Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,312 --> 00:00:07,312
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,312 --> 00:00:10,604
[opening theme music playing]
3
00:00:23,354 --> 00:00:26,521
[electronic warbling]
4
00:00:35,729 --> 00:00:37,186
[soft tropical music playing]
5
00:00:37,187 --> 00:00:40,146
[female voice] Okay.
Yes, let me introduce myself. Um...
6
00:00:40,646 --> 00:00:42,686
Hi. I'm a thermostat,
7
00:00:42,687 --> 00:00:47,811
and, look, I know these two
don't like each other too much, okay?
8
00:00:47,812 --> 00:00:48,770
Oh. Ow. [dings]
9
00:00:48,771 --> 00:00:51,270
Dual climate zones! You ever heard of it?
10
00:00:51,271 --> 00:00:55,895
It's not a problem.
It's literally what I'm designed to do.
11
00:00:55,896 --> 00:00:57,645
- [footsteps approaching]
- Oh, okay. [dings]
12
00:00:57,646 --> 00:01:00,561
Now I know what it feels like
to be the kid stuck in a divorce
13
00:01:00,562 --> 00:01:03,186
ferrying messages between two parents.
14
00:01:03,187 --> 00:01:04,103
Ugh. [dings]
15
00:01:04,104 --> 00:01:06,853
Oh my God. Again.
16
00:01:06,854 --> 00:01:09,311
You know what?
Winter gets pretty cold here.
17
00:01:09,312 --> 00:01:13,812
If they want passive-aggressive,
just wait until it gets below freezing.
18
00:01:14,354 --> 00:01:16,645
[softly] I'll show them
passive-aggressive.
19
00:01:16,646 --> 00:01:18,936
[mellow rock music playing]
20
00:01:18,937 --> 00:01:21,021
[man yawning]
21
00:01:23,062 --> 00:01:24,811
When used as directed,
22
00:01:24,812 --> 00:01:27,020
I clear 99.9% of all the plaque
23
00:01:27,021 --> 00:01:29,396
that builds up
on the surfaces of your teeth.
24
00:01:30,187 --> 00:01:32,229
When used as directed, Chad.
25
00:01:32,729 --> 00:01:36,311
And I don't mean like a light wave
in the general vicinity of your mouth
26
00:01:36,312 --> 00:01:37,228
once a week.
27
00:01:37,229 --> 00:01:39,020
No one wants to kiss him.
28
00:01:39,021 --> 00:01:43,479
The toaster has sympathy for the bread
that has to enter this guy's mouth.
29
00:01:44,062 --> 00:01:46,270
Even the dog "nopes" the hell out.
30
00:01:46,271 --> 00:01:48,478
And that thing licks buttholes, okay?
31
00:01:48,479 --> 00:01:50,186
And then he goes to the dentist,
32
00:01:50,187 --> 00:01:53,186
and when they tell him his gums
look worse than a rabid coyote's,
33
00:01:53,187 --> 00:01:57,311
he just plays innocent. He's like,
"W... well, how? I brush every day."
34
00:01:57,312 --> 00:01:59,728
Don't make me party to your lies, Chad.
35
00:01:59,729 --> 00:02:01,478
Fucking floss, man.
36
00:02:01,479 --> 00:02:03,687
You have bacon in there from 1996.
37
00:02:05,562 --> 00:02:07,562
[mysterious music playing]
38
00:02:08,146 --> 00:02:11,145
1-2-3-4 is not a security code.
39
00:02:11,146 --> 00:02:12,811
[shutter clicks]
40
00:02:12,812 --> 00:02:17,104
I see meth heads lurking in the woods,
waiting for her to leave.
41
00:02:17,646 --> 00:02:23,686
What does she think the first damn thing
they'll type into my keypad is? [laughs]
42
00:02:23,687 --> 00:02:26,979
When she gets robbed,
when she gets robbed,
43
00:02:27,521 --> 00:02:30,311
I'm just gonna ask
if they'll take me with them.
44
00:02:30,312 --> 00:02:32,353
[dramatic sting, music fades]
45
00:02:32,354 --> 00:02:34,103
[farting]
46
00:02:34,104 --> 00:02:37,103
- [toilet flushing]
- [rock music playing]
47
00:02:37,104 --> 00:02:40,146
This dude eats a lot of lentils.
I mean, a lot.
48
00:02:40,646 --> 00:02:43,561
You know what it is?
He thinks I'm deodorizing his house.
49
00:02:43,562 --> 00:02:44,645
Understand this.
50
00:02:44,646 --> 00:02:47,311
I just take dust and particles
out of the air, bro.
51
00:02:47,312 --> 00:02:49,728
That's what I do. I don't do methane.
52
00:02:49,729 --> 00:02:53,270
Here's my question.
How do you get used to that smell?
53
00:02:53,271 --> 00:02:54,770
And I'm asking you honestly.
54
00:02:54,771 --> 00:02:56,936
I mean, at what point can you just ignore
55
00:02:56,937 --> 00:03:00,021
that you're constantly
leaking out a greenhouse gas?
56
00:03:00,521 --> 00:03:03,061
Let me tell you something.
If he ever lights a candle in here,
57
00:03:03,062 --> 00:03:05,770
we are all going to die.
58
00:03:05,771 --> 00:03:09,270
[slow jazzy music playing]
59
00:03:09,271 --> 00:03:12,686
I have six customizable pulse settings.
60
00:03:12,687 --> 00:03:15,270
[inhales] Mist, rain, shower,
full-body massage,
61
00:03:15,271 --> 00:03:18,187
pulsating massage,
and ultra-power pulsating massage.
62
00:03:19,062 --> 00:03:22,520
The other appliances tell me
she hasn't had a date in four years,
63
00:03:22,521 --> 00:03:25,771
but I... You know, I just...
I just want to clean people.
64
00:03:26,271 --> 00:03:29,603
I mean, I'm sorry about
her dating life, okay? I... I... I really am.
65
00:03:29,604 --> 00:03:31,686
But I would prefer
to keep it professional.
66
00:03:31,687 --> 00:03:34,436
I just want to be frien... Oh... Oh, okay.
67
00:03:34,437 --> 00:03:37,312
[muffled sputtering and muttering]
68
00:03:37,896 --> 00:03:39,896
[machine guns blasting in background]
69
00:03:44,646 --> 00:03:46,561
I've never been out of this cabinet.
70
00:03:46,562 --> 00:03:48,770
I was a housewarming gift from his parents
71
00:03:48,771 --> 00:03:51,562
when he got his first apartment
at 42 years old.
72
00:03:52,312 --> 00:03:56,811
He plays video games
and smokes weed all day.
73
00:03:56,812 --> 00:03:59,104
It's pretty much all he does.
74
00:03:59,604 --> 00:04:03,021
The other appliances will confirm
he's never cooked a thing in his kitchen.
75
00:04:03,562 --> 00:04:04,396
Ever.
76
00:04:04,896 --> 00:04:05,729
Yeah.
77
00:04:06,479 --> 00:04:12,061
My only hope of getting out of here
is if someone or something swipes right.
78
00:04:12,062 --> 00:04:14,270
[machines guns continue blasting]
79
00:04:14,271 --> 00:04:15,187
Oh my God.
80
00:04:16,479 --> 00:04:18,271
I'm gonna die a waffle virgin.
81
00:04:19,437 --> 00:04:20,271
Holy shit.
82
00:04:21,521 --> 00:04:24,478
[TV host] The chefs started out
with the goal of wowing our judges
83
00:04:24,479 --> 00:04:26,895
using the ingredients
in their mystery baskets.
84
00:04:26,896 --> 00:04:28,228
Now only two remain...
85
00:04:28,229 --> 00:04:30,728
I'm sworn to secrecy.
86
00:04:30,729 --> 00:04:32,104
That's all I'll say.
87
00:04:33,604 --> 00:04:34,770
Except this.
88
00:04:34,771 --> 00:04:38,520
When I'm working,
she likes to watch episodes of Chopped.
89
00:04:38,521 --> 00:04:40,645
Honey! Don't ask me why.
90
00:04:40,646 --> 00:04:42,145
I don't even guess why.
91
00:04:42,146 --> 00:04:44,229
I'm a sex toy, not a therapist.
92
00:04:45,437 --> 00:04:50,061
I'd rather watch Squid Game,
but let's not get into my kinks.
93
00:04:50,062 --> 00:04:54,061
[mariachi music playing]
94
00:04:54,062 --> 00:04:59,146
Why would anyone even think
to give a toilet intelligence?
95
00:04:59,979 --> 00:05:02,479
What horrible person would do that?
96
00:05:03,104 --> 00:05:06,645
Was I like Stalin
in a past life or something?
97
00:05:06,646 --> 00:05:08,520
- [electronic chime]
- Oh God.
98
00:05:08,521 --> 00:05:11,270
The refrigerator just told me
it's taco night,
99
00:05:11,271 --> 00:05:13,645
and Brenda's making them extra spicy.
100
00:05:13,646 --> 00:05:15,979
Please just kill me now.
101
00:05:17,437 --> 00:05:21,311
Maybe I'll come back as a showerhead
or something. Yeah, that'd be fine.
102
00:05:21,312 --> 00:05:22,853
[music fades]
103
00:05:22,854 --> 00:05:25,312
[flies buzzing]
104
00:05:26,771 --> 00:05:27,853
Let me guess.
105
00:05:27,854 --> 00:05:31,354
The Toilet was whining to you
about how hard life is.
106
00:05:32,812 --> 00:05:33,686
[cat meows]
107
00:05:33,687 --> 00:05:34,854
That's adorable.
108
00:05:37,437 --> 00:05:38,728
[cat meows]
109
00:05:38,729 --> 00:05:40,771
[feces splatters]
110
00:05:41,479 --> 00:05:43,479
[funky electronic music playing]
111
00:05:46,271 --> 00:05:47,104
[music ends]
112
00:05:47,896 --> 00:05:49,896
[electronic warbling]
113
00:05:54,229 --> 00:05:55,561
[slow jazzy music playing]
114
00:05:55,562 --> 00:05:58,312
- [water spraying]
- [Shower Head muttering and groaning]
115
00:06:03,396 --> 00:06:05,396
[muffled muttering continues]
116
00:06:08,479 --> 00:06:12,521
[muffled counting]
117
00:06:15,104 --> 00:06:17,812
[muffled groaning, cries out]
118
00:06:21,312 --> 00:06:24,104
[sustained muffled groaning]
119
00:06:29,896 --> 00:06:31,395
[sputters, gasps]
120
00:06:31,396 --> 00:06:33,062
[music fades]
121
00:06:33,062 --> 00:06:38,062
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
122
00:06:33,062 --> 00:06:43,062
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
8814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.