Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,807 --> 00:00:07,070
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:07,071 --> 00:00:09,420
- Maybe we shouldn't
just jump into this.
3
00:00:09,421 --> 00:00:11,640
- I can't understand what
changed literally overnight.
4
00:00:11,641 --> 00:00:13,816
- You're the one
who put a PI on me.
5
00:00:13,817 --> 00:00:15,122
- Who you pulled a knife on.
6
00:00:15,123 --> 00:00:17,254
I filed for emergency custody
this morning.
7
00:00:17,255 --> 00:00:20,562
- Maybe there is
something else with Brett.
8
00:00:20,563 --> 00:00:21,476
- [squeals]
9
00:00:21,477 --> 00:00:22,955
- That bitch killed my dog.
10
00:00:22,956 --> 00:00:24,218
- Give me the quilt.
- No.
11
00:00:24,219 --> 00:00:25,697
- It's Patty's.
[whirring]
12
00:00:25,698 --> 00:00:26,698
- Let go!
13
00:00:26,699 --> 00:00:28,526
[all shouting]
14
00:00:28,527 --> 00:00:29,788
- [gasps]
15
00:00:29,789 --> 00:00:30,876
[camera shutter clicks]
16
00:00:30,877 --> 00:00:32,182
- Good news, baby.
17
00:00:32,183 --> 00:00:33,879
I found a way to get you
that tuition.
18
00:00:33,880 --> 00:00:36,404
- She was wearing
a fancy blue dress.
19
00:00:36,405 --> 00:00:39,320
She was with a friend
in a red dress.
20
00:00:39,321 --> 00:00:41,191
- She's such a phony bitch.
21
00:00:41,192 --> 00:00:43,672
- Someone stole the quilt.
22
00:00:43,673 --> 00:00:46,022
- I can't have our baby
behind bars.
23
00:00:46,023 --> 00:00:47,676
- He's not going ice fishing.
- Where is he going?
24
00:00:47,677 --> 00:00:50,244
- [chuckles]
- Shopping, his new life.
25
00:00:50,245 --> 00:00:51,506
- Please tell me
I didn't just hear
26
00:00:51,507 --> 00:00:53,290
they're gonna dig up the body.
27
00:00:53,291 --> 00:00:55,076
- We have to move it.
28
00:00:56,599 --> 00:00:59,601
[Nation of Language's
"Former Self"]
29
00:00:59,602 --> 00:01:01,255
♪
30
00:01:01,256 --> 00:01:02,908
[brakes squeak]
31
00:01:02,909 --> 00:01:04,606
[door clicks open]
32
00:01:04,607 --> 00:01:08,392
♪
33
00:01:08,393 --> 00:01:12,309
- ♪ Away from you
34
00:01:12,310 --> 00:01:16,139
♪ Ah
35
00:01:16,140 --> 00:01:18,750
♪
36
00:01:18,751 --> 00:01:22,754
♪ Song
37
00:01:22,755 --> 00:01:25,757
- [grunting, panting]
38
00:01:25,758 --> 00:01:29,196
♪
39
00:01:29,197 --> 00:01:30,849
[dramatic music]
40
00:01:30,850 --> 00:01:32,242
[birds chirping]
41
00:01:32,243 --> 00:01:35,202
[light music]
42
00:01:35,203 --> 00:01:38,901
♪
43
00:01:38,902 --> 00:01:41,730
- When did the Pattersons
put in solar panels?
44
00:01:41,731 --> 00:01:43,775
- Well, they're not even
working because Joyce
45
00:01:43,776 --> 00:01:45,821
refuses to cut down
that big sugar maple
46
00:01:45,822 --> 00:01:47,257
that's blocking the sun.
47
00:01:47,258 --> 00:01:49,738
- Well, if she's worried
about her carbon footprint,
48
00:01:49,739 --> 00:01:52,436
she should probably start
with their private jet.
49
00:01:52,437 --> 00:01:53,437
- You want a banana muffin?
50
00:01:53,438 --> 00:01:56,266
They're fresh from the oven.
51
00:01:56,267 --> 00:01:59,400
- You know what I want.
52
00:01:59,401 --> 00:02:01,358
- I could dig up some
of that Irish butter you like.
53
00:02:01,359 --> 00:02:04,144
- [sighs]
I want my quilt, Marilyn.
54
00:02:04,145 --> 00:02:05,797
- Donna didn't deliver it?
55
00:02:05,798 --> 00:02:07,973
- No, you told me to pick it up
the morning after the gala.
56
00:02:07,974 --> 00:02:09,845
- Mm.
57
00:02:09,846 --> 00:02:12,456
Did I?
58
00:02:12,457 --> 00:02:14,937
- You don't know
where it is, do you?
59
00:02:14,938 --> 00:02:16,243
- Not at this exact moment.
60
00:02:16,244 --> 00:02:17,548
- But you know
where my money is, though.
61
00:02:17,549 --> 00:02:18,636
- Let's just cool our jets.
62
00:02:18,637 --> 00:02:21,291
- Oh, these jets
are just warming up.
63
00:02:21,292 --> 00:02:23,815
- I will get
to the bottom of it.
64
00:02:23,816 --> 00:02:27,341
- You better before Keith
gets back from the cabin.
65
00:02:27,342 --> 00:02:30,648
- That's no way
to talk to a friend.
66
00:02:30,649 --> 00:02:35,305
- Friends don't
swindle each other.
67
00:02:35,306 --> 00:02:36,480
- What happened to us?
68
00:02:36,481 --> 00:02:39,396
- Oh, please, Marilyn.
69
00:02:39,397 --> 00:02:41,746
You know what happened.
70
00:02:41,747 --> 00:02:42,834
- [scoffs]
71
00:02:42,835 --> 00:02:44,923
- And if I don't get
that quilt,
72
00:02:44,924 --> 00:02:46,925
you know what happens next.
73
00:02:46,926 --> 00:02:49,928
[dramatic music]
74
00:02:49,929 --> 00:02:53,584
♪
75
00:02:53,585 --> 00:02:55,020
[knocking]
76
00:02:55,021 --> 00:02:59,329
♪
77
00:02:59,330 --> 00:03:01,375
- Melissa.
78
00:03:01,376 --> 00:03:03,028
- [chuckles awkwardly]
79
00:03:03,029 --> 00:03:05,335
Is Brett here?
80
00:03:05,336 --> 00:03:07,947
- He's--come in.
81
00:03:11,299 --> 00:03:13,300
- Hey, you didn't have
to make the bed.
82
00:03:13,301 --> 00:03:15,693
- I don't want
to interrupt you guys.
83
00:03:15,694 --> 00:03:16,999
- No.
84
00:03:17,000 --> 00:03:19,350
- I mean, it's only gonna
get all messy again.
85
00:03:21,874 --> 00:03:23,962
- Anyone want coffee?
86
00:03:23,963 --> 00:03:25,226
- I'm caffeinated.
87
00:03:34,844 --> 00:03:36,714
- She's having
a hard time at home.
88
00:03:36,715 --> 00:03:38,150
- Yeah.
It's none of my business.
89
00:03:38,151 --> 00:03:39,282
- I'm sleeping on the couch.
90
00:03:39,283 --> 00:03:41,241
- [sighs]
91
00:03:41,242 --> 00:03:43,112
[somber music]
92
00:03:43,113 --> 00:03:47,682
- They wanted to send
some random guy to serve you.
93
00:03:47,683 --> 00:03:49,901
- You don't have to do this.
94
00:03:49,902 --> 00:03:52,077
- I thought it would be more
humane if I brought it myself.
95
00:03:52,078 --> 00:03:54,341
- I meant take the kids.
96
00:03:54,342 --> 00:03:55,864
- Do you have a lawyer?
97
00:03:55,865 --> 00:03:57,300
- With what money?
98
00:03:57,301 --> 00:03:58,736
- I just want to make sure
that you have a fair shot
99
00:03:58,737 --> 00:04:00,738
at the custody hearing.
- Now you want to play fair?
100
00:04:00,739 --> 00:04:02,871
- I'm not the one who put
a knife to that guy's throat.
101
00:04:02,872 --> 00:04:04,829
- Again, scissors.
102
00:04:04,830 --> 00:04:07,267
♪
103
00:04:07,268 --> 00:04:09,270
- Just get a lawyer.
104
00:04:17,974 --> 00:04:19,061
- I should go.
105
00:04:19,062 --> 00:04:20,236
- You don't have to.
106
00:04:20,237 --> 00:04:25,023
- Yeah, well,
can't hide here forever.
107
00:04:25,024 --> 00:04:27,330
At some point, I'm--
108
00:04:27,331 --> 00:04:30,115
I'm gonna have to face
what we did.
109
00:04:30,116 --> 00:04:31,769
- [sighs]
110
00:04:31,770 --> 00:04:33,684
[Clinic's
"Ferryboat of the Mind"]
111
00:04:33,685 --> 00:04:36,905
- Your garden is only as good
as the seeds you plant.
112
00:04:36,906 --> 00:04:39,690
♪
113
00:04:39,691 --> 00:04:43,303
But it's hard to tell
when you get a bad seed.
114
00:04:43,304 --> 00:04:48,264
♪
115
00:04:48,265 --> 00:04:49,961
- [clears throat]
116
00:04:49,962 --> 00:04:56,926
♪
117
00:05:03,193 --> 00:05:06,804
- And you never know
how many there are in a pack.
118
00:05:06,805 --> 00:05:08,240
♪
119
00:05:08,241 --> 00:05:12,332
- There's bagels
in the kitchen.
120
00:05:12,333 --> 00:05:13,420
- I'm good, thanks.
121
00:05:13,421 --> 00:05:15,117
- Yeah, somebody
picked weird flavors
122
00:05:15,118 --> 00:05:16,466
like blueberry and garlic.
123
00:05:16,467 --> 00:05:20,514
[chuckles]
124
00:05:20,515 --> 00:05:23,255
- Anything else
I can do for you?
125
00:05:23,256 --> 00:05:25,562
- You remember
that bracelet
126
00:05:25,563 --> 00:05:27,434
we got off that tweaker
gas station guy?
127
00:05:27,435 --> 00:05:31,133
♪
128
00:05:31,134 --> 00:05:34,397
- So in the end,
every seed that's planted
129
00:05:34,398 --> 00:05:36,094
is a flip of a coin,
130
00:05:36,095 --> 00:05:38,967
because what looks perfect
on the outside
131
00:05:38,968 --> 00:05:41,883
might be totally rotten
on the inside.
132
00:05:41,884 --> 00:05:47,018
- OK, which one of these says,
"Put me on the side of a bus"?
133
00:05:47,019 --> 00:05:49,020
- They all look the same.
134
00:05:49,021 --> 00:05:50,413
- She looks honest.
135
00:05:50,414 --> 00:05:52,372
- She looks like a murderer.
136
00:05:52,373 --> 00:05:53,721
- Well, she looks professional.
137
00:05:53,722 --> 00:05:55,113
- Yeah, like a hit man.
138
00:05:55,114 --> 00:05:56,419
- [sighs] Come on, babe.
139
00:05:56,420 --> 00:05:57,681
They all look amazing.
140
00:05:57,682 --> 00:05:59,815
- They all look like mug shots.
141
00:06:01,947 --> 00:06:03,861
- Mommy, put that
in the compost.
142
00:06:03,862 --> 00:06:05,472
- Just goes
to the same place, baby.
143
00:06:05,473 --> 00:06:07,387
- But they won't break down
in the trash.
144
00:06:07,388 --> 00:06:09,389
- Ooh, I smell you,
science girl.
145
00:06:09,390 --> 00:06:10,652
- OK, go get your backpack.
146
00:06:13,089 --> 00:06:14,306
What's the point?
147
00:06:14,307 --> 00:06:17,179
- Oh, well, 30% reduction
in landfill waste.
148
00:06:17,180 --> 00:06:19,355
- No, I mean all of it.
149
00:06:19,356 --> 00:06:21,488
- Oh, boy.
- How do I teach our kids
150
00:06:21,489 --> 00:06:23,446
to recycle
and respect the planet?
151
00:06:23,447 --> 00:06:24,665
How do I pretend
to be someone that you
152
00:06:24,666 --> 00:06:26,318
can trust to sell your home?
153
00:06:26,319 --> 00:06:31,236
How do I organize PTA
food drives and book fairs?
154
00:06:31,237 --> 00:06:34,370
- You just do.
155
00:06:34,371 --> 00:06:37,373
- How do I pretend I didn't
just murder someone?
156
00:06:37,374 --> 00:06:38,592
- OK, look.
157
00:06:38,593 --> 00:06:41,551
You put your shoes on,
you go outside,
158
00:06:41,552 --> 00:06:45,903
and you just get
through the day, OK?
159
00:06:45,904 --> 00:06:47,557
And no one's gonna be able
to tell the difference
160
00:06:47,558 --> 00:06:51,475
between the realtor
and the hit man.
161
00:06:56,959 --> 00:06:59,483
- [sighs]
162
00:07:02,443 --> 00:07:03,792
[sighs]
163
00:07:05,576 --> 00:07:08,839
♪
164
00:07:08,840 --> 00:07:11,886
[gasps]
165
00:07:11,887 --> 00:07:15,629
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
166
00:07:15,630 --> 00:07:20,372
♪
167
00:07:20,373 --> 00:07:21,896
- What?
- Ew!
168
00:07:21,897 --> 00:07:24,507
- Absolutely not.
- Think about it.
169
00:07:24,508 --> 00:07:26,553
The whole point of compost
is to break down
170
00:07:26,554 --> 00:07:28,163
things we want to get rid of.
171
00:07:28,164 --> 00:07:31,427
- We can't compost
my husband's father.
172
00:07:31,428 --> 00:07:32,689
- Ugh.
173
00:07:32,690 --> 00:07:34,299
- I'm not sure
how to put this delicately.
174
00:07:34,300 --> 00:07:35,605
- Then don't.
175
00:07:35,606 --> 00:07:37,172
- It only takes a month
to mulch a human body.
176
00:07:37,173 --> 00:07:39,957
- Please tell me you did not
look that up on your phone.
177
00:07:39,958 --> 00:07:41,524
- Well, Addie referenced a
chicken in her science project,
178
00:07:41,525 --> 00:07:43,787
so I'm ballparking it.
179
00:07:43,788 --> 00:07:47,095
- There must be someplace
more humane.
180
00:07:47,096 --> 00:07:50,402
- Well, I'm open
to any other alternatives.
181
00:07:50,403 --> 00:07:52,187
- What about a freezer?
182
00:07:52,188 --> 00:07:53,754
- Whose?
183
00:07:53,755 --> 00:07:56,017
- Well, don't you have
that big one in your garage?
184
00:07:56,018 --> 00:07:57,627
- Oh, sure,
we'll just tuck him in
185
00:07:57,628 --> 00:07:59,281
right next to Addie's
ice cream sandwiches
186
00:07:59,282 --> 00:08:00,543
and Dakota's frozen waffles.
187
00:08:00,544 --> 00:08:03,111
- [whistles]
Hey, set the benchmark here.
188
00:08:03,112 --> 00:08:04,504
- Once they finish
the site survey,
189
00:08:04,505 --> 00:08:07,289
they're gonna break ground.
190
00:08:07,290 --> 00:08:11,511
- We have to move Quiche now.
191
00:08:11,512 --> 00:08:14,122
- Least he'll be
enriching our soil.
192
00:08:14,123 --> 00:08:17,821
- Maybe Quiche is just
what we need to win the cup.
193
00:08:17,822 --> 00:08:21,390
I'm just saying,
if you believe that God
194
00:08:21,391 --> 00:08:23,261
has a plan for everyone...
195
00:08:23,262 --> 00:08:26,264
[tense music]
196
00:08:26,265 --> 00:08:27,527
♪
197
00:08:27,528 --> 00:08:29,137
- The math just ain't mathin'.
198
00:08:29,138 --> 00:08:32,140
- A pill popper with a bunch
of priors stealing a bracelet?
199
00:08:32,141 --> 00:08:33,576
Adds up to me.
200
00:08:33,577 --> 00:08:35,535
- Then why did this Pete guy
corroborate his story?
201
00:08:35,536 --> 00:08:37,232
- Pete?
Who--who's Pete?
202
00:08:37,233 --> 00:08:39,364
- Some drifter
who washes windows for change
203
00:08:39,365 --> 00:08:40,757
at the station.
204
00:08:40,758 --> 00:08:43,847
- That's your witness?
205
00:08:43,848 --> 00:08:46,241
- He told me
what the lady was wearing.
206
00:08:46,242 --> 00:08:48,504
- He also mention
the self-serve propane tanks
207
00:08:48,505 --> 00:08:51,942
are blocking the government
from reading his thoughts?
208
00:08:51,943 --> 00:08:55,556
- He described her friend
wearing the red dress too.
209
00:08:58,254 --> 00:09:00,908
- Look, I admire
your ambition here, Duncan,
210
00:09:00,909 --> 00:09:03,084
but we're talking
about a couple of junkies.
211
00:09:03,085 --> 00:09:05,565
- But both those dudes
were so specific
212
00:09:05,566 --> 00:09:06,915
about that red dress.
213
00:09:09,004 --> 00:09:10,308
- OK.
214
00:09:10,309 --> 00:09:12,876
- Said it sparkled like
a Christmas ornament.
215
00:09:12,877 --> 00:09:16,010
- Sounds like they were high.
216
00:09:16,011 --> 00:09:20,362
- Sounds like the one that
your friend was wearing too.
217
00:09:20,363 --> 00:09:21,972
- Who?
218
00:09:21,973 --> 00:09:25,062
- You know, the one that came
to see you that same night?
219
00:09:25,063 --> 00:09:27,935
- [chuckles]
220
00:09:27,936 --> 00:09:29,327
[sighs]
221
00:09:29,328 --> 00:09:31,721
[inhales sharply]
222
00:09:31,722 --> 00:09:36,073
♪
223
00:09:36,074 --> 00:09:39,599
You want to make
a name for yourself?
224
00:09:39,600 --> 00:09:41,078
- I'm just trying
to do what's right.
225
00:09:41,079 --> 00:09:42,602
- All right.
226
00:09:42,603 --> 00:09:48,477
But if you poke enough bears,
one's bound to wake up.
227
00:09:48,478 --> 00:09:52,307
♪
228
00:09:52,308 --> 00:09:53,656
- Yes, sir.
229
00:09:53,657 --> 00:09:59,315
♪
230
00:10:01,752 --> 00:10:04,362
- So based on Donna's
rudimentary timeline,
231
00:10:04,363 --> 00:10:06,887
the quilt went off the grid
around 1100 hours.
232
00:10:06,888 --> 00:10:08,323
- Who else knows?
233
00:10:08,324 --> 00:10:11,239
- You and Donna are
the only ones with clearance.
234
00:10:11,240 --> 00:10:12,632
- Clearance?
235
00:10:12,633 --> 00:10:15,156
[dramatic music]
236
00:10:15,157 --> 00:10:18,768
♪
237
00:10:18,769 --> 00:10:21,249
- We're not on break, Donna!
238
00:10:21,250 --> 00:10:23,686
Every second counts
in a kidnapping case.
239
00:10:23,687 --> 00:10:25,427
- What is all this?
240
00:10:25,428 --> 00:10:27,516
- So we are cross-referencing
every guest at the gala
241
00:10:27,517 --> 00:10:29,083
who drives a black Cadillac
242
00:10:29,084 --> 00:10:30,607
with everyone
who bid on the quilt.
243
00:10:32,522 --> 00:10:35,437
- And you expect someone
to just confess?
244
00:10:35,438 --> 00:10:37,221
- When Donna joined
the bureau,
245
00:10:37,222 --> 00:10:40,224
she was trained
in voice analysis.
246
00:10:40,225 --> 00:10:41,618
- I can hear when you're lying.
247
00:10:44,012 --> 00:10:45,708
- What if it's just gone?
248
00:10:45,709 --> 00:10:47,144
- What do you mean?
249
00:10:47,145 --> 00:10:49,233
- I'm just saying, sometimes
things that get stolen
250
00:10:49,234 --> 00:10:51,758
aren't always recovered.
251
00:10:51,759 --> 00:10:54,283
- Say that again but slower.
252
00:10:55,458 --> 00:10:57,502
- If we don't find
the quilt, Alice,
253
00:10:57,503 --> 00:11:00,114
no one will ever bet
on anything at the gala again.
254
00:11:00,115 --> 00:11:02,899
- Well, let's get to work.
255
00:11:02,900 --> 00:11:04,074
Oh! Oh, oh.
256
00:11:04,075 --> 00:11:05,162
[phone rings]
257
00:11:05,163 --> 00:11:07,643
- Oh, oh!
258
00:11:07,644 --> 00:11:08,600
Hold for Marilyn.
259
00:11:08,601 --> 00:11:12,126
- Paper towels by the sink. OK.
260
00:11:12,127 --> 00:11:13,780
- Gary's wife, Amanda.
261
00:11:13,781 --> 00:11:16,217
- Ears on.
- Mm-hmm.
262
00:11:16,218 --> 00:11:17,609
- Amanda.
263
00:11:17,610 --> 00:11:18,741
- [groans]
264
00:11:18,742 --> 00:11:21,352
- How's that cute baby girl
of yours?
265
00:11:21,353 --> 00:11:26,183
[continues indistinctly]
266
00:11:26,184 --> 00:11:27,489
- [sighs]
267
00:11:27,490 --> 00:11:29,186
- And, you know, passion,
268
00:11:29,187 --> 00:11:32,407
when you have a passion
for something,
269
00:11:32,408 --> 00:11:33,800
you want to learn.
270
00:11:33,801 --> 00:11:36,759
[suspenseful music]
271
00:11:36,760 --> 00:11:42,634
♪
272
00:11:42,635 --> 00:11:45,289
No. Mm-hmm.
273
00:11:45,290 --> 00:11:48,379
You're a goddamn fraud,
and I will not rest
274
00:11:48,380 --> 00:11:50,817
until you tell us all
where you've been keeping
275
00:11:50,818 --> 00:11:53,297
our motherlovin' quilt.
276
00:11:53,298 --> 00:11:55,691
♪
277
00:11:55,692 --> 00:11:57,911
Well, Amanda Mills
doesn't have it.
278
00:11:57,912 --> 00:11:59,216
[phone clatters]
279
00:11:59,217 --> 00:12:01,523
♪
280
00:12:01,524 --> 00:12:05,222
What's wrong, sweetie?
281
00:12:05,223 --> 00:12:07,790
- You're out of paper towels.
282
00:12:07,791 --> 00:12:09,096
[indistinct chatter]
283
00:12:09,097 --> 00:12:11,968
[indistinct singing]
284
00:12:11,969 --> 00:12:13,796
- Hi.
285
00:12:13,797 --> 00:12:17,321
Thanks for coming.
286
00:12:17,322 --> 00:12:18,975
- This for me?
287
00:12:18,976 --> 00:12:21,021
- 15-year Macallan.
288
00:12:21,022 --> 00:12:23,980
[soft music playing]
289
00:12:23,981 --> 00:12:25,460
♪
290
00:12:25,461 --> 00:12:28,376
- Why am I here, Mel?
291
00:12:28,377 --> 00:12:31,118
- We've been going
about our marriage all wrong.
292
00:12:31,119 --> 00:12:33,424
- Agreed.
293
00:12:33,425 --> 00:12:35,818
- I'm glad you think that too.
294
00:12:35,819 --> 00:12:38,386
- [chuckles]
295
00:12:38,387 --> 00:12:40,823
So let's change that.
296
00:12:40,824 --> 00:12:43,347
♪
297
00:12:43,348 --> 00:12:48,222
- We've been so consumed
with what you need,
298
00:12:48,223 --> 00:12:51,051
there's nothing left for me.
299
00:12:51,052 --> 00:12:52,574
- What do you need?
300
00:12:52,575 --> 00:12:55,664
- Well, first
I want custody of the kids.
301
00:12:55,665 --> 00:12:56,839
- Yeah, that was our plan.
302
00:12:56,840 --> 00:12:58,841
- And then I want
to go back to work.
303
00:12:58,842 --> 00:13:00,843
- You're the one
who wanted to take time off.
304
00:13:00,844 --> 00:13:02,149
You're a great lawyer.
305
00:13:02,150 --> 00:13:06,893
- And maybe I should
go to therapy.
306
00:13:06,894 --> 00:13:08,068
- Whatever it takes.
307
00:13:08,069 --> 00:13:10,984
I just want you happy, Mel.
308
00:13:10,985 --> 00:13:13,551
- And I don't want
to be unfair to you.
309
00:13:13,552 --> 00:13:16,772
- I appreciate that.
310
00:13:16,773 --> 00:13:21,255
- Which is why
I want a divorce.
311
00:13:21,256 --> 00:13:28,437
♪
312
00:13:33,485 --> 00:13:35,138
- You bought me
a bottle of 15-year
313
00:13:35,139 --> 00:13:39,186
for our first anniversary.
314
00:13:39,187 --> 00:13:44,104
♪
315
00:13:44,105 --> 00:13:47,107
- We were different then.
316
00:13:47,108 --> 00:13:48,238
[shovels clunking]
317
00:13:48,239 --> 00:13:51,416
[all grunting, panting]
318
00:13:55,290 --> 00:13:57,639
- I am covered in blisters.
319
00:13:57,640 --> 00:13:59,989
- We deserve every one.
320
00:13:59,990 --> 00:14:03,340
- Almost there, guys.
- Where, China?
321
00:14:03,341 --> 00:14:05,386
- Actually,
we'd end up in Australia.
322
00:14:05,387 --> 00:14:07,257
That's what's straight down.
323
00:14:07,258 --> 00:14:08,911
- Once we do this, it's over.
324
00:14:08,912 --> 00:14:10,173
- Long as they
don't find a body,
325
00:14:10,174 --> 00:14:11,348
he's just a missing person.
326
00:14:11,349 --> 00:14:13,437
- We're not criminals, right?
327
00:14:13,438 --> 00:14:15,876
- No, just horrible
human beings.
328
00:14:17,878 --> 00:14:19,313
- Oh!
329
00:14:19,314 --> 00:14:21,141
Guys, I hit something.
330
00:14:21,142 --> 00:14:22,403
- Oh, God.
331
00:14:22,404 --> 00:14:25,449
[tense music]
332
00:14:25,450 --> 00:14:27,234
- [grunting]
333
00:14:27,235 --> 00:14:34,416
♪
334
00:14:40,596 --> 00:14:43,293
- Where's the rest of him?
335
00:14:43,294 --> 00:14:45,121
- [grunting]
336
00:14:45,122 --> 00:14:48,385
♪
337
00:14:48,386 --> 00:14:50,474
- Nothing's there?
- Seriously?
338
00:14:50,475 --> 00:14:52,302
- There has to be.
339
00:14:52,303 --> 00:14:53,608
- Oh, no.
- Guys.
340
00:14:53,609 --> 00:14:55,479
- No.
No, no, no, no, no, no, no.
341
00:14:55,480 --> 00:14:58,439
♪
342
00:14:58,440 --> 00:15:00,528
- Quiche is gone.
343
00:15:00,529 --> 00:15:03,619
[wind whistling]
344
00:15:05,142 --> 00:15:07,143
[tense music]
345
00:15:07,144 --> 00:15:09,145
- Gotta be the cops.
346
00:15:09,146 --> 00:15:11,495
- There'd be crime tape
everywhere.
347
00:15:11,496 --> 00:15:14,977
- Yeah, and it'd be
all over the news.
348
00:15:14,978 --> 00:15:16,370
- Who else would take
a dead body?
349
00:15:16,371 --> 00:15:19,329
- You read about those people
every day.
350
00:15:19,330 --> 00:15:21,027
- Where are you reading this?
351
00:15:21,028 --> 00:15:23,986
- My phone.
352
00:15:23,987 --> 00:15:26,162
[twig snaps, gravel crunching]
353
00:15:26,163 --> 00:15:28,643
[camera shutter clicking]
354
00:15:28,644 --> 00:15:32,690
♪
355
00:15:32,691 --> 00:15:34,605
- Wow.
356
00:15:34,606 --> 00:15:37,347
♪
357
00:15:37,348 --> 00:15:40,002
Y'all are quite the gardeners.
358
00:15:40,003 --> 00:15:41,177
- He wants how much?
359
00:15:41,178 --> 00:15:43,397
- Yeah, just for the body.
360
00:15:43,398 --> 00:15:45,877
- Do you even have
that kind of money?
361
00:15:45,878 --> 00:15:46,966
Wow.
362
00:15:46,967 --> 00:15:48,706
- He knows everything.
363
00:15:48,707 --> 00:15:50,143
- Well, listen,
you can't give it to him.
364
00:15:50,144 --> 00:15:51,100
- I don't want
to give it to him.
365
00:15:51,101 --> 00:15:52,145
- It's an admission of guilt.
366
00:15:52,146 --> 00:15:53,189
- And they just keep
coming back
367
00:15:53,190 --> 00:15:54,930
for more and more and more
368
00:15:54,931 --> 00:15:58,194
until the only way out is
to expose yourself, literally.
369
00:15:58,195 --> 00:15:59,891
- Sounds like you're
speaking from experience.
370
00:15:59,892 --> 00:16:02,024
- Let's just say don't google
me with the safe search off.
371
00:16:02,025 --> 00:16:04,113
- Oh, my God.
372
00:16:04,114 --> 00:16:05,680
You know, you really
shouldn't be here.
373
00:16:05,681 --> 00:16:06,855
- [scoffs]
374
00:16:06,856 --> 00:16:08,683
Where else am I gonna find
a dirty cop?
375
00:16:08,684 --> 00:16:10,728
- You know, I need
to lay low for a while.
376
00:16:10,729 --> 00:16:13,775
- Aren't you supposed
to serve and protect?
377
00:16:13,776 --> 00:16:16,125
- Not like this.
378
00:16:16,126 --> 00:16:18,171
- Well, who else
is gonna pull this prick over
379
00:16:18,172 --> 00:16:20,129
and plant a kilo of coke
under his seat?
380
00:16:20,130 --> 00:16:21,696
- It's not 1985.
381
00:16:21,697 --> 00:16:23,132
- I could end up in jail!
382
00:16:23,133 --> 00:16:24,787
- Yeah, me too.
383
00:16:27,833 --> 00:16:30,618
Me too.
384
00:16:30,619 --> 00:16:31,881
- What's going on?
385
00:16:34,971 --> 00:16:37,451
- I didn't--[sighs]
386
00:16:37,452 --> 00:16:39,061
I didn't want to worry you yet.
387
00:16:39,062 --> 00:16:40,802
- Yet?
388
00:16:40,803 --> 00:16:42,021
Now I'm worried.
389
00:16:42,022 --> 00:16:44,459
- It's nothing I can't handle.
390
00:16:56,993 --> 00:16:59,603
- What do I do?
391
00:16:59,604 --> 00:17:01,649
[Lala Lala & WHY?'s
"Siren 042"]
392
00:17:01,650 --> 00:17:03,085
- [sighs]
393
00:17:03,086 --> 00:17:05,044
♪
394
00:17:05,045 --> 00:17:08,786
- ♪ And I'm sorry I was evil
395
00:17:08,787 --> 00:17:09,787
- From your friend.
396
00:17:09,788 --> 00:17:14,140
- ♪ I don't do that anymore
397
00:17:14,141 --> 00:17:16,142
- Yeah, that's not my friend.
398
00:17:16,143 --> 00:17:17,360
- Guy's been here all night.
399
00:17:17,361 --> 00:17:18,666
- Well, he can keep it.
400
00:17:18,667 --> 00:17:20,059
- Well, you might as well
enjoy it
401
00:17:20,060 --> 00:17:21,799
because we're about
to kick him out.
402
00:17:21,800 --> 00:17:24,672
♪
403
00:17:24,673 --> 00:17:27,283
- Hey, champ.
404
00:17:27,284 --> 00:17:28,980
- So, what, you're
stalking me now too?
405
00:17:28,981 --> 00:17:31,461
- Just looking to split
a little calamari with you.
406
00:17:31,462 --> 00:17:33,115
- Why don't you do that
with your goon?
407
00:17:33,116 --> 00:17:34,160
- What?
408
00:17:34,161 --> 00:17:36,858
- The one you put on me?
409
00:17:36,859 --> 00:17:38,164
- That guy's a dirtbag.
410
00:17:38,165 --> 00:17:39,295
- Yeah.
411
00:17:39,296 --> 00:17:41,210
He's way worse than that.
412
00:17:41,211 --> 00:17:43,299
- How about some wings, champ?
Hmm?
413
00:17:43,300 --> 00:17:44,648
- Quit calling me that.
414
00:17:44,649 --> 00:17:46,346
- Come on.
415
00:17:46,347 --> 00:17:48,043
You did it.
416
00:17:48,044 --> 00:17:50,393
You knocked me on my ass.
417
00:17:50,394 --> 00:17:52,961
Lights out, KO.
418
00:17:52,962 --> 00:17:55,790
- Just go home, man.
419
00:17:55,791 --> 00:17:56,965
- Wish I could.
420
00:17:56,966 --> 00:17:59,837
- I'll call you an Uber.
421
00:17:59,838 --> 00:18:00,925
- She left me.
422
00:18:00,926 --> 00:18:07,149
♪
423
00:18:07,150 --> 00:18:08,933
- Well, you guys
will work it out.
424
00:18:08,934 --> 00:18:15,549
- I gave her cars,
houses, vacations,
425
00:18:15,550 --> 00:18:17,377
even a botched vasectomy.
426
00:18:17,378 --> 00:18:19,205
But I never could
give her the one thing
427
00:18:19,206 --> 00:18:21,337
she ever really wanted.
428
00:18:21,338 --> 00:18:23,252
- And what's that, Connor?
429
00:18:23,253 --> 00:18:26,821
- You.
430
00:18:26,822 --> 00:18:28,866
- She left me for you.
431
00:18:28,867 --> 00:18:30,477
- Yeah,
432
00:18:30,478 --> 00:18:32,435
for all the wrong reasons.
433
00:18:32,436 --> 00:18:34,916
♪
434
00:18:34,917 --> 00:18:37,136
- She's got a funny way
of showing it.
435
00:18:37,137 --> 00:18:39,181
- All right.
436
00:18:39,182 --> 00:18:40,356
Beat it, pal.
437
00:18:40,357 --> 00:18:46,233
♪
438
00:18:49,236 --> 00:18:51,715
- Only hurt the ones
you love, champ.
439
00:18:51,716 --> 00:18:55,284
[Class Actress'
"Fade Into You"]
440
00:18:55,285 --> 00:19:00,071
♪
441
00:19:00,072 --> 00:19:04,772
- ♪ I want to hold
the hand inside you ♪
442
00:19:04,773 --> 00:19:09,037
♪
443
00:19:09,038 --> 00:19:14,216
♪ I want to take
a breath that's true ♪
444
00:19:14,217 --> 00:19:18,568
- [sighs]
445
00:19:18,569 --> 00:19:22,485
- ♪ I look to you
and I see nothing ♪
446
00:19:22,486 --> 00:19:25,358
♪
447
00:19:25,359 --> 00:19:27,664
- [sighs]
448
00:19:27,665 --> 00:19:32,800
- ♪ I look to you
to see the truth ♪
449
00:19:32,801 --> 00:19:36,151
♪
450
00:19:36,152 --> 00:19:42,157
♪ You live your life,
you go in shadows ♪
451
00:19:42,158 --> 00:19:45,247
- [breathes deeply]
452
00:19:45,248 --> 00:19:50,252
- ♪ You'll come apart
and you'll go blind ♪
453
00:19:50,253 --> 00:19:54,256
♪
454
00:19:54,257 --> 00:19:59,174
♪ Some kind of night
into your darkness ♪
455
00:19:59,175 --> 00:20:03,744
♪
456
00:20:03,745 --> 00:20:08,270
♪ Colors your eyes
with what's not there ♪
457
00:20:08,271 --> 00:20:12,753
♪
458
00:20:12,754 --> 00:20:19,194
♪ Fade into you
459
00:20:19,195 --> 00:20:22,458
♪
460
00:20:22,459 --> 00:20:28,899
♪ Strange you never knew
461
00:20:28,900 --> 00:20:31,075
♪
462
00:20:31,076 --> 00:20:37,168
♪ Fade into you
463
00:20:37,169 --> 00:20:44,133
♪
464
00:20:50,531 --> 00:20:52,836
- And over here,
next spring,
465
00:20:52,837 --> 00:20:54,316
we're gonna plant a whole row
of cherry blossoms.
466
00:20:54,317 --> 00:20:55,665
- Ooh, I love those.
- Really?
467
00:20:55,666 --> 00:20:58,189
- No.
Where's my money at?
468
00:20:58,190 --> 00:21:00,191
- Um--
- Oh! Here she is.
469
00:21:00,192 --> 00:21:01,584
- Oh.
470
00:21:01,585 --> 00:21:04,545
- Sorry, my banker was asking
a lot of questions.
471
00:21:06,111 --> 00:21:07,329
- OK, let's do this.
472
00:21:07,330 --> 00:21:09,026
- Whoa, whoa, whoa.
Where's our body?
473
00:21:09,027 --> 00:21:11,160
- Yeah, and all those pictures
that you took of us?
474
00:21:13,641 --> 00:21:15,468
- Coordinates, SIM card.
475
00:21:15,469 --> 00:21:18,340
- OK.
476
00:21:18,341 --> 00:21:20,473
- Nuh-uh!
You first.
477
00:21:20,474 --> 00:21:21,865
- No, you first.
478
00:21:21,866 --> 00:21:23,214
- Like we're gonna trust you.
479
00:21:23,215 --> 00:21:25,913
- You people are the murderers.
480
00:21:25,914 --> 00:21:28,350
- [sighs] Why don't we exchange
at the same time?
481
00:21:28,351 --> 00:21:29,656
- Yeah.
482
00:21:29,657 --> 00:21:31,658
- Fine.
Count of three.
483
00:21:31,659 --> 00:21:35,357
[tense music]
484
00:21:35,358 --> 00:21:36,489
- One--
- Hey!
485
00:21:36,490 --> 00:21:37,664
- That's not fair!
- Come on, man!
486
00:21:37,665 --> 00:21:39,361
- Don't get frosty, pal.
487
00:21:39,362 --> 00:21:41,494
- OK, OK.
488
00:21:41,495 --> 00:21:45,498
♪
489
00:21:45,499 --> 00:21:47,456
[zipper scratches]
490
00:21:47,457 --> 00:21:54,595
♪
491
00:22:02,342 --> 00:22:03,820
- What were you thinking?
492
00:22:03,821 --> 00:22:05,605
- I was gonna do what he did,
only on the count of two.
493
00:22:05,606 --> 00:22:07,128
- That's not a plan.
494
00:22:07,129 --> 00:22:09,173
- Yeah, but it never ends
with guys like this.
495
00:22:09,174 --> 00:22:10,392
- Now it will.
496
00:22:10,393 --> 00:22:11,785
- Whoa, whoa.
OK, just--let's hold on.
497
00:22:11,786 --> 00:22:13,134
- We will get you the money.
498
00:22:13,135 --> 00:22:16,267
- Hey, Siri,
call the Grosse...[grunts]
499
00:22:16,268 --> 00:22:17,573
Pointe Police Department.
500
00:22:17,574 --> 00:22:19,532
- OK.
Whoa, whoa!
501
00:22:19,533 --> 00:22:21,403
[phone dings]
- God damn it, Siri.
502
00:22:21,404 --> 00:22:24,363
Police department.
[grunts]
503
00:22:24,364 --> 00:22:25,538
- Look, I can Venmo you.
504
00:22:25,539 --> 00:22:27,191
- That's not gonna work.
505
00:22:27,192 --> 00:22:28,367
- Zelle, whatever!
506
00:22:28,368 --> 00:22:30,369
[phone chimes]
- Siri.
507
00:22:30,370 --> 00:22:33,633
[labored breathing]
508
00:22:33,634 --> 00:22:35,199
- Sir, are you OK?
509
00:22:35,200 --> 00:22:36,418
- [wheezes]
510
00:22:36,419 --> 00:22:37,506
- Is it your heart?
511
00:22:37,507 --> 00:22:39,770
♪
512
00:22:42,512 --> 00:22:43,861
- Not again.
513
00:22:46,690 --> 00:22:49,910
- We should probably
do something.
514
00:22:49,911 --> 00:22:51,215
- We really should.
515
00:22:51,216 --> 00:22:54,436
[tense music]
516
00:22:54,437 --> 00:22:56,786
♪
517
00:22:56,787 --> 00:22:59,355
- But if we didn't...
518
00:23:06,188 --> 00:23:09,408
And he just expires,
519
00:23:09,409 --> 00:23:13,194
[sighs]
Then this all goes away.
520
00:23:13,195 --> 00:23:15,588
- We can get Quiche back.
521
00:23:15,589 --> 00:23:16,719
- Guys!
522
00:23:16,720 --> 00:23:18,286
- Honestly, it's an act of God.
523
00:23:18,287 --> 00:23:21,289
- Not to pile on,
but it's not exactly
524
00:23:21,290 --> 00:23:23,204
like the world needs him.
525
00:23:23,205 --> 00:23:24,988
- Oh, yeah.
He's a terrible person.
526
00:23:24,989 --> 00:23:27,295
- Mm-hmm.
527
00:23:27,296 --> 00:23:29,211
- But then
what does that make us?
528
00:23:33,302 --> 00:23:35,695
- Oh, my God, you're heroes.
529
00:23:35,696 --> 00:23:38,393
True heroes, all of you.
530
00:23:38,394 --> 00:23:41,614
- Well, we just did what any
decent human being would do.
531
00:23:41,615 --> 00:23:42,745
- Are you kidding me?
532
00:23:42,746 --> 00:23:44,965
They said it was like
a widow-maker.
533
00:23:44,966 --> 00:23:47,358
- Oh, that's the bad one.
534
00:23:47,359 --> 00:23:48,925
- Yeah.
535
00:23:48,926 --> 00:23:51,275
He wouldn't be here
if you guys hadn't done CPR.
536
00:23:51,276 --> 00:23:54,453
- Well, it just
wasn't his time.
537
00:23:54,454 --> 00:23:56,499
- Well, it's still
touch-and-go.
538
00:23:57,935 --> 00:23:59,153
- It is?
539
00:23:59,154 --> 00:24:02,461
- But are they leaning
more 50/50?
540
00:24:02,462 --> 00:24:03,505
- 60/40?
541
00:24:03,506 --> 00:24:06,160
- It's just too soon to tell.
542
00:24:06,161 --> 00:24:08,597
[sighs]
- Right.
543
00:24:08,598 --> 00:24:10,860
- Sorry. [chuckles]
I'm a mess.
544
00:24:10,861 --> 00:24:12,645
[sniffles]
545
00:24:12,646 --> 00:24:13,733
- Of course you are.
546
00:24:13,734 --> 00:24:15,169
He's your dad.
547
00:24:15,170 --> 00:24:16,997
- If you can call him that.
548
00:24:16,998 --> 00:24:18,825
- What do you mean?
549
00:24:18,826 --> 00:24:20,304
- I don't know.
550
00:24:20,305 --> 00:24:22,743
He just wasn't really
around much when I was a kid.
551
00:24:24,527 --> 00:24:27,007
- Doesn't mean
he doesn't care about you.
552
00:24:27,008 --> 00:24:28,704
[somber music]
553
00:24:28,705 --> 00:24:31,968
- I don't even have
any pictures with him.
554
00:24:31,969 --> 00:24:34,057
♪
555
00:24:34,058 --> 00:24:37,278
- You'll just have to take
some together when he wakes up.
556
00:24:37,279 --> 00:24:40,673
- [sniffles]
You guys are angels.
557
00:24:40,674 --> 00:24:47,593
♪
558
00:24:47,594 --> 00:24:50,204
- You know who's always
reminding people
559
00:24:50,205 --> 00:24:52,380
innocent until proven guilty?
560
00:24:52,381 --> 00:24:55,078
Someone who's guilty!
561
00:24:55,079 --> 00:24:56,690
Cross off Brandy Bowman.
562
00:24:59,954 --> 00:25:01,520
- That's nearly everyone,
Marilyn.
563
00:25:01,521 --> 00:25:04,523
- Well, we have Donna
still going door to door,
564
00:25:04,524 --> 00:25:06,394
so maybe that will bear fruit.
565
00:25:06,395 --> 00:25:07,788
- Or maybe it won't.
566
00:25:11,443 --> 00:25:14,184
- What have you
been smoking, Alice?
567
00:25:14,185 --> 00:25:15,708
- I know where the quilt is.
568
00:25:15,709 --> 00:25:19,755
- [scoffs] OK.
569
00:25:19,756 --> 00:25:22,237
Please, tell me.
570
00:25:23,325 --> 00:25:25,108
- Only if you tell me
something first.
571
00:25:25,109 --> 00:25:26,458
- Anything.
572
00:25:44,912 --> 00:25:46,477
- Why do you have this?
573
00:25:46,478 --> 00:25:49,611
[Weyes Blood's "Movies"]
574
00:25:49,612 --> 00:25:50,917
♪
575
00:25:50,918 --> 00:25:53,310
[can pops open]
576
00:25:53,311 --> 00:25:57,227
- Tonight the chef
has prepared
577
00:25:57,228 --> 00:26:00,361
some minced sole meunière
578
00:26:00,362 --> 00:26:04,147
with a demi-glace
of truffles
579
00:26:04,148 --> 00:26:05,932
and lemon.
580
00:26:05,933 --> 00:26:07,498
[glass clinking]
581
00:26:07,499 --> 00:26:09,892
Mr. Fingers,
time for dinner!
582
00:26:09,893 --> 00:26:14,767
- ♪ This is how it feels
to be in love ♪
583
00:26:14,768 --> 00:26:16,943
- Mr. Fingers?
584
00:26:16,944 --> 00:26:20,642
[panting]
585
00:26:20,643 --> 00:26:21,948
Mr. Fingers?
586
00:26:21,949 --> 00:26:24,907
♪
587
00:26:24,908 --> 00:26:27,780
Mr. Fingers?
588
00:26:27,781 --> 00:26:29,216
Baby, where are you?
589
00:26:29,217 --> 00:26:31,914
Where are you, baby?
590
00:26:31,915 --> 00:26:33,307
Come to Mama, baby!
591
00:26:33,308 --> 00:26:35,222
[barks, cat yowls]
592
00:26:35,223 --> 00:26:37,224
Oh, God. Oh, no.
593
00:26:37,225 --> 00:26:39,095
[panting]
594
00:26:39,096 --> 00:26:41,228
Damn coyotes!
595
00:26:41,229 --> 00:26:44,710
- ♪ I
596
00:26:44,711 --> 00:26:48,148
[cat yowling]
597
00:26:48,149 --> 00:26:49,932
- OK.
Oh, God.
598
00:26:49,933 --> 00:26:51,194
You leave my baby alone!
599
00:26:51,195 --> 00:26:53,414
[animal snarling]
[panting]
600
00:26:53,415 --> 00:26:54,807
[cat yowling]
601
00:26:54,808 --> 00:26:56,025
Mr. Fingers?
602
00:26:56,026 --> 00:26:57,157
Mr. Fingers!
603
00:26:57,158 --> 00:26:59,333
[cat yowls, animal snarling]
604
00:26:59,334 --> 00:27:01,335
[gunshots]
605
00:27:01,336 --> 00:27:03,076
♪
606
00:27:03,077 --> 00:27:09,822
- ♪ My own
607
00:27:09,823 --> 00:27:14,696
♪ Movie
608
00:27:14,697 --> 00:27:17,133
- [gasping]
609
00:27:17,134 --> 00:27:19,571
♪
610
00:27:21,878 --> 00:27:25,141
- [crying]
611
00:27:25,142 --> 00:27:27,057
I didn't know who else to call.
612
00:27:28,232 --> 00:27:30,277
- Just--
you don't have to do this.
613
00:27:30,278 --> 00:27:31,931
- No, no, no,
my mother always said,
614
00:27:31,932 --> 00:27:33,454
have a cake on hand
because you never know
615
00:27:33,455 --> 00:27:36,500
who's gonna drop by
or what feelings need eating.
616
00:27:36,501 --> 00:27:37,980
- Jesus, Marilyn.
617
00:27:37,981 --> 00:27:39,242
- Oh, God, it happened so fast.
618
00:27:39,243 --> 00:27:41,244
- Oh, honey, I know.
I know.
619
00:27:41,245 --> 00:27:44,683
- Why would Alice's dog
be in my backyard?
620
00:27:44,684 --> 00:27:45,988
- She's an animal.
621
00:27:45,989 --> 00:27:48,382
- Of all the yards
in Grosse Pointe.
622
00:27:48,383 --> 00:27:49,426
- They get out.
623
00:27:49,427 --> 00:27:50,732
- But next door
at the Richmans',
624
00:27:50,733 --> 00:27:52,168
she would have been shot
by a sprinkler.
625
00:27:52,169 --> 00:27:53,126
- Oh, stop, stop.
626
00:27:53,127 --> 00:27:54,518
Just don't do this to yourself.
627
00:27:54,519 --> 00:27:56,825
- [sighing]
628
00:27:56,826 --> 00:27:59,654
[dramatic music]
629
00:27:59,655 --> 00:28:05,268
♪
630
00:28:05,269 --> 00:28:09,011
I wish you'd never
loaned me that damn thing.
631
00:28:09,012 --> 00:28:11,448
- You wanted it
to fix your coyote problem.
632
00:28:11,449 --> 00:28:14,582
- You knew guns scared me.
633
00:28:14,583 --> 00:28:16,192
- Don't you dare
put this on me.
634
00:28:16,193 --> 00:28:18,325
- I don't even know
how to shoot.
635
00:28:18,326 --> 00:28:20,370
- That's why I suggested
the class.
636
00:28:20,371 --> 00:28:21,676
- What are we gonna do?
637
00:28:21,677 --> 00:28:25,288
- Well, I am going
to tell my daughter-in-law
638
00:28:25,289 --> 00:28:27,682
that you smoked her dog.
639
00:28:27,683 --> 00:28:30,947
- Do you have any idea
how much that could hurt Buzz?
640
00:28:32,470 --> 00:28:34,297
- What about my family?
641
00:28:34,298 --> 00:28:37,170
- Well, there's an election
coming up, Patty.
642
00:28:37,171 --> 00:28:39,912
- Oh, that is disgusting,
even for you.
643
00:28:39,913 --> 00:28:41,217
- This could be
the Chappaquiddick
644
00:28:41,218 --> 00:28:42,262
of Grosse Pointe.
645
00:28:42,263 --> 00:28:44,307
- Please, Buzz is a Republican.
646
00:28:44,308 --> 00:28:46,875
♪
647
00:28:46,876 --> 00:28:48,791
- Paybacks are a bitch, Patty.
648
00:28:52,577 --> 00:28:53,882
- Excuse me?
649
00:28:53,883 --> 00:28:55,101
- Well, you're just
a piece of trash
650
00:28:55,102 --> 00:28:56,580
that blew in from downriver.
651
00:28:56,581 --> 00:28:58,278
♪
652
00:28:58,279 --> 00:29:02,456
Big old mess of teased hair
and drugstore eye shadow.
653
00:29:02,457 --> 00:29:06,721
I mean,
there'd be no country club,
654
00:29:06,722 --> 00:29:10,377
no quilting circle,
655
00:29:10,378 --> 00:29:12,205
no table at the Grill,
656
00:29:12,206 --> 00:29:14,642
I mean, none of it without me.
657
00:29:14,643 --> 00:29:16,209
♪
658
00:29:16,210 --> 00:29:17,906
- That was a long time ago.
659
00:29:17,907 --> 00:29:21,781
- Thing is, I can still
take it all away.
660
00:29:23,652 --> 00:29:25,740
[keys jingling]
661
00:29:25,741 --> 00:29:28,308
♪
662
00:29:28,309 --> 00:29:29,831
- [sighs]
663
00:29:29,832 --> 00:29:33,269
♪
664
00:29:33,270 --> 00:29:35,794
What do you want?
665
00:29:35,795 --> 00:29:42,757
♪
666
00:29:42,758 --> 00:29:45,892
- [crying]
667
00:29:49,678 --> 00:29:51,635
- Please,
668
00:29:51,636 --> 00:29:54,029
say something.
669
00:29:54,030 --> 00:29:56,466
- Why didn't you tell me?
670
00:29:56,467 --> 00:29:57,728
- I wanted to.
671
00:29:57,729 --> 00:29:59,165
- You acted like my friend.
672
00:29:59,166 --> 00:30:01,123
- I am your friend, Alice.
673
00:30:01,124 --> 00:30:03,778
- And then you call me
when your cat
674
00:30:03,779 --> 00:30:06,433
is actually attacked
by a coyote?
675
00:30:06,434 --> 00:30:08,217
- Because I thought
that you'd understand.
676
00:30:08,218 --> 00:30:10,045
- Because you shot my dog?
677
00:30:10,046 --> 00:30:11,655
- When you put it like that--
678
00:30:11,656 --> 00:30:13,875
- This is beyond mental,
Marilyn.
679
00:30:13,876 --> 00:30:14,963
- I'm not well.
680
00:30:14,964 --> 00:30:17,966
[somber music]
681
00:30:17,967 --> 00:30:20,664
♪
682
00:30:20,665 --> 00:30:23,276
- You have...
683
00:30:23,277 --> 00:30:25,147
no idea
684
00:30:25,148 --> 00:30:27,149
how different things would be
685
00:30:27,150 --> 00:30:29,630
if you had just come clean.
686
00:30:29,631 --> 00:30:33,503
- Well, believe me, if I could
go back and just undo it all--
687
00:30:33,504 --> 00:30:35,941
♪
688
00:30:35,942 --> 00:30:38,160
- Yeah, me too.
689
00:30:38,161 --> 00:30:43,166
- Hiding something that awful,
it just rots a person.
690
00:30:44,733 --> 00:30:48,910
It just eats at you
from inside, you know?
691
00:30:48,911 --> 00:30:52,218
♪
692
00:30:52,219 --> 00:30:54,133
- Yeah, it must be terrible.
693
00:30:54,134 --> 00:30:56,875
- Changes you forever.
694
00:30:56,876 --> 00:31:00,400
♪
695
00:31:00,401 --> 00:31:03,142
- I can imagine.
696
00:31:03,143 --> 00:31:06,363
- I'm really sorry, Alice.
697
00:31:14,763 --> 00:31:17,070
- I forgive you.
698
00:31:18,114 --> 00:31:20,115
- [sighs, sniffles]
699
00:31:20,116 --> 00:31:23,292
[dramatic music]
700
00:31:23,293 --> 00:31:24,903
You're a wonderful person.
701
00:31:24,904 --> 00:31:30,734
♪
702
00:31:30,735 --> 00:31:32,649
- I'm no better than you.
703
00:31:32,650 --> 00:31:35,739
♪
704
00:31:35,740 --> 00:31:37,611
[sighs]
705
00:31:37,612 --> 00:31:39,613
[sniffles]
706
00:31:39,614 --> 00:31:42,746
♪
707
00:31:42,747 --> 00:31:44,619
- [clears throat] Sweetie.
708
00:31:46,447 --> 00:31:49,449
You said you knew
where the quilt is.
709
00:31:49,450 --> 00:31:51,799
♪
710
00:31:51,800 --> 00:31:54,150
- It's gone, Marilyn.
711
00:32:00,591 --> 00:32:02,375
- There's a full
workout facility
712
00:32:02,376 --> 00:32:06,379
with, like, weights and a pool
and those climbing walls.
713
00:32:06,380 --> 00:32:07,249
- Dope.
714
00:32:07,250 --> 00:32:09,338
- And, yo, it's free.
715
00:32:09,339 --> 00:32:10,949
They're even hooking me up
with a nutritionist.
716
00:32:10,950 --> 00:32:12,647
I don't even know
what that means.
717
00:32:16,346 --> 00:32:18,304
- We should take a selfie.
718
00:32:18,305 --> 00:32:19,870
- Like, now?
- Yeah.
719
00:32:19,871 --> 00:32:21,350
We don't have any pictures.
720
00:32:21,351 --> 00:32:23,526
- I don't really do
that social media crap.
721
00:32:23,527 --> 00:32:26,486
- Oh, just want something
to remember you by.
722
00:32:26,487 --> 00:32:28,053
- I'm gonna be here
till summer.
723
00:32:28,054 --> 00:32:30,056
- Yeah, well, I might not be.
724
00:32:32,058 --> 00:32:33,797
- Where are you going?
725
00:32:33,798 --> 00:32:35,799
- Just--you never know.
726
00:32:35,800 --> 00:32:37,976
[chuckles]
727
00:32:37,977 --> 00:32:40,544
- Does this have anything to do
with that Cadillac you stole?
728
00:32:45,158 --> 00:32:47,115
- [chuckles]
729
00:32:47,116 --> 00:32:48,378
How'd you get so smart?
730
00:32:51,120 --> 00:32:52,555
- Genetics.
731
00:32:52,556 --> 00:32:55,471
- [laughs]
732
00:32:55,472 --> 00:32:57,908
[camera shutter clicks]
- Dude, not cool.
733
00:32:57,909 --> 00:32:59,345
- [laughs]
- Not cool.
734
00:32:59,346 --> 00:33:00,955
- I got it.
- OK.
735
00:33:00,956 --> 00:33:02,087
That's fine.
736
00:33:02,088 --> 00:33:03,698
That's the one.
737
00:33:05,178 --> 00:33:07,571
[footsteps approaching]
738
00:33:09,878 --> 00:33:12,053
- What are you doing?
739
00:33:12,054 --> 00:33:14,316
- Waiting for you.
740
00:33:14,317 --> 00:33:16,014
- The judge isn't gonna like
that shirt.
741
00:33:16,015 --> 00:33:17,406
- So?
742
00:33:17,407 --> 00:33:19,540
- You need to take this
seriously.
743
00:33:20,715 --> 00:33:24,065
- [sighs]
744
00:33:24,066 --> 00:33:28,201
This isn't just about
the kids, Melissa.
745
00:33:30,290 --> 00:33:31,725
- We're gonna be late.
746
00:33:31,726 --> 00:33:32,813
- That's just an excuse.
747
00:33:32,814 --> 00:33:33,857
- Brett.
748
00:33:33,858 --> 00:33:35,729
- You're punishing me.
749
00:33:35,730 --> 00:33:37,644
- Come on.
- No.
750
00:33:37,645 --> 00:33:40,821
I wish we could give it
another shot.
751
00:33:40,822 --> 00:33:43,476
I just...
752
00:33:43,477 --> 00:33:45,826
can't right now.
753
00:33:45,827 --> 00:33:47,958
- I am not in junior high.
754
00:33:47,959 --> 00:33:49,090
- And our kids aren't rocks
755
00:33:49,091 --> 00:33:51,745
you can throw at me
on the playground.
756
00:33:51,746 --> 00:33:53,616
[somber music]
757
00:33:53,617 --> 00:33:55,618
- [sighs]
758
00:33:55,619 --> 00:33:58,099
♪
759
00:33:58,100 --> 00:33:59,187
Where are you going?
760
00:33:59,188 --> 00:34:00,319
- Not in there.
761
00:34:00,320 --> 00:34:02,234
- [scoffs]
Don't be stupid.
762
00:34:02,235 --> 00:34:09,371
♪
763
00:34:09,372 --> 00:34:11,112
- Just make sure
what you're doing in there
764
00:34:11,113 --> 00:34:13,245
is for the right reason.
765
00:34:13,246 --> 00:34:20,427
♪
766
00:34:23,082 --> 00:34:26,649
- Hi.
767
00:34:26,650 --> 00:34:30,740
You're probably
at the courthouse.
768
00:34:30,741 --> 00:34:34,092
But I realized I never
answered your question
769
00:34:34,093 --> 00:34:36,442
from the other night.
770
00:34:36,443 --> 00:34:40,141
And I guess the truth is,
771
00:34:40,142 --> 00:34:42,709
yeah,
772
00:34:42,710 --> 00:34:44,145
when we're together,
773
00:34:44,146 --> 00:34:48,541
sometimes it does feel
774
00:34:48,542 --> 00:34:53,111
like there could be
something more.
775
00:34:53,112 --> 00:34:56,288
I--
776
00:34:56,289 --> 00:35:01,641
I've just been getting
a lot of stuff wrong lately.
777
00:35:01,642 --> 00:35:07,168
And I wanted to get
something right for a change.
778
00:35:07,169 --> 00:35:10,171
So--
779
00:35:10,172 --> 00:35:12,217
this is Alice, by the way.
780
00:35:12,218 --> 00:35:14,654
[chuckles]
781
00:35:14,655 --> 00:35:16,656
OK.
782
00:35:16,657 --> 00:35:18,137
[sighs]
783
00:35:19,877 --> 00:35:21,139
- Can I help you, ma'am?
784
00:35:21,140 --> 00:35:24,142
[curious music]
785
00:35:24,143 --> 00:35:25,882
♪
786
00:35:25,883 --> 00:35:29,364
- I did something you guys
should probably know about.
787
00:35:29,365 --> 00:35:32,194
♪
788
00:35:33,500 --> 00:35:37,459
[shovel scraping]
789
00:35:37,460 --> 00:35:40,897
[dramatic music]
790
00:35:40,898 --> 00:35:43,857
- [breathing heavily]
791
00:35:43,858 --> 00:35:51,039
♪
792
00:35:52,780 --> 00:35:55,260
Thank you.
793
00:35:55,261 --> 00:35:58,306
♪
794
00:35:58,307 --> 00:36:00,047
- We're even.
795
00:36:00,048 --> 00:36:03,050
♪
796
00:36:03,051 --> 00:36:04,617
- You're a good friend, Patty.
797
00:36:04,618 --> 00:36:07,924
♪
798
00:36:07,925 --> 00:36:09,752
- Not anymore.
799
00:36:09,753 --> 00:36:12,842
♪
800
00:36:12,843 --> 00:36:15,802
Hold on to this.
801
00:36:15,803 --> 00:36:17,630
- Why?
802
00:36:17,631 --> 00:36:20,372
♪
803
00:36:20,373 --> 00:36:23,679
- So you never forget
what you did.
804
00:36:23,680 --> 00:36:27,205
♪
805
00:36:27,206 --> 00:36:29,032
[sighs]
806
00:36:29,033 --> 00:36:31,644
[both breathing heavily]
807
00:36:31,645 --> 00:36:33,212
[shovel scraping]
808
00:36:34,343 --> 00:36:36,388
- Hey, Mom.
809
00:36:36,389 --> 00:36:38,346
- Hey!
810
00:36:38,347 --> 00:36:39,826
How was the trip?
811
00:36:39,827 --> 00:36:41,697
- Oh.
812
00:36:41,698 --> 00:36:43,873
It was just the vibe I needed.
813
00:36:43,874 --> 00:36:45,876
- Well, you have
a lot going on.
814
00:36:47,574 --> 00:36:50,402
- Yeah.
815
00:36:50,403 --> 00:36:53,493
I'm sorry if I embarrassed you
at the gala.
816
00:36:55,364 --> 00:36:58,192
- Who cares
what other people think?
817
00:36:58,193 --> 00:37:01,326
- How very un-Grosse Pointe
of you.
818
00:37:01,327 --> 00:37:04,112
- Honey, this girl
is from Grosse Ile.
819
00:37:07,724 --> 00:37:10,117
- Yeah.
[sighs]
820
00:37:10,118 --> 00:37:14,077
Oh, so I forgot
to cover the patio furniture.
821
00:37:14,078 --> 00:37:16,689
- Oh, I'm sure Dad did it
before he left.
822
00:37:16,690 --> 00:37:18,081
- What do you mean?
823
00:37:18,082 --> 00:37:19,735
- You think your father
would ever risk ruining
824
00:37:19,736 --> 00:37:22,260
our new patio furniture?
825
00:37:22,261 --> 00:37:24,263
- He wasn't at the cabin, Mom.
826
00:37:27,440 --> 00:37:29,398
- Didn't you two
go ice fishing?
827
00:37:32,532 --> 00:37:35,447
- I haven't seen Dad
since the gala.
828
00:37:35,448 --> 00:37:38,450
[curious music]
829
00:37:38,451 --> 00:37:41,148
♪
830
00:37:41,149 --> 00:37:43,063
- Where should I begin?
831
00:37:43,064 --> 00:37:44,499
- Let's start with your name.
832
00:37:44,500 --> 00:37:46,936
- Alice Morris,
833
00:37:46,937 --> 00:37:50,679
M-O-R-R-I-S.
834
00:37:50,680 --> 00:37:51,767
- OK.
835
00:37:51,768 --> 00:37:54,161
So what'd you do, Ms. Morris?
836
00:37:54,162 --> 00:37:56,076
- Uh, hey, bud.
837
00:37:56,077 --> 00:37:58,208
I can take this.
- No, I got it.
838
00:37:58,209 --> 00:37:59,471
- Oh, you pulled
a double already.
839
00:37:59,472 --> 00:38:01,996
So why don't you
get out of here?
840
00:38:03,606 --> 00:38:04,911
- Why?
841
00:38:04,912 --> 00:38:07,306
- I'm just trying
to give you a break.
842
00:38:10,047 --> 00:38:12,048
- Well,
let me get her statement.
843
00:38:12,049 --> 00:38:14,182
Then I'll head out.
844
00:38:15,052 --> 00:38:17,097
You were saying?
845
00:38:17,098 --> 00:38:20,013
[Young Ejecta's
"Crayon Cactus"]
846
00:38:20,014 --> 00:38:22,668
♪
847
00:38:22,669 --> 00:38:25,279
- Here's the thing
about bad seeds.
848
00:38:25,280 --> 00:38:27,325
They don't all
start out that way.
849
00:38:27,326 --> 00:38:29,588
- This is embarrassing.
- It's a moment.
850
00:38:29,589 --> 00:38:32,460
- Mother Nature loves
to throw curveballs.
851
00:38:32,461 --> 00:38:33,853
♪
852
00:38:33,854 --> 00:38:37,378
- ♪ Isn't it a miracle
853
00:38:37,379 --> 00:38:39,424
[camera shutter clicking]
- [chuckles]
854
00:38:39,425 --> 00:38:42,122
- ♪ My Twitter page
refused to load ♪
855
00:38:42,123 --> 00:38:46,387
♪ Your credit card, HBO Go
856
00:38:46,388 --> 00:38:48,476
- How will we ever be the same?
857
00:38:48,477 --> 00:38:52,175
♪
858
00:38:52,176 --> 00:38:53,786
- We won't.
859
00:38:53,787 --> 00:38:55,614
♪
860
00:38:55,615 --> 00:38:56,615
We'll be better.
861
00:38:56,616 --> 00:39:00,445
♪
862
00:39:00,446 --> 00:39:04,797
- ♪ You risk it all
for romance ♪
863
00:39:04,798 --> 00:39:07,147
- Sometimes there are
factors in the garden
864
00:39:07,148 --> 00:39:08,844
beyond our control.
865
00:39:08,845 --> 00:39:14,633
- ♪ You risk it all
for romance ♪
866
00:39:14,634 --> 00:39:17,940
[plastic crinkling]
867
00:39:17,941 --> 00:39:22,162
- A surprisingly warm spring
can dry your seeds out.
868
00:39:22,163 --> 00:39:23,555
[knock at door]
869
00:39:23,556 --> 00:39:26,340
- ♪ I have nothing worth
going broke for ♪
870
00:39:26,341 --> 00:39:29,648
♪ I have nothing
you didn't broker ♪
871
00:39:29,649 --> 00:39:31,519
- [laughs] Hey!
872
00:39:31,520 --> 00:39:34,914
- ♪ I have nothing worth
going broke for ♪
873
00:39:34,915 --> 00:39:38,831
- And even the best seeds
can't grow in shoddy soil.
874
00:39:38,832 --> 00:39:45,795
♪
875
00:39:53,890 --> 00:39:56,719
- Doesn't feel right
doing this without Alice.
876
00:39:57,851 --> 00:39:59,504
- Has anyone heard from her?
877
00:39:59,505 --> 00:40:01,854
- She left me
a strange voicemail.
878
00:40:01,855 --> 00:40:02,898
- Strange how?
879
00:40:02,899 --> 00:40:04,727
- Like, not herself.
880
00:40:06,773 --> 00:40:09,688
- Maybe all of this
is just too much for her.
881
00:40:09,689 --> 00:40:12,560
[wind whistling]
882
00:40:12,561 --> 00:40:16,259
- Maybe we should have left him
in that guy's storage locker.
883
00:40:16,260 --> 00:40:19,175
- At least now
he's helping the planet.
884
00:40:19,176 --> 00:40:22,571
- Yeah, next spring, he'll be
part of a beautiful garden.
885
00:40:25,661 --> 00:40:27,446
- Yeah.
886
00:40:30,144 --> 00:40:32,363
Rest in peace, Quiche.
887
00:40:45,551 --> 00:40:47,203
[clunking]
888
00:40:47,204 --> 00:40:48,641
- Oh.
889
00:40:56,126 --> 00:40:59,652
- God, I can't wait to go back
to being a basic bitch.
890
00:41:01,697 --> 00:41:03,306
[sighs]
891
00:41:03,307 --> 00:41:06,266
[Radiohead's "A Wolf at the
Door. [It Girl. Rag Doll.]"]
892
00:41:06,267 --> 00:41:10,313
♪
893
00:41:10,314 --> 00:41:12,620
- So it doesn't always matter
where your seeds come from
894
00:41:12,621 --> 00:41:14,927
or how much you spend on them
895
00:41:14,928 --> 00:41:17,538
or how perfect they appear.
896
00:41:17,539 --> 00:41:18,974
- ♪ Drag him out your window
897
00:41:18,975 --> 00:41:20,236
♪ Dragging out the dead
898
00:41:20,237 --> 00:41:21,629
♪ Singing, I miss you
899
00:41:21,630 --> 00:41:23,152
♪ Snakes and ladders,
flip the lid ♪
900
00:41:23,153 --> 00:41:24,545
♪ Out pops the cracker
901
00:41:24,546 --> 00:41:25,720
♪ Slaps you in the head
902
00:41:25,721 --> 00:41:27,287
♪ Knifes you in the neck
903
00:41:27,288 --> 00:41:28,375
♪ Kicks you in the teeth
904
00:41:28,376 --> 00:41:29,768
♪ Steel toe caps
905
00:41:29,769 --> 00:41:31,552
♪ Takes all
your credit cards ♪
906
00:41:31,553 --> 00:41:34,120
♪ Get up, get the gunge
907
00:41:34,121 --> 00:41:37,515
- In the wrong environment,
all seeds can go bad.
908
00:41:37,516 --> 00:41:38,951
- What were you thinking?
909
00:41:38,952 --> 00:41:41,083
- [muffled grunting]
- How could you do this to us?
910
00:41:41,084 --> 00:41:42,476
- We trusted you.
911
00:41:42,477 --> 00:41:47,787
- ♪ No, no, no, no, no
912
00:41:48,831 --> 00:41:50,658
♪ Walking like giant cranes
913
00:41:50,659 --> 00:41:53,574
♪ And with my X-ray eyes
I strip you naked ♪
914
00:41:53,575 --> 00:41:55,315
♪ In a tight little world
915
00:41:55,316 --> 00:41:56,621
♪ And are you on the list
916
00:41:56,622 --> 00:41:58,971
♪ Stepford wives,
who are we to complain ♪
917
00:41:58,972 --> 00:42:01,713
♪ Investments and dealers,
investments and dealers ♪
918
00:42:01,714 --> 00:42:03,628
♪ Cold wives and mistresses
919
00:42:03,629 --> 00:42:05,325
♪ Cold wives
and Sunday papers ♪
920
00:42:05,326 --> 00:42:07,414
♪ City boys in first class
921
00:42:07,415 --> 00:42:09,547
♪ Don't know they're born,
they know ♪
922
00:42:09,548 --> 00:42:12,332
♪ Someone else is gonna
come and clean it up ♪
923
00:42:12,333 --> 00:42:13,899
♪ Born and raised
for the job ♪
924
00:42:13,900 --> 00:42:15,335
♪ Someone always does
925
00:42:15,336 --> 00:42:16,641
♪ I wish you'd get up
926
00:42:16,642 --> 00:42:18,947
♪ Get over, get up, get over
927
00:42:18,948 --> 00:42:20,209
♪ Turn your tape off
928
00:42:20,210 --> 00:42:22,909
♪ I keep the wolf from
929
00:42:22,909 --> 00:42:27,909
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
930
00:42:22,909 --> 00:42:32,909
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.