All language subtitles for Classified People - Tënk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:19,051
Ethnographique de Paris 1988
2
00:00:30,163 --> 00:00:32,564
Je m'appelle Roger...
J'ai 23 ans,
3
00:00:33,233 --> 00:00:35,200
.et je suis né au Cap.
4
00:00:38,505 --> 00:00:40,939
Mon Dieu, que c'est
dur de parler !
5
00:00:44,344 --> 00:00:47,312
Je crois n'avoir
rien connu de pire
6
00:00:47,814 --> 00:00:50,949
..que les émeutes
de Crossroad,
7
00:00:51,351 --> 00:00:53,786
en juin dernier.
8
00:00:54,554 --> 00:00:56,789
Pour la première fois,
j'ai vu
9
00:00:57,290 --> 00:01:00,426
..quelqu'un qui avait subi
le supplice du collier...
10
00:01:01,828 --> 00:01:05,831
Un homme
qu'on avait brûlé...
11
00:01:06,299 --> 00:01:08,267
Un être humain grillé
12
00:01:08,702 --> 00:01:11,670
..comme de la viande !
13
00:01:12,305 --> 00:01:14,740
Tout le ghetto noir
a été détruit,
14
00:01:15,342 --> 00:01:18,444
comme après
un bombardement.
15
00:01:19,946 --> 00:01:23,082
Après seulement 15 mn
de route, j'étais de retour
16
00:01:23,583 --> 00:01:27,619
..chez les gens qui
m'hébergeaient.
17
00:01:28,154 --> 00:01:31,423
Ce soir-là, ils avaient
préparé un bon repas.
18
00:01:31,858 --> 00:01:35,194
Poulet grillé, etc...
19
00:01:36,296 --> 00:01:38,764
Passer de la guerre totale
20
00:01:39,766 --> 00:01:42,167
..à cette atmosphère
paisible,
21
00:01:42,669 --> 00:01:45,004
avec ces gens détendus
autour d'une table,
22
00:01:45,705 --> 00:01:48,007
..tout prêts à savourer
un bon diner,
23
00:01:49,709 --> 00:01:52,311
ca avait quelque chose
d'horrible !
24
00:01:52,912 --> 00:01:55,214
Je ressentais
une horreur indicible,
25
00:01:55,782 --> 00:01:56,115
..et eux
ne comprenaient pas.
26
00:01:56,116 --> 00:01:56,148
et
ne comprenaient pas.
27
00:01:56,149 --> 00:01:56,215
et eux
ne comprenaient pas.
28
00:01:56,216 --> 00:01:56,315
et
ne comprenaient pas.
29
00:01:56,316 --> 00:01:57,983
..et eux
ne comprenaient pas.
30
00:01:58,918 --> 00:02:01,186
Et comment
leur expliquer ?
31
00:02:02,422 --> 00:02:04,923
Les deux réalités
sont si décalées...
32
00:02:05,525 --> 00:02:08,193
Presque inconciliables.
33
00:02:14,434 --> 00:02:17,136
Après le lycée, je suis
parti en Amérique,
34
00:02:18,071 --> 00:02:20,372
décidé à ne plus
jamais revenir
35
00:02:21,808 --> 00:02:25,310
Mais c'eût été signer
mon arrêt de mort,
36
00:02:26,546 --> 00:02:28,947
car ce pays est le seul
que je comprenne,
37
00:02:29,683 --> 00:02:32,084
et sans aucun doute,
il reste pour moi
38
00:02:32,519 --> 00:02:36,522
..le plus beau du monde.
39
00:02:37,490 --> 00:02:40,259
Il représente
une énergie, un but...
40
00:02:52,038 --> 00:02:55,741
Nous vous disons
bonjour...
41
00:02:56,443 --> 00:03:00,245
Vous êtes les bienvenus...
42
00:03:00,914 --> 00:03:04,717
Nous vous disons
bonjour…
43
00:03:05,352 --> 00:03:09,121
Bonjour, et bienvenue...
44
00:03:09,656 --> 00:03:11,790
Nos danseurs dansent
pour vous...
45
00:03:11,825 --> 00:03:11,924
Nos danseurs dansent
pour vous…
46
00:03:18,298 --> 00:03:20,699
Pour moi, un Nègre
c'est un Nègre.
47
00:03:25,672 --> 00:03:27,639
Je ne peux pas croire
48
00:03:33,713 --> 00:03:36,048
..qu'il appartienne
comme moi à l'humanité.
49
00:03:39,786 --> 00:03:41,987
Parce qu'un Nègre,
c'est un Nègre !
50
00:03:43,156 --> 00:03:45,457
Il est noir,
et encore noir,
51
00:03:46,126 --> 00:03:48,327
et moi je suis blanc,
et rien que blanc.
52
00:03:49,229 --> 00:03:52,498
Sa putain de peau
est noire.
53
00:03:59,305 --> 00:04:02,174
Tout son être est noir.
54
00:04:04,644 --> 00:04:08,847
Alors, quoi ?
Ça n'a rien d'un homme !
55
00:04:16,556 --> 00:04:20,993
La classification raciale
a engendré
56
00:04:21,795 --> 00:04:24,496
..le développement séparé,
lequel est responsable
57
00:04:25,065 --> 00:04:27,199
..de toutes les atrocités
de l'apartheid.
58
00:04:28,501 --> 00:04:32,404
Avec la ségrégation, le
gouvernement a pu jouer
59
00:04:32,806 --> 00:04:35,407
..à fond sur
l'incompréhension de l'autre.
60
00:04:41,848 --> 00:04:44,783
Ce film a été tourné
61
00:04:45,485 --> 00:04:50,122
en Afrique du Sud,
en janvier 1987.
62
00:05:09,109 --> 00:05:11,243
Reculez encore...
63
00:05:11,745 --> 00:05:13,479
Tu dois regarder Roger.
64
00:05:14,147 --> 00:05:15,781
Souriez !
65
00:05:17,951 --> 00:05:20,886
Tu me tords le cou !
66
00:05:22,589 --> 00:05:24,523
Je vais me tordre le cou...
67
00:05:26,426 --> 00:05:28,260
Allez, souris !
68
00:05:29,462 --> 00:05:31,764
J'ai souri,
mais tu n'as pas vu.
69
00:05:38,038 --> 00:05:41,206
Doris a 71 ans, c'est
la 2ème femme de Robert.
70
00:05:43,877 --> 00:05:46,545
Ils vivent ensemble
depuis 21 ans.
71
00:05:47,914 --> 00:05:50,716
Robert a 91 ans.
En 1914, il a combattu
72
00:05:51,217 --> 00:05:54,453
..en France avec un
régiment d'hommes de couleur.
73
00:05:55,588 --> 00:05:58,123
La 1ère Guerre Mondiale..!
74
00:05:58,958 --> 00:06:01,660
Dès les premières heures
de la guerre,
75
00:06:02,328 --> 00:06:06,231
j'ai tout laissé
pour rejoindre l'armée.
76
00:06:07,300 --> 00:06:10,736
C'était au tout début !
Et jy suis resté
77
00:06:11,237 --> 00:06:14,506
..jusqu'à ce qu'on n'ait
plus besoin de moi.
78
00:06:14,908 --> 00:06:18,477
J'étais en France,
dans un petit patelin :
79
00:06:18,978 --> 00:06:21,547
Cherbourg...
80
00:06:22,015 --> 00:06:24,216
J'étais simple soldat...
81
00:06:24,684 --> 00:06:27,886
Et j'ai épousé
une Française !
82
00:06:28,421 --> 00:06:30,989
En France, ou ici ?
En France !
83
00:06:32,025 --> 00:06:34,226
Après la guerre,
vous êtes restés là-bas ?
84
00:06:34,761 --> 00:06:39,264
Un peu. Ensuite,
elle m'a suivi ici.
85
00:06:40,433 --> 00:06:43,669
Ils ont eu 3 garçons,
et 2 filles jumelles.
86
00:06:44,871 --> 00:06:48,340
Ils ont été déclarés
comme "Blancs"
87
00:06:48,975 --> 00:06:51,343
C'a été des années
de bonheur.
88
00:06:51,878 --> 00:06:54,279
En 48, l'apartheid
a ete promulgué.
89
00:06:55,348 --> 00:06:59,385
Le cas de Robert
a été réexaminé,
90
00:07:00,787 --> 00:07:03,288
et il n'a pas été reconnu
comme "Blanc"
91
00:07:03,990 --> 00:07:06,925
Jusque-là,
tout était simple,
92
00:07:07,394 --> 00:07:11,430
mais on a voulu le
classer différemment,
93
00:07:12,832 --> 00:07:14,767
et on l'a rejeté.
94
00:07:15,669 --> 00:07:19,138
Tout ça, parce qu'il
avait servi son pays
95
00:07:20,206 --> 00:07:24,043
parmi les gens
de couleur..!
96
00:07:24,978 --> 00:07:29,481
Sa famille était classée
"blanche", mais pas lui.
97
00:07:30,550 --> 00:07:33,185
Je ne comprends pas
98
00:07:33,653 --> 00:07:35,888
..comment des enfants,
une epouse,
99
00:07:36,356 --> 00:07:40,092
peuvent se détourner
d'un homme qu'ils aiment.
100
00:07:40,627 --> 00:07:42,761
Mais Dieu s'en est mêlé :
101
00:07:43,763 --> 00:07:46,632
sa femme est tombée
malade, et elle est morte !
102
00:07:47,567 --> 00:07:50,035
Evidemment,
apres sa mort,
103
00:07:50,904 --> 00:07:53,138
Robert s'est retrouvé
sans maison.
104
00:07:53,773 --> 00:07:57,343
Ses enfants ont refusé
de l'accueillir,
105
00:07:57,844 --> 00:08:00,813
car le gouvernement
était contre lui.
106
00:08:01,548 --> 00:08:04,049
Ils voulaient rester "Blancs",
107
00:08:04,551 --> 00:08:07,252
et ils ont renié leur père.
108
00:08:08,188 --> 00:08:11,457
Voilà la triste histoire
d'une famille
109
00:08:12,025 --> 00:08:14,293
…brisée par l'apartheid.
110
00:08:15,862 --> 00:08:19,465
C'est la faute
de l'apartheid.
111
00:08:20,000 --> 00:08:23,469
Ni moi, ni ma couleur
ne sont en cause,
112
00:08:24,070 --> 00:08:28,507
car tout est arrivé
avant qu'on se marie.
113
00:08:29,275 --> 00:08:30,976
Tu es en bonne santé ?
114
00:08:31,478 --> 00:08:34,179
Très bonne... Excellente !
115
00:08:34,748 --> 00:08:36,348
Et tu n'as aucun souci...
116
00:08:37,283 --> 00:08:38,884
Tu manges bien...
117
00:08:40,754 --> 00:08:42,588
Tu dors bien...
118
00:08:44,591 --> 00:08:48,427
Quelle chance !
Ah ça, oui !
119
00:08:49,062 --> 00:08:51,897
Quelle chance qu'une
femme veille sur toi !
120
00:08:52,365 --> 00:08:54,266
Oui, c'est bien vrai.
121
00:08:55,402 --> 00:08:58,737
Les femmes, ça sert
à ca, non ?
122
00:09:01,074 --> 00:09:03,776
s'occuper
de leur homme.
123
00:09:04,878 --> 00:09:08,013
On les paie pour ca
Combien je te paie ?
124
00:09:08,515 --> 00:09:10,115
Tu ne me paies
rien du tout !
125
00:09:12,252 --> 00:09:15,754
Je vais arranger ça
je te donnerai plus.
126
00:09:16,189 --> 00:09:17,790
Plus ?
Un peu plus.
127
00:09:46,453 --> 00:09:49,655
Quartiers réservés
aux Blancs...
128
00:09:50,123 --> 00:09:54,159
Population blanche,
4,6 millions.
129
00:10:29,429 --> 00:10:32,564
Ghettos métis...
130
00:10:33,066 --> 00:10:37,069
Population métis :
3,6 millions.
131
00:11:26,186 --> 00:11:29,288
Ghettos noirs...
132
00:11:29,756 --> 00:11:33,726
Population noire :
24,7 millions.
133
00:11:55,515 --> 00:11:58,650
Avocat près des Commissions
de Classification.
134
00:11:59,386 --> 00:12:02,454
Au début des années 50,
135
00:12:02,856 --> 00:12:02,888
Afrique du Sud
s'est dotée
136
00:12:02,922 --> 00:12:05,124
l'Afrique du Sud
s'est dotée
137
00:12:05,892 --> 00:12:08,527
..d'une loi de
recensement racial
138
00:12:09,796 --> 00:12:13,365
qui distinguait
les "Blancs"
139
00:12:13,733 --> 00:12:16,235
…des "Noirs" et des
"gens de couleur".
140
00:12:16,936 --> 00:12:19,938
Ce dernier groupe
se divisait lui-même
141
00:12:20,306 --> 00:12:23,108
en sous-groupes :
Chinois, Indiens,
142
00:12:24,277 --> 00:12:28,047
..et d'autres encore.
143
00:12:29,149 --> 00:12:31,617
Les droits variaient
considérablement
144
00:12:32,118 --> 00:12:35,220
suivant
qu'on était classé
145
00:12:35,755 --> 00:12:37,890
dans telle ou telle
catégorie.
146
00:12:38,258 --> 00:12:40,726
On ne pouvait plus
habiter ou travailler
147
00:12:41,227 --> 00:12:43,595
..n'importe où, épouser
qui on voulait.
148
00:12:44,030 --> 00:12:46,365
Pour fonctionner,
le système exigeait
149
00:12:46,900 --> 00:12:50,602
une discrimination
toujours plus poussée
150
00:12:51,104 --> 00:12:54,640
..entre groupes raciaux.
151
00:12:55,508 --> 00:12:57,876
La loi fut donc votée,
152
00:12:58,511 --> 00:13:00,979
et la classification
se mit en place.
153
00:13:01,514 --> 00:13:03,582
Personne n'y échappait.
154
00:13:04,584 --> 00:13:08,587
Des, commissions furent
instaurées partout.
155
00:13:09,589 --> 00:13:13,325
Elles faisaient office
de mini-tribunaux.
156
00:13:14,060 --> 00:13:17,062
Elles avaient pour tâche
de déterminer
157
00:13:17,530 --> 00:13:20,432
si on était blanc
ou de couleur,
158
00:13:21,034 --> 00:13:24,269
..et à quel sous-groupe
on appartenait.
159
00:13:25,238 --> 00:13:28,407
C'était vraiment pénible,
160
00:13:28,842 --> 00:13:31,543
car elles enquêtaient
sur tout :
161
00:13:32,112 --> 00:13:36,382
qui étaient vos amis,
qui vous fréquentiez...
162
00:13:36,883 --> 00:13:39,918
Au cœur même des familles,
on se déchirait,
163
00:13:40,653 --> 00:13:44,823
on témoignait
les uns contre les autres.
164
00:13:45,492 --> 00:13:48,027
C'était terrible,
165
00:13:48,595 --> 00:13:50,963
mais c'est le système
qui voulait ça.
166
00:13:59,305 --> 00:14:01,473
Je suis journaliste.
167
00:14:02,742 --> 00:14:05,210
Mes frères sont "Blancs",
moi. je suis "métis".
168
00:14:06,680 --> 00:14:10,282
Nous sommes du même.
sang, mais sur le papier
169
00:14:11,217 --> 00:14:13,318
..ils sont "Blancs"
170
00:14:13,787 --> 00:14:14,787
..et moi pas.
171
00:14:14,788 --> 00:14:14,953
.et moi pas
172
00:14:14,954 --> 00:14:15,287
et moi pas.
173
00:14:15,288 --> 00:14:15,320
..et moi pas.
174
00:14:15,321 --> 00:14:15,354
et moi pas
175
00:14:15,355 --> 00:14:15,788
.et moi pas.
176
00:14:15,789 --> 00:14:15,954
..et moi pas
177
00:14:15,989 --> 00:14:16,055
..et moi pas.
178
00:14:16,690 --> 00:14:18,257
Ils votent, moi pas.
179
00:14:19,225 --> 00:14:23,462
J'ai eu plusieurs fois
l'occasion
180
00:14:24,397 --> 00:14:27,099
..de changer
de groupe racial.
181
00:14:29,069 --> 00:14:31,470
Un jour, je venais
chercher un passeport,
182
00:14:32,472 --> 00:14:36,241
le fonctionnaire a eu
l'audace de me demander
183
00:14:37,077 --> 00:14:38,177
.si je désirais être
reclassé "Blanc"
184
00:14:38,178 --> 00:14:38,210
...si je desirais être
reclassé "Blanc".
185
00:14:38,211 --> 00:14:41,814
.si je désirais être
reclassé "Blanc"
186
00:14:43,316 --> 00:14:45,651
Je n'ai pas répondu, mais
peut-être mon regard...
187
00:14:47,187 --> 00:14:47,252
...a-t-il suffi !
188
00:14:47,287 --> 00:14:49,221
...a-t-il suffi !
189
00:14:49,255 --> 00:14:49,355
...a-t-il suffi !
190
00:14:51,458 --> 00:14:53,759
Pourquoi changerais je
de race ?
191
00:14:54,561 --> 00:14:56,829
Je suis venu au monde
comme je suis,
192
00:14:57,364 --> 00:15:00,432
et je le quitterai
probablement ainsi.
193
00:15:02,302 --> 00:15:04,370
J'ai le choix :
194
00:15:06,773 --> 00:15:09,541
être rejeté comme
homme de couleur,
195
00:15:12,212 --> 00:15:14,713
ou devenir "Blanc"
et être accepté.
196
00:15:15,548 --> 00:15:18,717
j'ai choisi : je reste
tel que je suis,
197
00:15:19,619 --> 00:15:21,120
et tel qu'on me rejette !
198
00:15:38,505 --> 00:15:42,608
Pour changer de race, et
passer chez les Blancs,
199
00:15:43,109 --> 00:15:45,744
il faut se soumettre
à certains tests.
200
00:15:48,114 --> 00:15:51,150
Par exemple,
celui du crayon :
201
00:15:52,786 --> 00:15:56,488
on vous met un crayon
dans les cheveux.
202
00:15:58,591 --> 00:16:02,761
S'il glisse, c'est
qu'ils sont lisses,
203
00:16:03,563 --> 00:16:07,399
...et vous avez réussi
à l'épreuve.
204
00:16:09,436 --> 00:16:12,705
Mais s'il reste accroché,
205
00:16:13,039 --> 00:16:16,041
c'est que vos cheveux
sont crépus...
206
00:16:17,110 --> 00:16:17,176
— aujourd'hui, on dirait
"style afro"
207
00:16:17,210 --> 00:16:20,713
aujourd'hui, on dirait
"style afro"
208
00:16:21,381 --> 00:16:24,583
Ça fait homme de couleur,
et vous héritez
209
00:16:25,452 --> 00:16:28,187
..d'un point
d'interrogation
210
00:16:28,655 --> 00:16:31,256
..qui ruine quasiment
toutes vos chances
211
00:16:31,691 --> 00:16:33,892
..de passer dans
la classe des Blancs.
212
00:16:35,028 --> 00:16:37,529
Si vous restez en piste,
ca continue.
213
00:16:37,931 --> 00:16:40,199
On cherche à savoir
si vos amis sont blancs,
214
00:16:40,667 --> 00:16:43,902
..si vous fréquentez
des lieux de Blancs.
215
00:16:45,338 --> 00:16:49,308
Les amis que vous citez
216
00:16:50,477 --> 00:16:52,344
..sont convoqués,
217
00:16:53,613 --> 00:16:57,683
et si tous sont blancs,
vous réussissez.
218
00:16:59,419 --> 00:17:01,954
Durant toute
cette procédure,
219
00:17:02,889 --> 00:17:04,790
on vous a rabaissé
220
00:17:06,593 --> 00:17:09,161
au rang des bestiaux
221
00:17:09,829 --> 00:17:13,332
..qu'on va montrer et
se disputer à la foire.
222
00:17:22,709 --> 00:17:25,110
Pour vous donner
une idée de l'actualité
223
00:17:25,612 --> 00:17:27,680
..de la classification
raciale,
224
00:17:28,114 --> 00:17:30,816
voici les derniers chiffres
officiels : pour 1984,
225
00:17:32,652 --> 00:17:35,354
14 Blancs ont été
reclassés "Métis",
226
00:17:35,989 --> 00:17:39,792
518 Metis sont devenus
"Blancs",
227
00:17:40,193 --> 00:17:43,062
4 Métis sont passes
"Chinois",
228
00:17:43,530 --> 00:17:46,265
50 Indiens sont passés
"Métis"
229
00:17:46,766 --> 00:17:49,668
17 Indiens et 89 Noirs
230
00:17:50,637 --> 00:17:54,406
..sont devenus "Malais"
231
00:17:55,108 --> 00:17:57,943
enfin, 5 Métis ont été
reclassés "Noirs".
232
00:18:06,553 --> 00:18:11,056
Il y a entre 500 et 1 000
reclassements par an.
233
00:18:14,761 --> 00:18:18,063
Je vais aller encore
plus loin :
234
00:18:19,532 --> 00:18:22,668
comme je dis souvent,
le Blanc
235
00:18:23,236 --> 00:18:25,971
..a les cheveux longs.
236
00:18:26,906 --> 00:18:30,509
Et ça, c'est le signe
de l'intelligence !
237
00:18:31,511 --> 00:18:33,812
Mais leurs cheveux
mesurent combien ?
238
00:18:35,348 --> 00:18:37,316
Un demi-centimètre?
239
00:18:42,155 --> 00:18:43,989
Un demi-centimètre...
240
00:18:49,429 --> 00:18:52,431
C'est ça, leur longueur ?
241
00:18:54,167 --> 00:18:56,635
C'est ce que mesurent
leurs cervelles !
242
00:18:57,203 --> 00:19:01,840
Mes cheveux à moi
sont plus longs !
243
00:19:07,347 --> 00:19:10,249
La réalité apparaît
comme totalement
244
00:19:11,384 --> 00:19:14,253
…schizophrénique
à quiconque
245
00:19:15,088 --> 00:19:17,790
prend conscience
de ce qui se passe.
246
00:19:18,925 --> 00:19:21,560
Mais une propagande
très efficace
247
00:19:22,028 --> 00:19:24,263
..fait que les réalités
si différentes
248
00:19:24,831 --> 00:19:28,000
..de la société blanche
et des ghettos
249
00:19:28,802 --> 00:19:32,338
..ne se rejoignent jamais.
250
00:19:33,106 --> 00:19:37,576
La violence peut exploser
à 1 km de chez eux,
251
00:19:38,478 --> 00:19:43,315
les Blancs ne s'en
rendent pas compte.
252
00:19:45,352 --> 00:19:48,554
Quand on revient
en zone blanche
253
00:19:49,656 --> 00:19:52,224
..après avoir vu
ces choses,
254
00:19:53,026 --> 00:19:55,227
et qu'on essaie d'en parler,
255
00:19:55,662 --> 00:19:58,797
la plupart du temps,
on ne vous croit pas !
256
00:20:27,961 --> 00:20:30,229
Qu'avons-nous fait ?
257
00:20:30,764 --> 00:20:34,066
Qu'avons-nous fait
de mal, de bien ?
258
00:20:34,601 --> 00:20:36,869
Qu'avons-nous fait...
259
00:20:37,303 --> 00:20:40,506
pour que les Blancs soient
de tels chiens !
260
00:21:20,413 --> 00:21:23,148
En quoi l'apartheid
vous a-t-il atteint ?
261
00:21:23,783 --> 00:21:27,519
Il avait été soldat,
marié à une Française...
262
00:21:28,455 --> 00:21:32,224
Quand l'apartheid
s'est durci,
263
00:21:33,960 --> 00:21:37,629
ses enfants ont été
classés "Blancs"
264
00:21:38,465 --> 00:21:41,133
Il pensait
qu'il le serait aussi,
265
00:21:41,735 --> 00:21:44,970
mais ils l'ont refusé
266
00:21:45,505 --> 00:21:48,841
..car il avait combattu
avec les Métis.
267
00:21:51,277 --> 00:21:53,178
C'est ça, l'apartheid.
268
00:21:55,882 --> 00:21:59,051
Ça interdit
tout mélange racial,
269
00:22:00,153 --> 00:22:04,356
et les familles en sortent
brisées.
270
00:22:04,858 --> 00:22:07,593
Si on est de couleur,
on est de couleur!
271
00:22:08,495 --> 00:22:11,797
Sa famille n'y a pas résisté.
272
00:22:13,199 --> 00:22:16,802
Il aurait dû rejoindre
un régiment de Blancs.
273
00:22:17,904 --> 00:22:21,907
Avec une mère allemande,
274
00:22:23,243 --> 00:22:25,944
il aurait dû combattre
avec les Blancs,
275
00:22:27,113 --> 00:22:30,149
mais il s'est enrôlé
avec les Métis.
276
00:22:30,884 --> 00:22:33,285
Sa mère n'était même pas
au courant.
277
00:22:34,120 --> 00:22:36,255
Il ne le lui a dit qu'après.
278
00:22:36,823 --> 00:22:39,525
Il avait vu des gens
faire la queue,
279
00:22:40,026 --> 00:22:43,696
il est allé voir, et
il s'est engagé aussi.
280
00:22:44,197 --> 00:22:46,532
Quand il t'a annoncé
à sa mère,
281
00:22:47,067 --> 00:22:49,234
elle a été choquée,
bouleversée.
282
00:22:49,969 --> 00:22:53,105
Mais c'était trop tard,
il avait signé,
283
00:22:54,007 --> 00:22:56,475
et il a dû partir
avec les Métis.
284
00:22:57,444 --> 00:23:00,045
Toute la famille
est devenue blanche,
285
00:23:00,480 --> 00:23:02,948
mais le père qui avait
défendu son pays
286
00:23:03,350 --> 00:23:05,818
..a été isolé, rejeté !
287
00:23:07,687 --> 00:23:09,555
Ce n'est pas bien.
288
00:23:10,724 --> 00:23:13,058
Certains ont tant
de pouvoir
289
00:23:13,793 --> 00:23:16,862
…qu'ils peuvent
vous priver
290
00:23:17,664 --> 00:23:20,099
..de choses qui vous
sont vitales !
291
00:23:20,500 --> 00:23:22,935
Ils diront simplement :
292
00:23:23,603 --> 00:23:27,906
"Quoi, faire de
cet homme un Blanc ?
293
00:23:28,241 --> 00:23:31,577
"Il faudrait être fou !"
294
00:23:32,112 --> 00:23:36,782
Et aucun témoignage
n'y changera rien.
295
00:23:38,418 --> 00:23:41,620
Très souvent, il y a
erreur sur l'identité.
296
00:23:42,355 --> 00:23:46,291
Une simple erreur...
297
00:23:47,160 --> 00:23:49,128
On a beau entretenir
298
00:23:49,829 --> 00:23:52,231
...des liens étroits
avec des Blancs,
299
00:23:52,899 --> 00:23:57,169
avoir la peau blanche,
un nez de Blanc,
300
00:23:57,604 --> 00:24:00,139
ils se battront
pour vous rejeter.
301
00:24:01,408 --> 00:24:05,911
Pour dire que
vous n'êtes pas blanc.
302
00:24:06,713 --> 00:24:10,249
même avec des yeux et
un nez aussi jolis !
303
00:24:10,717 --> 00:24:14,520
Certains d'entre eux
témoigneront contre vous.
304
00:24:15,255 --> 00:24:17,523
Parfois, ca fait mal...
305
00:24:17,557 --> 00:24:17,656
Parfois, ca fait mal..
306
00:24:18,458 --> 00:24:21,393
Ma mère était blanche !
307
00:24:21,661 --> 00:24:23,629
Et votre père métis ?
308
00:24:24,164 --> 00:24:26,165
Oui, mais il avait passé
309
00:24:26,599 --> 00:24:29,101
..leur espèce de test,
310
00:24:30,303 --> 00:24:32,204
et ils l'avaient accepté.
311
00:24:32,672 --> 00:24:35,741
Cette histoire est
sans queue ni tête !
312
00:24:37,177 --> 00:24:39,578
Un jour, on est accepté,
313
00:24:40,246 --> 00:24:43,315
le lendemain, il faut
se battre pour l'être...
314
00:24:44,050 --> 00:24:46,218
Comme si c'était
si merveilleux
315
00:24:46,686 --> 00:24:48,987
..d'être blanc,
n'est-ce pas ?
316
00:24:49,622 --> 00:24:53,425
On vous a classé "Métis"
avec une mère blanche,
317
00:24:54,194 --> 00:24:56,595
et vos enfants, nés aussi
d'une mère blanche,
318
00:24:57,163 --> 00:24:58,997
..ont été classés "Blancs" ?
319
00:25:00,000 --> 00:25:03,002
Ça marche comme ça.
320
00:25:03,536 --> 00:25:08,207
Et pour comprendre
à quoi ca tient,
321
00:25:08,775 --> 00:25:11,043
il faut creuser bien loin !
322
00:25:11,578 --> 00:25:15,981
Mais même, ils s'en
fichent. Car la décision
323
00:25:16,549 --> 00:25:19,718
…relève d'un pouvoir
discrétionnaire.
324
00:25:20,820 --> 00:25:23,155
Il suffit qu'ils disent
325
00:25:23,823 --> 00:25:27,493
..de là ou ils siègent :
326
00:25:28,194 --> 00:25:31,397
"Ce n'est pas un Blanc",
et c'est terminé !
327
00:25:32,699 --> 00:25:36,802
On peut faire des pieds
et des mains,
328
00:25:37,971 --> 00:25:42,408
si une huile a décidé
qu'on n'était pas blanc,
329
00:25:42,909 --> 00:25:44,977
on n'est pas blanc !
330
00:25:45,478 --> 00:25:47,980
Et pour les faire
changer d'avis..!
331
00:25:48,715 --> 00:25:51,417
Mieux vaut encore
rejoindre les gens de couleur
332
00:25:52,152 --> 00:25:57,289
qui ont un plus grand
sens de l'égalité.
333
00:25:58,525 --> 00:26:02,394
Mais tout est plus dur,
pour les non-Blancs !
334
00:26:03,430 --> 00:26:05,698
Toi, tu es un mignon
petit Blanc,
335
00:26:06,433 --> 00:26:08,801
personne ne viendra
t'inquiéter.
336
00:26:09,269 --> 00:26:14,073
Mais un vieux
rond-de-cuir va dire :
337
00:26:14,674 --> 00:26:18,744
"Ce n'est pas un Blanc,"
338
00:26:19,212 --> 00:26:21,880
"c'est impossible,
pas lui !"
339
00:26:23,216 --> 00:26:25,451
Et l'officiel chargé
de ton dossier
340
00:26:27,053 --> 00:26:29,321
..saura quoi faire !
341
00:26:31,991 --> 00:26:34,893
Tu veux entrer, eux
veulent que tu sortes.
342
00:26:35,995 --> 00:26:39,331
Et très souvent,
ce sont eux qui gagnent.
343
00:26:40,133 --> 00:26:42,768
Ainsi va la vie...
344
00:26:43,269 --> 00:26:45,804
Pour ma femme qui est là,
345
00:26:47,440 --> 00:26:50,943
ils ont tranché
rapidement !
346
00:26:51,578 --> 00:26:54,813
Mais elle sait cuisiner,
347
00:26:55,782 --> 00:26:59,084
et son âme est belle...
348
00:26:59,652 --> 00:27:03,355
Elle est tout pour moi.
349
00:27:04,224 --> 00:27:07,493
Ce sont les gens comme
elle qui comptent !
350
00:27:08,361 --> 00:27:11,530
Elle a choisi de naître
un peu noire ?
351
00:27:12,098 --> 00:27:14,533
C'est qu'elle se fiche de
leurs histoires de couleur !
352
00:28:35,615 --> 00:28:38,217
C'est seulement
il y a 15 ans
353
00:28:38,618 --> 00:28:41,153
..que Cyril et Remy
sont venus
354
00:28:41,554 --> 00:28:43,922
..pour demander pardon
à leur père.
355
00:28:44,858 --> 00:28:47,659
Ils sont célibataires,
356
00:28:48,161 --> 00:28:50,329
ils vivent en zone blanche...
357
00:28:51,398 --> 00:28:53,832
Dans le quartier blanc.
358
00:28:55,602 --> 00:28:57,670
Ils ne nous invitent
jamais là-bas.
359
00:28:58,171 --> 00:29:01,040
Ma couleur pourrait
gâcher leur soleil!
360
00:29:02,742 --> 00:29:06,578
Ils ont pourtant promis
de le faire...
361
00:29:07,047 --> 00:29:10,049
Après 21 ans de mariage,
on attend toujours !
362
00:29:11,518 --> 00:29:14,953
Eux viennent chaque
mercredi, depuis 15 ans.
363
00:29:15,789 --> 00:29:19,158
Pour déjeuner ici,
364
00:29:20,293 --> 00:29:22,594
ils oublient l'apartheid.
365
00:29:23,096 --> 00:29:25,798
Mais une fois chez eux,
ils s'en souviennent !
366
00:29:27,200 --> 00:29:29,868
Tout cela m'attriste.
367
00:29:30,370 --> 00:29:32,538
Je m'occupe de leur père,
368
00:29:33,840 --> 00:29:36,709
est-ce mal ?
369
00:29:37,210 --> 00:29:40,045
Ont-ils peur que les
voisins me voient ?
370
00:29:41,815 --> 00:29:46,018
Je ne suis pas leur mère.
Je leur ai dit :
371
00:29:46,519 --> 00:29:49,088
"Je ne suis que la femme
de votre père,
372
00:29:49,589 --> 00:29:52,891
"pas même
votre belle-mère.
373
00:29:53,693 --> 00:29:57,363
"Appelez-moi par
mon prénom
374
00:29:58,565 --> 00:30:02,301
"car vous ne me devez rien !"
375
00:30:05,071 --> 00:30:09,408
Mon Dieu, bénissez
ce repas... Amen.
376
00:30:11,077 --> 00:30:13,545
En passant devant
une église,
377
00:30:13,980 --> 00:30:17,016
signez-vous pour remercier
la Sainte Vierge
378
00:30:18,485 --> 00:30:20,886
.qui a sauvé
mes jambes malades.
379
00:30:21,388 --> 00:30:24,323
Les médecins
avaient renoncé.
380
00:30:25,825 --> 00:30:28,694
J'ai raconté ce miracle
aux gens,
381
00:30:29,129 --> 00:30:31,430
mais Doris ne m'a pas cru.
382
00:30:31,865 --> 00:30:35,901
Doris ne croit en rien.
J'ai honte pour elle,
383
00:30:36,603 --> 00:30:38,937
j'ai envie de me cacher
sous le tapis !
384
00:30:39,839 --> 00:30:41,440
Que puis-je y faire ?
385
00:30:42,142 --> 00:30:43,942
Tu manges, oui ?
386
00:31:08,535 --> 00:31:10,736
Depuis qu'on est là,
avez-vous assisté
387
00:31:11,237 --> 00:31:13,872
..à la moindre
conversation ?
388
00:31:16,643 --> 00:31:18,577
Les avez-vous entendus ?
389
00:31:20,213 --> 00:31:21,847
De quoi parlent-ils ?
390
00:31:24,117 --> 00:31:26,385
Avez-vous entendu
le moindre mot ?
391
00:31:28,121 --> 00:31:32,057
On les voit, mais
on ne les entend pas !
392
00:31:34,294 --> 00:31:38,063
C'est incroyable,
il ne sait plus parler!
393
00:31:38,698 --> 00:31:43,202
Je ne sais pas quoi dire,
moi maintenant !
394
00:31:44,404 --> 00:31:47,406
Il ne parle que de
la nourriture !
395
00:31:48,375 --> 00:31:51,176
Ses yeux sont vides!
Mais où sommes-nous ?
396
00:31:59,119 --> 00:32:01,954
Tu es chez nous !
397
00:32:02,922 --> 00:32:06,191
Tu viens rendre visite
à ton père...
398
00:32:06,593 --> 00:32:10,729
Oui, et où est sa gratitude ?
399
00:32:13,066 --> 00:32:15,267
Les autres,
il leur fait la fête !
400
00:32:16,202 --> 00:32:18,404
C'est pour les autres !
Et nous alors ?
401
00:32:18,972 --> 00:32:20,906
Tu pourrais l'emmener
en voiture !
402
00:32:21,341 --> 00:32:24,076
Oui, et c'est les autres
qu'il remerciera !
403
00:32:24,544 --> 00:32:26,545
Ton frère devait
le promener !
404
00:32:27,080 --> 00:32:32,217
C'est vrai, mais
il préfère les autres.
405
00:32:34,621 --> 00:32:36,221
Cyril ne nous a
jamais promenés.
406
00:32:36,723 --> 00:32:38,657
Tu ne dis rien, Papa !
407
00:32:39,426 --> 00:32:40,993
Pas un mot !
408
00:32:42,829 --> 00:32:46,632
Tu n'as donc rien à dire ?
409
00:32:47,400 --> 00:32:50,369
Tu ne parles
que de nourriture...
410
00:32:54,140 --> 00:32:57,142
Tu ne dis ni bonjour,
ni au revoir..!
411
00:33:05,151 --> 00:33:09,288
Tout est de sa faute,
mais il se le cache.
412
00:33:10,790 --> 00:33:13,125
On aime ses entants,
et un jour on doit
413
00:33:13,727 --> 00:33:18,197
s'en séparer pour des
questions de race...
414
00:33:21,368 --> 00:33:24,203
Tu ne veux pas sourire ?
415
00:33:25,005 --> 00:33:27,272
Pas de sourire ?
Non.
416
00:33:27,741 --> 00:33:29,308
Voilà où on en est !
417
00:33:31,711 --> 00:33:34,880
Je ne vois pas de sourires
autour de moi.
418
00:33:37,951 --> 00:33:40,219
Jusque-là, on se faisait
plein de sourires
419
00:33:41,187 --> 00:33:43,655
Mais Papa, comprends,
tu dois sourire !
420
00:33:45,392 --> 00:33:47,626
Hier, c'était une jourée
à sourires..
421
00:33:48,528 --> 00:33:50,963
J'étais la vedette,
le grand comédien:
422
00:33:51,865 --> 00:33:55,868
Je faisais rire les gens
423
00:33:56,369 --> 00:33:58,237
Bon, maintenant
c'est fini.
424
00:33:58,872 --> 00:34:01,640
On se causait,
on se disait des blagues...
425
00:34:03,109 --> 00:34:05,244
On s'est payé
du bon temps !
426
00:34:05,812 --> 00:34:05,878
Ça y allait
427
00:34:05,879 --> 00:34:06,612
Ça y allait l
428
00:34:06,613 --> 00:34:06,879
a y allait--
429
00:34:06,880 --> 00:34:06,912
Ça y allait
430
00:34:06,913 --> 00:34:07,046
Ça y allait l
431
00:34:07,047 --> 00:34:07,379
a y allait-
432
00:34:07,380 --> 00:34:07,413
Ça y allait
433
00:34:07,414 --> 00:34:07,446
a y allait-
434
00:34:07,447 --> 00:34:07,713
Ça y allait l
435
00:34:07,714 --> 00:34:08,247
Ça y allait
436
00:34:08,248 --> 00:34:08,380
Ça y allait l
437
00:34:08,882 --> 00:34:10,449
A quette heure
es-tu rentré ?
438
00:34:10,917 --> 00:34:12,551
A quelle heure ?
439
00:34:14,754 --> 00:34:17,022
On ne veut pas de
ces salopards ici.
440
00:34:20,360 --> 00:34:24,063
Ils sont jaloux que
j'invite des gens.
441
00:34:25,131 --> 00:34:28,534
Ils passent leur temps
à tout critiquer.
442
00:34:30,270 --> 00:34:33,005
Un de ces jours,
Doris leur montrera.
443
00:34:34,240 --> 00:34:37,076
Ils trouveront
notre porte fermée !
444
00:34:45,885 --> 00:34:46,051
563
445
00:34:46,119 --> 00:34:46,185
boe
446
00:34:46,186 --> 00:34:46,218
563*
447
00:34:46,219 --> 00:34:46,251
560*
448
00:34:46,920 --> 00:34:51,623
Ils ont toujours le mot
pour me blesser.
449
00:34:52,425 --> 00:34:54,426
Ils veulent me rabaisser.
450
00:34:57,664 --> 00:35:00,265
Tant mieux
s'ils ne reviennent plus !
451
00:35:01,935 --> 00:35:06,105
Ne parle pas comme ça,
ce sont tes enfants.
452
00:35:07,907 --> 00:35:12,211
Un père ne doit pas dire
ce genre de choses.
453
00:35:13,747 --> 00:35:17,816
Qu'ils viennent,
mais qu'ils respectent
454
00:35:19,486 --> 00:35:21,053
leur père.
455
00:35:21,054 --> 00:35:21,587
..leur père.
456
00:35:21,588 --> 00:35:21,620
leur père.
457
00:35:23,556 --> 00:35:25,357
Nous ne les chasserons
jamais.
458
00:35:25,859 --> 00:35:29,461
Ils sont de l'autre bord,
ils pourrissent tout!
459
00:35:30,230 --> 00:35:32,898
Ce qu'ils font ne vaut rien.
460
00:35:33,366 --> 00:35:37,803
Tout ce qu'ils font,
c'est d'être jaloux.
461
00:35:39,406 --> 00:35:43,409
Alors s'ils ne veulent
plus revenir,
462
00:35:44,444 --> 00:35:47,146
qu'ils nous rendent service
à tous :
463
00:35:48,515 --> 00:35:50,916
qu'ils ne reviennent plus !
464
00:35:51,785 --> 00:35:53,986
N'insiste pas.
465
00:35:55,388 --> 00:35:57,723
Les gens sont
comme ils sont.
466
00:35:58,158 --> 00:36:01,960
Ils sont nés comme ça,
il n'y a rien à dire
467
00:36:02,829 --> 00:36:06,865
Mais ils n'ont pas
été élevés
468
00:36:07,367 --> 00:36:10,102
..dans la jalousie.
469
00:36:10,603 --> 00:36:13,639
C'est après que
ca leur est venu.
470
00:36:14,174 --> 00:36:17,476
La jalousie, c'est vil
comme sentiment, non ?
471
00:36:38,498 --> 00:36:40,599
Un Nègre, c'est quoi?
472
00:36:41,534 --> 00:36:46,505
Ce n'est pas un homme,
c'est un chien.
473
00:36:54,180 --> 00:36:56,248
Ça ressemble à
un chien de merde !
474
00:36:57,484 --> 00:36:59,985
Qu'est-ce que c'est
de plus ?
475
00:37:02,655 --> 00:37:04,957
Rien du tout !
476
00:37:11,031 --> 00:37:13,632
Ça n'a aucune humanité,
477
00:37:14,067 --> 00:37:17,536
aucune spiritualité...
478
00:37:18,405 --> 00:37:22,174
Ça n'est rien...
479
00:37:25,245 --> 00:37:28,714
Rien que de la merde !
480
00:37:45,365 --> 00:37:48,000
La question est de savoir
si les gens
481
00:37:48,435 --> 00:37:51,570
..sont encore indignés
par ces lois.
482
00:37:52,806 --> 00:37:55,908
Je crois que c'est le cas
pour beaucoup,
483
00:37:56,710 --> 00:38:00,079
mais les gens
sont réalistes :
484
00:38:01,481 --> 00:38:03,816
ils savent
qu'il n'y a rien à faire.
485
00:38:04,250 --> 00:38:07,152
Les lois ont été votées
régulièrement.
486
00:38:07,520 --> 00:38:09,955
Le gouvernement veille
à leur application.
487
00:38:11,257 --> 00:38:15,361
Mais les avocats peuvent
être très utiles.
488
00:38:16,129 --> 00:38:19,064
Par exemple, si des Blancs
489
00:38:19,566 --> 00:38:21,834
..veulent être classés
comme "Blancs",
490
00:38:22,969 --> 00:38:25,337
les avocats sont là
pour les défendre
491
00:38:25,772 --> 00:38:25,804
..devant les commissions.
492
00:38:25,872 --> 00:38:28,040
…devant les commissions.
493
00:38:28,842 --> 00:38:31,310
Ils les aident à entrer
494
00:38:31,845 --> 00:38:34,179
..dans leurs droits
naturels.
495
00:38:35,081 --> 00:38:38,484
Tout le monde désire-t-il
devenir blanc?
496
00:38:38,885 --> 00:38:41,520
Des tas de gens sont fiers
497
00:38:41,921 --> 00:38:44,890
..d'être de couleur,
d'être indiens...
498
00:38:46,026 --> 00:38:48,160
Mais beaucoup cherchent
à le devenir
499
00:38:48,695 --> 00:38:50,996
..pour les avantages
matériels,
500
00:38:51,431 --> 00:38:53,866
la vie plus aisée
que cela procure.
501
00:38:54,234 --> 00:38:57,636
Et certains persistent
envers et contre tout !
502
00:39:01,941 --> 00:39:05,110
Quant aux Noirs, ils ne
seront jamais blancs !
503
00:39:31,738 --> 00:39:35,040
Je ne vais pas voir
mes frères
504
00:39:36,276 --> 00:39:38,410
..pour ne pas
les embarrasser..
505
00:39:38,912 --> 00:39:41,380
Comme ils vivent
en zone blanche,
506
00:39:42,048 --> 00:39:44,216
ma famille et moi
507
00:39:45,218 --> 00:39:47,886
..qui n'avons pas
des physiques de Blancs,
508
00:39:48,755 --> 00:39:52,624
…leurs attirerions des
ennuis avec leurs voisins.
509
00:39:53,126 --> 00:39:55,627
Les voisins diraient
"La famille Untel
510
00:39:56,062 --> 00:40:00,432
"est venue, ce
n'étaient pas des Blancs !'
511
00:40:00,967 --> 00:40:05,004
Ça les exposerait à toutes
sortes de pressions,
512
00:40:06,439 --> 00:40:08,941
voire à des coups bas.
513
00:40:09,743 --> 00:40:13,245
Y compris
sur leurs enfants !
514
00:40:14,047 --> 00:40:17,216
Mes gosses comprennent
bien ces choses,
515
00:40:17,550 --> 00:40:20,552
ar ils grandissent-
dans un monde où la race
516
00:40:21,087 --> 00:40:23,956
..est le 2ème
grand problème
517
00:40:24,391 --> 00:40:26,558
..après la nourriture.
518
00:40:28,128 --> 00:40:30,796
Les gosses assez
intelligents
519
00:40:31,331 --> 00:40:33,832
..pour lire ou
écouter les nouvelles,
520
00:40:34,367 --> 00:40:36,769
..ne trouvent pas
cette situation naturelle.
521
00:40:37,203 --> 00:40:40,339
Ils savent qu'on nous
sépare de force.
522
00:40:41,908 --> 00:40:44,043
Il est inutile
de le leur expliquer,
523
00:40:44,611 --> 00:40:46,512
ils le ressentent
d'eux-mêmes
524
00:41:43,136 --> 00:41:45,237
Je ne connais rien
à la musique,
525
00:41:45,672 --> 00:41:48,207
je ne suis pas musicien,
526
00:41:48,742 --> 00:41:51,844
mais je chantais cette
chanson aux garçons...
527
00:42:22,809 --> 00:42:24,443
On lui dit de donner
son cœur...
528
00:42:24,444 --> 00:42:24,510
On lui dit de donner
son coeur
529
00:42:24,511 --> 00:42:26,045
On lui dit de donner
son cœur...
530
00:42:31,618 --> 00:42:33,819
Marguerite ne peut pas
le donner,
531
00:42:34,654 --> 00:42:37,690
car il ne lui resterait
plus rien !
532
00:42:40,427 --> 00:42:42,594
On me dit malin...
Est-ce que je le suis ?
533
00:42:45,065 --> 00:42:47,966
Je vais
vous montrer ça...
534
00:42:48,368 --> 00:42:50,836
Je ne suis pas malin
du tout
535
00:42:52,272 --> 00:42:54,106
Où est Doris ?
536
00:43:12,759 --> 00:43:14,593
Je vis dans cette maison
537
00:43:15,061 --> 00:43:17,863
..depuis maintenant
55 ans.
538
00:43:18,365 --> 00:43:21,000
J'y suis arrivée
à l'âge de 16 ans.
539
00:43:21,801 --> 00:43:24,169
A l'époque, le quartier
était multiracial
540
00:43:24,738 --> 00:43:27,773
On rencontrait toutes
sortes de gens
541
00:43:28,441 --> 00:43:30,576
..dans la rue : des Noirs,
542
00:43:31,277 --> 00:43:35,114
des Blancs,
543
00:43:35,648 --> 00:43:39,852
et plus loin, des Métis...
544
00:43:40,420 --> 00:43:43,389
Tout le monde s'entendait
pour le mieux...
545
00:43:44,090 --> 00:43:47,226
On était amis.
546
00:43:48,094 --> 00:43:50,329
On menait une vie
chrétienne.
547
00:43:51,264 --> 00:43:54,266
Puis l'apartheid
a été instauré.
548
00:43:54,734 --> 00:43:57,469
On a tous dû partir
549
00:43:58,038 --> 00:44:00,472
..et renoncer à cette vie
chrétienne.
550
00:44:01,641 --> 00:44:05,044
Ils nous menaçaient,
on avait peur...
551
00:44:06,613 --> 00:44:10,749
Si on refusait de partir,
ils nous jetaient dehors
552
00:44:11,251 --> 00:44:14,086
..sans le moindre
scrupule.
553
00:44:14,621 --> 00:44:17,656
Pour eux, les gens
de couleur
554
00:44:19,125 --> 00:44:22,795
et les Noirs n'étaient pas
des êtres humains.
555
00:44:23,496 --> 00:44:25,964
Mais avec les Blancs,
556
00:44:26,433 --> 00:44:28,967
ils étaient pleins d'égards.
557
00:44:29,469 --> 00:44:32,838
Les Blancs pouvaient aller
où ils voulaient.
558
00:44:33,773 --> 00:44:36,442
Robert en a eu marre
559
00:44:36,810 --> 00:44:39,812
..qu'ils nous harcèlent
sans arrêt
560
00:44:40,513 --> 00:44:45,250
..pour qu'on quitte
notre maison
561
00:44:46,519 --> 00:44:50,155
J'en pleurais
tous les soirs !
562
00:44:52,492 --> 00:44:55,594
Ils nous disaient :
"La loi, c'est la loi !"
563
00:44:59,099 --> 00:45:01,567
On a beau avoir
des projets,
564
00:45:01,935 --> 00:45:05,471
ce sont eux qui décident.
565
00:45:07,407 --> 00:45:09,808
Mais finalement,
nous sommes restés !
566
00:45:12,612 --> 00:45:14,780
Ne sommes-nous pas
bien ici.
567
00:45:15,215 --> 00:45:17,950
bénis de Dieu,
568
00:45:18,718 --> 00:45:21,053
dans notre maisonnette,
569
00:45:21,588 --> 00:45:25,858
mon mari et moi, avec
notre petit chien Teddy ?
570
00:45:28,695 --> 00:45:31,764
Teddy, chante
pour Maman..!
571
00:46:57,217 --> 00:47:02,121
Maintenant, les Noirs
veulent le pouvoir.
572
00:47:06,326 --> 00:47:08,560
Ils n'ont pas
de cervelle...
573
00:47:10,130 --> 00:47:14,633
Ils n'ont pas un gramme
de cervelle pour ça !
574
00:47:15,568 --> 00:47:18,237
Alors, de quel pouvoir
parlent-ils ?
575
00:47:19,406 --> 00:47:22,107
Ils n'ont pas de cervelle
du tout !
576
00:47:23,209 --> 00:47:25,878
Alors quel pouvoir
veulent-ils ?
577
00:47:31,418 --> 00:47:34,586
S'ils se voyaient
dans une glace !
578
00:47:39,893 --> 00:47:44,063
Ils n'ont ni intelligence,
ni aptitude...
579
00:47:44,497 --> 00:47:47,132
Ils n'ont rien !
580
00:47:47,600 --> 00:47:51,570
Et ils veulent le pouvoir ?
581
00:48:39,719 --> 00:48:42,421
Le système redoute
l'activisme blanc,
582
00:48:42,889 --> 00:48:46,558
car toute son efficacité
repose
583
00:48:47,060 --> 00:48:49,628
..sur/l'antagonisme
des Blancs
584
00:48:50,130 --> 00:48:50,329
..et des Noirs.
585
00:48:50,330 --> 00:48:51,130
et des Noirs.
586
00:48:51,131 --> 00:48:51,230
..et des Noirs.
587
00:48:51,231 --> 00:48:51,296
et des Noirs.
588
00:48:51,297 --> 00:48:51,397
..et des Noirs.
589
00:48:51,398 --> 00:48:51,597
et des Noirs.
590
00:48:51,598 --> 00:48:52,131
..et des Noirs.
591
00:48:52,866 --> 00:48:54,933
C'est ca, la règle
fondamentale.
592
00:48:55,301 --> 00:48:58,737
Si la barrière de couleur
disparait,
593
00:48:59,439 --> 00:49:01,640
ils n'ont plus contrôle
sur rien.
594
00:49:02,275 --> 00:49:04,843
On touche au fond
du problème.
595
00:49:25,932 --> 00:49:29,134
Il y a des gens qui
refusent de fréquenter
596
00:49:29,669 --> 00:49:33,138
..les gens de couleur
ou les Noirs.
597
00:49:37,977 --> 00:49:40,379
Ils sont heureux quand
on est divisés,
598
00:49:40,814 --> 00:49:44,550
quand les Blancs
deviennent plus blancs,
599
00:49:44,951 --> 00:49:47,119
les Noirs, plus noirs.
600
00:49:50,256 --> 00:49:52,491
Mais ça risque d'aller
de mal en pis
601
00:49:52,992 --> 00:49:57,329
Un jour, il y aura
une guerre inter-raciale !
602
00:49:58,565 --> 00:50:01,000
Il y a des années,
on parlait déjà
603
00:50:01,401 --> 00:50:04,370
..d'une guerre entre
les Blancs et les Noirs,
604
00:50:05,538 --> 00:50:07,873
mais elle n'a pas encore eu lieu
605
00:50:08,742 --> 00:50:12,511
Les lois ont été faites
pour séparer les gens.
606
00:50:13,446 --> 00:50:16,849
Il y a des gens bien parmi
les gens de couleur,
607
00:50:17,450 --> 00:50:21,020
et dans des groupes
différents.
608
00:50:21,488 --> 00:50:24,656
Mais ils se fuient
les uns les autres
609
00:50:25,558 --> 00:50:28,727
A mesure que
le temps passe
610
00:50:29,129 --> 00:50:33,165
tout le monde se retranche
de plus en plus.
611
00:50:34,134 --> 00:50:36,168
Non, ils se retrouveront.
612
00:50:38,571 --> 00:50:41,807
C'est forcé !
On est tous obligés
613
00:50:42,409 --> 00:50:46,412
..de vivre ensemble,
de s'unir.
614
00:50:47,080 --> 00:50:49,848
Ce sera le bain de sang
615
00:50:50,216 --> 00:50:52,217
..si on continue
sur cette voie.
616
00:50:52,719 --> 00:50:55,721
Ça fait des années
qu'on en parle...
617
00:50:56,823 --> 00:50:59,758
Parce qu'au lieu
de s'arranger,
618
00:51:01,294 --> 00:51:04,630
la situation ne fait
qu'empirer !
619
00:51:05,298 --> 00:51:08,167
Maintenant, les Noirs
ne veulent plus revenir...
620
00:51:08,768 --> 00:51:11,737
Il y a une telle crise
621
00:51:12,172 --> 00:51:14,506
tant de chômage...
622
00:51:15,075 --> 00:51:18,610
Les usines ferment,
repartent en Amérique..
623
00:51:19,245 --> 00:51:21,780
Mais si elles ferment,
624
00:51:22,248 --> 00:51:25,517
ou travaillerons-nous,
de quoi vivrons-nous ?
625
00:51:26,252 --> 00:51:29,521
Ce que donne
le gouvernement
626
00:51:29,889 --> 00:51:32,257
..ne suffit pas pour tenir.
627
00:51:32,659 --> 00:51:35,894
Il n'y a pas
que la nourriture,
628
00:51:37,163 --> 00:51:39,264
il y a le loyer,
629
00:51:39,766 --> 00:51:42,735
ou pour les autres,
les mensualités...
630
00:51:43,570 --> 00:51:47,840
Quand l'apartheid
sera aboli,
631
00:51:48,375 --> 00:51:50,809
il fera meilleur vivre ici !
632
00:52:08,728 --> 00:52:12,998
Parce que les gens rient,
toi tu continues ?
633
00:52:14,567 --> 00:52:17,469
C'est notre vie
de tous les jours !
634
00:52:33,353 --> 00:52:35,454
Couleurs, couleurs...
635
00:52:38,358 --> 00:52:41,360
Vous avez dit "couleurs" ?
636
00:52:42,696 --> 00:52:42,761
nroduction
637
00:52:42,796 --> 00:52:43,562
nroduction
638
00:52:43,563 --> 00:52:43,595
production
VAI AND TAIRRDAAN
639
00:52:43,596 --> 00:52:43,796
production
VOI ANDR ZAIRERMAN
640
00:52:43,797 --> 00:52:44,296
production
YOLANDE ZAUBERMAN
641
00:52:44,297 --> 00:52:44,363
production
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILIS
642
00:52:44,364 --> 00:52:44,396
production
YOLANDE ZAUBERMAN
LAA DU CITIC
643
00:52:44,397 --> 00:52:44,963
production
YOLANDE ZAUBERMAN
MARV SILIS
644
00:52:44,964 --> 00:52:45,297
production
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
DIRDDR WALLON
645
00:52:45,298 --> 00:52:45,564
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
646
00:52:45,565 --> 00:52:45,664
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
APAInA ПП ИПАЛЕЙЕРП
647
00:52:45,665 --> 00:52:45,731
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
CDDADD OR VRRRIZIRR
648
00:52:45,732 --> 00:52:45,764
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
CORADA AD UDD DIZIED
649
00:52:45,765 --> 00:52:45,798
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
CODADD OR VEDRIZIRD
650
00:52:45,799 --> 00:52:46,198
YOLANDE ZAUBERMAN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GRRARD DR VERBIZIER
651
00:52:46,199 --> 00:52:46,265
TULANDE LAUDLANN
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
652
00:52:46,266 --> 00:52:46,298
LULAND
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
653
00:52:46,299 --> 00:52:46,365
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
DIDIR ALIONE
654
00:52:46,366 --> 00:52:46,432
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
655
00:52:46,433 --> 00:52:46,465
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
IDANESE DID ID GLIDNI
656
00:52:46,466 --> 00:52:46,498
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
DIDIR ALIONE
657
00:52:46,499 --> 00:52:46,532
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
IDAN SEA DID I POLIRN
658
00:52:46,533 --> 00:52:46,732
MARY SILLS
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
IRAN-MARIR IF GUAN
659
00:52:46,733 --> 00:52:46,965
MAKI DILLO
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
660
00:52:46,966 --> 00:52:47,599
PIERRE WALLON
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
661
00:52:47,600 --> 00:52:47,633
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
662
00:52:47,634 --> 00:52:47,666
FILAAL
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
663
00:52:47,667 --> 00:52:47,700
FIDARE VALLUN
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
664
00:52:47,701 --> 00:52:47,733
FILAAL
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
665
00:52:47,734 --> 00:52:47,833
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
666
00:52:47,834 --> 00:52:48,233
GERARD DE VERBIZIER
JEAN-MARIE LE GUEN
secictante de nroduction
667
00:52:48,234 --> 00:52:48,267
UBAAAD
LADIAIEN
JEAN-MARIE LE GUEN
assistants de production
668
00:52:48,268 --> 00:52:48,300
GERARD DE VERBILIER
JEAN-MARIE LE GUEN
assistants de production
669
00:52:48,301 --> 00:52:48,367
ULKARD DE VENDICIEN
JEAN-MARIE LE GUEN
assistants de production
670
00:52:48,368 --> 00:52:48,767
JEAN-MARIE LE GUEN
assistants de production
671
00:52:48,768 --> 00:52:48,867
JEAN-MARIE LE GUEN
assistants de production
ICARREIR COLE RT
672
00:52:48,868 --> 00:52:48,901
JEAN-MARIL LE JUBN
assistants de production
ISARFLLE COULET
673
00:52:48,902 --> 00:52:49,001
JEAN-MARIE LE GUEN
assistants de production
ISARREIR COURT
674
00:52:49,002 --> 00:52:49,034
JEAN NANT
assistants de production
ISABELLE COULET
675
00:52:49,035 --> 00:52:49,134
JEAN-MANIL LE
assistants de production
ISABELLE COULET
676
00:52:49,135 --> 00:52:49,368
assistants de production
ISABELLE COULET
677
00:52:49,369 --> 00:52:49,435
assistants de production
ISABELLE COULET
REIC S
678
00:52:49,436 --> 00:52:49,468
assistants de production
ISABELLE COULET
679
00:52:49,469 --> 00:52:49,501
assistants de production
ISABELLE COULET
CI ADVC MADCIANO
680
00:52:49,502 --> 00:52:49,535
assistants de production
ISABELLE COULET
GI NUC LE DATANG
681
00:52:49,536 --> 00:52:49,568
assistants de production
ISABELLE COULET
682
00:52:49,569 --> 00:52:49,601
assistants de production
ISABELLE COULET
CI À DUC SAADAIANG
683
00:52:49,602 --> 00:52:50,202
assistants de production
ISABELLE COULET
GI ADYS MARCIANO
684
00:52:50,203 --> 00:52:50,436
assistants de production
ISABELLE COULET
GLADYS MARCIANO
VIC DR MAVO
685
00:52:50,437 --> 00:52:50,903
ISABELLE COULET
GLADYS MARCIANO
VIC DE MAYO
686
00:52:50,904 --> 00:52:50,936
ISABELLE COULET
GLADYS MARCIANO
VIC DE MAYO
ANETTO IDI DEALILLE
687
00:52:50,937 --> 00:52:51,103
ISABELLE COULET
GLADYS MARCIANO
VIC DE MAYO
AORTTR IRI ORNHIIF
688
00:52:51,104 --> 00:52:51,370
ISABELLE COULET
GLADYS MARCIANO
VIC DE MAYO
ODETTE IELDENHUIF
689
00:52:51,371 --> 00:52:52,071
GLADYS MARCIANO
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
690
00:52:52,072 --> 00:52:52,338
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
691
00:52:52,339 --> 00:52:52,371
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
accictante mantada
692
00:52:52,372 --> 00:52:52,404
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
tona
693
00:52:52,405 --> 00:52:52,438
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
694
00:52:52,439 --> 00:52:52,471
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
societante
mantana
695
00:52:52,472 --> 00:52:52,504
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
assistants montage
696
00:52:52,505 --> 00:52:52,604
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
accictante montade
697
00:52:52,605 --> 00:52:52,871
VIC DE MAYO
ODETTE JELDENHUIF
assistants montage
698
00:52:52,872 --> 00:52:52,938
ODETTE JELDENHUIF
assistants montage
699
00:52:52,939 --> 00:52:52,971
VILDEMATU
ODETTE JELDENHUIF
assistants montage
700
00:52:52,972 --> 00:52:53,372
ODETTE JELDENHUIF
assistants montage
701
00:52:53,373 --> 00:52:53,405
ODETTE JELDENHUIF
assistants montage
ILL IDTTE I/DE DE INC
702
00:52:53,406 --> 00:52:53,439
ODETIL JELDENTUIT
assistants montage
ILIFTTE WREFLING
703
00:52:53,440 --> 00:52:53,505
ODETTE JELDENHUIT
assistants montage
ILL IRTTE WRI RIING
704
00:52:53,506 --> 00:52:53,539
ODETIL JELDENTUIT
assistants montage
ILIFTTE WALFLING
705
00:52:53,540 --> 00:52:53,906
assistants montage
JULIETTE WELFLING
706
00:52:53,907 --> 00:52:53,939
assistants montage
JULIETTE WELFLING
DI 17A DRTU REDNIADO
707
00:52:53,940 --> 00:52:53,972
assistants montage
JULIETTE WELFLING
PEER ARTE ARDINN
708
00:52:53,973 --> 00:52:54,173
assistants montage
JULIETTE WELFLING
RI 17 ARRTH RERNARD
709
00:52:54,174 --> 00:52:54,606
assistants montage
JULIETTE WELFLING
ELIZABETH BERNARD
710
00:52:54,607 --> 00:52:54,740
assistants montage
JULIETTE WELFLING
ELIZABETH BERNARD
TR LLIỆNGAÀ DIIITDAC
711
00:52:54,741 --> 00:52:54,807
assistants montage
JULIETTE WELFLING
ELIZABETH BERNARD
ED ANARCOA DIALIBDAC
712
00:52:54,808 --> 00:52:55,040
assistants montage
JULIETTE WELFLING
ELIZABETH BERNARD
FRANCESCA PIQUERAS
713
00:52:55,041 --> 00:52:55,808
JULIETTE WELFLING
ELIZABETH BERNARD
FRANCESCA PIQUERAS
714
00:52:55,809 --> 00:52:55,874
JULIELIE
ELIZABETH BERNARD
FRANCESCA PIQUERAS
715
00:52:55,875 --> 00:52:56,208
ELIZABETH BERNARD
FRANCESCA PIQUERAS
716
00:52:56,209 --> 00:52:56,608
ELIZABETH BERNARD
FRANCESCA PIQUERAS
étalonnade
717
00:52:56,609 --> 00:52:56,642
CLICADET DENANU
FRANCESCA PIQUERAS
étalonnage
718
00:52:56,643 --> 00:52:56,942
FRANCESCA PIQUERAS
étalonnage
719
00:52:56,943 --> 00:52:57,176
FRANCESCA PIQUERAS
étalonnage
MICHRI 7AMRRELI
720
00:52:57,177 --> 00:52:57,209
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
721
00:52:57,210 --> 00:52:57,242
FRANCEDCA FRUERAS
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
722
00:52:57,243 --> 00:52:57,276
FRANCESCA PIQUERAS
étalonnage
MICHRI ZAMBRILI
723
00:52:57,277 --> 00:52:57,643
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
724
00:52:57,644 --> 00:52:57,676
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
... TEI CIDDA
725
00:52:57,677 --> 00:52:57,776
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
TRE EDDA
726
00:52:57,777 --> 00:52:57,843
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
nour TRI CIPRO
727
00:52:57,844 --> 00:52:57,876
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
RANE TRI CIDDO
728
00:52:57,877 --> 00:52:58,577
étalonnage
MICHEL ZAMBELLI
nour TRI CIPRO
729
00:52:58,578 --> 00:52:58,610
MICHEL ZAMBELLI
pour TELCIPRO
730
00:52:58,611 --> 00:52:58,644
clatolase
MICHEL ZAMBELLI
pour TELCIPRO
731
00:52:58,645 --> 00:52:58,677
etalonage
MICHEL ZAMBELLI
pour TELCIPRO
732
00:52:58,678 --> 00:52:58,711
clavonas
MICHEL ZAMBELLI
pour TELCIPRO
733
00:52:58,712 --> 00:52:59,144
MICHEL ZAMBELLI
pour TELCIPRO
734
00:52:59,145 --> 00:52:59,511
MICHEL ZAMBELLI
pour TELCIPRO
mucinne
735
00:52:59,512 --> 00:52:59,545
pour TELCIPRO
musique
736
00:52:59,546 --> 00:52:59,645
MICHEL CAMDELLI
pour TELCIPRO
musique
737
00:52:59,646 --> 00:52:59,912
pour TELCIPRO
musique
738
00:52:59,913 --> 00:52:59,978
pour TELCIPRO
musique
CI ICTON UDDD 11
739
00:52:59,979 --> 00:53:00,012
musique
" LISTEN HERE "
740
00:53:00,013 --> 00:53:00,145
pour TELeIrKU
musique
" I ISTAN HFRR "
741
00:53:00,146 --> 00:53:00,446
musique
" LISTEN HERE "
742
00:53:00,447 --> 00:53:00,579
musique
" LISTEN HERE "
ПЛЕС
743
00:53:00,580 --> 00:53:00,612
musique
" LISTEN HERE "
RADIR HARRIC
744
00:53:00,613 --> 00:53:00,646
musique
" LISTEN HERE "
RADIR TEADDIC
745
00:53:00,647 --> 00:53:00,679
musique
" LISTEN HERE "
ГАПП ПППІС
746
00:53:00,680 --> 00:53:00,713
musique
" LISTEN HERE "
CADID LADDIC
747
00:53:00,714 --> 00:53:01,213
musique
" LISTEN HERE "
RODIR HARRIS
748
00:53:01,214 --> 00:53:01,246
musique
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
IDA MALICIC
749
00:53:01,247 --> 00:53:01,280
musique
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
CETTE
LELICE/
750
00:53:01,281 --> 00:53:01,313
musique
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
751
00:53:01,314 --> 00:53:01,347
musique
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
752
00:53:01,348 --> 00:53:01,380
musique
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
IDA MALICIC
753
00:53:01,381 --> 00:53:01,513
musique
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
WRA MIISIC
754
00:53:01,514 --> 00:53:02,214
" LISTEN HERE "
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
755
00:53:02,215 --> 00:53:02,314
LISTEN HERE
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
756
00:53:02,315 --> 00:53:02,348
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
757
00:53:02,349 --> 00:53:02,381
LISTEN HERE
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
758
00:53:02,382 --> 00:53:02,448
LILAN AENL
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
759
00:53:02,449 --> 00:53:02,648
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
760
00:53:02,649 --> 00:53:02,715
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
nues la nantici
natian do
761
00:53:02,716 --> 00:53:02,915
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
avec la narticination de
762
00:53:02,916 --> 00:53:02,948
WEA MUSIC
avec la participation de
763
00:53:02,949 --> 00:53:02,981
EDDIE HARRIS
WEA MUSIC
avec la participation de
764
00:53:02,982 --> 00:53:03,015
LUIE
LANALO
WEA MUSIC
avec la participation de
765
00:53:03,016 --> 00:53:03,148
BUUIE LAANIO
WEA MUSIC
avec la participation de
766
00:53:03,149 --> 00:53:03,449
WEA MUSIC
avec la participation de
767
00:53:03,450 --> 00:53:03,716
WEA MUSIC
avec la participation de
CUNDICAT NATIONAI
768
00:53:03,717 --> 00:53:03,749
avec la participation de
SYNDICAT NATIONAL
769
00:53:03,750 --> 00:53:03,849
WEA MUDI
avec la participation de
SYNDICAT NATIONAL
770
00:53:03,850 --> 00:53:04,216
avec la participation de
SYNDICAT NATIONAL
771
00:53:04,217 --> 00:53:04,249
avec la participation de
SYNDICAT NATIONAL
ARA ELICTITEITELING
772
00:53:04,250 --> 00:53:04,383
avec la participation de
SYNDICAT NATIONAL
DRC INSTITIITRIIRS
773
00:53:04,384 --> 00:53:05,050
avec la participation de
SYNDICAT NATIONAL
DES INSTITUTEURS
774
00:53:05,051 --> 00:53:05,184
avec la paruerpation de
SYNDICAT NATIONAL
DES INSTITUTEURS
CAC DAGICAIE
775
00:53:05,185 --> 00:53:05,250
та parpar
SYNDICAT NATIONAL
DES INSTITUTEURS
CAS RACISMR
776
00:53:05,251 --> 00:53:05,851
SYNDICAT NATIONAL
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
777
00:53:05,852 --> 00:53:05,884
DINDICAL NATIUNAL
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
LIEG
NIRNE E GUIRDE/
778
00:53:05,885 --> 00:53:05,951
SYNDICAL NATIONAL
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
779
00:53:05,952 --> 00:53:05,984
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
ANICADA ANICA TIANEN E CHEDE
780
00:53:05,985 --> 00:53:06,018
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONAN I SVERIC
781
00:53:06,019 --> 00:53:06,151
ILL
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
A NINCODCANICATIONAN I CVERIC
782
00:53:06,152 --> 00:53:06,552
DES INSTITUTEURS
SOS RACISME
ANASARGANISATIONEN I SVERIC
783
00:53:06,553 --> 00:53:06,752
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
784
00:53:06,753 --> 00:53:06,785
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
АПЛТР CAGIAI ICTE
785
00:53:06,786 --> 00:53:06,819
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
786
00:53:06,820 --> 00:53:06,852
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
AnALInD CÔ
787
00:53:06,853 --> 00:53:06,952
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONEN I SVERI
CDALIDR COCIAI ICTR
788
00:53:06,953 --> 00:53:07,553
SOS RACISME
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
GROUPE SOCIALISTE
789
00:53:07,554 --> 00:53:07,586
ANDSORGANISATIONEN I SVERI
GROUPE SOCIALISTE
PARI RMANT REIROPRAN
790
00:53:07,587 --> 00:53:07,619
JUD KALIOME
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
GROUPE SOCIALISTE
DADE CRADNIT DEIDADDDA
791
00:53:07,620 --> 00:53:07,686
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
GROUPE SOCIALISTE
DADI BMRNT REIROPERN
792
00:53:07,687 --> 00:53:08,387
ANDSORGANISATIONEN I SVERIC
GROUPE SOCIALISTE
PARLEMENT EUROPEEN
793
00:53:08,388 --> 00:53:08,420
ANDDULUANDATUNL
GROUPE SOCIALISTE
PARLEMENT EUROPEEN
INITEDMARDIA
794
00:53:08,421 --> 00:53:08,454
ANDOUKUANDATIUNEN LOVERI
GROUPE SOCIALISTE
PARLEMENT EUROPEEN
INITODIERNIA
795
00:53:08,455 --> 00:53:08,487
ANDSORGANISATIONEN LOVERI
GROUPE SOCIALISTE
PARLEMENT EUROPEEN
ELITT
796
00:53:08,488 --> 00:53:08,520
ANDOURUANDATUNEN LOYLAI
GROUPE SOCIALISTE
PARLEMENT EUROPEEN
INITEDLADNIA
797
00:53:08,521 --> 00:53:09,288
GROUPE SOCIALISTE
PARLEMENT EUROPEEN
INTERMEDIA
798
00:53:09,289 --> 00:53:09,355
UNUTE
PARLEMENT EUROPEEN
INTERMEDIA
ET A
799
00:53:09,356 --> 00:53:09,388
PARLEMENT EUROPEEN
INTERMEDIA
LITA
800
00:53:09,389 --> 00:53:09,421
UNUTE
PARLEMENT EUROPEEN
INTERMEDIA
ET A
801
00:53:09,422 --> 00:53:09,488
PARLEMENT EUROPEEN
INTERMEDIA
802
00:53:09,489 --> 00:53:09,888
PARLEMENT EUROPEEN
INTERMEDIA
UTA
803
00:53:09,889 --> 00:53:09,988
FAKLEMENT EUROFLEN
INTERMEDIA
UTA
804
00:53:09,989 --> 00:53:10,022
INTERMEDIA
UTA
805
00:53:10,023 --> 00:53:10,055
TARLEMENT BURUTEEN
INTERMEDIA
UTA
806
00:53:10,056 --> 00:53:10,089
FAKLEMENT EUROFLEN
INTERMEDIA
UTA
807
00:53:10,090 --> 00:53:10,856
INTERMEDIA
UTA
808
00:53:10,857 --> 00:53:10,889
ILLAMEDIA
UTA
809
00:53:10,890 --> 00:53:10,956
INTERMEDIA
UTA
810
00:53:10,957 --> 00:53:11,557
UTA
811
00:53:11,558 --> 00:53:11,590
UTA
ARCECCION 1087
812
00:53:11,591 --> 00:53:11,623
UTA
1007
813
00:53:11,624 --> 00:53:11,690
UTA
ADCDCCION 1097
814
00:53:11,691 --> 00:53:11,757
VIO
815
00:53:11,758 --> 00:53:11,790
©
OBSESSION. 1987
816
00:53:11,791 --> 00:53:11,824
VIO
817
00:53:11,825 --> 00:53:11,890
ULA
©
OBSESSION. 1987
818
00:53:11,891 --> 00:53:12,024
© OBSESSION. 1987
819
00:53:12,025 --> 00:53:12,191
OBSESSION. 1987
820
00:53:12,192 --> 00:53:12,725
©
OBSESSION. 1987
821
00:53:12,726 --> 00:53:12,825
OBSESSION. 1987
822
00:53:12,826 --> 00:53:14,093
© OBSESSION. 1987
823
00:53:14,094 --> 00:53:14,126
DOLDOUE.
824
00:53:14,127 --> 00:53:14,159
UBSESSION.
170
825
00:53:14,160 --> 00:53:14,193
© UBSESSION. 170/
58309