All language subtitles for Russell.Peters.Act.Your.Age.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,447 --> 00:00:04,157 - [Announcer] And now ladies and gentlemen, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,157 --> 00:00:08,615 Canada's own and the pride of Brampton, Ontario, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,615 --> 00:00:10,927 Etihad Arena, give it up 6 00:00:10,927 --> 00:00:15,760 for Russell Peters! 7 00:00:34,131 --> 00:00:35,048 - Hey, hey, 8 00:00:39,843 --> 00:00:40,676 Abu Dhabi! 9 00:00:49,310 --> 00:00:51,502 Give it up for my DJ, Starting From Scratch, 10 00:00:51,502 --> 00:00:52,335 the one and only. 11 00:00:56,639 --> 00:00:59,471 Give it up for that guy for never giving up a buffet. 12 00:00:59,471 --> 00:01:00,304 Give it up. 13 00:01:07,162 --> 00:01:09,912 I mean that respectfully, I mean. 14 00:01:11,704 --> 00:01:16,121 I mean they're called skinny jeans is all I'm saying. 15 00:01:19,555 --> 00:01:21,035 Good to have white people in the middle. 16 00:01:21,035 --> 00:01:22,618 That's nice to see. 17 00:01:26,432 --> 00:01:28,816 This is how you know the Arabs didn't wanna sit right there. 18 00:01:28,816 --> 00:01:31,016 They're like, no, please. 19 00:01:31,016 --> 00:01:32,331 I'll be like, please, take this seat. 20 00:01:32,331 --> 00:01:34,289 Best seat, best seat. 21 00:01:34,289 --> 00:01:35,122 No, I love you. 22 00:01:35,122 --> 00:01:35,955 I want you to have. 23 00:01:35,955 --> 00:01:37,925 I want you, please, enjoy. 24 00:01:37,925 --> 00:01:39,175 Please, please. 25 00:01:40,923 --> 00:01:42,619 Where are you guys from? 26 00:01:42,619 --> 00:01:43,521 - UK. 27 00:01:43,521 --> 00:01:45,670 - UK, I'm fine, thank you, but where are you from? 28 00:01:48,440 --> 00:01:49,731 Where are you from? 29 00:01:49,731 --> 00:01:51,168 - You don't like my answer. 30 00:01:51,168 --> 00:01:52,377 I'm from Russia. 31 00:01:52,377 --> 00:01:54,016 - You're from Russia? 32 00:01:54,016 --> 00:01:54,849 That's okay. 33 00:01:54,849 --> 00:01:56,515 I'm not Ukrainian. It's fine, you can be Russian. 34 00:01:56,515 --> 00:01:58,182 I don't give a shit, 35 00:02:01,473 --> 00:02:02,629 and you're from the UK? 36 00:02:02,629 --> 00:02:04,366 - London. - Good, London, and you? 37 00:02:04,366 --> 00:02:05,217 - Dubai. 38 00:02:05,217 --> 00:02:09,884 - Dubai, no, that's what I thought when I looked at you. 39 00:02:11,431 --> 00:02:14,386 Look like a bootleg Dubai, 40 00:02:14,386 --> 00:02:16,466 maybe like the karama version of Dubai. 41 00:02:16,466 --> 00:02:20,799 I don't know, man, 42 00:02:26,077 --> 00:02:28,035 and what's your name, Russian guy? 43 00:02:28,035 --> 00:02:29,270 Your name? - Tim. 44 00:02:29,270 --> 00:02:30,937 - Tim? - Yeah, Timor. 45 00:02:32,016 --> 00:02:33,099 - Tim, Timor? 46 00:02:35,539 --> 00:02:36,622 Timor, Timor. 47 00:02:38,411 --> 00:02:40,287 - I'm actually also from Dubai, but. 48 00:02:40,287 --> 00:02:41,404 - I know you all think you're from Dubai, 49 00:02:41,404 --> 00:02:44,844 but if you don't have an Emirati passport, 50 00:02:44,844 --> 00:02:46,600 you're just visiting like the rest of us. 51 00:02:54,920 --> 00:02:56,347 What are you doing out here, Tim? 52 00:02:56,347 --> 00:02:57,947 What made you invade? 53 00:02:57,947 --> 00:02:59,947 I mean, come, come here. 54 00:03:04,277 --> 00:03:07,085 - Here, I'm laughing, having a good time. 55 00:03:07,085 --> 00:03:07,918 - You're having a good time. 56 00:03:07,918 --> 00:03:09,892 You living out here or you live out here? 57 00:03:09,892 --> 00:03:12,309 - Yeah. - Is your hearing bad? 58 00:03:14,344 --> 00:03:15,206 Were you on the war front 59 00:03:15,206 --> 00:03:18,373 and the fucking explosions got to you? 60 00:03:19,853 --> 00:03:23,520 Boom, bliat, I don't know what is happening. 61 00:03:28,644 --> 00:03:32,356 Do you know that brown kid beside you, that one there? 62 00:03:32,356 --> 00:03:33,882 Do you know him? 63 00:03:33,882 --> 00:03:35,049 Just checking. 64 00:03:36,349 --> 00:03:37,187 I mean, it's Dubai. 65 00:03:37,187 --> 00:03:38,812 Everybody owns an Indian somehow. 66 00:03:38,812 --> 00:03:39,645 I don't know. 67 00:03:39,645 --> 00:03:40,728 We all check. 68 00:03:45,510 --> 00:03:49,677 I dunno if there was a group on or something, but. 69 00:03:54,009 --> 00:03:57,631 Well, it's nice to see white people at least, you know? 70 00:03:57,631 --> 00:03:59,714 And then people in white. 71 00:04:11,601 --> 00:04:12,434 I don't like the term. 72 00:04:12,434 --> 00:04:14,519 I want to let you guys know. What's your name, English guy? 73 00:04:14,519 --> 00:04:15,488 - Martin. - Martin? 74 00:04:15,488 --> 00:04:16,571 - Yes, right. 75 00:04:19,354 --> 00:04:24,271 Be honest with you, Martin, you sound like a bit of a cunt. 76 00:04:26,447 --> 00:04:29,697 I say it with respect, mate, all right? 77 00:04:32,605 --> 00:04:35,772 And who's the ginger bastard with you? 78 00:04:40,015 --> 00:04:44,643 Hey, the big guy's like, thank God the heat's off me. 79 00:04:44,643 --> 00:04:45,476 It's better to get it first, 80 00:04:45,476 --> 00:04:46,822 then the rest of 'em take it after. 81 00:04:46,822 --> 00:04:48,572 You know what I mean? 82 00:04:51,271 --> 00:04:53,460 - My boss. - That's your boss? 83 00:04:53,460 --> 00:04:55,399 Oh nice, are you the boss? 84 00:04:55,399 --> 00:04:57,966 He's like, don't enter anything either. 85 00:04:57,966 --> 00:04:59,358 Are you Arab, sir? 86 00:04:59,358 --> 00:05:00,531 No, what are you? 87 00:05:00,531 --> 00:05:02,259 - From Pakistan. I live in. - You're from Pakistan. 88 00:05:02,259 --> 00:05:03,676 So you're Indian. 89 00:05:11,527 --> 00:05:15,360 Listen, if you did some DNA tracing, surprise. 90 00:05:26,482 --> 00:05:28,196 I don't like the term white people, Martin. 91 00:05:28,196 --> 00:05:29,601 That's what I was trying to say. 92 00:05:29,601 --> 00:05:30,999 I'll tell you why I don't like the term white people, 93 00:05:30,999 --> 00:05:32,040 because you hear white people, 94 00:05:32,040 --> 00:05:34,417 you automatically assume color, 95 00:05:34,417 --> 00:05:36,169 and that's just not the case with white. 96 00:05:36,169 --> 00:05:38,110 Anybody could be physically white, really. 97 00:05:38,110 --> 00:05:42,110 Anybody, like you can go to India and go to the north, 98 00:05:42,110 --> 00:05:44,630 and you'll meet a guy with white skin and blue eyes. 99 00:05:44,630 --> 00:05:45,868 You'll be like, you white? 100 00:05:45,868 --> 00:05:47,800 He'd be like, not even a tiny bit. 101 00:05:56,210 --> 00:05:57,559 Like white's more than the color. 102 00:05:57,559 --> 00:05:59,382 You know, like look at some of the Asians. 103 00:05:59,382 --> 00:06:02,928 Look at some of the Chinese, the Koreans, the Japanese. 104 00:06:02,928 --> 00:06:06,347 They're physically whiter than white people, 105 00:06:06,347 --> 00:06:09,488 but somehow, white people got the title of white. 106 00:06:09,488 --> 00:06:11,398 Obviously, you know, when you look at the other Asians 107 00:06:11,398 --> 00:06:15,818 that they're not white, you know, for obvious reasons, 108 00:06:15,818 --> 00:06:17,747 'cause they're good at math, you know? 109 00:06:17,747 --> 00:06:22,414 So, but even though white people got the title of white, 110 00:06:23,339 --> 00:06:24,779 like there's a lot of people that are like, 111 00:06:24,779 --> 00:06:25,612 look at the girl behind you. 112 00:06:25,612 --> 00:06:26,519 She's very light skinned, right? 113 00:06:26,519 --> 00:06:28,149 You're a light skinned lady, but I could tell 114 00:06:28,149 --> 00:06:30,948 that you're not white, but white people wouldn't know. 115 00:06:30,948 --> 00:06:31,889 You know what I mean? 116 00:06:31,889 --> 00:06:33,238 Are you Pakistani? 117 00:06:33,238 --> 00:06:35,203 I could tell right away. 118 00:06:35,203 --> 00:06:38,264 You guys gave each other some sort of weird look like. 119 00:06:44,774 --> 00:06:48,774 I dunno, some sort of weird Pakistani hand code, 120 00:06:54,985 --> 00:06:56,694 but physically, you're very fair-skinned. 121 00:06:56,694 --> 00:06:57,527 You know what I mean? 122 00:06:57,527 --> 00:06:58,625 Like would you have known, Martin, 123 00:06:58,625 --> 00:06:59,764 that that lady wasn't white? 124 00:06:59,764 --> 00:07:00,640 I mean, obviously 'cause we're here, 125 00:07:00,640 --> 00:07:02,906 but if we were somewhere else, you might have thought, 126 00:07:02,906 --> 00:07:04,874 you know, this is what happens to like non-white people 127 00:07:04,874 --> 00:07:05,794 that are very light skinned. 128 00:07:05,794 --> 00:07:07,226 We have this identity crisis. 129 00:07:07,226 --> 00:07:10,376 So we'll try to pass ourselves, not me but them. 130 00:07:10,376 --> 00:07:14,805 They will, I don't fucking pass off as anything, you know, 131 00:07:14,805 --> 00:07:17,797 other than, you know, what you see, 132 00:07:17,797 --> 00:07:19,576 but you'll meet like people that are very light-skinned 133 00:07:19,576 --> 00:07:20,818 and they'll pass themselves off as white, 134 00:07:20,818 --> 00:07:23,618 and the only people that believe them are white people. 135 00:07:23,618 --> 00:07:25,035 The rest of us can see right through them, 136 00:07:25,035 --> 00:07:27,516 and like, I'm like, dude, I know you're not white. 137 00:07:27,516 --> 00:07:29,182 How do you know I'm not white? Don't I look white? 138 00:07:29,182 --> 00:07:31,938 I go, you're very fair-skinned, but I know you're not white. 139 00:07:31,938 --> 00:07:33,879 Well, how do you know I'm not white? Don't I look white? 140 00:07:33,879 --> 00:07:38,098 I go, you look pale, but I know you're not. 141 00:07:38,098 --> 00:07:38,931 How do you know I'm not white? 142 00:07:38,931 --> 00:07:41,149 Because your fucking name is Gerbreet, 143 00:07:46,349 --> 00:07:48,405 and when you're not actually white 144 00:07:48,405 --> 00:07:49,598 but you're just physically white, 145 00:07:49,598 --> 00:07:50,729 like you're not an actual white person, 146 00:07:50,729 --> 00:07:52,638 your body will remind you. 147 00:07:52,638 --> 00:07:53,788 You know what I mean? 148 00:07:53,788 --> 00:07:56,076 Like, you sweetheart, you're very fair-skinned, right? 149 00:07:56,076 --> 00:07:58,388 But I bet you your nipples are chocolatey as fuck. 150 00:07:58,388 --> 00:07:59,221 You know what I mean? 151 00:07:59,221 --> 00:08:01,065 Like just, you know what I mean? 152 00:08:01,065 --> 00:08:05,065 Like show me one real quick, just one, just one. 153 00:08:06,275 --> 00:08:07,858 It's not for me. 154 00:08:07,858 --> 00:08:10,775 It's for science, it's for science. 155 00:08:11,972 --> 00:08:15,940 I don't want to see it like sexually just, okay, white lady. 156 00:08:15,940 --> 00:08:16,773 There's a white lady. 157 00:08:16,773 --> 00:08:19,765 White lady, show her one of yours real quick. 158 00:08:19,765 --> 00:08:22,852 I want you to see what they look like when they're raw. 159 00:08:22,852 --> 00:08:24,435 It's like uncooked. 160 00:08:26,193 --> 00:08:27,662 White women have nipple tartar. 161 00:08:27,662 --> 00:08:28,495 It's amazing. 162 00:08:28,495 --> 00:08:30,078 You gotta see this. 163 00:08:33,703 --> 00:08:36,536 Okay, take me, for example, right? 164 00:08:39,640 --> 00:08:42,160 I'm a medium brown, right? 165 00:08:42,160 --> 00:08:43,410 There's darker brown than me. 166 00:08:43,410 --> 00:08:45,632 There's lighter brown than me, right? 167 00:08:45,632 --> 00:08:49,669 But even though I'm medium brown, my junk black as fuck. 168 00:08:49,669 --> 00:08:51,252 I don't understand. 169 00:08:52,347 --> 00:08:53,757 I'm showering, I'm uncomfortable. 170 00:08:53,757 --> 00:08:55,108 Like who is this? 171 00:09:15,064 --> 00:09:17,314 Somebody just got the joke. 172 00:09:19,324 --> 00:09:22,215 Backstage, they're like, there might be a delay 173 00:09:22,215 --> 00:09:23,965 with the translation. 174 00:09:24,833 --> 00:09:27,075 I didn't know the delay was gonna be fucking two days later. 175 00:09:27,075 --> 00:09:28,658 I didn't know that. 176 00:09:31,304 --> 00:09:32,158 I got kids. 177 00:09:32,158 --> 00:09:32,991 I know. 178 00:09:32,991 --> 00:09:34,844 You got kids, Timor? 179 00:09:34,844 --> 00:09:36,305 How many you got, four? 180 00:09:36,305 --> 00:09:38,760 Jesus, you're just like the Russians. 181 00:09:38,760 --> 00:09:40,763 You won't pull out of anything. 182 00:09:48,186 --> 00:09:50,519 Okay, your is Ukraine, okay? 183 00:09:53,181 --> 00:09:54,848 I will not pull out. 184 00:10:02,279 --> 00:10:04,862 Four from one woman, one woman? 185 00:10:06,169 --> 00:10:08,251 Nice, congrats. 186 00:10:08,251 --> 00:10:11,501 It's honorable, 'cause I have four kids 187 00:10:14,392 --> 00:10:16,872 but I only made two of them. 188 00:10:16,872 --> 00:10:19,193 I made two, and then my wife, she has her own two 189 00:10:19,193 --> 00:10:23,963 that she made before me, 'cause you know she's a whore. 190 00:10:23,963 --> 00:10:24,796 I'm kidding. 191 00:10:24,796 --> 00:10:25,629 She's here. 192 00:10:25,629 --> 00:10:26,721 Babe, I love you, don't leave me. 193 00:10:26,721 --> 00:10:28,321 I don't know where they put my wife, 194 00:10:28,321 --> 00:10:31,238 but hopefully not near an exit row. 195 00:10:32,879 --> 00:10:37,531 I got two kids that I made, but like I said, Muhammad, 196 00:10:37,531 --> 00:10:41,582 I grew up with Jamaicans, and so I got some good habits 197 00:10:41,582 --> 00:10:42,415 and some bad habits. 198 00:10:42,415 --> 00:10:46,561 I got rhythm, but then I got bad habits, you know? 199 00:10:46,561 --> 00:10:49,422 So I got two kids from two different women. 200 00:10:49,422 --> 00:10:53,801 Thanks, Jamaicans, and both of my kids are mixed. 201 00:10:53,801 --> 00:10:57,102 Both of my kids are half Hispanic. 202 00:10:57,102 --> 00:10:58,821 I dunno if there's any Hispanic people here tonight, 203 00:10:58,821 --> 00:10:59,912 Spanish speaking, you know? 204 00:11:00,995 --> 00:11:02,460 Where are you guys from? 205 00:11:02,460 --> 00:11:03,293 - Mexico. - Mexico, 206 00:11:03,293 --> 00:11:06,043 how the fuck did you end up here? 207 00:11:07,627 --> 00:11:08,939 How many walls did you want to hop? 208 00:11:08,939 --> 00:11:10,022 Jesus Christ. 209 00:11:14,532 --> 00:11:16,733 Mira, we'll hop a wall, a wall, 210 00:11:16,733 --> 00:11:18,691 and then we'll end up with Wallid. 211 00:11:23,063 --> 00:11:24,366 Are you from Mexico? 212 00:11:24,366 --> 00:11:25,199 - Jeuvo. 213 00:11:25,199 --> 00:11:26,313 - Juevo? - Juevo. 214 00:11:26,313 --> 00:11:27,777 - Your juevos are from Mexico? 215 00:11:27,777 --> 00:11:29,777 Congrats on your juevos. 216 00:11:31,337 --> 00:11:33,446 Yeah, I got two half-Hispanic kids, 217 00:11:33,446 --> 00:11:36,086 but when you have mixed kids, I want you to know something. 218 00:11:36,086 --> 00:11:38,284 Was your wife Russian? 219 00:11:38,284 --> 00:11:39,985 No, what is she? 220 00:11:39,985 --> 00:11:44,558 Ukraine, that's basically, so I really wasn't wrong 221 00:11:44,558 --> 00:11:46,126 from the beginning at all, was I? 222 00:11:52,805 --> 00:11:56,055 Baby, this move is called chicken Kyev. 223 00:12:09,260 --> 00:12:11,248 That's not really, I mean, to you, it's mixed, 224 00:12:11,248 --> 00:12:12,331 but not, you know. 225 00:12:12,331 --> 00:12:13,581 - No, it's not. 226 00:12:14,477 --> 00:12:15,982 - Here's the thing. 227 00:12:15,982 --> 00:12:18,056 When you have mixed kids, you'll know this to be true. 228 00:12:18,056 --> 00:12:19,136 Oh, there's a couple right there. 229 00:12:19,136 --> 00:12:19,969 I could see that. 230 00:12:19,969 --> 00:12:23,405 That's clearly not the same two people. 231 00:12:23,405 --> 00:12:24,689 Where are you from, sir? 232 00:12:24,689 --> 00:12:25,637 - South Africa. - South African, 233 00:12:25,637 --> 00:12:27,241 and you're Filipina? 234 00:12:27,241 --> 00:12:28,074 What are you? 235 00:12:28,074 --> 00:12:28,998 - Chinese. - Chinese, oh wow. 236 00:12:28,998 --> 00:12:30,299 Look at that. 237 00:12:30,299 --> 00:12:34,710 Who would've thought, and what's your name, sweetheart? 238 00:12:34,710 --> 00:12:36,043 - Christine. - Christine? 239 00:12:36,043 --> 00:12:37,307 Oh for sure, yeah. 240 00:12:43,594 --> 00:12:44,427 No, I looked at you. 241 00:12:44,427 --> 00:12:46,354 I was like, that's fucking Christine for sure. 242 00:12:46,354 --> 00:12:49,022 Where are your parents from, Christine? 243 00:12:49,022 --> 00:12:50,762 - Hong Kong. - Hong Kong, oh yeah, very. 244 00:12:50,762 --> 00:12:53,762 It's a very popular name, Christine. 245 00:12:55,244 --> 00:12:57,114 Do you have a Chinese name as well, Christine? 246 00:12:57,114 --> 00:12:58,418 What is it? 247 00:12:58,418 --> 00:12:59,907 - Moi Fen. - Was it? 248 00:12:59,907 --> 00:13:01,574 - Moi Fen? - Moi Fen? 249 00:13:02,986 --> 00:13:04,918 Isn't that they give you when you're in the hospital? 250 00:13:07,339 --> 00:13:09,756 We have to give you morphine. 251 00:13:14,061 --> 00:13:15,894 She's in so much pain. 252 00:13:16,960 --> 00:13:20,877 She need morphine, and what's your family name? 253 00:13:22,620 --> 00:13:25,310 Wong, so you're a Wong morphine. 254 00:13:25,310 --> 00:13:27,477 We gave the Wong morphine. 255 00:13:33,208 --> 00:13:34,625 That's a lawsuit. 256 00:13:37,738 --> 00:13:39,649 Is that your husband, the sad African guy? 257 00:13:39,649 --> 00:13:41,369 Well, you guys can't stop colonizing either. 258 00:13:41,369 --> 00:13:45,286 Jesus Christ. 259 00:13:47,007 --> 00:13:49,076 Do you guys have babies? 260 00:13:49,076 --> 00:13:51,251 One, how old? - Eight and a half months. 261 00:13:51,251 --> 00:13:53,568 - Eight and, well, brand new, congratulations. 262 00:13:53,568 --> 00:13:56,538 What did you you name, what, a boy or girl? 263 00:13:56,538 --> 00:13:59,237 Boy, nice, that's good. 264 00:13:59,237 --> 00:14:00,070 What did you name him? 265 00:14:00,070 --> 00:14:02,686 Did you get a South African name or a Chinese name? 266 00:14:02,686 --> 00:14:03,638 - We named him Callum. 267 00:14:03,638 --> 00:14:05,055 - Callum, Callum? 268 00:14:07,817 --> 00:14:11,484 You gave him a fucking thick-ass Irish name. 269 00:14:13,556 --> 00:14:17,021 Did you give him a Chinese name too, Christine? 270 00:14:17,021 --> 00:14:18,526 So just basically your parents' side. 271 00:14:18,526 --> 00:14:20,698 Is that what it was like? 272 00:14:20,698 --> 00:14:22,349 So when he gets older and people are like, Callum, 273 00:14:22,349 --> 00:14:24,766 why are you always squinting? 274 00:14:25,917 --> 00:14:27,000 I don't know. 275 00:14:30,928 --> 00:14:32,845 I have no fucking clue. 276 00:14:33,857 --> 00:14:35,246 Callum, are you high? 277 00:14:35,246 --> 00:14:37,079 Whatcha talking about. 278 00:14:39,997 --> 00:14:40,858 I wanna see your mom. 279 00:14:40,858 --> 00:14:43,148 Then you can't meet her. 280 00:14:43,148 --> 00:14:45,231 He's my dad, he's my dad. 281 00:14:47,186 --> 00:14:50,019 Congrats on little Callum, Callum. 282 00:14:52,101 --> 00:14:54,286 When he gets older, you'll notice, though, 283 00:14:54,286 --> 00:14:56,372 depending on how you raise him, 284 00:14:56,372 --> 00:14:58,536 it's not even based on how you raise 'em, in fact. 285 00:14:58,536 --> 00:14:59,624 Like I'll explain what I mean. 286 00:14:59,624 --> 00:15:01,817 Like, my kids are both half. 287 00:15:01,817 --> 00:15:02,650 They're mixed. 288 00:15:02,650 --> 00:15:03,686 Like my daughter, she's 13. 289 00:15:03,686 --> 00:15:05,896 When your kids are mixed, they can't be both. 290 00:15:05,896 --> 00:15:07,777 Do you know what I mean? Like my daughter's 13 now. 291 00:15:07,777 --> 00:15:08,896 Her mother's Ecuadorian. 292 00:15:08,896 --> 00:15:12,196 I'm Indian, and I'm noticing my daughter at 13 is leaning 293 00:15:12,196 --> 00:15:14,404 towards the Indian side, right? 294 00:15:14,404 --> 00:15:15,586 And it's not a victory. 295 00:15:15,586 --> 00:15:16,419 Trust me. 296 00:15:17,919 --> 00:15:19,936 The last thing we need is more. 297 00:15:19,936 --> 00:15:21,686 You know what I mean? 298 00:15:23,064 --> 00:15:26,416 I dunno if you know this, Christine, but in April of 2023, 299 00:15:26,416 --> 00:15:28,942 India passed China's population. 300 00:15:28,942 --> 00:15:30,749 We have finally out fucked you. 301 00:15:35,362 --> 00:15:36,911 It's really nothing to be proud of. 302 00:15:36,911 --> 00:15:40,143 The Chinese are still way more organized 303 00:15:40,143 --> 00:15:41,962 than the Indians will ever be. 304 00:15:41,962 --> 00:15:43,462 You could tell when you look at the military. 305 00:15:43,462 --> 00:15:46,002 The Chinese military's all. 306 00:15:46,002 --> 00:15:47,640 You look at the Indian military, they're. 307 00:15:59,470 --> 00:16:02,587 We're never gonna invade anybody. 308 00:16:02,587 --> 00:16:03,598 Pakistan, you're safe. 309 00:16:03,598 --> 00:16:04,568 We're never gonna show up. 310 00:16:04,568 --> 00:16:06,807 Come on, please, just come home. 311 00:16:06,807 --> 00:16:07,640 Come home. 312 00:16:17,785 --> 00:16:20,348 So my daughter, 13, Ecuadorian and Indian, 313 00:16:20,348 --> 00:16:21,726 leaning towards the Indian side. 314 00:16:21,726 --> 00:16:23,876 Now my son, he's four and a half. 315 00:16:23,876 --> 00:16:26,597 His mother's Mexican, and I'm noticed my son at four 316 00:16:26,597 --> 00:16:29,696 and a half is leaning towards the Mexican side, 317 00:16:29,696 --> 00:16:32,306 and that's fine with me, but I gotta be honest with you. 318 00:16:32,306 --> 00:16:35,625 It's a lot more Mexican than I was prepared for. 319 00:16:35,625 --> 00:16:38,616 I didn't know you could be this Mexican at four and a half. 320 00:16:38,616 --> 00:16:41,297 I mean, you're only fucking 50% Mexican. 321 00:16:41,297 --> 00:16:42,753 Here's how Mexican my son is. 322 00:16:42,753 --> 00:16:43,968 Just laugh at this punchline, 323 00:16:43,968 --> 00:16:45,568 'cause I know you're not gonna get it anyway, 324 00:16:45,568 --> 00:16:50,090 but the rest of the world will so fuck you and laugh, okay? 325 00:16:50,090 --> 00:16:51,096 Here's how Mexican my son is. 326 00:16:51,096 --> 00:16:51,929 I was with him the other day and I said, 327 00:16:51,929 --> 00:16:54,149 "Baby, you wanna go to Chuck E. Cheese?" 328 00:16:54,149 --> 00:16:55,982 He said, "Home Depot." 329 00:17:00,512 --> 00:17:04,595 I said, "Wait, you want to go inside Home Depot?" 330 00:17:05,580 --> 00:17:06,413 "Outside." 331 00:17:08,910 --> 00:17:10,327 How does he know? 332 00:17:13,358 --> 00:17:15,478 You can't fight genetics. 333 00:17:15,478 --> 00:17:16,910 My son is Mexican as hell. 334 00:17:16,910 --> 00:17:18,859 Here's how Mexican my son is. 335 00:17:18,859 --> 00:17:21,004 What's your name, Mexican guys? 336 00:17:21,004 --> 00:17:22,523 - George. - Jorge? 337 00:17:22,523 --> 00:17:23,356 - Jorge. - Jorge 338 00:17:23,356 --> 00:17:25,202 - Javier. - and Javier. 339 00:17:25,202 --> 00:17:26,452 Jorge and Javi. 340 00:17:28,061 --> 00:17:29,162 Here's how Mexican my son is. 341 00:17:29,162 --> 00:17:31,031 Like I said, I live in Los Angeles, 342 00:17:31,031 --> 00:17:33,042 I have a pool in my backyard, 343 00:17:33,042 --> 00:17:36,709 and I have a fence around my pool, and yeah, 344 00:17:39,351 --> 00:17:43,407 he's halfway up the fucking thing already. 345 00:17:43,407 --> 00:17:45,232 I pulled him off. You know what he tried to do? 346 00:17:45,232 --> 00:17:46,102 Dig underneath. 347 00:17:46,102 --> 00:17:48,352 I go, "What are you doing?" 348 00:17:49,815 --> 00:17:54,648 My little chaporito, and then my wife, my wife is Filipina 349 00:17:58,582 --> 00:18:02,630 and which is kind of awkward walking around the UAE 350 00:18:02,630 --> 00:18:06,130 with a Indian husband and a Filipino wife. 351 00:18:07,038 --> 00:18:09,509 Everyone thinks the driver's fucking the nanny. 352 00:18:28,999 --> 00:18:31,770 So my wife is, she's here. 353 00:18:31,770 --> 00:18:32,603 Where's my wife? 354 00:18:32,603 --> 00:18:33,436 Where are you, babe? 355 00:18:33,436 --> 00:18:34,269 Where is she? 356 00:18:34,269 --> 00:18:35,301 She's out there, right? 357 00:18:35,301 --> 00:18:36,967 Is she out there? Do you know where she is? 358 00:18:36,967 --> 00:18:37,800 Oh, she's over there. 359 00:18:37,800 --> 00:18:38,944 Get a shot of her, and so as they could see 360 00:18:38,944 --> 00:18:41,378 that she's a real person. 361 00:18:41,378 --> 00:18:42,368 Babe, where are you? 362 00:18:42,368 --> 00:18:43,201 Stand up. 363 00:18:47,277 --> 00:18:48,110 There she is. 364 00:18:48,110 --> 00:18:52,110 That's her, that's her, that's the one I bought. 365 00:18:55,668 --> 00:18:59,530 Anyway, my wife is Filipina, and she has two daughters 366 00:18:59,530 --> 00:19:01,610 and those are my daughters now, 367 00:19:01,610 --> 00:19:04,072 'cause their dad wasn't exactly active. 368 00:19:04,072 --> 00:19:05,788 So I stepped in on there way. 369 00:19:05,788 --> 00:19:07,697 I mean, he was active to make them, 370 00:19:07,697 --> 00:19:10,820 but after that, nah, you know, 371 00:19:10,820 --> 00:19:13,478 but so those are my babies now. 372 00:19:13,478 --> 00:19:14,329 Those are my girls. 373 00:19:14,329 --> 00:19:17,787 I raised them, but I raised 'em from 28 to 31, 374 00:19:24,389 --> 00:19:28,018 but my stepdaughters, they're half black and half Filipina. 375 00:19:28,018 --> 00:19:30,329 So I got black and Filipino and Hispanic 376 00:19:30,329 --> 00:19:32,662 and Indian all in one house. 377 00:19:33,518 --> 00:19:35,558 I should be getting a tax grant for something. 378 00:19:35,558 --> 00:19:37,812 I don't know. 379 00:19:37,812 --> 00:19:41,562 The only pure breeds in my house are my dogs. 380 00:19:49,455 --> 00:19:50,838 Mohammad, you'll appreciate this 381 00:19:50,838 --> 00:19:54,006 since you're the only closest thing to a black guy we have 382 00:19:54,006 --> 00:19:56,337 in here right now. 383 00:19:56,337 --> 00:20:00,569 I'm the first and only non-black man my wife 384 00:20:00,569 --> 00:20:02,518 has ever been with. 385 00:20:02,518 --> 00:20:06,937 So thanks. 386 00:20:06,937 --> 00:20:09,937 Those were some big penises to fill. 387 00:20:12,589 --> 00:20:15,109 The first time my wife and I did it I was so scared, 388 00:20:15,109 --> 00:20:19,458 I taped my balls to my dick just so it looked 389 00:20:19,458 --> 00:20:22,041 like a Pepsi can coming at her. 390 00:20:25,175 --> 00:20:28,258 first time we did it, and when I tell you I fell in love, 391 00:20:28,258 --> 00:20:31,925 I fell in and I'm like a turtle on his back. 392 00:20:39,717 --> 00:20:43,300 We can't have stools like this in my house. 393 00:20:47,349 --> 00:20:51,099 My wife's like, so . 394 00:20:53,855 --> 00:20:57,106 Baby, where did that stool go? 395 00:20:57,106 --> 00:20:59,905 There it is. 396 00:20:59,905 --> 00:21:00,738 I'm kidding. 397 00:21:00,738 --> 00:21:02,821 She's tight, she's tight. 398 00:21:09,175 --> 00:21:11,518 How old are your kids there, Tim? 399 00:21:11,518 --> 00:21:14,532 - 11, 6, 4 and three months. 400 00:21:14,532 --> 00:21:16,370 - 11, 6, 4 and three months. 401 00:21:16,370 --> 00:21:20,370 Wow, space 'em out, and then you just rush the last few out. 402 00:21:20,370 --> 00:21:21,909 Nice, congrats, and where's your wife? 403 00:21:21,909 --> 00:21:24,109 I guess with the three month old back right now? 404 00:21:24,109 --> 00:21:25,774 Yeah, you're like, you have the baby. 405 00:21:25,774 --> 00:21:26,941 You stay home. 406 00:21:29,428 --> 00:21:30,261 Did you come with Martin? 407 00:21:30,261 --> 00:21:33,844 Not come with Martin, 'cause obviously, 408 00:21:33,844 --> 00:21:35,976 judging by your track record, if you did come with Martin, 409 00:21:35,976 --> 00:21:40,226 he'd be pregnant. 410 00:21:46,866 --> 00:21:48,693 How old are you, Timmy? 411 00:21:48,693 --> 00:21:50,276 - 39. - 39, Goddamn. 412 00:21:51,724 --> 00:21:52,696 39, have four kids. 413 00:21:52,696 --> 00:21:53,925 I'm 53 now. 414 00:21:53,925 --> 00:21:55,132 That's, it's-- - Woo! 415 00:21:55,132 --> 00:21:57,004 - No, it's nothing a woo about. 416 00:21:57,004 --> 00:22:00,321 I'm getting old. 417 00:22:00,321 --> 00:22:01,154 How old are you, sir? 418 00:22:01,154 --> 00:22:02,652 Are you old or no? 419 00:22:02,652 --> 00:22:04,172 - 36. - 36, yeah, no, 420 00:22:04,172 --> 00:22:08,471 you're only two years older than my career. 421 00:22:08,471 --> 00:22:10,380 That's not old to me. 422 00:22:10,380 --> 00:22:14,047 That was still the good old days for me, 36. 423 00:22:15,266 --> 00:22:17,797 Get older and young people bother you, you know? 424 00:22:17,797 --> 00:22:22,008 Like I used to think millennials were assholes, 425 00:22:22,008 --> 00:22:22,968 because I'm Gen X. 426 00:22:22,968 --> 00:22:26,233 That's what I guess my title would be, Gen X, 427 00:22:26,233 --> 00:22:27,950 and then the millennials came along and we were like, 428 00:22:27,950 --> 00:22:29,994 fuck you, millennials, and the millennials were like, 429 00:22:29,994 --> 00:22:31,099 what's your problem, dude? 430 00:22:31,099 --> 00:22:32,699 We're just the next generation. 431 00:22:32,699 --> 00:22:34,032 Why do you gotta be all old? 432 00:22:34,032 --> 00:22:36,090 And you know, you don't understand, 433 00:22:36,090 --> 00:22:37,499 and I'm like, we understand. 434 00:22:37,499 --> 00:22:39,310 There's gonna be somebody to come along and fuck with you. 435 00:22:39,310 --> 00:22:40,143 No there won't. 436 00:22:40,143 --> 00:22:41,409 We're gonna be understanding. 437 00:22:41,409 --> 00:22:43,190 Then Gen Z showed up and millennials like, 438 00:22:43,190 --> 00:22:44,520 what the fuck is their problem? 439 00:22:44,520 --> 00:22:46,687 I'm like, it's inevitable. 440 00:22:48,749 --> 00:22:51,239 As you get older, the next generation below you is going 441 00:22:51,239 --> 00:22:52,532 to annoy you. 442 00:22:52,532 --> 00:22:54,521 I remember when I was in my early twenties, 443 00:22:54,521 --> 00:22:56,132 a guy in his fifties came up to me 444 00:22:56,132 --> 00:22:57,915 and was like, "Your generation sucks. 445 00:22:57,915 --> 00:22:59,044 "Your music is trash. 446 00:22:59,044 --> 00:23:01,185 "You haven't contributed to this world. 447 00:23:01,185 --> 00:23:03,995 "I can't wait for life to kick you in the nuts." 448 00:23:03,995 --> 00:23:05,734 And I remember looking at him and thinking in my head, 449 00:23:05,734 --> 00:23:07,901 fuck you, you old bastard. 450 00:23:10,275 --> 00:23:13,203 You're just old and forgot how to enjoy life. 451 00:23:13,203 --> 00:23:17,453 When I get into my fifties, I'll never be like you. 452 00:23:20,326 --> 00:23:22,243 Ta-da, it's inevitable. 453 00:23:23,883 --> 00:23:26,824 You don't wanna be like that, but you just can't help it. 454 00:23:26,824 --> 00:23:28,904 You know, if you ever talk to young people 455 00:23:28,904 --> 00:23:31,026 and you have a young person talk to you 456 00:23:31,026 --> 00:23:35,056 and you're like, just shut the fuck up. 457 00:23:35,056 --> 00:23:36,403 They're the ones that wanna tell you things. 458 00:23:36,403 --> 00:23:37,236 Hey, did you know? 459 00:23:37,236 --> 00:23:38,324 Did you know, did you know? 460 00:23:38,324 --> 00:23:40,964 Did you know you could shut the fuck up? Did you know that? 461 00:23:43,883 --> 00:23:45,523 Did you know that in the eighties. 462 00:23:45,523 --> 00:23:46,523 I was there! 463 00:23:52,014 --> 00:23:54,014 You're googling my life. 464 00:23:55,584 --> 00:23:58,174 It's funny because like my generation, 465 00:23:58,174 --> 00:23:59,894 I'll admit this openly, 466 00:23:59,894 --> 00:24:04,227 that my generation is unreasonably annoyed by Gen Z, 467 00:24:05,483 --> 00:24:06,534 and I'll admit it to you, 468 00:24:06,534 --> 00:24:08,904 and I know there's some Gen Z people here. 469 00:24:08,904 --> 00:24:10,330 I could tell, 'cause you're all fidgeting 470 00:24:10,330 --> 00:24:11,282 like fucking crackheads, 471 00:24:11,282 --> 00:24:12,722 'cause you don't have your phones right now. 472 00:24:12,722 --> 00:24:17,722 You're like. 473 00:24:24,502 --> 00:24:26,835 I just need one TikTok, man. 474 00:24:28,681 --> 00:24:31,348 Let me just check a TikTok, man. 475 00:24:32,221 --> 00:24:36,721 I got these cheeseburgers. 476 00:24:39,930 --> 00:24:41,680 That was for Scratch, 477 00:24:44,152 --> 00:24:46,701 but everything that my generation doesn't like about you 478 00:24:46,701 --> 00:24:49,360 young people, that kid who answers questions 479 00:24:49,360 --> 00:24:52,810 and doesn't know he is answering them. 480 00:24:52,810 --> 00:24:54,000 What's your name, buddy? 481 00:24:54,000 --> 00:24:54,833 - Khaled. - What? 482 00:24:54,833 --> 00:24:57,060 - Khaled. - Khaled? 483 00:24:57,060 --> 00:25:00,414 Hey, Khalid, how old are you, Khaled? 484 00:25:00,414 --> 00:25:02,174 - 18. - 18, yeah, you're exactly 485 00:25:02,174 --> 00:25:03,392 who I'm talking about, yeah. 486 00:25:08,003 --> 00:25:10,836 We're gonna call you Khala Khaled. 487 00:25:15,441 --> 00:25:18,281 I feel bad, 'cause your mom's right there, 488 00:25:18,281 --> 00:25:20,218 'cause every time I say something, your mom does this. 489 00:25:20,218 --> 00:25:21,051 Oh yeah. 490 00:25:25,138 --> 00:25:25,976 This is the one time your mom was like, 491 00:25:25,976 --> 00:25:29,893 I wish I wore the full, I wish I wore the full. 492 00:25:32,730 --> 00:25:35,730 The one day I should have worn full. 493 00:25:37,941 --> 00:25:40,358 I bring Khala Khaled with me. 494 00:25:45,053 --> 00:25:47,650 Khaled, I'll tell you, my generation is mean 495 00:25:47,650 --> 00:25:52,233 to your generation, and I wanna apologize, but I can't, 496 00:25:54,819 --> 00:25:56,279 but it's true, but here's the thing. 497 00:25:56,279 --> 00:26:00,057 Everything my generation doesn't like about your generation 498 00:26:00,057 --> 00:26:03,018 is actually my generation's fault. 499 00:26:03,018 --> 00:26:05,589 Like every single thing you guys do that we don't like, 500 00:26:05,589 --> 00:26:07,650 we made that happen. 501 00:26:07,650 --> 00:26:08,914 Like think about what our generation says 502 00:26:08,914 --> 00:26:10,287 about younger people. 503 00:26:10,287 --> 00:26:12,085 They're fucking lazy. 504 00:26:12,085 --> 00:26:15,206 That's our fault, because my generation said, you know what? 505 00:26:15,206 --> 00:26:19,956 I'm gonna work hard so my kids don't have to work that hard. 506 00:26:19,956 --> 00:26:21,985 So they can enjoy life a little bit more, 507 00:26:25,275 --> 00:26:27,646 but now we're mad at them for it. 508 00:26:27,646 --> 00:26:28,845 Like why don't you get a job? 509 00:26:28,845 --> 00:26:30,475 I got a job. 510 00:26:30,475 --> 00:26:32,253 I started a YouTube channel. 511 00:26:35,351 --> 00:26:36,851 I'm an influencer. 512 00:26:38,413 --> 00:26:41,411 What the fuck is an influencer? 513 00:26:41,411 --> 00:26:43,119 What do you do? 514 00:26:43,119 --> 00:26:45,702 I open packages, and I film it, 515 00:26:49,049 --> 00:26:52,751 and I tell people what's inside the package, 516 00:26:52,751 --> 00:26:56,084 and I give them a review of the package. 517 00:26:57,471 --> 00:26:59,471 It's called an unboxing. 518 00:27:01,690 --> 00:27:05,498 That's the dumbest thing I've ever heard in my life. 519 00:27:05,498 --> 00:27:07,797 Who watches this shit? 520 00:27:07,797 --> 00:27:10,214 I have 5 million subscribers. 521 00:27:14,098 --> 00:27:16,598 Influencer, that's a real job. 522 00:27:17,527 --> 00:27:20,473 We didn't have any influencers in my generation. 523 00:27:20,473 --> 00:27:22,654 Saled, did you know any influencers growing up? 524 00:27:22,654 --> 00:27:23,487 I did, I knew one. 525 00:27:23,487 --> 00:27:24,954 I knew one influencer. 526 00:27:24,954 --> 00:27:27,405 It was my dad's right hand. 527 00:27:27,405 --> 00:27:30,405 That was the only influencer I knew. 528 00:27:32,120 --> 00:27:32,953 Do the dishes. 529 00:27:32,953 --> 00:27:33,786 I don't want to. 530 00:27:33,786 --> 00:27:35,222 How about influence you? 531 00:27:37,714 --> 00:27:40,881 I'll open your head up like a package. 532 00:27:41,833 --> 00:27:45,416 I'll tell everybody what's inside, nothing. 533 00:27:49,541 --> 00:27:53,124 Unboxing. 534 00:27:57,431 --> 00:28:01,014 My generation boxed, this generation unbox. 535 00:28:02,077 --> 00:28:04,160 Pop-pop, oh, look inside. 536 00:28:07,986 --> 00:28:09,755 It comes in great packaging. 537 00:28:09,755 --> 00:28:10,922 I really like. 538 00:28:11,816 --> 00:28:12,725 It's a nice weight. 539 00:28:12,725 --> 00:28:15,142 It's got a good weight to it, 540 00:28:18,183 --> 00:28:21,303 but everything they do that we don't like, we did this. 541 00:28:21,303 --> 00:28:22,637 They're always on their cell phone. 542 00:28:22,637 --> 00:28:23,812 That's our fault. 543 00:28:23,812 --> 00:28:25,912 We made the cell phone. 544 00:28:25,912 --> 00:28:27,592 They don't know what life was like without the internet. 545 00:28:27,592 --> 00:28:28,425 That's our fault. 546 00:28:28,425 --> 00:28:30,270 We made the internet. 547 00:28:30,270 --> 00:28:31,228 They're soft. 548 00:28:31,228 --> 00:28:33,638 They never got beaten by their parents. 549 00:28:33,638 --> 00:28:35,388 We are their parents. 550 00:28:36,918 --> 00:28:40,546 It was our job to whoop their asses, and we failed, 551 00:28:40,546 --> 00:28:41,636 and I know I'm guilty of it, 552 00:28:41,636 --> 00:28:44,063 'cause before I had kids, I talked all kinds of shit. 553 00:28:44,063 --> 00:28:45,153 I was like, yo, you watch. 554 00:28:45,153 --> 00:28:47,705 When I have kids, I'm gonna fuck them up. 555 00:28:49,683 --> 00:28:50,517 What did I have first? 556 00:28:50,517 --> 00:28:54,171 A daughter, nope, never gonna hit my daughter. 557 00:28:54,171 --> 00:28:57,683 13 years old, sweetest little girl in the world. 558 00:28:57,683 --> 00:29:00,393 I raised my voice at my daughter. 559 00:29:00,393 --> 00:29:02,673 I raised my voice at my daughter once 560 00:29:02,673 --> 00:29:04,342 and then I cried right after. 561 00:29:06,253 --> 00:29:07,235 You know the worst part was? 562 00:29:07,235 --> 00:29:08,790 She consoled me. 563 00:29:08,790 --> 00:29:11,088 She was, it's okay, daddy. 564 00:29:11,088 --> 00:29:12,755 You're a nice daddy, 565 00:29:17,630 --> 00:29:19,159 but if you think about it, 566 00:29:19,159 --> 00:29:22,911 every generation's ass whoopings got less and less 567 00:29:22,911 --> 00:29:25,220 and less to where it's at now. 568 00:29:25,220 --> 00:29:26,540 I remember my dad used to tell me 569 00:29:26,540 --> 00:29:31,001 how much better my ass whoopings were than the ones he got 570 00:29:31,001 --> 00:29:33,418 while he was whooping my ass. 571 00:29:34,439 --> 00:29:36,572 You're lucky this is all you're getting! 572 00:29:36,572 --> 00:29:40,583 You know your grandfather threw a leopard at me. 573 00:29:40,583 --> 00:29:41,833 What the, what? 574 00:29:45,413 --> 00:29:48,103 Where'd he get a leopard from? 575 00:29:48,103 --> 00:29:48,936 It was India. 576 00:29:48,936 --> 00:29:50,686 They went everywhere. 577 00:29:51,943 --> 00:29:53,743 I was like, dad, I've been to India 20 times. 578 00:29:53,743 --> 00:29:55,983 I never saw one leopard. 579 00:29:55,983 --> 00:29:58,900 That's because of your grandfather. 580 00:30:04,095 --> 00:30:08,974 Everything that's wrong with this generation is our fault. 581 00:30:08,974 --> 00:30:12,728 We did this to them, but they took it to another level. 582 00:30:12,728 --> 00:30:16,521 We kind of set it up, and they just went extreme with it. 583 00:30:16,521 --> 00:30:18,441 Like I'm from the generation that makes fun of you. 584 00:30:18,441 --> 00:30:20,934 When we meet you, my generation makes fun of you. 585 00:30:20,934 --> 00:30:23,865 We fuck with you, and that's how we check your temperature. 586 00:30:23,865 --> 00:30:25,634 Like if you can deal with my bullshit, 587 00:30:25,634 --> 00:30:27,613 then we can be friends. 588 00:30:27,613 --> 00:30:28,446 You know what I mean? 589 00:30:28,446 --> 00:30:30,813 But this younger generation, they do not get that at all, 590 00:30:30,813 --> 00:30:33,024 'cause they're so used to being fake. 591 00:30:33,024 --> 00:30:34,634 Like everything about them is fake. 592 00:30:34,634 --> 00:30:36,569 You don't know how to be real anymore. 593 00:30:36,569 --> 00:30:37,402 Maybe you do. 594 00:30:37,402 --> 00:30:38,235 I don't know, Khaled. 595 00:30:38,235 --> 00:30:40,346 You don't. I can tell you don't because you raised your hand 596 00:30:40,346 --> 00:30:41,608 and put it down when I asked you. 597 00:30:41,608 --> 00:30:43,608 Like I don't have hands. 598 00:30:44,556 --> 00:30:45,389 Why not? 599 00:30:45,389 --> 00:30:49,979 I'm Khala Khaled, 600 00:30:49,979 --> 00:30:52,217 but everything like your generation really doesn't 601 00:30:52,217 --> 00:30:53,427 understand the ball breaking. 602 00:30:53,427 --> 00:30:55,367 That's what we call it, Khaled. 603 00:30:55,367 --> 00:30:56,666 We call it ball breaking. 604 00:30:56,666 --> 00:30:58,458 That's what guys do from my generation. 605 00:30:58,458 --> 00:31:00,906 We break balls, and that's how we know we're okay. 606 00:31:00,906 --> 00:31:02,409 In America, it's even worse. 607 00:31:02,409 --> 00:31:03,857 Like I'll give you an example. 608 00:31:03,857 --> 00:31:06,190 I went to this store, right? 609 00:31:07,108 --> 00:31:08,308 And I was buying a bunch of stuff, 610 00:31:08,308 --> 00:31:10,238 and I get to the cash to pay for it, 611 00:31:10,238 --> 00:31:14,326 and there's two young Gen Z fuckfaces working there, right? 612 00:31:14,326 --> 00:31:18,982 A guy and a girl maybe 20, 21 years old, right? 613 00:31:18,982 --> 00:31:21,725 And the guy's ringing me up, 614 00:31:21,725 --> 00:31:23,769 and the girl's putting it in the bag, 615 00:31:23,769 --> 00:31:26,929 and some guy walks in to the store, 616 00:31:26,929 --> 00:31:29,156 and the guy ringing me up looks over and goes, "Oh my God, 617 00:31:29,156 --> 00:31:31,246 "I haven't worked with him in a while." 618 00:31:31,246 --> 00:31:33,927 And then the girl goes, "Oh my god, Enis." 619 00:31:33,927 --> 00:31:36,479 And I go, "What?" 620 00:31:36,479 --> 00:31:38,391 She goes, "That's his name, Enis." 621 00:31:38,391 --> 00:31:39,474 And I go, ha! 622 00:31:43,855 --> 00:31:46,188 "What's his sister's name, Agina?" 623 00:31:50,482 --> 00:31:51,847 And I started laughing, right? 624 00:31:51,847 --> 00:31:53,237 Because it's fucking funny. 625 00:31:53,237 --> 00:31:56,007 That's why I started laughing, 626 00:31:56,007 --> 00:31:57,469 but apparently I laughed like a psychopath. 627 00:31:57,469 --> 00:32:01,469 I was like. 628 00:32:03,677 --> 00:32:04,856 Thinking that these kids are gonna go 629 00:32:04,856 --> 00:32:06,624 that's pretty funny too, but she went, 630 00:32:06,624 --> 00:32:08,333 "He's really nice, you know?" 631 00:32:12,042 --> 00:32:13,223 I never said he wasn't nice. 632 00:32:13,223 --> 00:32:15,432 I just said his name's Enis. 633 00:32:15,432 --> 00:32:18,141 So you know, it's kinda kind of funny, right? 634 00:32:18,141 --> 00:32:20,717 And I'm looking at the guy thinking the guy is going 635 00:32:20,717 --> 00:32:21,986 to be like, oh yeah, come on. 636 00:32:21,986 --> 00:32:22,860 It's funny, it's funny, 637 00:32:22,860 --> 00:32:26,182 like thinking he's gonna go the guy code. 638 00:32:26,182 --> 00:32:30,441 This little fucking nerd looks at me and goes, 639 00:32:30,441 --> 00:32:33,961 "You know, he was bullied a lot because of his name." 640 00:32:33,961 --> 00:32:37,044 And I go, "Yeah, he should have been. 641 00:32:37,929 --> 00:32:40,096 "His name is fucking Enis! 642 00:32:41,388 --> 00:32:43,929 "You can't just go naming your kid Enis 643 00:32:43,929 --> 00:32:46,777 "and think everything's gonna be okay. 644 00:32:46,777 --> 00:32:49,068 "There's no winning with this name. 645 00:32:49,068 --> 00:32:50,297 "You're either penis or anus. 646 00:32:50,297 --> 00:32:52,214 "There's nothing good." 647 00:32:57,649 --> 00:32:59,278 These kids just turn over, "Here's your stuff, sir. 648 00:32:59,278 --> 00:33:02,028 "Thank you very, very much, bye." 649 00:33:05,788 --> 00:33:07,716 I don't want to be the person, the old guy, 650 00:33:07,716 --> 00:33:12,228 that gets annoyed by young people, but you just do it. 651 00:33:12,228 --> 00:33:14,317 They're doing things to us, you know? 652 00:33:14,317 --> 00:33:18,817 And at 53, you gotta understand I'm closer to dementia 653 00:33:19,748 --> 00:33:21,924 than I am to anything else, you know? 654 00:33:21,924 --> 00:33:23,750 And the way this generation's behaving, 655 00:33:23,750 --> 00:33:28,646 I'm gonna think I have dementia well before I have dementia. 656 00:33:28,646 --> 00:33:31,806 They're trying to get rid of words. 657 00:33:31,806 --> 00:33:32,639 This dude comes out and goes, 658 00:33:32,639 --> 00:33:35,417 "Hey, man, you can't say the R word. 659 00:33:35,417 --> 00:33:37,316 I said, "I was in Japan. 660 00:33:37,316 --> 00:33:38,656 "Neither can they." 661 00:33:43,376 --> 00:33:47,288 I go, "What R word, by the way, Russell?" 662 00:33:47,288 --> 00:33:48,728 He goes, "No, retard." 663 00:33:48,728 --> 00:33:50,888 I go, "Who are you calling a retard?" 664 00:33:50,888 --> 00:33:52,017 "No, you can't say retard anymore." 665 00:33:52,017 --> 00:33:53,517 I go, "I just did. 666 00:33:55,006 --> 00:33:56,275 "I got bad news for you, buddy. 667 00:33:56,275 --> 00:33:57,675 "I say retard all the time. 668 00:33:57,675 --> 00:33:58,883 "I say retard. 669 00:33:58,883 --> 00:33:59,816 "I say retarded. 670 00:33:59,816 --> 00:34:01,486 "I say fucking retardation. 671 00:34:01,486 --> 00:34:04,319 "I say it all and I feel nothing." 672 00:34:07,166 --> 00:34:08,553 "Well, you're gonna have to stop." 673 00:34:08,553 --> 00:34:10,385 "I'm not gonna stop saying retard 674 00:34:10,385 --> 00:34:13,084 "until you get the French to stop saying it." 675 00:34:13,084 --> 00:34:16,854 I was at the airport in Canada and my flight was delayed, 676 00:34:16,854 --> 00:34:18,597 and in English it said delayed, 677 00:34:18,597 --> 00:34:21,264 and in French it said on retard, 678 00:34:23,758 --> 00:34:26,896 and I laughed like a little school girl. 679 00:34:26,896 --> 00:34:28,147 I couldn't wait to call my friend. 680 00:34:28,147 --> 00:34:29,119 "Yo, you're gonna have to pick me up later. 681 00:34:29,119 --> 00:34:30,320 "My flight's retarded." 682 00:34:34,400 --> 00:34:36,859 Shit, in the UAE, I bought ibuprofen 683 00:34:36,859 --> 00:34:38,859 that said Brufen retard. 684 00:34:39,996 --> 00:34:41,865 It's literally in every drugstore. 685 00:34:41,865 --> 00:34:43,808 I bought it just to take home with me. 686 00:34:43,808 --> 00:34:44,641 Anything to declare? 687 00:34:44,641 --> 00:34:46,558 Just this retard pills. 688 00:34:52,841 --> 00:34:54,459 So yeah, I'm not gonna stop saying retard. 689 00:34:54,459 --> 00:34:55,583 "Well, you're gonna have to." 690 00:34:55,583 --> 00:34:56,416 I said, "Why? 691 00:34:56,416 --> 00:34:58,265 "Why do I have to stop saying retard?" 692 00:34:58,265 --> 00:35:00,427 "Because it's offensive?" 693 00:35:00,427 --> 00:35:02,094 I was like, "To who? 694 00:35:10,487 --> 00:35:13,357 "You're the one calling people this, not me." 695 00:35:13,357 --> 00:35:16,862 "I'm calling everything but a handicapped person a retard. 696 00:35:16,862 --> 00:35:18,015 "You call a handicapped person a retard, 697 00:35:18,015 --> 00:35:20,098 "you're a piece of shit." 698 00:35:21,583 --> 00:35:23,204 "And you can't say gay anymore." 699 00:35:23,204 --> 00:35:24,463 "What? 700 00:35:24,463 --> 00:35:25,823 "I have gay friends. 701 00:35:25,823 --> 00:35:28,314 "I can't be like, yo, these are my gay friends." 702 00:35:28,314 --> 00:35:29,924 "You can refer to gay people as gay, 703 00:35:29,924 --> 00:35:32,344 "but you can't just go arbitrarily calling things 704 00:35:32,344 --> 00:35:34,241 "gay anymore." 705 00:35:34,241 --> 00:35:37,491 I go, "This is fucking retarded, dude." 706 00:35:40,499 --> 00:35:44,993 "This is the gayest thing I've ever heard in my life. 707 00:35:44,993 --> 00:35:47,716 "So wait, I can't say gay or retard anymore?" 708 00:35:47,716 --> 00:35:49,308 "No." 709 00:35:49,308 --> 00:35:51,255 "How am I supposed to talk to my brother? 710 00:35:54,687 --> 00:35:56,946 "Every conversation is like, call me back, you retard. 711 00:35:56,946 --> 00:35:58,779 "Don't be gay, click." 712 00:36:01,600 --> 00:36:02,433 You gotta understand. 713 00:36:02,433 --> 00:36:04,926 I grew up in the seventies and eighties. 714 00:36:04,926 --> 00:36:06,875 Gay and retard is all we said. 715 00:36:06,875 --> 00:36:10,795 Gay was the best insult you could give a guy, 716 00:36:10,795 --> 00:36:12,225 because it wasn't really offensive. 717 00:36:12,225 --> 00:36:13,985 It was more of a ah, you got me. 718 00:36:13,985 --> 00:36:16,429 You know, just you would never call somebody gay 719 00:36:16,429 --> 00:36:18,926 if they were actually gay, but in the seventies, 720 00:36:18,926 --> 00:36:21,007 we didn't realize gay was a real thing. 721 00:36:21,007 --> 00:36:23,857 Like in the seventies, like, nobody's really gay, are they? 722 00:36:23,857 --> 00:36:26,385 I mean, we just didn't know. 723 00:36:26,385 --> 00:36:29,687 It was like a,you know, we didn't know it was genetic. 724 00:36:29,687 --> 00:36:31,021 We just thought, ah, he is gay. 725 00:36:31,021 --> 00:36:31,854 He is not gay. 726 00:36:31,854 --> 00:36:32,999 I mean, who, who's really gay? 727 00:36:32,999 --> 00:36:36,999 Like if you like buttholes, women have them too. 728 00:36:37,854 --> 00:36:38,687 You know what I mean? 729 00:36:38,687 --> 00:36:42,687 Like just, we didn't know it was more than that. 730 00:36:44,192 --> 00:36:45,433 And you would call somebody gay 731 00:36:45,433 --> 00:36:47,993 for doing the most heterosexual thing possible. 732 00:36:47,993 --> 00:36:51,404 Like you, Tim, you have four kids with your wife, gay. 733 00:36:51,404 --> 00:36:53,661 You know what I mean? 734 00:36:53,661 --> 00:36:57,494 Because it's the least gay thing you could do. 735 00:36:58,640 --> 00:37:00,541 We were in denial in the seventies. 736 00:37:00,541 --> 00:37:03,341 Khaled, if you wanna have a good time, you go to YouTube, 737 00:37:03,341 --> 00:37:06,509 and you type in the best of the 1970s, 738 00:37:06,509 --> 00:37:08,460 and you'll see right in front of you 739 00:37:08,460 --> 00:37:12,189 that the seventies was the gayest decade ever, 740 00:37:12,189 --> 00:37:13,959 and we had no clue it was gay, 741 00:37:13,959 --> 00:37:15,639 'cause we were in denial about it. 742 00:37:15,639 --> 00:37:18,631 I don't know if you guys remember The Village People. 743 00:37:18,631 --> 00:37:19,951 Remember Village People? 744 00:37:19,951 --> 00:37:23,082 They were like the gayest group on the planet, 745 00:37:23,082 --> 00:37:24,808 and we had no clue they were gay. 746 00:37:24,808 --> 00:37:26,549 Like they're not gay. 747 00:37:26,549 --> 00:37:29,729 That guy's a construction worker. 748 00:37:29,729 --> 00:37:30,816 That guy's a biker. 749 00:37:30,816 --> 00:37:32,279 That guy's Native American. 750 00:37:32,279 --> 00:37:35,967 They don't make gay Native Americans. 751 00:37:35,967 --> 00:37:38,857 They're singing about being a macho man. 752 00:37:38,857 --> 00:37:41,857 That's the least gay man you can be. 753 00:37:43,767 --> 00:37:46,309 We didn't know what gay was. 754 00:37:46,309 --> 00:37:49,164 I remember in 1984, I'm in the mall. 755 00:37:49,164 --> 00:37:50,897 I'm 14 years old. 756 00:37:50,897 --> 00:37:52,154 One of my friends runs up and goes, 757 00:37:52,154 --> 00:37:54,490 "Yo, come to the supermarket. 758 00:37:54,490 --> 00:37:55,658 "There's two lesbians." 759 00:37:55,658 --> 00:37:59,491 And I ran because I'm 14 and I heard lesbians. 760 00:38:01,557 --> 00:38:03,389 What do I know about lesbians at 14? 761 00:38:03,389 --> 00:38:05,444 Nothing, all I know is blah, blah, blah. 762 00:38:05,444 --> 00:38:08,173 That's all I know. 763 00:38:08,173 --> 00:38:09,006 That's it. 764 00:38:09,006 --> 00:38:09,839 That's all, blah. 765 00:38:09,839 --> 00:38:10,672 That's it. 766 00:38:10,672 --> 00:38:13,481 That's all I know, and I'm like, "Oh my God, 767 00:38:13,481 --> 00:38:15,447 "they must be doing it in every aisle." 768 00:38:15,447 --> 00:38:18,455 So I run to the supermarket. I don't know what I'm thinking. 769 00:38:18,455 --> 00:38:20,318 Like they're just, hey, let's go to the mall 770 00:38:20,318 --> 00:38:21,151 and blah, blah, blah. 771 00:38:21,151 --> 00:38:24,097 I don't know what I'm thinking. 772 00:38:24,097 --> 00:38:24,966 I get to the supermarket. 773 00:38:24,966 --> 00:38:25,799 I'm so mad. 774 00:38:25,799 --> 00:38:26,632 It was just two women 775 00:38:26,632 --> 00:38:29,882 with a shopping cart full of cucumbers. 776 00:38:41,459 --> 00:38:44,792 We didn't know anything in the eighties. 777 00:38:46,657 --> 00:38:48,956 That's why our generation's so fucked up. 778 00:38:48,956 --> 00:38:53,316 Like that's why our generation created Gen Z. 779 00:38:53,316 --> 00:38:57,827 We passed our fucked upness to the next generations. 780 00:38:57,827 --> 00:38:58,737 We skipped the millennials, 781 00:38:58,737 --> 00:39:03,057 'cause that was a whole nother generation's problem. 782 00:39:03,057 --> 00:39:03,890 You know what it is? 783 00:39:03,890 --> 00:39:07,218 Like my generation, everything grown up, 784 00:39:07,218 --> 00:39:09,320 everything fell into this blanket of life. 785 00:39:09,320 --> 00:39:11,184 Everything was called life. 786 00:39:11,184 --> 00:39:12,578 There was no subsections. 787 00:39:12,578 --> 00:39:15,549 Everything that happened to you was life. 788 00:39:15,549 --> 00:39:16,410 You lost your job. 789 00:39:16,410 --> 00:39:17,576 That's life. 790 00:39:17,576 --> 00:39:18,649 My house burnt down, man. 791 00:39:18,649 --> 00:39:19,930 That's life. 792 00:39:19,930 --> 00:39:20,763 My wife left me. 793 00:39:20,763 --> 00:39:22,392 That's life, bro. 794 00:39:22,392 --> 00:39:23,225 Everything was life. 795 00:39:23,225 --> 00:39:27,101 There was nothing to define it other than life. 796 00:39:27,101 --> 00:39:30,282 Then Gen Z came along and wanted label everything. 797 00:39:30,282 --> 00:39:33,722 Every fucking thing had a label. 798 00:39:33,722 --> 00:39:38,305 Everything needed a label, and they OD'ed on the label. 799 00:39:39,173 --> 00:39:41,673 Like I haven't always had ADD. 800 00:39:43,772 --> 00:39:46,540 I know I do, but in the eighties, 801 00:39:46,540 --> 00:39:48,788 there was no diagnosis for the ADD. 802 00:39:48,788 --> 00:39:50,650 I remember in 1985, I went to the guidance counselor. 803 00:39:50,650 --> 00:39:51,483 I was 15. 804 00:39:51,483 --> 00:39:52,950 I go, "What do you think's wrong with me?" 805 00:39:52,950 --> 00:39:56,200 He goes, "Hmm, you're a fucking idiot." 806 00:40:00,402 --> 00:40:03,821 And I went, "Is that like a professional?" 807 00:40:03,821 --> 00:40:06,732 He goes, "No, no, you're a fucking idiot." 808 00:40:06,732 --> 00:40:07,565 And I remember going, 809 00:40:07,565 --> 00:40:09,902 "Ah, sounds about fair, I think, yeah." 810 00:40:09,902 --> 00:40:10,735 I remember going home. 811 00:40:10,735 --> 00:40:12,714 My dad goes, "What did the guidance counselor say?" 812 00:40:12,714 --> 00:40:15,213 "He said I was a fucking idiot." 813 00:40:15,213 --> 00:40:19,130 "He's right." 814 00:40:21,323 --> 00:40:22,914 Like everything that we're complaining about 815 00:40:22,914 --> 00:40:24,382 with Gen Z is our fault too. 816 00:40:24,382 --> 00:40:25,933 Like we complain that they're sensitive. 817 00:40:25,933 --> 00:40:27,754 Like everything bothers them. 818 00:40:27,754 --> 00:40:28,587 What's their problem? 819 00:40:28,587 --> 00:40:29,885 Why are they so sensitive? 820 00:40:29,885 --> 00:40:31,805 How come they get so offended by everything? 821 00:40:31,805 --> 00:40:33,154 Every interview I do is like, Russell, 822 00:40:33,154 --> 00:40:34,653 you worried about cancel culture? 823 00:40:34,653 --> 00:40:35,486 I'm like, no. 824 00:40:35,486 --> 00:40:36,319 Why not? 825 00:40:36,319 --> 00:40:38,497 Because fucking, these kids aren't looking at me, 826 00:40:38,497 --> 00:40:40,233 except for Khala Khaled over there, 827 00:40:47,538 --> 00:40:49,508 but they get offended easy, 828 00:40:49,508 --> 00:40:51,888 and that's my generation's fault too, 829 00:40:51,888 --> 00:40:53,008 and I'll tell you why it's our fault. 830 00:40:53,008 --> 00:40:56,448 Because my generation started political correctness, 831 00:40:56,448 --> 00:40:58,139 but here's what young people don't understand. 832 00:40:58,139 --> 00:41:01,397 We started political correctness out of necessity. 833 00:41:01,397 --> 00:41:03,339 We didn't do it 'cause we were bored. 834 00:41:03,339 --> 00:41:07,877 We did it because our parents' generation was insane. 835 00:41:07,877 --> 00:41:08,710 You gotta understand. 836 00:41:08,710 --> 00:41:11,293 My father, he was born in 1925. 837 00:41:13,679 --> 00:41:16,980 Yeah, and my dad was, here's the thing. 838 00:41:16,980 --> 00:41:19,140 My dad was born in India while it was still 839 00:41:19,140 --> 00:41:20,723 under British rule. 840 00:41:21,609 --> 00:41:25,228 My dad said racist shit all day long. 841 00:41:25,228 --> 00:41:27,194 He had no clue that it was racist. 842 00:41:27,194 --> 00:41:28,917 I go, dad, you say a lot of racist. 843 00:41:28,917 --> 00:41:29,947 How can it be racist? 844 00:41:29,947 --> 00:41:33,157 I learned English from the British. 845 00:41:33,157 --> 00:41:35,907 They are the least racist people. 846 00:41:41,917 --> 00:41:43,145 We started political correctness 847 00:41:43,145 --> 00:41:44,655 because our parents' generation didn't know 848 00:41:44,655 --> 00:41:46,936 when not to say something. 849 00:41:46,936 --> 00:41:49,735 There was a Chinese family three houses down from me. 850 00:41:49,735 --> 00:41:54,096 My dad used to refer to them as the oriental family. 851 00:41:54,096 --> 00:41:55,736 I'm like, "Dad, they're not rugs." 852 00:41:58,288 --> 00:42:03,106 From the age of four or five years old to now, 53, 853 00:42:03,106 --> 00:42:05,938 97% of my friends are black. 854 00:42:05,938 --> 00:42:08,293 Which is great, but it was a little awkward 855 00:42:08,293 --> 00:42:10,954 in my teenage years, because my dad used 856 00:42:10,954 --> 00:42:13,537 to use out-of-date terminology. 857 00:42:17,834 --> 00:42:19,423 I remember being like 15, 16 years old. 858 00:42:19,423 --> 00:42:20,905 My friends would knock on the door. 859 00:42:20,905 --> 00:42:23,334 "Hi, Mr. Peters. 860 00:42:23,334 --> 00:42:25,458 "Is Russell here?" 861 00:42:25,458 --> 00:42:26,291 "One sec. 862 00:42:35,023 --> 00:42:35,856 "Please, do me a favor. 863 00:42:35,856 --> 00:42:39,439 "Go this side, just stay away from the car. 864 00:42:43,687 --> 00:42:48,187 "Son, there's a young negro boy here looking for you." 865 00:42:53,047 --> 00:42:56,214 I come down, my dad's pointing at him. 866 00:42:57,117 --> 00:42:59,317 I go, "Dad, why are you pointing at him?" 867 00:42:59,317 --> 00:43:01,484 "So you know where he is?" 868 00:43:02,967 --> 00:43:06,346 There's only one person standing there. 869 00:43:06,346 --> 00:43:08,177 "No, the oriental boy's in the back. 870 00:43:08,177 --> 00:43:09,094 "Look, see? 871 00:43:10,118 --> 00:43:11,067 "He's playing Chinese checkers or something. 872 00:43:11,067 --> 00:43:13,206 "I dunno what he's doing." 873 00:43:13,206 --> 00:43:15,196 And I go to my dad and this is what was frustrating 874 00:43:15,196 --> 00:43:16,428 about my parents' generation. 875 00:43:16,428 --> 00:43:18,297 They would defend everything they said, 876 00:43:18,297 --> 00:43:19,647 and their defense would make sense. 877 00:43:19,647 --> 00:43:24,047 I go, "Dad, why did you call him a young negro boy?" 878 00:43:24,047 --> 00:43:28,066 "What part of that description is not correct? 879 00:43:28,066 --> 00:43:29,258 "Is he an old white woman? 880 00:43:29,258 --> 00:43:30,091 "No." 881 00:43:34,706 --> 00:43:37,538 So we started political correctness to stop that kind 882 00:43:37,538 --> 00:43:39,319 of stuff from going forward. 883 00:43:39,319 --> 00:43:40,895 We weren't trying to change the world. 884 00:43:40,895 --> 00:43:43,228 We were just trying to make little differences so that there 885 00:43:43,228 --> 00:43:46,456 would be less speed bumps for the next generations. 886 00:43:46,456 --> 00:43:47,308 We meant well. 887 00:43:47,308 --> 00:43:51,975 We were naive, and then these Gen Z fuckfaces showed up, 888 00:43:53,787 --> 00:43:57,109 and they took advantage of us, and they were like, 889 00:43:57,109 --> 00:43:59,297 hey, you know that politically correct thing you guys 890 00:43:59,297 --> 00:44:00,130 are doing? 891 00:44:00,130 --> 00:44:01,214 I'm like, yeah? 892 00:44:01,214 --> 00:44:04,420 We'd like to add some things to it. 893 00:44:04,420 --> 00:44:05,722 Like, oh sure, we must have missed something. 894 00:44:05,722 --> 00:44:09,167 Well, yeah, what would you like to add? 895 00:44:09,167 --> 00:44:11,375 You know how I was born a male? 896 00:44:15,147 --> 00:44:16,064 Yeah, yeah. 897 00:44:21,601 --> 00:44:24,081 I'm aware of that, yeah. 898 00:44:24,081 --> 00:44:28,729 I don't feel comfortable identifying as a male anymore. 899 00:44:28,729 --> 00:44:31,675 Oh, okay, well, maybe you'd be more comfortable identifying 900 00:44:31,675 --> 00:44:32,675 as a female. 901 00:44:33,721 --> 00:44:34,554 No. 902 00:44:39,453 --> 00:44:41,786 Those were the only options. 903 00:44:45,261 --> 00:44:47,133 I just feel like these are social constructs 904 00:44:47,133 --> 00:44:49,581 that are designed to keep us apart from each other 905 00:44:49,581 --> 00:44:51,981 when we are neither black nor white, 906 00:44:51,981 --> 00:44:53,240 not male nor female. 907 00:44:53,240 --> 00:44:57,823 We're simply just one people, one race, the human race, 908 00:44:59,589 --> 00:45:02,922 and I'm like, listen here, other fucker, 909 00:45:17,391 --> 00:45:21,322 I got real life adult problems going on in my world. 910 00:45:21,322 --> 00:45:23,997 I don't need your young, confused, bored bullshit 911 00:45:23,997 --> 00:45:25,711 to get in my way. 912 00:45:25,711 --> 00:45:29,189 Now I want you to be whatever the fuck you want to be, 913 00:45:29,189 --> 00:45:32,530 and I want you to be the best version of it you can be, 914 00:45:32,530 --> 00:45:35,231 and I'll support whatever it is you tell me you think you 915 00:45:35,231 --> 00:45:39,661 are, but you can't get mad at me if I don't know 916 00:45:39,661 --> 00:45:43,092 what you think you are when I look at you. 917 00:45:52,301 --> 00:45:54,752 If I see what I think as a dude, I'll be like, hey, man. 918 00:45:54,752 --> 00:45:57,481 I'm not a man. 919 00:45:57,481 --> 00:45:59,314 I identify as a table. 920 00:46:02,404 --> 00:46:05,423 How am I supposed to know you're a table? 921 00:46:05,423 --> 00:46:07,256 You only got two legs. 922 00:46:08,332 --> 00:46:10,165 You're a shitty table. 923 00:46:14,663 --> 00:46:15,537 I hear a lot of young people talk 924 00:46:15,537 --> 00:46:17,221 about suffering from anxiety. 925 00:46:17,221 --> 00:46:19,054 I suffer from anxiety. 926 00:46:20,363 --> 00:46:21,323 Oh my God, I'm suffering. 927 00:46:21,323 --> 00:46:22,156 I see you young girls. 928 00:46:22,156 --> 00:46:23,258 You suffer from anxiety, don't you? 929 00:46:23,258 --> 00:46:24,957 Do you get anxiety? 930 00:46:24,957 --> 00:46:27,207 Khaled, do you get anxiety? 931 00:46:28,427 --> 00:46:30,406 No, you sure, buddy? 932 00:46:30,406 --> 00:46:31,897 You're giving your mom anxiety right now. 933 00:46:31,897 --> 00:46:32,810 I'll be honest with you. 934 00:46:38,309 --> 00:46:40,342 Young people, like God, I suffer from anxiety. 935 00:46:40,342 --> 00:46:43,069 Look at me suffer, fucking anxiety. 936 00:46:43,069 --> 00:46:45,709 How do you get anxiety in your twenties? 937 00:46:45,709 --> 00:46:46,610 You got tax problems. 938 00:46:46,610 --> 00:46:47,443 You got baby mamas. 939 00:46:47,443 --> 00:46:50,019 You don't have any fucking anxiety. 940 00:46:50,019 --> 00:46:52,539 Young people have no clue what anxiety is. 941 00:46:52,539 --> 00:46:54,850 I know what anxiety is, 'cause I dealt with it 942 00:46:54,850 --> 00:46:57,501 without even knowing why I was dealing with it. 943 00:46:57,501 --> 00:47:00,402 My generation knows anxiety. 944 00:47:00,402 --> 00:47:02,242 Lemme tell you what real anxiety is. 945 00:47:02,242 --> 00:47:04,879 Lemme tell you what real anxiety is. 946 00:47:04,879 --> 00:47:08,738 Anxiety, this is what we had to deal with. 947 00:47:08,738 --> 00:47:13,738 Anxiety was trying to masturbate to porn in the eighties. 948 00:47:13,749 --> 00:47:17,082 That's anxiety, 'cause it's not like now 949 00:47:18,319 --> 00:47:21,069 where it's just everywhere. 950 00:47:21,069 --> 00:47:25,730 Anybody in this room, don't do it, but anybody in this room, 951 00:47:25,730 --> 00:47:27,039 for no reason, can pull out their phone 952 00:47:27,039 --> 00:47:28,170 and look porn just like that. 953 00:47:28,170 --> 00:47:30,669 Just oh, porn, and then put it away, 954 00:47:30,669 --> 00:47:32,340 and I know what you're thinking. Oh, not over here. 955 00:47:32,340 --> 00:47:33,822 Yeah, everybody has a VPN, you fuckers. 956 00:47:33,822 --> 00:47:38,239 I know what you do. 957 00:47:40,333 --> 00:47:43,639 I'm surprised Express VPN hasn't opened up an office here, 958 00:47:50,639 --> 00:47:51,597 but porn is just there. 959 00:47:51,597 --> 00:47:52,701 It's readily available. 960 00:47:52,701 --> 00:47:54,579 It's just there. 961 00:47:54,579 --> 00:47:58,300 Like back in the eighties, it was not that easy. 962 00:47:58,300 --> 00:47:59,851 It was a different time. 963 00:47:59,851 --> 00:48:01,187 If you wanted to see porn in the eighties, 964 00:48:01,187 --> 00:48:03,520 you actually had to be a real pervert, 965 00:48:06,636 --> 00:48:10,111 because you had to make a plan, a mental plan. 966 00:48:10,111 --> 00:48:11,777 Not now. You'd be like, I don't know, 967 00:48:11,777 --> 00:48:14,331 I think I might get a boner. 968 00:48:14,331 --> 00:48:15,582 Back then, you would plan it. 969 00:48:15,582 --> 00:48:19,415 All right, tonight, I'm gonna watch some porn. 970 00:48:27,987 --> 00:48:28,820 I know what you're thinking. 971 00:48:28,820 --> 00:48:30,048 Why couldn't you just watch it anytime? 972 00:48:30,048 --> 00:48:32,689 Because in the eighties, you only had one TV 973 00:48:32,689 --> 00:48:35,231 and one VCR in the house, 974 00:48:35,231 --> 00:48:38,991 and it was in the living room downstairs. 975 00:48:38,991 --> 00:48:41,332 You couldn't just show up at 5:30 in the evening. 976 00:48:41,332 --> 00:48:44,832 Hey mom, dad, you're gonna watch the news, 977 00:48:48,309 --> 00:48:52,559 or can I find out what Debbie's gonna do to Dallas? 978 00:48:55,971 --> 00:48:58,864 You had to make the plan, and here's what happened. 979 00:48:58,864 --> 00:49:03,291 You would go to bed, and you would lay awake in your own bed 980 00:49:03,291 --> 00:49:07,208 till like two in the morning, wide awake, just. 981 00:49:12,862 --> 00:49:15,878 You'd wait for everybody to go to sleep. 982 00:49:15,878 --> 00:49:18,211 That's how demented we were. 983 00:49:20,346 --> 00:49:21,878 You'd wait, then you'd hear everybody snoring. 984 00:49:21,878 --> 00:49:26,128 You're like, now, 985 00:49:28,869 --> 00:49:31,965 and you'd reach beside the bed where you had the video tape. 986 00:49:31,965 --> 00:49:36,467 Because you stashed it and you sneak outta your room. 987 00:49:36,467 --> 00:49:40,217 You're sneaking around your own house 988 00:49:40,217 --> 00:49:44,547 like a perverted burglar with an erection. 989 00:49:44,547 --> 00:49:45,630 It's no good. 990 00:49:56,689 --> 00:49:57,937 Then you have these missions in front of you. 991 00:49:57,937 --> 00:49:59,827 It's not as simple as just going downstairs, 992 00:49:59,827 --> 00:50:01,606 putting on a tape, and bam, you're good to go. 993 00:50:01,606 --> 00:50:03,433 Oh no, no, no. 994 00:50:03,433 --> 00:50:05,547 That would be too easy. 995 00:50:05,547 --> 00:50:06,902 First you gotta sneak downstairs. 996 00:50:06,902 --> 00:50:07,735 First you gotta wait. 997 00:50:07,735 --> 00:50:08,862 Then you gotta grab the tape. 998 00:50:08,862 --> 00:50:10,286 Now you gotta sneak downstairs, 999 00:50:10,286 --> 00:50:11,944 but you can't walk down the center of the stairs 1000 00:50:11,944 --> 00:50:14,856 in case the stairs go . 1001 00:50:14,856 --> 00:50:19,255 So you've gotta walk down the side of the stairs, 1002 00:50:19,255 --> 00:50:21,071 and now, okay, now you get downstairs. 1003 00:50:21,071 --> 00:50:22,821 Mission one complete. 1004 00:50:24,226 --> 00:50:27,326 You got mission two in front of you. This is a big one. 1005 00:50:27,326 --> 00:50:31,235 You're staring at a TV that's not even turned on yet. 1006 00:50:31,235 --> 00:50:33,699 You're staring at it like Indiana Jones. 1007 00:50:33,699 --> 00:50:34,532 You're like sweating. 1008 00:50:34,532 --> 00:50:38,865 You're like, okay, 1009 00:50:40,064 --> 00:50:41,871 'cause what you gotta do is you gotta turn the TV on. 1010 00:50:41,871 --> 00:50:42,951 This is the eighties. 1011 00:50:42,951 --> 00:50:45,973 You have to pull the knob on the TV, 1012 00:50:45,973 --> 00:50:47,385 but at the same time that you pull the knob, 1013 00:50:47,385 --> 00:50:50,724 you have to turn the volume off. 1014 00:50:50,724 --> 00:50:54,807 So you're, woo. 1015 00:51:03,821 --> 00:51:05,810 Did you know my generation didn't even know 1016 00:51:05,810 --> 00:51:07,560 that porno had audio? 1017 00:51:10,901 --> 00:51:15,568 We had no clue, because you couldn't keep the volume on. 1018 00:51:17,759 --> 00:51:20,429 You're the only thing awake at this time of night. 1019 00:51:20,429 --> 00:51:22,358 You gotta understand. My dad didn't just grow up in India. 1020 00:51:22,358 --> 00:51:24,886 My dad grew up in the jungle in India. 1021 00:51:24,886 --> 00:51:26,038 My dad had jungle ears. 1022 00:51:26,038 --> 00:51:29,038 He could hear shit we couldn't hear. 1023 00:51:30,457 --> 00:51:31,718 Even if I put the volume on, 1024 00:51:31,718 --> 00:51:33,139 could you imagine my dad sleeping? 1025 00:51:33,139 --> 00:51:38,139 And he just hears, oh, oh! 1026 00:51:42,240 --> 00:51:43,073 What's that? 1027 00:51:43,073 --> 00:51:43,990 Who's that? 1028 00:51:45,460 --> 00:51:46,293 Looks at my mom. 1029 00:51:46,293 --> 00:51:47,543 That's not you? 1030 00:51:49,109 --> 00:51:50,276 That's not me. 1031 00:51:51,400 --> 00:51:52,733 It's downstairs. 1032 00:51:53,701 --> 00:51:58,034 There's a leopard. 1033 00:52:04,520 --> 00:52:06,315 So now you got the TV on, volume off. 1034 00:52:06,315 --> 00:52:08,336 I know what you're thinking, Khaled, porno time. 1035 00:52:08,336 --> 00:52:09,919 No, not even close. 1036 00:52:13,437 --> 00:52:15,426 Now you got the third mission. 1037 00:52:15,426 --> 00:52:18,317 You gotta get the videotape into the VCR. 1038 00:52:18,317 --> 00:52:19,864 Now here's what you need to understand, Khaled. 1039 00:52:19,864 --> 00:52:22,822 Loading a VCR, putting a videotape in a VCR 1040 00:52:22,822 --> 00:52:24,708 in a quiet house, is easily one 1041 00:52:24,708 --> 00:52:27,457 of the loudest things you can do. 1042 00:52:27,457 --> 00:52:28,976 You might as well just turn a blender on, 1043 00:52:28,976 --> 00:52:32,393 just . 1044 00:52:34,816 --> 00:52:36,976 So what you gotta do is you put the video tape to the mouth 1045 00:52:36,976 --> 00:52:41,585 of the VCR, then you grab a pillow off the couch, 1046 00:52:41,585 --> 00:52:44,167 and you push the tape in with the pillow, 1047 00:52:44,167 --> 00:52:47,250 'cause you need to smother the sound. 1048 00:52:50,815 --> 00:52:55,815 You're like, shut the fuck up, 1049 00:52:59,955 --> 00:53:01,621 and I know what you're thinking. Let the porn begin. 1050 00:53:01,621 --> 00:53:02,871 No, Khaled, no. 1051 00:53:07,644 --> 00:53:09,966 The movie doesn't just start like that. 1052 00:53:09,966 --> 00:53:12,777 There's a test pattern that comes on the screen 1053 00:53:12,777 --> 00:53:16,444 and then the ever boner-killing FBI warning. 1054 00:53:18,778 --> 00:53:19,611 Now you're paranoid. 1055 00:53:19,611 --> 00:53:21,111 Who's watching me? 1056 00:53:26,386 --> 00:53:29,037 And you don't even know about tracking. 1057 00:53:29,037 --> 00:53:30,877 To you, tracking is you say, Nike, 1058 00:53:30,877 --> 00:53:33,698 and all the ads in your Instagram come up as Nike. 1059 00:53:33,698 --> 00:53:36,583 Back in the day, tracking was the tape would start, 1060 00:53:36,583 --> 00:53:40,073 and there'd be these lines across the screen 1061 00:53:40,073 --> 00:53:43,624 and just the would be shaking like this. 1062 00:53:43,624 --> 00:53:46,136 You're not even sure if it's a tit. 1063 00:53:46,136 --> 00:53:47,707 Like is that a nipple or a hubcap? 1064 00:53:47,707 --> 00:53:50,093 I can't tell. Is it a car or a boob? 1065 00:53:50,093 --> 00:53:51,413 I don't know. 1066 00:53:51,413 --> 00:53:52,246 Fuck it, I'll take it. 1067 00:53:52,246 --> 00:53:53,079 You don't know. 1068 00:53:53,079 --> 00:53:54,746 You just don't know. 1069 00:54:01,623 --> 00:54:04,925 So now you got this shaking boob on your screen like this, 1070 00:54:04,925 --> 00:54:06,405 and unless you're into Parkinson's porn, 1071 00:54:06,405 --> 00:54:09,205 this is not gonna work for you. 1072 00:54:09,205 --> 00:54:11,405 So now you gotta walk over to the VCR, 1073 00:54:11,405 --> 00:54:13,288 and there's a button called tracking that you have 1074 00:54:13,288 --> 00:54:16,381 to hit plus or minus or wheel, whatever you had, 1075 00:54:16,381 --> 00:54:17,850 until you got a steady tit, bam. 1076 00:54:17,850 --> 00:54:19,683 Now you're good to go. 1077 00:54:23,328 --> 00:54:25,481 You live in a very different time. 1078 00:54:25,481 --> 00:54:28,362 Like you can go to PornHub a hundred thousand different 1079 00:54:28,362 --> 00:54:31,080 times, and in a hundred thousand different times 1080 00:54:31,080 --> 00:54:34,622 of going to PornHub, you may never repeat the same scene. 1081 00:54:34,622 --> 00:54:37,270 That's how much porn there is now. 1082 00:54:37,270 --> 00:54:42,187 Back in the day, we looked at the same tape for four years. 1083 00:54:45,091 --> 00:54:48,470 We had to act like it was new every time. 1084 00:54:48,470 --> 00:54:50,424 You'd put it on, you'd be like, hello, Ginger Lynn. 1085 00:54:50,424 --> 00:54:55,424 I haven't seen you in a while. 1086 00:54:58,798 --> 00:55:01,110 We had to improvise. 1087 00:55:01,110 --> 00:55:03,830 PornHub ruined everything for me. 1088 00:55:03,830 --> 00:55:04,857 Lemme tell you what PornHub is. 1089 00:55:04,857 --> 00:55:06,430 Here's what the problem with PornHub is. 1090 00:55:06,430 --> 00:55:10,458 PornHub took away all the mystery from porn. 1091 00:55:10,458 --> 00:55:11,568 I know some of you're a little uncomfortable 1092 00:55:11,568 --> 00:55:12,698 right now just hearing porn, 1093 00:55:12,698 --> 00:55:13,809 but it's not gonna make a graphic. 1094 00:55:13,809 --> 00:55:14,809 Don't worry. 1095 00:55:16,172 --> 00:55:17,552 I know in your head you're going, this is Haram. 1096 00:55:17,552 --> 00:55:19,552 I don't want to hear it. 1097 00:55:20,624 --> 00:55:21,457 It's just the words. 1098 00:55:21,457 --> 00:55:23,933 It's nothing graphic here. 1099 00:55:23,933 --> 00:55:27,621 I want the women to stay with us on this one, all right? 1100 00:55:27,621 --> 00:55:28,981 But porn, here's what Pornhub is like, 1101 00:55:28,981 --> 00:55:33,249 back in the seventies and eighties, porn movies had titles, 1102 00:55:33,249 --> 00:55:34,501 and the titles were very subtle. 1103 00:55:34,501 --> 00:55:36,438 You wouldn't even know it was a porn. 1104 00:55:36,438 --> 00:55:39,459 Here's a real porno title from the seventies, 1105 00:55:39,459 --> 00:55:44,227 Behind the Green Door. 1106 00:55:44,227 --> 00:55:45,519 You go, well, what's behind the green door? 1107 00:55:45,519 --> 00:55:46,352 I don't know. 1108 00:55:46,352 --> 00:55:47,935 We better find out. 1109 00:55:50,228 --> 00:55:51,788 Porno movies had titles. 1110 00:55:51,788 --> 00:55:52,977 They were shot on film. 1111 00:55:52,977 --> 00:55:54,717 You know where you had to go to see a porno movie, Khaled, 1112 00:55:54,717 --> 00:55:55,967 back in the seventies? 1113 00:55:55,967 --> 00:55:57,300 A movie theater. 1114 00:55:58,647 --> 00:56:00,335 I wish there were some Babas in here who could tell us 1115 00:56:00,335 --> 00:56:01,585 that they went. 1116 00:56:03,933 --> 00:56:05,282 I know if I was old enough in the seventies, 1117 00:56:05,282 --> 00:56:07,882 hell yeah, I would've gone to a porno movie theater. 1118 00:56:07,882 --> 00:56:08,728 Would I have gotten popcorn? 1119 00:56:08,728 --> 00:56:09,811 Probably not. 1120 00:56:11,739 --> 00:56:13,768 That's a commitment right there. 1121 00:56:13,768 --> 00:56:14,601 This is salty. 1122 00:56:14,601 --> 00:56:16,136 I don't know what's wrong with this popcorn. 1123 00:56:20,845 --> 00:56:22,678 This butter is sticky. 1124 00:56:31,619 --> 00:56:34,787 The porno movies used to have titles, original titles, 1125 00:56:34,787 --> 00:56:37,635 seventies and eighties, original titles. 1126 00:56:37,635 --> 00:56:39,096 Nineties, you know what they did in the nineties? 1127 00:56:39,096 --> 00:56:41,576 They got lazy in the nineties with porn. 1128 00:56:41,576 --> 00:56:43,875 They started taking real movie titles 1129 00:56:43,875 --> 00:56:46,424 and turning them into porno titles. 1130 00:56:46,424 --> 00:56:50,424 So it'd be like Men in Black Women, Forest Hump, 1131 00:56:53,854 --> 00:56:56,354 Poca Hotass, Schindler's Fist, 1132 00:57:02,187 --> 00:57:04,162 Shaving Ryan's privates, 1133 00:57:04,162 --> 00:57:08,579 you know, all the classics, all the classics, I know, 1134 00:57:10,974 --> 00:57:14,403 and then along came PornHub and just ruined everything. 1135 00:57:14,403 --> 00:57:16,654 PornHub took the mystery out of porn. 1136 00:57:16,654 --> 00:57:18,518 That's why I don't like PornHub, 1137 00:57:18,518 --> 00:57:22,093 'cause it's like there's no titles anymore. 1138 00:57:22,093 --> 00:57:24,394 There's just, there's no movies. 1139 00:57:24,394 --> 00:57:26,314 There's just scenes, and there's no titles. 1140 00:57:26,314 --> 00:57:28,374 There's just explicit descriptions 1141 00:57:28,374 --> 00:57:30,872 of what you're about to see. 1142 00:57:30,872 --> 00:57:33,112 PornHub titles remind me of white people's food. 1143 00:57:33,112 --> 00:57:34,362 Let me explain. 1144 00:57:36,272 --> 00:57:38,851 Let's take Indian food, for example, right? 1145 00:57:38,851 --> 00:57:41,172 So to make Indian food, you need a whole lot 1146 00:57:41,172 --> 00:57:42,686 of different ingredients, 1147 00:57:42,686 --> 00:57:44,888 and because we use so many different ingredients, 1148 00:57:44,888 --> 00:57:47,059 we have to name the dishes. 1149 00:57:47,059 --> 00:57:47,892 Like what is that? 1150 00:57:47,892 --> 00:57:48,725 It's biryani. 1151 00:57:48,725 --> 00:57:49,558 What is that? 1152 00:57:49,558 --> 00:57:50,526 It's rogan josh. 1153 00:57:50,526 --> 00:57:51,359 What is that? 1154 00:57:51,359 --> 00:57:52,926 It's chicken masala. 1155 00:57:52,926 --> 00:57:54,547 We give it names because of all the ingredients. 1156 00:57:54,547 --> 00:57:56,169 White people, I'm not here to judge you, 1157 00:57:56,169 --> 00:57:58,809 but you're very limited with your ingredients to the point 1158 00:57:58,809 --> 00:58:02,585 where you literally name your food after the ingredients. 1159 00:58:02,585 --> 00:58:03,418 What is that? 1160 00:58:03,418 --> 00:58:05,585 It's lemon pepper chicken. 1161 00:58:06,895 --> 00:58:07,917 What's in it? 1162 00:58:07,917 --> 00:58:09,084 Lemon, pepper, 1163 00:58:11,746 --> 00:58:16,746 and you guessed it, chicken. 1164 00:58:17,247 --> 00:58:18,481 Ooh, what's that? 1165 00:58:18,481 --> 00:58:20,148 Macaroni and cheese. 1166 00:58:21,437 --> 00:58:22,727 What's in it? 1167 00:58:22,727 --> 00:58:24,394 Macaroni and cheese. 1168 00:58:27,287 --> 00:58:28,138 Ooh, what's that? 1169 00:58:28,138 --> 00:58:29,388 Fish and chips. 1170 00:58:30,530 --> 00:58:31,410 What's in it? 1171 00:58:31,410 --> 00:58:34,479 Well, what the fuck do you think is in it? 1172 00:58:34,479 --> 00:58:35,901 That's what PornHub titles are like. 1173 00:58:35,901 --> 00:58:38,151 There's no mystery anymore. 1174 00:58:38,151 --> 00:58:39,380 You go to PornHub, it's just like, 1175 00:58:39,380 --> 00:58:44,130 hot Asian girl getting destroyed by BBC, and you're like, 1176 00:58:45,068 --> 00:58:48,568 Goddamn, and my mom walks in, oh, the BBC. 1177 00:58:50,772 --> 00:58:51,862 I love the BBC. 1178 00:58:51,862 --> 00:58:56,112 I go, no, no, no! 1179 00:58:57,332 --> 00:59:00,241 This is not the BBC you're thinking of! 1180 00:59:00,241 --> 00:59:01,074 Keep it on. 1181 00:59:01,074 --> 00:59:01,907 I wanna see the weather. 1182 00:59:01,907 --> 00:59:03,990 That's not precipitation! 1183 00:59:07,974 --> 00:59:09,774 They don't know the struggle. 1184 00:59:09,774 --> 00:59:11,480 Khaled, you don't know what the struggle was like 1185 00:59:11,480 --> 00:59:13,531 in the eighties. 1186 00:59:13,531 --> 00:59:14,800 In the eighties, we had to improvise. 1187 00:59:14,800 --> 00:59:16,633 We would try anything. 1188 00:59:18,239 --> 00:59:20,774 These catalogs would from department stores. 1189 00:59:20,774 --> 00:59:22,684 They'd get mailed to your house. 1190 00:59:22,684 --> 00:59:26,556 Especially in North America, there was a store called Sears. 1191 00:59:26,556 --> 00:59:29,916 They would mail you a Sears catalog, and the catalog, 1192 00:59:29,916 --> 00:59:31,725 this is all before the internet, Khaled. 1193 00:59:31,725 --> 00:59:34,078 The catalog would have all the inventory from the store 1194 00:59:34,078 --> 00:59:37,486 in this one book, and they'd send it out every season, 1195 00:59:37,486 --> 00:59:39,419 and you'd open the book, and you'd find what you wanted. 1196 00:59:39,419 --> 00:59:40,488 You'd make a little mark and you'd be like, 1197 00:59:40,488 --> 00:59:42,976 I'm gonna go to the store, and I'm gonna get this, right? 1198 00:59:42,976 --> 00:59:45,159 But if you were a perverted teenager like I was 1199 00:59:45,159 --> 00:59:47,329 in the eighties, you would go 1200 00:59:47,329 --> 00:59:50,679 to the women's underwear department in the book. 1201 00:59:50,679 --> 00:59:53,818 Because it was the eighties, there was no Photoshop. 1202 00:59:53,818 --> 00:59:56,108 So you'd go to the women's bra department 1203 00:59:56,108 --> 00:59:57,233 and you'd look, if it was a lace bra, 1204 00:59:57,233 --> 01:00:00,412 you might see a nipple in the back, and then bah, right? 1205 01:00:00,412 --> 01:00:03,579 So or if you were a real perv like me, 1206 01:00:05,044 --> 01:00:07,614 you'd go to the panties and you'd look 1207 01:00:07,614 --> 01:00:12,112 and there'd be like little hairs creeping out the side like, 1208 01:00:12,112 --> 01:00:12,945 but it was the eighties. 1209 01:00:12,945 --> 01:00:13,926 So you gotta understand. 1210 01:00:13,926 --> 01:00:17,896 Like the women were natural back then, like big. 1211 01:00:17,896 --> 01:00:19,602 It was like your hair, ma'am. 1212 01:00:19,602 --> 01:00:23,149 You got a shot of that, right? 1213 01:00:23,149 --> 01:00:23,982 There we go, yeah. 1214 01:00:23,982 --> 01:00:26,399 That right there, yeah, yeah. 1215 01:00:31,145 --> 01:00:33,017 It's like trying to put a mask on your head. 1216 01:00:33,017 --> 01:00:34,767 You know what I mean? 1217 01:00:41,653 --> 01:00:45,986 Listen, but that's what it was like in the eighties. 1218 01:00:48,053 --> 01:00:50,797 Women had a big old bush. 1219 01:00:50,797 --> 01:00:52,556 Then the nineties, they streamlined it. 1220 01:00:52,556 --> 01:00:55,306 They made a little landing strip. 1221 01:00:56,317 --> 01:00:58,928 Two thousands, they went bald. 1222 01:00:58,928 --> 01:01:02,494 2023, dick. 1223 01:01:02,494 --> 01:01:03,327 Thank you very much. 1224 01:01:03,327 --> 01:01:04,241 You guys are great. 1225 01:01:06,706 --> 01:01:07,539 Thank you! 85653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.