Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,179
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,484
sexually based offenses
3
00:00:07,485 --> 00:00:09,791
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,792 --> 00:00:12,359
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,143
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,797
are members of an elite squad
7
00:00:15,798 --> 00:00:18,017
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,715
These are their stories.
9
00:00:25,112 --> 00:00:27,243
Velasco, what are
you still doing here?
10
00:00:27,244 --> 00:00:29,071
Just catching up
on paperwork.
11
00:00:29,072 --> 00:00:31,073
Okay, well,
where is everybody?
12
00:00:31,074 --> 00:00:32,248
It's a Friday night.
13
00:00:32,249 --> 00:00:34,076
I guess they got lives.
14
00:00:34,077 --> 00:00:36,035
Well, I gotta
get home to Noah,
15
00:00:36,036 --> 00:00:38,124
but you wanna grab
a quick drink?
16
00:00:38,125 --> 00:00:39,386
You serious?
17
00:00:39,387 --> 00:00:42,954
Yeah, why don't we
go talk for a minute?
18
00:00:42,955 --> 00:00:45,566
Did I do something wrong?
19
00:00:45,567 --> 00:00:48,003
You know,
I can be nice sometimes.
20
00:00:48,004 --> 00:00:49,223
Come on.
21
00:00:51,573 --> 00:00:53,356
I know I'm not
really good with words,
22
00:00:53,357 --> 00:00:55,184
but I just wanted
to say thank you.
23
00:00:55,185 --> 00:00:56,881
For what?
24
00:00:56,882 --> 00:00:59,232
Not giving up on me.
25
00:00:59,233 --> 00:01:01,495
Well, I'm not gonna lie,
Velasco,
26
00:01:01,496 --> 00:01:04,324
there have been
a few times a while back
27
00:01:04,325 --> 00:01:06,587
where I considered
throwing you out on your ass.
28
00:01:06,588 --> 00:01:08,415
But then it turns out
that you're
29
00:01:08,416 --> 00:01:10,895
not entirely a lost cause.
30
00:01:10,896 --> 00:01:11,983
Guys?
31
00:01:11,984 --> 00:01:14,073
all:
Congratulations!
32
00:01:14,074 --> 00:01:15,726
Whoo!
33
00:01:15,727 --> 00:01:17,032
What is all this?
34
00:01:17,033 --> 00:01:18,381
What's the matter?
You look scared.
35
00:01:18,382 --> 00:01:19,817
If we were the mob,
you'd be probably getting
36
00:01:19,818 --> 00:01:21,080
whacked right about now.
37
00:01:21,081 --> 00:01:22,516
Somebody wanna tell me
what's going on?
38
00:01:22,517 --> 00:01:24,083
Yeah, you're being
promoted, jackass.
39
00:01:24,084 --> 00:01:26,737
To Detective Second Grade.
40
00:01:26,738 --> 00:01:27,912
For real?
41
00:01:27,913 --> 00:01:29,523
For real.
42
00:01:29,524 --> 00:01:30,915
Well, how did this happen?
43
00:01:30,916 --> 00:01:32,569
I called the chief,
and I let him know that
44
00:01:32,570 --> 00:01:34,571
you've demonstrated
strong casework.
45
00:01:34,572 --> 00:01:36,486
And earned the respect
of your superiors.
46
00:01:36,487 --> 00:01:39,795
Or in other words,
command presence.
47
00:01:41,188 --> 00:01:43,058
Congratulations, Velasco.
48
00:01:43,059 --> 00:01:44,886
Bring it in.
49
00:01:44,887 --> 00:01:48,107
Yo, but there's a tradition
in NYPD old school
50
00:01:48,108 --> 00:01:49,456
that you probably not aware of.
51
00:01:49,457 --> 00:01:51,545
Newly promoted detectives
gotta buy drinks
52
00:01:51,546 --> 00:01:53,242
for their whole squad.
- Everybody.
53
00:01:53,243 --> 00:01:54,765
This round's on you.
54
00:01:54,766 --> 00:01:56,071
Go in your pocket, man!
55
00:01:56,072 --> 00:01:57,246
I'm definitely
having another, man!
56
00:01:57,247 --> 00:01:58,595
- Same here!
- Set me up!
57
00:01:58,596 --> 00:01:59,770
All right.
58
00:01:59,771 --> 00:02:03,731
So to Detective
Second Grade Velasco.
59
00:02:03,732 --> 00:02:05,080
all:
Velasco!
60
00:02:05,081 --> 00:02:06,081
Yeah.
61
00:02:06,082 --> 00:02:07,300
My man.
62
00:02:38,767 --> 00:02:41,856
Hello? Who's there?
63
00:02:45,295 --> 00:02:46,991
What've we got?
64
00:02:46,992 --> 00:02:49,820
Gretchen Stewart, early 50s,
general psychiatrist,
65
00:02:49,821 --> 00:02:52,606
lives alone upstairs,
office on the parlor floor.
66
00:02:52,607 --> 00:02:55,304
Found lying on the ground,
bludgeoned with possible signs
67
00:02:55,305 --> 00:02:57,698
of a sexual assault.
68
00:02:57,699 --> 00:03:00,091
Who's the woman in tears?
Neighbor?
69
00:03:00,092 --> 00:03:01,832
Unis said it's her assistant.
70
00:03:01,833 --> 00:03:03,878
Came to check on her when
she wasn't answering her phone.
71
00:03:03,879 --> 00:03:05,140
All right. Anything else?
72
00:03:05,141 --> 00:03:06,663
Local precinct got
some calls last night
73
00:03:06,664 --> 00:03:08,230
about a possible gunshot
in the area.
74
00:03:08,231 --> 00:03:09,579
And they didn't respond?
75
00:03:09,580 --> 00:03:12,016
All right.
Take the assistant's statement.
76
00:03:12,017 --> 00:03:13,888
Hey, Captain.
77
00:03:13,889 --> 00:03:15,282
Forced entry.
78
00:03:17,022 --> 00:03:19,850
Well, it looks like
he used a pry bar.
79
00:03:19,851 --> 00:03:20,852
Mm-hmm.
80
00:03:31,689 --> 00:03:33,516
Hey, Tang. What'd you find?
81
00:03:33,517 --> 00:03:35,562
9-millimeter round.
82
00:03:35,563 --> 00:03:37,564
Shell casing's across the room.
83
00:03:37,565 --> 00:03:39,827
Okay, let's see what
ballistics has to say.
84
00:03:39,828 --> 00:03:42,395
Okay, so maybe the gun
went off in a struggle.
85
00:03:42,396 --> 00:03:45,485
Either that, or whoever
fired it was a lousy shot.
86
00:03:45,486 --> 00:03:48,401
Well, like I said,
I work remotely.
87
00:03:48,402 --> 00:03:50,881
So I got pretty worried
when Gretchen didn't
88
00:03:50,882 --> 00:03:53,580
pick up her phone,
so I drove in.
89
00:03:53,581 --> 00:03:55,190
Was she conscious
when you found her?
90
00:03:55,191 --> 00:03:56,365
Barely.
91
00:03:56,366 --> 00:04:00,064
She was bleeding a lot.
92
00:04:00,065 --> 00:04:01,979
But she must have been awake
93
00:04:01,980 --> 00:04:03,633
for at least a little while
after the attack.
94
00:04:03,634 --> 00:04:05,287
What makes you say that?
95
00:04:05,288 --> 00:04:07,768
Her pajama bottoms were off,
96
00:04:07,769 --> 00:04:10,292
but it looked like she was able
97
00:04:10,293 --> 00:04:12,033
to cover herself
with a blanket.
98
00:04:12,034 --> 00:04:14,253
She was bludgeoned here
99
00:04:14,254 --> 00:04:15,732
with the pry bar
that he broke in with.
100
00:04:15,733 --> 00:04:17,605
Well, you'd expect
more blood, right?
101
00:04:19,650 --> 00:04:21,260
Okay.
102
00:04:21,261 --> 00:04:22,696
He rapes her here.
103
00:04:22,697 --> 00:04:24,088
My lieutenant
had me take a picture
104
00:04:24,089 --> 00:04:25,264
if you wanna see it, Captain.
105
00:04:25,265 --> 00:04:27,091
I most certainly do.
106
00:04:28,355 --> 00:04:29,616
He made her comfortable.
107
00:04:29,617 --> 00:04:31,357
Why would he do that?
108
00:04:31,358 --> 00:04:33,446
Post-rage comedown.
109
00:04:33,447 --> 00:04:35,578
So the aftermath
of some adrenaline rush?
110
00:04:35,579 --> 00:04:37,276
No, not just adrenaline.
111
00:04:37,277 --> 00:04:39,495
It's actual regret, right?
112
00:04:39,496 --> 00:04:42,324
I've seen guys like this
actually feel sad,
113
00:04:42,325 --> 00:04:44,761
try to undo the crime,
114
00:04:44,762 --> 00:04:47,329
even call the police
on themselves.
115
00:04:47,330 --> 00:04:50,289
Unfortunately,
that's not the case here.
116
00:04:50,290 --> 00:04:51,987
Okay. Thanks.
117
00:04:54,598 --> 00:04:56,383
So you think he knew her?
118
00:04:59,124 --> 00:05:01,256
Not as well as she knew him.
119
00:05:55,006 --> 00:05:56,006
Captain?
120
00:05:56,007 --> 00:05:56,920
Hey.
121
00:05:56,921 --> 00:05:58,008
Any word from the hospital?
122
00:05:58,009 --> 00:05:59,445
Dr. Stewart was concussed.
123
00:05:59,446 --> 00:06:00,924
She lost a pint of blood.
124
00:06:00,925 --> 00:06:02,926
Okay. Can we talk to her?
125
00:06:02,927 --> 00:06:04,972
She's having eye surgery
for her detached retina.
126
00:06:04,973 --> 00:06:07,278
Okay, but they confirmed
sexual assault?
127
00:06:07,279 --> 00:06:10,151
Yeah, the rape kit showed
lacerations to her vulva.
128
00:06:10,152 --> 00:06:12,022
But no--no DNA?
129
00:06:12,023 --> 00:06:15,243
No, but they did find
carpet fibers inside of her,
130
00:06:15,244 --> 00:06:17,463
which confirms your theory
that the primary assault
131
00:06:17,464 --> 00:06:19,290
happened on the floor.
- Yeah.
132
00:06:19,291 --> 00:06:20,596
Okay.
133
00:06:20,597 --> 00:06:22,990
Hey, we get anything from CSU?
134
00:06:22,991 --> 00:06:25,427
We did a full sweep,
found some DNA, fingerprints,
135
00:06:25,428 --> 00:06:27,386
but besides Gretchen Stewart,
no one we can ID.
136
00:06:27,387 --> 00:06:28,909
And what do we know
about this gun?
137
00:06:28,910 --> 00:06:31,215
Silva and I checked
every inch of that scene.
138
00:06:31,216 --> 00:06:32,869
It's not there.
139
00:06:32,870 --> 00:06:34,175
In all likelihood, our perp
took it with him when he left.
140
00:06:34,176 --> 00:06:36,351
Me and Velasco just
got back from a walk
141
00:06:36,352 --> 00:06:37,570
to the License Division.
142
00:06:37,571 --> 00:06:39,702
The gun was registered
to a Dr. Stewart.
143
00:06:39,703 --> 00:06:41,748
- So when did she buy it?
- Three months ago.
144
00:06:41,749 --> 00:06:44,315
And were there any recent
break-ins in her neighborhood?
145
00:06:44,316 --> 00:06:45,752
No, not that we found.
146
00:06:45,753 --> 00:06:47,841
Makes you wonder why
she needed the hand cannon.
147
00:06:47,842 --> 00:06:49,233
She was scared of something.
148
00:06:49,234 --> 00:06:51,148
She's been a therapist
for over 20 years,
149
00:06:51,149 --> 00:06:52,628
so it could have been
any one of her patients.
150
00:06:52,629 --> 00:06:55,588
So Bruno and Silva,
follow up with that assistant.
151
00:06:55,589 --> 00:06:58,634
Show her copies of the notebook
152
00:06:58,635 --> 00:07:00,419
and find out who Stewart saw
153
00:07:00,420 --> 00:07:02,334
on the days that
the pages were ripped out.
154
00:07:04,032 --> 00:07:06,163
She averages about
two pages per patient,
155
00:07:06,164 --> 00:07:08,078
so it looks like a week's worth
156
00:07:08,079 --> 00:07:09,471
of session notes were
ripped out.
157
00:07:09,472 --> 00:07:10,820
Going how far back?
158
00:07:10,821 --> 00:07:12,561
Mm, sometime
around the holidays.
159
00:07:12,562 --> 00:07:13,954
How many patients
does Dr. Stewart
160
00:07:13,955 --> 00:07:15,346
usually see in an average day?
161
00:07:15,347 --> 00:07:16,739
Around Christmas?
162
00:07:16,740 --> 00:07:20,482
You'd be surprised--
eight a day sometimes.
163
00:07:20,483 --> 00:07:22,441
It would be great if we
had a list of the patients
164
00:07:22,442 --> 00:07:23,790
she had during that week.
165
00:07:23,791 --> 00:07:25,487
And give away
their personal details?
166
00:07:25,488 --> 00:07:27,097
Just looking for names.
167
00:07:27,098 --> 00:07:29,839
I understand, but I have
to abide by HIPAA laws.
168
00:07:29,840 --> 00:07:31,014
We'll get a subpoena.
169
00:07:31,015 --> 00:07:32,408
Whatever you have to do.
170
00:07:35,890 --> 00:07:38,195
Was Dr. Stewart afraid
of any of her patients?
171
00:07:38,196 --> 00:07:40,023
If she was, she didn't
mention it to me.
172
00:07:40,024 --> 00:07:41,503
Is there anyone else
in her life
173
00:07:41,504 --> 00:07:43,766
we might be able to talk to?
174
00:07:43,767 --> 00:07:45,638
Her husband died
a few years ago,
175
00:07:45,639 --> 00:07:46,987
and she has no kids.
176
00:07:46,988 --> 00:07:49,511
How about friends?
177
00:07:49,512 --> 00:07:53,081
She did go out to dinner
with Dr. Schwartz last night.
178
00:07:57,825 --> 00:07:59,652
I take Gretchen out
to dinner every now and then.
179
00:07:59,653 --> 00:08:01,523
Are you two dating?
180
00:08:01,524 --> 00:08:03,612
I'm interested,
but I'm afraid she hasn't
181
00:08:03,613 --> 00:08:05,484
given much of an indication.
182
00:08:05,485 --> 00:08:06,746
I don't think she's ready.
183
00:08:06,747 --> 00:08:08,051
We understand.
184
00:08:08,052 --> 00:08:09,749
Gretchen is an amazing woman.
185
00:08:09,750 --> 00:08:13,187
She's bright
and effervescent and funny.
186
00:08:13,188 --> 00:08:15,058
Who would do
something like this?
187
00:08:15,059 --> 00:08:16,407
What time did
you walk her home?
188
00:08:16,408 --> 00:08:18,801
We finished eating
around 10:00.
189
00:08:18,802 --> 00:08:20,411
I tried to convince her
to get a drink
190
00:08:20,412 --> 00:08:23,110
at the wine bar up the block,
but she wanted to go home.
191
00:08:23,111 --> 00:08:25,416
And you say you escorted her?
192
00:08:25,417 --> 00:08:27,244
I always do.
193
00:08:27,245 --> 00:08:29,508
It's a way of maximizing
my time with her,
194
00:08:29,509 --> 00:08:32,467
apart from it being
the right thing to do.
195
00:08:32,468 --> 00:08:33,773
I really should be going.
196
00:08:33,774 --> 00:08:35,209
We just have
a few more questions.
197
00:08:35,210 --> 00:08:36,689
Did you notice
anyone following you?
198
00:08:36,690 --> 00:08:38,081
No.
199
00:08:38,082 --> 00:08:40,083
During your date,
was she nervous
200
00:08:40,084 --> 00:08:42,085
or frightened about anything?
201
00:08:42,086 --> 00:08:43,739
Well, it was like
any other night.
202
00:08:43,740 --> 00:08:45,698
We were laughing, talking shop.
203
00:08:45,699 --> 00:08:47,308
- How do you mean?
- Well, I--
204
00:08:47,309 --> 00:08:48,657
Gretchen would probably kill me
205
00:08:48,658 --> 00:08:50,311
if she knew I was
telling you this,
206
00:08:50,312 --> 00:08:52,879
but at our dinners, there's a
friendly little game we play--
207
00:08:52,880 --> 00:08:55,925
who has the more
complicated patient.
208
00:08:55,926 --> 00:08:57,840
Who won last night?
209
00:08:57,841 --> 00:08:59,276
Gretchen won.
210
00:08:59,277 --> 00:09:01,104
She told me about a couple
she's been seeing,
211
00:09:01,105 --> 00:09:02,976
some Wall Street guy
and his wife.
212
00:09:02,977 --> 00:09:04,673
Did she say what
she was seeing them for?
213
00:09:04,674 --> 00:09:06,414
The husband's
very problematic.
214
00:09:06,415 --> 00:09:08,068
She was attempting
to get the wife to realize
215
00:09:08,069 --> 00:09:09,852
that she needed to leave him.
216
00:09:09,853 --> 00:09:11,158
Anthony Fierro--
217
00:09:11,159 --> 00:09:13,682
35, trades oil and gas futures.
- Okay.
218
00:09:13,683 --> 00:09:15,205
Does he have
any kind of record?
219
00:09:15,206 --> 00:09:17,773
Two arrests for DV against
his wife of two years.
220
00:09:17,774 --> 00:09:19,558
Looks like she refused
to testify.
221
00:09:19,559 --> 00:09:21,690
And then went
to couples counseling instead.
222
00:09:21,691 --> 00:09:24,258
According to Gary Schwartz,
Fierro and his wife started
223
00:09:24,259 --> 00:09:26,303
seeing Dr. Stewart
around the holidays.
224
00:09:26,304 --> 00:09:28,349
- Okay, text me that photo.
- Yeah.
225
00:09:28,350 --> 00:09:29,959
Captain Benson.
226
00:09:29,960 --> 00:09:32,571
Dr. Wilder,
how's Gretchen Stewart doing?
227
00:09:32,572 --> 00:09:34,050
It was a brutal assault--
228
00:09:34,051 --> 00:09:36,226
bleeding in the anterior
chamber of her right eye.
229
00:09:36,227 --> 00:09:38,707
I had to do surgery to fix
the tear in her retina.
230
00:09:38,708 --> 00:09:40,013
Any idea what
he hit her with?
231
00:09:40,014 --> 00:09:41,581
Most likely his fists.
232
00:09:43,191 --> 00:09:44,974
Is she able to speak with us?
233
00:09:44,975 --> 00:09:46,976
Came out of anesthesia
about an hour ago.
234
00:09:46,977 --> 00:09:49,152
Poor thing was asking
for her dead husband.
235
00:09:49,153 --> 00:09:50,458
Still a bit groggy.
236
00:09:50,459 --> 00:09:52,896
Let's keep it brief.
- Of course. Yeah.
237
00:09:57,509 --> 00:09:58,814
Dr. Stewart?
238
00:09:58,815 --> 00:09:59,989
I'm Captain Benson.
239
00:09:59,990 --> 00:10:01,425
This is Captain Curry.
240
00:10:01,426 --> 00:10:03,123
We're with SVU.
241
00:10:03,124 --> 00:10:04,907
Doctor mentioned that
you'd be stopping by.
242
00:10:04,908 --> 00:10:06,866
Is it okay if we ask you
a few questions?
243
00:10:06,867 --> 00:10:08,476
- Yeah, of course.
- Okay.
244
00:10:08,477 --> 00:10:11,000
Can you walk us through
what happened last night?
245
00:10:11,001 --> 00:10:13,873
Yeah, I was
in my bed, asleep.
246
00:10:13,874 --> 00:10:16,005
I heard my downstairs buzzer,
247
00:10:16,006 --> 00:10:20,009
the one for my office
intercom panel.
248
00:10:20,010 --> 00:10:21,663
I mean, sometimes
I have patients
249
00:10:21,664 --> 00:10:26,189
with late-night emergencies,
but I stopped to grab my gun.
250
00:10:26,190 --> 00:10:27,538
Do you know what
time this was?
251
00:10:27,539 --> 00:10:29,236
Midnight, I think.
252
00:10:29,237 --> 00:10:30,803
And then what happened?
253
00:10:30,804 --> 00:10:35,677
Whoever it was
wouldn't stop buzzing.
254
00:10:35,678 --> 00:10:38,027
So I went into my office.
I asked who was there.
255
00:10:38,028 --> 00:10:40,856
And the next thing I knew,
a man appeared.
256
00:10:40,857 --> 00:10:43,380
He lunged at me.
257
00:10:43,381 --> 00:10:49,431
And I remember him pressing
his thumbs into my eyes.
258
00:10:52,129 --> 00:10:55,349
And then I fell
and blacked out.
259
00:10:55,350 --> 00:10:57,177
- Do you recognize his voice?
- No.
260
00:10:57,178 --> 00:10:58,918
No, no, no. He didn't speak.
261
00:10:58,919 --> 00:11:02,617
He just, um, attacked me.
262
00:11:02,618 --> 00:11:05,054
Dr. Stewart,
after he attacked you,
263
00:11:05,055 --> 00:11:06,752
he covered you with a blanket.
264
00:11:06,753 --> 00:11:08,405
Do you remember that?
265
00:11:08,406 --> 00:11:09,537
No, I'm sorry.
266
00:11:09,538 --> 00:11:12,279
Um, they said
I have a concussion.
267
00:11:12,280 --> 00:11:14,020
Yeah. Please, it's okay.
268
00:11:14,021 --> 00:11:15,717
We're almost done here.
269
00:11:15,718 --> 00:11:19,808
We just--we just have a few
more questions, if that's okay.
270
00:11:19,809 --> 00:11:23,594
So Dr. Stewart, is there
anyone that you can think of
271
00:11:23,595 --> 00:11:26,772
that would be capable
of this kind of violence?
272
00:11:26,773 --> 00:11:30,906
I meet people
273
00:11:30,907 --> 00:11:33,996
in some of the most challenging
moments of their lives.
274
00:11:33,997 --> 00:11:36,738
But this, I--I can't--
275
00:11:36,739 --> 00:11:41,265
I'd like to ask you
if you recognize this man.
276
00:11:42,353 --> 00:11:43,353
Yeah.
277
00:11:43,354 --> 00:11:45,007
Anthony Fierro,
he's one of mine.
278
00:11:45,008 --> 00:11:47,096
Okay, what can you
tell us about him?
279
00:11:47,097 --> 00:11:52,232
He had been doing
a lot of ketamine,
280
00:11:52,233 --> 00:11:55,191
became increasingly paranoid.
281
00:11:55,192 --> 00:11:58,673
I transitioned them
to one-on-one sessions.
282
00:11:58,674 --> 00:12:00,283
Any particular reason why?
283
00:12:00,284 --> 00:12:03,286
His wife took out
a restraining order.
284
00:12:03,287 --> 00:12:05,724
He wasn't to come
within 100 feet of her.
285
00:12:05,725 --> 00:12:07,813
Did you have anything
to do with that?
286
00:12:09,467 --> 00:12:11,991
Now you know why
I took my gun with me
287
00:12:11,992 --> 00:12:14,558
when I went downstairs.
288
00:12:14,559 --> 00:12:15,734
Do you have it?
289
00:12:15,735 --> 00:12:18,475
We did not find it
in your office.
290
00:12:18,476 --> 00:12:21,131
So Anthony Fierro has my gun.
291
00:12:26,354 --> 00:12:28,224
Got eyes on Fierro.
292
00:12:28,225 --> 00:12:30,487
- Is he alone?
- Yes.
293
00:12:30,488 --> 00:12:32,141
Does it look like he's got
Gretchen's gun on him?
294
00:12:32,142 --> 00:12:34,143
Silva, you see
any gait clues?
295
00:12:34,144 --> 00:12:35,797
Yeah, he's got
a loose shirt on,
296
00:12:35,798 --> 00:12:37,407
and he keeps patting
his waist like he's
297
00:12:37,408 --> 00:12:38,844
doing a security check.
298
00:12:38,845 --> 00:12:41,672
The last thing that
we need is a shootout.
299
00:12:41,673 --> 00:12:43,631
Bruno, you see him?
300
00:12:43,632 --> 00:12:47,156
Looks like he's hopping
in a QuikRide--black SUV,
301
00:12:47,157 --> 00:12:50,551
license plate last four,
1-6-Q-C.
302
00:12:52,684 --> 00:12:53,946
Silva's with me now.
303
00:12:53,947 --> 00:12:55,817
You want us to light him up?
- Hang back.
304
00:12:55,818 --> 00:12:57,906
I don't want him to know
that he's being followed
305
00:12:57,907 --> 00:12:59,821
until we are ready to move in.
306
00:12:59,822 --> 00:13:01,867
This guy is most likely armed.
307
00:13:01,868 --> 00:13:05,218
Fin, Velasco, you see him?
308
00:13:05,219 --> 00:13:07,698
He just passed us,
headed northbound.
309
00:13:14,663 --> 00:13:16,272
Fin, Velasco,
we're a few behind you.
310
00:13:16,273 --> 00:13:17,839
You got eyes on the guy?
311
00:13:17,840 --> 00:13:19,407
Yeah, he's two cars ahead.
312
00:13:21,278 --> 00:13:23,628
I'm turning left
on the on-ramp.
313
00:13:33,116 --> 00:13:34,943
Hey, there's an accident
up ahead.
314
00:13:34,944 --> 00:13:37,032
The cars are at a standstill.
315
00:13:37,033 --> 00:13:38,555
We're two cars behind him.
316
00:13:38,556 --> 00:13:40,470
Do you think you can
get him?
317
00:13:40,471 --> 00:13:42,037
Yeah.
318
00:13:42,038 --> 00:13:43,473
We should probably do it
right now before this traffic
319
00:13:43,474 --> 00:13:45,258
starts moving again.
- Okay.
320
00:13:45,259 --> 00:13:46,607
Velasco, let's go.
321
00:13:46,608 --> 00:13:48,261
But, Bruno,
I want you on backup.
322
00:13:48,262 --> 00:13:50,002
Copy that.
323
00:14:07,324 --> 00:14:08,977
- Hey!
- Hey!
324
00:14:08,978 --> 00:14:10,239
- There he goes!
- Hey!
325
00:14:10,240 --> 00:14:11,588
- Stop!
- Stay in your car!
326
00:14:11,589 --> 00:14:14,069
Yo!
327
00:14:14,070 --> 00:14:15,897
both: Gun!
328
00:14:20,816 --> 00:14:22,077
Stay in your car!
329
00:14:22,078 --> 00:14:23,078
Stay in your car!
- Stay in your car!
330
00:14:23,079 --> 00:14:24,472
Stay down!
331
00:14:27,692 --> 00:14:29,432
- Yo!
- He's heading eastbound.
332
00:14:29,433 --> 00:14:30,781
He's heading
towards the railing.
333
00:14:30,782 --> 00:14:32,131
Stay in your car!
334
00:14:32,132 --> 00:14:33,481
Stay down! Stay down!
335
00:14:35,048 --> 00:14:36,352
I didn't go near her!
336
00:14:36,353 --> 00:14:37,659
Drop the gun!
337
00:14:39,095 --> 00:14:40,791
Just put the gun down!
338
00:14:40,792 --> 00:14:42,532
Put it down!
339
00:14:42,533 --> 00:14:43,925
Okay.
340
00:14:43,926 --> 00:14:45,100
I didn't go--
341
00:14:45,101 --> 00:14:48,364
- That's it!
- Okay.
342
00:14:48,365 --> 00:14:51,237
Okay.
343
00:14:51,238 --> 00:14:52,587
No, no, no!
344
00:15:13,173 --> 00:15:15,130
Well, I'm sure we're
getting the same phone calls.
345
00:15:15,131 --> 00:15:16,697
What do you mean?
346
00:15:16,698 --> 00:15:18,133
About our main suspect dying
on the way to the hospital?
347
00:15:18,134 --> 00:15:19,439
Not to mention the damage
he did to the windshield
348
00:15:19,440 --> 00:15:21,963
of some future litigant
of the NYPD's Honda.
349
00:15:21,964 --> 00:15:24,357
Yes, we are getting
the same calls.
350
00:15:24,358 --> 00:15:25,924
What'd the ME say?
351
00:15:25,925 --> 00:15:27,795
Ready to rule it a suicide,
pending our investigation.
352
00:15:27,796 --> 00:15:29,623
All right.
Velasco's in the clear.
353
00:15:29,624 --> 00:15:30,972
He pulled a gun, Carisi.
354
00:15:30,973 --> 00:15:32,495
Not Gretchen Stewart's gun.
355
00:15:32,496 --> 00:15:34,280
He popped off three shots.
356
00:15:34,281 --> 00:15:36,717
And there's multiple
witnesses on the highway
357
00:15:36,718 --> 00:15:38,980
that confirm that,
including Bruno.
358
00:15:38,981 --> 00:15:40,634
Well, how sure are we
that this guy's good
359
00:15:40,635 --> 00:15:42,201
for Dr. Stewart's assault?
360
00:15:42,202 --> 00:15:44,638
Well, Gretchen confirmed
that he made verbal threats
361
00:15:44,639 --> 00:15:45,987
during their last session.
362
00:15:45,988 --> 00:15:47,728
Okay, that certainly
points to him.
363
00:15:47,729 --> 00:15:49,077
But that's not gonna be
good enough
364
00:15:49,078 --> 00:15:50,339
for the eighth floor
on this one.
365
00:15:50,340 --> 00:15:52,037
I need hard evidence.
366
00:15:52,038 --> 00:15:54,822
Which we will have as soon as
we find these ripped-out pages
367
00:15:54,823 --> 00:15:56,693
from her session notebook.
368
00:15:56,694 --> 00:15:58,521
On top of that,
now that Fierro
369
00:15:58,522 --> 00:16:01,002
can't really speak for himself,
you're gonna have
370
00:16:01,003 --> 00:16:02,917
to rule out the rest
of Dr. Stewart's patients.
371
00:16:02,918 --> 00:16:07,356
Look, Carisi, Fierro ran
the second he saw Velasco.
372
00:16:07,357 --> 00:16:09,184
He has multiple DV arrests.
373
00:16:09,185 --> 00:16:11,404
And I need you to put him
in Gretchen's office
374
00:16:11,405 --> 00:16:12,840
the night of her assault.
375
00:16:12,841 --> 00:16:14,146
He was staying
at a hotel, right?
376
00:16:14,147 --> 00:16:16,104
Yes, which he fled to
when his wife
377
00:16:16,105 --> 00:16:17,627
took out a restraining order.
378
00:16:17,628 --> 00:16:19,412
Fin and Velasco are there now.
379
00:16:19,413 --> 00:16:22,023
And--and Bruno and Silva
are speaking with the wife.
380
00:16:22,024 --> 00:16:25,201
Well, let's hope
she doesn't alibi Fierro out.
381
00:16:29,336 --> 00:16:30,771
What'd you find?
382
00:16:30,772 --> 00:16:32,642
Other than ketamine?
Nothing, Sarge.
383
00:16:32,643 --> 00:16:34,166
Okay, listen,
nobody leaves here
384
00:16:34,167 --> 00:16:35,819
until we get
those journal pages.
385
00:16:35,820 --> 00:16:36,995
Anywhere you
haven't checked yet?
386
00:16:36,996 --> 00:16:38,126
He's got a car
in the garage--
387
00:16:38,127 --> 00:16:39,867
make, model, plate number.
388
00:16:39,868 --> 00:16:41,173
We'll handle that.
389
00:16:41,174 --> 00:16:43,044
Check with security
and see if they have
390
00:16:43,045 --> 00:16:45,395
camera footage of the night
of Gretchen's attack.
391
00:16:48,311 --> 00:16:50,356
So what makes you think
this guy even kept those pages?
392
00:16:50,357 --> 00:16:52,358
'Cause if it was me, I would
have burned them by now.
393
00:16:52,359 --> 00:16:53,881
Let's hope he didn't.
394
00:16:53,882 --> 00:16:55,187
What, for Benson's sake?
395
00:16:55,188 --> 00:16:57,015
Man, Benson got
so much juice downtown,
396
00:16:57,016 --> 00:16:58,538
she could start her
own beverage company.
397
00:16:58,539 --> 00:16:59,800
I'm worried about you.
398
00:16:59,801 --> 00:17:01,149
- Me?
- Yeah.
399
00:17:01,150 --> 00:17:03,108
You see a D2 badge
around your neck yet?
400
00:17:03,109 --> 00:17:05,023
- No.
- Neither do I.
401
00:17:05,024 --> 00:17:07,156
We gotta stay on our game.
402
00:17:10,116 --> 00:17:12,030
Anthony and I started
couples counseling
403
00:17:12,031 --> 00:17:14,162
with Dr. Stewart last year.
404
00:17:14,163 --> 00:17:15,816
For what?
405
00:17:15,817 --> 00:17:17,557
We already know
about the DV arrest.
406
00:17:17,558 --> 00:17:18,819
It wasn't that.
407
00:17:18,820 --> 00:17:20,734
Then what was it?
408
00:17:20,735 --> 00:17:22,910
His ketamine use.
409
00:17:22,911 --> 00:17:24,390
I could put up with a lot.
410
00:17:24,391 --> 00:17:25,956
I grew up in
a messed-up family,
411
00:17:25,957 --> 00:17:28,089
so I'm used to a certain
amount of chaos.
412
00:17:28,090 --> 00:17:30,744
But I couldn't take
the constant paranoia.
413
00:17:30,745 --> 00:17:32,180
Paranoia over what?
414
00:17:32,181 --> 00:17:34,269
He was convinced
I was cheating on him.
415
00:17:34,270 --> 00:17:35,401
I wasn't.
416
00:17:35,402 --> 00:17:36,576
We believe you.
417
00:17:36,577 --> 00:17:38,317
I was exhausted--
418
00:17:38,318 --> 00:17:40,101
being under
constant indictment,
419
00:17:40,102 --> 00:17:42,930
trying to prove I was faithful.
420
00:17:42,931 --> 00:17:46,151
He put a keystroke recorder
in my laptop,
421
00:17:46,152 --> 00:17:47,978
pulled my underwear
out of the hamper
422
00:17:47,979 --> 00:17:49,980
to check if I'd
been with anyone,
423
00:17:49,981 --> 00:17:51,895
even hired a private detective.
424
00:17:51,896 --> 00:17:53,854
We understand
that Dr. Stewart was
425
00:17:53,855 --> 00:17:55,725
helping you leave him?
426
00:17:55,726 --> 00:17:59,599
She gave me the confidence
to know I deserved better.
427
00:17:59,600 --> 00:18:01,731
That's when I took out
the restraining order.
428
00:18:01,732 --> 00:18:04,734
And when did you finally
tell him you were done?
429
00:18:04,735 --> 00:18:06,040
A few weeks ago.
430
00:18:06,041 --> 00:18:08,129
And that kept him away?
431
00:18:08,130 --> 00:18:11,089
He came back,
pounded on the door.
432
00:18:11,090 --> 00:18:12,481
But I called the cops.
433
00:18:12,482 --> 00:18:15,049
He was scared
of going back to jail,
434
00:18:15,050 --> 00:18:17,399
what with his
prior arrests and all.
435
00:18:17,400 --> 00:18:19,227
Do you have any idea
where your husband was
436
00:18:19,228 --> 00:18:20,968
the night Dr. Stewart
was attacked?
437
00:18:20,969 --> 00:18:23,057
At the hotel, I assume.
438
00:18:23,058 --> 00:18:24,972
What makes you say that?
439
00:18:24,973 --> 00:18:26,800
I have the receipt.
440
00:18:26,801 --> 00:18:28,802
We share an email account.
441
00:18:32,807 --> 00:18:35,939
I feel guilty saying this,
but...
442
00:18:35,940 --> 00:18:40,031
it feels good knowing
I'll never see him again.
443
00:18:41,250 --> 00:18:42,859
Okay.
444
00:18:42,860 --> 00:18:44,774
All right. Thanks, Fin.
445
00:18:44,775 --> 00:18:45,993
I know that look.
446
00:18:45,994 --> 00:18:47,429
And what look is that?
447
00:18:47,430 --> 00:18:49,127
The look of an investigator
whose main suspect
448
00:18:49,128 --> 00:18:51,520
was just alibied out.
449
00:18:51,521 --> 00:18:54,523
Your ADA got a judge
to issue a subpoena
450
00:18:54,524 --> 00:18:56,264
for my patient files?
451
00:18:56,265 --> 00:18:58,005
Just the names
and appointment dates
452
00:18:58,006 --> 00:18:59,659
from the missing pages.
453
00:18:59,660 --> 00:19:01,661
I--I don't understand.
454
00:19:01,662 --> 00:19:04,185
I thought you said that
Anthony Fierro was dead.
455
00:19:04,186 --> 00:19:06,318
It's looking like
Anthony Fierro is
456
00:19:06,319 --> 00:19:08,668
not the man who attacked you.
457
00:19:08,669 --> 00:19:11,323
What? How?
458
00:19:11,324 --> 00:19:14,152
So I sent some of my
detectives down to the hotel
459
00:19:14,153 --> 00:19:15,892
that he was staying at.
460
00:19:15,893 --> 00:19:19,722
And we have
camera footage confirming
461
00:19:19,723 --> 00:19:23,335
that he was there the entire
night of your attack.
462
00:19:23,336 --> 00:19:25,728
We have a receipt of
the recent purchases he made
463
00:19:25,729 --> 00:19:27,470
from the hotel to back it up.
464
00:19:28,515 --> 00:19:32,822
So you are telling me that
another one of my patients
465
00:19:32,823 --> 00:19:34,868
wants to harm me?
466
00:19:34,869 --> 00:19:36,435
It's looking that way.
467
00:19:36,436 --> 00:19:37,915
Why?
468
00:19:41,180 --> 00:19:42,745
I'm sorry. I'm sorry.
469
00:19:42,746 --> 00:19:44,618
Please don't apologize.
470
00:19:46,272 --> 00:19:47,794
How am I supposed
to leave here
471
00:19:47,795 --> 00:19:49,230
knowing that it's dangerous?
472
00:19:49,231 --> 00:19:52,277
We don't feel that
it would be safe for you
473
00:19:52,278 --> 00:19:54,757
to go back to your apartment.
474
00:19:54,758 --> 00:19:56,455
Where am I going to go?
475
00:19:56,456 --> 00:19:58,152
Well, we're hoping
that you could stay
476
00:19:58,153 --> 00:20:00,023
with a friend,
maybe your friend Gary,
477
00:20:00,024 --> 00:20:02,417
or stay at a hotel.
478
00:20:02,418 --> 00:20:04,767
Either way, we wanna
eliminate any other suspects
479
00:20:04,768 --> 00:20:06,334
before you can go home.
480
00:20:06,335 --> 00:20:09,208
And unfortunately, that means
the rest of your patients.
481
00:20:10,774 --> 00:20:13,341
So where are we with the rest
of Dr. Stewart's patients?
482
00:20:13,342 --> 00:20:15,125
Found four possible suspects.
483
00:20:15,126 --> 00:20:17,127
At least given
the window suggested
484
00:20:17,128 --> 00:20:18,694
by Dr. Stewart
and her assistant.
485
00:20:18,695 --> 00:20:20,261
We check all their alibis?
486
00:20:20,262 --> 00:20:23,046
We got Ross Gordon,
who was on business in Chicago
487
00:20:23,047 --> 00:20:24,613
the night of the attack.
488
00:20:24,614 --> 00:20:26,572
Jeff Martino was at a wedding
with dozens of witnesses.
489
00:20:26,573 --> 00:20:29,575
And Vickers was home with
his wife and his new twins.
490
00:20:29,576 --> 00:20:32,839
Guy has a time-stamped
baby monitor to prove it.
491
00:20:32,840 --> 00:20:35,145
What about this--this
mystery man right here?
492
00:20:35,146 --> 00:20:37,409
- So Keith Sparks.
- We can't seem to locate him.
493
00:20:37,410 --> 00:20:39,106
Why?
He's not returning your calls?
494
00:20:39,107 --> 00:20:40,542
Me and Bruno are trying,
495
00:20:40,543 --> 00:20:42,283
but there's 230 Keith Sparks
in the tri-state area.
496
00:20:42,284 --> 00:20:43,589
Well, did you circle back
497
00:20:43,590 --> 00:20:44,981
with Gretchen Stewart
about this guy?
498
00:20:44,982 --> 00:20:46,461
Yeah, she barely
remembers his name.
499
00:20:46,462 --> 00:20:48,985
So she said that he came in
for an initial consult,
500
00:20:48,986 --> 00:20:51,292
but she usually
does those for free.
501
00:20:51,293 --> 00:20:52,772
So there's no record
of his credit cards
502
00:20:52,773 --> 00:20:54,382
or insurance or anything?
503
00:20:54,383 --> 00:20:56,602
If you want, I can put in
a call to Gretchen's assistant.
504
00:20:56,603 --> 00:20:58,604
She's the one who probably
scheduled the consult.
505
00:20:58,605 --> 00:21:00,780
Maybe she remembers
something else about him.
506
00:21:00,781 --> 00:21:02,434
There was a therapist
that was just raped
507
00:21:02,435 --> 00:21:04,218
and murdered in
her community center office.
508
00:21:04,219 --> 00:21:06,133
Homicide is on their way
to the scene?
509
00:21:06,134 --> 00:21:07,569
They're waiting for us.
510
00:21:07,570 --> 00:21:09,005
Let's go, guys.
511
00:21:11,792 --> 00:21:13,140
What are we looking at?
512
00:21:13,141 --> 00:21:15,229
Forced entry,
no signs of robbery.
513
00:21:15,230 --> 00:21:17,144
Vic was killed in her office
in the basement.
514
00:21:17,145 --> 00:21:18,363
Make an ID on her yet?
515
00:21:18,364 --> 00:21:20,626
Yeah, Dr. Lauren Wright, 50.
516
00:21:20,627 --> 00:21:22,236
Her husband's
on his way over now.
517
00:21:22,237 --> 00:21:23,672
Who called it in?
518
00:21:23,673 --> 00:21:24,934
Office cleaning service.
519
00:21:24,935 --> 00:21:26,763
- Okay. You got her?
- Yeah.
520
00:21:29,157 --> 00:21:30,375
How was she murdered?
521
00:21:30,376 --> 00:21:32,115
Blunt force to the head.
522
00:21:32,116 --> 00:21:33,987
But there's something
you're gonna want to see.
523
00:21:40,908 --> 00:21:43,257
Perp gouged
her eyes perimortem.
524
00:21:43,258 --> 00:21:45,259
- He's blinding therapists.
- Yeah.
525
00:21:45,260 --> 00:21:47,087
Well, the symbolism's
hard to miss.
526
00:21:47,088 --> 00:21:49,002
He moved her
to the couch this time.
527
00:21:49,003 --> 00:21:50,525
And escalated to murder.
528
00:21:50,526 --> 00:21:51,570
No.
529
00:21:51,571 --> 00:21:54,486
I think Gretchen
just got lucky.
530
00:22:02,277 --> 00:22:04,626
- So you did know her.
- Yeah, not very well.
531
00:22:04,627 --> 00:22:07,281
We, um, referred
a couple of patients
532
00:22:07,282 --> 00:22:08,935
to each other over the years.
533
00:22:08,936 --> 00:22:09,979
Okay.
534
00:22:09,980 --> 00:22:11,329
She was killed
in her own office.
535
00:22:11,330 --> 00:22:12,634
How?
536
00:22:12,635 --> 00:22:14,462
Well, the details were
similar to your attack.
537
00:22:14,463 --> 00:22:16,159
She was sexually assaulted.
538
00:22:16,160 --> 00:22:17,987
Blinded while
she was still alive.
539
00:22:17,988 --> 00:22:20,163
And then she was placed
on the couch
540
00:22:20,164 --> 00:22:22,209
and covered up afterward,
541
00:22:22,210 --> 00:22:25,517
which hints at the same
post-rage comedown.
542
00:22:25,518 --> 00:22:27,388
Then you think
it's the same man?
543
00:22:27,389 --> 00:22:31,000
But I wasn't blinded
or killed.
544
00:22:31,001 --> 00:22:32,872
No, not for lack of trying.
545
00:22:32,873 --> 00:22:35,570
Well, he most likely didn't
expect you to have a gun.
546
00:22:35,571 --> 00:22:38,225
Not to mention, he was probably
concerned that somebody
547
00:22:38,226 --> 00:22:39,705
would hear the gunshot.
548
00:22:39,706 --> 00:22:41,489
There's one other detail
from the crime scene
549
00:22:41,490 --> 00:22:42,795
that might be relevant.
550
00:22:42,796 --> 00:22:45,450
Dr. Wright kept her
records on her computer.
551
00:22:45,451 --> 00:22:46,668
It's missing.
552
00:22:46,669 --> 00:22:48,017
And we're trying
to track them now.
553
00:22:48,018 --> 00:22:49,628
So in the meantime,
we'd like to ask
554
00:22:49,629 --> 00:22:51,847
you again about Keith Sparks.
555
00:22:51,848 --> 00:22:55,068
You said he made
an initial consult with you.
556
00:22:55,069 --> 00:22:56,809
Do you happen to have an email?
557
00:22:56,810 --> 00:22:58,506
If I remember correctly,
558
00:22:58,507 --> 00:23:01,248
he did it through
an online portal, so I--
559
00:23:01,249 --> 00:23:02,423
I would have to log on.
560
00:23:02,424 --> 00:23:03,859
Stay where you are, dear.
561
00:23:03,860 --> 00:23:04,992
I'll get you a laptop
from the other room.
562
00:23:07,734 --> 00:23:09,648
Gary's been very sweet
to let me stay with him
563
00:23:09,649 --> 00:23:11,345
until it's safe
for me to go back home.
564
00:23:11,346 --> 00:23:13,869
It seems like he's
been a very good friend.
565
00:23:13,870 --> 00:23:15,958
- Yeah.
- Thank you.
566
00:23:15,959 --> 00:23:17,046
Here.
567
00:23:17,047 --> 00:23:18,613
I've had this
account for years.
568
00:23:18,614 --> 00:23:21,529
My assistant
doesn't have access.
569
00:23:21,530 --> 00:23:23,575
Um, okay.
570
00:23:23,576 --> 00:23:25,533
Here it is.
571
00:23:25,534 --> 00:23:28,057
American
Psychiatric Wellness?
572
00:23:28,058 --> 00:23:33,498
And here is the email address
that he gave me.
573
00:23:33,499 --> 00:23:36,501
It seems you followed up with
him again after the consult.
574
00:23:36,502 --> 00:23:38,981
He didn't reply.
575
00:23:38,982 --> 00:23:40,200
Okay.
576
00:23:40,201 --> 00:23:42,289
Thank you for your time.
577
00:23:44,727 --> 00:23:46,598
Okay, so we got
his email address.
578
00:23:46,599 --> 00:23:48,164
Is that really gonna
narrow it down?
579
00:23:48,165 --> 00:23:49,905
Keith Sparks may not
even be his real name.
580
00:23:49,906 --> 00:23:51,994
Would explain
why we can't find him.
581
00:23:51,995 --> 00:23:54,954
His MO is his real signature.
582
00:23:54,955 --> 00:23:56,390
I think guys like this,
583
00:23:56,391 --> 00:23:59,088
they don't just pop up out
of nowhere.
584
00:23:59,089 --> 00:24:03,484
Gretchen Stewart
may not be his first victim.
585
00:24:03,485 --> 00:24:06,008
I think we need to broaden
the search beyond New York.
586
00:24:06,009 --> 00:24:09,272
I'll run it through ViCAP.
587
00:24:09,273 --> 00:24:12,101
Hyphema and vitreous
hemorrhage to both eyes.
588
00:24:12,102 --> 00:24:14,321
She's got a lot of bruises
on her forearms.
589
00:24:14,322 --> 00:24:15,583
She fought back.
590
00:24:15,584 --> 00:24:16,628
Tried to.
591
00:24:16,629 --> 00:24:18,107
What finally killed her?
592
00:24:18,108 --> 00:24:19,761
Punch to the back
of her head ruptured
593
00:24:19,762 --> 00:24:21,459
a saccular aneurysm
she probably
594
00:24:21,460 --> 00:24:22,851
didn't even know she had.
595
00:24:22,852 --> 00:24:24,810
Did you find any
evidence of the rape?
596
00:24:24,811 --> 00:24:26,594
Multiple abrasions,
tearing to the frenulum
597
00:24:26,595 --> 00:24:29,162
of her labia minora.
598
00:24:29,163 --> 00:24:30,772
Lot of rage.
599
00:24:30,773 --> 00:24:32,121
What about DNA?
600
00:24:32,122 --> 00:24:34,863
Swabbed her, sent what
we found to the lab.
601
00:24:34,864 --> 00:24:36,474
Well, stay on them.
602
00:24:36,475 --> 00:24:38,171
Make sure they know to rush it.
603
00:24:38,172 --> 00:24:40,827
My guy's already
acting like a D2.
604
00:24:41,828 --> 00:24:43,306
Anything else?
605
00:24:43,307 --> 00:24:46,092
I found a faint bite mark
on her right breast.
606
00:24:46,093 --> 00:24:47,397
Enough to leave
an impression?
607
00:24:47,398 --> 00:24:49,530
A lot of problems
with forensic odontology,
608
00:24:49,531 --> 00:24:51,314
but I photographed it anyway.
609
00:24:51,315 --> 00:24:53,752
Okay, when we find him,
we'll make sure not to knock
610
00:24:53,753 --> 00:24:56,712
his teeth out, just in case.
611
00:25:01,412 --> 00:25:04,110
We're very sorry about
your wife, Mr. Wright.
612
00:25:04,111 --> 00:25:06,721
She picked
a rough profession.
613
00:25:06,722 --> 00:25:09,289
She was
an emergency psychiatrist.
614
00:25:09,290 --> 00:25:12,031
It put her in close proximity
to people who were
615
00:25:12,032 --> 00:25:14,816
in acute mental health crises.
616
00:25:14,817 --> 00:25:16,992
Has she ever talked
about any patients
617
00:25:16,993 --> 00:25:20,169
that might be capable
of something like this?
618
00:25:20,170 --> 00:25:21,867
Not to me.
619
00:25:21,868 --> 00:25:24,652
But knowing her, I'm sure
her notes were pristine.
620
00:25:24,653 --> 00:25:26,567
I'm sure they were.
621
00:25:26,568 --> 00:25:28,177
But like we said
on the phone,
622
00:25:28,178 --> 00:25:30,702
her computer with all
her files was taken.
623
00:25:30,703 --> 00:25:32,660
I know.
624
00:25:32,661 --> 00:25:36,447
Fortunately,
it's all right here too.
625
00:25:38,624 --> 00:25:39,841
What's this?
626
00:25:39,842 --> 00:25:41,234
The next best thing--
627
00:25:41,235 --> 00:25:44,716
notes for a book
she was writing.
628
00:25:44,717 --> 00:25:46,674
They have details
about every patient
629
00:25:46,675 --> 00:25:49,459
she's seen for
the last few years--
630
00:25:49,460 --> 00:25:53,420
names, dates,
631
00:25:53,421 --> 00:25:54,856
diagnoses.
632
00:26:00,341 --> 00:26:01,820
Sit down!
633
00:26:01,821 --> 00:26:04,170
What am I doing here?
634
00:26:04,171 --> 00:26:06,041
Can you tell us
where you were last night?
635
00:26:06,042 --> 00:26:08,914
I got dinner
at the Indian spot
636
00:26:08,915 --> 00:26:11,873
below my apartment,
best naan in the city.
637
00:26:11,874 --> 00:26:13,571
Did you eat with anyone else?
638
00:26:13,572 --> 00:26:15,224
Why does that matter?
639
00:26:15,225 --> 00:26:17,531
Because you were
a patient of Dr. Wright's.
640
00:26:17,532 --> 00:26:19,925
And that you saw her the
week before she was murdered.
641
00:26:19,926 --> 00:26:22,842
And raped--last night.
642
00:26:25,627 --> 00:26:30,458
And her notes show that
you had a physical altercation.
643
00:26:32,547 --> 00:26:33,766
Wanna tell us about that?
644
00:26:36,246 --> 00:26:37,856
That's you she's
talking about, isn't it?
645
00:26:37,857 --> 00:26:39,248
Hey, where did you get these?
646
00:26:39,249 --> 00:26:41,642
You know why you're here now?
647
00:26:44,603 --> 00:26:46,734
Because I killed her.
648
00:26:56,702 --> 00:26:58,790
Why'd you do it?
649
00:26:58,791 --> 00:27:00,530
Why do you think?
650
00:27:00,531 --> 00:27:01,880
She knew things about me.
651
00:27:01,881 --> 00:27:03,098
I told her everything.
652
00:27:03,099 --> 00:27:04,491
I saw her write it all down.
653
00:27:04,492 --> 00:27:06,320
Is that why you stole
her computer?
654
00:27:07,756 --> 00:27:10,845
I didn't want anyone
to find out what was on it.
655
00:27:10,846 --> 00:27:12,630
Why?
656
00:27:12,631 --> 00:27:14,240
What was on it?
657
00:27:14,241 --> 00:27:17,765
What were you so afraid
that she'd share?
658
00:27:17,766 --> 00:27:20,377
- Details.
- About what?
659
00:27:22,989 --> 00:27:26,078
The man I pushed
onto the subway tracks
660
00:27:26,079 --> 00:27:28,951
last summer in Times Square.
661
00:27:30,692 --> 00:27:32,867
And...
662
00:27:32,868 --> 00:27:36,567
how I assassinated
the former president.
663
00:27:41,137 --> 00:27:43,182
Last time I checked,
they're still alive.
664
00:27:43,183 --> 00:27:45,271
That's what the deep state
wants you to think.
665
00:27:45,272 --> 00:27:46,968
- So.
- Well, this is going nowhere.
666
00:27:46,969 --> 00:27:48,491
You got this guy
from her notes?
667
00:27:48,492 --> 00:27:50,276
He's the only one
that we flagged so far.
668
00:27:50,277 --> 00:27:51,799
- Captain.
- What do you got?
669
00:27:51,800 --> 00:27:53,409
A hit from ViCAP--
670
00:27:53,410 --> 00:27:55,368
rape and murder
of a female therapist
671
00:27:55,369 --> 00:27:57,283
in Danbury, Connecticut,
back in December.
672
00:27:57,284 --> 00:27:58,501
Same MO?
673
00:27:58,502 --> 00:28:00,417
I mean, she was beaten
to death, blinded.
674
00:28:02,028 --> 00:28:05,160
Well, according to Danbury
PD's investigative division,
675
00:28:05,161 --> 00:28:06,814
they interviewed
a handful of suspects.
676
00:28:06,815 --> 00:28:08,120
Is the case still open?
677
00:28:08,121 --> 00:28:09,599
Yeah, but they
could never tie anyone
678
00:28:09,600 --> 00:28:10,905
definitively to the crime.
679
00:28:10,906 --> 00:28:13,039
Well, maybe we can.
680
00:28:17,826 --> 00:28:20,349
Here's all I got
on the Burgess case.
681
00:28:20,350 --> 00:28:21,655
You think it has something to
do with one of your cases?
682
00:28:21,656 --> 00:28:22,917
Two female therapists--
one raped and assaulted,
683
00:28:22,918 --> 00:28:24,527
one raped and murdered.
- Blinded?
684
00:28:24,528 --> 00:28:26,487
One of them was.
685
00:28:28,141 --> 00:28:30,882
Made comfortable postmortem,
same as our vic.
686
00:28:30,883 --> 00:28:33,014
Maureen Burgess have
a next of kin?
687
00:28:33,015 --> 00:28:34,842
She's got an adult son
that keeps calling.
688
00:28:34,843 --> 00:28:36,670
I'm sure he'd be happy
to hear someone's interested.
689
00:28:36,671 --> 00:28:38,454
She was murdered
in her home office?
690
00:28:38,455 --> 00:28:39,978
Yep.
691
00:28:39,979 --> 00:28:41,893
Any chance we can
take a look?
692
00:28:41,894 --> 00:28:43,329
It's been five months.
693
00:28:43,330 --> 00:28:45,679
It's not exactly
an active crime scene.
694
00:28:45,680 --> 00:28:47,681
- Who lives there now?
- No one.
695
00:28:47,682 --> 00:28:49,552
Her son put it on the market
and having a hell of a time
696
00:28:49,553 --> 00:28:50,815
selling it, considering
what happened there.
697
00:28:50,816 --> 00:28:51,990
All right.
698
00:28:51,991 --> 00:28:53,426
Call him and let him
know we're coming.
699
00:28:53,427 --> 00:28:55,037
Mind if I take this?
- Sure.
700
00:28:57,300 --> 00:29:00,694
Perp shows up at 3:00 a.m.,
kicks in the door.
701
00:29:00,695 --> 00:29:02,348
That's been replaced.
702
00:29:02,349 --> 00:29:06,047
And Dr. Burgess was raped and
bludgeoned on the floor here.
703
00:29:06,048 --> 00:29:07,701
Carpet's long gone.
704
00:29:07,702 --> 00:29:09,616
You're not gonna find
any evidence, Curry.
705
00:29:09,617 --> 00:29:11,052
And her couch was here.
706
00:29:11,053 --> 00:29:13,533
What are you hoping
to find here?
707
00:29:13,534 --> 00:29:15,274
I'll know it when I feel it.
708
00:29:15,275 --> 00:29:18,364
You've been spending
too much time with Benson.
709
00:29:18,365 --> 00:29:20,583
Excuse me. Mr. Burgess.
710
00:29:20,584 --> 00:29:22,803
You painted this place, right?
711
00:29:22,804 --> 00:29:23,761
Yeah.
712
00:29:23,762 --> 00:29:25,458
Had to have it cleaned.
713
00:29:25,459 --> 00:29:28,722
Did your mother keep any kind
of records or session notes?
714
00:29:28,723 --> 00:29:30,680
I gave all that
to the Homicide cops.
715
00:29:30,681 --> 00:29:32,030
What about her finances?
716
00:29:32,031 --> 00:29:33,466
You had to settle out
her practice, right?
717
00:29:33,467 --> 00:29:34,554
Pay taxes?
718
00:29:34,555 --> 00:29:36,121
With a probate attorney.
719
00:29:36,122 --> 00:29:38,645
Did she keep good books?
720
00:29:38,646 --> 00:29:40,038
She was fastidious.
721
00:29:40,039 --> 00:29:42,562
And I'm assuming that
most of her clients paid
722
00:29:42,563 --> 00:29:44,216
with credit card, correct?
723
00:29:44,217 --> 00:29:45,391
Yeah.
724
00:29:45,392 --> 00:29:48,220
Did she charge
for the initial consult?
725
00:29:48,221 --> 00:29:52,702
No, but she did take 50 bucks
off for whoever referred them.
726
00:29:52,703 --> 00:29:54,793
She keep a list
of those referrals?
727
00:29:59,972 --> 00:30:01,102
What we got now?
728
00:30:01,103 --> 00:30:03,757
Mindy Davis, one referral.
729
00:30:03,758 --> 00:30:05,193
All right, drive safe,
730
00:30:05,194 --> 00:30:07,239
and remember to bring it back
on a full tank, okay?
731
00:30:07,240 --> 00:30:09,328
Ms. Davis?
732
00:30:09,329 --> 00:30:10,938
- Yeah?
- I'm Captain Curry.
733
00:30:10,939 --> 00:30:13,506
This is Sergeant Tutuola, NYPD.
734
00:30:13,507 --> 00:30:15,551
You were a patient
at Dr. Burgess's?
735
00:30:15,552 --> 00:30:17,292
Yeah, for a few years.
736
00:30:17,293 --> 00:30:18,598
She really helped me.
737
00:30:18,599 --> 00:30:20,339
So you knew her well?
738
00:30:20,340 --> 00:30:22,776
Look, I was devastated when I
found out what happened to her.
739
00:30:22,777 --> 00:30:24,125
You said you were NYPD?
740
00:30:24,126 --> 00:30:25,648
Yeah, we're following up
on some cases
741
00:30:25,649 --> 00:30:27,520
that might be related.
- Okay.
742
00:30:27,521 --> 00:30:28,782
Well, what do you need from me?
743
00:30:28,783 --> 00:30:30,566
Did you refer
a client to her?
744
00:30:30,567 --> 00:30:32,177
Yeah, a coworker.
745
00:30:32,178 --> 00:30:34,657
- Can you give us their name?
- Ted Schramm.
746
00:30:34,658 --> 00:30:36,921
Okay, is he here?
Can we talk to him?
747
00:30:36,922 --> 00:30:39,619
No, he transferred
to another location.
748
00:30:39,620 --> 00:30:41,316
He got a job as
a manager there.
749
00:30:41,317 --> 00:30:43,275
Let me guess. Manhattan?
750
00:30:43,276 --> 00:30:44,537
Yeah.
751
00:30:44,538 --> 00:30:46,321
You got his picture on file?
752
00:30:46,322 --> 00:30:48,802
Come on.
753
00:30:48,803 --> 00:30:50,804
Do you recognize this man?
754
00:30:50,805 --> 00:30:53,633
He looks familiar
from the initial consult
755
00:30:53,634 --> 00:30:54,721
that you asked me about.
756
00:30:54,722 --> 00:30:56,071
Take your time.
757
00:30:59,118 --> 00:31:00,379
Yeah, that's him.
758
00:31:00,380 --> 00:31:02,077
That's Keith Sparks.
759
00:31:04,253 --> 00:31:05,427
What have we got, Captain?
760
00:31:05,428 --> 00:31:06,820
Confirmation from Gretchen.
761
00:31:06,821 --> 00:31:08,430
We think he's good for it?
762
00:31:08,431 --> 00:31:09,605
For all three of them.
763
00:31:09,606 --> 00:31:10,911
Got an address?
764
00:31:10,912 --> 00:31:13,958
Yeah, he's
a assistant manager
765
00:31:13,959 --> 00:31:16,221
of a car rental place
in Midtown.
766
00:31:16,222 --> 00:31:17,439
Got enough for a warrant?
767
00:31:17,440 --> 00:31:18,658
You better believe it.
768
00:31:18,659 --> 00:31:20,660
So pick him up,
and wear your vests.
769
00:31:20,661 --> 00:31:22,270
- Copy.
- Copy that.
770
00:31:25,971 --> 00:31:27,841
Hey! NYPD.
771
00:31:27,842 --> 00:31:29,451
Is Ted Schramm working today?
772
00:31:29,452 --> 00:31:32,150
Yeah, he should be bringing
a car down the elevator.
773
00:31:38,244 --> 00:31:39,723
Ted Schramm?
774
00:31:41,290 --> 00:31:43,291
- I'll take the back.
- Call it in!
775
00:31:43,292 --> 00:31:45,641
SVU Portable to Central,
our suspect is in the elevator.
776
00:31:45,642 --> 00:31:47,078
Let's form a perimeter.
777
00:31:47,079 --> 00:31:49,080
And let's close
the elevators down!
778
00:32:44,440 --> 00:32:45,701
- You good?
- Yeah!
779
00:32:45,702 --> 00:32:47,313
Go, go, go! Go!
780
00:32:51,186 --> 00:32:52,926
Don't move!
781
00:32:52,927 --> 00:32:54,406
There's nowhere to go, man.
782
00:33:06,810 --> 00:33:09,988
Aw, son of a bitch!
783
00:33:21,912 --> 00:33:23,870
Ted Schramm?
784
00:33:23,871 --> 00:33:25,654
Or whatever the hell
your name is.
785
00:33:25,655 --> 00:33:28,006
You're under arrest.
Turn around.
786
00:33:32,097 --> 00:33:35,361
You good?
- Oh, yeah. I'm good.
787
00:33:43,151 --> 00:33:45,718
Ted, I'm Captain Benson.
788
00:33:45,719 --> 00:33:48,068
I was just filling
Ted in on his rights.
789
00:33:48,069 --> 00:33:49,330
Okay.
790
00:33:49,331 --> 00:33:51,071
I don't have to talk to you.
791
00:33:51,072 --> 00:33:52,377
That is true.
792
00:33:52,378 --> 00:33:54,901
But if you don't,
you'd be missing out on,
793
00:33:54,902 --> 00:33:57,817
uh, some free therapy.
794
00:33:57,818 --> 00:33:59,340
How do you mean?
795
00:33:59,341 --> 00:34:02,691
All these women
that were hurt,
796
00:34:02,692 --> 00:34:04,258
they're therapists.
797
00:34:04,259 --> 00:34:08,741
And, um, I thought that
might appeal to you.
798
00:34:08,742 --> 00:34:11,222
Basically, that's what
an interrogation is.
799
00:34:11,223 --> 00:34:14,225
It can be very therapeutic.
800
00:34:14,226 --> 00:34:16,444
Especially if someone's
carrying something.
801
00:34:16,445 --> 00:34:22,277
Like shame or regret.
802
00:34:27,152 --> 00:34:28,239
But you're right.
803
00:34:28,240 --> 00:34:29,936
We don't have to do this.
804
00:34:29,937 --> 00:34:31,938
So why don't you have somebody
take him to central booking?
805
00:34:31,939 --> 00:34:33,287
Got it.
806
00:34:33,288 --> 00:34:35,115
No, wait.
807
00:34:36,509 --> 00:34:39,251
What--what did
you wanna ask me?
808
00:34:40,513 --> 00:34:43,906
Well, Ted, I'm gonna
be honest with you.
809
00:34:43,907 --> 00:34:46,431
As an investigator, I'm--
810
00:34:46,432 --> 00:34:48,563
I'm in a little
over my head here.
811
00:34:48,564 --> 00:34:54,221
I'm very impressed
by crimes like this.
812
00:34:54,222 --> 00:34:56,136
I mean, aren't you, Fin?
813
00:34:56,137 --> 00:34:57,398
That's one way to put it.
814
00:34:57,399 --> 00:34:59,444
In our jobs,
we're forced to look
815
00:34:59,445 --> 00:35:03,230
at some of the darkest
corners of humanity.
816
00:35:03,231 --> 00:35:04,971
But this is different.
817
00:35:04,972 --> 00:35:08,279
How so?
818
00:35:08,280 --> 00:35:12,631
This has an elegance to it,
819
00:35:12,632 --> 00:35:15,547
like a, you know,
820
00:35:15,548 --> 00:35:18,941
symbolism to it, you know?
821
00:35:18,942 --> 00:35:23,555
And I've--I've had
my fair share of therapy,
822
00:35:23,556 --> 00:35:27,428
but, uh, not even remotely
enough to understand
823
00:35:27,429 --> 00:35:29,909
something like this.
824
00:35:29,910 --> 00:35:32,738
I've been going to a
psychiatrist since I was a kid.
825
00:35:32,739 --> 00:35:33,956
Oh.
826
00:35:33,957 --> 00:35:37,351
Was even institutionalized
a few times.
827
00:35:37,352 --> 00:35:41,486
That must have been
very difficult for you.
828
00:35:41,487 --> 00:35:44,053
So you've seen dozens
of shrinks over the years?
829
00:35:44,054 --> 00:35:48,014
Sort of makes you somewhat
of an expert, I would say.
830
00:35:48,015 --> 00:35:49,842
I guess.
831
00:35:49,843 --> 00:35:54,063
Can you tell me why someone
would blind these women?
832
00:35:54,064 --> 00:35:58,111
Maybe whoever did it
didn't wanna be seen.
833
00:35:58,112 --> 00:36:00,679
- You mean identified?
- No.
834
00:36:00,680 --> 00:36:04,161
I mean, like, really seen.
835
00:36:04,162 --> 00:36:08,904
For who they really are,
like in their soul, yeah?
836
00:36:08,905 --> 00:36:10,341
Deep inside?
837
00:36:10,342 --> 00:36:12,734
Something like that.
838
00:36:12,735 --> 00:36:14,520
So what is he?
839
00:36:16,391 --> 00:36:17,827
Who is this?
840
00:36:21,091 --> 00:36:22,397
Ted?
841
00:36:24,051 --> 00:36:27,314
Everyone starts out
this life as a baby.
842
00:36:27,315 --> 00:36:32,014
So he was innocent,
843
00:36:32,015 --> 00:36:34,408
at one point at least.
844
00:36:34,409 --> 00:36:39,761
But then he probably got angry.
845
00:36:39,762 --> 00:36:41,023
Why?
846
00:36:41,024 --> 00:36:43,678
The lies,
847
00:36:43,679 --> 00:36:45,899
that the world's
full of wonder.
848
00:36:48,031 --> 00:36:49,902
That only works for so long
849
00:36:49,903 --> 00:36:52,296
until you start
noticing the cracks.
850
00:36:52,297 --> 00:36:53,732
Cracks?
851
00:36:53,733 --> 00:36:56,125
I think we all notice
those cracks, Ted.
852
00:36:56,126 --> 00:37:00,217
Parents who said one
thing but did another.
853
00:37:00,218 --> 00:37:01,392
Right.
854
00:37:01,393 --> 00:37:03,220
At school, it's the same--
855
00:37:03,221 --> 00:37:06,702
teachers preaching fairness
but playing favorites!
856
00:37:08,269 --> 00:37:12,577
Eventually, he'd start to
see the world for what it is.
857
00:37:12,578 --> 00:37:16,842
So they probably
made him get help,
858
00:37:16,843 --> 00:37:19,105
thinking it might
offer clarity.
859
00:37:19,106 --> 00:37:20,715
But it never did.
860
00:37:20,716 --> 00:37:22,282
Mm-mm.
861
00:37:22,283 --> 00:37:25,154
Nothing but mental
manipulation--
862
00:37:25,155 --> 00:37:27,287
placing blame, shifting blame,
863
00:37:27,288 --> 00:37:30,029
turning it all around!
864
00:37:30,030 --> 00:37:31,596
They took him apart!
865
00:37:31,597 --> 00:37:33,860
And they never put
him back together.
866
00:37:35,992 --> 00:37:37,602
No.
867
00:37:37,603 --> 00:37:41,867
And that was her fault, Ted?
868
00:37:41,868 --> 00:37:44,086
Not just hers--
869
00:37:44,087 --> 00:37:45,958
all of them.
870
00:37:45,959 --> 00:37:48,265
Don't you see?
871
00:37:48,266 --> 00:37:50,571
He wanted deliverance.
872
00:37:50,572 --> 00:37:53,052
He wanted to be free
from the pain.
873
00:37:53,053 --> 00:37:57,448
But all they did was talk
and talk and talk and talk!
874
00:37:57,449 --> 00:37:58,884
They couldn't help you,
875
00:37:58,885 --> 00:38:01,321
so they needed
to feel pain too.
876
00:38:01,322 --> 00:38:03,323
Is that it?
877
00:38:03,324 --> 00:38:04,977
Punishment should
fit the crime.
878
00:38:04,978 --> 00:38:08,851
And who better to dole
it out than you?
879
00:38:11,941 --> 00:38:16,162
Ted, but you didn't
wanna do it, did you?
880
00:38:16,163 --> 00:38:19,818
No.
881
00:38:19,819 --> 00:38:21,516
I didn't.
882
00:38:23,431 --> 00:38:24,953
I really didn't.
883
00:38:29,089 --> 00:38:30,917
God, I am so tired.
884
00:38:35,748 --> 00:38:37,183
Yeah.
885
00:38:44,496 --> 00:38:45,496
So that's it?
886
00:38:45,497 --> 00:38:46,845
It's over?
887
00:38:46,846 --> 00:38:49,891
We have Ted Schramm
in custody right now.
888
00:38:49,892 --> 00:38:51,502
We also searched
his apartment
889
00:38:51,503 --> 00:38:53,417
and found the missing pages
of your journal,
890
00:38:53,418 --> 00:38:55,419
along with Dr. Wright's
computer.
891
00:38:55,420 --> 00:38:57,856
Thank you.
892
00:38:57,857 --> 00:39:00,902
It's not a popular thing
to believe in my profession,
893
00:39:00,903 --> 00:39:04,645
but some people are
just beyond help.
894
00:39:04,646 --> 00:39:08,954
Well, I guess our jobs are
pretty similar that way--
895
00:39:08,955 --> 00:39:11,217
at least, it feels
that way sometimes.
896
00:39:11,218 --> 00:39:12,610
Yeah.
897
00:39:14,264 --> 00:39:15,917
That means our time's up?
898
00:39:15,918 --> 00:39:17,528
You have another
patient already?
899
00:39:17,529 --> 00:39:19,312
It's actually Gary.
900
00:39:19,313 --> 00:39:20,531
He wanted to bring me dinner.
901
00:39:20,532 --> 00:39:21,881
Oh, nice.
902
00:39:25,145 --> 00:39:27,102
You take care of yourself.
903
00:39:27,103 --> 00:39:28,495
Thank you.
904
00:39:28,496 --> 00:39:31,411
You know, what happened
to me isn't gonna keep me
905
00:39:31,412 --> 00:39:34,022
from trying to help
other people,
906
00:39:34,023 --> 00:39:36,068
even if some of them
are beyond it.
907
00:39:36,069 --> 00:39:39,942
Well, like I said,
um, our jobs are similar.
908
00:39:41,814 --> 00:39:43,249
- Take care.
- Thank you.
909
00:39:43,250 --> 00:39:45,644
- Hey. Take care.
- Yeah.
910
00:39:49,865 --> 00:39:51,344
Hi.
911
00:39:51,345 --> 00:39:52,737
How was Ted's arraignment?
912
00:39:52,738 --> 00:39:53,999
He pled not guilty.
913
00:39:54,000 --> 00:39:55,435
His lawyer's going
for an insanity defense.
914
00:39:55,436 --> 00:39:56,610
Oh, that's rich.
915
00:39:56,611 --> 00:39:57,916
Yeah, no jury's
gonna buy that.
916
00:39:57,917 --> 00:39:59,526
These were
premeditated murders.
917
00:39:59,527 --> 00:40:00,919
This guy knew exactly
what he was doing.
918
00:40:00,920 --> 00:40:02,486
So he will never
see the light of day?
919
00:40:02,487 --> 00:40:04,357
Not when I
get through with him.
920
00:40:08,014 --> 00:40:09,928
As a result
of their dedication
921
00:40:09,929 --> 00:40:12,583
and devotion to duty,
16 detectives have
922
00:40:12,584 --> 00:40:15,368
been designated
Detective Second Grade.
923
00:40:15,369 --> 00:40:18,284
And those detectives
are Ezra Harvey.
924
00:40:22,420 --> 00:40:23,985
Niki Robertson.
925
00:40:29,688 --> 00:40:31,471
Josรฉ Velasco.
926
00:40:39,654 --> 00:40:41,220
I just wanna say, again,
927
00:40:41,221 --> 00:40:43,483
what an honor it is to be here,
Captain Benson.
928
00:40:43,484 --> 00:40:47,705
Velasco, being a cop
isn't some sort of penance.
929
00:40:47,706 --> 00:40:50,534
Are we good?
930
00:40:50,535 --> 00:40:53,188
We're good.
931
00:40:53,189 --> 00:40:56,104
Command presence.
932
00:40:56,105 --> 00:40:59,325
You showed real leadership,
Velasco.
933
00:40:59,326 --> 00:41:01,022
Thanks, Captain.
66336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.