All language subtitles for Love Death and Robots S04E08 - How Zeke Got Religion (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,729 --> 00:00:07,729
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,729 --> 00:00:12,479
[opening theme music playing]
3
00:00:20,354 --> 00:00:21,271
[electronic chirp]
4
00:00:23,354 --> 00:00:27,146
[electronic warbling]
5
00:00:35,354 --> 00:00:37,395
- [dramatic music playing]
- [radio squawks]
6
00:00:37,396 --> 00:00:40,228
- [man on radio] Crew report. Navigator.
- Check.
7
00:00:40,229 --> 00:00:42,103
- [man on radio] Bombs.
- Check.
8
00:00:42,104 --> 00:00:44,271
- Waist gunners.
- [man 2 and 3] Check.
9
00:00:45,354 --> 00:00:47,104
- Radio.
- [man 4] Check.
10
00:00:48,271 --> 00:00:49,603
Ball turret gunner.
11
00:00:49,604 --> 00:00:50,645
[man 5] Check.
12
00:00:50,646 --> 00:00:51,936
[praying in Gaelic]
13
00:00:51,937 --> 00:00:53,853
- Amen.
- [man on radio] Tail gunner.
14
00:00:53,854 --> 00:00:54,771
[man 6] Check.
15
00:00:56,062 --> 00:00:57,978
- Top turret gunner.
- [man 7] Check.
16
00:00:57,979 --> 00:01:00,561
[man on radio] It's just us, boys.
Stay alert.
17
00:01:00,562 --> 00:01:03,020
[music crescendos, stops]
18
00:01:03,021 --> 00:01:04,853
[plane engines roaring]
19
00:01:04,854 --> 00:01:06,604
[man] Tell you when I got scared.
20
00:01:07,312 --> 00:01:09,521
It was when
they gave us the chocolate bars.
21
00:01:10,104 --> 00:01:11,853
And the extra smokes.
22
00:01:11,854 --> 00:01:14,604
- And a John Wayne movie in the mess.
- [knife blade rings]
23
00:01:15,312 --> 00:01:19,312
'Cause when brass is nice to you,
means you're about to get fucked.
24
00:01:20,937 --> 00:01:22,437
No shame in being afraid.
25
00:01:22,979 --> 00:01:24,146
But Zeke...
26
00:01:25,229 --> 00:01:28,271
Hell, Zeke weren't afraid of nothin'.
27
00:01:29,646 --> 00:01:31,645
[explosions]
28
00:01:31,646 --> 00:01:34,020
[tense music crescendoes, stops]
29
00:01:34,021 --> 00:01:37,395
[commander] Tonight, gentlemen,
you will be threading a needle.
30
00:01:37,396 --> 00:01:39,686
A strike of critical importance
to the war effort
31
00:01:39,687 --> 00:01:41,770
on a well-protected target.
32
00:01:41,771 --> 00:01:45,978
Command has determined a single bomber
has the best chance of evading detection,
33
00:01:45,979 --> 00:01:48,271
and you're the finest crew we've got.
34
00:01:49,104 --> 00:01:51,854
So you're flying into France alone.
35
00:01:52,479 --> 00:01:55,812
You'll have a fighter escort
across the Channel, but that's it.
36
00:01:56,396 --> 00:02:00,395
And your target is a church
just south of the German border.
37
00:02:00,396 --> 00:02:01,978
Anyone got a problem with that?
38
00:02:01,979 --> 00:02:04,145
Not if it's a Protestant church, sir.
39
00:02:04,146 --> 00:02:06,228
Just another target, sir.
40
00:02:06,229 --> 00:02:09,728
[clears throat]
Sir, so, uh, who's the accountant?
41
00:02:09,729 --> 00:02:12,854
[commander] Let me introduce you
to Mr. Fuck You, Don't Ask.
42
00:02:13,729 --> 00:02:17,229
And for the duration of the mission,
this man is in charge.
43
00:02:18,062 --> 00:02:19,436
Name's Coombs.
44
00:02:19,437 --> 00:02:21,187
[tense music playing]
45
00:02:27,854 --> 00:02:29,936
Come on. Just bricks and mortar, Preacher.
46
00:02:29,937 --> 00:02:32,728
Show some respect, will ya?
It's a house of God.
47
00:02:32,729 --> 00:02:35,604
[scoffs] No sane person
can doubt the hereafter.
48
00:02:36,354 --> 00:02:38,728
[scoffs] We're supposed to be
taking orders from this guy?
49
00:02:38,729 --> 00:02:41,020
What a load of malarkey.
50
00:02:41,021 --> 00:02:45,520
I believe in what I can see and touch,
and maybe half of what I hear.
51
00:02:45,521 --> 00:02:49,561
There's enough real shit to worry about
without inventing fairy tales.
52
00:02:49,562 --> 00:02:52,270
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
53
00:02:52,271 --> 00:02:54,728
Aw, come on. You too, Tap?
54
00:02:54,729 --> 00:02:56,061
[Tap] Raised in it.
55
00:02:56,062 --> 00:02:58,104
[Zeke sighs] One born every minute.
56
00:03:01,896 --> 00:03:03,478
[music crescendoes]
57
00:03:03,479 --> 00:03:05,187
[man on radio] Brace yourselves, boys
58
00:03:06,021 --> 00:03:08,604
[epic music playing]
59
00:03:10,771 --> 00:03:11,979
[cries out, gasps]
60
00:03:12,646 --> 00:03:13,811
Left wing got tagged.
61
00:03:13,812 --> 00:03:15,645
Fuck the flak.
Fuck the flak. Fuck the flak.
62
00:03:15,646 --> 00:03:17,103
[praying in Gaelic]
63
00:03:17,104 --> 00:03:19,103
[man] Steady. Eggs?
64
00:03:19,104 --> 00:03:21,228
[Eggs] Close, Cap! Less than ten!
65
00:03:21,229 --> 00:03:22,395
[Coombs gasping] Five.
66
00:03:22,396 --> 00:03:23,521
[grunting]
67
00:03:25,062 --> 00:03:27,062
[eerie music playing]
68
00:03:28,896 --> 00:03:31,229
[man chanting in Aramaic]
69
00:03:32,562 --> 00:03:35,561
[continues chanting in Aramaic]
70
00:03:35,562 --> 00:03:36,686
[gasps]
71
00:03:36,687 --> 00:03:43,312
[continues chanting in Aramaic]
72
00:03:44,896 --> 00:03:45,896
[Eggs] Ready!
73
00:03:48,354 --> 00:03:52,978
- [man chanting in Aramaic]
- [Eggs] Five, four...
74
00:03:52,979 --> 00:03:56,645
- [speaking in French]
- [Eggs in English] ...three...
75
00:03:56,646 --> 00:03:58,145
- [screams]
- ...two...
76
00:03:58,146 --> 00:04:00,353
Wait! Hold the fucking bombs!
77
00:04:00,354 --> 00:04:02,229
Wait. Not yet! Not yet!
78
00:04:03,979 --> 00:04:08,311
[officer chanting in Aramaic]
79
00:04:08,312 --> 00:04:09,936
[engine roaring]
80
00:04:09,937 --> 00:04:11,978
[Cap] Coombs,
she can't take much more of this.
81
00:04:11,979 --> 00:04:12,978
[Coombs] Not yet!
82
00:04:12,979 --> 00:04:17,812
[chanting in Aramaic]
83
00:04:19,979 --> 00:04:21,228
[building groaning]
84
00:04:21,229 --> 00:04:25,103
[continues chanting in Aramaic]
85
00:04:25,104 --> 00:04:29,145
[dramatic music crescendoes, stops]
86
00:04:29,146 --> 00:04:31,353
Now... Now!
87
00:04:31,354 --> 00:04:33,521
[epic music playing]
88
00:04:38,687 --> 00:04:40,853
[in German] Rise, my child.
89
00:04:40,854 --> 00:04:43,312
[laughing]
90
00:04:44,854 --> 00:04:46,395
[continues laughing]
91
00:04:46,396 --> 00:04:48,353
- [radio squawks]
- [Preacher] Got 'em! Take that!
92
00:04:48,354 --> 00:04:50,311
- [Tap] We did it!
- [Zeke] Yeah, all right!
93
00:04:50,312 --> 00:04:51,478
Yeah!
94
00:04:51,479 --> 00:04:52,478
[Eggs laughs]
95
00:04:52,479 --> 00:04:54,604
[Cap] Well done, boys. We're heading home.
96
00:04:59,479 --> 00:05:02,478
[tense music playing]
97
00:05:02,479 --> 00:05:04,562
[breathing heavily]
98
00:05:05,354 --> 00:05:08,021
- No, no, no, no, no.
- [pilot] Incoming! We got incoming!
99
00:05:10,271 --> 00:05:11,436
[Cap] Bandits! Guns! Guns!
100
00:05:11,437 --> 00:05:12,437
Goddammit.
101
00:05:13,146 --> 00:05:14,728
[Preacher] I'm losin' em!
102
00:05:14,729 --> 00:05:16,936
Zeke! On your six! Get 'em!
103
00:05:16,937 --> 00:05:18,145
[Zeke] Let's go! Let's go!
104
00:05:18,146 --> 00:05:20,479
- [grunting]
- [machine gun fire]
105
00:05:23,479 --> 00:05:25,729
- On the right!
- [Tap] I see 'em! I got 'em!
106
00:05:26,646 --> 00:05:28,771
[soldier] Enemy fire! Taking enemy fire!
107
00:05:31,521 --> 00:05:33,520
[grunting]
108
00:05:33,521 --> 00:05:35,936
[Tap] Sharkey! Ah! Sharkey's down!
109
00:05:35,937 --> 00:05:37,686
[yelling] Motherfucker!
110
00:05:37,687 --> 00:05:40,020
[grunting and yelling]
111
00:05:40,021 --> 00:05:41,686
Come on! Come on!
112
00:05:41,687 --> 00:05:43,687
Goddamn! I got 'em!
113
00:05:44,187 --> 00:05:46,187
[tense music playing]
114
00:05:48,396 --> 00:05:50,062
- [radio squawks]
- Come on. Come on. Come on!
115
00:05:52,521 --> 00:05:55,478
[engine sputtering]
116
00:05:55,479 --> 00:05:57,812
- [radio squawks]
- [Zeke] Bastards must have collided.
117
00:06:00,062 --> 00:06:02,062
[Tap grunting, coughing]
118
00:06:02,687 --> 00:06:03,520
You okay, Tap?
119
00:06:03,521 --> 00:06:04,562
[grunts]
120
00:06:05,396 --> 00:06:06,228
Oh.
121
00:06:06,229 --> 00:06:08,436
[coughing and sputtering]
122
00:06:08,437 --> 00:06:10,729
[panting]
123
00:06:12,437 --> 00:06:13,937
Holy God...
124
00:06:17,104 --> 00:06:18,146
[exclaims]
125
00:06:22,479 --> 00:06:24,104
Tap, you got eyes on it?
126
00:06:25,646 --> 00:06:26,770
[Tap screams]
127
00:06:26,771 --> 00:06:28,645
- No, no, no, no, no.
- What'd you see?
128
00:06:28,646 --> 00:06:30,853
It's one of the Fallen.
129
00:06:30,854 --> 00:06:31,937
[machine gun fire]
130
00:06:32,479 --> 00:06:34,728
[yelling]
131
00:06:34,729 --> 00:06:35,812
[glass smashes]
132
00:06:36,354 --> 00:06:38,186
[all yelling]
133
00:06:38,187 --> 00:06:39,979
[soldiers exclaiming]
134
00:06:42,771 --> 00:06:44,646
[mumbled praying]
135
00:06:45,312 --> 00:06:46,354
No, shut up.
136
00:06:47,104 --> 00:06:50,146
Shut your fucking mouth!
You're just provoking it!
137
00:06:56,354 --> 00:06:57,728
[soldiers crying out]
138
00:06:57,729 --> 00:06:59,186
[yelling]
139
00:06:59,187 --> 00:07:00,104
[grunts]
140
00:07:01,271 --> 00:07:04,520
[hissing, distant screaming]
141
00:07:04,521 --> 00:07:06,104
What the fuck is that thing?
142
00:07:06,604 --> 00:07:08,145
[tense music playing]
143
00:07:08,146 --> 00:07:09,812
[breathing shakily] My God.
144
00:07:18,062 --> 00:07:19,061
[creature shrieking]
145
00:07:19,062 --> 00:07:20,396
What the fuck?
146
00:07:23,021 --> 00:07:24,562
- Bash!
- Bash!
147
00:07:28,354 --> 00:07:29,436
[pilot grunting]
148
00:07:29,437 --> 00:07:30,687
We're losing altitude!
149
00:07:31,562 --> 00:07:33,229
[Cap] Gunners, into the fuselage!
150
00:07:36,521 --> 00:07:38,645
[grunting]
151
00:07:38,646 --> 00:07:41,646
- [gunshots]
- Get back! Get back!
152
00:07:42,896 --> 00:07:44,896
[creature grunting, shrieking]
153
00:07:45,437 --> 00:07:47,353
- Come on, Preacher!
- [exclaims]
154
00:07:47,354 --> 00:07:49,437
[gunshots]
155
00:07:50,187 --> 00:07:52,853
[creature growling]
156
00:07:52,854 --> 00:07:55,812
- [all exclaiming]
- Run! Run! Run!
157
00:07:56,896 --> 00:07:59,812
[creature roaring]
158
00:08:00,396 --> 00:08:01,978
[Preacher] Protect us from the wicked,
159
00:08:01,979 --> 00:08:05,354
and banish this evil
to the depths of hell!
160
00:08:06,687 --> 00:08:08,478
[creature growling]
161
00:08:08,479 --> 00:08:09,937
[soldiers crying out]
162
00:08:10,687 --> 00:08:14,271
No! Please, God, have mercy on me!
Forgive me, Father, for I have...
163
00:08:15,187 --> 00:08:16,186
[shouting]
164
00:08:16,187 --> 00:08:18,770
[creature shrieking]
165
00:08:18,771 --> 00:08:20,896
[eerie screaming and groaning]
166
00:08:27,854 --> 00:08:28,686
[men panting]
167
00:08:28,687 --> 00:08:30,395
What the fuck was that?
168
00:08:30,396 --> 00:08:31,311
What was that?
169
00:08:31,312 --> 00:08:33,396
[panting continues]
170
00:08:35,437 --> 00:08:37,145
Eggs, check the port window.
171
00:08:37,146 --> 00:08:38,686
[wind whistling]
172
00:08:38,687 --> 00:08:39,603
[Zeke] My God!
173
00:08:39,604 --> 00:08:41,687
[soldiers exclaiming]
174
00:08:44,896 --> 00:08:46,020
[crash]
175
00:08:46,021 --> 00:08:48,604
[soldiers grunting and crying out]
176
00:08:50,687 --> 00:08:52,436
- [grunting]
- [banging]
177
00:08:52,437 --> 00:08:54,311
[creature growling and hissing]
178
00:08:54,312 --> 00:08:56,228
[screaming]
179
00:08:56,229 --> 00:08:57,812
[exclaiming]
180
00:08:59,396 --> 00:09:01,146
[grunting]
181
00:09:01,979 --> 00:09:03,936
[dramatic music playing]
182
00:09:03,937 --> 00:09:05,146
No!
183
00:09:06,646 --> 00:09:07,562
Pinetree!
184
00:09:09,771 --> 00:09:11,896
[gunshots]
185
00:09:14,021 --> 00:09:16,270
[creature shrieking]
186
00:09:16,271 --> 00:09:17,603
[screaming]
187
00:09:17,604 --> 00:09:20,021
[electricity crackling]
188
00:09:22,812 --> 00:09:25,561
[grunting and exclaiming]
189
00:09:25,562 --> 00:09:27,853
[tense music playing]
190
00:09:27,854 --> 00:09:29,686
No! No! No! No!
191
00:09:29,687 --> 00:09:31,646
[grunting]
192
00:09:34,646 --> 00:09:36,186
[panting]
193
00:09:36,187 --> 00:09:39,686
- [plane engine roaring]
- [grunting]
194
00:09:39,687 --> 00:09:40,645
[screams]
195
00:09:40,646 --> 00:09:42,978
[Cap] Fuck. What the hell? Fuck!
196
00:09:42,979 --> 00:09:44,436
- [cries out]
- [gunshots]
197
00:09:44,437 --> 00:09:46,020
[creature screeches]
198
00:09:46,021 --> 00:09:48,061
Fuck! Fuck! Fuck!
199
00:09:48,062 --> 00:09:49,686
[creature wailing]
200
00:09:49,687 --> 00:09:51,103
[grunting]
201
00:09:51,104 --> 00:09:53,437
[dramatic music playing]
202
00:09:54,146 --> 00:09:54,979
[yells]
203
00:09:58,937 --> 00:10:00,061
[screaming]
204
00:10:00,062 --> 00:10:01,853
[creature shrieking]
205
00:10:01,854 --> 00:10:03,604
Fuck! Fuck! Fuck!
206
00:10:04,104 --> 00:10:05,771
[dramatic music continues]
207
00:10:06,854 --> 00:10:08,854
Zeke! Fucking help me!
208
00:10:09,812 --> 00:10:11,353
[Zeke grunting]
209
00:10:11,354 --> 00:10:13,186
Hold on! [grunts]
210
00:10:13,187 --> 00:10:14,562
[creature screeching]
211
00:10:17,229 --> 00:10:19,396
- [Zeke grunting]
- [machine gun fire]
212
00:10:20,896 --> 00:10:22,561
[creature groaning]
213
00:10:22,562 --> 00:10:23,729
[yelling]
214
00:10:25,729 --> 00:10:26,729
[grunting]
215
00:10:27,562 --> 00:10:29,021
[creature screeching]
216
00:10:31,687 --> 00:10:32,853
- No!
- [cries out]
217
00:10:32,854 --> 00:10:34,479
[creature growls]
218
00:10:36,896 --> 00:10:38,103
What the fuck!
219
00:10:38,104 --> 00:10:40,186
[screaming]
220
00:10:40,187 --> 00:10:42,062
[tense music playing]
221
00:10:43,979 --> 00:10:45,896
[grunting]
222
00:10:47,646 --> 00:10:49,311
[shrieking]
223
00:10:49,312 --> 00:10:50,604
[grunting, exclaiming]
224
00:10:51,396 --> 00:10:53,520
- [shouting]
- [creature shrieking]
225
00:10:53,521 --> 00:10:55,978
Zeke! Shoot it! Zeke! Goddammit!
226
00:10:55,979 --> 00:10:58,020
[dramatic music playing]
227
00:10:58,021 --> 00:11:00,396
[Tap] Shoot it in the fucking face!
228
00:11:05,646 --> 00:11:07,021
[creature screaming]
229
00:11:08,937 --> 00:11:09,771
[machine gun fire]
230
00:11:13,021 --> 00:11:15,729
- [shrieking continues]
- [Cap groaning]
231
00:11:17,604 --> 00:11:18,812
[whooshing]
232
00:11:20,104 --> 00:11:21,771
[engine roaring]
233
00:11:22,354 --> 00:11:23,854
Come on! Come on, baby!
234
00:11:27,271 --> 00:11:30,187
[poignant music playing]
235
00:11:41,896 --> 00:11:44,521
[panting]
236
00:11:46,687 --> 00:11:49,729
[Tap] I wanted to tell Zeke
I understood what he was feeling.
237
00:11:50,812 --> 00:11:54,478
To realize we don't really know
what this world is made of
238
00:11:54,479 --> 00:11:56,062
or our place in it.
239
00:11:56,896 --> 00:12:01,104
{\an8}But there wasn't nothing I could say
to make it go down any easier.
240
00:12:02,771 --> 00:12:05,396
{\an8}So I just kept my mouth shut and...
241
00:12:06,396 --> 00:12:07,229
[panting]
242
00:12:08,396 --> 00:12:10,312
...let Zeke keep getting religion.
243
00:12:16,812 --> 00:12:18,479
[music fades]
244
00:12:20,604 --> 00:12:25,062
[electronic warbling]
245
00:12:27,229 --> 00:12:31,271
[poignant music playing]
246
00:13:20,146 --> 00:13:21,021
[music fades]
247
00:13:21,021 --> 00:13:26,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
248
00:13:21,021 --> 00:13:31,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
15408