,743 --> 00:06:37,099
and a whole lot of ad money.
155
00:06:37,123 --> 00:06:38,639
Where's darwinism when you need it?
156
00:06:38,663 --> 00:06:41,139
Sir, you were spotted
driving at a high rate of speed.
157
00:06:41,163 --> 00:06:43,099
Hell, yeah, I was.
158
00:06:43,123 --> 00:06:45,649
What's the point of doing it
if I'm not gonna get spotted?
159
00:06:45,673 --> 00:06:47,109
Is the car in the reservoir?
160
00:06:47,133 --> 00:06:50,109
That car is a submarine now, my man.
161
00:06:50,133 --> 00:06:52,109
We love you, Tulsa!
162
00:06:52,133 --> 00:06:54,069
Wow. Ok.
163
00:06:54,093 --> 00:06:55,239
Anyone else in the vehicle?
164
00:06:55,263 --> 00:06:57,893
- No, man.
- Just me and my girl.
165
00:06:59,353 --> 00:07:00,869
My god, Aimee's in there.
166
00:07:00,893 --> 00:07:01,870
When we hit the
water, she was laughing,
167
00:07:01,894 --> 00:07:03,999
I swear to god.
168
00:07:04,023 --> 00:07:05,375
- Turn around.
- Hey, hey.
169
00:07:05,399 --> 00:07:07,209
Hey, hey, hey, hey! What are you doing?
170
00:07:07,233 --> 00:07:08,363
You're under arrest.
171
00:07:14,533 --> 00:07:16,549
Water was up to her
neck when I pulled her up!
172
00:07:16,573 --> 00:07:18,969
My god, why do men
have such a hero complex?
173
00:07:18,993 --> 00:07:20,509
I would have been fine.
174
00:07:20,533 --> 00:07:22,809
My girl just owned your
ass. Love you, baby!
175
00:07:22,833 --> 00:07:24,145
Love you, baby!
176
00:07:24,169 --> 00:07:26,389
Yo, grumpy cop just arrested Tulsa.
177
00:07:26,413 --> 00:07:27,899
They're taking him
to mid-Wilshire station.
178
00:07:27,923 --> 00:07:31,189
- We've got your back, brah!
- My god, the drama.
179
00:07:31,213 --> 00:07:33,649
- I'm fine.
- Relatively speaking, sure.
180
00:07:33,673 --> 00:07:35,359
But you could have water in your lungs,
181
00:07:35,383 --> 00:07:37,409
and la water is not
exactly known for its purity.
182
00:07:37,433 --> 00:07:39,040
The bacteria that
might be in your system
183
00:07:39,064 --> 00:07:41,239
is not the same kind you're
going to find in kombucha.
184
00:07:41,263 --> 00:07:42,949
This is actually abysmal.
185
00:07:42,973 --> 00:07:44,449
Am I right, guys?
186
00:07:44,473 --> 00:07:46,669
You know, you got off lucky today, right?
187
00:07:46,693 --> 00:07:49,379
- He could have killed you both.
- Thanks, boomer.
188
00:07:49,403 --> 00:07:52,879
But, I don't think I actually
asked for your advice.
189
00:07:52,903 --> 00:07:57,089
I'm not stupid. I can handle myself.
190
00:07:57,113 --> 00:08:00,469
So I probably swallowed
some of that reservoir water too.
191
00:08:00,493 --> 00:08:01,679
Should I be worried?
192
00:08:01,703 --> 00:08:02,929
She was in there longer than you.
193
00:08:02,953 --> 00:08:05,679
- You're probably fine.
- Yeah.
194
00:08:05,703 --> 00:08:08,849
Yeah, probably.
195
00:08:08,873 --> 00:08:11,359
All units, incoming 10-3-3 silent,
196
00:08:11,383 --> 00:08:13,069
manually activated holdup alarm.
197
00:08:13,093 --> 00:08:15,803
4514 broward street, cross of fifth.
198
00:08:17,473 --> 00:08:20,989
- Control, we're code 6.
- All right, what do we do?
199
00:08:21,013 --> 00:08:23,239
We get a little closer,
assess the situation.
200
00:08:23,263 --> 00:08:26,369
90% of silent alarms are
activated inadvertently.
201
00:08:26,393 --> 00:08:28,539
All right.
202
00:08:28,563 --> 00:08:30,129
Listen to me. Listen.
203
00:08:30,153 --> 00:08:31,579
You can fix this.
204
00:08:31,603 --> 00:08:33,169
Gun.
205
00:08:33,193 --> 00:08:34,629
Now, give me the gun.
206
00:08:34,653 --> 00:08:36,220
I'm not leaving here with nothing.
207
00:08:36,244 --> 00:08:38,629
Stay calm, man. The police are here.
208
00:08:38,653 --> 00:08:40,639
But they're not going to shoot, right?
209
00:08:40,663 --> 00:08:42,230
As long as that barrel
stays aimed at the ground.
210
00:08:42,254 --> 00:08:44,809
Better yet, you put that down
211
00:08:44,833 --> 00:08:46,935
so there's no accidental escalation.
212
00:08:46,959 --> 00:08:48,849
Listen to me. I've been where you are.
213
00:08:48,873 --> 00:08:51,019
I know how scared you feel right now.
214
00:08:51,043 --> 00:08:53,519
- You don't want to do this.
- I need the money for rent.
215
00:08:53,543 --> 00:08:54,520
I hear you.
216
00:08:54,544 --> 00:08:57,739
I did six years for armed
robbery back home in Nevada,
217
00:08:57,763 --> 00:08:59,410
but I got my life together,
and it turned out ok.
218
00:08:59,434 --> 00:09:02,369
You don't want to make
a bad situation worse.
219
00:09:02,393 --> 00:09:03,829
He's right.
220
00:09:03,853 --> 00:09:04,790
You're not walking out
of here with any cash.
221
00:09:04,814 --> 00:09:06,539
That part is over.
222
00:09:06,563 --> 00:09:09,039
The smartest choice you can make now
223
00:09:09,063 --> 00:09:10,999
- is to give yourself up.
- He didn't hurt anyone.
224
00:09:11,023 --> 00:09:12,539
Agreed.
225
00:09:12,563 --> 00:09:13,879
And if he puts the gun down,
226
00:09:13,903 --> 00:09:15,693
I will speak to the Ada on his behalf.
227
00:09:32,213 --> 00:09:34,359
Nice work.
228
00:09:34,383 --> 00:09:36,729
Thanks. I don't know
what came over me.
229
00:09:36,753 --> 00:09:38,569
I just thought if I could
get him to focus on me,
230
00:09:38,593 --> 00:09:39,899
then it'll be ok.
231
00:09:39,923 --> 00:09:41,109
I hate to think what
would have happened
232
00:09:41,133 --> 00:09:42,909
- if you weren't here.
- Sorry, I'm late.
233
00:09:42,933 --> 00:09:45,290
I'm supposed to go pick up
my daughter at the preschool.
234
00:09:45,314 --> 00:09:46,789
Yeah, of course.
235
00:09:46,813 --> 00:09:48,329
We need a witness statement,
but we can take care of that
236
00:09:48,353 --> 00:09:49,999
later. Do you have a driver's license?
237
00:09:50,023 --> 00:09:51,585
- Here you go.
- Thanks.
238
00:09:51,609 --> 00:09:53,539
We'll get in touch if we need you,
239
00:09:53,563 --> 00:09:55,289
and thank you again
for what you did here.
240
00:09:55,313 --> 00:09:57,443
Of course. Thank you.
241
00:10:03,453 --> 00:10:06,429
Can you tell me what
you did wrong back there?
242
00:10:06,453 --> 00:10:08,809
I have no idea.
243
00:10:08,833 --> 00:10:11,939
As you said, 90% of alarms
are activated inadvertently.
244
00:10:11,963 --> 00:10:13,729
Right now, the entire district is waiting
245
00:10:13,753 --> 00:10:16,479
to hear from you to see
whether or not that was real.
246
00:10:16,503 --> 00:10:17,819
So when they didn't hear from you,
247
00:10:17,843 --> 00:10:19,319
they assumed the worst.
248
00:10:19,343 --> 00:10:20,950
Right now, they're
racing from across town
249
00:10:20,974 --> 00:10:23,239
to come and help you because
you didn't update the call.
250
00:10:23,263 --> 00:10:24,659
I'm sorry. That won't happen again.
251
00:10:24,683 --> 00:10:27,909
Dispatch, show a code
4, suspect in custody.
252
00:10:27,933 --> 00:10:31,079
- Copy that, 7-Adam-15.
- Hey.
253
00:10:31,103 --> 00:10:32,329
We're gonna take him to the station.
254
00:10:32,353 --> 00:10:34,039
- Thank you.
- Yep.
255
00:10:34,063 --> 00:10:37,539
Hey, um, I'm looking forward to dinner.
256
00:10:37,563 --> 00:10:39,103
Ok.
257
00:10:42,903 --> 00:10:44,493
Yeah.
258
00:10:47,453 --> 00:10:49,389
- Free Tulsa!
- God, what the hell?
259
00:10:49,413 --> 00:10:52,389
Free Tulsa! Free Tulsa!
260
00:10:52,413 --> 00:10:54,769
I told you arresting me was a mistake.
261
00:10:54,793 --> 00:10:56,083
My army goes hard.
262
00:10:58,843 --> 00:11:01,439
How are we going to get him through?
263
00:11:01,463 --> 00:11:03,649
Where are you taking
him? He's a vegan.
264
00:11:03,673 --> 00:11:05,909
- You know that, right?
- You guys are my family.
265
00:11:05,933 --> 00:11:07,159
- We love you.
- All right, quiet down.
266
00:11:07,183 --> 00:11:09,619
Move. Move.
267
00:11:09,643 --> 00:11:12,119
Hey, everybody, get
away from the vehicle!
268
00:11:12,143 --> 00:11:13,579
Just take me. Just take me instead!
269
00:11:13,603 --> 00:11:14,829
Get down!
270
00:11:14,853 --> 00:11:16,209
I will do the jail time for him.
271
00:11:16,233 --> 00:11:17,629
His videos saved my life!
272
00:11:17,653 --> 00:11:20,113
- Silence is violence.
- Get back! Get back!
273
00:11:30,171 --> 00:11:31,607
- Miles.
- Get lost.
274
00:11:31,631 --> 00:11:32,647
I ain't got nothing to say to you.
275
00:11:32,671 --> 00:11:34,147
I know what you think of me, man.
276
00:11:34,171 --> 00:11:35,817
Really? Tell me.
277
00:11:35,841 --> 00:11:37,817
Because I have no
idea what to think of you.
278
00:11:37,841 --> 00:11:39,827
We was boys back at the academy,
279
00:11:39,851 --> 00:11:41,827
and I trusted you, and
you lied about everything,
280
00:11:41,851 --> 00:11:43,913
about the most personal
and tragic things.
281
00:11:43,937 --> 00:11:45,367
It wasn't all lies, man.
282
00:11:45,391 --> 00:11:47,877
You have no idea what
I have been through.
283
00:11:47,901 --> 00:11:49,457
Was it hard to have pretend cancer?
284
00:11:49,481 --> 00:11:50,837
- I didn't know!
- So you're not a liar.
285
00:11:50,861 --> 00:11:52,457
You're a moron.
286
00:11:52,481 --> 00:11:53,627
Well, at least I'm not a has-been
287
00:11:53,651 --> 00:11:55,051
- clinging to my glory days.
- What?
288
00:11:58,661 --> 00:12:00,177
What happened out there?
289
00:12:00,201 --> 00:12:02,137
Downfall of western civilization.
290
00:12:02,161 --> 00:12:04,807
Some idiot live streams
his life and millions watch.
291
00:12:04,831 --> 00:12:06,897
Got me rooting for a zombie apocalypse.
292
00:12:06,921 --> 00:12:09,477
I had a civilian risk his life
293
00:12:09,501 --> 00:12:10,767
to talk down an armed gunman today.
294
00:12:10,791 --> 00:12:12,171
Where's his fandom?
295
00:12:15,551 --> 00:12:18,261
Hey, what happened here?
296
00:12:20,301 --> 00:12:22,367
It was my fault, sir.
297
00:12:22,391 --> 00:12:25,441
I managed to open the
locker door into my face, sir.
298
00:12:27,731 --> 00:12:29,457
All right, let's go get that looked at.
299
00:12:29,481 --> 00:12:31,087
And you're going to
fill out an incident report
300
00:12:31,111 --> 00:12:33,428
to document that injury so you
can't change your story later.
301
00:12:33,452 --> 00:12:34,981
With me.
302
00:12:37,201 --> 00:12:39,337
I thought I told you to stay cool.
303
00:12:39,361 --> 00:12:41,677
Striking another officer will
earn you an automatic bounce.
304
00:12:41,701 --> 00:12:44,927
You heard him. It was the locker.
305
00:12:44,951 --> 00:12:47,187
This is what happens when
you let liars stay on the job.
306
00:12:47,211 --> 00:12:51,091
They infect the team, and
pretty soon, everyone's a liar.
307
00:12:54,551 --> 00:12:58,397
In and out of jail in record time!
308
00:12:58,421 --> 00:13:00,697
Hey, can y'all go show some
love on Aimee's latest post?
309
00:13:00,721 --> 00:13:03,327
She just bailed me out of jail
310
00:13:03,351 --> 00:13:06,203
with her hospital
bracelet still on, come on!
311
00:13:06,227 --> 00:13:07,707
Wifey vibes right there.
312
00:13:07,731 --> 00:13:09,417
You're my ride or die, baby.
313
00:13:09,441 --> 00:13:10,548
What are you two doing here?
314
00:13:10,572 --> 00:13:12,787
Look who it is.
315
00:13:12,811 --> 00:13:14,837
Ada Wesley evers.
316
00:13:14,861 --> 00:13:16,917
He's the one trying to
bring down your boy.
317
00:13:16,941 --> 00:13:18,167
Get a good look at his face.
318
00:13:18,191 --> 00:13:21,007
That's the face of a straight-up hater.
319
00:13:21,031 --> 00:13:24,597
The unfairness of this
so-called justice system
320
00:13:24,621 --> 00:13:26,597
- is atrocious.
- Disgusting.
321
00:13:26,621 --> 00:13:29,227
Now we've got somewhere, or rather,
322
00:13:29,251 --> 00:13:32,437
someone, to direct all of our anger at.
323
00:13:32,461 --> 00:13:34,017
This is a bad idea for both of you.
324
00:13:34,041 --> 00:13:35,357
You really want to bring
more charges to Tulsa?
325
00:13:35,381 --> 00:13:36,817
Whoa!
326
00:13:36,841 --> 00:13:40,737
I'm sorry, are you actually
threatening us right now?
327
00:13:40,761 --> 00:13:43,527
Did you guys hear that?
328
00:13:43,551 --> 00:13:45,907
The persecution
literally just doesn't stop.
329
00:13:45,931 --> 00:13:47,431
Ok, can you call security, please?
330
00:13:48,561 --> 00:13:50,287
If it wasn't for my bottled smiles,
331
00:13:50,311 --> 00:13:51,288
I'd be, like, totally crashing,
332
00:13:51,312 --> 00:13:53,207
like going full postal right now.
333
00:13:53,231 --> 00:13:55,587
Anyway, ilysm, babes.
334
00:13:55,611 --> 00:13:57,257
Make sure to take care of yourselves
335
00:13:57,281 --> 00:13:58,757
- during such a trying time.
- All right.
336
00:13:58,781 --> 00:14:00,507
- Let's go.
- What?
337
00:14:00,531 --> 00:14:02,507
Get ready to have your life
turned upside down, evers.
338
00:14:02,531 --> 00:14:04,467
None of your little fancy degrees
339
00:14:04,491 --> 00:14:05,807
will help you hide from the Internet!
340
00:14:05,831 --> 00:14:07,307
This is war!
341
00:14:07,331 --> 00:14:08,637
And I got a whole army behind me!
342
00:14:08,661 --> 00:14:10,347
- Thanks for coming.
- Tulsa nation!
343
00:14:10,371 --> 00:14:13,227
- Everybody back to work.
- I got bad news.
344
00:14:13,251 --> 00:14:14,397
I just got a call from
345
00:14:14,421 --> 00:14:16,567
the Nevada department of corrections.
346
00:14:16,591 --> 00:14:19,027
You ran the name of a witness
in your liquor store robbery,
347
00:14:19,051 --> 00:14:20,237
gene Webster?
348
00:14:20,261 --> 00:14:21,947
No, he was more than just a witness.
349
00:14:21,971 --> 00:14:24,117
He talked down the
gunman at great personal risk.
350
00:14:24,141 --> 00:14:26,237
Cjic flagged his name.
351
00:14:26,261 --> 00:14:29,827
Webster was released
from custody in 2019,
352
00:14:29,851 --> 00:14:31,457
but it was a clerical error.
353
00:14:31,481 --> 00:14:33,838
He still has five years
left on his sentence.
354
00:14:33,862 --> 00:14:35,997
So what happens now?
355
00:14:36,021 --> 00:14:37,997
We bring him in. He has to go back.
356
00:14:38,021 --> 00:14:39,707
That guy's a hero.
357
00:14:39,731 --> 00:14:42,007
I mean, we have to
bring him back to prison
358
00:14:42,031 --> 00:14:43,467
because they screwed up?
359
00:14:43,491 --> 00:14:45,847
Officer Ridley and I will pick him up.
360
00:14:45,871 --> 00:14:47,887
What happened to your face?
361
00:14:47,911 --> 00:14:50,951
My cheek met the business
end of a locker door, sir.
362
00:14:53,371 --> 00:14:54,951
Dismissed.
363
00:15:03,841 --> 00:15:05,657
- Hi.
- Hi.
364
00:15:05,681 --> 00:15:06,907
You must be here to
take gene's statement.
365
00:15:06,931 --> 00:15:08,471
Come on in.
366
00:15:10,641 --> 00:15:12,247
Hey.
367
00:15:12,271 --> 00:15:13,957
You didn't have to
come all the way out here.
368
00:15:13,981 --> 00:15:16,207
I was just headed to the station.
369
00:15:16,231 --> 00:15:18,287
Can we have a moment?
370
00:15:18,311 --> 00:15:21,547
Um, no. No.
371
00:15:21,571 --> 00:15:23,587
- I'll stay.
- What's going on?
372
00:15:23,611 --> 00:15:26,507
Well, there's no easy way to say this.
373
00:15:26,531 --> 00:15:29,597
We run backgrounds on
everyone involved at a crime scene.
374
00:15:29,621 --> 00:15:31,978
When we ran your name,
the Nevada department
375
00:15:32,002 --> 00:15:33,937
of corrections flagged it.
376
00:15:33,961 --> 00:15:38,147
According to their records,
you should still be in prison.
377
00:15:38,171 --> 00:15:41,357
No, they gave my things back,
378
00:15:41,381 --> 00:15:43,237
showed me how to get
to the nearest bus stop.
379
00:15:43,261 --> 00:15:44,987
- I didn't escape.
- No, I know.
380
00:15:45,011 --> 00:15:46,777
It was a clerical error.
381
00:15:46,801 --> 00:15:48,157
Instead of being released,
382
00:15:48,181 --> 00:15:49,788
you were supposed to be transferred
383
00:15:49,812 --> 00:15:51,537
to another facility in Las Vegas.
384
00:15:51,561 --> 00:15:54,247
So what... what does that mean?
385
00:15:54,271 --> 00:15:56,667
We're here to take you back.
386
00:15:56,691 --> 00:15:57,877
- What?
- No, no.
387
00:15:57,901 --> 00:15:59,127
You can't do that.
388
00:15:59,151 --> 00:16:02,297
I have a job, a... a family.
389
00:16:02,321 --> 00:16:04,297
It's the prison that screwed up!
390
00:16:04,321 --> 00:16:06,507
I know, and it is completely unfair,
391
00:16:06,531 --> 00:16:08,507
and you should hire a lawyer and fight it,
392
00:16:08,531 --> 00:16:10,677
but our hands are tied.
393
00:16:10,701 --> 00:16:13,517
We have to take you back now.
394
00:16:13,541 --> 00:16:19,187
I think I'm gonna be sick.
395
00:16:19,211 --> 00:16:21,267
Our daughter's taking a nap right now.
396
00:16:21,291 --> 00:16:22,607
What am I supposed to tell her?
397
00:16:22,631 --> 00:16:24,027
Well, I can give you the number
398
00:16:24,051 --> 00:16:25,817
for a great family psychologist.
399
00:16:25,841 --> 00:16:29,237
Well, then, all fixed, right?
400
00:16:29,261 --> 00:16:32,867
I can't believe this is happening.
401
00:16:32,891 --> 00:16:36,061
We'll give you a minute to get ready.
402
00:16:37,811 --> 00:16:39,901
Ok.
403
00:16:55,911 --> 00:16:57,937
You know, I know how hard this is.
404
00:16:57,961 --> 00:17:00,607
You know, you thought
you earned a second chance,
405
00:17:00,631 --> 00:17:05,107
and now it's being ripped away.
406
00:17:05,130 --> 00:17:06,800
But your family knows
who you really are.
407
00:17:08,930 --> 00:17:10,776
Nolan!
408
00:17:10,800 --> 00:17:12,390
Nolan, he's running!
409
00:17:24,270 --> 00:17:26,006
Gene?
410
00:17:26,030 --> 00:17:28,466
7-Adam-15, in pursuit of
fugitive suspect gene Webster.
411
00:17:28,490 --> 00:17:32,790
White male, 40s, blue jeans, plaid shirt.
412
00:18:13,631 --> 00:18:15,221
- Mom, look!
- Hi, baby.
413
00:18:16,461 --> 00:18:19,647
Whoo! Here she is, folks.
414
00:18:19,671 --> 00:18:22,527
Wesley evers's wife. Angela, is it?
415
00:18:22,551 --> 00:18:23,817
What the hell are you people doing?
416
00:18:23,841 --> 00:18:25,237
Exposing corruption.
417
00:18:25,261 --> 00:18:27,487
Your husband is trying
to railroad Tulsa Braden.
418
00:18:27,511 --> 00:18:28,577
Get that camera out of my face.
419
00:18:28,601 --> 00:18:30,407
Hi, mom!
420
00:18:30,431 --> 00:18:32,167
And you do not have
consent to film my child.
421
00:18:32,191 --> 00:18:34,457
- My god, calm down.
- Ok?
422
00:18:34,481 --> 00:18:35,798
We'll put an emoji over
his face or whatever.
423
00:18:35,822 --> 00:18:37,587
911. What's your emergency?
424
00:18:37,611 --> 00:18:39,547
This is detective Lopez, 23-31.
425
00:18:39,571 --> 00:18:41,217
I have an angry crowd at my 10-10.
426
00:18:41,241 --> 00:18:43,093
My son is in danger. Send backup now.
427
00:18:43,117 --> 00:18:45,547
- Code 3.
- You could end this right now.
428
00:18:45,571 --> 00:18:46,927
All you have to do is admit that Tulsa
429
00:18:46,951 --> 00:18:48,517
has been wrongfully prosecuted.
430
00:18:48,541 --> 00:18:50,057
What is wrong with you?
431
00:18:50,081 --> 00:18:52,057
Your hero could have killed people today.
432
00:18:52,081 --> 00:18:53,977
Yeah, but unlike you,
he didn't kill people, so...
433
00:18:54,001 --> 00:18:56,267
- You better watch your mouth.
- Or what?
434
00:18:56,291 --> 00:18:58,897
You and your rich husband
will sic the illuminati on me?
435
00:18:58,921 --> 00:19:00,107
What does your kid think of that?
436
00:19:00,131 --> 00:19:03,907
What... I'm taking you in.
437
00:19:03,931 --> 00:19:05,367
Anyone else want to
spend the night in jail?
438
00:19:05,391 --> 00:19:06,867
- That's police brutality!
- Hey!
439
00:19:06,891 --> 00:19:08,998
Everybody back up. Back up! Let's go!
440
00:19:09,022 --> 00:19:11,957
Wow, guys. Corruption is so real.
441
00:19:11,981 --> 00:19:14,957
Of course you get here after the assault.
442
00:19:14,981 --> 00:19:16,957
I bet your body cams are
conveniently turned off too.
443
00:19:16,981 --> 00:19:19,957
Ok, you know, there's such
a thing as being too online.
444
00:19:19,981 --> 00:19:22,297
That's just a lie propagated
by people in power
445
00:19:22,321 --> 00:19:24,837
to keep people like us quiet.
446
00:19:24,861 --> 00:19:26,137
Ok, Tulsa's one of us!
447
00:19:26,161 --> 00:19:27,677
You know that Tulsa
had enough resources
448
00:19:27,701 --> 00:19:29,217
to bail himself out before he spent
449
00:19:29,241 --> 00:19:31,177
even one hour in a jail cell?
450
00:19:31,201 --> 00:19:32,847
Do you have those resources?
451
00:19:32,871 --> 00:19:34,687
Do any of you have
enough money for that?
452
00:19:34,711 --> 00:19:36,607
No.
453
00:19:36,631 --> 00:19:38,897
Ok, please, just... just don't arrest me.
454
00:19:38,921 --> 00:19:40,647
Look, I'm sorry I acted out.
455
00:19:40,671 --> 00:19:42,857
I actually have an
impulse control disorder
456
00:19:42,881 --> 00:19:48,577
and social anxiety that's
exacerbated by large crowds.
457
00:19:48,601 --> 00:19:52,117
Like I want to spend my
evening at juvenile booking.
458
00:19:52,141 --> 00:19:55,747
You are very lucky.
459
00:19:55,771 --> 00:19:58,311
- Try to stay offline.
- Thanks.
460
00:20:00,691 --> 00:20:02,981
What the hell was that?
461
00:20:05,321 --> 00:20:06,927
- Hey.
- Hey.
462
00:20:06,951 --> 00:20:08,467
- Are you ready to head home?
- Yeah, just about.
463
00:20:08,491 --> 00:20:10,257
Quick question... why are you reading
464
00:20:10,281 --> 00:20:13,057
the California police
background investigation manual?
465
00:20:13,081 --> 00:20:15,187
I am putting together a helpful checklist
466
00:20:15,211 --> 00:20:17,767
for you of the myriad of
infractions you can use
467
00:20:17,791 --> 00:20:19,307
to kick Seth out of the program.
468
00:20:19,331 --> 00:20:20,687
You're worried about me?
469
00:20:20,711 --> 00:20:21,688
You're riding around with a sociopath.
470
00:20:21,712 --> 00:20:23,027
Of course, I'm worried about you.
471
00:20:23,051 --> 00:20:25,237
Well, I got to tell you,
building a covert file
472
00:20:25,261 --> 00:20:28,117
on my problematic rookie is so very hot.
473
00:20:28,141 --> 00:20:29,078
But don't worry.
474
00:20:29,102 --> 00:20:31,077
I'm... I'm fine with Seth.
475
00:20:31,101 --> 00:20:33,453
Ok, well, then why do
you look so troubled?
476
00:20:33,477 --> 00:20:36,537
There was a robbery
earlier, and a civilian managed
477
00:20:36,561 --> 00:20:38,327
to talk down the shooter,
478
00:20:38,351 --> 00:20:40,917
but it turns out that civilian
has some unfinished time
479
00:20:40,941 --> 00:20:43,257
on an old prison sentence.
They want him back for it.
480
00:20:43,281 --> 00:20:45,257
When he found out, he ran.
481
00:20:45,281 --> 00:20:47,127
That's awful.
482
00:20:47,151 --> 00:20:49,427
I can't help but think if he
had just kept his head down
483
00:20:49,451 --> 00:20:51,927
and not been a literal hero,
he'd be at home right now
484
00:20:51,951 --> 00:20:53,467
with his wife and daughter.
485
00:20:53,491 --> 00:20:55,137
Well, maybe something would have gone
486
00:20:55,161 --> 00:20:57,937
sideways in the store. Maybe
someone would be dead.
487
00:20:57,961 --> 00:21:00,227
I just hope he does the
right thing, turns himself in,
488
00:21:00,251 --> 00:21:02,171
doesn't do anything to
make the situation worse.
489
00:21:07,421 --> 00:21:09,607
Hey, where are the salad forks?
490
00:21:09,631 --> 00:21:11,447
I'm a 45-year-old guy who lives alone.
491
00:21:11,471 --> 00:21:13,787
There's one kind of fork.
492
00:21:13,811 --> 00:21:17,367
- Ok, almost done.
- So what's the game plan?
493
00:21:17,391 --> 00:21:18,577
We're going to eat, be pleasant,
494
00:21:18,601 --> 00:21:20,167
and find an excuse to duck out early.
495
00:21:20,191 --> 00:21:21,338
You want me to fake
an allergic reaction?
496
00:21:21,362 --> 00:21:22,957
No.
497
00:21:22,981 --> 00:21:24,457
Ok, well, only if I do this signal.
498
00:21:24,481 --> 00:21:27,111
Got it.
499
00:21:32,701 --> 00:21:34,097
- Welcome.
- Hi.
500
00:21:34,121 --> 00:21:35,161
I'll take your jackets.
501
00:21:39,711 --> 00:21:41,187
Thank you so much for doing this.
502
00:21:41,211 --> 00:21:43,267
Yes, anything for you.
503
00:21:43,291 --> 00:21:45,477
I got you flowers.
504
00:21:45,501 --> 00:21:49,277
We... we got you flowers.
505
00:21:49,301 --> 00:21:52,511
Thank you.
506
00:21:57,561 --> 00:22:00,771
What are the chances
he took these off a grave?
507
00:22:02,101 --> 00:22:03,707
Ok, here's another one.
508
00:22:03,731 --> 00:22:08,877
Well, I made it back home.
509
00:22:08,901 --> 00:22:12,217
And I hope you guys have a good night.
510
00:22:12,241 --> 00:22:13,717
It's gonna be super great.
511
00:22:13,741 --> 00:22:15,927
Whoops. Oops.
512
00:22:15,951 --> 00:22:18,137
- How goes the doxing?
- No, no.
513
00:22:18,161 --> 00:22:19,767
This isn't doxxing.
514
00:22:19,791 --> 00:22:21,937
We are harvesting
information from public profiles
515
00:22:21,961 --> 00:22:24,897
that these fools uploaded themselves.
516
00:22:24,921 --> 00:22:26,647
You want to do crime and
then brag about it for clicks,
517
00:22:26,671 --> 00:22:28,317
I am here to keep track.
518
00:22:28,341 --> 00:22:29,698
I already have enough evidence
519
00:22:29,722 --> 00:22:31,527
for a dozen arrest warrants.
520
00:22:31,551 --> 00:22:32,817
Well, Tulsa's not going to care
521
00:22:32,841 --> 00:22:34,827
if his fans end up in
jail. What about Aimee?
522
00:22:34,851 --> 00:22:36,407
Anything on her?
523
00:22:36,431 --> 00:22:39,787
Her social media reflects a
basic la cool girl aesthetic,
524
00:22:39,811 --> 00:22:42,327
but her actual background
is much more interesting.
525
00:22:42,351 --> 00:22:44,457
She was an honor student
all throughout high school,
526
00:22:44,481 --> 00:22:48,127
graduated top of her class,
was captain of the debate team,
527
00:22:48,151 --> 00:22:51,257
and won the national mathlete
summit two years in a row.
528
00:22:51,281 --> 00:22:54,137
Well, her Instagram bio just
says "too glam to give a damn,"
529
00:22:54,161 --> 00:22:55,677
painted nail emoji, so.
530
00:22:55,701 --> 00:22:58,013
You know, I thought
that we, as a gender,
531
00:22:58,037 --> 00:23:00,911
were past dumbing ourselves
down for tools like Tulsa.
532
00:23:02,331 --> 00:23:03,977
Maybe she doesn't see it that way.
533
00:23:04,001 --> 00:23:05,437
What do you mean?
534
00:23:05,461 --> 00:23:07,107
I mean, I think we should talk to her
535
00:23:07,131 --> 00:23:09,777
without her other denser half around,
536
00:23:09,801 --> 00:23:11,737
and if she's as smart as she seems,
537
00:23:11,761 --> 00:23:13,721
maybe we could talk
some sense into her.
538
00:23:15,051 --> 00:23:16,947
I've been volunteering
with this great organization
539
00:23:16,971 --> 00:23:18,367
that's focused on building trust
540
00:23:18,391 --> 00:23:19,947
with mentally ill homeless people.
541
00:23:19,971 --> 00:23:21,407
What? That sounds perfect for you.
542
00:23:21,431 --> 00:23:22,617
Yeah.
543
00:23:22,641 --> 00:23:24,321
Seth's going to join
me one of these days.
544
00:23:25,401 --> 00:23:26,531
Hablo español.
545
00:23:28,061 --> 00:23:30,087
Just a joke. Didn't mean anything by it.
546
00:23:30,111 --> 00:23:31,337
Yeah, don't worry.
547
00:23:31,361 --> 00:23:34,177
I... I get it.
548
00:23:34,201 --> 00:23:36,337
- Wait.
- Hold on.
549
00:23:36,361 --> 00:23:38,967
What is this?
550
00:23:38,991 --> 00:23:43,687
What... that's not what it looks like.
551
00:23:43,711 --> 00:23:45,191
This looks like an engagement ring.
552
00:23:47,961 --> 00:23:50,067
- Tamara, are you crazy?
- We're not getting married.
553
00:23:50,091 --> 00:23:52,357
- I mean, not right away.
- Then what is the ring for?
554
00:23:52,381 --> 00:23:54,357
It's more of a promise ring.
555
00:23:54,381 --> 00:23:55,567
That's what an engagement ring is.
556
00:23:55,591 --> 00:23:57,117
I had a little bit of extra money.
557
00:23:57,141 --> 00:23:59,027
You had extra money?
558
00:23:59,051 --> 00:24:00,447
What, the ten grand from the city
559
00:24:00,471 --> 00:24:02,157
that you got in back
pay after you were fired
560
00:24:02,181 --> 00:24:03,617
for lying on the job?
561
00:24:03,641 --> 00:24:04,747
Is that the money you're talking about?
562
00:24:04,771 --> 00:24:06,327
I knew you already made up your mind!
563
00:24:06,351 --> 00:24:07,707
You weren't going to give him a chance.
564
00:24:07,731 --> 00:24:09,497
Tamara, he has had so many chances.
565
00:24:09,521 --> 00:24:10,707
You know, he's lying to you,
566
00:24:10,731 --> 00:24:13,047
the same way he lied
to me the whole time.
567
00:24:13,071 --> 00:24:15,217
We are leaving.
568
00:24:15,241 --> 00:24:18,371
Thanks for dinner and for
being such a good friend.
569
00:24:25,100 --> 00:24:26,786
I've sent Tamara a dozen texts.
570
00:24:26,810 --> 00:24:28,696
Still no response.
571
00:24:28,720 --> 00:24:30,786
Look, they're young. It'll fizzle out.
572
00:24:30,810 --> 00:24:33,626
Just... I don't get it, you know?
573
00:24:33,650 --> 00:24:36,036
I mean, she survived on the streets.
574
00:24:36,060 --> 00:24:38,206
I really thought she had
better instincts than this.
575
00:24:38,230 --> 00:24:40,836
Well, living with you
taught her to trust people.
576
00:24:40,860 --> 00:24:42,020
In a way, this is your fault.
577
00:24:45,620 --> 00:24:47,596
She does have good
instincts, and they will kick in.
578
00:24:47,620 --> 00:24:48,927
When?
579
00:24:48,950 --> 00:24:50,390
Before she's walking down the aisle?
580
00:24:53,500 --> 00:24:55,057
- Hi.
- Hey.
581
00:24:55,080 --> 00:24:56,226
One more for breakfast?
582
00:24:56,250 --> 00:24:57,646
No, I can't stay.
583
00:24:57,670 --> 00:24:58,936
- Hey.
- Hey.
584
00:24:58,960 --> 00:25:00,736
- What's up?
- I
585
00:25:00,760 --> 00:25:02,328
I thought I'd give you a
ride to the sergeant's exam,
586
00:25:02,351 --> 00:25:04,816
run you through some last
minute sergeant scenarios.
587
00:25:04,840 --> 00:25:06,800
That's sweet of you. I'll go get my coat.
588
00:25:09,890 --> 00:25:12,577
- What was that?
- What?
589
00:25:12,600 --> 00:25:14,786
Nothing.
590
00:25:14,810 --> 00:25:16,706
Look, we're friends. I'm supporting her.
591
00:25:16,730 --> 00:25:17,708
Get your mind out of the gutter.
592
00:25:17,731 --> 00:25:19,086
They are just friends.
593
00:25:19,110 --> 00:25:21,336
Absolutely, he is supporting her.
594
00:25:21,360 --> 00:25:23,927
Ok.
595
00:25:23,950 --> 00:25:26,006
So how was the big dinner?
596
00:25:26,030 --> 00:25:28,506
I assumed celina was
live tweeting all the details.
597
00:25:28,530 --> 00:25:31,216
She was. I was just being polite.
598
00:25:31,240 --> 00:25:33,557
Night shift says gene is still in the wind,
599
00:25:33,580 --> 00:25:36,396
but his wife pulled $5,000
out of their checking account.
600
00:25:36,420 --> 00:25:38,146
Sounds like they're making a run for it.
601
00:25:38,170 --> 00:25:39,396
There's a unit on the house right now.
602
00:25:39,420 --> 00:25:41,526
We'll take over after roll call.
603
00:25:41,550 --> 00:25:43,276
Ok.
604
00:25:43,300 --> 00:25:45,656
You can't hold me here.
605
00:25:45,680 --> 00:25:47,156
I didn't commit a crime.
606
00:25:47,180 --> 00:25:48,696
We're not arresting you, Aimee,
607
00:25:48,720 --> 00:25:50,446
although your stunt at the da's office
608
00:25:50,470 --> 00:25:52,906
is definitely questionable.
609
00:25:52,930 --> 00:25:54,326
We're just here to talk.
610
00:25:54,350 --> 00:25:55,956
Ok, I get it.
611
00:25:55,980 --> 00:25:58,376
You're trying to play the whole sisterhood
612
00:25:58,400 --> 00:26:00,626
women helping women angle.
613
00:26:00,650 --> 00:26:02,546
I'm way too smart to fall for that.
614
00:26:02,570 --> 00:26:06,336
Yeah, not too smart to hang
out with a loser like Tulsa.
615
00:26:06,360 --> 00:26:07,966
We know your history, Aimee.
616
00:26:07,990 --> 00:26:10,427
- You had a bright future.
- My god.
617
00:26:10,450 --> 00:26:15,226
I am so sick of people talking
to me about my bright future.
618
00:26:15,250 --> 00:26:17,516
Do you know when
people, like, actually started
619
00:26:17,540 --> 00:26:19,226
paying attention to me?
620
00:26:19,250 --> 00:26:21,766
Because it sure wasn't
after I led the mathlete team
621
00:26:21,790 --> 00:26:23,566
to victory in high school.
622
00:26:23,590 --> 00:26:27,196
No, it was when I started
getting regular spray tans
623
00:26:27,220 --> 00:26:30,526
and waxes and posting bikini pictures
624
00:26:30,550 --> 00:26:33,746
and never leaving the house
without a full face of makeup
625
00:26:33,770 --> 00:26:35,457
and dating Tulsa.
626
00:26:35,480 --> 00:26:37,246
Well, why couldn't you do both?
627
00:26:37,270 --> 00:26:39,626
You don't have to hide
your intelligence to be liked.
628
00:26:39,650 --> 00:26:41,336
Come on.
629
00:26:41,360 --> 00:26:42,718
I think we all know what society does
630
00:26:42,741 --> 00:26:45,416
to women who try to do both.
631
00:26:45,440 --> 00:26:48,086
We're prudes or we're
sluts. There's no in-between.
632
00:26:48,110 --> 00:26:50,216
And for the record, I think I do actually
633
00:26:50,240 --> 00:26:54,966
have a bright future
ahead. Just wait and see.
634
00:26:54,990 --> 00:26:57,307
If you're not following me already,
635
00:26:57,330 --> 00:26:59,960
I think you're really
gonna want to keep up.
636
00:27:04,340 --> 00:27:08,396
I have been trying so hard,
but nobody seems to care.
637
00:27:08,420 --> 00:27:13,076
- It's been 30 hours.
- I know, but... - no, you don't.
638
00:27:13,100 --> 00:27:15,866
You don't know what
it's like to feel tricked,
639
00:27:15,890 --> 00:27:17,996
to realize that the person
you thought you knew
640
00:27:18,020 --> 00:27:19,536
is really just a character
someone created.
641
00:27:19,560 --> 00:27:22,286
Well, it wasn't all a lie. I love my job.
642
00:27:22,310 --> 00:27:24,956
I love Tamara. That is real.
643
00:27:24,980 --> 00:27:26,876
So how do I make people see that?
644
00:27:26,900 --> 00:27:29,296
You can't.
645
00:27:29,320 --> 00:27:32,506
You just have to keep
working at it all day, every day.
646
00:27:32,530 --> 00:27:35,120
Maybe people will see
it. Maybe they won't.
647
00:27:36,580 --> 00:27:38,266
Cancer's not going to get
you out of trouble this time.
648
00:27:38,290 --> 00:27:40,396
There are no shortcuts.
649
00:27:40,420 --> 00:27:43,067
Control, we have eyes
on fugitive suspect's wife
650
00:27:43,091 --> 00:27:45,066
heading south on Liberty.
651
00:27:45,090 --> 00:27:50,856
Grey mdx, license plate number
2-Adam-bravo-Mary-5-4-3.
652
00:27:50,880 --> 00:27:52,526
Mobilize additional units to support.
653
00:27:52,550 --> 00:27:54,406
Describe the liven system
of a supervisory response
654
00:27:54,430 --> 00:27:56,906
to an in-progress emergency.
655
00:27:56,930 --> 00:27:59,326
Locate, isolate, verify, evacuate,
656
00:27:59,350 --> 00:28:01,576
negotiate, or neutralize.
657
00:28:01,600 --> 00:28:03,286
Very good. Feel ready?
658
00:28:03,310 --> 00:28:05,560
Yeah, as I'll ever be.
659
00:28:08,740 --> 00:28:10,876
It was nice of you to drive.
660
00:28:10,900 --> 00:28:12,506
Yeah, no problem.
661
00:28:12,530 --> 00:28:15,466
And helping me study.
662
00:28:15,490 --> 00:28:16,740
Just returning the favor.
663
00:28:19,580 --> 00:28:21,266
Right.
664
00:28:21,290 --> 00:28:23,266
So this has nothing
to do with the promise
665
00:28:23,290 --> 00:28:26,066
of physical intimacy if I make sergeant?
666
00:28:26,090 --> 00:28:27,947
Ok, when you make sergeant.
667
00:28:27,971 --> 00:28:30,446
And, no, friends help each other
668
00:28:30,470 --> 00:28:34,566
without even thinking about
the joys of physical intimacy.
669
00:28:34,590 --> 00:28:37,076
Are you mocking my language choice?
670
00:28:37,100 --> 00:28:38,576
Do you really think that's
the best path forward?
671
00:28:38,600 --> 00:28:39,906
Yeah, absolutely.
672
00:28:39,930 --> 00:28:42,036
But we both know
when you pass the test,
673
00:28:42,060 --> 00:28:43,286
we won't have the
rank problem anymore.
674
00:28:43,310 --> 00:28:45,126
That's true.
675
00:28:45,150 --> 00:28:46,416
Not that either of us are reading
676
00:28:46,440 --> 00:28:49,360
- anything more into that.
- Right.
677
00:28:53,048 --> 00:28:56,234
Thanks. I owe you one.
678
00:28:56,258 --> 00:28:58,324
Gene's wife got three
phone calls last night.
679
00:28:58,348 --> 00:28:59,864
Two were from burner phones.
680
00:28:59,888 --> 00:29:03,454
One was from a phone
registered to Miguel Reese.
681
00:29:03,478 --> 00:29:05,244
Now, Reese is a low-level smuggler,
682
00:29:05,268 --> 00:29:07,414
and he works for José seguera.
683
00:29:07,438 --> 00:29:09,834
Seguera is a known
coyote, smuggling people
684
00:29:09,858 --> 00:29:11,584
across the border from Mexico.
685
00:29:11,608 --> 00:29:14,124
And he did two years in
the Nevada penitentiary for it.
686
00:29:14,148 --> 00:29:16,004
- He did time with gene.
- Exactly.
687
00:29:16,028 --> 00:29:18,294
So it seemed that gene
is relying on an old friend
688
00:29:18,318 --> 00:29:19,844
to get him out of the country.
689
00:29:19,868 --> 00:29:21,225
And he asked his wife to bring seguera
690
00:29:21,249 --> 00:29:22,908
- the money to pay for it.
- Right.
691
00:29:25,708 --> 00:29:28,480
Your need for praise is
radiating off you like a fever.
692
00:29:28,504 --> 00:29:31,104
Right, yeah, well, so
no "attaboy" or anything?
693
00:29:31,128 --> 00:29:32,274
You don't get extra credit for doing
694
00:29:32,298 --> 00:29:34,234
your job, officer Ridley.
695
00:29:34,258 --> 00:29:35,405
How about if I have the address
696
00:29:35,429 --> 00:29:37,944
the phone call came from?
697
00:29:37,968 --> 00:29:39,614
Now that's worth praising.
698
00:29:39,638 --> 00:29:41,490
Get backup moving. Bring the world.
699
00:29:41,514 --> 00:29:42,838
Control, 7-Adam-15.
700
00:30:20,968 --> 00:30:23,534
All right, officer Ridley, what do we do?
701
00:30:23,558 --> 00:30:25,665
Well, the safest thing would be
702
00:30:25,689 --> 00:30:29,494
to wait until backup arrives,
but it's eta two minutes.
703
00:30:29,518 --> 00:30:31,334
But without eyes on the
back of that warehouse,
704
00:30:31,358 --> 00:30:33,005
they could easily slip away while we wait,
705
00:30:33,029 --> 00:30:36,504
so I say we do a preliminary recon.
706
00:30:36,528 --> 00:30:39,084
At least get eyes on the suspects
707
00:30:39,108 --> 00:30:41,924
so we can better advise
on tactical operations
708
00:30:41,948 --> 00:30:43,714
- when the cavalry arrives.
- Good.
709
00:30:43,738 --> 00:30:46,264
All right. Let's do it.
710
00:30:46,288 --> 00:30:48,288
Stay behind cover as much as possible.
711
00:31:01,338 --> 00:31:04,074
She only brought five.
712
00:31:04,098 --> 00:31:06,138
It was all that I could
get on such short notice.
713
00:31:08,428 --> 00:31:11,164
But I can get you more after
you get him out of the country.
714
00:31:11,188 --> 00:31:13,704
What's this?
715
00:31:13,728 --> 00:31:16,124
You want me to smuggle your
husband on a layaway plan?
716
00:31:16,148 --> 00:31:18,164
Come on, José. We go back.
717
00:31:18,188 --> 00:31:19,544
- You know I'm good for it.
- True, true.
718
00:31:19,568 --> 00:31:21,084
- We go back.
- Yeah.
719
00:31:21,108 --> 00:31:22,924
Back on the yard. Yeah, we looked out.
720
00:31:22,948 --> 00:31:24,554
We used to look out for each other, yeah.
721
00:31:24,578 --> 00:31:26,498
Hey, but when you cut out of there...
722
00:31:28,368 --> 00:31:31,344
Did I ever get... I don't know
723
00:31:31,368 --> 00:31:33,184
any money on my commissary account?
724
00:31:33,208 --> 00:31:35,854
Or was it just out of
sight, out of mind, dog?
725
00:31:35,878 --> 00:31:37,314
Is that why you're jamming me up?
726
00:31:37,338 --> 00:31:39,234
Because I didn't buy you
deodorant and pop tarts?
727
00:31:39,258 --> 00:31:40,564
Nah, fool.
728
00:31:40,588 --> 00:31:43,904
I'm jamming you up
because you and your wife
729
00:31:43,928 --> 00:31:45,944
pulled down six figures last year,
730
00:31:45,968 --> 00:31:48,114
- and what I do ain't cheap.
- We're not rich, man.
731
00:31:48,138 --> 00:31:49,864
I got a mortgage and
a kid in Los Angeles.
732
00:31:49,888 --> 00:31:52,824
We're barely scraping by.
733
00:31:52,848 --> 00:31:55,034
Barely scraping by with a mortgage, ok.
734
00:31:55,058 --> 00:31:58,374
Homeowners.
735
00:31:58,398 --> 00:32:01,254
Hey, why don't I get Miguel
to go bring the kid down here
736
00:32:01,278 --> 00:32:02,255
and we'll see if maybe that
737
00:32:02,279 --> 00:32:04,278
opens up your pockets more, dog?
738
00:32:08,988 --> 00:32:10,674
What's the situation?
739
00:32:10,698 --> 00:32:12,264
We have four men holding
our suspect and his wife.
740
00:32:12,288 --> 00:32:13,804
One of them has a shotgun.
741
00:32:13,828 --> 00:32:15,184
I'm assuming the
others are armed as well.
742
00:32:15,208 --> 00:32:16,684
SWAT will be here in six minutes.
743
00:32:16,708 --> 00:32:18,144
Yeah, I'm afraid we
don't have six minutes.
744
00:32:18,168 --> 00:32:20,064
All right, we'll go
around back, get set up.
745
00:32:20,088 --> 00:32:21,394
In case if we have to
act, we're in position.
746
00:32:21,418 --> 00:32:22,944
On me.
747
00:32:22,968 --> 00:32:24,325
Control, this is escalating quickly.
748
00:32:24,349 --> 00:32:25,814
Making entry now.
749
00:32:25,838 --> 00:32:27,984
Dispatch copies the
officers making contact.
750
00:32:28,008 --> 00:32:30,444
SWAT and air support are 49, code 3.
751
00:32:30,468 --> 00:32:32,598
This is less than optimal, gene.
752
00:32:34,308 --> 00:32:36,834
Less than optimal.
753
00:32:36,858 --> 00:32:40,044
This ain't working, ok?
754
00:32:40,068 --> 00:32:42,044
Maybe if she would
have brought more cash,
755
00:32:42,068 --> 00:32:43,834
you know, we could have...
we could have figured it out,
756
00:32:43,858 --> 00:32:45,634
but I don't know if I
can trust it, you know?
757
00:32:45,658 --> 00:32:47,924
And you're a fugitive, right? And she's
758
00:32:47,948 --> 00:32:50,304
she could just go snitch, easily ID us.
759
00:32:50,328 --> 00:32:52,435
So I'm just going to have to keep this five
760
00:32:52,459 --> 00:32:54,934
and dump your bodies in the bay.
761
00:32:54,958 --> 00:32:56,014
- No.
- Don't do that, man.
762
00:32:56,038 --> 00:32:57,644
Hey.
763
00:32:57,668 --> 00:32:59,985
- We gotta do something.
- Hold steady.
764
00:33:00,009 --> 00:33:02,944
- We don't have a clear shot.
- Come on.
765
00:33:02,968 --> 00:33:05,115
Don't do that. Please, come on, man.
766
00:33:05,139 --> 00:33:06,758
No, gene.
767
00:33:12,058 --> 00:33:13,218
Police! Drop those weapons!
768
00:33:15,098 --> 00:33:17,074
Cynthia!
769
00:33:17,098 --> 00:33:18,138
Gene!
770
00:33:33,538 --> 00:33:35,498
- Thanks.
- Stay behind me.
771
00:33:44,338 --> 00:33:46,008
Go around.
772
00:34:17,287 --> 00:34:19,143
No!
773
00:34:19,167 --> 00:34:20,513
Get up!
774
00:34:20,537 --> 00:34:23,207
Stop!
775
00:34:25,167 --> 00:34:26,547
Drop the gun!
776
00:34:29,837 --> 00:34:31,467
Nolan, look out!
777
00:34:33,427 --> 00:34:34,597
No!
778
00:34:41,517 --> 00:34:43,623
Easy, I got it.
779
00:34:43,647 --> 00:34:46,333
Easy.
780
00:34:46,357 --> 00:34:48,463
Hold still. Help is on the way.
781
00:34:48,487 --> 00:34:50,304
- I need a tourniquet!
- Take my belt.
782
00:34:50,328 --> 00:34:51,753
Officer down.
783
00:34:51,777 --> 00:34:53,593
I need a medevac
chopper at my location now.
784
00:34:53,617 --> 00:34:55,134
Severe left leg trauma,
conscious and breathing.
785
00:34:55,157 --> 00:34:58,037
- Help is on the way.
- This is going to hurt.
786
00:35:07,352 --> 00:35:10,158
- Hi.
- Hi.
787
00:35:10,182 --> 00:35:11,498
How'd the test go?
788
00:35:11,522 --> 00:35:14,208
Yeah, I mean, I think I did well.
789
00:35:14,232 --> 00:35:16,628
I'm sorry about running out like that.
790
00:35:16,652 --> 00:35:18,378
I never want to lose our friendship.
791
00:35:18,402 --> 00:35:20,952
Tamara, that's not possible.
792
00:35:22,572 --> 00:35:25,888
Hello? Something happened.
793
00:35:25,912 --> 00:35:27,582
Seth's in the hospital.
794
00:35:33,622 --> 00:35:35,558
I feel like such an ass.
795
00:35:35,582 --> 00:35:37,978
I could have taken
the high road with Seth,
796
00:35:38,002 --> 00:35:39,398
but instead I let my
anger and my resentment
797
00:35:39,422 --> 00:35:40,988
get the better of me.
798
00:35:41,012 --> 00:35:43,119
Well, he earned that
anger and resentment.
799
00:35:43,143 --> 00:35:44,552
I know.
800
00:35:48,352 --> 00:35:50,658
Look, he's a bad person
801
00:35:50,682 --> 00:35:53,038
who did a heroic and selfless thing,
802
00:35:53,062 --> 00:35:55,828
which makes this complicated.
803
00:35:55,852 --> 00:35:57,892
You're allowed to feel
bad on multiple levels here.
804
00:36:00,612 --> 00:36:02,878
So he's awake and recovering in icu.
805
00:36:02,902 --> 00:36:05,048
Unfortunately, there
was too much damage
806
00:36:05,072 --> 00:36:07,968
to the tissue, bone, and
arteries of his left leg.
807
00:36:07,992 --> 00:36:09,968
We had to amputate below the knee.
808
00:36:09,992 --> 00:36:12,938
I'm sorry. We did everything we could.
809
00:36:12,962 --> 00:36:15,092
- Of course.
- Thank you, doctor.
810
00:36:20,382 --> 00:36:24,528
It'll be a long recovery,
but he's eligible for disability.
811
00:36:24,552 --> 00:36:27,318
He saved my life.
812
00:36:27,342 --> 00:36:29,842
- I'm going to go check on him.
- I'll update the others.
813
00:36:40,522 --> 00:36:43,628
- Seth?
- Sir.
814
00:36:43,652 --> 00:36:49,098
I... It doesn't seem
real, but it's... it's true.
815
00:36:49,122 --> 00:36:50,558
It's going to take some time.
816
00:36:50,582 --> 00:36:52,098
You've been through a lot.
817
00:36:52,122 --> 00:36:53,689
I don't remember much at the end.
818
00:36:53,713 --> 00:36:56,398
- Gene and Cynthia...
- Safe.
819
00:36:56,422 --> 00:37:00,268
Nevada has agreed to
release gene, time served.
820
00:37:00,292 --> 00:37:02,568
The da is going to waive charges here.
821
00:37:02,592 --> 00:37:04,738
He's going home to his family.
822
00:37:04,762 --> 00:37:06,574
It's not a bad way to end my career.
823
00:37:06,598 --> 00:37:09,528
It's gonna take you time to
learn to use your prosthetic,
824
00:37:09,552 --> 00:37:11,448
but your career is only
over if you want it to be.
825
00:37:11,472 --> 00:37:13,658
I'm pretty sure we all
know what the station wants.
826
00:37:13,682 --> 00:37:15,368
Karma's a bitch, right?
827
00:37:15,392 --> 00:37:16,998
Look, what you did today,
828
00:37:17,022 --> 00:37:20,538
sacrificing yourself for another officer,
829
00:37:20,562 --> 00:37:22,208
it bought you a lot of goodwill.
830
00:37:22,232 --> 00:37:25,668
Now you can use that to
excuse more bad behavior,
831
00:37:25,692 --> 00:37:27,838
or you can use it to
become a different person.
832
00:37:27,862 --> 00:37:31,258
I'm sure the last thing you
want right now is advice,
833
00:37:31,282 --> 00:37:36,058
but this tragedy has
brought you to a crossroads.
834
00:37:36,082 --> 00:37:38,398
You can choose a different path.
835
00:37:38,422 --> 00:37:42,358
It's just going to require
complete honesty.
836
00:37:42,382 --> 00:37:45,398
I don't know if I can, Nolan. I've tried.
837
00:37:45,422 --> 00:37:47,738
And I keep promising myself that this
838
00:37:47,762 --> 00:37:50,118
is going to be the last
time that I'm going to lie,
839
00:37:50,142 --> 00:37:52,562
and it never is.
840
00:37:57,272 --> 00:37:58,772
I'll give you a minute.
841
00:38:04,192 --> 00:38:06,338
Are you ok?
842
00:38:06,362 --> 00:38:07,798
Of course not.
843
00:38:07,822 --> 00:38:09,678
I don't know why I asked that.
844
00:38:09,702 --> 00:38:11,298
I'm ok.
845
00:38:11,322 --> 00:38:17,598
- Um, I just...
- What? Do I need to get the doctor?
846
00:38:17,622 --> 00:38:18,768
No.
847
00:38:18,792 --> 00:38:21,002
No, I need to tell you something.
848
00:38:23,542 --> 00:38:28,148
I knew that I didn't have cancer.
849
00:38:28,172 --> 00:38:31,028
- What?
- I lied to you.
850
00:38:31,052 --> 00:38:35,288
And I lied to everyone because
851
00:38:35,312 --> 00:38:38,839
I don't... I don't know why.
No, no, that's another lie.
852
00:38:38,863 --> 00:38:43,458
I do know. I lied because I'm a coward.
853
00:38:43,482 --> 00:38:47,298
- I don't understand. The doctor said...
- I lied.
854
00:38:47,322 --> 00:38:49,508
I paid the doctor to say
that my cancer was back.
855
00:38:49,532 --> 00:38:52,968
I was failing at my job,
856
00:38:52,992 --> 00:38:55,888
and instead of just owning
up to my own mistakes
857
00:38:55,912 --> 00:39:00,412
or doing better, I... I
did what I always do.
858
00:39:02,672 --> 00:39:05,438
I made myself a victim.
859
00:39:05,462 --> 00:39:08,318
I'm sorry, Tamara. I am so sorry.
860
00:39:08,342 --> 00:39:09,898
Lucy warned me.
861
00:39:09,922 --> 00:39:12,278
Yeah, she's right, but, Tamara,
862
00:39:12,302 --> 00:39:16,788
I need you to know that
you and me, that was real.
863
00:39:16,812 --> 00:39:19,658
No, it wasn't.
864
00:39:19,682 --> 00:39:22,522
I didn't even know you.
865
00:39:34,282 --> 00:39:36,388
Yo, fam.
866
00:39:36,412 --> 00:39:38,518
Hey, can I ask y'all to
move just a little bit, please?
867
00:39:38,542 --> 00:39:40,308
Thank you. Much love.
868
00:39:40,332 --> 00:39:41,899
Much love, Tulsa nation.
869
00:39:41,923 --> 00:39:47,068
Deadass, dead ass,
there is a loser over there
870
00:39:47,092 --> 00:39:49,068
with my name tattooed on his arm.
871
00:39:49,092 --> 00:39:51,318
So cringe, I can't.
872
00:39:51,342 --> 00:39:52,858
And don't even get me
started on that uggo over there.
873
00:39:52,882 --> 00:39:57,488
I mean, how is she ok leaving
the house looking like that?
874
00:39:57,512 --> 00:39:59,908
You would never let yourself
look like that, right, aims?
875
00:39:59,932 --> 00:40:02,748
You know what a real
woman is supposed to look like.
876
00:40:02,772 --> 00:40:04,589
I can't believe Aimee leaked this.
877
00:40:04,613 --> 00:40:07,102
She must have planned it all along.
878
00:40:09,522 --> 00:40:14,798
I am finally ready to stand in my truth.
879
00:40:14,822 --> 00:40:17,718
Tulsa is a gaslighting narcissist,
880
00:40:17,742 --> 00:40:20,098
and we will not let him win.
881
00:40:20,122 --> 00:40:21,978
- Think it'll have any effect?
- It already has.
882
00:40:22,002 --> 00:40:23,808
Fans are so mad, Tulsa packed his bag,
883
00:40:23,832 --> 00:40:25,438
checked himself into a rehab facility.
884
00:40:25,462 --> 00:40:27,229
Yikes.
885
00:40:27,252 --> 00:40:29,608
And I know a lot of you
are probably wondering,
886
00:40:29,632 --> 00:40:31,898
what's next for me?
887
00:40:31,922 --> 00:40:35,068
Am I going to be ok?
888
00:40:35,092 --> 00:40:39,238
Well, the answer is unequivocally yes
889
00:40:39,262 --> 00:40:41,328
because tomorrow I will be launching
890
00:40:41,352 --> 00:40:46,118
my very first skincare line, survivor skin,
891
00:40:46,142 --> 00:40:48,498
skincare for survivors.
892
00:40:48,522 --> 00:40:50,482
Ok, I'm done with the Internet for today.
893
00:40:51,902 --> 00:40:53,918
You know, I did see some fans posting
894
00:40:53,942 --> 00:40:56,758
videos calling us the
new real life power couple.
895
00:40:56,782 --> 00:40:59,138
Yeah, no, they said that your...
your hair is goddess coded.
896
00:40:59,162 --> 00:41:00,808
- Wow.
- Yeah.
897
00:41:00,832 --> 00:41:02,518
Well, maybe we'll just check out
898
00:41:02,542 --> 00:41:04,728
- one of those videos real quick.
- Ok.
899
00:41:04,752 --> 00:41:06,342
- Palette cleanser.
- Ok.
900
00:41:07,962 --> 00:41:10,268
How's Tamara?
901
00:41:10,292 --> 00:41:13,148
When I left her, she was
googling how to join a nunnery.
902
00:41:13,172 --> 00:41:16,988
- That's probably a good idea.
- It'll pass.
903
00:41:17,012 --> 00:41:20,578
- How are you doing?
- I don't know.
904
00:41:20,602 --> 00:41:22,998
I... with everything that happened today,
905
00:41:23,022 --> 00:41:24,748
I have no idea how I did on the test.
906
00:41:24,772 --> 00:41:27,868
I either aced it or missed
every question, so...
907
00:41:27,892 --> 00:41:30,128
Well, for now, there's no way to know,
908
00:41:30,152 --> 00:41:32,748
so let's assume you aced it.
909
00:41:32,772 --> 00:41:37,758
And what should we do
based off of that assumption?
910
00:41:37,782 --> 00:41:39,388
Celebrate?
911
00:41:39,412 --> 00:41:43,218
You know I didn't take
this test for you, right?
912
00:41:43,242 --> 00:41:45,178
Of course, it was a smart career move.
913
00:41:45,202 --> 00:41:47,188
It is a smart career move.
914
00:41:47,212 --> 00:41:51,632
And I haven't passed yet,
so nothing's really changed.
915
00:41:54,002 --> 00:41:58,108
Well, this time next week, we'll know.
916
00:41:58,132 --> 00:42:00,512
Yes, we will.
917
00:42:23,954 --> 00:42:24,954
Damn it.
918
00:42:27,182 --> 00:42:30,182
--67845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.