All language subtitles for Grounded for Life S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,846 --> 00:00:17,085 * I'M WALKING ON SUNSHINE, WHOA-OH * 2 00:00:17,118 --> 00:00:20,088 * I SAID I'M WALKING ON SUNSHINE * 3 00:00:20,121 --> 00:00:22,456 WHAT ARE YOU SO HAPPY ABOUT, FINNERTY? 4 00:00:22,490 --> 00:00:24,758 LET'S JUST SAY, NED, TODAY MIGHT POSSIBLY BE 5 00:00:24,792 --> 00:00:26,527 THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 6 00:00:26,560 --> 00:00:29,163 WHAT, DID YOU HIT ON ANOTHER $5 SCRATCHER? 7 00:00:29,197 --> 00:00:31,232 NO, CHUCK. TODAY I RECEIVED THE BEST NEWS 8 00:00:31,265 --> 00:00:35,035 THAT A MAN WITH 3 KIDS COULD EVER GET. 9 00:00:48,849 --> 00:00:51,285 MINUS SIGN! YEAH! YES! 10 00:00:51,319 --> 00:00:52,820 [BOTH LAUGH WILDLY] 11 00:00:52,853 --> 00:00:55,356 THANK YOU, GOD! THANK YOU, GOD! 12 00:00:55,389 --> 00:00:56,724 OH, THANK YOU, GOD! 13 00:00:56,757 --> 00:00:57,658 I KNOW! I KNOW! 14 00:00:57,691 --> 00:00:59,827 IT WAS LIKE A BULLET WAS RIGHT BY MY HEAD, 15 00:00:59,860 --> 00:01:03,264 AND THEN SUDDENLY, EVERYTHING BECAME SO CLEAR. 16 00:01:03,297 --> 00:01:04,498 LIFE IS TOO SHORT. 17 00:01:04,532 --> 00:01:05,633 WHAT ARE YOU SAYING? 18 00:01:05,666 --> 00:01:07,768 YOU GOTTA SEIZE THE MOMENT! YOU GOTTA GO FOR THE GUSTO, 19 00:01:07,801 --> 00:01:12,406 AND ONCE I REALIZED THAT, NOTHING COULD GET ME DOWN. 20 00:01:12,440 --> 00:01:15,376 * ALL RIGHT, OH, YEAH * 21 00:01:15,409 --> 00:01:17,545 DON'T TOUCH ME WITH THAT THING! 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,280 I'M NOT TOUCHING YOU! 23 00:01:19,313 --> 00:01:22,183 YES, RIGHT IN FRONT OF DEAN! 24 00:01:22,216 --> 00:01:25,186 * I'M WALKIN' ON SUNSHINE 25 00:01:25,219 --> 00:01:26,320 * WHOA-OH 26 00:01:26,354 --> 00:01:29,190 * I'M WALKIN' ON SUNSHINE 27 00:01:29,223 --> 00:01:30,824 * WHOA-OH 28 00:01:30,858 --> 00:01:33,427 * AND DON'T IT FEEL GOOD? 29 00:01:33,461 --> 00:01:37,198 * WHOA-OH 30 00:01:39,400 --> 00:01:43,471 FINNERTY! FINNERTY! THERE'S WORK TO DO, 31 00:01:43,504 --> 00:01:44,838 YOU LAZY SHOVEL TUCKER. 32 00:01:44,872 --> 00:01:45,773 WHAT IN CAKE ARE YOU GRINNING AT? 33 00:01:45,806 --> 00:01:47,708 OH, HEY, BOSS. I WAS JUST TELLING THESE GUYS 34 00:01:47,741 --> 00:01:49,910 I GOT A WHOLE NEW LEASE ON LIFE TODAY. 35 00:01:49,943 --> 00:01:52,513 I OWN THE LEASE TO YOUR LIFE, FINNERTY. 36 00:01:52,546 --> 00:01:54,682 TILL THE DAY YOU RETIRE YOU ARE MINE! 37 00:01:54,715 --> 00:01:56,150 HEY, RELAX, MAN. IT'S ALL GOOD. 38 00:01:56,184 --> 00:01:57,785 GOOD? IT AIN'T GOOD TILL I SAY IT'S GOOD, 39 00:01:57,818 --> 00:02:01,522 AND IT'S BAD! SO GET YOUR FAT BATCHES IN PACKAGES! 40 00:02:01,555 --> 00:02:04,525 AND PUT YOUR HELMET ON, FINNERTY! 41 00:02:11,932 --> 00:02:13,767 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING, FINNERTY? 42 00:02:13,801 --> 00:02:17,438 THOSE TOOLS ARE CITY PROPERTY, YOU MALL WALKER! 43 00:02:17,471 --> 00:02:18,906 SO UNLESS YOU'RE THE SMECKIN' MAYOR, 44 00:02:18,939 --> 00:02:21,275 YOU BEST JUST PICK 'EM UP-- 45 00:02:21,942 --> 00:02:24,812 MMM-AH! 46 00:02:25,646 --> 00:02:29,250 GUYS, I'LL MISS YA. 47 00:02:32,720 --> 00:02:34,588 AAH! 48 00:02:47,835 --> 00:02:48,502 Sean: HA HA! 49 00:02:48,536 --> 00:02:51,972 HA HA! WHAT ARE WE DOING HERE? 50 00:02:52,005 --> 00:02:52,973 WE'RE CELEBRATIN'! 51 00:02:53,006 --> 00:02:55,943 CELEBRATING? HONEY, IT'S THE MIDDLE OF THE WEEK. 52 00:02:55,976 --> 00:02:57,611 BIG, BIG NEWS. 53 00:02:57,645 --> 00:02:59,647 YOU WANT A BEER? I GOTTA GET US A BEER. 54 00:02:59,680 --> 00:03:00,681 REGGIE, 2 GUINNESS PLEASE. 55 00:03:00,714 --> 00:03:03,617 HEY, TY, TOM. UH, FILL UP MY FRIENDS HERE, TOO. 56 00:03:03,651 --> 00:03:04,985 ALL RIGHT? AND LET'S GET THE YANKS GAME ON. 57 00:03:05,018 --> 00:03:07,288 WE'RE GONNA KICK SOME BLUE JAY ASS TONIGHT! 58 00:03:07,321 --> 00:03:08,722 All: YEAH! 59 00:03:08,756 --> 00:03:11,625 ALL RIGHT, HERE YOU GO. A TOAST. 60 00:03:11,659 --> 00:03:12,426 OK, WHAT ARE WE TOASTING? 61 00:03:12,460 --> 00:03:13,961 TO LIFE AND ALL THE WONDERFUL THINGS 62 00:03:13,994 --> 00:03:17,965 THAT CAN HAPPEN, BECAUSE YOU HAVE NOTHING IN THERE 63 00:03:17,998 --> 00:03:20,501 BUT A SANDWICH. WHOO! 64 00:03:20,534 --> 00:03:21,769 [SIGHS] 65 00:03:21,802 --> 00:03:23,571 WAS THAT A RELIEF OR WHAT? 66 00:03:23,604 --> 00:03:26,740 I SWEAR, WHEN I SAW THAT NEGATIVE SIGN, I WENT TOTALLY NUTS. 67 00:03:26,774 --> 00:03:28,676 ME, TOO. NO. NO, SERIOUSLY, I MEAN, 68 00:03:28,709 --> 00:03:31,412 I SPENT $120 ON THIS HAIRCUT. 69 00:03:31,445 --> 00:03:33,847 I QUIT MY JOB. 70 00:03:35,716 --> 00:03:36,917 NO, REALLY. 71 00:03:36,950 --> 00:03:38,719 REALLY. 72 00:03:40,821 --> 00:03:41,955 YEAH. 73 00:03:41,989 --> 00:03:44,525 YEAH, 2 WEEKS AGO, JUST QUIT. 74 00:03:45,393 --> 00:03:47,995 2 WEEKS AGO? UH... 75 00:03:48,028 --> 00:03:49,797 WHAT HAVE YOU BEEN DOING? 76 00:03:49,830 --> 00:03:52,500 YOU'RE LOOKING AT IT. 77 00:03:53,066 --> 00:03:55,836 GIVE ME THE BEER. G-GIVE, JUST, COME ON. 78 00:03:55,869 --> 00:03:58,472 NOW, WE CAN GET YOU SOME HELP, OK? REALLY. 79 00:03:58,506 --> 00:04:00,274 OH, NO. NO. NO, BABY, YOU'RE NOT UNDERSTANDING. 80 00:04:00,308 --> 00:04:02,710 THAT'S WHAT THE BIG NEWS IS. 81 00:04:03,076 --> 00:04:06,980 I BOUGHT THIS BAR! 82 00:04:07,014 --> 00:04:08,749 PLEASE TELL ME YOU'RE JUST A DRUNK. 83 00:04:08,782 --> 00:04:11,652 OK, OK, LOOK, I KNEW YOU'D BE IN SHOCK, 84 00:04:11,685 --> 00:04:12,653 BUT PLEASE, TRUST ME, 85 00:04:12,686 --> 00:04:15,456 OVER TIME YOU'RE GONNA LEARN TO LOVE THIS PLACE. 86 00:04:16,056 --> 00:04:18,426 YOU WANNA TAKE A SWING AT ME, DON'T YA? 87 00:04:18,459 --> 00:04:19,727 OH, YEAH. 88 00:04:19,760 --> 00:04:21,595 HEY! HEY, THE KIDS ARE HERE! 89 00:04:21,629 --> 00:04:22,730 ARE WE REALLY ALLOWED TO COME IN? 90 00:04:22,763 --> 00:04:24,798 WHAT, ARE YOU KIDDING? YOU'VE GOT THE RUN OF THE PLACE. 91 00:04:24,832 --> 00:04:26,534 YOU'RE THE OWNER'S KIDS. 92 00:04:26,567 --> 00:04:28,436 EXCEPT YOU. 93 00:04:28,469 --> 00:04:30,304 CAN WE AFFORD TO BUY A BAR? 94 00:04:30,338 --> 00:04:33,441 TRUST ME. TRUST ME, IT'S A SMART MOVE. 95 00:04:33,474 --> 00:04:34,842 TRUST... 96 00:04:36,577 --> 00:04:38,512 GET IN THERE! 97 00:04:38,746 --> 00:04:40,514 TRUST YOU? I'M SUPPOSED TO TRUST YOU?! 98 00:04:40,548 --> 00:04:42,983 YOU HAVE BEEN PRETENDING TO GO TO WORK FOR 2 WEEKS, 99 00:04:43,016 --> 00:04:45,419 AND YOU'VE BEEN TOTALLY LYING TO ME. 100 00:04:45,453 --> 00:04:46,387 HEY, BABY, I NEVER LIED. 101 00:04:46,420 --> 00:04:47,655 I PUT ON MY WORK CLOTHES, I WENT OUT THE DOOR. 102 00:04:47,688 --> 00:04:52,326 NEVER ONCE DID YOU SPECIFICALLY ASK ME, "ARE YOU GOING TO WORK?" 103 00:04:54,862 --> 00:04:56,997 SO, WHAT EXACTLY DID YOU DO ALL DAY, HUH? 104 00:04:57,030 --> 00:04:58,566 WELL, I WAITED TILL YOU GUYS LEFT, 105 00:04:58,599 --> 00:05:02,470 AND THEN I SNUCK BACK IN THE HOUSE, AND... 106 00:05:02,503 --> 00:05:04,004 I DID THINGS. 107 00:05:04,037 --> 00:05:08,609 BRANDY? [CHUCKLES] 108 00:05:08,642 --> 00:05:09,810 I DON'T THINK YOU KNOW 109 00:05:09,843 --> 00:05:11,745 WHO YOU'RE DEALING WITH, DEVEREAUX. 110 00:05:11,779 --> 00:05:13,481 I'M VICTOR NEWMAN. 111 00:05:13,514 --> 00:05:16,617 IF YOU EVER SHOW YOUR FACE IN PORT CHARLES AGAIN, 112 00:05:16,650 --> 00:05:18,752 I SHALL BEAT YOU LIKE A DOG. 113 00:05:18,786 --> 00:05:21,755 I SHALL BEAT YOU LIKE A RUG! 114 00:05:21,789 --> 00:05:23,123 I SHALL BEAT YOUR DOG WITH A RUG. 115 00:05:23,156 --> 00:05:26,994 AND THEN I SHALL MAKE MAD, PASSIONATE LOVE TO ASHLEY, 116 00:05:27,027 --> 00:05:29,730 YOUR WIFE, ON SAID RUG. 117 00:05:29,763 --> 00:05:34,001 YOUR DOG CAN WATCH. [CHUCKLES] 118 00:05:34,034 --> 00:05:36,804 [DOOR OPENS] 119 00:05:41,875 --> 00:05:42,843 HEY! 120 00:05:42,876 --> 00:05:44,812 HEY, MAN, WHAT'S GOING ON? 121 00:05:44,845 --> 00:05:45,813 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 122 00:05:45,846 --> 00:05:48,616 I LIVE HERE! WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 123 00:05:48,649 --> 00:05:49,717 I STOP IN EVERY SO OFTEN, 124 00:05:49,750 --> 00:05:51,419 MAKE SURE EVERYTHING'S OK. 125 00:05:51,452 --> 00:05:53,587 MAYBE COOK UP A LITTLE SAUSAGE. 126 00:05:53,621 --> 00:05:54,555 WHY? 127 00:05:54,588 --> 00:05:56,690 I DON'T LIKE MY HOUSE TO SMELL LIKE SAUSAGE. 128 00:05:56,724 --> 00:05:58,892 SO WHAT ARE YOU DOING HERE IN THE MIDDLE OF THE DAY? 129 00:05:58,926 --> 00:06:00,127 NOTHING, I'M JUST... 130 00:06:00,160 --> 00:06:02,963 I'M HANGING, I'M FINE, YOU KNOW? 131 00:06:02,996 --> 00:06:06,166 WHAT HAVE I DONE, EDDIE? WHAT HAVE I DONE? 132 00:06:06,199 --> 00:06:08,669 HERE, HAVE A SAUSAGE. 133 00:06:08,702 --> 00:06:09,837 I MEAN, HOW AM I GONNA PAY FOR THE KID'S SCHOOL? 134 00:06:09,870 --> 00:06:12,806 I MEAN, HOW AM I GONNA PAY FOR THE MORTGAGE ON THIS HOUSE? 135 00:06:12,840 --> 00:06:15,876 I'M A MORON, ED! 136 00:06:16,209 --> 00:06:16,977 OK, LISTEN, SEAN, 137 00:06:17,010 --> 00:06:19,847 MAYBE I CAN GET YOU OUT OF THIS JAM. 138 00:06:19,880 --> 00:06:20,848 YEAH? HOW'S THAT? 139 00:06:20,881 --> 00:06:22,049 I HAVE SOME INVESTOR FRIENDS 140 00:06:22,082 --> 00:06:24,752 THAT PRESENTED ME WITH AN OPPORTUNITY I CAN GET YOU IN ON. 141 00:06:24,785 --> 00:06:26,454 THIS ONE'S A CAN'T-MISS. 142 00:06:26,487 --> 00:06:27,120 CAN'T MISS? 143 00:06:27,154 --> 00:06:28,989 TRUST ME. ALL YOU NEED TO DO 144 00:06:29,022 --> 00:06:31,058 IS PUT UP A LITTLE SEED MONEY. 145 00:06:31,091 --> 00:06:34,595 I'M TELLIN' YOU, CAN'T MISS. 146 00:06:38,932 --> 00:06:41,569 THAT'S MY BRAVE LITTLE MAN. 147 00:06:43,170 --> 00:06:44,605 SO YOU TRUSTED EDDIE? 148 00:06:44,638 --> 00:06:45,739 YEAH. YEAH. HE'S GOT A REALLY GOOD SENSE 149 00:06:45,773 --> 00:06:48,676 FOR THESE THINGS. HE THINKS THIS BAR IS GONNA BE HUGE. 150 00:06:48,709 --> 00:06:50,043 EDDIE DOESN'T WORK, HONEY. 151 00:06:50,077 --> 00:06:50,811 AS LONG AS I'VE KNOWN HIM, 152 00:06:50,844 --> 00:06:51,812 HE'S NEVER EVEN HAD A SINGLE JOB. 153 00:06:51,845 --> 00:06:54,748 YEAH, AND YET, HE ALWAYS DOES WELL FOR HIMSELF. 154 00:06:54,782 --> 00:06:58,051 WHY? BECAUSE EDDIE THINKS OUTSIDE THE BOX. 155 00:06:58,085 --> 00:06:59,687 OK? SEE, HE'S OUT OF THE BOX, 156 00:06:59,720 --> 00:07:00,888 I'M IN THE BOX, ALL RIGHT? 157 00:07:00,921 --> 00:07:02,956 I'M IN THIS BOX, HE'S OUT OF THE BOX. 158 00:07:02,990 --> 00:07:04,024 I HAVE TO GET OUT OF THE BOX. 159 00:07:04,057 --> 00:07:05,926 HONEY. HONEY. HONEY, GET A GRIP, BABY. 160 00:07:05,959 --> 00:07:08,529 YOU HATE PEOPLE WHO SAY "OUT OF THE BOX." 161 00:07:08,562 --> 00:07:12,165 AH. THAT'S BECAUSE I WAS IN THE BOX. 162 00:07:12,933 --> 00:07:16,704 THIS IS SO COOL. WE'RE ON A DATE IN A BAR. 163 00:07:18,005 --> 00:07:19,106 THIS ISN'T A DATE. 164 00:07:19,139 --> 00:07:21,575 YOU'RE ONLY HERE BECAUSE JIMMY INVITED YOU. 165 00:07:21,609 --> 00:07:22,876 JIMMY DIDN'T INVITE ME. 166 00:07:22,910 --> 00:07:25,012 I JUST SAW YOU GUYS WALKING DOWN THE STREET 167 00:07:25,045 --> 00:07:27,180 AND KINDA FOLLOWED YOU. 168 00:07:27,881 --> 00:07:30,484 WHAT CAN I GET FOR YOU LOVE BIRDS? 169 00:07:30,518 --> 00:07:31,552 LOVE BIRDS. 170 00:07:31,585 --> 00:07:32,853 STOP IT. 171 00:07:32,886 --> 00:07:33,854 JUST A SODA. 172 00:07:33,887 --> 00:07:35,823 SCOTCH AND SODA? 173 00:07:38,058 --> 00:07:41,228 YES, A SCOTCH AND A SODA. 174 00:07:41,261 --> 00:07:45,032 YES, I, TOO, WILL HAVE A SCOTCH AND A SODA. 175 00:07:46,066 --> 00:07:47,835 OK. 176 00:07:48,201 --> 00:07:49,903 OH, MY GOD! THIS IS SO FREAKIN' COOL! 177 00:07:49,937 --> 00:07:52,005 FOR GOD'S SAKE, BE COOL. 178 00:07:55,275 --> 00:07:57,144 MORE CHERRIES. 179 00:07:57,177 --> 00:07:58,512 NO. 180 00:07:58,546 --> 00:08:01,048 COME ON, TOP ME OFF. 181 00:08:01,081 --> 00:08:04,217 YOU'RE NOT GETTING ANY MORE CHERRIES. YOU'VE HAD ENOUGH. 182 00:08:04,251 --> 00:08:07,187 I'LL TELL YOU WHEN I'VE HAD ENOUGH. 183 00:08:07,220 --> 00:08:09,056 DO YOU KNOW WHO I AM? 184 00:08:09,089 --> 00:08:11,659 DO YOU? WHAT'S YOUR NAME? 185 00:08:11,692 --> 00:08:14,227 I'M NOT GONNA TELL YOU MY NAME. 186 00:08:14,261 --> 00:08:19,032 WHAT'S...YOUR...NAME? 187 00:08:19,066 --> 00:08:21,802 THERE'S MORE CHERRIES IN THE BACK ROOM, OK? 188 00:08:21,835 --> 00:08:25,005 THAT'S MORE LIKE IT. 189 00:08:26,039 --> 00:08:27,741 UNCLE EDDIE, WHERE ARE THE CHERRIES? 190 00:08:27,775 --> 00:08:29,977 HENRY, GO EASY ON THE CHERRIES, WILL YA? 191 00:08:30,010 --> 00:08:33,647 IT'S FRUIT. IT'S HEALTHY FOR ME. 192 00:08:41,822 --> 00:08:44,057 I'M NOT SURPRISED WE'RE GETTING SERVED. 193 00:08:44,091 --> 00:08:46,326 WE HAVE A VERY ADULT VIBE ABOUT US. 194 00:08:46,359 --> 00:08:47,294 YEAH. 195 00:08:47,327 --> 00:08:50,130 I HAVEN'T SHAVED IN A MONTH. 196 00:08:50,163 --> 00:08:51,599 I THINK THAT HELPS. 197 00:08:51,632 --> 00:08:52,600 HEY, GUYS. WHAT'S GOING ON? 198 00:08:52,633 --> 00:08:54,334 GO! GO! GO! GET AWAY! GO! GO! GO! 199 00:08:54,367 --> 00:08:55,569 WHAT IS YOUR PROBLEM? 200 00:08:55,603 --> 00:08:58,071 2 SCOTCH AND SODAS. 201 00:08:58,105 --> 00:08:59,740 WHOA! 202 00:08:59,773 --> 00:09:01,141 SHUT UP! 203 00:09:01,174 --> 00:09:02,743 SON. 204 00:09:02,776 --> 00:09:04,011 WHAT? 205 00:09:04,044 --> 00:09:07,080 YOU HEARD YOUR MOM, JUNIOR! 206 00:09:08,281 --> 00:09:12,119 GO WAIT IN THE CAR WHILE MOMMY DRINKS. 207 00:09:24,097 --> 00:09:25,766 SCOTCH SUCKS! 208 00:09:25,799 --> 00:09:27,367 [PATRONS CHEER] 209 00:09:27,400 --> 00:09:29,269 HEY, WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? 210 00:09:29,302 --> 00:09:30,203 JETER HIT A 3-RUN HOMER. 211 00:09:30,237 --> 00:09:33,774 ALL RIGHT! HEY! ANOTHER ROUND ON THE HOUSE! 212 00:09:33,807 --> 00:09:35,375 [ALL CHEER] 213 00:09:35,408 --> 00:09:37,144 HOW MANY FREE ROUNDS HAVE YOU GIVEN OUT? 214 00:09:37,177 --> 00:09:39,012 I DON'T KNOW. YOU KNOW, THERE WERE, LIKE, 4 HOMERS 215 00:09:39,046 --> 00:09:41,381 AND THEN 2 DOUBLES, AND THAT FAN MADE A GREAT CATCH, 216 00:09:41,414 --> 00:09:45,052 AND THEN HAL, IT'S GONNA BE HIS BIRTHDAY NEXT WEEK. 217 00:09:45,085 --> 00:09:47,187 THERE'S NO CASH IN THIS CASH REGISTER! 218 00:09:47,220 --> 00:09:49,122 HEY, BABY, SEE, THAT'S PART OF THE PLAN. 219 00:09:49,156 --> 00:09:50,057 YOU KNOW, YOU GOTTA GET THEM IN, 220 00:09:50,090 --> 00:09:52,392 AND ONCE YOU GOT THEM IN, BAM, YOU GOT 'EM. 221 00:09:52,425 --> 00:09:53,226 [CHUCKLES] 222 00:09:53,260 --> 00:09:55,162 WHEN YOU START CHARGING THEM FOR BEER, 223 00:09:55,195 --> 00:09:56,964 GUESS WHAT? ROMANCE IS OVER! 224 00:09:56,997 --> 00:09:58,198 THEY'LL BE GOING DOWN THE STREET 225 00:09:58,231 --> 00:10:00,167 TO THAT NEW T.J. SHENANIGAN'S. 226 00:10:00,200 --> 00:10:05,172 T.J. SHENANIGAN'S? PLEASE. "WHERE THE FUN'S ON TAP"? 227 00:10:05,773 --> 00:10:08,041 THAT PLACE HAS GREAT MINI-PIZZAS. 228 00:10:08,075 --> 00:10:08,909 THAT PLACE SUCKS. 229 00:10:08,942 --> 00:10:11,144 HEY, THEY HAVE A REAL FUN BIRTHDAY SONG. 230 00:10:11,178 --> 00:10:14,014 IT'S NOT THE ONE YOU'RE USED TO, SEAN. 231 00:10:14,247 --> 00:10:15,148 COME ON, THIS PLACE HAS HISTORY. 232 00:10:15,182 --> 00:10:17,150 IT'S THE OLDEST IRISH BAR IN STATEN ISLAND. 233 00:10:17,184 --> 00:10:18,185 I REMEMBER WHEN MY GRANDFATHER 234 00:10:18,218 --> 00:10:21,321 USED TO TAKE ME AND EDDIE HERE WHEN WE WERE KIDS. 235 00:10:21,354 --> 00:10:24,825 GOOD MAN, TIM. ANOTHER SHOT AND A BEER. 236 00:10:24,858 --> 00:10:28,962 A COUPLE OF COLAS FOR YOUNG SEANIE AND EDWIN HERE. 237 00:10:28,996 --> 00:10:31,231 ARE WE EVER GONNA GET SOME LUNCH? 238 00:10:31,264 --> 00:10:32,332 LUNCH? 239 00:10:32,365 --> 00:10:36,369 ABSOLUTELY, LUNCH. YEAH, ALL YOU CAN EAT RIGHT HERE. 240 00:10:36,403 --> 00:10:37,237 COOL. 241 00:10:37,270 --> 00:10:38,271 WHAT ARE THEY? 242 00:10:38,305 --> 00:10:41,675 I DON'T KNOW, BUT I BET I CAN EAT MORE THAN YOU. 243 00:10:41,709 --> 00:10:42,676 YOU WISH. 244 00:10:42,710 --> 00:10:43,711 GOOD LADS. 245 00:10:43,744 --> 00:10:44,611 HERLIHY! 246 00:10:44,644 --> 00:10:48,248 RAISE A GLASS. A TOAST TO THE BICENTENNIAL. 247 00:10:48,281 --> 00:10:50,117 IT'S BEEN 200 YEARS SINCE YOUR LAST BATH, 248 00:10:50,150 --> 00:10:54,354 YA FILTHY, STINKIN', FLAG-BURNING HIPPY BASTARD! 249 00:10:54,387 --> 00:10:56,256 [LAUGHS] 250 00:10:57,991 --> 00:10:59,392 AH! 251 00:11:00,227 --> 00:11:01,729 AAH! 252 00:11:01,762 --> 00:11:03,230 AAH. 253 00:11:05,966 --> 00:11:09,837 I HAD MY FIRST DRINK IN THIS VERY BAR. 254 00:11:09,870 --> 00:11:12,139 ARE WE READY TO CELEBRATE? YES! 255 00:11:12,172 --> 00:11:12,973 OH, I'M REALLY NOT-- 256 00:11:13,006 --> 00:11:15,375 NO. NO. NO. A TOAST. A TOAST. A TOAST. 257 00:11:15,408 --> 00:11:18,478 TO MY LITTLE BROTHER EDDIE, OK? 258 00:11:18,511 --> 00:11:20,981 WITHOUT WHOM... 259 00:11:21,014 --> 00:11:24,117 NONE OF THIS WOULD HAVE BEEN POSSIBLE. 260 00:11:24,151 --> 00:11:25,085 OK? 261 00:11:25,118 --> 00:11:27,187 'CAUSE AFTER 16 YEARS OF WORKING FOR THE MAN, 262 00:11:27,220 --> 00:11:30,758 TODAY, I AM THE MAN. 263 00:11:30,791 --> 00:11:33,393 [SIGHS] FINE, YOU'RE THE MAN. 264 00:11:33,426 --> 00:11:35,963 THAT'S MY GIRL. 265 00:11:37,264 --> 00:11:39,032 MORE CHAMPANYA? 266 00:11:39,066 --> 00:11:40,000 A LOT MORE CHAMPANYA. 267 00:11:40,033 --> 00:11:42,269 DAMN, I KNEW IT! THIS IS GONNA BE GREAT, BABY! 268 00:11:42,302 --> 00:11:43,636 I LOVE YOU, OK? 269 00:11:43,670 --> 00:11:47,875 HOLD ON 'CAUSE I'M JUST GONNA GO GET ANOTHER BOTTLE OF THE CHAMPANYA. 270 00:11:47,908 --> 00:11:49,409 WHOA. 271 00:11:49,442 --> 00:11:50,343 HEY, HI, DAD. 272 00:11:50,377 --> 00:11:52,512 HEY, UH, HENRY, WHERE'D THIS BOX COME FROM? 273 00:11:52,545 --> 00:11:56,083 I DON'T KNOW. UNCLE EDDIE PUT IT THERE. 274 00:11:57,217 --> 00:11:58,251 WHAT THE HELL? 275 00:11:58,285 --> 00:12:02,122 WOW. GAS CANS, OILY RAGS, AND MATCHES. 276 00:12:02,155 --> 00:12:04,491 THAT'S A GOOD WAY TO START A FIRE. 277 00:12:04,524 --> 00:12:08,128 YEAH, UH, HENRY, GO PLAY SOMEWHERE, OK? 278 00:12:08,161 --> 00:12:09,897 OK. 279 00:12:11,231 --> 00:12:14,367 OH, EDDIE! 280 00:12:16,469 --> 00:12:17,504 SEAN, WHAT ARE YOU DOING BACK HERE? 281 00:12:17,537 --> 00:12:20,040 LET'S GO OUT FRONT, THAT'S WHERE ALL THE ACTION IS. 282 00:12:20,073 --> 00:12:21,174 NAH, YOU KNOW, I WAS THINKING, 283 00:12:21,208 --> 00:12:24,511 I DON'T KNOW, MAYBE PLAY A LITTLE FOOSBALL, YOU KNOW? 284 00:12:24,544 --> 00:12:25,813 LOVE TO. NO BALL, LET'S GO. 285 00:12:25,846 --> 00:12:28,782 OH, COME ON, WAIT. THERE'S GOTTA BE A BALL AROUND HERE SOMEWHERE. 286 00:12:28,816 --> 00:12:31,852 OH, WAIT! LOOK, THERE'S A BOX! 287 00:12:31,885 --> 00:12:34,888 OH, NO. NO BALL, JUST SOME GAS CANS, 288 00:12:34,922 --> 00:12:36,223 OILY RAGS, MATCHES. 289 00:12:36,256 --> 00:12:39,860 THAT'S OUR BLACKOUT PREPAREDNESS KIT. 290 00:12:43,931 --> 00:12:46,867 YOU'RE GONNA BURN DOWN THE PLACE FOR INSURANCE MONEY! 291 00:12:46,900 --> 00:12:48,869 NO, I'M NOT. NO, YOU'RE NOT? 292 00:12:48,902 --> 00:12:49,736 NO, SOME GUY'S GOING TO. 293 00:12:49,769 --> 00:12:50,904 YOU TOLD ME THIS PLACE WAS A CAN'T-MISS, 294 00:12:50,938 --> 00:12:53,941 AND NOW YOU'RE GONNA TORCH THE PLACE FOR INSURANCE MONEY? 295 00:12:53,974 --> 00:12:55,108 THAT WAS THE CAN'T-MISS PART! 296 00:12:55,142 --> 00:12:58,979 OH, GOD! WHY, EDDIE?! WHY DO YOU ALWAYS DO THIS TO ME?! 297 00:12:59,012 --> 00:13:00,180 WHY? I DON'T KNOW, SEAN. 298 00:13:00,213 --> 00:13:03,250 WHY DO AIRLINES CHARGE TWICE AS MUCH FOR A ONE-WAY TICKET? 299 00:13:03,283 --> 00:13:05,518 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 300 00:13:05,552 --> 00:13:07,120 ROUND TRIPS SHOULD COST MORE. 301 00:13:07,154 --> 00:13:08,055 YOU GO THERE, YOU COME BACK. 302 00:13:08,088 --> 00:13:11,324 THAT'S 2 TIMES THE GAS, 2 TIMES THE SNACKS. 303 00:13:11,358 --> 00:13:15,896 I CAN SEE IF ONE-WAY COSTS MAYBE 70-75%, 304 00:13:15,929 --> 00:13:18,398 THAT'S JUST BUSINESS, BUT TWICE AS MUCH? 305 00:13:18,431 --> 00:13:19,867 ANSWER ME THAT! 306 00:13:19,900 --> 00:13:21,134 YOU KNOW, I CAN'T, 307 00:13:21,168 --> 00:13:24,905 AND IT'S REALLY ABOUT TIME THAT I DO SOMETHING ABOUT IT, BUT-- 308 00:13:24,938 --> 00:13:26,206 OH, WAIT A MINUTE, I JUST REMEMBERED, 309 00:13:26,239 --> 00:13:28,075 I DON'T OWN AN AIRLINE, MAN! 310 00:13:28,108 --> 00:13:28,976 I OWN A BAR! 311 00:13:29,009 --> 00:13:31,044 ALL RIGHT. COME ON, SEAN, YOU OWN A PIECE. 312 00:13:31,078 --> 00:13:34,481 I OWN A PIECE, OUR INVESTORS OWN SEVERAL PIECES, 313 00:13:34,514 --> 00:13:35,916 AND THESE ARE THE KIND OF INVESTORS 314 00:13:35,949 --> 00:13:38,185 WHO WANNA SEE THEIR PROFITS QUICKLY. 315 00:13:38,218 --> 00:13:39,286 THEY'RE NOT INTERESTED IN THE FACT 316 00:13:39,319 --> 00:13:42,355 THAT EUGENE O'NEILL GOT WASTED IN THIS PLACE IN 1917. 317 00:13:42,389 --> 00:13:43,957 HE DID? THAT'S THE SCUTTLEBU 318 00:13:43,991 --> 00:13:46,526 MAN, WHY DOES EVERYTHING HAVE TO BE A SCAM WITH YOU? 319 00:13:46,559 --> 00:13:48,962 YOU'VE NEVER TAKEN THE HIGH ROAD YOUR WHOLE LIFE. 320 00:13:48,996 --> 00:13:50,597 OH, YOU GOTTA DO WHAT YOU GOTTA DO. 321 00:13:50,630 --> 00:13:53,000 BESIDES, I'M LOOKING OUT FOR YOU. 322 00:13:53,033 --> 00:13:55,602 OH, YEAH. YEAH. YOU'RE LIKE MY OWN PERSONAL SUPERHERO, 323 00:13:55,635 --> 00:13:57,905 CAPTAIN ARSON! 324 00:13:58,638 --> 00:14:00,941 HEY, I'M A GOOD GUY. 325 00:14:00,974 --> 00:14:04,144 ALL RIGHT? REMEMBER, I WAS A GUARDIAN ANGEL? 326 00:14:13,320 --> 00:14:16,924 OH, YEAH, YOU, UH, YOU REALLY MADE A DIFFERENCE. 327 00:14:18,691 --> 00:14:22,295 AAH! HEY, HELP ME! HELP ME! 328 00:14:22,329 --> 00:14:24,664 HELP ME! HELP ME! 329 00:14:24,697 --> 00:14:28,001 I DID HELP THAT GUY. I TAUGHT HIM TO BE SELF-RELIANT. 330 00:14:28,035 --> 00:14:30,170 YOU WEREN'T EVEN A REAL GUARDIAN ANGEL, MAN. 331 00:14:30,203 --> 00:14:33,073 YOU JUST STOLE MOM'S RED BERET. 332 00:14:33,106 --> 00:14:35,308 YOU KNOW, TH-TH-THAT'S THE STORY OF YOUR LIFE, EDDIE! 333 00:14:35,342 --> 00:14:38,411 YOU KNOW? ALL THE GLORY, NONE OF THE COMMITMENT. 334 00:14:38,445 --> 00:14:40,047 YOU KNOW, YOU SHOULD BE THANKING ME. 335 00:14:40,080 --> 00:14:40,981 I CUT YOU IN ON THIS DEAL. 336 00:14:41,014 --> 00:14:42,983 DO YOU THINK THE INVESTORS LIKED THAT IDEA? 337 00:14:43,016 --> 00:14:45,118 THEY DID NOT. I FOUGHT FOR YOU 338 00:14:45,152 --> 00:14:45,953 'CAUSE YOU'RE MY BROTHER. 339 00:14:45,986 --> 00:14:47,187 WELL, YOU COULD HAVE AT LEAST TOLD ME. 340 00:14:47,220 --> 00:14:51,058 I DIDN'T THINK YOU'D STAND UP ALL THAT WELL UNDER QUESTIONING. 341 00:14:51,091 --> 00:14:52,492 WHAT QUESTIONING? 342 00:14:52,525 --> 00:14:54,094 BABY, YOU WERE RIGHT. YOU WERE RIGHT. 343 00:14:54,127 --> 00:14:56,429 YOU KNOW WHAT MY BELOVED BROTHER IS PLANNING ON DOING? 344 00:14:56,463 --> 00:15:00,033 HE'S GONNA TORCH THIS PLACE FOR INSURANCE MONEY. 345 00:15:06,606 --> 00:15:08,108 HOW MUCH INSURANCE? 346 00:15:08,141 --> 00:15:08,708 PLENTY. 347 00:15:08,741 --> 00:15:11,044 CLAUDIA! I KNOW. 348 00:15:11,078 --> 00:15:12,012 I... 349 00:15:12,045 --> 00:15:15,015 LOOK, THIS IS OUR POLICY. LOOK AT THAT FIGURE. 350 00:15:15,048 --> 00:15:16,283 OH, HOLY MAMA! 351 00:15:16,316 --> 00:15:18,986 OH, CLAUDIA, NO. CLAUDIA, NO! 352 00:15:19,019 --> 00:15:20,153 SEAN, FACE IT, THE ONLY WAY 353 00:15:20,187 --> 00:15:22,255 THIS BAR IS EVER GONNA MAKE ANY MONEY 354 00:15:22,289 --> 00:15:24,992 IS IF IT'S ON FIRE. 355 00:15:25,025 --> 00:15:29,529 THAT'S RIGHT. TAKE A GOOD LOOK AT THAT, THANK ME LATER. 356 00:15:30,063 --> 00:15:32,132 YOU KNOW, WE JUST NEED TO ORDER THE RIGHT THING. 357 00:15:32,165 --> 00:15:34,067 DON'T THEY HAVE SOMETHING WITH PEPPERMINT? 358 00:15:34,101 --> 00:15:36,403 LIKE A CANDY CANE KIND OF THING? 359 00:15:36,436 --> 00:15:38,505 WHAT'S THAT BLUE STUFF? THAT LOOKS HARMLESS. 360 00:15:38,538 --> 00:15:41,975 OOH, MAYBE THERE'S SOMETHING WITH CHOCOLATE. 361 00:15:42,009 --> 00:15:43,376 THAT SOUNDS GOOD. 362 00:15:43,410 --> 00:15:45,145 OK. OK. SO JUST ORDER 363 00:15:45,178 --> 00:15:48,381 A PEPPERMINT, BLUE, CHOCOLATE DRINK-THING. 364 00:15:48,415 --> 00:15:50,083 HE'LL KNOW WHAT IT IS, JUST ORDER IT. 365 00:15:50,117 --> 00:15:52,952 HOW ARE THOSE SCOTCHES? 366 00:15:53,186 --> 00:15:54,321 Both: GOOD. 367 00:15:54,354 --> 00:15:56,156 ANOTHER ROUND? 368 00:15:56,389 --> 00:15:58,158 SURE. HELL, YEAH. 369 00:16:00,227 --> 00:16:02,129 DAMN IT! 370 00:16:11,038 --> 00:16:12,272 ARE YOU OK? 371 00:16:12,305 --> 00:16:14,641 NO, I FEEL SICK. 372 00:16:15,142 --> 00:16:16,543 WELL, YOU KNOW, MAYBE YOU SHOULD 373 00:16:16,576 --> 00:16:20,013 STOP EATING SO MANY OF THOSE CHERRIES. 374 00:16:20,413 --> 00:16:23,416 MAYBE YOU SHOULD GET OFF MY BACK. 375 00:16:25,118 --> 00:16:28,155 THEY'RE SWEET... AND RED, 376 00:16:28,188 --> 00:16:30,457 AND THEY MAKE ME HAPPY. 377 00:16:31,158 --> 00:16:32,592 YEAH, THE ENTIRE POLICY. YEAH. 378 00:16:32,625 --> 00:16:34,494 UH-HUH. EFFECTIVE IMMEDIATELY. 379 00:16:34,527 --> 00:16:35,695 WHAT ARE YOU DOING? 380 00:16:35,728 --> 00:16:38,498 OH, UH, I'M ORDERING PIZZA. 381 00:16:39,332 --> 00:16:40,800 YEAH, 56893. 382 00:16:40,833 --> 00:16:42,035 IS THAT OUR POLICY NUMBER? 383 00:16:42,069 --> 00:16:43,036 YEAH. CANCEL IN FULL. 384 00:16:43,070 --> 00:16:45,305 WHAT ARE YOU DOING? NO. NO. WHAT ARE YOU DOING? 385 00:16:45,338 --> 00:16:46,306 CANCEL THE ENTIRE POLICY! YES. 386 00:16:46,339 --> 00:16:47,374 CANCEL THE WHOLE THING! 387 00:16:47,407 --> 00:16:49,076 BYE, HAVE A NICE DAY, THANK YOU. 388 00:16:49,109 --> 00:16:50,043 NO, DON'T CANCEL IT! 389 00:16:50,077 --> 00:16:53,413 OH, I'M SORRY, DID YOU NEED TO USE THE PHONE? 390 00:16:53,446 --> 00:16:56,083 HEY, SEAN, BABE. THOSE, UM, CHAIRS BACK THERE 391 00:16:56,116 --> 00:16:57,317 WOULD LOOK REALLY GOOD IN THE KITCHEN, 392 00:16:57,350 --> 00:16:58,818 SO YOU MIGHT WANNA TAKE 'EM HOME TONIGHT 393 00:16:58,851 --> 00:17:01,554 BEFORE, UH, * HOO-HOO YOU KNOW. 394 00:17:02,855 --> 00:17:07,460 THERE ISN'T GONNA BE ANY * HOO-HOO BECAUSE SEAN SOLD US OUT. 395 00:17:07,494 --> 00:17:08,061 WHAT? 396 00:17:08,095 --> 00:17:09,028 OH, ME AND MY BIG MOUTH. 397 00:17:09,062 --> 00:17:12,299 NOW YOU DID IT. WHAT DO WE DO NOW, SMART GUY? 398 00:17:12,332 --> 00:17:13,366 I'LL TELL YOU WHAT WE'RE GONNA DO. 399 00:17:13,400 --> 00:17:14,201 WE'RE GONNA ROLL UP OUR SLEEVES, 400 00:17:14,234 --> 00:17:15,235 WE'RE GONNA MAKE THIS PLACE GREAT. 401 00:17:15,268 --> 00:17:18,338 HONEY, WE DON'T HAVE DOLLAR ONE IN THE REGISTER, 402 00:17:18,371 --> 00:17:22,209 AND DOWN THE BLOCK THERE'S A 10,000 SQUARE-FOOT MEGA-BAR 403 00:17:22,242 --> 00:17:23,710 WITH SEARCHLIGHTS IN THE PARKING LOT. 404 00:17:23,743 --> 00:17:26,213 SWEETIE, YOU JUST NEED TO FACE FACTS. 405 00:17:26,246 --> 00:17:28,281 BUYING THIS BAR WAS A MISTAKE. 406 00:17:28,315 --> 00:17:29,816 NO. NO. NO! NO! 407 00:17:29,849 --> 00:17:33,386 NO, THE ONLY MISTAKE IS NOT FOLLOWING YOUR DREAMS. 408 00:17:33,420 --> 00:17:36,156 THIS PLACE WILL ONLY FAIL IF I LET IT FAIL. 409 00:17:36,189 --> 00:17:37,090 [RINGS BELL] 410 00:17:37,124 --> 00:17:39,759 ALL RIGHT, LISTEN UP! LISTEN UP, EVERYBODY! 411 00:17:39,792 --> 00:17:41,228 I NEED YOUR ATTENTION, ALL RIGHT? 412 00:17:41,261 --> 00:17:43,096 NOW, YOU GOT A CHOICE TO MAKE. 413 00:17:43,130 --> 00:17:45,432 NOW, THIS IS A NEIGHBORHOOD BAR, 414 00:17:45,465 --> 00:17:48,101 RUN BY NEIGHBORHOOD FOLK, OK? 415 00:17:48,135 --> 00:17:50,137 SO YOU CAN EITHER KEEP YOUR BUSINESS HERE, 416 00:17:50,170 --> 00:17:53,206 OR YOU CAN GO DOWN THE STREET TO T.J. SHENANIGAN'S, YOU KNOW. 417 00:17:53,240 --> 00:17:56,176 AND SO WHAT, THEY GOT 75 DIFFERENT TYPES OF MARGARITAS, 418 00:17:56,209 --> 00:17:57,577 BUT DO YOU REALLY WANT YOUR HOMETOWN 419 00:17:57,610 --> 00:17:59,346 TO BECOME ONE BIG SHOPPING MALL? 420 00:17:59,379 --> 00:18:01,214 HAVE YOU TRIED THE MINI-PIZZAS? 421 00:18:01,248 --> 00:18:02,215 THEY'RE DELICIOUS. 422 00:18:02,249 --> 00:18:04,384 OK, NO, NO, I HAVEN'T, 423 00:18:04,417 --> 00:18:06,519 AND IN FAIRNESS, I'VE HEARD GOOD THINGS. 424 00:18:06,553 --> 00:18:08,155 BUT THIS IS THE RED BOOT PUB. 425 00:18:08,188 --> 00:18:09,856 I MEAN, THIS HAS A PLACE OF HISTORY IN THIS CITY. 426 00:18:09,889 --> 00:18:14,494 IF THIS PLACE GOES, A LITTLE PIECE OF ALL OF US GOES WITH IT. 427 00:18:14,527 --> 00:18:15,662 YOU, PHIL, HMM? 428 00:18:15,695 --> 00:18:17,430 YOUR DAD, HE HAD HIS RETIREMENT PARTY 429 00:18:17,464 --> 00:18:19,732 RIGHT HERE IN THIS BAR. THAT'S RIGHT. 430 00:18:19,766 --> 00:18:22,302 AND YOU, CONWAY, WHEN YOUR BROTHER GOT OUT OF THE JOINT, 431 00:18:22,335 --> 00:18:24,237 HUH, WHERE WAS HIS WELCOME HOME PARTY? 432 00:18:24,271 --> 00:18:27,707 RIGHT HERE, ALL 3 TIMES. 433 00:18:28,175 --> 00:18:28,908 HEY, YOU KNOW WHAT THEY HAVE 434 00:18:28,941 --> 00:18:31,578 AT THOSE T.J. SHENANIGAN'S NOW? 435 00:18:31,611 --> 00:18:33,280 XTREME TATERS. 436 00:18:33,313 --> 00:18:35,282 [GASPS] THEY DO? THEY'RE NEW! 437 00:18:35,315 --> 00:18:37,850 OK, ENOUGH ABOUT T.J. SHENANIGAN'S! 438 00:18:37,884 --> 00:18:39,919 ALL RIGHT? THIS IS A FAMILY-OWNED PLACE. 439 00:18:39,952 --> 00:18:43,190 ALL RIGHT, WE'RE NOT SOME BIG FACELESS CONGLOMERATE, 440 00:18:43,223 --> 00:18:47,160 YOU KNOW, THAT MAY OR MAY NOT BE KILLING BABY WHALES. 441 00:18:47,194 --> 00:18:47,760 All: OOH. 442 00:18:47,794 --> 00:18:49,162 OK, SO, ALL I'M SAYING 443 00:18:49,196 --> 00:18:50,430 IS IF YOU'VE HAD A GOOD TIME HERE TONIGHT, 444 00:18:50,463 --> 00:18:53,266 ALL RIGHT, YOU'VE ENJOYED YOUR COMPANY, YOU'VE HAD SOME DRINKS, 445 00:18:53,300 --> 00:18:54,601 YOU WANNA HELP US KEEP THE LIGHTS ON, 446 00:18:54,634 --> 00:18:59,172 JUST COME ON UP AND JUST PUT SOME MONEY ON THE BAR. 447 00:19:01,541 --> 00:19:05,878 YOU KNOW, I WOULDN'T MIND CHECKING OUT THOSE XTREME TATERS. 448 00:19:05,912 --> 00:19:07,347 YOU READ MY MIND. 449 00:19:07,380 --> 00:19:10,517 [HENRY MOANS] 450 00:19:11,218 --> 00:19:13,320 HEY, WHAT'S WRONG WITH THAT KID? 451 00:19:13,353 --> 00:19:14,153 LOOK AT HIS MOUTH. 452 00:19:14,187 --> 00:19:16,389 OH, WE'LL MAKE YOU FEEL BETTER SOMEHOW, 453 00:19:16,423 --> 00:19:19,226 HENRY. HUH? HUH, BABY? 454 00:19:19,826 --> 00:19:20,827 WHAT'S HE GOT? 455 00:19:20,860 --> 00:19:22,229 UH, WE DON'T KNOW, 456 00:19:22,262 --> 00:19:24,331 AND THE DOCTORS DOWN AT THE FREE CLINIC 457 00:19:24,364 --> 00:19:26,199 DON'T KNOW, BUT... 458 00:19:26,233 --> 00:19:27,467 IT'S PRETTY BAD. 459 00:19:27,500 --> 00:19:29,336 REALLY BAD. REALLY BAD. 460 00:19:29,369 --> 00:19:30,870 COME ON. 461 00:19:31,938 --> 00:19:35,342 WELL, I GUESS I DID HAVE A FEW BOILERMAKERS. 462 00:19:35,375 --> 00:19:37,977 WOULDN'T REALLY KILL ME TO PAY FOR 'EM. 463 00:19:38,010 --> 00:19:39,546 OH, THANK YOU. 464 00:19:39,579 --> 00:19:43,416 THANK YOU. SEE, YES! YES, AND MY SON WOULD THANK YOU, 465 00:19:43,450 --> 00:19:45,485 BUT HE'S GOT A BAD--BAD MOUTH. 466 00:19:45,518 --> 00:19:47,420 HERE. HERE'S A 20. 467 00:19:47,454 --> 00:19:48,521 I DON'T THINK WE HAVE CHANGE. 468 00:19:48,555 --> 00:19:50,223 OH, WELL, THAT'S ALL RIGHT. I'LL BUY ANOTHER ROUND. 469 00:19:50,257 --> 00:19:52,359 ALL RIGHT. WELL, THANK YOU VERY MUCH. GOD BLESS YOU. 470 00:19:52,392 --> 00:19:55,362 YEAH, THIS IS... OH, THANK YOU. THANK YOU! 471 00:19:55,395 --> 00:19:56,763 OH, GOD! THANK YOU! 472 00:19:56,796 --> 00:19:58,231 LOOK, BABY. 473 00:19:58,265 --> 00:19:58,965 OOH! 474 00:19:58,998 --> 00:20:01,334 REGGIE, PUT THIS IN THE REGISTER. 475 00:20:01,368 --> 00:20:04,437 * I'M WALKIN' ON SUNSHINE 476 00:20:04,471 --> 00:20:05,372 * WHOA-OH 477 00:20:05,405 --> 00:20:06,806 * I'M WALKIN' ON SUNSHINE 478 00:20:06,839 --> 00:20:11,278 NICE WORK, SEAN. YOU REALLY TAUGHT ME SOMETHING ABOUT THE MORAL HIGH ROAD. 479 00:20:11,311 --> 00:20:13,346 HEY, YOU GOTTA DO WHAT YOU GOTTA DO, RIGHT? 480 00:20:13,380 --> 00:20:15,948 OH, YEAH, BUT ONCE HENRY KICKS HIS CHERRY HABIT, 481 00:20:15,982 --> 00:20:17,550 YOU GOT NO GIMMICK. 482 00:20:17,584 --> 00:20:20,253 ALL RIGHT, YOU JUST LEAVE THE GIMMICKS TO ME, OK? 483 00:20:20,287 --> 00:20:21,354 AND YOU TAKE CARE OF THE INVESTORS. 484 00:20:21,388 --> 00:20:23,390 OH, I SPOKE TO THE INVESTORS. THE INVESTORS ARE IRKED. 485 00:20:23,423 --> 00:20:27,394 YOU KNOW, THEY WERE EXPECTING A GYM BAG FULL OF CASH NEXT WEEK. 486 00:20:27,427 --> 00:20:29,262 WELL, JUST TELL 'EM TO BE PATIENT. 487 00:20:29,296 --> 00:20:31,464 I CALMED 'EM DOWN, BUT, YOU KNOW, JUST IN CASE, 488 00:20:31,498 --> 00:20:34,033 I WOULDN'T START YOUR CAR FOR THE NEXT FEW DAYS. 489 00:20:34,066 --> 00:20:36,269 RELAX, EDDIE. ALL RIGHT? 490 00:20:36,303 --> 00:20:37,003 THIS PLACE IS GONNA THRIVE. 491 00:20:37,036 --> 00:20:38,738 WE'RE THE FINNERTY BOYS, RIGHT? 492 00:20:38,771 --> 00:20:40,707 I MEAN, YOU KNOW, SURE, IT'S GONNA BE SOME LONG HOURS 493 00:20:40,740 --> 00:20:42,775 AND SOME HARD WORK, BUT THIS PLACE IS GONNA BE GREAT. 494 00:20:42,809 --> 00:20:47,914 SEAN, THAT WHOLE HARD WORK THING? GOOD LUCK WITH THAT. 495 00:20:49,081 --> 00:20:51,418 HEY... 496 00:20:51,451 --> 00:20:52,385 WANT AN EGG? 497 00:20:52,419 --> 00:20:53,453 NO. 498 00:20:53,486 --> 00:20:55,322 OH, 'CAUSE YOU KNOW I CAN EAT MORE THAN YOU, RIGHT? 499 00:20:55,355 --> 00:20:56,989 YOU KNOW, I CAN EAT, LIKE, 10 OF THOSE. 500 00:20:57,023 --> 00:20:58,491 OH, IS THAT ALL? 501 00:20:58,525 --> 00:21:00,593 YOU'RE ON. 502 00:21:07,033 --> 00:21:10,069 THEY TASTE JUST LIKE THEY USED TO. 503 00:21:10,102 --> 00:21:13,973 WAIT A MINUTE, YOU THINK THESE ARE THE SAME EGGS? 504 00:21:14,841 --> 00:21:17,410 VERY POSSIBLY. 505 00:21:21,614 --> 00:21:23,716 HEY, BABY. HAIR LOOKS GREAT. 506 00:21:23,750 --> 00:21:25,718 THANKS, BABE. 507 00:21:25,752 --> 00:21:26,486 120 BUCKS, HUH? 508 00:21:26,519 --> 00:21:28,655 YES. YES, I SPLURGED A LITTLE BIT. 509 00:21:28,688 --> 00:21:30,457 OH, AND YOU SHOULD. IT'S TERRIFIC. 510 00:21:30,490 --> 00:21:31,858 I MEAN, IT DOESN'T REALLY LOOK ALL THAT DIFFERENT. 511 00:21:31,891 --> 00:21:36,629 IT'S VERY DIFFERENT. IT'S A REALLY GOOD HAIRCUT. 512 00:21:36,663 --> 00:21:38,465 NO! IT'S...[SIGHS] IT'S GREAT. 513 00:21:38,498 --> 00:21:39,732 I HOPE THEY WASHED IT FOR-- 514 00:21:39,766 --> 00:21:43,436 SEAN, YOU BOUGHT A BAR. OK, YOU SPENT ALL OUR MONEY ON A BAR. 515 00:21:43,470 --> 00:21:45,338 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT, BABY. I'M A JERK. 516 00:21:45,372 --> 00:21:46,873 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 517 00:21:46,906 --> 00:21:49,909 THAT 120 INCLUDE THE TIP? OH, GOD. 37165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.