All language subtitles for Mo.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,958 --> 00:00:36,058 - Pa. - Pa, mamă! 2 00:00:38,208 --> 00:00:39,308 Ai grijă, da? 3 00:00:40,292 --> 00:00:42,683 - Sărut mâna. - Să stai tot timpul cu ea. 4 00:00:43,108 --> 00:00:45,828 - Stau. Nu vă faceți griji. - Poate trebuia să vin și eu cu voi. 5 00:00:46,583 --> 00:00:47,832 - Nu cred. - Ia. 6 00:00:47,833 --> 00:00:48,933 Mulțumim. 7 00:00:50,042 --> 00:00:51,142 Mi-ați dat prea mulți. 8 00:00:53,000 --> 00:00:54,291 Mulțumim mult. Sărut mâna. 9 00:00:54,292 --> 00:00:56,308 După examen vă întoarceți cu primul tren, da? 10 00:00:56,375 --> 00:00:57,874 - Da. - Bine, mamă. 11 00:00:57,875 --> 00:00:59,600 - La revedere! - La revedere. 12 00:01:09,708 --> 00:01:10,933 La revedere! 13 00:03:10,875 --> 00:03:11,975 Hei. 14 00:03:48,167 --> 00:03:49,832 Mai stai să mă piș și eu? 15 00:03:49,833 --> 00:03:51,517 Hai, măi, că mai avem cinci minute. 16 00:04:09,542 --> 00:04:11,183 Ochelarii ți i-ai luat? 17 00:04:11,208 --> 00:04:13,350 - Sunt înăuntru, da. - OK. 18 00:04:36,167 --> 00:04:37,558 Telefonu'… 19 00:04:49,917 --> 00:04:51,017 E OK. 20 00:04:52,000 --> 00:04:53,100 Ia. 21 00:04:56,958 --> 00:04:58,475 - Se vede? - Nu. 22 00:04:58,625 --> 00:04:59,725 OK. 23 00:05:06,167 --> 00:05:07,725 Uite-l și pe Flavius. 24 00:05:10,958 --> 00:05:12,767 - Hei, nu cred. - Hei, tu! 25 00:05:15,667 --> 00:05:16,767 Salut. 26 00:05:18,458 --> 00:05:19,707 Bună, Mo. Ce faci? 27 00:05:19,708 --> 00:05:20,808 Vine. 28 00:05:30,958 --> 00:05:33,308 Duceți, vă rog frumos, totul în spate, da? 29 00:05:35,375 --> 00:05:38,933 Nu păstrăm nimic în afară de foi și instrumente de scris. 30 00:05:43,417 --> 00:05:44,517 Mai repede. 31 00:05:46,375 --> 00:05:49,017 Începem cu rândul de la ușă. Rândul numărul unu. 32 00:05:49,917 --> 00:05:55,916 Rândul numărul doi…. numărul unu… doi… unu… doi. 33 00:05:55,917 --> 00:05:58,249 - A înțeles toată lumea? - Da. 34 00:05:58,250 --> 00:05:59,350 Bun. 35 00:05:59,583 --> 00:06:02,433 Subiectul pentru rândul unu. 36 00:06:04,458 --> 00:06:05,975 Structura 37 00:06:08,917 --> 00:06:11,600 și mecanismele 38 00:06:14,000 --> 00:06:15,100 feedback 39 00:06:16,167 --> 00:06:19,142 ale băncii comerciale. 40 00:06:21,458 --> 00:06:24,100 Subiectul pentru rândul doi. 41 00:06:26,375 --> 00:06:28,392 Emergența 42 00:06:31,250 --> 00:06:32,475 sistemelor 43 00:06:33,750 --> 00:06:35,433 adaptive 44 00:06:37,917 --> 00:06:39,267 complexe 45 00:06:42,292 --> 00:06:44,683 din economie. 46 00:06:48,292 --> 00:06:50,082 Din momentul ăsta, nu mai vorbește nimeni. 47 00:06:50,083 --> 00:06:53,767 Aveți fix o oră. Da? E timp suficient. 48 00:07:47,500 --> 00:07:49,225 Nu găsesc subiectul. Tu l-ai găsit? 49 00:07:49,792 --> 00:07:50,892 Nu. 50 00:07:54,708 --> 00:07:55,850 Ce faci? 51 00:07:57,625 --> 00:07:59,308 - Mă uit. - La ce? 52 00:08:01,000 --> 00:08:02,433 La nimic. Hai că ies. 53 00:08:03,708 --> 00:08:06,475 Mo, dacă ieși tu, trebuie să ies și eu, și pierd examenul. Stai. 54 00:08:08,542 --> 00:08:09,642 Mi-e sete. 55 00:08:10,542 --> 00:08:12,017 Voi două. Ce faceți? 56 00:08:13,042 --> 00:08:14,892 Scoateți ce-aveți în bancă. Voi două. 57 00:08:19,458 --> 00:08:20,558 N-avem nimic. 58 00:08:22,333 --> 00:08:23,624 Sigur? 59 00:08:23,625 --> 00:08:25,791 Credeți că puteți să copiați și să nu vi se întâmple nimic? 60 00:08:25,792 --> 00:08:27,975 - N-am copiat. - Scoateți ce-aveți sub fustă. 61 00:08:28,417 --> 00:08:29,517 Aici? 62 00:08:30,025 --> 00:08:31,999 Du-te cu ele la toaletă și vezi ce au sub fustă. 63 00:08:32,000 --> 00:08:33,124 Nu e nevoie. Vă spun eu. 64 00:08:33,125 --> 00:08:34,985 - Hai, te rog frumos, la toaletă. - Nu vreau. 65 00:08:36,208 --> 00:08:37,933 Cheamă poliția să le percheziționeze. 66 00:08:45,417 --> 00:08:46,517 Nu-i nevoie. 67 00:09:01,375 --> 00:09:04,416 Fă-i referat și zboar-o din facultate fără să mai poată da admitere vreodată. 68 00:09:04,417 --> 00:09:06,499 - Referat că ce? - Ce caută telefonul acolo? 69 00:09:06,500 --> 00:09:07,916 N-am buzunare. N-am unde să-l țin. 70 00:09:07,917 --> 00:09:09,124 - Ai fițuici în telefon? - Nu. 71 00:09:09,125 --> 00:09:10,791 - Arată. - Am uitat parola. 72 00:09:10,792 --> 00:09:12,892 Ieși afară. 73 00:09:13,417 --> 00:09:14,683 Ieși imediat din sală! 74 00:09:26,875 --> 00:09:27,975 Mi-e sete. 75 00:09:29,333 --> 00:09:31,600 - Din cauza ta am pierdut examenul. - Îmi pare rău. 76 00:09:31,667 --> 00:09:33,933 Nu, nu-ți pare. Dacă-ți părea, nu făceai ce-ai făcut. 77 00:09:34,000 --> 00:09:35,267 Trebuia să mă lași să ies. 78 00:09:50,583 --> 00:09:51,683 Dă și mie. 79 00:09:59,375 --> 00:10:00,795 Ce crezi că fac cu telefonul meu? 80 00:10:03,625 --> 00:10:04,725 Au chemat poliția? 81 00:10:05,625 --> 00:10:06,725 Nu știu. 82 00:10:22,000 --> 00:10:24,225 - Și să-mi dai telefonu'. - Pentru ce? 83 00:10:26,458 --> 00:10:29,683 „Căutăm fete cu vârsta între 18 și 25 de ani pentru un serial tv.” 84 00:10:30,958 --> 00:10:32,578 Să știi c-am mai jucat când eram mică. 85 00:10:33,500 --> 00:10:35,975 - La teatru, la tata. - Nu cred c-ai pus botu' la asta. 86 00:10:46,500 --> 00:10:47,600 Bună ziua. 87 00:10:58,625 --> 00:11:00,249 - Ce nebună ești! - Mersi. 88 00:11:00,250 --> 00:11:02,225 - De ce n-ai mai venit? - N-am avut chef. 89 00:11:02,958 --> 00:11:06,267 - Să mai vii, că e mișto când vii tu. - Cristi, l-ai văzut pe Flavius? 90 00:11:09,750 --> 00:11:11,058 - Bau. - Hei. 91 00:11:11,958 --> 00:11:12,874 Ce-ai făcut? 92 00:11:12,875 --> 00:11:16,433 Un căcat. A dat fix din ce-a predat la cursuri. Pică toată lumea. 93 00:11:17,250 --> 00:11:19,190 Da' ce-a făcut cu telefonu' meu? Cine l-a luat? 94 00:11:19,875 --> 00:11:22,017 - Ursu sau asistenta? - Nu știu, că nu m-am uitat. 95 00:11:22,917 --> 00:11:24,017 Am pierdut bursa. 96 00:11:25,250 --> 00:11:27,350 N-ai restanță, că v-a trecut absente. 97 00:11:28,042 --> 00:11:29,822 Poate poți să vii să dai mâine cu ceilalți. 98 00:11:44,458 --> 00:11:45,975 Alo? Săru' mâna. 99 00:11:47,000 --> 00:11:49,017 - Nu, nu s-a terminat încă. - Motane! 100 00:11:49,667 --> 00:11:50,767 Da. 101 00:11:52,917 --> 00:11:55,874 Da, Mo e lângă mine, doar că nu… nu-și găsește telefonul. 102 00:11:55,875 --> 00:11:57,582 Haideți, că v-o dau să vorbiți acuma cu ea. 103 00:11:57,583 --> 00:11:58,850 Sunt bine, mama. Pa. 104 00:11:59,792 --> 00:12:01,100 - Cine e? - Mo! 105 00:12:01,875 --> 00:12:04,215 N-are rost să venim astăzi. Luăm o cameră la un hotel și… 106 00:12:05,417 --> 00:12:08,791 Da, vă fac o poză și vă trimit. Bine. Da, haideți, că vă sun eu mai încolo. 107 00:12:08,792 --> 00:12:10,999 - Ce faci Motane? Dormeai? - Nu. 108 00:12:11,000 --> 00:12:12,499 - Scuze. - Nu-i nimic. Salut. 109 00:12:12,500 --> 00:12:15,808 - Vrem și noi cursurile de cibernetică. - Cursurile lu' Ursu? 110 00:12:16,000 --> 00:12:19,475 - Da' ce să faceți voi cu ele? - Învățăm până mâine. Dăm cu ceilalți. 111 00:12:19,833 --> 00:12:22,267 Pe bune? Sunteți două genii sau…? 112 00:12:22,583 --> 00:12:24,416 Bine, hai. Ne dai și nouă cursurile? 113 00:12:24,417 --> 00:12:26,582 Nu, dar nu dau cursurile mele la nimeni. 114 00:12:26,583 --> 00:12:28,249 Păi, ți le dăm mâine înapoi după examen. 115 00:12:28,250 --> 00:12:29,517 Am tren peste două ore. 116 00:12:32,250 --> 00:12:34,767 - Ești cu cineva? Putem să intrăm? - E deranj, da'… 117 00:12:42,292 --> 00:12:43,916 - Dă și mie o țigară. - Nu se fumează. 118 00:12:43,917 --> 00:12:45,017 Nu deranjez pe nimeni. 119 00:12:52,417 --> 00:12:53,850 Tu nici nu știi să fumezi! 120 00:12:55,833 --> 00:12:56,933 Strici țigările. 121 00:12:57,417 --> 00:12:59,100 Mă prostesc și eu din când în când. 122 00:13:00,708 --> 00:13:02,350 Ce? Nu-mi stă bine cu țigara-n gură? 123 00:13:07,792 --> 00:13:09,652 Fii atent cum facem. Ți le trimit prin poștă. 124 00:13:10,583 --> 00:13:12,392 Am grijă de ele și ți le dau după vacanță. 125 00:13:13,042 --> 00:13:14,850 Dar e regulă pentru toată lumea. V-am zis. 126 00:13:15,375 --> 00:13:18,017 - Eu nu sunt toată lumea. - Măcar arată-ni-le. 127 00:13:18,708 --> 00:13:21,850 Vreți să vi le-arăt? 128 00:13:23,125 --> 00:13:24,225 Hai! 129 00:13:24,833 --> 00:13:27,017 - Hai! - Au! 130 00:13:31,167 --> 00:13:32,267 Ce, nu le găsești? 131 00:13:34,625 --> 00:13:36,808 Ba da, doar că nu… 132 00:13:39,708 --> 00:13:42,392 Nu le-aș da așa, pe degeaba, știi? 133 00:13:42,958 --> 00:13:45,350 - OK. Vrei bani? - Nu, nu vreau bani. 134 00:13:47,000 --> 00:13:48,933 Doar că nu dau cursurile mele la nimeni… 135 00:13:49,792 --> 00:13:52,225 - Totuși nouă o să ni le dai. - Nu știu. 136 00:13:54,208 --> 00:13:55,308 Ce vrei? 137 00:14:03,833 --> 00:14:04,933 Sex? 138 00:14:06,333 --> 00:14:07,642 Ăsta glumește, nu? 139 00:14:09,000 --> 00:14:10,142 Da, mă, am glumit! 140 00:14:11,000 --> 00:14:13,225 Am glumit. 141 00:14:14,583 --> 00:14:17,933 Bine, hai. Caută-le, mă! Hai! 142 00:14:21,208 --> 00:14:22,748 De ce sunt, mă, numerele astea aici? 143 00:14:27,292 --> 00:14:28,957 Ce vreți, mă? N-am ce să vă zic. 144 00:14:28,958 --> 00:14:31,218 Cum n-ai ce să ne zici? De ce sunt numerele astea aici? 145 00:14:32,250 --> 00:14:33,350 Nu spuneți la nimeni? 146 00:14:34,250 --> 00:14:35,558 - Nu. - Nu. 147 00:14:38,208 --> 00:14:39,308 Nu. 148 00:14:43,542 --> 00:14:44,642 Fiți atente aici. 149 00:14:47,667 --> 00:14:49,166 Subiectele pe care le dă el la examen 150 00:14:49,167 --> 00:14:51,517 sunt exact subiectele pe care le-a predat la curs. 151 00:14:55,375 --> 00:14:58,832 Deci, te pui în banca ta și aștepți subiectul. 152 00:14:58,833 --> 00:15:02,017 Bagi frumos mâna în buzunar, scoți legenda 153 00:15:05,000 --> 00:15:06,100 și te uiți ușor. 154 00:15:06,375 --> 00:15:10,308 Cauți, ca… Ia uite, emergența sistemelor, numărul cinci. 155 00:15:10,750 --> 00:15:12,517 Bagi frumos înapoi legenda. 156 00:15:14,417 --> 00:15:15,725 Bagi mâna în celălalt buzunar 157 00:15:16,917 --> 00:15:20,082 și începi și numeri: unu, doi, trei, patru… 158 00:15:20,083 --> 00:15:21,558 - Mă urmăriți? - Da! 159 00:15:22,750 --> 00:15:26,166 Când ai ajuns la cinci, scoți ușor foaia, 160 00:15:26,167 --> 00:15:27,249 aștepți… 161 00:15:27,250 --> 00:15:30,308 În timpul ăsta, scrii pe foaie tot ce-ți trece prin cap… 162 00:15:31,542 --> 00:15:34,017 Și când ai ocazia, când nu se uită nimeni… 163 00:15:36,917 --> 00:15:41,142 ai scos foaia, o pui pe masă, iei o gumă, ștergi numărul, 164 00:15:41,333 --> 00:15:42,517 te semnezi cu numele tău, 165 00:15:43,583 --> 00:15:44,683 și ăsta e examenul. 166 00:15:45,375 --> 00:15:46,517 Old school, nene… 167 00:15:47,958 --> 00:15:51,725 - Se cheamă „servită”. - Nu pot să cred. Tu copiezi? De ce? 168 00:15:53,083 --> 00:15:56,017 Pentru că toată lumea copiază și poate să ia note mai mari decât mine, 169 00:15:57,042 --> 00:15:58,207 și mie asta nu-mi convine. 170 00:15:58,208 --> 00:15:59,708 Voi două nu copiați cu telefoanele? 171 00:16:00,375 --> 00:16:02,308 Tu mai mult, că Mo a stat pe tușă anu' ăsta. 172 00:16:03,375 --> 00:16:04,999 - Ba da. - Ai văzut? 173 00:16:05,000 --> 00:16:06,624 La fiecare examen copiezi, te-am urmărit. 174 00:16:06,625 --> 00:16:09,749 Și ai note incredibil de mari la cât de pafaristă ești. 175 00:16:09,750 --> 00:16:10,930 De ce faci facultatea asta? 176 00:16:12,000 --> 00:16:14,142 - Eu? Ca să-nțeleg. - Ce? 177 00:16:14,542 --> 00:16:17,725 Cum funcționează lumea în care trăim. Totul se rezumă la economie. 178 00:16:18,750 --> 00:16:20,499 Tu crezi că americanii invadează așa, o țară, 179 00:16:20,500 --> 00:16:22,791 doar ca să-i scape pe amărâții aia de un dictator? 180 00:16:22,792 --> 00:16:25,332 Petrolul e cheia. Dacă nu cunoști economie, 181 00:16:25,333 --> 00:16:27,393 te uiți ca prostu' la televizor, nu-nțelegi nimic. 182 00:16:28,125 --> 00:16:29,457 Și după ce termini facultatea? 183 00:16:29,458 --> 00:16:31,832 Da' crezi că mai contează ce faci după ce termini? 184 00:16:31,833 --> 00:16:35,475 Nu știu, broker, analist de risc la FMI, la Banca Mondială… 185 00:16:36,500 --> 00:16:38,142 Mișto să lucrezi la FMI? 186 00:16:39,458 --> 00:16:41,600 Pot să ajung în politică. 187 00:16:42,208 --> 00:16:43,558 Poate ajung prim-ministru. 188 00:16:47,208 --> 00:16:48,308 Ești drăguț. 189 00:16:52,292 --> 00:16:53,475 Poți să dai și tu mâine. 190 00:16:54,083 --> 00:16:57,642 Ne-așezăm pe rânduri diferite și o bag și pe-a ta când se strâng lucrările. 191 00:16:58,125 --> 00:16:59,749 Asta înseamnă că trebuie să stau până la final. 192 00:16:59,750 --> 00:17:00,850 Dă-mi și mie telefonu'. 193 00:17:01,542 --> 00:17:03,962 Da, mă, dar îți dai seama ce se bucură maică-ta dacă-l iei? 194 00:17:04,292 --> 00:17:05,912 Treci de Ursu, ai terminat facultatea. 195 00:17:06,792 --> 00:17:07,892 Stai. 196 00:17:08,333 --> 00:17:09,433 Ia. 197 00:17:10,125 --> 00:17:12,225 - Pe cine suni? - Pe Ursu. 198 00:17:12,667 --> 00:17:14,166 Mo, iar ți-o cauți? Lasă-l, mă, în pace. 199 00:17:14,167 --> 00:17:15,747 Vreau să văd ce-a făcut cu telefonu'. 200 00:17:20,750 --> 00:17:21,850 Nu răspunde. 201 00:17:23,083 --> 00:17:27,332 Alo? Bună seara, dom' profesor. Pe mine mă cheamă Mo. 202 00:17:27,333 --> 00:17:30,517 Telefonul meu e la dumneavoastră. Îl țineți în mână acum. 203 00:17:31,542 --> 00:17:35,892 Ăăă… Voiam să văd dacă a venit poliția și ce s-a-ntâmplat cu telefonu'. 204 00:17:37,875 --> 00:17:40,100 Păi, am putea să venim mâine la examen și… 205 00:17:40,625 --> 00:17:42,475 poate îl și dăm, dacă tot venim. 206 00:17:45,167 --> 00:17:46,267 Bine. 207 00:17:46,833 --> 00:17:48,017 Bine, mulțumim. 208 00:17:49,000 --> 00:17:50,100 La revedere. 209 00:17:51,083 --> 00:17:53,124 Se calmase complet. Ne așteaptă mâine la examen. 210 00:17:53,125 --> 00:17:56,058 Ne vedem mâine după examen! Mă suni tu, da? 211 00:17:56,250 --> 00:17:57,767 - Da. - Bine. 212 00:17:57,833 --> 00:17:59,267 - Pa! - Pa! 213 00:18:01,125 --> 00:18:02,517 Ne lasă? 214 00:18:03,417 --> 00:18:04,892 Am făcut bine c-am sunat? 215 00:18:06,208 --> 00:18:08,332 - Am făcut bine c-am sunat? - Da, ai făcut bine. 216 00:18:08,333 --> 00:18:11,142 - Am făcut bine c-am sunat. - Ai făcut bine c-ai sunat. 217 00:18:12,375 --> 00:18:15,308 - Am făcut bine c-am sunat? - Ai făcut bine c-ai sunat. 218 00:18:36,250 --> 00:18:37,350 Și cine cântă? 219 00:18:37,750 --> 00:18:38,850 I'm the trip. 220 00:18:39,292 --> 00:18:40,392 Cine-s aștia? 221 00:18:41,417 --> 00:18:43,100 Îi știi, că i-ai mai auzit la mine. 222 00:18:47,375 --> 00:18:48,767 Da… eu n-aș mai intra. 223 00:18:49,458 --> 00:18:51,207 - Nu. - M-aș duce să caut hotel. 224 00:18:51,208 --> 00:18:54,957 Hai, mă, c-avem timp după. Nu fi nașpa. 225 00:18:54,958 --> 00:18:57,041 - Nu-mi place muzica asta. - Nu fi nașpa. 226 00:18:57,042 --> 00:19:01,933 Ți-am făcut rost de cursuri. Mâine intri la examen. Hai, hai… 227 00:19:02,375 --> 00:19:03,475 Hai! 228 00:19:06,375 --> 00:19:10,100 Bună seara! Mulțumim! Mă scuzați. Scuzați. Mulțumesc. 229 00:19:17,083 --> 00:19:20,082 - Noi am vorbit cu Gabi. Ne-a invitat el. - Cine e Gabi? 230 00:19:20,083 --> 00:19:22,457 E vocal la I'm the trip, ăștia care cântă acuma. 231 00:19:22,458 --> 00:19:23,558 Nu-l cunosc. Hai! 232 00:19:24,667 --> 00:19:25,767 Îți spun eu! 233 00:19:26,208 --> 00:19:27,308 Mă lași pe mine? 234 00:19:29,375 --> 00:19:31,850 - Deci, zi, cum facem? - Fără bilet nu intrați. 235 00:19:32,583 --> 00:19:35,892 - Măi, n-auzi că ne-a invitat Gabi? - Mie nu mi-a zis nimeni nimic. 236 00:19:36,417 --> 00:19:38,541 - Du-te și întreabă-l! - Tu nu vezi câtă lume e aici? 237 00:19:38,542 --> 00:19:41,002 Chiar crezi că n-am altă treabă decât să mă duc să-l întreb? 238 00:19:41,125 --> 00:19:43,749 - Bine, atunci lasă-ne să intrăm. - Fără bilet nu intrați. 239 00:19:43,750 --> 00:19:45,832 Tu nu auzi că ne-a invitat Gabi? 240 00:19:45,833 --> 00:19:49,166 Pe mine nu mă interesează cine v-a invitat. Fără bilet nu intrați! 241 00:19:49,167 --> 00:19:51,642 - Hai, valea! - Auzi, ia vezi tu cum vorbești, da? 242 00:19:52,250 --> 00:19:54,249 Să mori tu! Dați-vă la o parte să intre oamenii. 243 00:19:54,250 --> 00:19:57,499 - Hai, afară! - Ia mâna de pe ea. 244 00:19:57,500 --> 00:19:59,892 Ia! Ia, mă, mâna de pe mine! 245 00:20:01,667 --> 00:20:04,416 Ia mâna de pe mine, futu-ți morții mă-tii! 246 00:20:04,417 --> 00:20:06,332 - Ia mâna! - Hai să mergem. 247 00:20:06,333 --> 00:20:09,832 Mamă, ce mă enervează! Am ratat concertu' din cauza muistului ăla! 248 00:20:09,833 --> 00:20:11,499 Hai să mergem, Mo! 249 00:20:11,500 --> 00:20:13,058 Mo, calmează-te, Mo! 250 00:20:49,125 --> 00:20:50,642 Mă sună Ursu. Ce fac? 251 00:20:52,542 --> 00:20:53,725 Zi ce fac, răspund? 252 00:20:55,250 --> 00:20:56,350 Dă-mi-l. 253 00:20:58,125 --> 00:20:59,225 Alo, da? 254 00:20:59,667 --> 00:21:00,767 Da. 255 00:21:02,708 --> 00:21:03,808 Ba da, normal. 256 00:21:07,000 --> 00:21:09,267 Da, știu unde e, suntem foarte aproape. 257 00:21:11,458 --> 00:21:13,142 Bine. La revedere. 258 00:21:14,917 --> 00:21:16,017 Ce-a zis? 259 00:21:16,375 --> 00:21:18,707 Vrea să ne vedem să-mi dea telefonu'. E în Centru' Vechi. 260 00:21:18,708 --> 00:21:20,808 - Hai, bagă, bagă repede. - Acuma? 261 00:21:40,583 --> 00:21:43,832 Iei telefonu' și plecăm, bine? Fără alte tâmpenii, te rog. 262 00:21:43,833 --> 00:21:45,433 Avem cursurile. Suntem OK. 263 00:21:46,083 --> 00:21:47,183 Mo… 264 00:21:51,583 --> 00:21:52,683 Bună seara. 265 00:21:53,917 --> 00:21:54,957 Am venit după telefon. 266 00:21:54,958 --> 00:21:57,100 - Am vorbit puțin mai devreme. - Aoleu. 267 00:22:06,458 --> 00:22:08,457 Eu și prietena mea suntem studentele lui dom' profesor, 268 00:22:08,458 --> 00:22:10,124 și dom' profesor mi-a găsit telefonu' în chiloți 269 00:22:10,125 --> 00:22:11,582 și mi l-a confiscat, și aveam nevoie de el, 270 00:22:11,583 --> 00:22:14,082 fiindcă mama e genul care se stresează, se panichează foarte tare 271 00:22:14,083 --> 00:22:15,267 dacă nu răspund. 272 00:22:16,375 --> 00:22:19,749 - V-am zis că-i mai complicat. - Copiau la examen după telefon. 273 00:22:19,750 --> 00:22:20,850 Nu, nu copiam. 274 00:22:26,208 --> 00:22:28,808 - Bun. - Andreea, ce faci? 275 00:22:29,542 --> 00:22:31,892 Andreea, te rog, termină. Andreea, te rog, termină aicea. 276 00:22:32,458 --> 00:22:33,558 Bravo! 277 00:22:38,917 --> 00:22:40,475 La revedere. Mulțumesc. 278 00:22:41,292 --> 00:22:43,600 Ia stai un pic. Ia vino puțin. 279 00:22:46,500 --> 00:22:47,600 Cum ziceai că te cheamă? 280 00:22:48,875 --> 00:22:50,683 Mo. De la Monica. 281 00:22:51,750 --> 00:22:52,850 Monica Frăsiniuc. 282 00:22:53,833 --> 00:22:55,767 Și pe-aia de stă afară? Ia cheam-o înăuntru. 283 00:22:58,333 --> 00:22:59,600 Vera Eftimiu. 284 00:23:03,625 --> 00:23:04,892 Las-o pe ea să spună. 285 00:23:09,417 --> 00:23:12,017 - Bună seara, dom' profesor. - Bună seara. Ia, ia stați aicea. 286 00:23:12,625 --> 00:23:13,725 Hai, luați loc. 287 00:23:23,042 --> 00:23:25,582 Și pe tine cum te cheamă? Și pe tine te-am dat afară. 288 00:23:25,583 --> 00:23:27,683 Ăăă… Nu. Adică ba da… 289 00:23:28,458 --> 00:23:30,183 Vera. Vera Eftimiu. 290 00:23:30,833 --> 00:23:32,433 Dă-mi și mie un Jäger, te rog. 291 00:23:39,333 --> 00:23:40,933 Mi-ați stricat seara, mă, fetelor. 292 00:23:43,375 --> 00:23:44,475 De ce copiați la examene? 293 00:23:45,167 --> 00:23:46,791 Dar n-am copiat, dom' profesor. Ați văzut și… 294 00:23:46,792 --> 00:23:47,892 - Și ați învățat? - Da. 295 00:23:50,083 --> 00:23:51,983 Și ce căutați în cârciume, în loc să învățați? 296 00:23:53,083 --> 00:23:57,517 Păi, ne-ați chemat dumneavoastră ca să-i dați… telefonu'… lui Mo. 297 00:23:58,167 --> 00:23:59,308 Da… 298 00:24:05,042 --> 00:24:07,642 Mi-ați stricat seara, mă, fetelor… 299 00:24:10,542 --> 00:24:11,808 Ne cerem scuze. 300 00:24:12,583 --> 00:24:13,975 Mo e uneori cam… 301 00:24:14,958 --> 00:24:16,933 Sunteți și prietene sau doar colege? 302 00:24:18,375 --> 00:24:21,517 Suntem prietene. Suntem cele mai bune prietene. 303 00:24:22,958 --> 00:24:27,142 - Nu vă despărțiți niciodată? - A, nu. Facem totul împreună. 304 00:24:29,000 --> 00:24:30,940 Ziceți, dom' profesor, luăm examenu' ăla mâine? 305 00:24:30,958 --> 00:24:32,975 Depinde de voi, ce faceți în noaptea asta. 306 00:24:34,875 --> 00:24:37,832 Dacă stați toată noaptea în baruri, beți, mai știu eu ce, 307 00:24:37,833 --> 00:24:39,725 sau vă duceți acasă și învățați. 308 00:24:41,500 --> 00:24:43,975 Păi, și dumneavoastră ce ziceți c-ar trebui să facem? 309 00:24:44,042 --> 00:24:47,267 Eu zic că, dacă o mai frecați mult pe-aicea, n-aveți nicio șansă. 310 00:24:49,625 --> 00:24:50,707 - Bine, mulțumim. - Bine. 311 00:24:50,708 --> 00:24:52,448 - Bună seara, dom' profesor. - Bună seara. 312 00:24:53,917 --> 00:24:55,600 Ia stați un pic așa. 313 00:24:57,500 --> 00:25:00,683 - La cursuri ați fost? - Da, sigur. Avem și cursurile. 314 00:25:01,375 --> 00:25:04,035 Măi, am întrebat dacă ați fost la cursuri, nu dacă aveți cursuri. 315 00:25:04,625 --> 00:25:06,624 - Am fost… la majoritatea. - Da. Și tu? 316 00:25:06,625 --> 00:25:08,558 Pe tine te-aș fi ținut minte sigur. 317 00:25:09,375 --> 00:25:10,850 Și ce, nu mă țineți minte? 318 00:25:12,292 --> 00:25:16,499 Mo a fost bolnavă, de-asta n-a… a venit foarte puțin. 319 00:25:16,500 --> 00:25:18,120 - Ia dă-mi cursurile alea un pic. - Da. 320 00:25:25,042 --> 00:25:27,142 - Sunt scrise de tine astea? - Da, normal. 321 00:25:29,458 --> 00:25:30,558 Păi, cum le-ai pus? 322 00:25:31,333 --> 00:25:33,225 Le-ai pus bine, nu, lasă… 323 00:25:36,667 --> 00:25:38,892 Le-ai pus bine. Uite, dacă… 324 00:25:40,292 --> 00:25:41,392 Stai puțin. 325 00:25:42,792 --> 00:25:44,683 Stai să facem o treabă bună. 326 00:25:44,750 --> 00:25:47,142 Dacă aveți noroc… 327 00:25:49,583 --> 00:25:52,683 Dacă aveți noroc, uite, din partea asta o să vă pice subiectu'. 328 00:25:54,042 --> 00:25:56,267 Restul îl învățați singure după examen. 329 00:25:57,167 --> 00:25:59,041 Mulțumim mult de tot, dom' profesor. 330 00:25:59,042 --> 00:26:00,142 Mulțumim. 331 00:26:00,667 --> 00:26:01,933 Ia, pune semn aici. 332 00:26:04,792 --> 00:26:06,457 Nu uitați să vă așezați pe rândul al doilea. 333 00:26:06,458 --> 00:26:09,933 - Da. Mulțumim frumos. - Mulțumim. Pune semn. 334 00:26:10,708 --> 00:26:11,808 Mulțumim. 335 00:26:12,708 --> 00:26:13,808 Bună seara. 336 00:26:16,667 --> 00:26:17,767 Păi, acuma… 337 00:26:19,458 --> 00:26:21,058 Mai stați și voi un pic. 338 00:26:22,458 --> 00:26:24,725 Luați ceva… De jumătate din materie ați scăpat. 339 00:26:27,417 --> 00:26:28,916 Mai dă-mi unul, te rog. 340 00:26:28,917 --> 00:26:31,166 - Luați și voi ceva? - Nu. Noi, nu, mulțumim. 341 00:26:31,167 --> 00:26:33,142 De ce? Un cocteil, ceva? 342 00:26:38,125 --> 00:26:39,225 Mersi. 343 00:26:44,208 --> 00:26:47,166 Ce faceți voi toată ziua? Adică, dacă nu veniți la cursuri, cu ce… 344 00:26:47,167 --> 00:26:50,725 Păi, am fost la cursuri. Adică v-am zis c-am fost la cursuri. 345 00:26:51,667 --> 00:26:53,475 Nu insista, că mai rău îți faci. 346 00:26:57,875 --> 00:26:59,558 Aveți hobby-uri, pasiuni? 347 00:27:00,583 --> 00:27:03,267 Vă plac filmele, ascultați muzică, stați pe Facebook? 348 00:27:04,250 --> 00:27:05,350 Mie îmi place muzica. 349 00:27:06,708 --> 00:27:09,541 Și filmele îmi plac. De fapt, la amândouă ne plac filmele. 350 00:27:09,542 --> 00:27:11,392 Am înțeles. 351 00:27:13,375 --> 00:27:14,475 Vă e foame? 352 00:27:14,875 --> 00:27:15,975 Nu, mulțumim. 353 00:27:19,542 --> 00:27:20,642 Sigur? 354 00:27:21,417 --> 00:27:22,725 Pe mine m-ați lăsat fără cină. 355 00:27:24,125 --> 00:27:26,933 - Mie mi-e foame. - Ai văzut? Ia dă cursurile alea. 356 00:27:32,208 --> 00:27:33,548 Pune-le și pe-astea acolo. Hai. 357 00:27:33,917 --> 00:27:35,683 E materia de după examen. Da? 358 00:27:36,667 --> 00:27:40,100 - Da. Mulțumim frumos. - Fetelor, știți ce zic eu? 359 00:27:41,167 --> 00:27:43,041 Luăm ceva de mâncare și mergem la mine. 360 00:27:43,042 --> 00:27:46,707 Am o colecție impresionantă de filme și muzică, stau vizavi și gătesc excelent. 361 00:27:46,708 --> 00:27:47,808 Ce ziceți? 362 00:27:48,125 --> 00:27:49,475 Nota! 363 00:27:54,333 --> 00:27:55,433 Haideți, repede. 364 00:27:57,833 --> 00:27:58,933 Bun, perfect. 365 00:28:12,292 --> 00:28:15,058 - Bună seara, dom' profesor. - Bună, Tudore. Haideți, fetelor. 366 00:28:16,292 --> 00:28:18,957 - Așa… Ce faci? - Bine, mulțumesc. Dv? 367 00:28:18,958 --> 00:28:22,767 Ia să vedem. Luăm ca de obicei un șnițel de vită? Un șnițel de vită? 368 00:28:23,417 --> 00:28:27,249 - De vită? N-am mâncat niciodată. - Nici eu. Nu e tare? 369 00:28:27,250 --> 00:28:28,808 Nu, dacă-l fac eu, nu. Încercați? 370 00:28:29,542 --> 00:28:30,642 Dă-mi șnițelul de vită 371 00:28:31,250 --> 00:28:33,750 și pune și niște păstârnac, te rog, că vreau să fac un piure. 372 00:28:34,583 --> 00:28:37,624 - Așa, mersi. - Piure de păstârnac. 373 00:28:37,625 --> 00:28:39,100 De păstârnac. O să vă placă. 374 00:28:41,333 --> 00:28:42,975 Perfect. Dă-mi și… 375 00:28:44,042 --> 00:28:48,207 Lasă-l, lasă-le… Tudorică, poeziile mele, dă-mi-le, te rog. 376 00:28:48,208 --> 00:28:51,100 Mersi. Mă ajutați voi să le luăm? 377 00:28:52,167 --> 00:28:54,225 - Mersi mult. - 127, dom' profesor. 378 00:28:55,208 --> 00:28:58,082 - Așa. Ce faci altfel? - Bine, mulțumesc. Dv? 379 00:28:58,083 --> 00:28:59,475 - Dumneavoastră? - Cu școala. 380 00:29:02,958 --> 00:29:05,683 Cu școala, care nu se mai termină, 381 00:29:07,083 --> 00:29:09,058 dar are și părțile ei bune. 382 00:29:10,542 --> 00:29:11,624 OK? 383 00:29:11,625 --> 00:29:12,725 Mersi. 384 00:29:13,333 --> 00:29:14,767 Vă mulțumesc și eu. 385 00:29:15,667 --> 00:29:16,767 Mulțumesc, Tudore. 386 00:29:16,917 --> 00:29:17,999 - Numai bine. - Mulțumesc. 387 00:29:18,000 --> 00:29:19,624 Vă mai aștept, dom' profesor. O seară frumoasă! 388 00:29:19,625 --> 00:29:20,725 - Haideți. - La revedere. 389 00:29:22,875 --> 00:29:23,975 Auziți? 390 00:29:27,500 --> 00:29:30,600 Mai vreți să luăm ceva? O ciocolățică, ceva. 391 00:29:30,667 --> 00:29:32,558 - Că am văzut că-ți plăceau, nu? - Nu. 392 00:29:32,917 --> 00:29:34,541 - Tu? - Nu, mulțumim. 393 00:29:34,542 --> 00:29:35,642 Nu vreți? 394 00:29:36,958 --> 00:29:39,808 V-am zis că stau aproape. Cât am făcut, două minute? 395 00:29:40,167 --> 00:29:42,517 Da. Ce mișto e să stai în centru' vechi. 396 00:30:05,833 --> 00:30:07,733 Cu scările astea ce mai fac și eu puțin sport. 397 00:30:08,667 --> 00:30:09,808 Da, așa e. 398 00:30:11,875 --> 00:30:12,975 Ia uitați. 399 00:30:24,875 --> 00:30:26,933 Ia. Ia dă-mi… 400 00:30:27,583 --> 00:30:28,683 Așa. 401 00:30:38,458 --> 00:30:41,558 Ce? Nu. Sau nu. Hai… e bine. 402 00:30:42,333 --> 00:30:43,433 Hai. 403 00:30:44,875 --> 00:30:45,975 Mă descalț și eu. 404 00:30:51,500 --> 00:30:52,600 Ai grijă. 405 00:31:08,958 --> 00:31:10,058 Ia uitați-vă aicea. 406 00:31:12,750 --> 00:31:16,433 Filme și muzică cât vreți. Alegeți voi ce vă place. 407 00:31:21,875 --> 00:31:24,100 E incredibil! Cred c-aveți sute de filme aici. 408 00:31:25,500 --> 00:31:26,600 Peste o mie. 409 00:31:31,500 --> 00:31:33,183 - Știți cine sunt? - Nu. 410 00:31:36,292 --> 00:31:38,433 Nici tu, Mo? Nu știi? 411 00:31:39,208 --> 00:31:41,183 Mouse and Monkeys. 412 00:31:42,292 --> 00:31:43,392 Sunt români. 413 00:31:46,417 --> 00:31:47,457 Mai încet, Mo! 414 00:31:47,458 --> 00:31:49,332 Nu. E OK. De ce? 415 00:31:49,333 --> 00:31:52,142 N-am vecini. Sunt numai firme în bloc. Seara nu mai e nimeni. 416 00:32:13,917 --> 00:32:15,582 Și ce vreți să faceți după examen? 417 00:32:15,583 --> 00:32:17,267 Păi, am vrea să plecăm pe undeva. 418 00:32:18,250 --> 00:32:19,350 Unde? 419 00:32:20,167 --> 00:32:22,374 Nu știm, că e frig, și nouă ne place la cald. 420 00:32:22,375 --> 00:32:23,475 Aaa… 421 00:32:24,042 --> 00:32:28,100 Păi… atuncea… duceți-vă… 422 00:32:29,500 --> 00:32:30,600 în Thailanda, la plajă. 423 00:32:31,167 --> 00:32:32,267 Am vrea noi. 424 00:32:34,250 --> 00:32:36,933 - Adică eu, că Mo… - Ce? Ce-i cu Mo? 425 00:32:39,000 --> 00:32:42,183 Mo, nu merge niciodată la plajă, că-i e rușine să se dezbrace. 426 00:32:43,208 --> 00:32:44,828 De ce, Mo, când ai un corp așa frumos? 427 00:32:46,875 --> 00:32:50,933 Și vă duceți cu băieții sau… sunteți așa, ca fetele? 428 00:32:51,417 --> 00:32:55,082 - Ca fetele. - De ce… n-aveți, aveți prieten? 429 00:32:55,083 --> 00:32:59,558 Ba da, avem, doar că mai luăm și noi o pauză, mai respirăm un pic. 430 00:33:01,542 --> 00:33:04,392 - Și tu, Mo? - Nu am. Și e OK. 431 00:33:06,042 --> 00:33:08,416 În sensul că n-ai pe cineva stabil sau că nu-ți plac bărbații? 432 00:33:08,417 --> 00:33:09,850 Nu, de plăcut bărbații, îi plac. 433 00:33:13,958 --> 00:33:16,058 - E o avere băgată aici! - Da. 434 00:33:16,292 --> 00:33:17,791 Toți banii mei i-am băgat în peretele ăla. 435 00:33:17,792 --> 00:33:20,058 Eu n-am copii, n-am nevastă, n-am alte cheltuieli. 436 00:33:20,667 --> 00:33:21,767 Foarte tare! 437 00:33:23,750 --> 00:33:26,100 Ce, că n-am nevastă și copii? 438 00:33:26,500 --> 00:33:28,433 - N-a vrut să zică asta… - Pe bune… 439 00:33:30,083 --> 00:33:31,183 Știu. 440 00:33:31,917 --> 00:33:33,017 Ia. 441 00:33:37,833 --> 00:33:39,225 Zi-mi un film care-ți place. 442 00:33:40,042 --> 00:33:43,041 Fii atentă. Am filmele pe ani. Aici am filme mute… 443 00:33:43,042 --> 00:33:44,683 - Îți plac filmele mute? - Nu. 444 00:33:44,833 --> 00:33:45,933 Nu. 445 00:33:46,750 --> 00:33:48,683 - Nici alea alb-negru. - Nici alb-negru. 446 00:33:48,750 --> 00:33:50,392 Trecem direct la color, atuncea. Bun… 447 00:33:50,958 --> 00:33:52,975 - Mai noi. - Noi… Uite, jos sunt mai noi. 448 00:33:53,292 --> 00:33:54,392 Ce-ai vrea să vezi? 449 00:33:55,833 --> 00:33:58,183 - Acum? - Păi, ce-are? De ce nu? 450 00:33:59,125 --> 00:34:00,225 Ce-ai vrea să vezi? 451 00:34:01,125 --> 00:34:04,142 Care e… care-i filmul tău preferat? 452 00:34:04,875 --> 00:34:05,975 Avatar. 453 00:34:07,292 --> 00:34:08,433 Mi-a plăcut Avatar. 454 00:34:09,208 --> 00:34:11,517 Da. La amândouă ne-a plăcut Avatar. 455 00:34:18,917 --> 00:34:20,392 Ce? 456 00:34:23,042 --> 00:34:24,975 Ce v-a plăcut la el? Efectele speciale? 457 00:34:26,125 --> 00:34:29,642 Da. Efectele speciale, povestea… tot. Mi-a plăcut filmul. 458 00:34:32,000 --> 00:34:33,124 Poți să-mi spui care-i povestea? 459 00:34:33,125 --> 00:34:34,725 Dacă șoptești, te dau afară. 460 00:34:37,875 --> 00:34:39,624 Vreți să vă spun care-i povestea filmului? 461 00:34:39,625 --> 00:34:40,725 Da. 462 00:34:42,708 --> 00:34:43,808 Păi… e… 463 00:34:45,958 --> 00:34:47,767 - Faceți mișto de mine? - Nu! 464 00:34:50,292 --> 00:34:52,642 Pur și simplu te întreb de filmul tău preferat Avatar. 465 00:34:53,250 --> 00:34:54,558 Nu te întreb din cibernetică. 466 00:34:55,208 --> 00:34:57,188 Ai spus că ai fost bolnavă și n-ai prea învățat. 467 00:34:57,375 --> 00:34:58,915 Ai mai spus că-ți plac filmele. Bun. 468 00:34:58,917 --> 00:35:00,975 Povestește-mi filmul tău preferat, Avatar. 469 00:35:02,458 --> 00:35:04,933 Știți, muzica e, de fapt, specialitatea ei. 470 00:35:05,000 --> 00:35:06,100 Ajungem și acolo. 471 00:35:07,667 --> 00:35:09,327 Bun, deci vreți să vă povestesc filmul. 472 00:35:10,792 --> 00:35:13,582 Păi, este vorba despre niște oameni, niște pământeni, 473 00:35:13,583 --> 00:35:17,558 care vor să cucerească o lume nouă, o altă planetă, 474 00:35:17,625 --> 00:35:22,558 pe care locuiau niște oameni foarte mari și albaștri, niște uriași… 475 00:35:25,250 --> 00:35:27,707 - De ce zâmbiți? - De cum povestești. Zi. 476 00:35:27,708 --> 00:35:30,142 - Cum povestesc? - Ia, zi mai departe! E bine. 477 00:35:32,333 --> 00:35:37,124 Și pământenii, ca să-i poată cuceri, construiesc niște roboți foarte mari, 478 00:35:37,125 --> 00:35:39,017 care erau pilotați de niște piloți. 479 00:35:40,375 --> 00:35:43,517 - Roboții erau pilotați de piloți. - Da, de niște oameni. 480 00:35:44,583 --> 00:35:45,933 De fapt, mă rog, erau tot ei, 481 00:35:47,333 --> 00:35:50,642 adică intrau în mintea robotului și puteau să simtă tot ce simte un om, 482 00:35:50,750 --> 00:35:52,582 numai că prin intermediul lor. 483 00:35:52,583 --> 00:35:54,642 Mă rog, nu știu dacă mă exprim foarte clar. 484 00:35:55,917 --> 00:35:57,217 Așa, și după aia? Mai departe. 485 00:35:58,208 --> 00:36:01,975 Și după aia, un tip, eroul principal, se îndrăgostește de o tipă. O uriașă. 486 00:36:02,083 --> 00:36:03,600 - Și vrea s-o salveze. - Pe uriașă? 487 00:36:04,792 --> 00:36:05,892 Da, pe uriașă. 488 00:36:05,958 --> 00:36:08,207 Și se dă de partea uriașilor 489 00:36:08,208 --> 00:36:10,166 și se luptă cu ai lui, ca să-i salveze pe ăia. 490 00:36:10,167 --> 00:36:11,267 Pe uriași? 491 00:36:13,083 --> 00:36:14,183 Da, pe uriași! 492 00:36:16,958 --> 00:36:18,433 Și cum se termină? 493 00:36:19,458 --> 00:36:21,350 Se termină cu bine, cum să se termine? 494 00:36:21,833 --> 00:36:22,933 Cu bine pentru uriași? 495 00:36:24,917 --> 00:36:26,707 - Cum cu bine? - Exact pentru uriași! 496 00:36:26,708 --> 00:36:28,933 - Ia, povestește, cum cu bine? - Am povestit destul. 497 00:36:34,125 --> 00:36:35,225 Îmi pare rău, ai picat. 498 00:36:36,833 --> 00:36:38,267 Groaznic, o să mă sinucid. 499 00:36:42,000 --> 00:36:47,808 Alege. Te duci acasă și înveți la cibernetică sau… 500 00:36:50,292 --> 00:36:51,374 Ne uităm la Avatar, 501 00:36:51,375 --> 00:36:53,756 dar la sfârșit, trebuie să-mi răspunzi la tot ce te-ntreb. 502 00:36:57,875 --> 00:37:00,017 Ne uităm la Avatar, dar ce ne întrebați? 503 00:37:02,208 --> 00:37:05,725 Întrebări gen: spuneți-mi alt film care seamănă îngrozitor de tare, 504 00:37:05,792 --> 00:37:08,600 din punct de vedere al scenariului, cu Avatar. 505 00:37:10,750 --> 00:37:14,933 Da. Păi, noi mergem să învățăm la cibernetică… 506 00:37:15,708 --> 00:37:17,267 Mulțumim, dom' profesor. 507 00:37:19,125 --> 00:37:20,642 Unde plecați? Eu gătesc degeaba? 508 00:37:22,250 --> 00:37:23,683 Aoleu, nu, am uitat. 509 00:37:24,292 --> 00:37:25,683 Ne cerem scuze. Am uitat. 510 00:37:29,583 --> 00:37:31,808 E… alegerea voastră. 511 00:37:33,167 --> 00:37:35,392 - Eu v-am oferit o șansă. - Mulțumim. 512 00:37:38,208 --> 00:37:40,850 - Vă fac altă ofertă. - Vreau. 513 00:37:43,417 --> 00:37:45,433 - Ce vrei? - Altă ofertă. 514 00:37:46,500 --> 00:37:50,082 Alegeți voi un film, oricare din peretele ăsta, 515 00:37:50,083 --> 00:37:51,183 și la sfârșit… 516 00:37:53,708 --> 00:37:54,624 eu vă ascult din el. 517 00:37:54,625 --> 00:37:56,416 Dacă știți să răspundeți la toate întrebările, 518 00:37:56,417 --> 00:37:58,374 mai tăiem din paginile de cibernetică. 519 00:37:58,375 --> 00:37:59,475 Mai tăiem jumătate. 520 00:38:00,292 --> 00:38:01,207 Și dacă nu știm? 521 00:38:01,208 --> 00:38:07,267 Dacă nu știți, mai adăugăm… vreo 20. Nu, zece. E OK zece? 522 00:38:07,750 --> 00:38:08,850 Da. 523 00:38:09,833 --> 00:38:11,433 Bine, dar ne întrebați doar din film. 524 00:38:12,000 --> 00:38:14,041 Adică nu întrebați cu cine seamănă, 525 00:38:14,042 --> 00:38:16,082 din ce trilogie face parte sau alte chestii de-astea. 526 00:38:16,083 --> 00:38:17,350 Din film vă întreb. 527 00:38:18,833 --> 00:38:19,933 Din film. 528 00:38:20,125 --> 00:38:22,585 Aveți cinci minute să alegeți subiectul până fac eu piureul. 529 00:38:29,625 --> 00:38:30,541 Bun. 530 00:38:30,542 --> 00:38:31,749 - Zi. - Nu știu. 531 00:38:31,750 --> 00:38:32,975 Ia. 532 00:38:33,583 --> 00:38:34,683 Ia să vedem. 533 00:38:35,333 --> 00:38:36,433 Găsim? 534 00:38:37,500 --> 00:38:38,600 Zabriskie Point? 535 00:38:40,250 --> 00:38:42,100 - Nu, l-am văzut. - Se trece. 536 00:38:43,625 --> 00:38:46,350 Bun… 537 00:38:47,542 --> 00:38:48,642 American beauty? 538 00:38:49,458 --> 00:38:51,767 - Nu cred. - Așa mă gândeam și eu. Se sare. 539 00:38:52,750 --> 00:38:56,291 Și? Ia, ce ziceți? Patru, trei, doi. L-ați văzut? 540 00:38:56,292 --> 00:38:57,392 E românesc? 541 00:38:57,583 --> 00:39:00,433 … Păcat. Era de zece. 542 00:39:01,417 --> 00:39:04,041 - Nu. - Păcat. Palme d'Or. Era de zece. 543 00:39:04,042 --> 00:39:05,702 Mă rog, alegeți voi, aveți de unde, da? 544 00:39:10,333 --> 00:39:11,433 Luăm alb-negru? 545 00:39:16,125 --> 00:39:17,225 Stan și Bran. 546 00:39:17,917 --> 00:39:19,017 E simplu. 547 00:39:19,250 --> 00:39:21,850 OK. Ăsta e ăla în care scapă pianul pe scări, nu? 548 00:39:22,042 --> 00:39:23,308 Da. Cară un pian. 549 00:39:24,792 --> 00:39:26,874 - Gata, dom' profesor. - Gata? Ia, ce-ați ales? 550 00:39:26,875 --> 00:39:29,142 Stan și Bran, The Music Box. 551 00:39:31,083 --> 00:39:32,600 Ăsta ați ales? 552 00:39:38,208 --> 00:39:40,124 Aaa… 553 00:39:40,125 --> 00:39:42,142 Bun. Putem începe? 554 00:39:43,875 --> 00:39:44,975 Perfect. 555 00:39:49,042 --> 00:39:52,642 Cum îi chema, de fapt, pe Stan și Bran? 556 00:39:53,000 --> 00:39:54,100 Cum îi chema pe actori? 557 00:39:55,250 --> 00:39:56,892 Da, pe actori. Da. 558 00:39:57,750 --> 00:40:01,916 Stan și Bran este, de fapt o traducere, adaptare pentru România. 559 00:40:01,917 --> 00:40:03,350 - Da, știu. - Ia. 560 00:40:03,958 --> 00:40:05,892 Stan Laurel… 561 00:40:07,167 --> 00:40:08,267 și… 562 00:40:08,792 --> 00:40:09,975 Bren… 563 00:40:14,208 --> 00:40:15,475 Nu știu. 564 00:40:15,917 --> 00:40:17,666 Da' ce întrebare e asta, dom' profesor? 565 00:40:17,667 --> 00:40:19,916 Ați zis că ne întrebați din film, nu din istoria actorilor. 566 00:40:19,917 --> 00:40:21,267 Din film vă întreb. 567 00:40:22,958 --> 00:40:26,332 Cum adică? Scrie pe DVD. Dacă vă uitați mai atente, vedeați. 568 00:40:26,333 --> 00:40:29,194 Nu v-am întrebat când s-au născut sau când au murit. Apropo, au murit? 569 00:40:29,250 --> 00:40:31,291 Ăla nu se poate numi un film. E mai mult un scheci. 570 00:40:31,292 --> 00:40:33,433 - Păi, dar voi l-ați ales! - Mo l-a ales. 571 00:40:34,500 --> 00:40:35,600 Mă rog, hai. 572 00:40:36,000 --> 00:40:38,300 Mai alegeți un subiect. Mai aveți dreptul la un subiect. 573 00:40:38,625 --> 00:40:39,767 - Mulțumim. - Hai. 574 00:40:43,000 --> 00:40:45,350 OK, hai, ceva mai nou. 575 00:40:45,833 --> 00:40:48,416 Bun. O alegere înțeleaptă. Hai. 576 00:40:48,417 --> 00:40:50,975 Ceva ce am văzut și noi de curând. 577 00:40:51,792 --> 00:40:53,041 Ai dreptate. 578 00:40:53,042 --> 00:40:54,558 Ăăă… 579 00:40:56,917 --> 00:40:58,767 Nu, că ne prindem urechile. 580 00:41:04,500 --> 00:41:05,850 Ia ceva de dragoste. 581 00:41:19,042 --> 00:41:20,142 Ia ceva de dragoste. 582 00:41:25,583 --> 00:41:27,100 Gata, dom' profesor. 583 00:41:28,792 --> 00:41:29,892 Titanic. 584 00:41:35,167 --> 00:41:36,558 Vă place vouă regizorul ăsta. 585 00:41:37,125 --> 00:41:39,874 Da, ne place. James Cameron, care a făcut și Avatar. 586 00:41:39,875 --> 00:41:40,975 Exact. 587 00:41:41,958 --> 00:41:44,582 Vedeți, deși era în afara subiectului, am știut și am răspuns. 588 00:41:44,583 --> 00:41:45,808 Ăăă… Hai să vedem. 589 00:41:50,083 --> 00:41:54,207 Unde fac dragoste… 590 00:41:54,208 --> 00:41:55,975 - În mașină! - Mașină. 591 00:42:00,000 --> 00:42:02,017 Câte punți avea Titanicul? 592 00:42:02,625 --> 00:42:03,725 - Trei? - Trei? 593 00:42:04,042 --> 00:42:05,142 - Trei. - Trei. 594 00:42:06,375 --> 00:42:09,457 E bine că sunteți de acord. Cum se termină filmul? 595 00:42:09,458 --> 00:42:10,808 El moare și ea supraviețuiește… 596 00:42:11,625 --> 00:42:12,558 Poți să zici tu. 597 00:42:12,625 --> 00:42:14,541 El moare și ea supraviețuiește, 598 00:42:14,542 --> 00:42:16,142 și găsesc o bucată de lemn, 599 00:42:16,208 --> 00:42:18,041 dar pe care încăpea o singură persoană, 600 00:42:18,042 --> 00:42:19,749 așa că se urcă doar ea și el rămâne în apă. 601 00:42:19,750 --> 00:42:23,332 Și pentru că era foarte frig și apa rece, el moare. 602 00:42:23,333 --> 00:42:25,457 E chiar un cadru la sfârșit, când se duce încet la fund. 603 00:42:25,458 --> 00:42:26,718 Am plâns amândouă de-am rupt. 604 00:42:30,667 --> 00:42:32,082 '97. Păi, câți ani aveți? 605 00:42:32,083 --> 00:42:37,082 Nu, nu l-am văzut atunci. L-am văzut când aveam… 15 ani, la televizor. 606 00:42:37,083 --> 00:42:39,832 Și l-am mai văzut o dată în cinema când l-au făcut 3D. 607 00:42:39,833 --> 00:42:41,142 - Da. - Bun. 608 00:42:41,792 --> 00:42:43,433 Așa, și… 609 00:42:45,417 --> 00:42:48,624 - Subiectul doi? - Păi, ai zis un singur subiect! 610 00:42:48,625 --> 00:42:49,791 Nu știați că aveți două subiecte? 611 00:42:49,792 --> 00:42:53,058 Nu, ați spus un singur subiect! Asta nu e corect. 612 00:42:55,458 --> 00:42:56,683 Mo, mai ușor… 613 00:42:58,083 --> 00:42:59,183 Mai ușor, Mo. 614 00:43:00,958 --> 00:43:02,642 Mă scuzi un pic? 615 00:43:03,125 --> 00:43:04,225 Nu mai vreau. 616 00:43:06,208 --> 00:43:08,999 Când nu mai vrei, lași paharul plin pe masă. 617 00:43:09,000 --> 00:43:11,350 Dacă-l dai pe gât, înseamnă că mai vrei. 618 00:43:16,417 --> 00:43:18,350 Așa… 619 00:43:19,042 --> 00:43:20,142 Mă scuzi. 620 00:43:21,458 --> 00:43:26,017 Ia să vedem acuma. Ia loc, te rog. Spuneai că… 621 00:43:28,167 --> 00:43:31,017 îți place muzica. 622 00:43:31,583 --> 00:43:32,683 Ce muzică îți place? 623 00:43:35,792 --> 00:43:37,933 Cea mai ciudată muzică din lume. 624 00:43:38,875 --> 00:43:40,183 Jur că mă enervezi. 625 00:43:43,000 --> 00:43:44,999 Spune. Nu trebuie să-ți fie rușine de niciun stil. 626 00:43:45,000 --> 00:43:47,725 Dacă e cântat din suflet și cu talent, e perfect. 627 00:43:50,792 --> 00:43:51,892 Manele? 628 00:43:52,292 --> 00:43:54,517 Hai, zi. 629 00:43:55,667 --> 00:43:59,041 Atunci încerc să-mi dau eu seama. Ia stai puțin. 630 00:43:59,042 --> 00:44:00,892 Gecuța asta strâmtă 631 00:44:01,833 --> 00:44:05,642 și cu bocancii m-ar duce cu gândul la punk. 632 00:44:05,708 --> 00:44:07,058 Și părul ăsta așa, dar nu, 633 00:44:07,917 --> 00:44:09,350 asta poartă mai multe. 634 00:44:11,000 --> 00:44:13,517 Ciorăpiori negri am văzut… 635 00:44:15,833 --> 00:44:16,933 Edith Piaf? 636 00:44:17,458 --> 00:44:21,350 - Rece, foarte rece! - Nu? 637 00:44:23,000 --> 00:44:24,767 Dar dumneavoastră ce muzică ascultați? 638 00:44:29,583 --> 00:44:30,850 Ia spune-mi. Fii atentă. 639 00:44:44,750 --> 00:44:45,892 Cam cool moșu'! 640 00:44:49,000 --> 00:44:50,642 Da. În schimb, tu nu ești cool deloc. 641 00:45:14,750 --> 00:45:17,142 Mouse and Monkeys. 642 00:45:19,000 --> 00:45:19,916 Ia fiți atente. 643 00:45:19,917 --> 00:45:22,874 Mouse and Monkeys sunt un grup de animale 644 00:45:22,875 --> 00:45:26,392 ce au fost testate în laboratoare experimentale de la Catwitch. 645 00:45:27,125 --> 00:45:31,374 Un șoarece și o maimuță s-au săturat să fie torturate de un doctor nebun 646 00:45:31,375 --> 00:45:33,725 pe nume Kitler și au decis să fugă. 647 00:45:34,292 --> 00:45:37,207 Stilul de muzică este „Ninja fruit music”, 648 00:45:37,208 --> 00:45:41,392 și este un amestec de electro, pop funk, alternative și industrial. 649 00:45:42,375 --> 00:45:43,475 Practic… 650 00:45:46,208 --> 00:45:50,624 o… salată de genuri. 651 00:45:50,625 --> 00:45:51,725 Ia poftiți. 652 00:46:25,875 --> 00:46:26,975 Ia… 653 00:46:28,458 --> 00:46:32,600 Ia, uitați-vă aicea. Ia uitați cum s-a făcut părul pe mine. Ia uitați-vă. 654 00:46:34,708 --> 00:46:35,808 Ia! 655 00:46:36,167 --> 00:46:37,267 Ați făcut karate? 656 00:46:39,792 --> 00:46:41,850 Centura neagră, doi dani, în Shotokan. 657 00:46:41,958 --> 00:46:43,517 - Clar. - Nu se vede chimonoul? 658 00:46:44,750 --> 00:46:46,475 Dar ăsta nu e de karate. 659 00:46:47,500 --> 00:46:48,892 Nu e de karate? Dar de ce e? 660 00:46:49,625 --> 00:46:52,350 - Bineînțeles că e de karate. - Nu e sigur de karate. 661 00:46:53,250 --> 00:46:54,350 Ba da. 662 00:46:56,167 --> 00:46:57,267 E de karate. 663 00:46:59,875 --> 00:47:01,725 Bun, hai că aveți dreptate. V-am păcălit. 664 00:47:03,292 --> 00:47:04,808 La masă toată lumea. 665 00:47:06,667 --> 00:47:07,767 Așa. 666 00:47:09,417 --> 00:47:10,517 Pune aici. 667 00:47:37,042 --> 00:47:38,225 Ia să vedem ce-am făcut. 668 00:47:40,125 --> 00:47:41,975 - Poftă bună. - Poftă bună. 669 00:47:53,208 --> 00:47:54,975 Foarte bun. 670 00:47:57,000 --> 00:47:58,100 Chiar e bun. 671 00:48:02,500 --> 00:48:05,600 Dumneavoastră aveți vreo prietenă? Vreo iubită, adică. 672 00:48:07,083 --> 00:48:11,249 Nu știu, mă gândesc că tipa cu care erați în seara asta… nu era ceva de serios. 673 00:48:11,250 --> 00:48:12,725 - Nu, nu era. - Nu era, nu? 674 00:48:14,458 --> 00:48:17,475 Când ai vârsta mea, îți găsești mai greu pe cineva. Cineva cu care… 675 00:48:19,333 --> 00:48:21,225 să trăiești, nu vorbim doar de sex. 676 00:48:22,875 --> 00:48:25,291 Tu ești cu tabieturile tale, ea cu ale ei. 677 00:48:25,292 --> 00:48:28,600 Eu cu muzica și filmele mele, ea cu Julio Iglesias și Pe aripile vântului. 678 00:48:29,625 --> 00:48:31,666 Poftă bună. 679 00:48:31,667 --> 00:48:34,041 Deci? Ce muzică asculți? 680 00:48:34,042 --> 00:48:38,142 Acu' chiar mor de curiozitate, pe bune. Ia zi! 681 00:48:39,500 --> 00:48:40,975 Da' zi odată, ce mare lucru? 682 00:48:45,125 --> 00:48:47,350 - Niște vechituri. - Aoleu! 683 00:48:48,708 --> 00:48:51,142 - Scuze, dar asta sunt. - Le-ai găsit pe-aicea? 684 00:48:53,708 --> 00:48:55,058 Da. 685 00:48:57,500 --> 00:49:00,874 Hai că, să mor eu, nu știu, n-am nicio idee, mă dau bătut. 686 00:49:00,875 --> 00:49:02,558 Nu știu. Dă-mi puțin, te rog. 687 00:49:03,292 --> 00:49:04,433 - Vă zic eu? - Da. 688 00:49:05,458 --> 00:49:06,558 Green Day. 689 00:49:07,000 --> 00:49:09,666 Ești varză. Nu mai ascult Green Day de la 15 ani. 690 00:49:09,667 --> 00:49:11,142 Green Day… 691 00:49:14,458 --> 00:49:18,082 Green Day nu e chiar o vechitură, draga mea, cel puțin nu pentru mine. 692 00:49:18,083 --> 00:49:21,933 Mă rog, Vera se referă la vinilurile mele din anii '80. 693 00:49:22,542 --> 00:49:23,642 Ai viniluri? 694 00:49:25,125 --> 00:49:26,058 Zi ce ai. 695 00:49:26,125 --> 00:49:31,392 Stai puțin, pariez că sunt în zona punk, post punk, new wave. Zi. 696 00:49:31,417 --> 00:49:35,975 N-am multe. Am The Stooges, Joy Division, 697 00:49:36,542 --> 00:49:37,642 Siouxsie and Banshees, 698 00:49:37,917 --> 00:49:40,350 Gang of Four, Devo… 699 00:49:41,042 --> 00:49:42,166 Nu știu, cam atât. 700 00:49:42,167 --> 00:49:43,725 Poate facem schimburi. 701 00:49:44,292 --> 00:49:47,416 Nu, că… nu le dau la nimeni. 702 00:49:47,417 --> 00:49:50,082 Ai dreptate. Nici eu nu le dau, că le zgârie… 703 00:49:50,083 --> 00:49:51,183 Exact. 704 00:49:53,958 --> 00:49:55,058 Green Day… 705 00:49:56,542 --> 00:50:00,707 Să știi că… mai ascult așa câteodată, câte o piesă… 706 00:50:00,708 --> 00:50:03,207 Este un punk destul de curat de la mama lui, 707 00:50:03,208 --> 00:50:07,308 mai ales primele, de pe primele albume, să știi… 708 00:50:09,708 --> 00:50:10,808 Asta e. 709 00:50:11,375 --> 00:50:14,808 Da, numai că mama punk-ului e Anglia, nu America. 710 00:50:17,125 --> 00:50:19,624 Stai puțin, vrei să spui că 711 00:50:19,625 --> 00:50:23,017 primii care au cântat punk au fost Sex Pistols, nu? 712 00:50:24,875 --> 00:50:26,933 Asta e o greșeală frecventă. O secundă. 713 00:50:37,833 --> 00:50:41,600 Primii care au cântat punk au fost Ramones 714 00:50:42,125 --> 00:50:44,642 și ăștia sunt americani din Manhattan, East Side. 715 00:50:45,417 --> 00:50:49,100 S-au înființat în 1974. 716 00:50:50,708 --> 00:50:52,600 Sex Pistols au apărut după un an. 717 00:50:56,542 --> 00:50:57,725 Sărut mâna pentru masă. 718 00:51:02,542 --> 00:51:03,683 Ce e, mă, cu ea? 719 00:51:08,667 --> 00:51:12,267 E foarte sensibilă la partea asta cu muzica. O are de la tatăl ei. 720 00:51:12,875 --> 00:51:15,892 De fapt, n-ai voie să te atingi de vinilurile ei nici când ștergi praful. 721 00:51:19,167 --> 00:51:21,683 Erau foarte apropiați. Tatăl ei a fost… 722 00:51:22,667 --> 00:51:23,933 sunetist la teatrul din Buzău 723 00:51:24,000 --> 00:51:25,517 și a murit când Mo avea 14 ani. 724 00:51:25,958 --> 00:51:29,683 De-asta, mă rog, anul ăsta a vrut să se și lase de… 725 00:51:55,167 --> 00:51:59,308 Ce-i cu prietena ta? E cam tensionată așa, îmi transmite o stare de stres. 726 00:52:00,000 --> 00:52:02,392 Tu ești mai degajată, mai cool. 727 00:52:03,250 --> 00:52:05,457 - Vrea foarte mult să ia examenul. - Și tu nu vrei? 728 00:52:05,458 --> 00:52:06,558 Ba da. 729 00:52:07,708 --> 00:52:09,999 - Dar ea are bursă. - Vera? Are bursă? 730 00:52:10,000 --> 00:52:11,100 Da. 731 00:52:12,500 --> 00:52:13,600 Are nevoie de bursă. 732 00:52:15,208 --> 00:52:16,892 Au o situație complicată. 733 00:52:19,083 --> 00:52:22,225 - Tatăl ei a murit când ea avea opt ani. - Aoleu! A murit tatăl Verei? 734 00:52:23,083 --> 00:52:25,416 Și maică-sa a rămas singură, casnică, cu doi copii. 735 00:52:25,417 --> 00:52:28,100 Și are și un frate mai mic. 736 00:52:29,667 --> 00:52:32,207 Și a încercat să facă menaj pe la oameni, dar nu se descurcau cu banii, 737 00:52:32,208 --> 00:52:33,308 așa că… 738 00:52:34,000 --> 00:52:35,340 Ai mei i-au ajutat foarte mult. 739 00:52:37,458 --> 00:52:42,392 În fine, taică-meu și taică-său erau colegi la aceeași unitate militară. 740 00:52:43,458 --> 00:52:44,767 Taică-tău e ofițer în armată? 741 00:52:45,917 --> 00:52:47,017 Da, e colonel. 742 00:52:49,875 --> 00:52:53,475 În fine, tatăl Verei a murit 743 00:52:54,292 --> 00:52:56,058 pentru că i-a explodat o grenadă în mână. 744 00:52:56,833 --> 00:52:58,392 My God! 745 00:52:59,458 --> 00:53:00,558 Bum! 746 00:53:02,583 --> 00:53:04,433 A murit practic în brațele lui tata. 747 00:53:05,375 --> 00:53:06,332 A fost super nașpa. 748 00:53:06,333 --> 00:53:11,225 Zi-mi o trupă punk care e cunoscută pentru un blues senzațional. 749 00:53:20,833 --> 00:53:21,749 Știi cine sunt? 750 00:53:21,750 --> 00:53:24,374 Îi știu. Nu-mi spuneți. Normal că știu. 751 00:53:24,375 --> 00:53:25,791 - Îți spun? - E „Printre nori”. 752 00:53:25,792 --> 00:53:27,100 Îi știu. Nu-mi spuneți. 753 00:53:29,208 --> 00:53:30,308 Unde stai în București? 754 00:53:31,500 --> 00:53:34,416 La cămin, da' vrem să ne închiriem o garsonieră. 755 00:53:34,417 --> 00:53:36,433 Ți-ar plăcea să stai aici? 756 00:53:39,167 --> 00:53:40,267 În Centru' Vechi? 757 00:53:40,625 --> 00:53:42,058 Da, normal. 758 00:53:42,667 --> 00:53:44,624 Fii atentă. Când deschizi geamul, se aude un zumzet, 759 00:53:44,625 --> 00:53:46,392 și asta pentru că stau la ultimul etaj. 760 00:53:46,958 --> 00:53:49,433 Jos e vacarm, e non-stop, zi și noapte. Pentru mine, e OK. 761 00:53:50,208 --> 00:53:51,916 Când mă simt singur, deschid puțin geamul. 762 00:53:51,917 --> 00:53:53,975 Când mă simt foarte singur, deschid larg geamul. 763 00:53:55,208 --> 00:53:58,100 Când mor de singurătate, ies să beau o bere. 764 00:54:00,833 --> 00:54:02,558 - Cool. - Ce vrei să faci după facultate? 765 00:54:03,333 --> 00:54:04,249 Nu știu. 766 00:54:04,250 --> 00:54:05,725 - Copii vrei să ai? - Da. 767 00:54:06,667 --> 00:54:10,017 Adică… normal. Nu m-am gândit, mai am timp. 768 00:54:10,958 --> 00:54:12,858 - La ce-ți trebuie ție facultatea asta? - Zob! 769 00:54:13,875 --> 00:54:14,791 Zob! 770 00:54:14,792 --> 00:54:16,124 Corect. 771 00:54:16,125 --> 00:54:19,025 Asta e vârsta la care trebuie să te hotărăști ce vrei să faci în viață. 772 00:54:19,083 --> 00:54:20,463 Pentru asta trebuie să ai curaj. 773 00:54:21,458 --> 00:54:22,642 Tu pari o fată curajoasă. 774 00:54:25,583 --> 00:54:28,558 Ce ți-ar plăcea să faci? Gândește-te bine! 775 00:54:29,125 --> 00:54:30,457 Timpul trece al dracului de repede, 776 00:54:30,458 --> 00:54:32,558 și te trezești că n-ai făcut nimic din ce-ți place. 777 00:54:38,250 --> 00:54:41,892 Dumneavoastră ce v-ar fi plăcut să faceți, și n-ați făcut? 778 00:54:45,208 --> 00:54:46,308 Stai un pic. 779 00:54:52,958 --> 00:54:55,225 Ăsta se dă la tine, îți dai seama, nu? 780 00:54:57,083 --> 00:54:58,183 Și ce, ești geloasă? 781 00:55:08,875 --> 00:55:11,017 M-am apucat de chitară acum doi ani, în iarnă. 782 00:55:12,000 --> 00:55:14,683 Mi-a adus-o Moș Crăciun. Progresez, da'… 783 00:55:16,250 --> 00:55:17,350 lent. 784 00:55:17,542 --> 00:55:19,475 Când ai vârsta mea, înveți mai greu, știi… 785 00:55:28,458 --> 00:55:32,642 Ooo… 786 00:55:34,083 --> 00:55:36,832 Eee… 787 00:55:36,833 --> 00:55:39,624 - Nu, nu merge. - Haideți, vă rog! Vă rog! 788 00:55:39,625 --> 00:55:41,791 - Nu, îl știu, dar… - Vă rog! Orice melodie. Ceva. 789 00:55:41,792 --> 00:55:43,791 Nu-l știu chiar așa de bine ca să-l cânt în public. 790 00:55:43,792 --> 00:55:45,683 - Nu-l știu. - Nu contează. Orice, vă rog. 791 00:55:54,333 --> 00:55:55,433 Știi? 792 00:56:06,167 --> 00:56:08,808 Cum să nu știu? E Joy Division, e pe vinilurile mele. 793 00:56:20,958 --> 00:56:21,874 Stai, stai puțin, stai. 794 00:56:21,875 --> 00:56:24,124 Stai, că dacă-l știi, vreau să încercăm ceva mai adevărat. 795 00:56:24,125 --> 00:56:25,558 Ia stai așa. 796 00:56:26,500 --> 00:56:29,142 Stai puțin. Da? Nu. Fii atentă. 797 00:56:30,375 --> 00:56:32,392 Incredibil. E pe vinilurile de la tata. 798 00:56:34,667 --> 00:56:35,767 Ia. 799 00:56:36,708 --> 00:56:37,808 Fii atentă. 800 00:56:38,292 --> 00:56:39,933 - Aveți electrică? - Da. 801 00:56:40,708 --> 00:56:43,142 Stai, că vreau să încercăm ceva ca lumea. 802 00:56:44,167 --> 00:56:45,267 Ia și ăsta. 803 00:56:45,917 --> 00:56:47,642 - Cu microfon? - Da. Ia vezi. 804 00:56:48,542 --> 00:56:50,600 Fii atentă. Merge? 805 00:56:51,500 --> 00:56:52,600 Da. 806 00:56:52,833 --> 00:56:55,350 - Confusion… - Hai să te văd. 807 00:56:55,708 --> 00:56:57,350 Hai să te văd… 808 00:57:52,500 --> 00:57:53,600 Și continuăm, da? 809 00:58:50,000 --> 00:58:50,999 Ai cântat bine. 810 00:58:51,000 --> 00:58:52,207 - Ei… pff… - Ai cântat bine. 811 00:58:52,208 --> 00:58:54,183 - Nu, n-am voce. - Ooo… 812 00:58:55,375 --> 00:58:56,642 Nu vocea e cel mai bun lucru. 813 00:58:57,250 --> 00:58:59,030 Dacă ai voce, te duci la Românii au talent. 814 00:58:59,958 --> 00:59:02,683 Când ai talent, cânți muzica. Nu? E simplu. Muzica. 815 00:59:03,250 --> 00:59:05,291 Muzica, asta e important. 816 00:59:05,292 --> 00:59:07,433 Ce, ți se pare că ăsta avea voce, Ian Curtis? 817 00:59:07,917 --> 00:59:09,267 - Nu cine știe ce. - Păi, vezi. 818 00:59:10,125 --> 00:59:12,892 - Important e ce-ți sună în cap. - Mo, mergem? 819 00:59:15,083 --> 00:59:16,725 Cum? Unde să mergeți? 820 00:59:17,625 --> 00:59:19,707 Păi, ce mai faceți la ora asta? Și așa nu mai învățați. 821 00:59:19,708 --> 00:59:22,541 Da, știm, dar suntem foarte obosite, că am fost pe tren azi-noapte. 822 00:59:22,542 --> 00:59:23,642 Nu, eu mai stau. 823 00:59:24,250 --> 00:59:26,600 - Păi, nu pot să te las aicea, nu? - Ba, atunci mai stăm! 824 00:59:28,667 --> 00:59:29,767 Da, dar eu nu… 825 00:59:30,833 --> 00:59:34,350 Îmi cer scuze, i-am promis mamei ei că stau tot timpul cu ea, de-asta… 826 00:59:35,458 --> 00:59:37,207 Mo a fost bolnavă și abia și-a revenit. 827 00:59:37,208 --> 00:59:40,457 Păi, vezi, dacă și-a revenit, las-o să se simtă bine. 828 00:59:40,458 --> 00:59:43,017 Ziceți, v-ar fi plăcut să fiți într-o trupă punk? 829 00:59:43,667 --> 00:59:45,850 Știți că tata avea o trupă punk când era în liceu. 830 00:59:47,458 --> 00:59:49,392 Am avut un vis acu' ceva timp. 831 00:59:53,500 --> 00:59:54,600 Eram… 832 00:59:56,083 --> 00:59:57,249 incredibil de bun la chitară, 833 00:59:57,250 --> 01:00:01,582 cântam ceva între progressive, rock și space rock, gen Porcupine Tree. 834 01:00:01,583 --> 01:00:02,707 Știi? Mă rog, n-are importanță. 835 01:00:02,708 --> 01:00:06,017 Partea mișto a fost când am început să mă trezesc, mi-aminteam visul perfect. 836 01:00:07,042 --> 01:00:08,808 Perfect… ceea ce mi se întâmplă rar. 837 01:00:09,500 --> 01:00:10,707 M-am dus la toaletă, am făcut pipi, 838 01:00:10,708 --> 01:00:13,433 m-am spălat pe dinți, m-am uitat în oglindă și în tot timpul ăsta 839 01:00:14,667 --> 01:00:15,832 simțeam că sunt genial. 840 01:00:15,833 --> 01:00:18,267 Mă uitam la mâinile mele și… 841 01:00:18,833 --> 01:00:20,332 simțeam că pot să cânt orice. 842 01:00:20,333 --> 01:00:21,249 M-am întors în dormitor, 843 01:00:21,250 --> 01:00:22,950 am luat chitara în brațe și am stat așa, 844 01:00:23,875 --> 01:00:25,933 un timp cu ea, cu ochii închiși… 845 01:00:29,083 --> 01:00:31,767 îmi imaginam că tocmai am terminat concertul și lumea aplauda. 846 01:00:32,208 --> 01:00:34,433 În sală era isterie, se striga „bis, bis”. 847 01:00:36,208 --> 01:00:40,058 Simțeam așa o fericire fizică în tot corpul. 848 01:00:43,875 --> 01:00:46,142 Au fost cele mai fericite momente din viața mea. 849 01:00:48,083 --> 01:00:49,183 Cele mai fericite… 850 01:00:49,875 --> 01:00:50,975 din viața mea… 851 01:00:51,833 --> 01:00:52,933 de căcat. 852 01:00:53,750 --> 01:00:55,600 Evident, exagerez. 853 01:00:57,417 --> 01:01:00,558 Ție ce ți-ar fi plăcut să faci așa… orice, la modul ideal? 854 01:01:05,667 --> 01:01:06,767 Nu știu. 855 01:01:09,250 --> 01:01:11,416 Mama ar fi fericită dacă aș termina facultatea. 856 01:01:11,417 --> 01:01:12,332 Cu ce se ocupă? 857 01:01:12,333 --> 01:01:14,291 Sau lasă. Nu-mi spune și nu contează nu mă interesează. 858 01:01:14,292 --> 01:01:15,392 Și de fapt mi-ai spus. 859 01:01:16,542 --> 01:01:19,058 Renunță, Mo, dacă nu-ți place, n-o face pentru alții. 860 01:01:20,667 --> 01:01:22,975 Ai putea să cânți. Dacă-ți place muzica, cântă! 861 01:01:24,417 --> 01:01:27,600 Am o mulțime de cunoștințe care lucrează în domeniu și te-ar putea ajuta. 862 01:01:30,500 --> 01:01:32,720 Ai fost la un concert rock adevărat în spatele scenei? 863 01:01:34,000 --> 01:01:36,433 Trupă adevărată, care strânge 50.000 de oameni! 864 01:01:39,417 --> 01:01:41,475 Dacă ajungi acolo, nu-ți mai trebuie nimic. 865 01:01:42,708 --> 01:01:46,225 Sunt boxe din alea uriașe, scannere, stații de mii de wați. 866 01:01:48,167 --> 01:01:52,124 Când începe concertul și pornesc toate, e… un miros de fire încinse, 867 01:01:52,125 --> 01:01:53,600 tensiune electrică… 868 01:01:54,958 --> 01:01:56,767 Incredibil! Și emană căldură. 869 01:01:57,333 --> 01:01:59,642 Sunt zeci de tehnicieni care au grijă ca totul să meargă 870 01:01:59,708 --> 01:02:01,517 și la un moment dat apari tu… 871 01:02:02,958 --> 01:02:04,457 cu o chitară sau un microfon. 872 01:02:04,458 --> 01:02:07,183 Orice sunet pe care îl scoți e amplificat de mii de ori, 873 01:02:08,208 --> 01:02:09,707 în fața a zeci de mii de oameni. 874 01:02:09,708 --> 01:02:10,808 E incredibil! 875 01:02:12,667 --> 01:02:13,975 Mo, uită-te în ochii mei. 876 01:02:15,125 --> 01:02:17,385 Uită-te în ochii mei, Mo. Vreau să-mi promiți un lucru. 877 01:02:18,708 --> 01:02:21,475 Vreau să-mi promiți că nu-ți bați joc de viața ta. Îmi promiți? 878 01:02:22,292 --> 01:02:24,632 Trebuie să ai curaj să nu-ți pese de ce spun cei din jur. 879 01:02:25,125 --> 01:02:27,666 Trebuie să faci lucruri nebunești, incredibile, revoltătoare. 880 01:02:27,667 --> 01:02:29,247 Trebuie să-i șochezi pe toți din jur. 881 01:02:29,708 --> 01:02:32,808 Nu trebuie să dai socoteală nimănui, nu trebuie să faci nimic pentru nimeni. 882 01:02:33,333 --> 01:02:36,475 Ești foarte sexi, Mo, știai? Dacă te întâlneam acum 20 de ani… 883 01:04:20,375 --> 01:04:21,475 Nu, stai un pic. 884 01:05:38,542 --> 01:05:39,642 Nu vreau. 885 01:05:40,292 --> 01:05:42,100 Nu pot. Te rog. 886 01:05:43,042 --> 01:05:45,183 Te rog, nu pot. Nu, te rog. 887 01:05:45,583 --> 01:05:47,350 Te rog să te oprești. Te rog. 888 01:05:48,208 --> 01:05:50,041 - Te rog frumos. - Hai! 889 01:05:50,042 --> 01:05:53,600 Te rog. Te rog, nu vreau. 890 01:05:54,000 --> 01:05:57,999 Nu vreau. Te rog. Hai, te rog. 891 01:05:58,000 --> 01:05:59,374 Te rog să te dai. 892 01:05:59,375 --> 01:06:02,058 - Te rog frumos, dă-te. - Mo, ești OK? 893 01:06:02,417 --> 01:06:05,666 Iartă-mă. Te rog, dă-te. 894 01:06:05,667 --> 01:06:07,124 Ieși afară. 895 01:06:07,125 --> 01:06:08,225 Plânge. 896 01:06:08,292 --> 01:06:10,082 Văd și eu că plânge. Ieși afară, am spus. 897 01:06:10,083 --> 01:06:11,433 - Dă-te. - Hai. 898 01:06:12,083 --> 01:06:13,957 - Ieși afară, am spus. Da? - Nu! 899 01:06:13,958 --> 01:06:19,058 Nu! Te rog! 900 01:06:19,750 --> 01:06:21,124 - Te rog! - Gata! Ajunge! 901 01:06:21,125 --> 01:06:22,457 A zis că nu vrea. Gata. 902 01:06:22,458 --> 01:06:23,374 Ieși afară! 903 01:06:23,375 --> 01:06:24,749 - Te rog! - A zis că nu vrea. 904 01:06:24,750 --> 01:06:25,666 Nu înțelegi? 905 01:06:25,667 --> 01:06:27,933 - Oprește-te! - Îți bați joc de mine? 906 01:06:28,425 --> 01:06:31,416 - Vrei să nu mai treci niciodată? - Gata, oprește-te, a zis că nu vrea! 907 01:06:31,417 --> 01:06:34,457 Bă, tu vrei să te întorci la Buzău și să rămâi acolo femeie de serviciu? 908 01:06:34,500 --> 01:06:35,600 Hai, ieși afară! 909 01:06:36,233 --> 01:06:37,916 Băi, ieși afară! Ce, v-am luat cu forța? 910 01:06:37,917 --> 01:06:39,337 Chiar nu știați pentru ce veniți? 911 01:06:39,583 --> 01:06:42,642 Ieși afară, c-ai terminat-o cu facultatea definitiv. Ieși afară! 912 01:07:58,625 --> 01:08:00,725 - Mi-am uitat geaca de blugi. - Așa, și? 913 01:08:03,375 --> 01:08:04,475 Mo. 914 01:08:05,750 --> 01:08:07,808 Mo, las-o-ncolo de geacă! 915 01:08:08,917 --> 01:08:11,183 Mo! 916 01:11:58,250 --> 01:11:59,350 Mo! 68232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.