Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,020 --> 00:00:40,360
मैं सितारों की तरह हो जाऊं
2
00:00:40,380 --> 00:00:41,580
और तुम चांद की तरह हो जाओ।
3
00:00:42,450 --> 00:00:43,670
जब तक संसार रहेगा,
4
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
तब तक हम भी रहेंगे।
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,830
मैं केवल उसके साथ रहना चाहता हूं जिससे मैं प्यार करता हूं,
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,060
हर सूर्योदय और सूर्यास्त को देखना चाहता हूं।
7
00:01:07,640 --> 00:01:09,370
मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ.
8
00:01:13,620 --> 00:01:14,920
शाश्वत और राक्षस अलग-अलग रास्तों पर चलते हैं।
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,480
आप और वह अंततः भिन्न हैं।
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,600
क्या तुमने कभी
11
00:01:40,220 --> 00:01:41,789
सचमुच मेरी परवाह की है?
12
00:01:44,440 --> 00:01:45,250
नहीं,
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,360
कभी नहीं।
14
00:01:54,650 --> 00:01:57,720
इस जीवन में और अगले जीवन में, सभी जन्मों में...
15
00:02:02,150 --> 00:02:03,310
हम एक साथ जिएं और मरें,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
और जीवन और मृत्यु को एक साथ साझा करें।
17
00:02:41,710 --> 00:02:45,710
[मूनलाइट मिस्टिक]
18
00:02:46,340 --> 00:02:49,990
[एपिसोड 6]
19
00:02:55,520 --> 00:02:56,470
मेरे बिना,
20
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
चिंतन पत्थर
21
00:02:58,360 --> 00:03:00,000
आपके लिए बेकार है।
22
00:03:00,000 --> 00:03:01,750
चूँकि यह मेरे शरीर में है, इसलिए
23
00:03:01,750 --> 00:03:03,280
अंतिम निर्णय मेरा है कि
24
00:03:03,800 --> 00:03:04,960
यह किसका है।
25
00:03:05,430 --> 00:03:06,840
आपकी एक्टिंग काफी अच्छी है.
26
00:03:11,640 --> 00:03:12,830
बाई शुओ.
27
00:03:12,880 --> 00:03:14,530
आप स्पष्ट रूप से जानते हैं कि
28
00:03:15,260 --> 00:03:17,020
मुझे चिंतन एकत्र करने
29
00:03:17,050 --> 00:03:18,820
और चिंतन पत्थर को सक्रिय करने के लिए आपकी आवश्यकता है।
30
00:03:18,870 --> 00:03:21,120
न केवल मैं तुम्हें मारूंगा नहीं, बल्कि तुम्हारी रक्षा भी करूंगा।
31
00:03:21,290 --> 00:03:22,490
हालाँकि, इटरनल्स
32
00:03:22,520 --> 00:03:24,780
केवल कंटेम्पलेशन स्टोन को पुनः प्राप्त करने के लिए आपको मारने की कोशिश करेंगे
33
00:03:24,810 --> 00:03:27,180
या तथाकथित "बड़ी तस्वीर" के लिए
34
00:03:27,200 --> 00:03:29,670
आपको कंटेम्पलेशन स्टोन में बंद कर देंगे
35
00:03:29,700 --> 00:03:31,910
। तो ऐसा प्रतीत हो सकता है कि मैं तुम्हें अपने साथ ले गया,
36
00:03:31,930 --> 00:03:34,280
लेकिन वास्तव में, तुम स्वेच्छा से मेरे पीछे चले।
37
00:03:34,310 --> 00:03:35,690
क्या मैं सही हूँ
38
00:03:36,750 --> 00:03:38,520
बाई शुन को दानव जाति द्वारा मार दिया गया था।
39
00:03:38,540 --> 00:03:39,940
मैं जानता हूं कि आप मजबूत बनना चाहते हैं
40
00:03:39,970 --> 00:03:41,250
और बदला लेना चाहते हैं,
41
00:03:41,270 --> 00:03:42,640
लेकिन आप मानव जाति पर भरोसा नहीं कर सकते।
42
00:03:42,700 --> 00:03:44,670
आप केवल अनन्त जाति और दानव जाति के बीच चयन कर सकते हैं।
43
00:03:45,220 --> 00:03:47,310
आपने शाश्वत जाति की अक्षमता देखी है।
44
00:03:47,340 --> 00:03:49,250
शाश्वत दौड़ आपकी पहली पसंद नहीं है।
45
00:03:49,960 --> 00:03:51,280
आप अच्छी तरह जानते हैं कि
46
00:03:51,300 --> 00:03:52,700
केवल ब्राइट मून पैलेस ही
47
00:03:52,730 --> 00:03:54,860
वास्तव में आपकी मदद कर सकता है।
48
00:03:55,000 --> 00:03:57,800
लेकिन आप मुझसे हार नहीं मानेंगे.
49
00:03:57,850 --> 00:03:59,610
अब जब मैं तुम्हें वापस ले आया, तो
50
00:03:59,730 --> 00:04:02,010
मैंने तुम्हें अपना चेहरा बचाने का एक बहाना दे दिया है,
51
00:04:02,590 --> 00:04:03,740
है ना?
52
00:04:05,520 --> 00:04:06,960
इतना अहंकारी मत बनो.
53
00:04:07,470 --> 00:04:08,360
ब्राइट मून पैलेस के बिना,
54
00:04:08,360 --> 00:04:10,910
मैं अभी भी जेन यू और फू लिंग को मार सकता हूं।
55
00:04:12,420 --> 00:04:13,550
अच्छा।
56
00:04:13,750 --> 00:04:16,640
मुझे आपका सख्त व्यवहार करने का तरीका पसंद है।
57
00:04:19,950 --> 00:04:21,829
क्या आप अपने आप से बदला नहीं लेना चाहते?
58
00:04:22,290 --> 00:04:23,510
चलो भी।
59
00:04:23,550 --> 00:04:25,350
मैं यहीं खड़ा रहूँगा
60
00:04:25,510 --> 00:04:27,080
और एक कदम भी नहीं हटूँगा।
61
00:04:27,240 --> 00:04:29,720
यदि तुम मुझे थोड़ा सा भी नुकसान पहुँचा सकते हो, तो
62
00:04:29,740 --> 00:04:31,630
मैं तुम्हें तुरंत जाने दूँगा,
63
00:04:31,660 --> 00:04:33,810
और मैं अब चिंतन पत्थर के बारे में नहीं पूछूँगा।
64
00:04:39,560 --> 00:04:41,200
ये तो आपने खुद ही कहा.
65
00:04:48,480 --> 00:04:49,360
दोबारा।
66
00:05:06,860 --> 00:05:08,390
क्या आपको लगता है कि दानव जाति के हम तीन राजाओं को
67
00:05:08,390 --> 00:05:09,630
हमारा खिताब बिना कुछ लिए मिल गया?
68
00:05:09,920 --> 00:05:12,040
जेन यू मुझसे कमज़ोर नहीं है।
69
00:05:12,080 --> 00:05:13,630
तुम मेरे करीब भी नहीं आ सकते,
70
00:05:13,630 --> 00:05:15,040
फिर भी तुम उसे मारने का सपना देखते हो?
71
00:05:15,040 --> 00:05:16,660
आपका औसत कौशल
72
00:05:16,680 --> 00:05:19,300
मानव जाति के बीच लड़ने के लिए पर्याप्त से अधिक हो सकता है,
73
00:05:19,390 --> 00:05:21,480
लेकिन पूर्ण शक्ति के सामने,
74
00:05:21,510 --> 00:05:22,780
आप कुछ भी नहीं हैं।
75
00:05:22,870 --> 00:05:26,100
♫अपनी प्रतिज्ञा को पूरा करने के लिए रसातल को पार करना♫
76
00:05:26,520 --> 00:05:30,010
♫मैं कल के बारे में सोचे बिना छलांग लगाऊंगा♫
77
00:05:30,330 --> 00:05:33,200
♫यह पल हमेशा के लिए लगता है♫
अब आपका प्रतिरोध
78
00:05:33,200 --> 00:05:36,050
♫मैंने अपने जीवन में बहुत अधिक समय गंवा दिया है♫
सिर्फ आपकी भावनाओं के लिए एक आउटलेट है।
79
00:05:36,210 --> 00:05:38,409
♫मैं तुम्हारे लिए खुद को इस आग में झोंक दूँगा♫
अब तुम्हारे पास कोई विकल्प नहीं है।
80
00:05:38,409 --> 00:05:39,400
बाई शुओ.
81
00:05:40,670 --> 00:05:42,190
♫भले ही मैं नष्ट हो जाऊं♫
82
00:05:42,580 --> 00:05:45,220
♫कम से कम मैं अब भी तुम्हारे चेहरे को चूम सकता हूं♫
83
00:05:45,460 --> 00:05:48,250
♫मेरे ढलते चांद को जला दो♫
84
00:05:48,680 --> 00:05:53,950
♫जीवन भर के जुनून के बदले में♫
तुम्हें
85
00:05:53,950 --> 00:05:55,310
इंसानों में होशियार माना जाता है।
86
00:05:55,310 --> 00:05:56,390
हालाँकि आप यह स्वीकार नहीं करेंगे कि
87
00:05:56,390 --> 00:05:58,200
मैंने अभी जो कहा वह सच है,
88
00:05:58,250 --> 00:05:59,810
आप अच्छी तरह से जानते हैं कि
89
00:05:59,830 --> 00:06:01,830
जब आप अपने प्रतिद्वंद्वी को डराने के लिए पर्याप्त मजबूत हो जाते हैं
90
00:06:02,280 --> 00:06:03,980
तभी आपका बदला शुरू हो सकता है।
91
00:06:07,040 --> 00:06:09,200
अगर मैं तुम्हें भी मारना चाहूँ तो क्या होगा?
92
00:06:12,180 --> 00:06:13,440
जब तक आप कर सकते हैं.
93
00:06:25,510 --> 00:06:26,480
तुम्हें कुछ कहना है?
94
00:06:26,920 --> 00:06:28,510
आपने ऐसा क्यों किया, मास्टर?
95
00:06:28,670 --> 00:06:30,790
मैं नहीं चाहता कि वह कंटेम्पलेशन स्टोन के साथ इधर-उधर भागे।
96
00:06:30,820 --> 00:06:32,060
अगर यह सिर्फ उसे नियंत्रित करने के लिए है,
97
00:06:32,110 --> 00:06:33,580
तो कई तरीके हैं।
98
00:06:33,610 --> 00:06:35,280
आपने सबसे परेशानी वाला क्यों चुना?
99
00:06:36,260 --> 00:06:37,330
आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं?
100
00:06:37,360 --> 00:06:38,760
मैं बस आपको याद दिलाना चाहता हूं, मास्टर,
101
00:06:38,780 --> 00:06:41,480
किसी क्षणिक करुणा से प्रभावित न हों।
102
00:06:41,610 --> 00:06:44,010
सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील पर केवल तीन सितारे बचे हैं।
103
00:06:44,040 --> 00:06:46,760
यदि सारे तारे नष्ट हो जाएं, भले ही बाई शुओ तुम्हें न मारे, तो
104
00:06:46,810 --> 00:06:48,930
भी दुनिया में ब्राइट मून पैलेस का कोई मास्टर नहीं रहेगा।
105
00:06:48,950 --> 00:06:50,630
मुझे पता है क्या करना है।
106
00:06:51,380 --> 00:06:53,430
वह एक इंसान है जो शाश्वत और राक्षसों के बीच लड़ाई में शामिल हो गई।
107
00:06:53,620 --> 00:06:55,380
उसे अपनी सुरक्षा करने की क्षमता सीखनी चाहिए।
108
00:06:55,870 --> 00:06:58,070
अन्यथा वह मेरी सहयोगी कैसे हो सकती है?
109
00:07:04,080 --> 00:07:05,990
बाई शुओ चिंतन पत्थर को सक्रिय कर सकती है?
110
00:07:06,650 --> 00:07:07,770
संप्रदाय नेता.
111
00:07:07,870 --> 00:07:08,870
कृपया मुझे
112
00:07:08,870 --> 00:07:10,750
बाई शुओ को वापस लाने के लिए ध्रुवीय क्षेत्र में सैनिकों का नेतृत्व करने की अनुमति दें।
113
00:07:10,750 --> 00:07:13,190
निःसंदेह हमें चिंतन पत्थर को पुनः प्राप्त करना होगा।
114
00:07:13,190 --> 00:07:16,120
यह सिर्फ ध्रुवीय क्षेत्र सैकड़ों हजारों मील तक फैला हुआ है।
115
00:07:16,720 --> 00:07:20,350
आज तक कोई नहीं जानता कि ब्राइट मून पैलेस कहां है।
116
00:07:20,480 --> 00:07:22,510
हम
117
00:07:22,530 --> 00:07:24,880
पहले ब्राइट मून पैलेस का पता लगाने के लिए केवल शिष्यों को ही भेज सकते हैं।
118
00:07:25,370 --> 00:07:26,690
एक बार जब उन्हें यह मिल जाएगा, तो
119
00:07:26,830 --> 00:07:29,160
वे बाई शुओ को वापस ले आएंगे।
120
00:07:30,430 --> 00:07:31,830
मुझे लगा कि आप
121
00:07:31,830 --> 00:07:33,570
संप्रदाय नेता फैन यू के साथ बातचीत करने गए थे।
122
00:07:34,120 --> 00:07:36,390
जब आप वापस आए, तो आपने यह भी कहा कि फैन यू अच्छा था,
123
00:07:36,390 --> 00:07:38,690
और वह बाई शुओ को अपनी पसंद खुद बनाने देगा।
124
00:07:38,790 --> 00:07:39,590
लेकिन देखो क्या हुआ. वह कहाँ है?
125
00:07:39,620 --> 00:07:42,550
यहाँ कौन मेरी मदद कर सकता है?
126
00:07:44,710 --> 00:07:46,320
दानव जाति चंचल है
127
00:07:46,360 --> 00:07:47,270
और इसका कोई नैतिक सिद्धांत नहीं है।
128
00:07:47,300 --> 00:07:49,370
यह कुछ ऐसा नहीं है जिसकी संप्रदाय नेता भविष्यवाणी कर सकते थे।
129
00:07:50,600 --> 00:07:51,310
संप्रदाय नेता.
130
00:07:51,600 --> 00:07:52,430
चोंग झाओ कहाँ है?
131
00:07:52,430 --> 00:07:53,920
उसके वापस आने के बाद मैंने उसे क्यों नहीं देखा?
132
00:07:53,920 --> 00:07:55,310
वह जानता था कि वह गलती पर है,
133
00:07:55,310 --> 00:07:57,750
और उसने 300 रेड बोन व्हिप की स्वयं-लगाई गई सज़ा के लिए याचिका दायर की।
134
00:07:58,050 --> 00:07:59,570
300 लाल हड्डी चाबुक?
135
00:08:04,080 --> 00:08:06,550
रेड बोन व्हिप गुंडागर्दी के लिए लैनलिंग की सजा है।
136
00:08:06,630 --> 00:08:07,630
हर कोड़ा हड्डी को चोट पहुँचाएगा।
137
00:08:08,030 --> 00:08:09,590
यह शारीरिक चोट पहुँचाने वाला प्रतीत हो सकता है,
138
00:08:09,610 --> 00:08:11,540
लेकिन वास्तव में यह आत्मा को पीड़ा पहुँचाता है।
139
00:08:25,070 --> 00:08:26,440
चूँकि आप उसे इस तरह देखना बर्दाश्त नहीं कर सकते, संप्रदाय नेता,
140
00:08:26,460 --> 00:08:28,170
आप उसकी याचिका पर सहमत क्यों हुए
141
00:08:28,200 --> 00:08:29,560
और उसे इतनी बड़ी सजा क्यों दी?
142
00:08:29,580 --> 00:08:31,730
उसे उसकी गलती की सजा मिलनी चाहिए.'
143
00:08:31,750 --> 00:08:34,190
निंगान में जो अराजकता उसने लाई उसके लिए उसे छोड़ा नहीं जा सकता।
144
00:08:34,220 --> 00:08:36,030
300 रेड बोन व्हिप्स के अलावा,
145
00:08:36,049 --> 00:08:38,200
उसे दिल की रक्षा करने वाली चट्टान पर अपनी गलतियों पर भी विचार करने की जरूरत है।
146
00:08:38,789 --> 00:08:40,320
ऐसा कहा जा रहा है कि,
147
00:08:40,320 --> 00:08:42,890
असली पापी कोल्ड स्प्रिंग पैलेस है।
148
00:08:42,970 --> 00:08:45,810
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस ने शाश्वत और राक्षसों के बीच लौह कानून का उल्लंघन किया
149
00:08:45,840 --> 00:08:48,450
और मानव जाति को नुकसान पहुंचाया। निःसंदेह इसे क्रियान्वित किया जाना चाहिए।
150
00:08:49,470 --> 00:08:50,470
यान हुओ.
151
00:08:51,120 --> 00:08:53,430
72 संप्रदायों को एक पत्र भेजें और
152
00:08:53,450 --> 00:08:55,340
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के खिलाफ धर्मयुद्ध पर चर्चा करने के लिए
153
00:08:55,370 --> 00:08:57,650
सभी संप्रदाय नेताओं को यहां आमंत्रित करें
154
00:08:57,670 --> 00:08:58,620
। हाँ।
155
00:08:59,650 --> 00:09:00,410
जाना।
156
00:09:03,880 --> 00:09:04,850
अब,
157
00:09:04,880 --> 00:09:07,390
फैन यू द्वारा कंटेम्पलेशन स्टोन को ब्राइट मून पैलेस में लाया गया है।
158
00:09:07,410 --> 00:09:09,290
अगर हम इसे बलपूर्वक लेना चाहेंगे तो यह आसान नहीं होगा।
159
00:09:09,320 --> 00:09:12,250
फिर यह इस पर निर्भर करता है कि मेरा प्रिय शिष्य, फू लिंग,
160
00:09:12,310 --> 00:09:15,230
चोंग झाओ को दोष दे सकता है या नहीं।
161
00:09:15,840 --> 00:09:17,720
ग्रैंड मास्टर, तो आप बाई शुओ के साथ चोंग झाओ के रिश्ते का फायदा उठाना चाहते हैं
162
00:09:17,740 --> 00:09:19,170
?
163
00:09:20,320 --> 00:09:22,160
मरने से पहले,
164
00:09:22,180 --> 00:09:23,220
अगर
165
00:09:23,250 --> 00:09:24,850
वह वास्तव में
166
00:09:24,870 --> 00:09:26,820
मेरे लिए बाई शुओ और चिंतन पत्थर को लुभा सकता है,
167
00:09:28,010 --> 00:09:29,370
तो यह उसकी आखिरी महिमा
168
00:09:29,510 --> 00:09:31,240
होगी । मैं
169
00:09:41,260 --> 00:09:42,530
अपना रास्ता खुद
170
00:09:42,610 --> 00:09:44,010
चुनूंगा .
171
00:09:44,040 --> 00:09:46,330
किसी को भी मेरे लिए निर्णय लेने का अधिकार नहीं है.
172
00:09:53,040 --> 00:09:53,990
मालिक।
173
00:09:58,440 --> 00:09:59,390
मालिक।
174
00:09:59,440 --> 00:10:01,680
शायद आपको बाई शुओ पर जाँच करनी चाहिए।
175
00:10:02,310 --> 00:10:04,330
उसने दो दिन से कुछ खाया-पीया नहीं है.
176
00:10:04,360 --> 00:10:06,220
वह कभी भी मर सकती है.
177
00:10:06,370 --> 00:10:08,040
वह जानती है कि उसे क्या चाहिए.
178
00:10:08,820 --> 00:10:10,390
वह खुद को मरने नहीं देगी.
179
00:10:10,410 --> 00:10:11,770
फिर वह इतनी जिद्दी क्यों है?
180
00:10:14,340 --> 00:10:16,340
जिस व्यक्ति से आप नफरत करते हैं उसे
181
00:10:16,430 --> 00:10:17,910
स्वीकार करने में समय लगता है
182
00:10:18,910 --> 00:10:20,320
। मुझे कोई जल्दी नहीं है.
183
00:10:32,690 --> 00:10:34,690
यहां ब्राइट मून पैलेस में
184
00:10:34,720 --> 00:10:36,520
सबसे अच्छी दवा और सबसे तेज चाकू है
185
00:10:36,720 --> 00:10:37,930
। चाहे तुम जियो या मरो,
186
00:10:38,400 --> 00:10:39,240
यह तुम्हारी अपनी पसंद है।
187
00:10:43,330 --> 00:10:47,060
ब्राइट मून पैलेस कभी भी आधे मरे हुए हारे हुए लोगों को खाना नहीं खिलाता है।
188
00:10:55,450 --> 00:10:56,560
क्या आपने मरना चुना?
189
00:10:57,170 --> 00:10:58,320
मैं आपकी मदद कर सकता हूं।
190
00:10:58,930 --> 00:11:01,000
मैं एकमात्र व्यक्ति हूं जो चिंतन पत्थर को सक्रिय कर सकता हूं।
191
00:11:01,410 --> 00:11:02,710
तुम मुझे मारने का साहस नहीं कर सकते,
192
00:11:03,010 --> 00:11:04,300
न ही कर सकते हो।
193
00:11:04,600 --> 00:11:05,510
क्या?
194
00:11:06,280 --> 00:11:07,200
क्या आप सचमुच
195
00:11:07,200 --> 00:11:09,240
जीवन भर किसी बेजान चीज़ पर निर्भर रहेंगे?
196
00:11:09,590 --> 00:11:11,460
मैं सोचता था कि आप चरित्रवान महिला थीं।
197
00:11:14,420 --> 00:11:16,430
अगर मैं तुम होते तो मैं दवा चुनता।
198
00:11:16,490 --> 00:11:19,170
आख़िरकार, आपका अभिमान अब बेकार है।
199
00:11:19,450 --> 00:11:21,120
यदि आप वास्तव में अपने दुश्मनों के सामने चुपचाप छिप सकते हैं
200
00:11:21,120 --> 00:11:23,630
और उन्हें एक ही वार में मार सकते हैं, तो
201
00:11:24,390 --> 00:11:26,000
मैं आपके बारे में बेहतर सोच सकता हूँ।
202
00:11:41,160 --> 00:11:42,460
मैं इसे तुम्हें वापस कर दूंगा.
203
00:11:42,600 --> 00:11:43,790
मैं इंतज़ार करूंगा।
204
00:11:57,610 --> 00:11:58,970
क्या आपको चिंता नहीं थी कि वह चाकू चुन सकती है?
205
00:11:59,550 --> 00:12:01,150
वह उतनी कमजोर नहीं है जितना आप सोचते हैं।
206
00:12:01,730 --> 00:12:03,160
हालाँकि वह एक इंसान है, लेकिन
207
00:12:03,180 --> 00:12:05,510
यह तथ्य कि उसने ब्राइट मून पैलेस में कदम रखने की हिम्मत की,
208
00:12:05,610 --> 00:12:07,360
यह दर्शाता है कि वह
209
00:12:07,360 --> 00:12:08,790
दुनिया के अधिकांश लोगों की तुलना में अधिक साहसी है।
210
00:12:09,510 --> 00:12:10,960
मुझे आपके शब्दों में
211
00:12:11,560 --> 00:12:13,280
कुछ प्रशंसा क्यों महसूस होती है
212
00:12:19,520 --> 00:12:23,300
? [हृदय की रक्षा करने वाला क्लिफ लैनलिंग संप्रदाय, शाश्वत जाति]
213
00:12:29,090 --> 00:12:30,720
आप विषहरण करना चाहते हैं,
214
00:12:30,750 --> 00:12:32,390
फिर भी आप लैनलिंग संप्रदाय को इसकी सूचना देने से इनकार करते हैं।
215
00:12:33,070 --> 00:12:34,340
ऐसा क्यों?
216
00:12:35,420 --> 00:12:36,840
क्योंकि तुम डरे हुए हो.
217
00:12:37,450 --> 00:12:39,500
जिस मानव के शरीर में चिंतन मणि है उसे
218
00:12:39,530 --> 00:12:41,050
मार दिया जाना चाहिए!
219
00:12:41,080 --> 00:12:43,160
यदि आप पर्याप्त रूप से सक्षम नहीं हैं, तो भले ही आप अपनी तलवार का उपयोग करें,
220
00:12:43,430 --> 00:12:45,360
आप केवल खुद को शर्मिंदा करेंगे।
221
00:12:45,390 --> 00:12:46,670
तार्किक रूप से,
222
00:12:46,720 --> 00:12:48,230
मुझे आपको दोष देने का कोई अधिकार नहीं है।
223
00:12:48,250 --> 00:12:49,610
लेकिन भावनात्मक रूप से,
224
00:12:49,630 --> 00:12:51,510
मैं आपको दोष देने से बच नहीं सकता।
225
00:12:52,250 --> 00:12:53,920
अब से,
226
00:12:54,520 --> 00:12:55,880
हम
227
00:12:56,440 --> 00:12:57,480
अपने-अपने रास्ते चलते हैं।
228
00:13:02,780 --> 00:13:05,260
मार्शल कौशल का अभ्यास करते समय विचलित होना।
229
00:13:05,310 --> 00:13:07,160
क्या तुम मरना चाहते हो, दिव्यता?
230
00:13:10,010 --> 00:13:11,480
यह आप है।
231
00:13:11,510 --> 00:13:13,020
मैं तुम्हें मार दूँगा!
232
00:13:17,140 --> 00:13:18,260
निंगान शहर में,
233
00:13:18,290 --> 00:13:20,190
मैंने तुम्हें दो बार बचाया।
234
00:13:20,220 --> 00:13:21,500
मुझे धन्यवाद देने के बजाय,
235
00:13:21,520 --> 00:13:22,690
तुम मुझे मारना चाहते हो?
236
00:13:25,150 --> 00:13:27,610
मुझे तुम्हें क्लिनिक में ही मार देना चाहिए था।
237
00:13:27,630 --> 00:13:28,980
बिल्कुल। तो
238
00:13:29,040 --> 00:13:30,640
उस रात तुमने मुझे क्यों बचाया?
239
00:13:31,740 --> 00:13:33,170
आप शायद नहीं जानते कि
240
00:13:33,200 --> 00:13:34,840
मैंने क्लिनिक में डॉक्टर की हत्या कर दी।
241
00:13:35,270 --> 00:13:36,700
मेरे पास कोई विकल्प नहीं था. उसने
242
00:13:36,720 --> 00:13:38,000
बिना इजाज़त के मेरे शरीर पर नज़र डाली
243
00:13:38,020 --> 00:13:38,900
। मुझे बताओ।
244
00:13:39,030 --> 00:13:40,460
आपके अनुसार उसकी मृत्यु का कारण कौन है?
245
00:13:40,490 --> 00:13:42,210
तुम डायन हो.
246
00:13:42,230 --> 00:13:44,030
आपने एक व्यक्ति के लिए एक शहर छोड़ दिया।
247
00:13:44,060 --> 00:13:45,020
चोंग झाओ.
248
00:13:45,040 --> 00:13:46,590
आप राक्षसों से किस प्रकार भिन्न हैं?
249
00:13:47,720 --> 00:13:49,720
शाश्वत जाति वास्तव में क्रूर है।
250
00:13:49,740 --> 00:13:51,260
आपने बस एक छोटी सी गलती की,
251
00:13:51,290 --> 00:13:54,170
फिर भी उन्होंने आपकी पिछली उपलब्धियों को मिटा दिया और आपको यहां निर्वासित कर दिया।
252
00:13:54,190 --> 00:13:56,500
दिल की रक्षा करने वाली चट्टान लैनलिंग की सीमा पर है।
253
00:13:56,520 --> 00:13:57,920
यदि आप एक और कदम उठाते हैं, तो
254
00:13:57,950 --> 00:13:59,970
आप अनन्त दौड़ के क्षेत्र से बाहर हो जायेंगे।
255
00:13:59,990 --> 00:14:01,230
चोंग झाओ. आप लैनलिंग को छोड़कर
256
00:14:01,260 --> 00:14:02,650
मेरे कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में
257
00:14:02,670 --> 00:14:04,190
क्यों नहीं शामिल हो जाते?
258
00:14:04,270 --> 00:14:05,360
सपने देखते रहो!
259
00:14:05,360 --> 00:14:07,240
निंगान ज़ुनयुआन लालटेन महोत्सव के दौरान,
260
00:14:07,270 --> 00:14:09,480
लैनलिंग शाश्वत दूतों पर कठोर विनाश हुआ।
261
00:14:09,570 --> 00:14:11,640
वे कभी वापस नहीं आये.
262
00:14:11,670 --> 00:14:14,000
उनकी वापसी का इंतज़ार कौन कर रहा है?
263
00:14:16,610 --> 00:14:18,410
आप इन्हें कैसे जानते हैं?
264
00:14:19,560 --> 00:14:20,610
मैं ऊब गया था
265
00:14:20,630 --> 00:14:22,200
और आपके बारे में पूछताछ की।
266
00:14:22,230 --> 00:14:24,350
मुझे कुछ अजीब लगा.
267
00:14:24,390 --> 00:14:26,360
दस साल पहले, ज़ुनयुआन लालटेन महोत्सव के दौरान,
268
00:14:26,360 --> 00:14:28,710
मानव जाति पर दानव जाति द्वारा हमला किया गया था, और सैकड़ों मनुष्य मारे गए या घायल हो गए।
269
00:14:28,740 --> 00:14:30,340
लानलिंग के शाश्वत दूत, चोंग ताई
270
00:14:30,360 --> 00:14:32,200
और उनकी पत्नी, मेंग निंग को जांच करने का आदेश दिया गया था,
271
00:14:32,230 --> 00:14:34,540
लेकिन उन्हें बिच्छू दानव, कियान यिन ने मार डाला था।
272
00:14:34,560 --> 00:14:35,930
उनके बेटे, चोंग झाओ को
273
00:14:35,960 --> 00:14:37,590
अपने माता-पिता की मृत्यु के कारण पर संदेह था,
274
00:14:37,630 --> 00:14:39,060
फिर भी वर्षों की जाँच के बाद भी उन्हें कुछ नहीं मिला।
275
00:14:39,090 --> 00:14:40,640
आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं?
276
00:14:40,660 --> 00:14:42,110
संपूर्ण सनातन जाति जानती है कि आपके माता-पिता को
277
00:14:42,140 --> 00:14:44,260
दस वर्ष पहले एक बिच्छू दानव ने मार डाला था।
278
00:14:44,280 --> 00:14:45,470
लेकिन क्या आप जानते हैं कि
279
00:14:45,510 --> 00:14:47,320
आपके माता-पिता की हत्या से दो दिन पहले ही
280
00:14:47,340 --> 00:14:49,410
कियान यिन की मृत्यु हो चुकी थी?
281
00:14:49,960 --> 00:14:52,560
आप इतने वर्षों से जांच कर रहे हैं, लेकिन आपको कुछ नहीं मिला।
282
00:14:52,590 --> 00:14:53,790
आप जानते हैं क्यों?
283
00:14:54,450 --> 00:14:55,450
क्योंकि
284
00:14:56,840 --> 00:14:59,050
आपने कभी दानव जाति के क्षेत्र में कदम नहीं रखा है।
285
00:14:59,740 --> 00:15:00,620
चोंग झाओ.
286
00:15:00,650 --> 00:15:02,290
अब आप जो देख रहे हैं वह
287
00:15:02,310 --> 00:15:03,950
सच नहीं हो सकता है।
288
00:15:03,980 --> 00:15:05,920
लेकिन कहीं आप नहीं देख सकते,
289
00:15:06,000 --> 00:15:07,150
सच्चाई
290
00:15:07,270 --> 00:15:08,910
वहीं हो सकती है।
291
00:15:12,870 --> 00:15:14,250
आपका क्या मतलब है? मैं बातचीत के लिए
292
00:15:14,520 --> 00:15:16,400
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में आपका इंतजार करूंगा
293
00:15:16,420 --> 00:15:18,630
, दिव्यता चोंग झाओ।
294
00:15:20,820 --> 00:15:21,730
मालिक।
295
00:15:21,760 --> 00:15:24,330
मेरे माता-पिता लैनलिंग के सर्वश्रेष्ठ शाश्वत दूत थे।
296
00:15:24,350 --> 00:15:25,390
उन्होंने असंख्य राक्षसों का वध किया।
297
00:15:25,420 --> 00:15:26,540
उन्हें बिच्छू दानव ने
298
00:15:26,560 --> 00:15:28,470
कैसे मारा होगा ?
299
00:15:28,510 --> 00:15:29,630
यह असंभव है!
300
00:15:29,630 --> 00:15:30,870
बच्चा।
301
00:15:30,890 --> 00:15:33,280
क्या तुमने इसे अपनी आँखों से नहीं देखा?
302
00:15:34,010 --> 00:15:36,160
तुम्हारे माता-पिता की आत्मा का दीपक बुझ गया है।
303
00:15:36,850 --> 00:15:38,170
यह सब मेरी गलती है.
304
00:15:38,310 --> 00:15:40,710
मैंने कियान यिन की राक्षसी शक्ति को कम आंका
305
00:15:40,730 --> 00:15:42,730
और आपके माता-पिता को उसका शिकार करने के लिए भेजा,
306
00:15:42,760 --> 00:15:45,530
जिससे वे मारे गए।
307
00:15:45,560 --> 00:15:46,470
नहीं!
308
00:15:46,490 --> 00:15:47,890
मेरे पिता ने कहा था
309
00:15:47,920 --> 00:15:49,300
कि भले ही उन्हें किसी भी खतरे का सामना करना पड़े,
♫उस वर्ष, उस वर्ष♫
310
00:15:49,300 --> 00:15:52,060
उनमें से एक जीवित वापस आ जाएगा।
311
00:15:52,090 --> 00:15:53,560
वे मुझे पीछे नहीं छोड़ेंगे.
♫फूल खिलने के बाद पत्तियां गिर गईं♫
312
00:15:53,560 --> 00:15:54,870
उन्होंने कहा कि।
313
00:15:56,380 --> 00:16:00,460
♫मुझे डर है कि शरद ऋतु की हवा यादें ताज़ा कर देगी♫
चिंता मत करो।
314
00:16:00,620 --> 00:16:03,440
♫वे एक के बाद एक पन्ने खोलते जाते हैं♫
मैं खुद कियान यिन को मार डालूँगा
315
00:16:03,480 --> 00:16:05,150
और तुम्हारे माता-पिता का बदला लूँगा।
♫उस वर्ष, उस वर्ष♫
316
00:16:05,150 --> 00:16:06,790
अच्छी खेती करें
317
00:16:06,790 --> 00:16:09,000
और अच्छी तरह जिएं।
♫फूल चाँद के नीचे उड़े, आकाश को भर दिया♫
318
00:16:09,000 --> 00:16:11,600
वह सबसे अच्छा सांत्वना होगा
♫कीचड़ में गिरना, यादों को दफनाना♫
319
00:16:11,600 --> 00:16:13,440
स्वर्ग में अपने माता-पिता की आत्माओं के लिए।
320
00:16:16,150 --> 00:16:18,570
♫परत दर परत♫
321
00:16:19,270 --> 00:16:22,180
♫एक और साल बीत गया♫
322
00:16:27,120 --> 00:16:30,110
♫एक और साल बीत गया♫
323
00:16:33,500 --> 00:16:35,700
मुझे लगा कि तुम मर गए हो।
324
00:16:35,760 --> 00:16:37,280
आप को निराश करने के लिए क्षमा कीजिए।
325
00:16:37,300 --> 00:16:39,420
मुझे केवल तभी निराशा होगी जब तुम सच में मर जाओगे।
326
00:16:39,870 --> 00:16:41,560
चाहे मेरे पास चिंतन पत्थर हो या न हो,
327
00:16:41,600 --> 00:16:43,150
मैं खुद को मरने नहीं दूँगा।
328
00:16:43,810 --> 00:16:44,990
फिर मुझे बताओ.
329
00:16:45,110 --> 00:16:46,270
आप क्या करने की योजना बना रहे हैं?
330
00:16:46,670 --> 00:16:47,720
मैं जादू-टोना सीखना चाहता हूं.
331
00:16:49,070 --> 00:16:50,350
मुझे स्वयं पढ़ाओ,
332
00:16:50,380 --> 00:16:51,860
या किसी और से सिखाओ।
333
00:16:53,200 --> 00:16:54,680
मुझे उससे सहमत क्यों होना चाहिए?
334
00:16:54,700 --> 00:16:56,890
क्योंकि मेरे अंदर चिंतन का पत्थर है।
335
00:16:56,920 --> 00:16:58,260
दूरदर्शिता की दूसरी छवि मैं
336
00:16:58,320 --> 00:16:59,650
कभी भी देख सकता हूँ।
337
00:16:59,750 --> 00:17:01,960
यदि आप जानना चाहते हैं कि अगला चिंतन कहां जन्म लेगा, तो
338
00:17:01,980 --> 00:17:03,170
आपको इस बात से सहमत होना होगा।
339
00:17:04,480 --> 00:17:05,680
क्या तुम मुझे धमकी दे रहे हो?
340
00:17:06,069 --> 00:17:07,349
यह कोई धमकी नहीं है.
341
00:17:07,380 --> 00:17:08,490
हमेशा की तरह,
342
00:17:08,510 --> 00:17:09,670
यह एक सौदा है।
343
00:17:11,510 --> 00:17:13,660
जबकि चिंतन पत्थर अभी भी आपके अंदर है,
344
00:17:13,680 --> 00:17:15,920
आप अपनी सुरक्षा और अपनी शक्ति को मजबूत करने के लिए जादू-टोना सीखना चाहते हैं।
345
00:17:17,220 --> 00:17:19,950
केवल मोलभाव करके ही आप वह कर सकते हैं जो आप चाहते हैं।
346
00:17:21,359 --> 00:17:22,740
आपके पास स्पष्ट दिमाग
347
00:17:22,839 --> 00:17:24,319
और सही रणनीति है।
348
00:17:24,339 --> 00:17:25,680
हालाँकि,
349
00:17:25,730 --> 00:17:28,010
चूँकि आप चिंतन की सभा से एक सौदा कर सकते हैं, तो
350
00:17:28,380 --> 00:17:30,450
आप मुझसे बदला लेने के लिए क्यों नहीं कहते?
351
00:17:31,100 --> 00:17:32,610
मुझे इस दुनिया में
352
00:17:32,870 --> 00:17:34,550
अपने आप से बदला लेना होगा
353
00:17:36,150 --> 00:17:37,710
। मेरे पिता की पीड़ा,
354
00:17:37,850 --> 00:17:39,000
उन्होंने जो खून बहाया,
355
00:17:39,430 --> 00:17:40,600
और जो जीवन उन्होंने खोया।
356
00:17:41,110 --> 00:17:41,880
एक दिन,
357
00:17:41,880 --> 00:17:44,310
मैं अपने हाथों से उनसे यह सब वापस ले लूँगा।
358
00:17:45,200 --> 00:17:46,370
तो गुरु जी,
359
00:17:46,400 --> 00:17:47,580
आप मुझे पढ़ायेंगे
360
00:17:47,600 --> 00:17:48,670
या नहीं?
361
00:17:54,310 --> 00:17:56,030
इनमें से अधिकांश हथियार
362
00:17:56,030 --> 00:17:57,690
मारे गए राक्षसों द्वारा छोड़ दिए गए थे।
363
00:17:57,740 --> 00:17:59,940
इसलिए प्रत्येक हथियार में कुछ आसुरी शक्ति होती है।
364
00:18:00,640 --> 00:18:02,000
कौन सा हथियार सबसे मजबूत है?
365
00:18:04,160 --> 00:18:05,820
लालच से आपका कोई भला नहीं होगा.
366
00:18:05,850 --> 00:18:07,090
चूँकि मैं अभ्यास करना चाहता हूँ,
367
00:18:07,110 --> 00:18:08,630
मैं सबसे शक्तिशाली हथियार के साथ अभ्यास करूँगा।
368
00:18:12,200 --> 00:18:13,680
यह एक अग्नि-चक्रीय छड़ी है जो
369
00:18:13,680 --> 00:18:15,640
हजारों वर्षों से ज्वालामुखियों द्वारा तपाई गई थी।
370
00:18:15,670 --> 00:18:16,880
इसका वजन 1,000 कैटीज़ से अधिक है।
371
00:18:16,900 --> 00:18:18,410
बेंत आग के पैटर्न से ढका हुआ है।
372
00:18:18,440 --> 00:18:20,280
यह कोई ऐसी चीज़ नहीं है जिसे आम लोग उठा सकें।
373
00:18:20,440 --> 00:18:21,830
वे आग के पैटर्न
374
00:18:21,830 --> 00:18:23,440
और भीतर की शैतानी शक्ति से भी आहत हो सकते हैं।
375
00:18:24,010 --> 00:18:25,160
क्या आप वाकई इसके साथ अभ्यास करना चाहते हैं?
376
00:18:26,170 --> 00:18:26,970
हाँ।
377
00:18:55,100 --> 00:18:56,690
उसने वास्तव में इसे उठा लिया।
378
00:18:56,720 --> 00:18:58,140
क्या ऐसा हो सकता है कि चिंतन पत्थर उसकी मदद कर रहा हो?
379
00:19:01,110 --> 00:19:03,590
मेरा सुझाव है कि आप इसे अभी नीचे रख दें।
380
00:19:03,610 --> 00:19:04,820
मैंने कहा है,
381
00:19:04,850 --> 00:19:06,720
मैं केवल सबसे शक्तिशाली हथियार से ही अभ्यास करूंगा।
382
00:19:07,620 --> 00:19:09,400
♫क्या मैं पूछ सकता हूं, देवता दुनिया में क्या देखते हैं?♫
383
00:19:09,650 --> 00:19:11,700
♫मोह, क्रोध और बिछड़ने से दुख♫
384
00:19:11,930 --> 00:19:13,180
यदि आपने इसे अभी नहीं छोड़ा,
♫मेरा प्यार आंसू लाया♫
385
00:19:13,180 --> 00:19:15,720
आपके हाथ पंगु हो जाएंगे।
♫इकट्ठा करने का, धारण करने का और पूर्णता का लालच♫
386
00:19:15,970 --> 00:19:17,740
♫मैं कभी फूल नहीं था, लेकिन मैं अपने आप ही मुरझा गया♫
387
00:19:17,970 --> 00:19:19,080
♫मैं आपकी भौहों के बीच गिर गया और एक अच्छा फल बन गया♫
388
00:19:19,570 --> 00:19:21,580
♫जीवन के भव्य सपने को छोड़ना कठिन है♫
389
00:19:21,790 --> 00:19:23,400
♫पथ, उत्तर की तलाश में, फिर भी कुछ नहीं मिला♫
390
00:19:23,860 --> 00:19:25,430
♫लोगों के लिए करुणा से भरे दिल के साथ, मैंने अपने को जाने दिया जुनून♫
391
00:19:25,770 --> 00:19:27,670
♫मैंने खुद को इच्छाओं से मुक्त होने के लिए तैयार किया, खुद को चंद्रमा के लिए बलिदान के रूप में पेश किया♫
392
00:19:27,790 --> 00:19:29,710
♫दिन का प्रकाश जलता है, और तारे चमकते हैं♫
393
00:19:30,310 --> 00:19:31,900
♫बौद्ध धूल के माध्यम से, मैं आकाश में चंद्रमा को देखता हूं♫
394
00:19:32,090 --> 00:19:33,830
♫मैं एक नश्वर हूं, मिट जाना तय है♫
395
00:19:34,100 --> 00:19:36,120
♫लेकिन मैं एक वादे के लिए हजारों आपदाओं से गुजरा♫
396
00:19:36,330 --> 00:19:37,860
♫मैंने भावनाओं, इच्छाओं और भावनाओं को तोड़ दिया आपके और मेरे बीच का भाग्य♫
397
00:19:38,230 --> 00:19:40,770
कृपया दुनिया को आशीर्वाद दें♫ दुनिया को अनंत काल तक सुरक्षित रखने के लिए♫
398
00:19:41,290 --> 00:19:42,400
तियान हुओ।
399
00:19:42,420 --> 00:19:43,500
उसे वापस ले जाओ.
400
00:19:43,530 --> 00:19:45,100
मैंने यह नहीं कहा कि मैं यह नहीं कर सकता।
401
00:19:51,940 --> 00:19:53,260
मैंने कहा,
402
00:19:53,280 --> 00:19:54,150
वापस जाओ.
403
00:19:54,940 --> 00:19:56,660
मैंने कभी नहीं कहा कि मैं यह नहीं कर सकता।
404
00:19:56,680 --> 00:19:58,200
क्या आप अपने आप से प्रेरित हैं?
405
00:19:58,780 --> 00:20:00,020
मेरी नजर में
406
00:20:00,180 --> 00:20:01,420
तुम बिल्कुल मूर्ख हो.
407
00:20:02,040 --> 00:20:03,630
मैं बस हार नहीं मानना चाहता.
408
00:20:04,130 --> 00:20:05,470
मेरी चोटें ठीक हो जाएंगी,
409
00:20:05,630 --> 00:20:06,950
लेकिन ट्रेनिंग नहीं रुक सकती।'
410
00:20:07,850 --> 00:20:09,050
महान चीजें हासिल करने के लिए
411
00:20:09,070 --> 00:20:10,360
बहादुरी से कहीं अधिक की आवश्यकता होती है
412
00:20:10,670 --> 00:20:12,040
। यदि तुम्हारे हाथ पंगु हो गये तो
413
00:20:12,060 --> 00:20:13,620
मैं तुम्हें फिर नहीं पढ़ाऊंगा।
414
00:20:15,120 --> 00:20:16,080
तियान हुओ.
415
00:20:16,680 --> 00:20:17,630
उसे वापस ले जाओ.
416
00:20:27,640 --> 00:20:29,130
आप ठंडे और दूरदर्शी हैं,
417
00:20:29,150 --> 00:20:31,180
और आपका ड्रेसिंग कौशल औसत है।
418
00:20:32,060 --> 00:20:33,420
मुझे नहीं लगता कि हम
419
00:20:33,590 --> 00:20:35,660
इस बारे में बात करने के लिए काफी करीब हैं।
420
00:20:36,210 --> 00:20:37,610
मैं आपको फिर से याद दिला दूं.
421
00:20:37,900 --> 00:20:40,620
ब्राइट मून पैलेस के बाहर ध्रुवीय क्षेत्र है जो सैकड़ों हजारों मील तक फैला हुआ है।
422
00:20:40,650 --> 00:20:41,830
सर्वत्र राक्षस ही राक्षस हैं।
423
00:20:41,850 --> 00:20:43,400
इधर उधर मत घूमो.
424
00:20:43,430 --> 00:20:44,840
अगर तुम्हारी जान चली गयी तो मैं जिम्मेदार नहीं होऊंगा.
425
00:20:45,400 --> 00:20:46,600
मुझे आपके अनुस्मारक की आवश्यकता नहीं है.
426
00:20:47,230 --> 00:20:49,680
मुझे अपने जीवन में और भी महत्वपूर्ण काम करने हैं।
427
00:20:49,840 --> 00:20:51,160
वह सर्वोत्तम होगा.
428
00:20:51,420 --> 00:20:52,870
मास्टर को अपनी चिंता मत कराओ।
429
00:20:53,560 --> 00:20:54,800
आप फैन यू की बहुत परवाह करते हैं?
430
00:20:56,480 --> 00:20:58,250
ब्राइट मून पैलेस में हर कोई
431
00:20:58,270 --> 00:20:59,980
मास्टर की बहुत परवाह करता है।
432
00:21:00,070 --> 00:21:01,510
तो बस यहीं रहो और अच्छे बनो।
433
00:21:01,680 --> 00:21:03,900
मास्टर जब चाहेंगे तुम्हें पढ़ा देंगे।
434
00:21:04,010 --> 00:21:06,640
कोई गुप्त उद्देश्य न रखें.
435
00:21:07,510 --> 00:21:09,080
गलत उद्देश्यों?
436
00:21:10,180 --> 00:21:11,860
क्या उसे मारने का विचार मायने रखता है?
437
00:21:12,030 --> 00:21:13,750
इससे पहले कि तुम उसे मारो,
438
00:21:13,880 --> 00:21:15,520
मैं तुम्हें मार डालूँगा।
439
00:21:15,740 --> 00:21:17,500
भले ही मुझे तुम्हारे साथ मरना पड़े.
440
00:21:19,370 --> 00:21:20,470
अच्छा ऐसा है।
441
00:21:20,520 --> 00:21:21,480
कृपया अपने आप को बाहर देखें।
442
00:21:29,510 --> 00:21:31,990
मैंने कुछ भी हासिल नहीं किया है, फिर भी मेरे हाथ पहले से ही घायल हैं।
443
00:21:32,360 --> 00:21:33,720
अकेले पाशविक बल
444
00:21:33,780 --> 00:21:35,330
वास्तव में बेकार है।
445
00:21:39,170 --> 00:21:45,090
♫प्यार को समझना सबसे कठिन चीज़ है♫
मैंने अभ्यास करना समाप्त कर लिया है।
446
00:21:45,090 --> 00:21:46,550
आप ही थे जिन्होंने कहा था कि आप सीखना चाहते हैं,
♫मैं अंततः वहीं वापस आ गया हूँ जहाँ से यह सब शुरू हुआ था♫
447
00:21:46,550 --> 00:21:48,550
और अब आप ही हैं जो हार मानना चाहते हैं।
448
00:21:48,630 --> 00:21:50,230
मेरी बेटी इतनी हारी हुई कैसे हो सकती है?
449
00:21:50,640 --> 00:21:52,240
यदि मैं हार न मानूँ तो क्या मैं इसे अच्छी तरह सीख सकता हूँ?
450
00:21:53,670 --> 00:21:59,350
♫सभी उत्तर पहले ही समझाए जा चुके हैं♫
451
00:22:01,400 --> 00:22:03,970
♫मैं जीवन भर आपका ऋणी रहूंगा♫
शुओ।
452
00:22:04,560 --> 00:22:07,610
♫लेकिन हमारा अलग होना तय है♫
यदि आप हार नहीं मानते हैं तो आप सफल नहीं हो सकते।
453
00:22:08,330 --> 00:22:11,710
लेकिन यदि आप हार मान लेते हैं, तो आप निश्चित रूप से असफल होंगे।
♫मैं इसे कैसे कम महत्व दे सकता हूं?♫
454
00:22:11,710 --> 00:22:12,750
मुझे आप पर विश्वास है।
455
00:22:15,060 --> 00:22:18,290
♫जब तुम अपने प्यार को मेरे दिल में उकेर देते हो♫
456
00:22:18,980 --> 00:22:21,860
♫जब मेरा सितारा सिर्फ तुम्हारे लिए टूट जाता है♫
पिता।
457
00:22:21,910 --> 00:22:23,830
क्षमा मांगना।
♫जब स्वर्ग गिरता है♫
458
00:22:23,830 --> 00:22:26,630
मैंने राक्षसों के साथ काम करना चुना है।
♫मैं अभी भी ढलते चाँद के माध्यम से आपसे जुड़ सकता हूँ♫
459
00:22:26,630 --> 00:22:29,120
मुझे अभी तक यकीन नहीं है कि मैं कहाँ जा रहा हूँ।
460
00:22:29,140 --> 00:22:31,090
लेकिन इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह किस तरह का रास्ता है,
♫जब मेरा दर्द मेरी आंखों को धुंधला कर देता है♫
461
00:22:31,090 --> 00:22:33,440
मैं उस पर कदम रखूंगा,
462
00:22:33,460 --> 00:22:34,970
बदला लूंगा
♫अनगिनत सितारों में से, मैं केवल आपको देखता हूं♫
463
00:22:34,970 --> 00:22:36,610
और उस दयालुता का भुगतान
464
00:22:36,640 --> 00:22:38,110
कदम दर कदम करूंगा।
465
00:22:38,270 --> 00:22:40,450
♫जैसे ही आप एक टूटते सितारे में बदल जाते हैं♫
चिंता न करें।
466
00:22:40,450 --> 00:22:42,880
मैं अपना रास्ता खुद बनाऊंगा.
467
00:22:52,960 --> 00:22:53,940
मेरे रास्ते से हट जाओ।
468
00:22:54,210 --> 00:22:55,280
फैन यू कहाँ है?
469
00:22:55,310 --> 00:22:56,680
क्या आपको लगता है कि मास्टर का ठिकाना
470
00:22:56,680 --> 00:22:57,980
कोई ऐसी चीज़ है जिसके बारे में आप यूं ही पूछ सकते हैं?
471
00:22:58,020 --> 00:22:59,310
उसने मुझे जादू-टोना सिखाने का वादा किया था,
472
00:22:59,330 --> 00:23:00,720
लेकिन कई दिनों तक मैंने उसे नहीं देखा।
473
00:23:00,750 --> 00:23:02,030
क्या वह अपने शब्दों से पीछे हट रहा है?
474
00:23:02,070 --> 00:23:03,240
चूंकि मास्टर ने कहा था कि वह तुम्हें पढ़ाएंगे,
475
00:23:03,260 --> 00:23:04,510
निस्संदेह वह अपना वादा नहीं तोड़ेंगे।
476
00:23:04,540 --> 00:23:05,820
लेकिन उन्होंने यह भी कहा कि
477
00:23:05,900 --> 00:23:07,300
यदि आपके हाथ विकलांग होंगे तो
478
00:23:07,330 --> 00:23:08,640
वह आपको आगे नहीं पढ़ाएंगे।
479
00:23:08,680 --> 00:23:10,120
मेरे हाथ ठीक हो गए हैं.
480
00:23:10,160 --> 00:23:11,810
फिर उसके आने और तुम्हें पढ़ाने का इंतज़ार करें।
481
00:23:11,840 --> 00:23:13,420
जब उसका मन होगा तब आ जायेगा।
482
00:23:13,900 --> 00:23:16,340
यह एक समझौता माना जाता है, और हमें बराबर होना चाहिए।
483
00:23:16,370 --> 00:23:18,090
ब्राइट मून पैलेस इतना भव्य क्यों है?
484
00:23:18,110 --> 00:23:19,910
इसकी मदद नहीं की जा सकती. अब आप ब्राइट मून पैलेस में हैं,
485
00:23:19,940 --> 00:23:22,140
इसलिए अंतिम निर्णय मास्टर का है।
486
00:23:23,400 --> 00:23:25,650
वह स्पष्ट रूप से अपनी शक्ति का दुरुपयोग कर रहा है और मुझे धमका रहा है।
487
00:23:25,680 --> 00:23:26,890
दानव दौड़ में,
488
00:23:26,910 --> 00:23:27,630
मुट्ठियों या तलवारों से
489
00:23:27,680 --> 00:23:28,750
अनगिनत लड़ाइयों
490
00:23:28,750 --> 00:23:30,350
के माध्यम से शक्ति प्राप्त की जाती है
491
00:23:30,380 --> 00:23:31,730
। क्या आपको नहीं लगता कि
492
00:23:31,750 --> 00:23:32,640
दूसरों को धमकाने के लिए अपनी शक्ति का उपयोग करना हमारे लिए उचित है?
493
00:23:33,530 --> 00:23:34,570
इसके पीछे क्या वजह है?
494
00:23:34,660 --> 00:23:36,070
यह दानव जाति का तर्क है।
495
00:23:36,390 --> 00:23:37,390
यदि आप इससे नाखुश हैं,
496
00:23:37,440 --> 00:23:39,010
तो या तो स्वयं मजबूत बनें,
497
00:23:39,040 --> 00:23:40,600
या अपनी मानव जाति में वापस चले जाएँ।
498
00:23:49,850 --> 00:23:51,680
जब आपका इरादा उसे पढ़ाने का है तो मास्टर,
499
00:23:51,710 --> 00:23:53,320
आप इतने दिनों से उसे नज़रअंदाज क्यों कर रहे हैं?
500
00:23:54,090 --> 00:23:55,570
वह सफलता के लिए बहुत उत्सुक है।
501
00:23:55,850 --> 00:23:58,010
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह क्या अभ्यास करती है, यह प्रतिकूल होगा।
502
00:23:58,830 --> 00:24:00,790
तो आप यह उसकी भलाई के लिए कर रहे हैं, मास्टर?
503
00:24:00,820 --> 00:24:02,280
उसकी भलाई के लिए?
504
00:24:02,590 --> 00:24:03,920
मुझे बस
505
00:24:03,920 --> 00:24:06,110
अपंग हाथों और पैरों वाला एक बेकार सहयोगी नहीं चाहिए
506
00:24:07,110 --> 00:24:08,790
। आपको लगता है कि वह बेकार है, मास्टर,
507
00:24:09,300 --> 00:24:11,190
फिर भी आप उसे अपना सहयोगी मानते हैं।
508
00:24:22,210 --> 00:24:23,650
इतना अविश्वसनीय.
509
00:24:23,680 --> 00:24:25,000
अपना वादा तोड़ना.
510
00:24:25,030 --> 00:24:26,460
अगर वह मुझे पढ़ाना नहीं चाहता था तो उसने मना क्यों नहीं कर दिया?
511
00:24:27,270 --> 00:24:28,310
अगर ऐसा ही चलता रहा तो
512
00:24:28,310 --> 00:24:30,000
मैं कब मजबूत बन पाऊंगा?
513
00:24:30,610 --> 00:24:31,370
ये नहीं चलेगा.
514
00:24:31,850 --> 00:24:33,790
मैं अब इस तरह इंतज़ार नहीं कर सकता.
515
00:24:33,820 --> 00:24:35,570
मैं फैन यू से मुझे यह समझाने के लिए कहूंगा।
516
00:24:43,420 --> 00:24:45,660
वह इतनी देर तक कहाँ जा रहा है?
517
00:25:11,170 --> 00:25:12,850
इस जगह क्या है?
518
00:25:12,870 --> 00:25:14,240
बहुत गुप्त.
519
00:25:14,330 --> 00:25:16,740
क्या यह खेती के लिए एक गुप्त स्थान हो सकता है?
520
00:25:16,760 --> 00:25:17,870
या,
521
00:25:17,990 --> 00:25:19,400
शायद यह एक खजाना है?
522
00:25:44,890 --> 00:25:46,290
यह क्या हैं?
523
00:25:47,010 --> 00:25:48,170
जू यिंग.
524
00:25:48,210 --> 00:25:49,410
आप नान.
525
00:25:49,440 --> 00:25:50,760
क्यूई फेंग?
526
00:25:51,090 --> 00:25:52,840
वे सभी नाम प्रतीत होते हैं।
527
00:25:53,310 --> 00:25:54,550
उन्हें यहाँ क्यों लटकाया गया है?
528
00:25:55,230 --> 00:25:56,770
वे काफी बूढ़े लग रहे हैं.
529
00:25:56,890 --> 00:25:58,770
क्या ये प्राचीन वस्तुएँ फैन यू द्वारा एकत्र की गई हैं?
530
00:26:05,830 --> 00:26:06,880
फैन यू?
531
00:26:07,290 --> 00:26:08,860
उस पर उनका नाम भी क्यों है?
532
00:26:09,450 --> 00:26:10,210
बाहर आओ!
533
00:26:17,560 --> 00:26:18,750
आप यहां अन्दर कैसे आए?
534
00:26:18,830 --> 00:26:20,110
मैं अंदर कैसे आया?
535
00:26:20,140 --> 00:26:21,590
मैं तुम्हारे पीछे-पीछे अंदर आया।
536
00:26:22,480 --> 00:26:23,110
बाहर निकलो।
537
00:26:24,270 --> 00:26:25,330
फैन यू.
538
00:26:25,360 --> 00:26:27,800
तुमने मुझे इतने दिनों तक नजरअंदाज किया. यह पर्याप्त होना चाहिए, है ना?
539
00:26:27,820 --> 00:26:30,050
या तुम मुझे जानबूझ कर चिढ़ा रहे हो?
540
00:26:30,080 --> 00:26:31,560
आपने मुझे पढ़ाने का वादा किया था,
541
00:26:31,590 --> 00:26:33,460
लेकिन पूरे दिन आप कहीं नहीं मिले।
542
00:26:33,500 --> 00:26:35,200
मुझे यह आशा नहीं थी कि मैं तुम्हें
543
00:26:35,200 --> 00:26:37,140
यहाँ अपनी प्राचीन वस्तुओं की प्रशंसा करते देखूँगा।
544
00:26:37,170 --> 00:26:38,550
इनमें ऐसा क्या कीमती है कि आपको इन्हें इकट्ठा करने की ज़रूरत है?
545
00:26:41,160 --> 00:26:43,200
मैंने तुम्हें यहां रहने और ब्राइट मून पैलेस में स्वतंत्र रूप से घूमने की अनुमति दी।
546
00:26:43,240 --> 00:26:44,680
इसका मतलब यह नहीं है कि आप मेरे गुप्त कक्ष में घुसकर
547
00:26:44,680 --> 00:26:45,960
मेरे रहस्यों को जान सकते हैं!
548
00:26:45,980 --> 00:26:47,550
जो लोग बहुत अधिक बोलते हैं उन्हें मार दिया जाना चाहिए,
549
00:26:47,580 --> 00:26:48,970
जो लोग लापरवाह हैं वे मरने के योग्य हैं,
550
00:26:48,990 --> 00:26:50,740
और जो लोग अत्यधिक जिज्ञासु हैं उन्हें जीने का कोई अधिकार नहीं है!
551
00:26:50,760 --> 00:26:52,720
मेरी सहनशीलता को चुनौती देने की कोशिश मत करो.
552
00:26:52,750 --> 00:26:54,070
यदि ऐसा दोबारा हुआ,
553
00:26:54,090 --> 00:26:55,240
तो भले ही मुझे चिंतन पत्थर छोड़ना पड़े,
554
00:26:55,240 --> 00:26:56,860
मैं तुम्हें नष्ट कर दूंगा।
555
00:26:56,880 --> 00:26:58,430
उस चीज़ के बारे में क्या जिसका आपने मुझसे वादा किया था?
556
00:26:58,960 --> 00:27:01,480
आप केवल मुझे धमकाने के लिए दानव जाति के तर्क का उपयोग कर रहे हैं
557
00:27:01,500 --> 00:27:03,070
क्योंकि आप मजबूत हैं।
558
00:27:03,100 --> 00:27:04,580
तो फिर मेरे मजबूत बनने की चाहत में क्या गलत है?
559
00:27:04,600 --> 00:27:06,890
मैं तुमसे भी बेहतर बनने की इच्छा की भावना को समझता था।
560
00:27:06,930 --> 00:27:07,680
आप अकेली नहीं हैं
561
00:27:07,680 --> 00:27:09,270
जिसने ज़बरदस्त बदलावों का अनुभव किया है, बाई शुओ!
562
00:27:09,560 --> 00:27:11,190
यह मत सोचो कि तुम बहुत खास हो.
563
00:27:11,220 --> 00:27:13,490
यदि आप मजबूत बनना चाहते हैं तो आपको इसकी प्रक्रिया को सहना होगा।
564
00:27:13,510 --> 00:27:14,920
क्या आप इसे एक झटके में पूरा करना चाहते हैं?
565
00:27:14,950 --> 00:27:15,830
सपने देखते रहो!
566
00:27:16,100 --> 00:27:16,820
भाड़ में जाओ!
567
00:27:50,650 --> 00:27:52,040
[बाइज़ कबीले के गु शांग प्रमुख, दानव जाति]
यू।
568
00:27:52,040 --> 00:27:52,970
तुम जाग रहे हो?
569
00:27:53,820 --> 00:27:54,970
तुम जाग रहे हो.
570
00:27:55,000 --> 00:27:56,110
तुम जाग रहे हो.
571
00:27:56,160 --> 00:27:56,910
यू.
[युवा फैन यू बैज कबीला, दानव जाति]
572
00:27:56,910 --> 00:27:58,150
आप कौन हैं?
573
00:27:59,070 --> 00:28:01,200
यू. मैं दादा हूँ.
574
00:28:02,680 --> 00:28:04,110
दादाजी?
575
00:28:05,750 --> 00:28:06,920
यू.
576
00:28:06,940 --> 00:28:08,970
तुम्हें दादाजी की याद भी कैसे नहीं आती?
577
00:28:09,000 --> 00:28:09,850
मेरा क्या?
578
00:28:09,880 --> 00:28:11,410
क्या तुम मुझे याद करते हो?
579
00:28:11,440 --> 00:28:12,480
आप हैं...
580
00:28:12,910 --> 00:28:14,310
[यंग क्यूई फेंग बैज कबीले, दानव जाति]
मैं क्यूई फेंग,
581
00:28:14,310 --> 00:28:15,310
आपका छोटा भाई हूं।
582
00:28:15,960 --> 00:28:18,040
क्या पहाड़ से गिरने के कारण
583
00:28:18,070 --> 00:28:19,550
आपका मस्तिष्क क्षतिग्रस्त हो गया है
584
00:28:19,570 --> 00:28:20,480
? क्यूई फेंग.
585
00:28:21,170 --> 00:28:22,730
डरने की कोई जरूरत नहीं है.
586
00:28:22,760 --> 00:28:23,960
यदि आपको याद नहीं है तो
587
00:28:23,980 --> 00:28:25,730
इसके बारे में सोचना बंद कर दें।
588
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
चूँकि आप गंभीर रूप से घायल हैं, इसलिए
589
00:28:27,300 --> 00:28:29,400
अभी सबसे महत्वपूर्ण बात ठीक होना है।
590
00:28:29,450 --> 00:28:30,730
यह आपका घर है.
591
00:28:30,760 --> 00:28:31,760
बस
592
00:28:31,830 --> 00:28:32,790
मन की शांति के साथ यहां रहें।
593
00:28:33,530 --> 00:28:34,530
तो मैं...
594
00:28:35,160 --> 00:28:36,310
मैं हूं...
595
00:28:36,740 --> 00:28:38,170
फैन यू।
596
00:28:38,510 --> 00:28:40,220
यह आपका नाम है।
597
00:28:41,440 --> 00:28:43,160
फैन यू...
598
00:28:43,390 --> 00:28:46,730
♫दूर खड़ा व्यक्ति♫
599
00:28:47,740 --> 00:28:49,520
♫डरो मत♫
600
00:28:50,450 --> 00:28:54,820
♫सितारे तुम्हें मेरी ओर मार्गदर्शन करेंगे♫
601
00:28:56,010 --> 00:28:58,000
♫मेरी ओर चलो♫
इनमें से कुछ लो।
602
00:28:58,000 --> 00:28:58,440
यहाँ।
603
00:28:58,440 --> 00:28:59,720
अध्यक्ष।
604
00:29:02,050 --> 00:29:03,890
यू, यहाँ.
605
00:29:03,920 --> 00:29:06,370
दादाजी ने कहा कि जब बैज़ कबीले का कोई सदस्य 15 वर्ष का हो जाता है,
♫मेरा दिल ऐसा महसूस करता है...♫
606
00:29:06,370 --> 00:29:08,160
वह हमारे कबीले के पवित्र झरने का पानी पी सकता है।
♫जब मैं आपका इंतजार कर रहा हूं तो धड़कने बढ़ रही हैं♫
607
00:29:08,160 --> 00:29:09,110
हमारी उम्र बिल्कुल सही है।
608
00:29:09,680 --> 00:29:10,270
यहाँ।
609
00:29:10,270 --> 00:29:11,510
इसे भी आज़माएं.
610
00:29:11,510 --> 00:29:12,350
इसे अजमाएं।
611
00:29:15,340 --> 00:29:19,000
♫सितारे आपकी आँखों को रोशन करते हैं♫
612
00:29:21,160 --> 00:29:22,680
पहली बार जब आप इसे पीते हैं तो इसकी आदत डालना वास्तव में कठिन होता है।
613
00:29:22,680 --> 00:29:24,000
इसे कुछ बार और पियें, और यह बेहतर हो जायेगा।
♫तुम मेरी दूर की कॉल हो♫
614
00:29:24,000 --> 00:29:25,030
-चलो पीते हैं। -प्रोत्साहित करना।
615
00:29:25,030 --> 00:29:26,240
अध्यक्ष।
616
00:29:26,240 --> 00:29:27,240
अध्यक्ष।
♫आप मेरी पहली और आखिरी हैं♫
617
00:29:27,240 --> 00:29:28,480
कृपया हमारी बेटी पर नेमप्लेट लगाएं
618
00:29:28,480 --> 00:29:29,590
और उसे अपना आशीर्वाद दें।
619
00:29:29,870 --> 00:29:31,250
वह सचमुच बड़ी हो गई है.
620
00:29:31,720 --> 00:29:33,030
यहाँ।
♫मेरा दिल तुम्हारे लिए कांप रहा है♫
621
00:29:33,030 --> 00:29:34,240
मुझे
622
00:29:34,240 --> 00:29:35,790
इस नेमप्लेट को
623
00:29:35,790 --> 00:29:37,590
बेज़ कबीले के हमारे खूबसूरत नए सदस्य पर लगाने दीजिए।
[यूं नुआन]
624
00:29:37,590 --> 00:29:39,240
धन्यवाद, दादाजी।
♫इस क्षण में जहां हम एक-दूसरे को गले लगाते हैं♫
625
00:29:39,240 --> 00:29:40,790
आपका स्वागत है।
626
00:29:42,030 --> 00:29:45,060
♫आइए कभी भी जाने न दें♫
यू।
627
00:29:45,060 --> 00:29:47,190
यह हमारे कुल की परंपरा है.
628
00:29:47,240 --> 00:29:48,970
हम
629
00:29:49,110 --> 00:29:50,430
बेज़ कबीले के
630
00:29:50,480 --> 00:29:52,270
प्रत्येक नए सदस्य के लिए एक नेमप्लेट
631
00:29:52,350 --> 00:29:54,000
बनाते हैं। आपके पास भी एक था.
632
00:29:54,540 --> 00:29:57,300
लेकिन जब आप पहाड़ से नीचे गिरे तो
633
00:29:57,400 --> 00:29:59,670
नेमप्लेट ने आपकी कुछ क्षति रोक दी
634
00:29:59,700 --> 00:30:01,750
और वह एक पत्थर से टूट गयी।
635
00:30:01,800 --> 00:30:03,080
मैंने किसी से
636
00:30:03,110 --> 00:30:05,260
आपके लिए एक नया बनाने के लिए कहा है।
637
00:30:05,280 --> 00:30:06,470
भविष्य में,
♫पहली नज़र से हमारा हमेशा के लिए एक साथ होना तय है♫
638
00:30:06,470 --> 00:30:07,550
हमारी प्रिय यू
639
00:30:07,590 --> 00:30:08,440
निश्चित रूप से
640
00:30:08,440 --> 00:30:09,880
सुरक्षित
641
00:30:09,880 --> 00:30:12,480
और स्वस्थ होगी
। ♫अलविदा, अकेलापन♫
642
00:30:13,670 --> 00:30:14,900
♫वह जो थोड़ा देर से आया♫
यू.
643
00:30:14,900 --> 00:30:16,340
नृत्य चलते हैं।
644
00:30:16,370 --> 00:30:17,240
नृत्य?
645
00:30:17,280 --> 00:30:17,970
एक साथ जाना चाहते हैं?
646
00:30:18,000 --> 00:30:24,770
मैं भी चलूँगा. मैं भी चलूँगा.
♫आप मेरे और करीब आते गए, और भी करीब आते गए♫
647
00:30:26,430 --> 00:30:33,280
♫आपने मेरे जीवन को समृद्ध बनाया♫
648
00:30:33,810 --> 00:30:37,260
♫सितारों ने आपकी आंखों को रोशन कर दिया♫
649
00:30:41,190 --> 00:30:44,970
♫आप वह रोशनी हैं जिसके लिए मैं तरसता हूं♫
650
00:30:45,590 --> 00:30:48,390
♫आप मेरे घर जाने के लिए निर्धारित मार्ग हैं♫
651
00:31:11,680 --> 00:31:13,270
मेरे मजबूत बनने की चाहत में क्या गलत है?
652
00:31:13,270 --> 00:31:15,480
मैं तुमसे भी बेहतर बनने की इच्छा की भावना को समझता था।
653
00:31:15,480 --> 00:31:16,270
आप अकेली नहीं हैं
654
00:31:16,270 --> 00:31:17,920
जिसने ज़बरदस्त बदलावों का अनुभव किया है, बाई शुओ!
655
00:31:17,920 --> 00:31:19,390
यह मत सोचो कि तुम बहुत खास हो.
656
00:31:19,420 --> 00:31:22,110
यदि आप मजबूत बनना चाहते हैं तो आपको इसकी प्रक्रिया को सहना होगा।
657
00:31:22,130 --> 00:31:23,090
भाड़ में जाओ!
658
00:31:26,170 --> 00:31:28,170
क्या ऐसा हो सकता है कि उसने अपने अतीत में
659
00:31:28,200 --> 00:31:30,140
कुछ अकथनीय पीड़ा का अनुभव किया हो
660
00:31:30,860 --> 00:31:32,790
? वे नेमप्लेट क्या हैं?
661
00:31:33,020 --> 00:31:34,700
वे फैन यू के लिए बहुत महत्वपूर्ण प्रतीत होते हैं।
662
00:31:35,360 --> 00:31:37,640
क्या वे किसी चीज़ का स्मरणोत्सव मनाने के लिए हैं?
663
00:31:42,960 --> 00:31:44,750
लेडी फू लिंग. आप इतनी देर तक काम कर रहे हैं.
664
00:31:44,750 --> 00:31:46,790
क्या आप ग्रैंड मास्टर को खुश करने की कोशिश कर रहे हैं,
665
00:31:46,790 --> 00:31:48,550
या आप चिंतित हैं कि ग्रैंड मास्टर आपको दंडित करेंगे?
666
00:31:51,050 --> 00:31:52,200
आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं?
667
00:31:52,230 --> 00:31:54,320
ग्रैंड मास्टर ने आपसे चोंग झाओ को दानव दौड़ में खींचने के लिए कहा,
668
00:31:54,340 --> 00:31:55,730
और उन्होंने आपको एक महीने का समय दिया।
669
00:31:55,760 --> 00:31:57,390
आधा महीना हो गया.
670
00:31:57,410 --> 00:31:58,780
आपने अभी भी यह कार्य पूरा नहीं किया है?
671
00:31:59,590 --> 00:32:01,460
सब कुछ मेरे नियंत्रण में है.
672
00:32:01,490 --> 00:32:02,970
तुम इसकी चिंता मत करो.
673
00:32:03,620 --> 00:32:04,750
यदि आपके पास इतना खाली समय है,
674
00:32:04,780 --> 00:32:06,140
तो शायद आपको सोचना चाहिए कि
675
00:32:06,160 --> 00:32:08,080
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस से खड़े होकर कैसे बाहर निकला जाए।
676
00:32:26,180 --> 00:32:28,350
उसने कल मुझे मारने की कोशिश की,
677
00:32:28,370 --> 00:32:29,850
फिर भी मैं आज उससे हार मानने आया हूँ।
678
00:32:29,880 --> 00:32:31,270
यह बहुत कायरतापूर्ण लगता है.
679
00:32:32,510 --> 00:32:33,550
लेकिन
680
00:32:33,570 --> 00:32:34,920
मजबूत बनने की राह पर
681
00:32:34,950 --> 00:32:36,510
कड़वाहट सहना जरूरी है।
682
00:32:36,530 --> 00:32:37,900
ऐसा कुछ भी नहीं है जिस पर मैं काबू नहीं पा सकता।
683
00:32:39,270 --> 00:32:40,270
क्या चल रहा है?
684
00:32:40,570 --> 00:32:41,410
मैं आपके लिए भोजन लाने के लिए यहाँ हूँ।
685
00:32:49,660 --> 00:32:51,350
ये कैसी नई चाल है?
686
00:32:51,380 --> 00:32:53,940
कल मैं जानबूझकर गुप्त कक्ष में आपके पीछे गया था,
687
00:32:53,960 --> 00:32:55,850
और इसका उद्देश्य आप पर कुछ हासिल करना था
688
00:32:55,880 --> 00:32:57,200
ताकि मैं आपको जादू-टोना सिखाने के लिए मजबूर कर सकूं।
689
00:32:57,720 --> 00:32:58,810
तुम अचानक मेरे पास आकर साफ़ हो गए?
690
00:32:59,340 --> 00:33:00,540
सबसे पहले तो मैं इसे आपसे छिपा नहीं सका,
691
00:33:00,570 --> 00:33:01,770
इसलिए मैं आपको खुलकर बता सकता हूं।
692
00:33:01,790 --> 00:33:03,460
मुझे नहीं पता कि
693
00:33:03,490 --> 00:33:04,620
निषिद्ध कक्ष में उन नेमप्लेटों का आपके लिए क्या मतलब है,
694
00:33:05,090 --> 00:33:07,350
लेकिन मैंने आपकी गोपनीयता का उल्लंघन किया है।
695
00:33:07,780 --> 00:33:08,650
मैं क्षमाप्रार्थी हूं।
696
00:33:09,750 --> 00:33:12,660
आप वास्तव में मजबूत बनने के लिए समर्पण कर सकते हैं।
697
00:33:12,690 --> 00:33:13,930
तो, मास्टर,
698
00:33:13,950 --> 00:33:15,400
क्या आप इस बार मुझे पढ़ाने के इच्छुक हैं?
699
00:33:15,430 --> 00:33:16,720
पहले वापस जाओ.
700
00:33:16,820 --> 00:33:18,060
मैं इसके बारे में सोचूँगा।
701
00:33:19,480 --> 00:33:21,690
मुझे आशा है कि इसमें आपको अधिक समय नहीं लगेगा, मास्टर।
702
00:33:29,160 --> 00:33:30,280
दिखावा करना बंद करो.
703
00:33:30,410 --> 00:33:32,020
मैं इसे नहीं खरीदता.
704
00:33:36,190 --> 00:33:36,800
बाई शुओ.
705
00:33:55,440 --> 00:33:56,270
मुझे बताओ।
706
00:33:56,270 --> 00:33:57,110
आपने क्या किया?
707
00:33:58,480 --> 00:34:00,110
आपको क्या लगता है मैं क्या कर सकता हूँ?
708
00:34:03,990 --> 00:34:05,190
यह क्या है?
709
00:34:05,210 --> 00:34:06,780
यह आसुरी शक्ति की प्रतिक्रिया का छोड़ा हुआ निशान है।
710
00:34:07,500 --> 00:34:08,800
मुझे पहले ही सच बताओ.
711
00:34:08,830 --> 00:34:09,949
आपने पृथ्वी पर क्या किया?
712
00:34:10,590 --> 00:34:12,360
आपको क्या लगता है मैं क्या कर सकता हूँ?
713
00:34:13,280 --> 00:34:14,670
मैं बस...
714
00:34:30,710 --> 00:34:32,480
आपने गुप्त रूप से दानव जाति की मानसिक साधना विधियों का अभ्यास किया।
715
00:34:32,510 --> 00:34:34,110
तुम सच में कुछ हो, बाई शुओ।
716
00:34:34,130 --> 00:34:36,300
मैं बहुत अधीर था.
717
00:34:37,290 --> 00:34:39,010
तो मुझे क्या हुआ?
718
00:34:39,100 --> 00:34:40,650
आप आसुरी शक्ति का विकास नहीं कर सकते।
719
00:34:40,929 --> 00:34:42,050
क्यों?
720
00:34:42,080 --> 00:34:43,940
शायद यह चिंतन पत्थर के कारण है।
721
00:34:44,010 --> 00:34:45,969
क्या चिंतन पत्थर एक दिव्य वस्तु नहीं है?
722
00:34:46,000 --> 00:34:47,730
क्या यह लोगों को मजबूत बनने से रोक सकता है?
723
00:34:47,750 --> 00:34:48,590
शायद यह बिल्कुल इसलिए है क्योंकि
724
00:34:48,590 --> 00:34:50,889
चिंतन पत्थर एक दिव्य वस्तु है जिसके कारण ऐसा हुआ।
725
00:34:51,000 --> 00:34:52,440
आपका क्या मतलब है?
726
00:34:52,469 --> 00:34:55,239
दानव जाति की वर्तमान मानसिक साधना पद्धतियाँ प्राचीन दानव जाति से चली आ रही हैं,
727
00:34:55,520 --> 00:34:57,920
जबकि शाश्वत जाति की मानसिक साधना पद्धतियाँ प्राचीन चंद्र जाति से चली आ रही हैं।
728
00:34:57,940 --> 00:34:59,460
चिंतन पत्थर चंद्र जाति की पवित्र वस्तु है।
729
00:34:59,490 --> 00:35:01,010
यह दानव जाति के तरीकों के विरुद्ध है।
730
00:35:01,450 --> 00:35:02,740
इसीलिए
731
00:35:02,770 --> 00:35:04,520
जितना अधिक आप दानव जाति के मानसिक तरीकों को विकसित करेंगे,
732
00:35:04,540 --> 00:35:06,540
उतना ही अधिक गंभीर प्रतिक्रिया आपको भुगतनी पड़ेगी।
733
00:35:06,570 --> 00:35:08,980
मैंने तो यही सुना है कि इस संसार में देवता और दानव भी होते हैं।
734
00:35:09,480 --> 00:35:11,190
प्राचीन
735
00:35:11,220 --> 00:35:12,600
चंद्र जाति
736
00:35:12,660 --> 00:35:13,660
और दानव जाति क्या हैं?
737
00:35:13,840 --> 00:35:16,120
साठ हजार वर्ष पहले प्राचीन दैवीय जाति थी,
738
00:35:16,140 --> 00:35:18,260
जो चंद्र, दानव और गुप्त नामक तीन वर्गों में विभाजित थी।
739
00:35:18,290 --> 00:35:20,620
बाद में, हिडन लॉर्ड, मो ली ने दुनिया में तबाही मचा दी।
740
00:35:20,650 --> 00:35:23,250
अंत में, वह लूनर लॉर्ड, ज़िंग यू और डेमन लॉर्ड, जिंग युआन द्वारा मारा गया।
741
00:35:23,270 --> 00:35:25,940
लेकिन इस दैवीय युद्ध में, दैवीय क्षेत्र नष्ट हो गया
742
00:35:25,970 --> 00:35:27,410
और सभी देवता गिर गये।
743
00:35:27,430 --> 00:35:29,070
तब से, दुनिया में कोई और देवता नहीं थे।
744
00:35:30,690 --> 00:35:32,100
आपका मतलब है कि
745
00:35:32,630 --> 00:35:34,550
अगर मैं मजबूत बनना चाहता हूं, तो
746
00:35:34,590 --> 00:35:36,230
मैं केवल शाश्वत दौड़ के तरीकों का अभ्यास कर सकता हूं?
747
00:35:36,530 --> 00:35:38,220
मुझे तुम्हारी आँखों में
748
00:35:38,250 --> 00:35:39,930
विश्वासघात क्यों दिखता है
749
00:35:40,630 --> 00:35:42,110
? आप इस पर जरूरत से ज्यादा सोच रहे हैं.
750
00:35:42,140 --> 00:35:43,620
भले ही मैं इटरनल्स को छोड़ दूं, लेकिन
751
00:35:43,670 --> 00:35:45,890
इटरनल्स के वे बूढ़े लोग मुझसे बदला नहीं लेंगे।
752
00:35:45,910 --> 00:35:47,620
इसके बजाय वे मुझे नियंत्रित करेंगे।
753
00:35:48,230 --> 00:35:50,190
और तुम भी मुझे बंधन से नहीं उतरने दोगे।
754
00:35:50,290 --> 00:35:51,480
अगर मैं इटरनल में शामिल हो जाऊं तो
755
00:35:51,500 --> 00:35:52,830
यह इसके लायक नहीं होगा।
756
00:35:52,860 --> 00:35:54,090
आप काफी बुद्धिमान हैं.
757
00:35:55,480 --> 00:35:56,560
उठना।
758
00:35:56,590 --> 00:35:57,720
मैं तुम्हें एक जगह ले चलूँगा.
759
00:35:58,930 --> 00:36:00,000
कहाँ?
760
00:36:00,070 --> 00:36:01,510
लैनलिंग संप्रदाय.
761
00:36:01,540 --> 00:36:03,190
आप क्या कहना चाह्ते है?
762
00:36:03,300 --> 00:36:05,420
क्या आप ब्राइट मून पैलेस के मास्टर के रूप में अपने दुश्मन के साथ सांठगांठ कर रहे हैं?
763
00:36:05,450 --> 00:36:07,040
क्या तुमने यह नहीं कहा कि
764
00:36:07,070 --> 00:36:08,370
या तो मैं तुम्हें पढ़ाता हूँ
765
00:36:08,400 --> 00:36:10,150
या तुम्हें सिखाने के लिए कोई ढूँढ़ता हूँ?
766
00:36:11,080 --> 00:36:12,330
आप मुझे सिखाने के लिए किससे पूछेंगे?
767
00:36:12,360 --> 00:36:13,440
जब आप वहां पहुंचेंगे तो आपको पता चल जाएगा।
768
00:36:43,110 --> 00:36:45,040
[पुराना कछुआ 1000 साल पुराना रहस्यमय कछुआ, शाश्वत जाति]
769
00:36:45,590 --> 00:36:47,430
यह लैनलिंग का क्षेत्र है।
770
00:36:47,450 --> 00:36:49,130
आप स्वतंत्र रूप से अंदर और बाहर क्यों जा सकते हैं?
771
00:36:49,160 --> 00:36:50,350
मेरा अपना तरीका है.
772
00:36:50,380 --> 00:36:51,900
आपने मेरे लिए जो गुरु प्राप्त किया है, वह
773
00:36:51,920 --> 00:36:54,080
लैनलिंग का शाश्वत नहीं है, क्या वह है?
774
00:36:54,110 --> 00:36:55,630
सनातन और राक्षस सदैव शत्रु रहे हैं।
775
00:36:55,650 --> 00:36:57,010
तुम इतने करीब क्यों हो?
776
00:36:57,040 --> 00:36:58,270
नियम तय हैं,
777
00:36:58,290 --> 00:36:59,560
लेकिन उन्हें लागू करने वाले लचीले हो सकते हैं।
778
00:36:59,590 --> 00:37:00,840
यह गलत नहीं है.
779
00:37:03,580 --> 00:37:04,550
हम अंदर क्यों नहीं जा रहे?
780
00:37:05,030 --> 00:37:06,030
वह पहले ही भाग गया.
781
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
हम कहाँ जा रहे हैं?
782
00:37:09,030 --> 00:37:09,880
कछुए को पकड़ने के लिए.
783
00:37:14,870 --> 00:37:16,990
मुझे नीचा दिखाया!
784
00:37:22,510 --> 00:37:24,110
इसे रोक!
785
00:37:24,110 --> 00:37:26,710
यदि तुम धागा खींचती रहोगी तो मेरी खोल टूट जायेगी।
786
00:37:26,710 --> 00:37:28,610
क्या यही वह शाश्वत है जिसके बारे में आपने बात की थी?
787
00:37:28,650 --> 00:37:29,770
एक असली टोर...
788
00:37:31,050 --> 00:37:32,200
कछुआ।
789
00:37:32,470 --> 00:37:33,990
वह 1000 साल पुराना रहस्यमयी कछुआ है।
790
00:37:34,010 --> 00:37:34,970
वह
791
00:37:35,000 --> 00:37:36,850
लैनलिंग के फाइव एटरनल्स से भी अधिक समय तक जीवित रहे।
792
00:37:38,760 --> 00:37:41,320
उसकी प्रजाति को देखते हुए, वह चाहकर भी कम उम्र में नहीं मर सकता।
793
00:37:51,950 --> 00:37:53,140
मेरे बूढ़े...
794
00:37:57,190 --> 00:37:59,250
मैंने एक बार अनन्त दौड़ में तुम्हारी जान बचाई थी।
795
00:37:59,280 --> 00:38:00,200
अब,
796
00:38:00,220 --> 00:38:01,410
मैं कर्ज वसूलने के लिए यहां हूं।
797
00:38:09,780 --> 00:38:10,700
फैन यू. आप
798
00:38:12,550 --> 00:38:14,960
ध्रुवीय क्षेत्र में रहने के बजाय
799
00:38:15,140 --> 00:38:16,620
अनन्त जाति के क्षेत्र में क्यों आये
800
00:38:19,510 --> 00:38:21,280
? ध्रुवीय क्षेत्र का दानव राजा।
801
00:38:21,280 --> 00:38:23,320
उज्ज्वल चंद्रमा के स्वामी.
802
00:38:23,320 --> 00:38:25,400
यहाँ एक और राक्षस राजा आता है।
803
00:38:27,440 --> 00:38:28,490
जेन यू.
804
00:38:28,700 --> 00:38:30,780
मुझे ऐसा लग रहा है जैसे आप वास्तव में पीछे जा रहे हैं।
805
00:38:31,360 --> 00:38:32,910
दानव राजा के रूप में,
806
00:38:32,930 --> 00:38:34,410
आपने वास्तव में एक कछुए का पीछा किया?
807
00:38:34,440 --> 00:38:36,440
मैं 1000 साल पुराना रहस्यमयी कछुआ हूं।
808
00:38:39,360 --> 00:38:40,320
लैनलिंग में एक?
809
00:38:41,630 --> 00:38:42,670
वह मुझे जानता है!
810
00:38:43,440 --> 00:38:44,070
वह...
811
00:38:44,070 --> 00:38:46,520
मैं जो चाहूं वह कर सकता हूं।
812
00:38:46,600 --> 00:38:47,400
क्या?
813
00:38:47,420 --> 00:38:48,460
आज,
814
00:38:48,490 --> 00:38:49,820
आप शामिल होना चाहते हैं
815
00:38:50,010 --> 00:38:51,300
और अनन्त दौड़ में मदद करना चाहते हैं?
816
00:38:52,560 --> 00:38:53,690
तो क्या हुआ अगर मैं उनकी मदद करूँ?
817
00:38:54,380 --> 00:38:56,090
जिंगयू पर्वत वर्षों से खामोश है।
818
00:38:56,120 --> 00:38:58,180
खबर है कि दानव दौड़ में तीन राजा लड़ रहे हैं।
819
00:38:58,550 --> 00:38:59,510
लेकिन मुझे ऐसा लगता है कि
820
00:38:59,510 --> 00:39:01,280
यह सिर्फ आपके और मेरे बीच की लड़ाई है।
821
00:39:02,000 --> 00:39:03,250
तुम जिसे मारना चाहोगे
822
00:39:03,280 --> 00:39:04,640
मैं उसे बचा लूँगा । और
823
00:39:04,730 --> 00:39:06,220
तुम जो भी करना चाहोगे
824
00:39:06,290 --> 00:39:07,610
मैं उसका विरोध करूंगा
825
00:39:10,000 --> 00:39:11,230
. घमंडी.
826
00:39:12,170 --> 00:39:13,170
अच्छा।
827
00:39:13,210 --> 00:39:14,850
मुझे देखने दो
828
00:39:15,410 --> 00:39:17,450
कि क्या आप, दानव जाति के नये राजा,
829
00:39:17,480 --> 00:39:19,060
अपने अहंकार के
830
00:39:19,230 --> 00:39:21,000
पात्र हैं ।
831
00:39:43,480 --> 00:39:44,440
जेन यू.
832
00:39:45,000 --> 00:39:45,880
तुम बहुत बूढ़े हो।
833
00:39:46,580 --> 00:39:47,580
यदि आप मुझसे पूछें, तो
834
00:39:48,170 --> 00:39:49,170
दानव जाति में
835
00:39:49,580 --> 00:39:50,850
तीन राजाओं का होना आवश्यक नहीं है
836
00:39:51,880 --> 00:39:54,590
। फैन यू, इतनी जल्दी अहंकारी मत बनो।
837
00:39:54,620 --> 00:39:55,980
एक दिन,
838
00:39:56,030 --> 00:39:59,030
मैं अपनी पूँछ की हानि का बदला लूँगा।
839
00:40:03,440 --> 00:40:05,800
उस समय मैंने आपको जो टेलीपोर्टेशन फॉर्मेशन दिया था, वह
840
00:40:05,800 --> 00:40:08,840
आपको किसी भी समय मुझसे मिलने के लिए लानलिंग आने के लिए था।
841
00:40:08,840 --> 00:40:10,070
लेकिन तुम देखो.
842
00:40:10,070 --> 00:40:12,070
इतने वर्षों में तुम एक बार भी मुझसे मिलने नहीं आये।
843
00:40:12,070 --> 00:40:14,880
तुमने मेरे द्वारा दिये गये खजाने से चिंतन पत्थर भी चुरा लिया।
844
00:40:14,880 --> 00:40:17,150
सार्वजनिक नैतिकता वास्तव में हर गुजरते दिन के साथ गिरती जा रही है।
845
00:40:18,360 --> 00:40:19,840
राक्षस हृदयहीन होते हैं.
846
00:40:19,840 --> 00:40:21,370
मुझे क्यों याद है कि
847
00:40:21,390 --> 00:40:23,710
हमने मिलकर कंटेम्पलेशन स्टोन चुराने की योजना बनाई थी?
848
00:40:23,740 --> 00:40:25,260
बकवास मत करो!
849
00:40:25,280 --> 00:40:26,590
इसका मेरे साथ कुछ लेना देना नहीं है।
850
00:40:26,620 --> 00:40:28,230
आपने ही इसे चुराया है.
851
00:40:28,400 --> 00:40:29,960
लेकिन जिन याओ को बहुत उत्सुकता होगी
852
00:40:29,960 --> 00:40:32,280
कि मैं इटरनल्स की सभी बाधाओं को कैसे तोड़ सका
853
00:40:32,280 --> 00:40:34,370
और लैनलिंग में इतनी आसानी से चला गया, क्या आपको नहीं लगता?
854
00:40:34,510 --> 00:40:36,840
तुम्हारी वास्तव में इच्छा क्या है?
855
00:40:36,840 --> 00:40:38,090
उसकी प्रतिक्रिया को ठीक करने के लिए
856
00:40:38,110 --> 00:40:39,240
अपने अमृत का उपयोग करें
857
00:40:40,030 --> 00:40:40,880
। कैसी प्रतिक्रिया?
858
00:40:42,880 --> 00:40:45,070
कंटेम्पलेशन स्टोन और राक्षसी शक्ति के बीच संघर्ष के कारण हुई प्रतिक्रिया।
859
00:40:46,150 --> 00:40:46,710
आप...
860
00:40:47,360 --> 00:40:49,550
तो क्या आप वह इंसान हैं जिसने चिंतन पत्थर को आत्मसात किया?
861
00:40:49,550 --> 00:40:50,440
आप...
862
00:40:50,440 --> 00:40:51,360
क्या आप उसका इलाज करने जा रहे हैं या नहीं?
863
00:40:52,880 --> 00:40:54,590
ज़रूर। यकीनन मैं करूंगा।
864
00:40:54,590 --> 00:40:55,230
इसके अलावा,
865
00:40:56,110 --> 00:40:57,190
उसे इटरनल्स का जादू भी सिखाएं।
866
00:41:00,980 --> 00:41:02,870
आप जिन याओ को यह भी बता सकते हैं
867
00:41:02,900 --> 00:41:04,780
कि मैंने तुम्हें अंदर जाने दिया है।
868
00:41:04,800 --> 00:41:06,720
मैं दुश्मन के साथ मिलीभगत के लिए केवल अपने खोल की एक परत खोऊंगा।
869
00:41:06,750 --> 00:41:09,430
लेकिन अगर मैं उसे सिखाऊंगा, तो मुझे डर है कि मैं 1000 साल का कछुआ बनकर जीवित नहीं रहूंगा।
870
00:41:09,480 --> 00:41:10,630
मैं एक ही समय में
871
00:41:10,630 --> 00:41:12,450
उन पाँच शाश्वतों को अपमानित करने का साहस नहीं करूँगा । क्या आप
872
00:41:12,740 --> 00:41:14,190
स्वर्ग और पृथ्वी की आध्यात्मिक ऊर्जा से पैदा हुए
873
00:41:14,190 --> 00:41:15,670
1000 साल पुराने रहस्यमय कछुए नहीं हैं
874
00:41:15,670 --> 00:41:17,350
? तुम्हें पाँच शाश्वतों से क्यों डरना चाहिए?
875
00:41:18,480 --> 00:41:19,630
फाइव इटरनल डरावने नहीं हैं।
876
00:41:19,630 --> 00:41:20,840
जो चीज़ डरावनी है वह है चिंतन पत्थर।
877
00:41:20,840 --> 00:41:22,320
आपके अंदर चिंतन का पत्थर है,
878
00:41:22,320 --> 00:41:24,590
इसलिए दुनिया के सभी शाश्वत और राक्षस आपको चाहते हैं।
879
00:41:24,620 --> 00:41:26,030
अगर मैं 1000 साल का कछुआ भी हो जाऊं, तो भी
880
00:41:26,030 --> 00:41:27,510
मैं इसे संभाल नहीं पाऊंगा।
881
00:41:27,510 --> 00:41:28,320
ठीक है।
882
00:41:28,320 --> 00:41:29,280
बकवास काटो.
883
00:41:29,620 --> 00:41:30,340
या तो
884
00:41:30,370 --> 00:41:31,330
उसे सिखाओ,
885
00:41:31,350 --> 00:41:32,380
या
886
00:41:32,410 --> 00:41:33,860
अब अपना जीवन मुझे वापस दे दो।
887
00:41:34,420 --> 00:41:36,020
शांत हो जाएं। शांत हो जाएं।
888
00:41:36,320 --> 00:41:37,440
मैं उसे सिखाऊंगा.
889
00:41:41,070 --> 00:41:42,550
क्या आप वाकई इस कछुए को, जिसकी कोई सीमा नहीं है,
890
00:41:42,550 --> 00:41:44,670
मेरा स्वामी बनाना चाहते हैं?
891
00:41:44,670 --> 00:41:46,360
तुम्हें क्या लगता है वह मुझे क्या सिखा सकता है?
892
00:41:52,760 --> 00:41:53,880
इसे खाये।
893
00:41:53,880 --> 00:41:55,840
आपकी प्रतिक्रिया जल्द ही कम हो जाएगी।
894
00:41:57,710 --> 00:41:58,790
क्या यह इतना शक्तिशाली है?
895
00:41:58,810 --> 00:42:00,040
बिल्कुल।
896
00:42:00,070 --> 00:42:03,800
अगर मैं उपचार में दूसरे स्थान पर हूं, तो
897
00:42:03,820 --> 00:42:07,120
कोई भी खुद को नंबर एक कहने की हिम्मत नहीं कर सकता।
898
00:42:07,640 --> 00:42:10,450
ठीक यही उस नीम-हकीम ने कहा था जिसने कई साल पहले मुझे नकली दवाएँ बेची थीं।
899
00:42:10,480 --> 00:42:13,110
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मेरी तुलना उन नीम-हकीमों से करने की?
900
00:42:13,110 --> 00:42:14,880
इसे ले लो, या मुझे वापस दे दो।
901
00:42:14,880 --> 00:42:16,400
मैं सिर्फ़ कह रहा था।
902
00:42:16,400 --> 00:42:17,320
यह सिर्फ इतना है कि मैंने
903
00:42:17,320 --> 00:42:18,670
अतीत में बहुत सारे ठगों का सामना किया है
904
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
। निःसंदेह मुझे
905
00:42:19,800 --> 00:42:20,920
उस व्यक्ति पर भरोसा है जिसका परिचय मास्टर ने मुझसे कराया था।
906
00:42:44,710 --> 00:42:45,480
कैसा है?
907
00:42:45,480 --> 00:42:46,400
क्या राक्षसी प्रवृत्ति ख़त्म हो गई है?
908
00:42:47,100 --> 00:42:48,310
देखना।
909
00:42:48,330 --> 00:42:49,350
देखना।
910
00:42:50,320 --> 00:42:51,480
बूढ़ा कछुआ, देखो।
911
00:42:51,480 --> 00:42:52,670
वह चला गया। वह चला गया।
912
00:42:52,670 --> 00:42:54,590
तुम एक लड़की हो. अपना व्यवहार देखें.
913
00:42:55,360 --> 00:42:56,760
मेरे व्यवहार में क्या खराबी है?
914
00:42:57,850 --> 00:42:58,920
पकड़ लो।
915
00:43:00,150 --> 00:43:01,070
यह क्या है?
916
00:43:01,070 --> 00:43:02,670
यहां बूढ़े कछुए के साथ रहो और उससे सीखो।
917
00:43:02,670 --> 00:43:04,220
यदि कुछ हो तो इस शंख के साथ मुझसे संपर्क करें।
918
00:43:04,440 --> 00:43:05,880
मुझे यहाँ अकेले रहना होगा?
919
00:43:06,670 --> 00:43:08,110
यदि अनन्त जाति को पता चल गया तो क्या होगा?
920
00:43:08,110 --> 00:43:09,210
इसलिए मैं तुम्हें यह शंख दे रहा हूं।
921
00:43:09,360 --> 00:43:10,230
आप जहां भी जाएं इसे अपने साथ ले जाएं।
922
00:43:10,230 --> 00:43:11,150
इसे न खोएं
923
00:43:11,150 --> 00:43:12,000
और न ही दूसरों को दें।
924
00:43:12,000 --> 00:43:13,320
नहीं तो जान चली गयी तो.
925
00:43:13,320 --> 00:43:14,670
तुम्हें याद न दिलाने के लिए मुझे दोष मत दो।
926
00:43:17,160 --> 00:43:18,320
मुझे चेतावनी देने की कोई जरूरत नहीं है.
927
00:43:18,320 --> 00:43:19,800
चूँकि तुम उसे यहाँ लाए हो इसलिए मैं उसे पढ़ाऊँगा।
928
00:43:30,000 --> 00:43:30,870
चलो शुरू करो।
929
00:43:31,360 --> 00:43:32,470
आपका क्या मतलब है प्रारंभ?
930
00:43:33,630 --> 00:43:34,880
मुझे प्रणाम करो और पहले मुझे अपना स्वामी मानो।
931
00:43:35,990 --> 00:43:38,150
मैं, बाई शुओ, केवल अपने माता-पिता, स्वर्ग और पृथ्वी को नमन करती हूं।
932
00:43:38,150 --> 00:43:40,230
मैंने कभी किसी और के सामने सिर नहीं झुकाया.
933
00:43:40,230 --> 00:43:41,360
यदि आप चाहते हैं कि मैं आपको अपना स्वामी मानूँ, तो
934
00:43:41,360 --> 00:43:43,590
आपको पहले मुझे अपना वास्तविक कौशल दिखाना होगा।
935
00:43:43,590 --> 00:43:45,880
यदि तुम मेरे सामने नहीं झुकोगे तो मैं तुम्हें नहीं सिखाऊंगा।
936
00:43:45,880 --> 00:43:46,900
वास्तव में?
937
00:43:48,190 --> 00:43:49,880
मालिक।
938
00:43:50,710 --> 00:43:52,110
आगे बढ़ो।
939
00:43:52,110 --> 00:43:53,320
महारानी।
940
00:43:53,320 --> 00:43:55,150
मैं आपको सिखाऊंगा।
941
00:43:55,150 --> 00:43:56,550
मैं आत्मसमर्पण करता हूं।
942
00:43:57,450 --> 00:43:58,780
कुछ नहीं।
943
00:43:58,800 --> 00:44:00,540
मैं बस यह पूछना चाहता था
944
00:44:03,550 --> 00:44:04,880
कि क्या आप सुरक्षित घर पहुँच गये।
945
00:44:07,630 --> 00:44:09,470
मैं कड़ी मेहनत करूंगा और ओल्ड टर्टल से सीखूंगा।
946
00:44:09,510 --> 00:44:10,630
जब मैं अपनी पढ़ाई पूरी कर लूँ, तो
947
00:44:10,630 --> 00:44:12,180
याद रखना कि तुम आकर मुझे ले जाना।
948
00:44:12,200 --> 00:44:12,880
ठीक है।
949
00:44:15,200 --> 00:44:16,280
क्या मैं एक अच्छा दोस्त हूँ या नहीं?
950
00:44:16,280 --> 00:44:17,230
मैंने तुम्हारे बारे में नहीं बताया.
951
00:44:20,110 --> 00:44:22,160
1000 साल पुराने रहस्य कछुए के रूप में,
952
00:44:22,180 --> 00:44:24,180
आपके पास बहुत सारे विशेष कौशल होने चाहिए।
953
00:44:24,580 --> 00:44:25,420
तुम मुझे पहले क्या सिखाओगे?
954
00:44:30,450 --> 00:44:31,820
ध्यान से देखो
955
00:44:31,840 --> 00:44:32,880
.
956
00:44:49,370 --> 00:44:50,730
क्या आपको मिला
957
00:44:50,760 --> 00:44:51,720
क्या?
958
00:44:52,230 --> 00:44:53,360
सांस रोकें।
959
00:44:53,730 --> 00:44:55,590
क्या आप निश्चित हैं कि यह इटर्नल्स का कौशल है?
960
00:44:57,760 --> 00:44:58,630
मेरा शिष्य.
961
00:44:58,880 --> 00:44:59,880
द्वंद्वयुद्ध में
962
00:44:59,900 --> 00:45:01,670
सबसे महत्वपूर्ण बात क्या है ?
963
00:45:01,720 --> 00:45:02,630
शत्रु को परास्त करने के लिए.
964
00:45:02,650 --> 00:45:03,610
गलत।
965
00:45:03,640 --> 00:45:04,410
यह जीवित रहना है.
966
00:45:04,880 --> 00:45:08,070
अभी जो मैंने तुम्हें सिखाया वह मेरी गुप्त तकनीक है,
967
00:45:08,100 --> 00:45:09,580
टर्टल ब्रीथ।
968
00:45:09,630 --> 00:45:10,510
लेकिन हां,
969
00:45:10,510 --> 00:45:12,400
आप इसे
970
00:45:13,150 --> 00:45:14,360
प्लेइंग डेड भी कह सकते हैं।
971
00:45:21,670 --> 00:45:22,760
मैं तुम्हें कुछ और सिखाऊंगा.
120682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.