All language subtitles for Blackbelt 1992 1080p BluRay x265 10bit-SkumDog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,441 --> 00:02:51,275 - You know what? 2 00:02:52,151 --> 00:02:53,569 I want you to wait a minute. 3 00:02:53,569 --> 00:02:55,488 I forgot something at the bar, okay? 4 00:02:56,530 --> 00:02:57,406 - What? 5 00:03:02,036 --> 00:03:02,787 What is it? 6 00:03:04,038 --> 00:03:05,289 - It's a surprise. 7 00:03:07,041 --> 00:03:07,667 - Hurry back. 8 00:03:32,650 --> 00:03:34,485 Rafael Zolan? 9 00:03:36,070 --> 00:03:37,405 - Yeah? 10 00:03:40,783 --> 00:03:41,701 Son of a bitch. 11 00:03:49,250 --> 00:03:50,459 Get him! 12 00:04:48,017 --> 00:04:51,687 ♪ First time, I saw your face ♪ 13 00:04:55,399 --> 00:04:57,526 - Wanna play a game? 14 00:04:57,526 --> 00:05:01,739 ♪ I didn't know the time or place ♪ 15 00:05:01,739 --> 00:05:04,617 - Lover, for another 100 bucks, 16 00:05:04,617 --> 00:05:06,035 We can do anything you want. 17 00:05:10,831 --> 00:05:12,082 - Sounds good. 18 00:05:20,132 --> 00:05:21,675 - You ready? 19 00:05:21,675 --> 00:05:22,551 - I don't know. 20 00:05:25,346 --> 00:05:27,598 - Hey baby, hey, hey. 21 00:05:32,436 --> 00:05:35,022 - Hey, hey, hey, hello mama. 22 00:05:35,022 --> 00:05:35,689 Come here. 23 00:05:36,607 --> 00:05:38,234 How's my sweetest thing? 24 00:05:38,234 --> 00:05:40,027 - I'm scared, Paul. 25 00:05:44,698 --> 00:05:47,159 - Now look, how be sweet. 26 00:05:47,159 --> 00:05:48,160 All right, sweet thing? 27 00:05:48,160 --> 00:05:49,995 Come on, do it. 28 00:05:51,831 --> 00:05:53,582 - Hey, baby, let's go make a party. 29 00:05:55,459 --> 00:05:56,252 - You got money? 30 00:05:57,336 --> 00:05:58,170 - Sure do. 31 00:05:59,797 --> 00:06:01,590 Come on, I ain't got all night. 32 00:06:01,590 --> 00:06:02,424 - No. 33 00:06:05,219 --> 00:06:06,512 No! 34 00:06:06,512 --> 00:06:08,639 - Hey, hey, where do you think you're going? 35 00:06:09,807 --> 00:06:12,726 Mama, you cost me money, all right? 36 00:06:12,726 --> 00:06:15,771 Look, you said you'd do this for me. 37 00:06:15,771 --> 00:06:17,523 Now you gotta do it. 38 00:06:17,523 --> 00:06:19,233 - I can't, Paul. 39 00:06:25,614 --> 00:06:26,532 - That's enough. 40 00:06:27,491 --> 00:06:30,369 - Hey, hey, no problem my brother. 41 00:06:30,369 --> 00:06:32,413 - Luanne, your mother sent me. 42 00:06:32,413 --> 00:06:34,456 She wants you to come home. 43 00:06:34,456 --> 00:06:37,042 - I'm gonna send you both back home to Mom. 44 00:06:43,048 --> 00:06:46,093 Oh, God. 45 00:06:47,803 --> 00:06:50,180 - The broken nose is for the girl. 46 00:06:50,180 --> 00:06:51,682 The vasectomy's free. 47 00:06:56,020 --> 00:06:56,687 Come on. 48 00:07:01,817 --> 00:07:03,360 - Fuckin' bastard. 49 00:07:13,454 --> 00:07:16,373 - Here's what we agreed on, Mister Dillon, 50 00:07:16,373 --> 00:07:17,374 plus some extra. 51 00:07:18,292 --> 00:07:19,501 - Keep it, 52 00:07:19,501 --> 00:07:21,462 I don't charge to take out the garbage. 53 00:07:39,313 --> 00:07:44,234 ♪ Your love is my love ♪ 54 00:07:44,234 --> 00:07:47,112 ♪ I'll never let go again ♪ 55 00:07:47,112 --> 00:07:51,575 ♪ Darlin' don't you know that your touch ♪ 56 00:07:51,575 --> 00:07:54,370 ♪ And your Kiss ♪ 57 00:07:54,370 --> 00:07:58,499 ♪ Will last us to the end of time ♪ 58 00:08:16,767 --> 00:08:19,645 ♪ I saw your face ♪ 59 00:08:19,645 --> 00:08:24,608 ♪ I knew I had to make you mine ♪ 60 00:08:24,608 --> 00:08:29,571 ♪ I didn't know the time or place ♪ 61 00:08:29,571 --> 00:08:33,409 ♪ But I knew someday I'd find ♪ 62 00:08:34,827 --> 00:08:38,205 - Mommy just loves to see you. 63 00:08:38,205 --> 00:08:39,081 Such a dear. 64 00:08:39,081 --> 00:08:44,044 ♪ And your kiss on my mouth ♪ 65 00:08:44,336 --> 00:08:48,007 ♪ Warm till the end of time ♪ 66 00:09:04,606 --> 00:09:07,568 ♪ Well you don't ever try to stray ♪ 67 00:09:07,568 --> 00:09:09,611 - I'm from the Times. 68 00:09:09,611 --> 00:09:10,988 What's in the box? 69 00:09:12,281 --> 00:09:13,365 - I'm a fan, too. 70 00:09:14,450 --> 00:09:19,538 ♪ And I don't care what people say. ♪ 71 00:09:19,538 --> 00:09:24,501 ♪ Yeah ♪ 72 00:09:25,002 --> 00:09:29,965 ♪ Your love is my love I'll never let go ♪ 73 00:09:32,217 --> 00:09:36,180 ♪ Darlin' don't you know that your touch ♪ 74 00:09:36,180 --> 00:09:41,143 ♪ And your kiss on my mouth ♪ 75 00:09:41,727 --> 00:09:44,438 ♪ Till the end of ♪ 76 00:09:44,438 --> 00:09:49,193 ♪ Your love is my love I'll never let go ♪ 77 00:09:52,654 --> 00:09:56,241 ♪ Darlin' don't you know that your touch ♪ 78 00:09:56,241 --> 00:10:01,205 ♪ And your kiss on my mouth ♪ 79 00:10:02,706 --> 00:10:06,335 ♪ I don't care what people say ♪ 80 00:10:06,335 --> 00:10:11,298 ♪ Your love is my love I'll never let go ♪ 81 00:10:12,257 --> 00:10:16,136 ♪ Darlin' don't you know that your touch ♪ 82 00:10:16,136 --> 00:10:21,058 ♪ And your kiss on my mouth ♪ 83 00:10:21,767 --> 00:10:25,104 ♪ Till the end of time ♪ 84 00:10:30,818 --> 00:10:32,194 - Thank you. 85 00:10:39,201 --> 00:10:40,494 Thank you. 86 00:10:48,168 --> 00:10:50,087 - Shanna, why did you record a '50s tune? 87 00:10:50,087 --> 00:10:51,755 Do you think "My Love" could make it to number one? 88 00:10:51,755 --> 00:10:54,091 - If my dress is short enough in the video, it might. 89 00:10:54,091 --> 00:10:56,385 - Are you still planning to tour Europe later this fall? 90 00:10:56,385 --> 00:10:59,304 - Well yes sugar, 'cause the boys there are so hot for me. 91 00:10:59,304 --> 00:11:01,140 - And what about an American tour? 92 00:11:01,140 --> 00:11:03,809 - I think I could spank up some interest in that. 93 00:11:04,643 --> 00:11:05,727 - Are you going to renew your contract 94 00:11:05,727 --> 00:11:07,312 With Eddie Deangelo at the end of the month? 95 00:11:07,312 --> 00:11:09,189 - We make no public statements about contracts. 96 00:11:09,189 --> 00:11:11,275 - How long have you known that Eddie Deangelo's record label 97 00:11:11,275 --> 00:11:12,734 Has mob connections? 98 00:11:16,196 --> 00:11:17,030 - No comment. 99 00:11:17,823 --> 00:11:18,699 - God, I'm burnt. 100 00:11:22,161 --> 00:11:24,204 How do you think it went? 101 00:11:24,204 --> 00:11:27,040 - You were fantastic, they loved you. 102 00:11:27,040 --> 00:11:27,708 - No, really? 103 00:11:28,625 --> 00:11:29,668 - Really. 104 00:11:31,128 --> 00:11:32,171 - You know after all this time, 105 00:11:32,171 --> 00:11:33,463 It still makes me really hot 106 00:11:33,463 --> 00:11:35,257 To feel proud like that, you know? 107 00:11:35,257 --> 00:11:37,801 It's like payback for all the bullshit. 108 00:11:37,801 --> 00:11:39,553 - You mean Deangelo? 109 00:11:39,553 --> 00:11:42,306 - Him, my father, everything. 110 00:11:43,307 --> 00:11:47,436 - I have a feeling everything's gonna turn out just fine. 111 00:11:47,436 --> 00:11:49,438 - Yeah, I noticed you've been stupidly optimistic 112 00:11:49,438 --> 00:11:51,440 Since Eric proposed. 113 00:11:51,440 --> 00:11:54,610 - I can't help it, that's what happens with true love. 114 00:11:54,610 --> 00:11:55,485 - I wouldn't know. 115 00:11:57,821 --> 00:11:58,655 - What's that? 116 00:12:00,115 --> 00:12:02,534 - Some punk's idea of good taste in greeting cards. 117 00:12:36,276 --> 00:12:37,152 - Nice kick, Jerome. 118 00:12:41,406 --> 00:12:42,783 Okay, class break. 119 00:12:42,783 --> 00:12:44,826 Sit down from sparring. 120 00:12:44,826 --> 00:12:46,370 All right, Juan, 121 00:12:46,370 --> 00:12:47,579 let's work on your throws. 122 00:12:49,331 --> 00:12:50,165 Hands up. 123 00:12:51,166 --> 00:12:52,668 On your stance. 124 00:13:01,260 --> 00:13:02,469 - Jack Dillon? 125 00:13:02,469 --> 00:13:03,345 - I'm Dillon. 126 00:13:03,345 --> 00:13:04,388 - This is Shanna. 127 00:13:04,388 --> 00:13:05,347 I'm Barbara Glen. 128 00:13:10,102 --> 00:13:12,271 A friend of your. - Excuse me. 129 00:13:12,271 --> 00:13:14,273 That's all for today, class. 130 00:13:14,273 --> 00:13:15,148 See you Saturday. 131 00:13:21,405 --> 00:13:22,781 - You finished? 132 00:13:22,781 --> 00:13:23,740 - Shanna. 133 00:13:23,740 --> 00:13:25,325 - Look lady, I don't know what your problem is, 134 00:13:25,325 --> 00:13:26,201 And I don't care. 135 00:13:26,201 --> 00:13:27,202 - See I told you this was a bad idea. 136 00:13:27,202 --> 00:13:29,204 Why don't we just split? 137 00:13:29,204 --> 00:13:30,163 - Wait a minute. 138 00:13:31,248 --> 00:13:33,125 Listen Mister Dillon, if you give me one minute, 139 00:13:33,125 --> 00:13:34,251 I'll explain to you why we're here, 140 00:13:34,251 --> 00:13:36,503 And then if you still want us to leave, we'll go. 141 00:13:36,503 --> 00:13:37,504 - Go ahead. 142 00:13:37,504 --> 00:13:40,173 - A Lieutenant Sturges recommended you to us. 143 00:13:40,173 --> 00:13:41,591 - Yeah, we used to be partners. 144 00:13:41,591 --> 00:13:43,051 - So he said. 145 00:13:43,051 --> 00:13:45,095 You know, the Wall Berlin? 146 00:13:45,095 --> 00:13:47,180 - Yeah, it's a yuppie club on the west side. 147 00:13:47,180 --> 00:13:49,474 - It's the place for hot new rock acts to appear. 148 00:13:49,474 --> 00:13:51,059 Shanna started there last night. 149 00:13:51,059 --> 00:13:52,644 - Congratulations. 150 00:13:52,644 --> 00:13:55,439 - After the show, there was a box in the dressing room. 151 00:13:55,439 --> 00:13:57,107 - There was a woman's finger in the box, 152 00:13:57,107 --> 00:13:59,234 with the ring still on it. 153 00:13:59,234 --> 00:14:01,028 - What did Sturges think? 154 00:14:01,737 --> 00:14:04,740 - That it's just some wacko showing his love or something. 155 00:14:04,740 --> 00:14:08,160 - If the police are on this case, what do you need me for? 156 00:14:08,160 --> 00:14:09,369 - Protection. 157 00:14:09,369 --> 00:14:11,580 - Look, I'm not a bodyguard, stick with the police. 158 00:14:11,580 --> 00:14:13,457 - Shanna doesn't like cops. 159 00:14:13,457 --> 00:14:14,541 - I used to be a cop. 160 00:14:14,541 --> 00:14:16,460 - Yeah, but you quit, why? 161 00:14:16,460 --> 00:14:18,295 - I had my reasons. 162 00:14:18,295 --> 00:14:20,464 What do you have against cops? 163 00:14:20,464 --> 00:14:21,673 - My father was a cop. 164 00:14:21,673 --> 00:14:23,383 - So was mine. 165 00:14:23,383 --> 00:14:24,551 - Your father rape you? 166 00:14:27,346 --> 00:14:28,180 - Excuse me. 167 00:14:31,767 --> 00:14:32,601 Hello? 168 00:14:32,601 --> 00:14:34,436 - Hello Jack, it's Sturges. 169 00:14:34,436 --> 00:14:35,520 Hi Will, what's up? 170 00:14:35,520 --> 00:14:36,772 - Listen, I need a favor. 171 00:14:36,772 --> 00:14:37,773 Shoot. 172 00:14:37,773 --> 00:14:39,399 - I've got a multiple homicide at the Rand Inn, 173 00:14:39,399 --> 00:14:40,442 Six stiffs in one room. 174 00:14:40,442 --> 00:14:42,277 They were all beaten to death. 175 00:14:42,277 --> 00:14:44,821 I'd like you to come over and take a look. 176 00:14:44,821 --> 00:14:46,490 - I can meet you there in 15 minutes. 177 00:14:46,490 --> 00:14:49,326 - Great, by the way, did that rock star show up? 178 00:14:50,577 --> 00:14:52,037 - She's here now. 179 00:14:52,037 --> 00:14:53,622 Good, have her go over to the station, 180 00:14:53,622 --> 00:14:55,457 I'll meet her there. 181 00:14:55,457 --> 00:14:56,249 - All right. 182 00:14:58,210 --> 00:15:01,254 That was Sturges, he wants you to meet him at headquarters. 183 00:15:01,254 --> 00:15:04,007 - So, will you take my case? 184 00:15:05,384 --> 00:15:07,386 - Go to the station, I'll call you later. 185 00:15:09,137 --> 00:15:09,971 - Come on, Shanna. 186 00:15:15,769 --> 00:15:17,771 Hey, Jack, Jack. 187 00:15:22,609 --> 00:15:23,652 Thanks for coming down. 188 00:15:23,652 --> 00:15:28,615 - Sure. 189 00:15:31,201 --> 00:15:33,036 - Good to see you again. 190 00:15:33,036 --> 00:15:35,372 Listen, the bodies were discovered this morning. 191 00:15:35,372 --> 00:15:37,290 I just got here myself. 192 00:15:37,290 --> 00:15:38,291 It's up on the fourth floor, 193 00:15:38,291 --> 00:15:39,751 I'd like you to take a look. 194 00:15:44,840 --> 00:15:46,341 Hey, Sean? 195 00:15:46,341 --> 00:15:47,175 - Lieutenant. 196 00:15:47,175 --> 00:15:48,552 Hey, Jack. 197 00:15:48,552 --> 00:15:51,388 Bad news, some reporter was here when this broke. 198 00:15:51,388 --> 00:15:53,014 One of the guys says it's all over the radio. 199 00:15:53,014 --> 00:15:54,474 - Great, now every wacko 200 00:15:54,474 --> 00:15:56,726 In the state's gonna come claim credit for this. 201 00:15:59,396 --> 00:16:00,564 - Jack, good to see you. 202 00:16:00,564 --> 00:16:01,440 You back? 203 00:16:01,440 --> 00:16:03,191 Just observing, Carl, what's you got? 204 00:16:03,191 --> 00:16:04,776 - Five guys, all packing iron, 205 00:16:04,776 --> 00:16:07,070 All of them killed by blows to various vital spots 206 00:16:07,070 --> 00:16:07,779 On their body. 207 00:16:07,779 --> 00:16:10,198 Not one of them got their gun out except for this guy. 208 00:16:10,198 --> 00:16:11,408 He got a broken arm for his trouble 209 00:16:11,408 --> 00:16:13,160 To go with his broken neck. 210 00:16:13,160 --> 00:16:14,035 - You mind? 211 00:16:14,035 --> 00:16:14,661 - Be my guest. 212 00:16:22,752 --> 00:16:23,712 - What do you think? 213 00:16:25,005 --> 00:16:26,548 - Martial arts expert. 214 00:16:26,548 --> 00:16:27,507 Professional killer. 215 00:16:29,676 --> 00:16:31,011 - What time did they die? 216 00:16:31,011 --> 00:16:32,471 - We won't know for sure until the autopsy, 217 00:16:32,471 --> 00:16:35,599 But judging from the lividity of the limbs, 1 a.m.? 218 00:16:35,599 --> 00:16:37,058 - What about the woman? 219 00:16:37,058 --> 00:16:38,143 Three, 3:30. 220 00:16:38,143 --> 00:16:39,603 - What woman? 221 00:16:39,603 --> 00:16:40,604 - You haven't been next door? 222 00:16:40,604 --> 00:16:41,396 - Uh-uh. 223 00:16:51,781 --> 00:16:52,616 - We think it's the same guy, 224 00:16:52,616 --> 00:16:54,743 Even thought the MO's different. 225 00:16:54,743 --> 00:16:56,620 You had breakfast yet? 226 00:16:56,620 --> 00:16:57,454 - No. 227 00:16:57,454 --> 00:16:58,288 - Good. 228 00:17:10,800 --> 00:17:11,676 - Jesus. 229 00:17:11,676 --> 00:17:12,761 - Are you okay? 230 00:17:13,720 --> 00:17:15,180 - Yeah, it's just been a while. 231 00:17:15,180 --> 00:17:16,014 - Welcome back. 232 00:17:23,813 --> 00:17:26,274 The guy who visited the rock club last night 233 00:17:26,274 --> 00:17:27,776 left the same calling card. 234 00:17:29,402 --> 00:17:30,487 Hey ma'am, you can't go in there. 235 00:17:30,487 --> 00:17:31,363 This is police business. 236 00:17:31,363 --> 00:17:32,989 - Shanna, we're going to the chapel. 237 00:17:34,241 --> 00:17:36,576 Oh, my God. 238 00:17:41,122 --> 00:17:42,249 - Look at me. 239 00:17:42,249 --> 00:17:43,375 You're going to be okay. 240 00:17:45,043 --> 00:17:45,710 Come on. 241 00:17:53,802 --> 00:17:54,594 Better? 242 00:17:59,140 --> 00:18:01,268 How'd you know we were at the hotel? 243 00:18:01,268 --> 00:18:02,143 - The radio. 244 00:18:03,562 --> 00:18:05,605 They were screaming about this murdered woman, 245 00:18:05,605 --> 00:18:08,441 And a queen of spades left on the body. 246 00:18:08,441 --> 00:18:10,068 I just wanted to see for myself. 247 00:18:11,152 --> 00:18:11,987 - You did. 248 00:18:18,702 --> 00:18:20,078 - I'm really scared. 249 00:18:23,081 --> 00:18:24,583 Will you protect me, please? 250 00:18:27,502 --> 00:18:28,295 - Yes. 251 00:18:30,463 --> 00:18:31,298 - Thanks. 252 00:18:36,094 --> 00:18:37,095 My real name's Carrie. 253 00:18:38,471 --> 00:18:39,306 Carrie Farland. 254 00:18:41,308 --> 00:18:43,059 - Glad to meet you, Carrie Farland. 255 00:19:17,093 --> 00:19:19,471 - So, what do you think? 256 00:19:19,471 --> 00:19:20,430 - You own this place? 257 00:19:21,514 --> 00:19:22,390 Nice. 258 00:19:22,390 --> 00:19:23,266 - Thanks. 259 00:19:23,266 --> 00:19:24,100 - Hi, Carrie. 260 00:19:24,100 --> 00:19:26,269 - Hey, I brought a friend. 261 00:19:26,269 --> 00:19:27,103 - Well, hello. 262 00:19:27,103 --> 00:19:28,104 - Hi. 263 00:19:28,104 --> 00:19:29,272 - Listen, I gotta go take a shower. 264 00:19:29,272 --> 00:19:30,649 We need to be up in Hollywood at eight 265 00:19:30,649 --> 00:19:31,983 For that rehearsal, okay? 266 00:19:32,734 --> 00:19:34,110 - Shanna convince you? 267 00:19:34,110 --> 00:19:35,195 - She helped. 268 00:19:35,195 --> 00:19:36,404 - She usually does. 269 00:19:36,404 --> 00:19:37,322 Well make yourself at home. 270 00:19:37,322 --> 00:19:38,823 Dinner'll be ready in a few. 271 00:19:38,823 --> 00:19:40,241 - You live here? 272 00:19:40,241 --> 00:19:42,035 - We grew up together, best friends. 273 00:19:42,035 --> 00:19:43,662 - And now you work for her? 274 00:19:43,662 --> 00:19:44,788 - I watch out for her. 275 00:19:44,788 --> 00:19:46,623 - That makes two of us. 276 00:19:47,499 --> 00:19:48,291 I'll get it. 277 00:19:53,380 --> 00:19:54,255 Will, what's up? 278 00:19:54,255 --> 00:19:55,215 - Hey. 279 00:19:58,718 --> 00:19:59,594 I thought you'd like to know, 280 00:19:59,594 --> 00:20:01,596 We ID-ed those five stiffs at the hotel. 281 00:20:01,596 --> 00:20:04,140 One of them was Rafael Zolan, local guy. 282 00:20:04,140 --> 00:20:07,060 He and his brother Emil, made the big time as arms dealers. 283 00:20:07,060 --> 00:20:08,520 - Let's pay the brother a visit in the morning. 284 00:20:08,520 --> 00:20:09,604 - You got it. 285 00:20:09,604 --> 00:20:10,772 And the lab tested that finger, 286 00:20:10,772 --> 00:20:13,149 It belonged to the female victim at the hotel. 287 00:20:13,149 --> 00:20:14,234 She was a hooker. 288 00:20:14,234 --> 00:20:16,027 - Same guy did both murders. 289 00:20:16,027 --> 00:20:17,278 - Yeah. 290 00:20:17,278 --> 00:20:19,364 Still drawing a blank on these cards, though. 291 00:20:22,534 --> 00:20:24,369 - Will, do me a favor, hold the fort here. 292 00:20:24,369 --> 00:20:26,037 There's someplace I gotta go. 293 00:20:26,037 --> 00:20:27,539 I'll meet you at the video studio. 294 00:20:27,539 --> 00:20:28,623 Wait a minute, 295 00:20:28,623 --> 00:20:32,043 What do I look like, a fuckin' babysitter? 296 00:20:33,461 --> 00:20:34,587 You're welcome. 297 00:21:03,450 --> 00:21:04,784 - Let's toss. 298 00:21:04,784 --> 00:21:07,454 To the baddest mercenary on earth, 299 00:21:07,454 --> 00:21:10,707 Who last night avenged our friends who bought it in Africa. 300 00:21:10,707 --> 00:21:14,210 The same man who save all our asses in Angola. 301 00:21:14,210 --> 00:21:16,254 John Sweet. 302 00:21:17,505 --> 00:21:19,591 Here you go, John. 303 00:21:31,561 --> 00:21:33,813 - Have you seen anybody in here lately with one of these? 304 00:21:33,813 --> 00:21:37,358 - We don't give out information about our friends here, 305 00:21:37,358 --> 00:21:39,569 Especially to foreign-looking creeps like you. 306 00:21:40,612 --> 00:21:41,446 - How about you? 307 00:21:46,743 --> 00:21:48,244 Is that a no? 308 00:21:57,796 --> 00:21:59,380 Anybody else? 309 00:22:00,507 --> 00:22:02,133 - Get him. 310 00:22:17,232 --> 00:22:19,609 Come on, man, get him. 311 00:22:54,102 --> 00:22:57,397 - Now I'm tired, and pissed off. 312 00:22:57,397 --> 00:22:59,190 Tell me who that guy was, 313 00:22:59,190 --> 00:23:01,234 Or I'm gonna finish my dental work. 314 00:23:01,234 --> 00:23:02,068 - All right, all right, all right. 315 00:23:02,068 --> 00:23:06,072 I'll tell you, his name is John, John Sweet. 316 00:23:06,072 --> 00:23:07,657 - Where does he live? 317 00:23:07,657 --> 00:23:08,533 - I don't know. 318 00:23:08,533 --> 00:23:09,784 Jesus Christ come on, 319 00:23:09,784 --> 00:23:11,369 let me go, I don't know. 320 00:23:12,453 --> 00:23:13,454 He comes in here twice a week 321 00:23:13,454 --> 00:23:15,623 With the rest of those war jocks. 322 00:23:15,623 --> 00:23:17,333 - What about the card? 323 00:23:18,376 --> 00:23:19,460 - It's a deadhead card. 324 00:23:20,503 --> 00:23:22,213 In Vietnam, we used to put in on the bodies 325 00:23:22,213 --> 00:23:23,047 Of the dead Cong. 326 00:23:24,424 --> 00:23:26,301 Used to scare the hell out of them. 327 00:23:27,802 --> 00:23:31,180 - If you're lying to me, I'm coming back. 328 00:23:54,746 --> 00:23:56,080 All right, people let's clear the set 329 00:23:56,080 --> 00:23:57,123 for this rehearsal. 330 00:24:01,210 --> 00:24:04,047 - Song's called "Love Rocket." 331 00:24:04,047 --> 00:24:04,756 - Everything okay? 332 00:24:04,756 --> 00:24:06,549 - Yeah, but where the hell have you been? 333 00:24:06,549 --> 00:24:09,135 - I found out who our boy is, John Sweet. 334 00:24:09,135 --> 00:24:12,305 About 6'5", blonde hair, 250 pounds. 335 00:24:12,305 --> 00:24:13,806 - All right, I'll call it in. 336 00:24:13,806 --> 00:24:15,183 - Hey, Will? 337 00:24:15,183 --> 00:24:16,100 Thanks. 338 00:24:16,100 --> 00:24:17,185 I owe you one. 339 00:24:17,185 --> 00:24:20,438 - Yeah, well call my wife, tell why I didn't make dinner. 340 00:24:20,438 --> 00:24:21,606 - It wouldn't help. 341 00:24:22,482 --> 00:24:23,316 - You're right. 342 00:24:24,817 --> 00:24:26,527 - Hey, baby. 343 00:24:26,527 --> 00:24:30,031 - Jack Dillon, this is Bobby Machado. 344 00:24:30,031 --> 00:24:33,034 He manages me, in more ways than one. 345 00:24:34,327 --> 00:24:37,455 - So, you're a cop, huh? 346 00:24:37,455 --> 00:24:38,581 - Ex-cop, yeah. 347 00:24:40,667 --> 00:24:41,751 - You can do this job? 348 00:24:43,086 --> 00:24:43,962 Protect my baby? 349 00:24:45,254 --> 00:24:46,506 - Shanna thinks so. 350 00:24:46,506 --> 00:24:47,382 She hired me. 351 00:24:48,341 --> 00:24:49,175 - Now, 352 00:24:50,760 --> 00:24:51,594 I'm asking you. 353 00:24:52,804 --> 00:24:53,763 - I can do the job. 354 00:24:54,722 --> 00:24:55,556 - You better. 355 00:24:58,351 --> 00:25:01,270 Hey, what the hell's the stall, huh? 356 00:25:01,270 --> 00:25:03,606 I ain't paying you turds to screw around all night. 357 00:25:03,606 --> 00:25:04,524 - Sorry Mister Machado, 358 00:25:04,524 --> 00:25:06,567 you said to wait for Mister Deangelo. 359 00:25:06,567 --> 00:25:07,652 - Screw Mister Deangelo, 360 00:25:07,652 --> 00:25:10,071 If he can't get his ass in gear, then. 361 00:25:11,364 --> 00:25:12,198 Hey, hey. 362 00:25:18,705 --> 00:25:19,539 - Bobby. 363 00:25:20,707 --> 00:25:22,750 Ah, princess. 364 00:25:23,668 --> 00:25:24,544 Hello princess. 365 00:25:25,503 --> 00:25:26,379 You're all right? 366 00:25:26,379 --> 00:25:29,298 - Oh, yeah, Eddie, fine, sure, thanks. 367 00:25:29,298 --> 00:25:30,758 - They're gonna catch this scum, 368 00:25:30,758 --> 00:25:32,468 this finger business is terrible. 369 00:25:32,468 --> 00:25:36,347 Now look, if you need anything, anything at all, 370 00:25:36,347 --> 00:25:37,598 You just let Eddie know. 371 00:25:38,683 --> 00:25:40,393 - Yeah, okay, Eddie, sure. 372 00:25:42,562 --> 00:25:45,148 Jack Dillon, Eddie Deangelo. 373 00:25:45,148 --> 00:25:46,274 My back. 374 00:25:46,274 --> 00:25:48,651 - Mister Deangelo and I have met. 375 00:25:48,651 --> 00:25:50,278 Five years ago, wasn't it, Eddie? 376 00:25:50,278 --> 00:25:52,321 - Yeah, yeah, a long time ago. 377 00:25:52,321 --> 00:25:54,157 - A big money-laundering bust. 378 00:25:54,157 --> 00:25:55,742 - Yeah, right. 379 00:25:55,742 --> 00:25:57,368 A misunderstanding as I recall. 380 00:25:57,368 --> 00:25:58,411 Charges were brought, 381 00:25:58,411 --> 00:25:59,620 Charges were dropped. 382 00:26:00,496 --> 00:26:01,664 Water under the bridge, huh? 383 00:26:07,128 --> 00:26:08,755 You're pushing me, Dillon. 384 00:26:08,755 --> 00:26:10,173 - So push back. 385 00:26:11,340 --> 00:26:12,467 - Eddie. 386 00:26:12,467 --> 00:26:14,635 Hey come on, the guy's just jerking your chain. 387 00:26:14,635 --> 00:26:16,345 Let's get this rehearsal done, okay? 388 00:26:16,345 --> 00:26:17,180 Come on. 389 00:26:18,806 --> 00:26:20,308 - Right, of course. 390 00:26:20,308 --> 00:26:22,310 You're right, Bobby, you're right. 391 00:26:22,310 --> 00:26:24,312 We'll watch from the booth, princess. 392 00:26:24,312 --> 00:26:29,275 Good. 393 00:26:32,487 --> 00:26:34,322 - So you still want me on this case? 394 00:26:34,322 --> 00:26:35,364 - Especially now. 395 00:26:39,202 --> 00:26:41,037 - Welcome to the zoo. 396 00:26:54,634 --> 00:26:58,012 ♪ The boy was a million who caught my eye ♪ 397 00:26:58,012 --> 00:27:01,599 ♪ I knew from his look he could teach me how to fly ♪ 398 00:27:01,599 --> 00:27:05,061 ♪ I had to see him on a midnight run ♪ 399 00:27:05,061 --> 00:27:10,024 ♪ He kissed me hard and then he gave me one ♪ 400 00:27:11,526 --> 00:27:16,072 ♪ I'm on a love rocket flying me where I've never been ♪ 401 00:27:16,072 --> 00:27:19,408 ♪ Love rocket, take me so high I'm givin' in ♪ 402 00:27:19,408 --> 00:27:24,372 ♪ Love rocket, I never want it to end ♪ 403 00:27:25,373 --> 00:27:27,667 ♪ I'm on a love rocket ♪ 404 00:27:27,667 --> 00:27:29,836 ♪ Flying me where I've never been ♪ 405 00:27:29,836 --> 00:27:33,339 ♪ Love rocket, took me so high I'm givin' in ♪ 406 00:27:33,339 --> 00:27:38,136 ♪ Love rocket, don't ever wanna come down ♪ 407 00:27:39,345 --> 00:27:41,097 - You don't understand. 408 00:27:41,097 --> 00:27:43,307 I took this bitch out of the gutter. 409 00:27:43,307 --> 00:27:45,685 I made her, I put her in my clubs. 410 00:27:45,685 --> 00:27:48,771 I paid for all those articles in all those rock magazines. 411 00:27:48,771 --> 00:27:50,773 And now just when she's starting to get hot, 412 00:27:50,773 --> 00:27:52,608 She wants to dump me, huh? 413 00:27:52,608 --> 00:27:53,818 And go with somebody else? 414 00:27:53,818 --> 00:27:56,362 That's not right, and it ain't gonna happen. 415 00:27:58,281 --> 00:28:00,575 - I know it's not fair to you, Eddie, 416 00:28:00,575 --> 00:28:01,534 And if you just give me another day 417 00:28:01,534 --> 00:28:03,369 I'll make sure she does what's right. 418 00:28:04,370 --> 00:28:05,705 - Two days, Bobby. 419 00:28:05,705 --> 00:28:08,499 Her contract is up in two days. 420 00:28:08,499 --> 00:28:10,168 If she doesn't sign by tomorrow, 421 00:28:10,168 --> 00:28:12,670 I am taking matters elsewhere. 422 00:28:12,670 --> 00:28:14,630 Do you understand? 423 00:28:17,216 --> 00:28:18,551 - Yeah. 424 00:28:18,551 --> 00:28:19,594 - Good, good. 425 00:28:26,100 --> 00:28:30,396 ♪ I'm on a love rocket flying me where I've never been ♪ 426 00:28:30,396 --> 00:28:33,774 ♪ Love rocket, take me so high I'm givin' in ♪ 427 00:28:33,774 --> 00:28:38,738 ♪ Love rocket, don't ever wanna come down ♪ 428 00:28:40,698 --> 00:28:45,661 ♪ Being with him I get completely undone ♪ 429 00:28:48,372 --> 00:28:52,084 ♪ I'll tie you up and throw you down ♪ 430 00:28:52,084 --> 00:28:57,048 ♪ Until you say you've had enough ♪ 431 00:28:57,340 --> 00:28:59,467 ♪ Let me tell you people ♪ 432 00:28:59,467 --> 00:29:01,802 - Amazing, isn't she? 433 00:29:02,803 --> 00:29:03,638 - Yeah, she is. 434 00:29:05,431 --> 00:29:06,432 - You in love with her yet? 435 00:29:09,602 --> 00:29:10,686 There's nothing to be ashamed of. 436 00:29:10,686 --> 00:29:12,605 Happens to every guy who gets near her. 437 00:29:13,689 --> 00:29:14,649 - I'm not every guy. 438 00:29:16,150 --> 00:29:18,069 - Shanna's had a tough life. 439 00:29:18,069 --> 00:29:19,737 Her father used her, Deangelo used her, 440 00:29:19,737 --> 00:29:21,030 Even Bobby used her. 441 00:29:21,739 --> 00:29:25,284 - I just keep wondering if there's somebody real inside. 442 00:29:25,284 --> 00:29:28,454 - There is, you just have to watch out until you find her. 443 00:29:30,122 --> 00:29:31,374 - Thanks for the warning. 444 00:29:31,374 --> 00:29:34,543 No way, Bobby, I don't owe you or Eddie. 445 00:29:34,543 --> 00:29:36,504 - The fact is, Eddie made us. 446 00:29:36,504 --> 00:29:37,380 Now he wants to collect back. 447 00:29:37,380 --> 00:29:38,673 Is that so wrong? 448 00:29:38,673 --> 00:29:40,132 - No, what's wrong is, 449 00:29:40,132 --> 00:29:42,051 He's the same kind of scum I've been trying to get away 450 00:29:42,051 --> 00:29:43,594 from since the day I was born. 451 00:29:43,594 --> 00:29:45,429 - Yeah, well that scum bought us 452 00:29:45,429 --> 00:29:48,099 This big expensive house you like so much. 453 00:29:48,099 --> 00:29:50,434 He even bought these designer rags you're wearing. 454 00:29:52,144 --> 00:29:53,562 - Bullshit, Bobby. 455 00:29:53,562 --> 00:29:57,108 I bought this stuff, with my body, and with my voice. 456 00:29:57,108 --> 00:29:59,026 He doesn't own me, and neither do you. 457 00:30:06,284 --> 00:30:07,785 This isn't your affair. 458 00:30:07,785 --> 00:30:09,578 - I'm making it mine. 459 00:30:09,578 --> 00:30:12,373 - This is a family matter, and you're not family. 460 00:30:17,211 --> 00:30:18,546 I'll be in my truck. 461 00:30:24,468 --> 00:30:25,720 - You better get your head straightened out, 462 00:30:25,720 --> 00:30:27,555 'Cause I'm not gonna put up with this bullshit. 463 00:30:27,555 --> 00:30:28,556 - Oh, yeah? 464 00:30:28,556 --> 00:30:31,267 Well, the front door will be locked when you get back. 465 00:30:50,077 --> 00:30:53,289 There's something you should know about Bobby and 1. 466 00:30:54,832 --> 00:30:58,044 We've been lovers off and on for about eight years. 467 00:30:58,044 --> 00:31:00,129 - That give him the right to hit you? 468 00:31:00,129 --> 00:31:02,340 - He took me away from my father. 469 00:31:02,340 --> 00:31:03,341 Maybe saved my life. 470 00:31:06,052 --> 00:31:07,386 - So why'd you come out here? 471 00:31:08,804 --> 00:31:10,306 - I'm inviting you back in. 472 00:31:12,099 --> 00:31:12,725 - I'll pass. 473 00:31:18,773 --> 00:31:20,733 - You are a real gump. 474 00:31:56,018 --> 00:31:57,770 - I just need a little bit more time. 475 00:31:57,770 --> 00:32:00,481 The big problem is, this guy Dillon she hired. 476 00:32:00,481 --> 00:32:01,399 The son of a bitch. 477 00:32:03,484 --> 00:32:05,403 Eddie, she would have already signed 478 00:32:05,403 --> 00:32:08,072 Except for that fuckin' detective sticking his nose in. 479 00:32:08,072 --> 00:32:09,073 - Bobby, relax. 480 00:32:09,073 --> 00:32:11,242 This pacing back and forth, 481 00:32:11,242 --> 00:32:13,536 you're giving me indigestion, all right sit down. 482 00:32:17,832 --> 00:32:18,624 Now look, 483 00:32:21,043 --> 00:32:23,587 you need another 24 hours, you got it. 484 00:32:23,587 --> 00:32:27,591 But remember, I stand to lose $2 million 485 00:32:27,591 --> 00:32:29,385 That I invested in her. 486 00:32:29,385 --> 00:32:31,262 My people aren't gonna like that. 487 00:32:31,262 --> 00:32:32,054 All right? 488 00:32:33,639 --> 00:32:35,099 - I can convince her, Eddie. 489 00:32:36,100 --> 00:32:39,478 - I hope so Bobby, I hope so, for both our sakes. 490 00:32:59,707 --> 00:33:01,292 That bitch isn't gonna sign. 491 00:33:04,044 --> 00:33:04,712 Call Jeremy, 492 00:33:06,547 --> 00:33:08,174 Tell him to set a hit. 493 00:33:08,174 --> 00:33:09,341 - Just the woman? 494 00:33:09,341 --> 00:33:10,176 - No. 495 00:33:11,302 --> 00:33:13,095 No, I want Dillon too. 496 00:33:15,306 --> 00:33:16,098 And Dino, 497 00:33:18,601 --> 00:33:20,728 Tell 'em I want her ring finger. 498 00:33:22,313 --> 00:33:23,522 No guns. 499 00:33:23,522 --> 00:33:25,316 It should look like the psycho did it. 500 00:33:46,253 --> 00:33:47,671 - All right, now Lynn, you take three 501 00:33:47,671 --> 00:33:49,298 And go in through the front. 502 00:33:49,298 --> 00:33:51,675 John, you take two and go in through the back. 503 00:33:51,675 --> 00:33:53,302 Now you kill everybody in the house. 504 00:33:53,302 --> 00:33:56,138 - Remember, quick and clean, 505 00:33:56,138 --> 00:33:57,681 And don't forget the trophy. 506 00:34:22,206 --> 00:34:24,041 - Wait here. 507 00:35:13,340 --> 00:35:14,174 - Shanna! 508 00:35:23,475 --> 00:35:24,310 - What the hell was that? 509 00:35:24,310 --> 00:35:26,145 - I don't know, let's get out of here. 510 00:35:34,445 --> 00:35:35,321 - Are you okay? 511 00:35:35,321 --> 00:35:36,155 - Yes, yes. 512 00:35:37,114 --> 00:35:38,073 - Call the police. 513 00:35:38,073 --> 00:35:39,074 - Is Barbara okay? 514 00:35:39,074 --> 00:35:40,159 - She's fine. 515 00:35:40,159 --> 00:35:41,035 Just make the call. 516 00:36:15,277 --> 00:36:17,529 Sergeant, tell forensics I need a report 517 00:36:17,529 --> 00:36:19,239 As soon as they can get it to me, okay? 518 00:36:19,239 --> 00:36:20,032 - Yes, sir. 519 00:36:23,369 --> 00:36:25,037 - That's quite a mess. 520 00:36:25,037 --> 00:36:26,664 She's getting to be awfully popular. 521 00:36:26,664 --> 00:36:28,207 Did you recognize any of them? 522 00:36:28,207 --> 00:36:30,084 - No, but they were pros. 523 00:36:30,084 --> 00:36:31,627 - Any idea who did it? 524 00:36:31,627 --> 00:36:33,754 - Yeah, but I can't prove it. 525 00:36:33,754 --> 00:36:34,630 - Yeah. 526 00:36:34,630 --> 00:36:35,506 - Who killed the three in the back? 527 00:36:35,506 --> 00:36:36,507 - What? 528 00:36:36,507 --> 00:36:37,424 - That's another thing. 529 00:36:37,424 --> 00:36:38,676 Sweet was here. 530 00:36:38,676 --> 00:36:39,718 He took out the three. 531 00:36:39,718 --> 00:36:40,552 - Why? 532 00:36:41,762 --> 00:36:44,473 - He's protecting Shanna, saving her for something. 533 00:36:45,474 --> 00:36:47,434 - I'm gonna park a car here, just in case he comes back. 534 00:36:47,434 --> 00:36:50,187 But you'd better find another place to keep them. 535 00:36:50,187 --> 00:36:51,355 - We'll stay at my place. 536 00:36:53,190 --> 00:36:54,024 - That's trouble. 537 00:37:31,687 --> 00:37:34,606 - I borrowed a shirt. 538 00:37:34,606 --> 00:37:36,150 - I noticed. 539 00:37:36,150 --> 00:37:37,609 It never looked that good on me. 540 00:37:41,447 --> 00:37:42,781 - Why'd you quit being a cop? 541 00:37:45,242 --> 00:37:47,494 - One night we got a call to domestic quarrel. 542 00:37:48,787 --> 00:37:51,373 By the time we got there, some guy killed his wife. 543 00:37:54,334 --> 00:37:57,254 He jumped me and I almost killed him. 544 00:37:59,131 --> 00:38:00,966 Later I realized I wanted to kill him. 545 00:38:04,511 --> 00:38:05,596 So I quit being a cop. 546 00:38:07,139 --> 00:38:09,016 - And you started this. 547 00:38:09,016 --> 00:38:09,683 Why? 548 00:38:11,769 --> 00:38:13,437 - Help others? 549 00:38:13,437 --> 00:38:14,480 Help myself, maybe. 550 00:38:15,606 --> 00:38:17,107 Make the world a better place. 551 00:38:17,107 --> 00:38:20,527 I don't know. 552 00:38:21,403 --> 00:38:22,196 That must be Will. 553 00:38:27,034 --> 00:38:27,743 Morning, Will. 554 00:38:27,743 --> 00:38:29,161 - Morning. 555 00:38:29,161 --> 00:38:29,995 Hi. 556 00:38:33,373 --> 00:38:34,541 - I've gotta go. 557 00:38:34,541 --> 00:38:35,459 Go where? 558 00:38:35,459 --> 00:38:37,336 - We're checking out some leads on Sweet. 559 00:38:37,336 --> 00:38:39,296 - There's two plain-clothes officers parked in a white car 560 00:38:39,296 --> 00:38:40,798 Across the street. 561 00:38:40,798 --> 00:38:43,342 - Look, just lock the door after we leave. 562 00:38:43,342 --> 00:38:45,469 You and Barbara stay until I get back, okay? 563 00:38:49,056 --> 00:38:51,099 - I called, Zolan's at the warehouse. 564 00:38:53,602 --> 00:38:56,772 I didn't notice the boyfriend at your house last night. 565 00:38:56,772 --> 00:38:58,398 - He stayed at a hotel. 566 00:38:58,398 --> 00:38:59,608 He and the girl are fighting. 567 00:39:00,442 --> 00:39:02,486 Ignorant pinhead. 568 00:39:02,486 --> 00:39:05,322 - Glad to see you've become a low-stress driver, Will. 569 00:39:05,322 --> 00:39:07,616 - With that babe at your house, you should talk. 570 00:39:10,369 --> 00:39:12,204 - Anything new on Sweet? 571 00:39:12,204 --> 00:39:14,790 - Oh, yeah, I ran him through the FBI computer. 572 00:39:14,790 --> 00:39:16,416 His father's from Weisbaden, Germany. 573 00:39:16,416 --> 00:39:17,501 He lived there till he was 10, 574 00:39:17,501 --> 00:39:19,127 then he came here to live with his mom. 575 00:39:19,127 --> 00:39:21,547 When he was 12, his mother was raped and killed 576 00:39:21,547 --> 00:39:22,756 In front of him. 577 00:39:22,756 --> 00:39:24,716 He killed the rapist with his own knife. 578 00:39:25,801 --> 00:39:27,386 - Did the rapist cut off the ring finger? 579 00:39:27,386 --> 00:39:28,470 - Yeah. 580 00:39:28,470 --> 00:39:30,305 He joined the special forces when he was 18, 581 00:39:30,305 --> 00:39:32,015 Martial arts expert. 582 00:39:32,015 --> 00:39:33,392 Then he disappeared for 10 years. 583 00:39:33,392 --> 00:39:35,269 He resurfaced most recently in Angola. 584 00:39:36,562 --> 00:39:37,521 - Mercenary. 585 00:39:37,521 --> 00:39:38,564 - Yeah. 586 00:39:38,564 --> 00:39:40,274 He was arrested in Angola in conjunction 587 00:39:40,274 --> 00:39:42,109 With a murder of a prostitute. 588 00:39:42,109 --> 00:39:44,278 Her ring finger was severed. 589 00:39:44,278 --> 00:39:47,197 He was released for lack of evidence. 590 00:39:48,407 --> 00:39:49,616 - And now he wants Shanna. 591 00:39:51,577 --> 00:39:53,495 - It's not just another case to you, is it? 592 00:39:54,621 --> 00:39:55,455 - No. 593 00:39:56,790 --> 00:39:58,417 - Never get emotionally involved, Jack. 594 00:39:58,417 --> 00:39:59,960 That was always our rule. 595 00:40:01,503 --> 00:40:03,380 - Sometimes you have to break the rules. 596 00:40:03,380 --> 00:40:05,340 - Yeah, and sometimes the rules break you. 597 00:40:27,070 --> 00:40:27,696 In here. 598 00:40:42,169 --> 00:40:43,462 - Who the hell are you? 599 00:40:43,462 --> 00:40:45,422 Get out of my office now, or I'll call the police. 600 00:40:45,422 --> 00:40:47,132 - I am the police. 601 00:40:47,132 --> 00:40:49,051 - Then I'll call my lawyer. 602 00:40:49,051 --> 00:40:50,135 - We don't have time for that. 603 00:40:50,135 --> 00:40:50,761 - We want Sweet. 604 00:40:52,137 --> 00:40:54,640 - I don't have to tell you nothing. 605 00:40:54,640 --> 00:40:56,308 Don't touch that, that's pre-Colombian. 606 00:40:56,308 --> 00:40:57,351 - Look, Sweet killed your brother 607 00:40:57,351 --> 00:41:00,103 And four bodyguards two nights ago, why? 608 00:41:00,103 --> 00:41:02,522 - I don't know what you're talking about. 609 00:41:02,522 --> 00:41:03,690 - It's nice. 610 00:41:03,690 --> 00:41:05,400 - Looks priceless. 611 00:41:06,234 --> 00:41:07,653 - Oh, no. 612 00:41:07,653 --> 00:41:09,154 - It is now. 613 00:41:09,154 --> 00:41:11,281 - Sweet'll kill me if I tell you anything. 614 00:41:13,617 --> 00:41:14,493 Please, no, no. 615 00:41:15,535 --> 00:41:16,370 No, no, no, stop. 616 00:41:17,704 --> 00:41:21,041 Rafael hired him to lead a revolt on Angola. 617 00:41:22,376 --> 00:41:25,337 And everything blew up when the Cubans stepped in. 618 00:41:25,337 --> 00:41:27,214 And Rafael withdrew his support. 619 00:41:27,214 --> 00:41:28,715 - And left Sweet and his friends holding the bag. 620 00:41:28,715 --> 00:41:31,635 - So Sweet came back to America to find Rafael. 621 00:41:31,635 --> 00:41:32,803 - And to kill women. 622 00:41:32,803 --> 00:41:34,262 - Sweet's address, now. 623 00:41:34,262 --> 00:41:35,597 - All right, all right. - Now. 624 00:41:35,597 --> 00:41:36,723 - All right. 625 00:41:36,723 --> 00:41:38,642 It's Sweet's best friend. 626 00:41:38,642 --> 00:41:41,144 It's a guy named Rene. 627 00:41:41,144 --> 00:41:43,355 And if anybody can find him, he will. 628 00:41:44,648 --> 00:41:45,482 Here. 629 00:41:53,281 --> 00:41:55,450 Oh, no, no, no, no, 630 00:41:55,450 --> 00:41:57,077 I paid a thousand dollars. 631 00:42:00,706 --> 00:42:02,249 - Have a nice day. 632 00:42:13,385 --> 00:42:18,348 ♪ 'Cause I'll never let you get away ♪ 633 00:42:18,348 --> 00:42:23,311 ♪ I don't care what people say ♪ 634 00:42:28,358 --> 00:42:32,696 ♪ Your love is my love ♪ 635 00:42:32,696 --> 00:42:36,658 ♪ I'll never let go of you ♪ 636 00:42:36,658 --> 00:42:41,371 ♪ Don't you know that your touch ♪ 637 00:42:48,837 --> 00:42:51,339 - When I heard this song, 638 00:42:51,339 --> 00:42:53,425 I knew it was you, Mother. 639 00:43:23,705 --> 00:43:28,668 ♪ I didn't know the time or place ♪ 640 00:43:28,668 --> 00:43:33,632 ♪ But I knew someday I'd find ♪ 641 00:43:35,509 --> 00:43:40,514 ♪ That your love is my love ♪ 642 00:43:40,514 --> 00:43:42,766 ♪ I'll never let go of you ♪ 643 00:43:44,309 --> 00:43:48,105 ♪ Darlin' don't you know that your touch ♪ 644 00:43:48,105 --> 00:43:50,565 - Oh, Johnny, baby. 645 00:43:52,234 --> 00:43:54,361 Mommy just loves you. 646 00:43:54,361 --> 00:43:56,738 ♪ Til the end of time ♪ 647 00:43:56,738 --> 00:43:58,615 You're such a dear. 648 00:44:05,080 --> 00:44:06,665 You're gonna be my little honey. 649 00:44:09,084 --> 00:44:11,586 I'm gonna make you be, my little husband. 650 00:44:32,440 --> 00:44:33,441 - Who is it? 651 00:44:33,441 --> 00:44:34,359 Sweet's friend. 652 00:44:34,359 --> 00:44:36,736 The Lakers had no trouble with the Rockets. 653 00:44:36,736 --> 00:44:37,737 Piss off. 654 00:44:40,323 --> 00:44:41,533 - Where's John Sweet? 655 00:44:41,533 --> 00:44:42,367 - Get out. 656 00:44:42,367 --> 00:44:43,243 - I'm gonna leave now, 657 00:44:43,243 --> 00:44:45,662 Because I hate to see people bleed unnecessarily. 658 00:44:46,580 --> 00:44:47,789 - Where? 659 00:44:47,789 --> 00:44:49,207 - Eat shit and die. 660 00:45:08,268 --> 00:45:09,352 Where does he live? 661 00:45:09,352 --> 00:45:11,354 - You're crazy man. 662 00:45:18,111 --> 00:45:19,613 - Tell me where he lives, 663 00:45:19,613 --> 00:45:20,739 Or learn how to fly. 664 00:45:25,202 --> 00:45:26,494 - He's at the Mars Hotel, 665 00:45:26,494 --> 00:45:28,079 Fifth and Bennington, room 408. 666 00:45:32,500 --> 00:45:34,044 - Hand me your cuffs. 667 00:45:36,421 --> 00:45:37,255 - Hey, 668 00:45:38,506 --> 00:45:40,300 I told you you should have told him. 669 00:45:41,801 --> 00:45:42,594 Come on. 670 00:45:47,515 --> 00:45:48,725 - We're gonna get your ass. 671 00:45:51,353 --> 00:45:53,230 - You're off to a hell of a good start. 672 00:45:53,230 --> 00:45:54,606 Sweet's gonna kill you. 673 00:45:55,774 --> 00:45:56,983 - He's welcome to try. 674 00:46:07,494 --> 00:46:09,162 Hey boys. 675 00:46:21,383 --> 00:46:26,179 ♪ I didn't know the time or place ♪ 676 00:46:26,179 --> 00:46:29,266 ♪ But I knew someday I might ♪ 677 00:46:29,266 --> 00:46:30,433 - I love you. 678 00:46:34,437 --> 00:46:35,313 I love you. 679 00:46:38,066 --> 00:46:38,775 I love you. 680 00:46:45,824 --> 00:46:47,158 - No, John, no. 681 00:47:42,839 --> 00:47:46,134 Oh, no, no, please. 682 00:47:57,645 --> 00:47:59,564 - What are you packin'? 683 00:48:01,816 --> 00:48:03,234 Elephant gun. 684 00:48:03,234 --> 00:48:04,527 - This guy scares me, Jack. 685 00:48:07,405 --> 00:48:08,239 - Me too. 686 00:48:16,498 --> 00:48:18,666 - How do you want to handle this? 687 00:48:18,666 --> 00:48:20,168 - Front door, fire escape. 688 00:48:20,168 --> 00:48:21,461 Take your pick. 689 00:48:21,461 --> 00:48:22,670 - I'll take the front door. 690 00:48:24,464 --> 00:48:25,632 Just like old times, huh? 691 00:48:27,008 --> 00:48:28,093 - Just watch your ass. 692 00:48:28,093 --> 00:48:29,135 - You watch it for me. 693 00:48:31,096 --> 00:48:32,514 - We've got three minutes, get set. 694 00:49:15,265 --> 00:49:17,642 ♪ Your touch ♪ 695 00:49:19,269 --> 00:49:20,603 - Police, open up. 696 00:49:37,537 --> 00:49:39,205 - Will, watch yourself. 697 00:49:40,206 --> 00:49:41,583 - Oh, boy. 698 00:49:47,464 --> 00:49:49,048 - Jack! 699 00:49:49,048 --> 00:49:49,757 - Will? 700 00:50:06,149 --> 00:50:07,233 - Time to die. 701 00:51:08,545 --> 00:51:10,046 - Son of a bitch. 702 00:51:16,386 --> 00:51:17,262 - I'm sorry, Jack. 703 00:51:18,346 --> 00:51:19,389 Are you gonna be okay? 704 00:51:21,266 --> 00:51:23,101 Is there anything else you can tell us? 705 00:51:25,270 --> 00:51:26,062 - No. 706 00:51:27,355 --> 00:51:28,314 - Look, we, uh, 707 00:51:29,274 --> 00:51:30,567 We can't find his badge. 708 00:51:30,567 --> 00:51:32,068 It looks like the guy took it. 709 00:51:33,653 --> 00:51:35,697 Why don't you go home, and we'll call you. 710 00:51:56,134 --> 00:51:57,302 - What's wrong? 711 00:51:57,302 --> 00:51:58,094 Hey. 712 00:52:00,638 --> 00:52:02,765 - I got Will Sturges killed this afternoon. 713 00:52:05,768 --> 00:52:06,603 - Who did it? 714 00:52:07,645 --> 00:52:08,438 - Sweet. 715 00:52:10,565 --> 00:52:12,400 - Is there anything I can do? 716 00:52:12,400 --> 00:52:13,443 - Just leave me alone. 717 00:52:23,578 --> 00:52:24,412 - Oh. 718 00:52:26,372 --> 00:52:28,458 Jeremy, Jimmy. 719 00:52:30,418 --> 00:52:33,671 I hire you guys because you're supposed to be the best. 720 00:52:35,548 --> 00:52:38,384 End up with six dead, 721 00:52:38,384 --> 00:52:43,056 and the bitch and Dillon are still breathing. 722 00:52:43,056 --> 00:52:45,183 - Well, no excuses Mister Deangelo, 723 00:52:45,183 --> 00:52:46,809 But Dillon broke lucky. 724 00:52:46,809 --> 00:52:49,270 He was out in his car and got in behind us. 725 00:52:49,270 --> 00:52:50,229 It was a fluke. 726 00:52:55,026 --> 00:52:56,069 - Fluke, my ass. 727 00:52:56,069 --> 00:52:58,655 You stupid son of a bitch. 728 00:52:58,655 --> 00:53:00,657 Now I want her dead, 729 00:53:00,657 --> 00:53:02,575 Before 10 o'clock tonight. 730 00:53:02,575 --> 00:53:03,534 You capiche? 731 00:53:04,452 --> 00:53:06,412 - You leave it to us, Mister Deangelo. 732 00:53:06,412 --> 00:53:08,122 We'll handle it personal this time. 733 00:53:08,122 --> 00:53:10,249 - That's good, that's good, 734 00:53:10,249 --> 00:53:11,668 because if you don't, 735 00:53:11,668 --> 00:53:13,795 I am gonna take a gun, 736 00:53:13,795 --> 00:53:15,004 Shove it up your ass, 737 00:53:15,004 --> 00:53:16,172 And blow your brains out. 738 00:53:17,256 --> 00:53:18,257 Hmm? 739 00:53:18,257 --> 00:53:20,259 Wipe that silly smile right off your face. 740 00:53:25,807 --> 00:53:26,641 Now, 741 00:53:30,645 --> 00:53:31,479 You call me 742 00:53:34,565 --> 00:53:37,985 As soon as it's done, okay? 743 00:53:48,663 --> 00:53:50,790 I don't trust those two. 744 00:53:50,790 --> 00:53:51,582 Phone. 745 00:53:55,002 --> 00:53:58,673 I think it's a little time for some insurance. 746 00:54:08,599 --> 00:54:09,392 Rosie. 747 00:54:10,351 --> 00:54:11,185 Eddie. 748 00:54:12,103 --> 00:54:16,274 Um, I need a specialist. 749 00:54:18,067 --> 00:54:22,655 ♪ Your love is my love ♪ 750 00:54:22,655 --> 00:54:26,367 ♪ I'll never let go again ♪ 751 00:54:26,367 --> 00:54:31,330 ♪ Darlin' don't you know that your love is my love ♪ 752 00:54:33,082 --> 00:54:34,250 ♪ I'll never let go ♪ 753 00:54:34,250 --> 00:54:36,085 That song. 754 00:54:36,085 --> 00:54:38,421 What about it? 755 00:54:38,421 --> 00:54:39,672 - Is it one of yours? 756 00:54:39,672 --> 00:54:43,301 - It's my cut of an old '60s tune called "My Love." 757 00:54:43,301 --> 00:54:44,677 - It was playing at Sweet's house, 758 00:54:44,677 --> 00:54:46,429 This afternoon when he killed Will. 759 00:54:50,516 --> 00:54:51,768 - So what are you gonna do? 760 00:54:54,771 --> 00:54:56,063 - I'm gonna take him out. 761 00:54:59,650 --> 00:55:01,194 We've gotta get to the studio. 762 00:55:02,487 --> 00:55:03,404 Where's Barbara? 763 00:55:03,404 --> 00:55:05,239 - She went to San Francisco. 764 00:55:05,239 --> 00:55:07,074 She promised she'd drive straight through. 765 00:55:07,074 --> 00:55:09,160 - How long ago did she leave? 766 00:55:09,160 --> 00:55:11,162 - About a half an hour after you got here. 767 00:56:14,517 --> 00:56:17,395 What do you want? 768 00:56:17,395 --> 00:56:18,396 No. 769 00:56:23,109 --> 00:56:24,735 - Okay people, that's a wrap. 770 00:56:24,735 --> 00:56:26,279 Eddie wants us out of here early. 771 00:56:26,279 --> 00:56:28,364 Call time tomorrow, eight o'clock. 772 00:57:15,077 --> 00:57:18,664 - Look Dillon, um, you did good last night. 773 00:57:20,458 --> 00:57:23,336 Hey look, you don't like me, I don't like you, whatever. 774 00:57:23,336 --> 00:57:25,588 You gotta understand how the vibe is with me and Shanna. 775 00:57:25,588 --> 00:57:29,759 See she, she likes all that rough stuff. 776 00:57:29,759 --> 00:57:32,053 Sure, I get mad and smack her around once in a while, 777 00:57:32,053 --> 00:57:33,554 But that's her thing. 778 00:57:34,639 --> 00:57:37,183 It really makes it hot, you know what I mean? 779 00:57:37,183 --> 00:57:39,685 - If you lay hands on her again, 780 00:57:39,685 --> 00:57:42,396 I'm gonna break 'em off and ram 'em down your throat. 781 00:57:43,314 --> 00:57:44,190 You vibe that? 782 00:57:46,776 --> 00:57:48,444 - We gotta talk. 783 00:57:48,444 --> 00:57:49,403 - Can't it wait? 784 00:57:49,403 --> 00:57:50,237 - Now. 785 00:58:03,668 --> 00:58:05,252 Where are you going? 786 00:58:08,464 --> 00:58:09,298 - Let's split. 787 00:58:22,770 --> 00:58:24,146 - What happened? 788 00:58:24,146 --> 00:58:26,315 - Bobby still wants me to sign with Deangelo. 789 00:58:29,068 --> 00:58:30,611 He says I should do it now, before, 790 00:58:30,611 --> 00:58:32,113 Before I blow our chance. 791 00:58:37,618 --> 00:58:38,786 What's wrong? 792 00:58:38,786 --> 00:58:40,287 - Trouble. 793 00:58:40,287 --> 00:58:41,372 Fasten your seat belt. 794 00:59:27,585 --> 00:59:28,419 Stay down. 795 00:59:34,133 --> 00:59:34,759 Come on. 796 00:59:45,269 --> 00:59:47,188 - All right boys, let's make sure. 797 00:59:47,188 --> 00:59:48,564 - Eddie sends his love. 798 01:00:16,634 --> 01:00:18,552 Shit, there they are. 799 01:00:18,552 --> 01:00:20,096 Go, go, let's go. 800 01:00:46,622 --> 01:00:47,498 - This way, here. 801 01:00:49,500 --> 01:00:51,001 John, circle around. 802 01:01:38,799 --> 01:01:40,092 Back. 803 01:01:46,140 --> 01:01:46,807 - Get back. 804 01:02:12,833 --> 01:02:14,210 - Do you know how to use this? 805 01:02:16,545 --> 01:02:17,671 - Dad was a cop, remember? 806 01:02:19,465 --> 01:02:20,299 - Wait here. 807 01:04:05,404 --> 01:04:06,238 You son of a bitch! 808 01:04:50,449 --> 01:04:51,325 - You need to have a high-powered manager 809 01:04:51,325 --> 01:04:52,159 to get you where you wanna go. 810 01:05:01,001 --> 01:05:03,337 Gentlemen, a toast, 811 01:05:05,381 --> 01:05:09,176 To Frank Ellis here for arriving on such short notice, 812 01:05:10,719 --> 01:05:14,598 And to the best dead singer in the whole world. 813 01:05:17,434 --> 01:05:19,353 What the fuck is that? 814 01:05:25,109 --> 01:05:26,777 - Come on, come on. 815 01:05:36,328 --> 01:05:38,288 - You got past Jeremy and his friends. 816 01:05:39,498 --> 01:05:40,332 Very impressive. 817 01:05:42,167 --> 01:05:44,628 I'd like you to meet Frank Ellis. 818 01:05:47,631 --> 01:05:48,590 - You fight well. 819 01:05:50,134 --> 01:05:52,302 - You were a great champion. 820 01:05:52,302 --> 01:05:54,805 I saw you fight in New York City once. 821 01:05:54,805 --> 01:05:56,515 What are you doing with this scum? 822 01:05:58,684 --> 01:06:00,811 - I'll give you one chance to leave. 823 01:06:00,811 --> 01:06:02,104 - What the hell? 824 01:06:02,104 --> 01:06:03,272 We had a deal. 825 01:06:03,272 --> 01:06:05,274 - Hey, I do this my way. 826 01:06:05,274 --> 01:06:06,066 Go home. 827 01:06:08,402 --> 01:06:10,112 This goes all the way. 828 01:07:30,692 --> 01:07:33,654 - You already made one mistake tonight, Eddie. 829 01:07:33,654 --> 01:07:34,696 Don't make another. 830 01:07:48,377 --> 01:07:50,087 Second mistake. 831 01:08:02,766 --> 01:08:04,560 We shouldn't be here. 832 01:08:04,560 --> 01:08:07,563 - This is home, I need to be home right now. 833 01:08:10,357 --> 01:08:12,317 - Okay, wait right here. 834 01:08:38,260 --> 01:08:39,720 All right, come on. 835 01:08:40,804 --> 01:08:42,973 - Bobby and I are finished. 836 01:08:45,392 --> 01:08:46,977 - Don't play games with me now. 837 01:08:50,606 --> 01:08:54,192 - Bobby and I are finished. 838 01:11:20,839 --> 01:11:21,631 - Shanna? 839 01:11:25,302 --> 01:11:26,136 Shanna? 840 01:11:40,317 --> 01:11:42,319 - Oh, you broke his nose. 841 01:11:42,319 --> 01:11:43,653 - He was trying to break mine. 842 01:11:43,653 --> 01:11:45,572 - What are you trying to do, kill him? 843 01:11:45,572 --> 01:11:47,282 That's what you like to do, isn't it? 844 01:11:47,282 --> 01:11:48,325 Kill people? 845 01:11:54,039 --> 01:11:56,041 - Here, you'd better keep this. 846 01:12:35,497 --> 01:12:36,331 - Shanna. 847 01:12:41,211 --> 01:12:43,505 I didn't know about Deangelo. 848 01:13:16,121 --> 01:13:19,040 - It's okay, it's okay, Bobby. 849 01:13:19,040 --> 01:13:20,333 I'll talk to him. 850 01:13:23,587 --> 01:13:26,172 Look Dillon, we got. 851 01:13:30,510 --> 01:13:32,429 Oh, God please, help. 852 01:13:35,557 --> 01:13:37,017 - I'm home, mama. 853 01:15:38,638 --> 01:15:40,056 - What? 854 01:15:40,056 --> 01:15:41,099 - Are you sure he's coming? 855 01:15:41,099 --> 01:15:43,309 - Well he's my best man, he'll come. 856 01:15:43,309 --> 01:15:45,145 Your sure nobody saw her. 857 01:15:45,145 --> 01:15:46,563 - No. 858 01:15:46,563 --> 01:15:48,273 They think this is just about getting Dillon 859 01:15:48,273 --> 01:15:50,358 For what he did to them back at the bar. 860 01:15:50,358 --> 01:15:52,527 - I'll be down in a minute. 861 01:16:19,471 --> 01:16:20,263 Put it on. 862 01:16:59,135 --> 01:17:01,304 Mother, your maid of honor. 863 01:17:13,650 --> 01:17:14,567 - Where's Sweet? 864 01:17:16,069 --> 01:17:17,612 - Upstairs. 865 01:17:17,612 --> 01:17:19,572 - You know he's a killer. 866 01:17:19,572 --> 01:17:21,241 Hell man, 867 01:17:21,241 --> 01:17:22,492 We're all killers. 868 01:17:23,618 --> 01:17:25,411 - He's gonna butcher the girl. 869 01:17:25,411 --> 01:17:26,663 - We're gonna butcher you. 870 01:17:45,140 --> 01:17:46,683 Come on man! 871 01:18:41,571 --> 01:18:43,364 I got him, I got him. 872 01:19:28,034 --> 01:19:29,535 - I love you mother. 873 01:20:25,466 --> 01:20:27,385 I knew they wouldn't stop you. 874 01:20:27,385 --> 01:20:29,470 If you want her, take her. 875 01:20:51,492 --> 01:20:52,785 Time to die. 876 01:23:13,593 --> 01:23:14,469 Kill him. 877 01:24:10,691 --> 01:24:11,651 - It's over. 878 01:24:14,570 --> 01:24:15,530 You can go home now. 879 01:24:18,699 --> 01:24:20,117 - I don't have a home, now. 880 01:24:34,006 --> 01:24:35,341 - Carrie, wait. 881 01:24:52,441 --> 01:24:54,360 - I don't know, Dillon. 882 01:24:56,404 --> 01:24:58,239 - I don't know either. 883 01:24:59,448 --> 01:25:01,284 Let's get out of here. 55385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.