Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:43,109 --> 00:00:46,812
He never told me why he is,
3
00:00:46,813 --> 00:00:50,283
what he saw to justify
all his chaos.
4
00:00:52,819 --> 00:00:55,154
Most people take z to escape,
5
00:00:55,155 --> 00:00:59,058
to forget, to catch a break.
6
00:01:02,429 --> 00:01:05,297
He appears taking
it to force himself
7
00:01:05,298 --> 00:01:08,234
to remember something...
8
00:01:13,506 --> 00:01:15,141
Or someone.
9
00:01:53,880 --> 00:01:57,249
Whoa, whoa.
10
00:02:50,703 --> 00:02:53,472
Hey, Johnny.
11
00:02:53,473 --> 00:02:57,409
Will, buddy, how's it hangin'?
12
00:02:57,410 --> 00:03:00,345
I brought my girl
Michelle along.
13
00:03:00,346 --> 00:03:03,215
I hope you don't mind.
14
00:03:03,216 --> 00:03:06,318
Listen, Johnny, you weren't
supposed to come until Saturday.
15
00:03:06,319 --> 00:03:08,187
Are you gonna be an
asshole, Willy boy,
16
00:03:08,188 --> 00:03:09,756
or are you gonna invite us in?
17
00:03:16,196 --> 00:03:18,831
Huh! I thought I was gonna
have to break this door in.
18
00:03:20,333 --> 00:03:24,603
Hell, living the
dream, I see, will.
19
00:03:24,604 --> 00:03:25,837
You got coffee?
20
00:03:25,838 --> 00:03:28,807
- Babe, you want coffee?
- No, thank you.
21
00:03:28,808 --> 00:03:31,210
Yeah, I'll get coffee.
22
00:03:31,211 --> 00:03:32,779
Yeah, yeah, sure.
23
00:03:34,447 --> 00:03:37,416
Making big moves, chief,
heading down south.
24
00:03:37,417 --> 00:03:39,451
Meeting with these guys tonight.
25
00:03:39,452 --> 00:03:41,954
And buying zs fast as my
guy can churn them out.
26
00:03:41,955 --> 00:03:43,722
Speaking of which,
you been sleeping?
27
00:03:43,723 --> 00:03:46,725
Um, yeah, yeah.
28
00:03:46,726 --> 00:03:50,295
See, buddy?
29
00:03:50,296 --> 00:03:51,797
I got you, right?
30
00:03:51,798 --> 00:03:53,465
Have I ever let you down?
31
00:03:53,466 --> 00:03:55,567
No, Johnny, you
haven't let me down.
32
00:03:55,568 --> 00:03:58,937
That's what I like to hear.
Another satisfied customer.
33
00:03:58,938 --> 00:04:03,675
Now, anyways, my girl Michelle's
gonna be picking up my slack
34
00:04:03,676 --> 00:04:06,845
while I'm wheeling and
dealing out there.
35
00:04:06,846 --> 00:04:10,550
Long story short, bitch
better have my money.
36
00:04:20,260 --> 00:04:22,661
You know I'm good for it.
37
00:04:22,662 --> 00:04:24,930
I'm still waiting to get
paid from the last job.
38
00:04:24,931 --> 00:04:26,798
Listen, Johnny, I need it.
39
00:04:26,799 --> 00:04:28,634
If I don't have the
z I can't sleep,
40
00:04:28,635 --> 00:04:30,736
and if I can't
sleep, I can't think
41
00:04:30,737 --> 00:04:31,903
and then I'm no good to anybody
42
00:04:31,904 --> 00:04:34,539
shh, shh, shh, shh.
43
00:04:34,540 --> 00:04:37,042
I know you're good
for it, Willy boy.
44
00:04:37,043 --> 00:04:39,578
You know I got you.
45
00:04:39,579 --> 00:04:42,014
I take care of my boys.
46
00:04:42,015 --> 00:04:45,584
Thank you. Thank you so much.
47
00:04:45,585 --> 00:04:47,719
I really appreciate it.
I promise next week.
48
00:04:47,720 --> 00:04:50,889
Mm-hmm. Don't say I never
did anything for ya.
49
00:04:50,890 --> 00:04:52,424
Now how about that coffee?
50
00:04:52,425 --> 00:04:54,560
Yeah, yeah, I'll get you a cup.
51
00:04:58,698 --> 00:04:59,798
What are you?
52
00:05:01,501 --> 00:05:02,968
- Oh, oh, my!
- Johnny, what the hell,
53
00:05:02,969 --> 00:05:04,936
are you really gonna
give this guy shit?
54
00:05:04,937 --> 00:05:06,805
Till next week, Willy boy.
55
00:05:06,806 --> 00:05:09,374
If you need anything,
Michelle will hook you up.
56
00:05:09,375 --> 00:05:11,443
You got it?
57
00:05:11,444 --> 00:05:13,045
Baby, can you patch him up?
58
00:05:13,046 --> 00:05:16,381
I got to make these calls
before I give you this phone.
59
00:05:16,382 --> 00:05:18,850
And, Willy boy, get some sleep.
60
00:05:18,851 --> 00:05:21,787
You look like shit.
61
00:05:21,788 --> 00:05:23,055
I'll be in the car
when you're done
62
00:05:23,056 --> 00:05:24,791
prettying him up.
63
00:05:26,059 --> 00:05:28,394
Hold still.
64
00:05:33,633 --> 00:05:35,767
You really don't
have to do this.
65
00:05:35,768 --> 00:05:39,571
Think I wanna spend anymore
time with that maniac?
66
00:05:39,572 --> 00:05:42,708
He seems to think you do.
67
00:05:42,709 --> 00:05:46,778
Well, people see
what they wanna see.
68
00:05:46,779 --> 00:05:51,450
So, all your glances, what
did you want me to see?
69
00:05:51,451 --> 00:05:54,386
Sorry, honey, I
don't date junkies.
70
00:05:54,387 --> 00:05:58,390
I'm not a junkie.
71
00:05:58,391 --> 00:06:00,592
I need it to sleep.
72
00:06:00,593 --> 00:06:02,594
Well, I also don't date liars.
73
00:06:02,595 --> 00:06:05,131
Try taking Ambien
like the rest of us.
74
00:06:07,834 --> 00:06:10,635
Thank you for
sticking up for me.
75
00:06:10,636 --> 00:06:12,372
Stick this.
76
00:06:36,429 --> 00:06:38,530
He seemed harmless enough.
77
00:06:38,531 --> 00:06:40,132
I mean gentle even.
78
00:06:40,133 --> 00:06:42,601
Stable for a z addict, anyway.
79
00:06:42,602 --> 00:06:45,037
And for what I know.
80
00:07:11,731 --> 00:07:16,668
Hi, everyone, this is d2054.
81
00:07:16,669 --> 00:07:21,807
It's been 363 days
82
00:07:21,808 --> 00:07:25,111
since, um...
83
00:07:28,214 --> 00:07:30,882
I've been sleeping like shit.
84
00:07:30,883 --> 00:07:34,586
My dreams are, uh,
85
00:07:34,587 --> 00:07:36,121
my dreams are getting worse.
86
00:07:36,122 --> 00:07:39,057
They're wild and different,
87
00:07:39,058 --> 00:07:43,196
um, I don't know, maybe
that's a good thing.
88
00:07:44,664 --> 00:07:47,966
Um...
89
00:07:47,967 --> 00:07:51,036
I met a girl, and
not that I'm saying
90
00:07:51,037 --> 00:07:55,507
I'm ready for anything
like that, but...
91
00:07:55,508 --> 00:07:57,075
I don't know.
92
00:07:57,076 --> 00:08:00,612
It doesn't matter anyway.
93
00:08:00,613 --> 00:08:05,750
Today I am sorry for
drinking coffee.
94
00:08:05,751 --> 00:08:07,687
Uh, comments welcome.
95
00:09:43,583 --> 00:09:45,217
When was this?
96
00:09:53,793 --> 00:09:56,153
I don't know, probably right
before dad kicked me out.
97
00:09:59,599 --> 00:10:02,934
Christ. Remember he used to
take us almost every weekend?
98
00:10:02,935 --> 00:10:05,905
I do. I hated it.
99
00:10:07,873 --> 00:10:13,678
He'd wake me up every
morning at 5 am
100
00:10:13,679 --> 00:10:15,680
to go out on that stupid boat.
101
00:10:15,681 --> 00:10:17,749
I thought you liked fishing.
102
00:10:17,750 --> 00:10:20,885
I do not.
103
00:10:20,886 --> 00:10:24,055
It's cold, it's wet.
104
00:10:24,056 --> 00:10:25,390
Boring.
105
00:10:25,391 --> 00:10:27,092
Inhumane.
106
00:10:27,093 --> 00:10:30,362
I just never had the
heart to tell him.
107
00:10:30,363 --> 00:10:34,165
When you guys were out on the lake
I'd go to the end of the dock
108
00:10:34,166 --> 00:10:37,769
and just stare out
into the water.
109
00:10:37,770 --> 00:10:41,140
I remember it feeling,
like, amazing.
110
00:10:45,378 --> 00:10:47,145
Everything started
feeling like a trap
111
00:10:47,146 --> 00:10:53,085
and out there it was,
I don't know, free.
112
00:11:14,073 --> 00:11:15,940
Abducted from her house
on Hudson Avenue
113
00:11:15,941 --> 00:11:18,076
- sometime last night.
- Will, what's going on?
114
00:11:18,077 --> 00:11:20,812
Emily has said to have
last been seen at her home
115
00:11:20,813 --> 00:11:23,081
by her babysitter at
approximately 8:30 pm.
116
00:11:23,082 --> 00:11:25,984
If you have any information
regarding the disappearance
117
00:11:25,985 --> 00:11:28,920
of Emily haswell, please call
the number on your screen.
118
00:11:28,921 --> 00:11:32,123
Again, the police have issued
an emergency Amber alert
119
00:11:32,124 --> 00:11:34,426
for Emily haswell,
seven years old,
120
00:11:34,427 --> 00:11:37,429
blond hair, blue eyes.
121
00:11:37,430 --> 00:11:39,698
Reports coming in
that her father...
122
00:11:39,699 --> 00:11:42,902
returned home early to
find her missing...
123
00:12:20,239 --> 00:12:23,808
- Hello.
- Uh, can I help you?
124
00:12:23,809 --> 00:12:26,077
Yeah, I'm will, I don't
believe we've met.
125
00:12:26,078 --> 00:12:29,280
Oh, um, I have a boyfriend.
126
00:12:29,281 --> 00:12:33,118
No, no, um, I live
across the street.
127
00:12:33,119 --> 00:12:34,819
Are your parents home?
128
00:12:34,820 --> 00:12:37,288
Um, I'm just a babysitter.
129
00:12:37,289 --> 00:12:39,424
They're out of town. They
won't be back till later.
130
00:12:39,425 --> 00:12:42,327
I'm out of this world. I'll
let you know when I'm back.
131
00:12:42,328 --> 00:12:45,130
Johnny, it's Willy here.
132
00:12:45,131 --> 00:12:46,931
Just trying to do a
little research.
133
00:12:46,932 --> 00:12:49,968
Is this z stuff laced to
something psychedelic?
134
00:12:49,969 --> 00:12:51,503
I'm just having some
weird reactions here.
135
00:12:51,504 --> 00:12:53,204
Please give me a call back.
136
00:12:53,205 --> 00:12:57,942
Sorry to bother you, um,
what was your name again?
137
00:12:57,943 --> 00:12:59,911
Chloe.
138
00:12:59,912 --> 00:13:02,448
And hers was?
139
00:13:03,549 --> 00:13:05,084
Emily.
140
00:13:08,220 --> 00:13:11,256
Again, the police have issued
an emergency Amber alert
141
00:13:11,257 --> 00:13:13,892
for Emily haswell.
142
00:13:13,893 --> 00:13:14,994
Uh...
143
00:13:17,463 --> 00:13:19,498
What can I say your
name was again?
144
00:13:23,202 --> 00:13:25,404
Will. Will Parker.
145
00:13:42,822 --> 00:13:45,924
Johnny, sorry to
bother you, um...
146
00:13:45,925 --> 00:13:47,392
Willy, listen,
147
00:13:47,393 --> 00:13:50,428
I'm two seconds away from
boarding a private jet.
148
00:13:50,429 --> 00:13:52,530
Okay, wait, what's
in the z stuff?
149
00:13:52,531 --> 00:13:55,967
Is there acid, is it Ben...
150
00:13:55,968 --> 00:13:58,236
- i don't know, man.
- Willy, boy, I got to go.
151
00:13:58,237 --> 00:14:00,004
Here's the girl. Sweetheart...
152
00:14:00,005 --> 00:14:02,106
- No, Johnny.
- Bye, babe.
153
00:14:02,107 --> 00:14:03,975
- Hello?
- That's it?
154
00:14:03,976 --> 00:14:05,510
That's how you're gonna be?
155
00:14:05,511 --> 00:14:07,612
Screw you.
156
00:14:07,613 --> 00:14:10,181
Hello?
157
00:14:10,182 --> 00:14:11,317
Michelle.
158
00:14:14,954 --> 00:14:18,489
Uh, hey.
159
00:14:18,490 --> 00:14:21,092
- Good talk. I'm hanging up now.
- No! No, no, no.
160
00:14:21,093 --> 00:14:23,328
Can you take me to the cook?
161
00:14:23,329 --> 00:14:25,930
- What?
- The cook.
162
00:14:25,931 --> 00:14:28,366
Johnny says he gets his
stuff from a cook.
163
00:14:28,367 --> 00:14:30,501
I have a few questions for him.
164
00:14:30,502 --> 00:14:33,071
Dude, I've got all
his routes to run.
165
00:14:33,072 --> 00:14:35,273
Just a name. Anything.
166
00:14:35,274 --> 00:14:38,543
It's really important.
167
00:14:38,544 --> 00:14:41,145
Be ready in 20,
168
00:14:41,146 --> 00:14:44,383
with coffee, in case I
need to Chuck it at you.
169
00:14:48,454 --> 00:14:50,256
You want me to drive?
170
00:14:59,164 --> 00:15:01,065
♪ Ş well, I feel run down... ♪ş
171
00:15:01,066 --> 00:15:02,467
can we talk?
172
00:15:02,468 --> 00:15:04,903
It's the cook you want.
173
00:15:04,904 --> 00:15:06,404
Have you tried it?
174
00:15:06,405 --> 00:15:09,340
I sleep just fine.
175
00:15:09,341 --> 00:15:11,209
Why did you lie?
176
00:15:11,210 --> 00:15:13,111
What?
177
00:15:13,112 --> 00:15:15,280
Johnny said you didn't drive, you
offered to drive back there.
178
00:15:15,281 --> 00:15:18,049
Why did you lie?
179
00:15:18,050 --> 00:15:19,951
Was that really bothering
you this whole time?
180
00:15:19,952 --> 00:15:21,686
I don't like liars.
181
00:15:21,687 --> 00:15:23,488
Geez, okay, sorry.
182
00:15:23,489 --> 00:15:26,424
Do you have a job?
183
00:15:26,425 --> 00:15:28,660
Answer honestly.
184
00:15:28,661 --> 00:15:30,194
No. No job.
185
00:15:30,195 --> 00:15:32,530
No income.
186
00:15:32,531 --> 00:15:34,098
How do you pay for drugs?
187
00:15:34,099 --> 00:15:36,367
- What do you care?
- I don't.
188
00:15:36,368 --> 00:15:38,336
Wow, okay. Are we there yet?
189
00:15:38,337 --> 00:15:41,106
I'll wake you up
when we're close.
190
00:15:50,316 --> 00:15:53,451
- Who is this guy again?
- His name is Jay.
191
00:15:53,452 --> 00:15:55,687
Or at least that's who
he is in Johnny's phone.
192
00:15:55,688 --> 00:15:57,055
Never met him.
193
00:15:57,056 --> 00:15:58,657
Got his address from the GPS.
194
00:16:06,031 --> 00:16:09,201
Uh, one moment, please,
while I make myself decent.
195
00:16:17,276 --> 00:16:19,243
Jay, we're friends of Johnny.
196
00:16:19,244 --> 00:16:24,115
Ah, I need you to listen
to me very carefully.
197
00:16:24,116 --> 00:16:26,584
Not only is this my
place of business,
198
00:16:26,585 --> 00:16:28,219
but a sanctuary
199
00:16:28,220 --> 00:16:29,520
for scientific discovery,
200
00:16:29,521 --> 00:16:32,190
and a laboratory for
the metaphysical.
201
00:16:32,191 --> 00:16:33,524
What happens within these walls
202
00:16:33,525 --> 00:16:35,760
is to be discussed with no one
203
00:16:35,761 --> 00:16:38,997
under the highest
probability of physical
204
00:16:38,998 --> 00:16:42,700
and/or psychological punishment.
205
00:16:42,701 --> 00:16:47,238
- Is that clear?
- Yeah.
206
00:16:47,239 --> 00:16:48,507
Sure.
207
00:16:52,244 --> 00:16:53,311
Good.
208
00:16:53,312 --> 00:16:55,247
Would anyone like some tea?
209
00:16:58,784 --> 00:17:02,153
I hope your trip wasn't
too much trouble.
210
00:17:02,154 --> 00:17:04,155
I'm not much of a
city man myself.
211
00:17:04,156 --> 00:17:05,623
It was fine, thank you.
212
00:17:05,624 --> 00:17:07,492
Jay, the reason we're here is...
213
00:17:07,493 --> 00:17:09,128
Oh, one moment.
214
00:17:11,630 --> 00:17:13,398
For you.
215
00:17:13,399 --> 00:17:15,066
And that's yours.
216
00:17:15,067 --> 00:17:18,337
Just sign, date,
and time, please.
217
00:17:27,046 --> 00:17:28,280
Thank you.
218
00:17:31,383 --> 00:17:34,352
- Interesting.
- Why do you need the time?
219
00:17:34,353 --> 00:17:36,154
Oh, I think that
question pertains
220
00:17:36,155 --> 00:17:39,490
directly to whichever
one brought you here.
221
00:17:39,491 --> 00:17:42,760
Am I correct?
222
00:17:42,761 --> 00:17:45,697
I'll just go get
my sciatic pillow.
223
00:17:47,733 --> 00:17:52,837
I guess, lately my
dreams have changed.
224
00:17:52,838 --> 00:17:54,172
They start off normal,
225
00:17:54,173 --> 00:17:58,709
and then they get very real,
226
00:17:58,710 --> 00:18:00,244
really real,
227
00:18:00,245 --> 00:18:04,450
as if... uh, as if
I'm not dreaming.
228
00:18:05,384 --> 00:18:07,385
It's insane, will,
229
00:18:07,386 --> 00:18:10,188
because it's true.
230
00:18:10,189 --> 00:18:12,790
This product, the
z, as you call it,
231
00:18:12,791 --> 00:18:14,525
was designed to do exactly
232
00:18:14,526 --> 00:18:17,095
what you self-prescribed
it to do.
233
00:18:17,096 --> 00:18:21,099
It looks like being comatose
234
00:18:21,100 --> 00:18:23,134
but for a few,
235
00:18:23,135 --> 00:18:25,770
for the few who's minds
more susceptible,
236
00:18:25,771 --> 00:18:28,673
a more active state emerges.
237
00:18:28,674 --> 00:18:32,844
I mean, one that diverges
the liner form of time
238
00:18:32,845 --> 00:18:36,548
into one that's less mainstream.
239
00:18:37,883 --> 00:18:39,650
Listen very carefully.
240
00:18:39,651 --> 00:18:42,554
Time, as we know it, travels
in a straight line.
241
00:18:46,225 --> 00:18:50,294
Think of it as a map
with times and dates
242
00:18:50,295 --> 00:18:52,130
scattered about.
243
00:18:52,131 --> 00:18:56,267
Now the vast majority of
us follow the same path
244
00:18:56,268 --> 00:18:57,735
touching the same
temporal coordinates
245
00:18:57,736 --> 00:18:59,904
in the same order.
246
00:18:59,905 --> 00:19:03,441
The drug essentially reroutes
your mind's navigation
247
00:19:03,442 --> 00:19:05,710
to a different
checkpoint in time
248
00:19:05,711 --> 00:19:08,846
before rerouting
and bringing back
249
00:19:08,847 --> 00:19:10,882
to the original path.
250
00:19:10,883 --> 00:19:14,552
In other words...
251
00:19:14,553 --> 00:19:15,921
Time travel.
252
00:19:19,491 --> 00:19:24,562
Okay, okay, so if what
you're saying is true,
253
00:19:24,563 --> 00:19:27,765
and let's say tomorrow
something bad happens...
254
00:19:27,766 --> 00:19:30,568
No, no, no, no, no, let
me stop you right there.
255
00:19:30,569 --> 00:19:34,439
These situations must be
dealt with extreme caution.
256
00:19:35,741 --> 00:19:41,580
Will, if you see it,
it does exist...
257
00:19:42,881 --> 00:19:46,318
And no one man can
change the future
258
00:19:49,955 --> 00:19:52,690
but you heard what Jay said.
You can't change anything,
259
00:19:52,691 --> 00:19:55,493
so if it's gonna happen, then
let's just let it happen.
260
00:19:55,494 --> 00:19:57,495
You don't know what
I've seen, okay?
261
00:19:57,496 --> 00:19:59,798
If he's right about this...
262
00:20:02,334 --> 00:20:04,369
Hey, supper, anyone?
263
00:20:05,671 --> 00:20:08,906
I'm sorry, did I
interrupt something?
264
00:20:08,907 --> 00:20:14,579
No. Jay, what are the chances
of us crashing here tonight?
265
00:20:14,580 --> 00:20:19,217
Good. I have an open bed
in the monitoring station.
266
00:20:19,218 --> 00:20:20,953
Monitoring station?
267
00:20:24,656 --> 00:20:26,758
I like how you think, will.
268
00:20:28,994 --> 00:20:30,962
A colleague of mine once said
269
00:20:30,963 --> 00:20:33,431
to die in the name of
scientific discovery
270
00:20:33,432 --> 00:20:36,000
is equitable to living forever.
271
00:20:36,001 --> 00:20:39,503
Unfortunately, he was
vaporized a few seconds later
272
00:20:39,504 --> 00:20:43,242
in this high voltage
telekinesis experiment.
273
00:20:44,977 --> 00:20:47,412
Oh, god, those were the days.
274
00:20:51,817 --> 00:20:53,818
Where are you gonna sleep?
275
00:20:53,819 --> 00:20:57,388
Oh, Jay's got a
futon-couch-bed hybrid,
276
00:20:57,389 --> 00:20:58,991
so I'm all set.
277
00:21:01,660 --> 00:21:07,698
Hey, any idea what tomorrow
has in store for me?
278
00:21:07,699 --> 00:21:10,401
I'll try and find
out, how's that?
279
00:21:10,402 --> 00:21:14,272
Okay, preparations are complete.
280
00:21:14,273 --> 00:21:16,941
God willing, this machine
will give us an indication
281
00:21:16,942 --> 00:21:19,310
of the specific
parts of your brain
282
00:21:19,311 --> 00:21:22,747
that are being activated
and deactivated.
283
00:21:22,748 --> 00:21:24,615
This is the last time
I take this stuff.
284
00:21:24,616 --> 00:21:26,318
Says the junkie.
285
00:21:29,855 --> 00:21:33,458
Okay. September 1st.
286
00:21:36,561 --> 00:21:38,664
Dosage administered.
287
00:22:01,753 --> 00:22:04,055
Change never happens
tomorrow, all right?
288
00:22:04,056 --> 00:22:06,757
- It happens on that brave day...
- Oh, my god.
289
00:22:06,758 --> 00:22:08,826
- That you wake up...
- Oh, my god.
290
00:22:08,827 --> 00:22:11,562
Get off your ass, you
turn that corner,
291
00:22:11,563 --> 00:22:14,332
and you just, like...
292
00:22:14,333 --> 00:22:16,734
Wait, what was that stupid
thing that dad used to say?
293
00:22:16,735 --> 00:22:19,070
Dad to used to say a
lot of stupid things,
294
00:22:19,071 --> 00:22:21,372
so you have to be a
little bit more specific.
295
00:22:21,373 --> 00:22:22,940
Come on, you know what I mean,
296
00:22:22,941 --> 00:22:28,413
it was like... uh, like
"shit or get off the pot."
297
00:22:29,748 --> 00:22:31,082
Something like that.
298
00:22:31,083 --> 00:22:34,051
No, he used to say,
"fish or cut bait."
299
00:22:34,052 --> 00:22:35,619
Fish or cut bait.
300
00:22:35,620 --> 00:22:37,955
Look, you're gonna
Mark this map up
301
00:22:37,956 --> 00:22:42,860
until it's unreadable, or...
302
00:22:42,861 --> 00:22:44,696
You could...
303
00:22:46,565 --> 00:22:48,100
Go fish.
304
00:22:50,635 --> 00:22:53,003
- You ruined my map.
- It's inspirational.
305
00:22:55,040 --> 00:22:56,540
Hey, shut up, it's David.
306
00:22:56,541 --> 00:22:57,942
He hates when I smoke.
307
00:22:57,943 --> 00:23:02,646
Hey, babe. Okay, thanks
for letting me know.
308
00:23:02,647 --> 00:23:05,983
Nothing, you know,
just watching some TV.
309
00:23:05,984 --> 00:23:07,818
Yeah, I love you. Bye.
310
00:23:07,819 --> 00:23:09,820
Do you hang out with me
for any other reason
311
00:23:09,821 --> 00:23:11,689
than to smoke weed,
you little pot head?
312
00:23:11,690 --> 00:23:14,992
Well, now that you mention it.
313
00:23:14,993 --> 00:23:18,028
I thought we could try
something new and interesting.
314
00:23:18,029 --> 00:23:19,430
Boom.
315
00:23:19,431 --> 00:23:20,965
Where did you get that, gretch?
316
00:23:20,966 --> 00:23:23,000
My friend at the
store sold it to me.
317
00:23:23,001 --> 00:23:24,502
This is hard stuff.
318
00:23:24,503 --> 00:23:26,570
- You really shouldn't...
- Are you kidding?
319
00:23:26,571 --> 00:23:27,972
You're gonna get,
like, big brother?
320
00:23:27,973 --> 00:23:30,040
I am your big brother,
and I'm being serious.
321
00:23:30,041 --> 00:23:32,476
That's fine, but I think you're
being a little ridiculous
322
00:23:32,477 --> 00:23:35,546
and slightly hypocritical.
323
00:23:35,547 --> 00:23:38,182
Have you ever done this before?
324
00:23:38,183 --> 00:23:40,518
Have you ever done
anything like this before?
325
00:23:40,519 --> 00:23:42,620
Uh, yeah.
326
00:23:42,621 --> 00:23:43,855
No, I have not.
327
00:23:46,858 --> 00:23:48,559
This is the good stuff, though.
328
00:23:48,560 --> 00:23:51,495
- This is... this is pretty good.
- Okay.
329
00:23:51,496 --> 00:23:55,065
All right, then I would like
you to only take one half.
330
00:23:55,066 --> 00:23:57,835
- Okay?
- Okay, okay.
331
00:23:57,836 --> 00:24:00,571
- Wait, I'm being serious.
- I'm being very serious.
332
00:24:00,572 --> 00:24:04,141
- Look at my face.
- You're full of shit.
333
00:24:04,142 --> 00:24:07,445
- Just the half.
- Half.
334
00:24:07,446 --> 00:24:09,513
And I'm gonna take two.
335
00:24:09,514 --> 00:24:11,215
Ready?
336
00:24:11,216 --> 00:24:12,984
Bottoms up.
337
00:24:20,025 --> 00:24:21,226
Excuse me.
338
00:24:24,963 --> 00:24:26,731
You were saying something?
339
00:24:28,733 --> 00:24:33,604
Sorry, I, uh, forgot.
340
00:24:33,605 --> 00:24:35,206
What's going on here?
341
00:24:35,207 --> 00:24:37,041
You were describing
your relationship
342
00:24:37,042 --> 00:24:39,577
with the haswells.
343
00:24:39,578 --> 00:24:41,545
Haswells?
344
00:24:41,546 --> 00:24:44,615
They live across the
street from you.
345
00:24:44,616 --> 00:24:46,784
Oh, the little girl?
346
00:24:46,785 --> 00:24:48,185
Yeah, she's my neighbor.
347
00:24:48,186 --> 00:24:50,020
I saw her playing
outside this afternoon.
348
00:24:50,021 --> 00:24:51,789
That's interesting,
considering the last time
349
00:24:51,790 --> 00:24:53,859
she was reported
seen was last night.
350
00:24:55,861 --> 00:24:58,229
- Who are you exactly?
- You know who I am.
351
00:24:58,230 --> 00:24:59,830
Look, a little
girl goes missing,
352
00:24:59,831 --> 00:25:02,566
and her babysitter, who
explicitly warned us
353
00:25:02,567 --> 00:25:03,934
of your presence,
is found drugged
354
00:25:03,935 --> 00:25:05,536
and unconscious in their home.
355
00:25:05,537 --> 00:25:07,872
Your only alibi is that
you were sleeping,
356
00:25:07,873 --> 00:25:09,907
which, frankly, is
hard to believe
357
00:25:09,908 --> 00:25:11,642
given your bloodshot eyes.
358
00:25:11,643 --> 00:25:13,143
Wait, I'm your suspect?
359
00:25:13,144 --> 00:25:17,181
You're on a very short list.
360
00:25:17,182 --> 00:25:20,285
We found these in our
sweep of your apartment.
361
00:25:23,855 --> 00:25:26,757
I... I didn't take these.
362
00:25:26,758 --> 00:25:28,593
I didn't take these.
363
00:25:34,900 --> 00:25:37,302
Are you all right?
I almost hit you.
364
00:25:39,604 --> 00:25:42,207
I'm sorry. I was sleepwalking.
365
00:25:45,176 --> 00:25:46,777
Well, do you need any help?
366
00:25:46,778 --> 00:25:48,078
No, thank you.
367
00:25:48,079 --> 00:25:49,648
Thank you.
368
00:25:58,924 --> 00:26:02,126
Seven years old, blond
hair, blue eyes.
369
00:26:02,127 --> 00:26:04,228
Reports coming in
that her father
370
00:26:04,229 --> 00:26:07,264
returned home early,
to find Emily missing.
371
00:26:23,615 --> 00:26:25,349
- What happened?
- What happened?
372
00:26:25,350 --> 00:26:26,650
I know exactly what happened.
373
00:26:26,651 --> 00:26:27,952
You used me.
374
00:26:27,953 --> 00:26:30,187
You needed a fix, and
you got it for free,
375
00:26:30,188 --> 00:26:32,623
- and I believed you.
- No, I promise.
376
00:26:32,624 --> 00:26:34,358
I woke up, you're
gone, Jay's gone.
377
00:26:34,359 --> 00:26:36,127
What the hell, will?
378
00:26:50,875 --> 00:26:53,944
Where do you go, will,
when you sleep?
379
00:26:53,945 --> 00:26:55,714
What happens to you?
380
00:27:00,218 --> 00:27:03,922
- There's no stopping it.
- No stopping what?
381
00:27:06,157 --> 00:27:08,659
- Emily haswell, she's gone.
- Who the hell is Emily haswell?
382
00:27:08,660 --> 00:27:11,329
She's the little blonde
girl across the street.
383
00:27:21,206 --> 00:27:24,108
It's done. It's over.
You got to go.
384
00:27:24,109 --> 00:27:25,776
Don't tell me what to do.
385
00:27:25,777 --> 00:27:29,913
This is ID 2054.
386
00:27:29,914 --> 00:27:35,853
It's been 364 days since...
387
00:27:35,854 --> 00:27:38,322
I'm serious, okay?
388
00:27:38,323 --> 00:27:40,391
Look, I'm gone.
389
00:27:40,392 --> 00:27:43,994
Full disclosure. I have been
experimenting with other drugs.
390
00:27:43,995 --> 00:27:45,295
If I call you tomorrow,
391
00:27:45,296 --> 00:27:47,197
if I end up at the
police station,
392
00:27:47,198 --> 00:27:49,266
you got to send Johnny
to come bail me out.
393
00:27:49,267 --> 00:27:51,670
You don't come anywhere
near me, okay?
394
00:27:52,771 --> 00:27:54,772
I just wanna clear the slate.
395
00:27:54,773 --> 00:27:57,975
I just wanna start fresh.
396
00:27:57,976 --> 00:28:00,210
Sending a drug dealer
to a police station?
397
00:28:00,211 --> 00:28:01,712
That's gonna go over real well.
398
00:28:01,713 --> 00:28:05,216
Please, promise me, okay?
Promise me.
399
00:28:06,985 --> 00:28:12,790
Everyone around me continue to
suffer as long as I'm around
400
00:28:12,791 --> 00:28:14,992
until they're all gone.
401
00:28:14,993 --> 00:28:17,161
I'll see what I can do.
402
00:28:17,162 --> 00:28:18,729
Thank you.
403
00:28:18,730 --> 00:28:23,834
If there is a heaven
and if there is a hell
404
00:28:23,835 --> 00:28:28,906
at the end of all this, I
know where I am going.
405
00:28:28,907 --> 00:28:32,410
For what it's worth, I
don't think you did it.
406
00:28:35,747 --> 00:28:38,282
That girl, Michelle, she
thinks she knows me,
407
00:28:38,283 --> 00:28:40,285
she don't know the
first thing about me.
408
00:28:46,725 --> 00:28:49,260
Comments, thank you
for listening.
409
00:31:06,865 --> 00:31:10,467
- Wake up, will!
- I'm up.
410
00:31:10,468 --> 00:31:13,503
I love this song so much.
411
00:31:13,504 --> 00:31:15,372
You got anymore?
412
00:31:17,475 --> 00:31:20,944
No, no, man.
413
00:31:20,945 --> 00:31:22,980
Well, can you get more?
Can you call Johnny?
414
00:31:22,981 --> 00:31:26,284
No, I can't. I owe him money.
415
00:31:28,553 --> 00:31:30,922
- Hey, no, come on, seriously.
- Hey, hey, hey!
416
00:31:32,290 --> 00:31:33,457
Gretch, you sure?
417
00:31:33,458 --> 00:31:37,227
Yeah, I don't pay
rent, remember?
418
00:31:37,228 --> 00:31:41,132
- Thanks, David.
- Thanks, mommy and daddy.
419
00:31:46,671 --> 00:31:49,539
Oh, no, it's... I
need your phone.
420
00:31:49,540 --> 00:31:54,011
What... what... What
is that dinosaur?
421
00:31:59,384 --> 00:32:00,685
Got it, ready?
422
00:32:06,557 --> 00:32:08,192
It's ringing.
423
00:32:09,460 --> 00:32:14,998
Hey, Johnny, it's Willy
boy, that's who.
424
00:32:14,999 --> 00:32:16,967
I got you. I got you, man.
425
00:32:16,968 --> 00:32:20,404
I need you to bring
over some of the oxys.
426
00:32:20,405 --> 00:32:24,174
Oh, oh, really?
427
00:32:24,175 --> 00:32:25,375
He doesn't have oxy.
428
00:32:25,376 --> 00:32:26,677
- What?
- He's got brown.
429
00:32:26,678 --> 00:32:29,146
- What?
- It sounded, like, hard.
430
00:32:29,147 --> 00:32:32,015
- Eh?
- All right.
431
00:32:32,016 --> 00:32:34,551
All right. I'm at 332 walton.
432
00:32:34,552 --> 00:32:39,222
- 332 Washington.
- 332 Washington.
433
00:32:39,223 --> 00:32:40,458
Yeah?
434
00:32:55,073 --> 00:32:56,974
So then I told him
he was being a dick,
435
00:32:56,975 --> 00:32:58,976
and I quit.
436
00:32:58,977 --> 00:33:02,513
- You quit?
- It was a shit job anyway.
437
00:33:04,215 --> 00:33:06,583
- Yes.
- It was stupid.
438
00:33:06,584 --> 00:33:08,418
Wow. So does David know?
439
00:33:08,419 --> 00:33:11,989
He'll figure it out.
440
00:33:11,990 --> 00:33:14,024
There you go.
441
00:33:14,025 --> 00:33:17,661
- When does he get back?
- Uh, Friday?
442
00:33:17,662 --> 00:33:22,299
Hey, are you coming
this weekend?
443
00:33:22,300 --> 00:33:24,668
- What?
- To the lake.
444
00:33:24,669 --> 00:33:26,403
Remember, the party?
445
00:33:26,404 --> 00:33:30,274
Mmm, yes. I will be there.
446
00:34:10,515 --> 00:34:12,182
Gretchen?
447
00:34:12,183 --> 00:34:14,384
Gretch!
448
00:34:14,385 --> 00:34:16,720
What the hell?
449
00:34:16,721 --> 00:34:19,122
Gretchen. Babe, wake up.
450
00:34:19,123 --> 00:34:20,824
Look at me. Look at me!
451
00:34:20,825 --> 00:34:22,359
- Are you okay?
- Mm-hmm.
452
00:34:22,360 --> 00:34:25,796
Will, what the hell is this?
453
00:34:25,797 --> 00:34:28,266
That's it. I'm calling
an ambulance.
454
00:34:29,467 --> 00:34:32,803
Oh, no, it's fine.
455
00:34:32,804 --> 00:34:35,739
No, Gretchen, it's not fine.
456
00:34:35,740 --> 00:34:37,674
Please. I'm begging you.
457
00:34:37,675 --> 00:34:39,843
- You need to stop this.
- I'm fine.
458
00:34:39,844 --> 00:34:41,779
No, you don't understand.
459
00:34:44,682 --> 00:34:46,349
I love you.
460
00:34:46,350 --> 00:34:48,186
Sorry.
461
00:35:03,868 --> 00:35:06,536
Admit it, will. Stop
wasting everyone's time.
462
00:35:06,537 --> 00:35:10,474
The whole world
knows you did it.
463
00:35:10,475 --> 00:35:11,475
Am I dead?
464
00:35:11,476 --> 00:35:13,710
That can be arranged.
465
00:35:13,711 --> 00:35:15,545
You've done everything
in your power
466
00:35:15,546 --> 00:35:18,215
to delay the inevitable.
467
00:35:18,216 --> 00:35:19,883
We found your prints
inside the haswell home,
468
00:35:19,884 --> 00:35:22,819
and now these prints
inside your car.
469
00:35:22,820 --> 00:35:24,621
I don't even have a car.
470
00:35:24,622 --> 00:35:27,624
But you do have access
to a red sedan.
471
00:35:27,625 --> 00:35:29,159
It's not my car.
472
00:35:29,160 --> 00:35:31,261
Okay, that car's
been following me.
473
00:35:31,262 --> 00:35:33,697
Whoever's driving that car
are the people you're after.
474
00:35:33,698 --> 00:35:35,398
Uh-huh, so that's
your story now?
475
00:35:35,399 --> 00:35:37,869
Someone's setting me up.
476
00:35:40,338 --> 00:35:42,606
That's one
explanation, at least.
477
00:35:42,607 --> 00:35:44,674
What is the other one?
478
00:35:44,675 --> 00:35:46,743
The other one's a little
bit more complicated.
479
00:35:46,744 --> 00:35:49,479
Try me.
480
00:35:49,480 --> 00:35:51,248
Okay.
481
00:35:51,249 --> 00:35:54,351
Um, I don't know for sure
482
00:35:54,352 --> 00:35:56,720
that I haven't been
driving the red sedan,
483
00:35:56,721 --> 00:35:59,356
because I have not yet
driven the red sedan.
484
00:35:59,357 --> 00:36:01,725
You're... you just
contradicted yourself.
485
00:36:01,726 --> 00:36:04,762
Can I use your pen
and paper, please?
486
00:36:06,898 --> 00:36:09,499
Thank you.
487
00:36:11,502 --> 00:36:13,370
What's your name?
488
00:36:13,371 --> 00:36:15,405
Rayburn, detective
antonia rayburn.
489
00:36:15,406 --> 00:36:17,175
Do you really not remember?
490
00:36:19,577 --> 00:36:24,347
Okay, antonia, this is how
our minds process thought.
491
00:36:24,348 --> 00:36:26,883
Or your mind, at least.
492
00:36:26,884 --> 00:36:28,185
Like that, all right?
493
00:36:28,186 --> 00:36:32,590
Today, tomorrow, and so on.
494
00:36:33,758 --> 00:36:38,495
Except, uh, not me. Not lately.
495
00:36:38,496 --> 00:36:41,498
You know how I keep coming
in and out of coherence?
496
00:36:41,499 --> 00:36:43,967
- All too well.
- Okay.
497
00:36:43,968 --> 00:36:47,437
Well, what's happening
is is when I go to sleep
498
00:36:47,438 --> 00:36:52,476
my mind keeps going off
the tracks, like this.
499
00:36:55,279 --> 00:36:58,915
And I keep drifting out
between today and tomorrow,
500
00:36:58,916 --> 00:37:04,821
and for you that would be
yesterday and today, I guess.
501
00:37:04,822 --> 00:37:09,292
So, I can't say that I haven't
driven the red sedan yet,
502
00:37:09,293 --> 00:37:13,597
because I have not yet lived
that moment in history.
503
00:37:13,598 --> 00:37:17,934
And then pretty soon I'm
gonna wake right back up
504
00:37:17,935 --> 00:37:20,404
to where I started.
505
00:37:21,973 --> 00:37:23,740
Am I making sense?
506
00:37:23,741 --> 00:37:26,876
No. No, will, you're not.
507
00:37:26,877 --> 00:37:29,913
It was worth a shot.
508
00:37:29,914 --> 00:37:32,816
Look, her hair is
in the back seat.
509
00:37:32,817 --> 00:37:34,718
Why would I kill Emily haswell?
510
00:37:34,719 --> 00:37:37,854
You still think we're
discussing Emily haswell?
511
00:37:37,855 --> 00:37:40,491
You're saying I killed her!
512
00:37:50,268 --> 00:37:53,603
It's not everyday I get to pick
the brain of a serial killer.
513
00:37:53,604 --> 00:37:56,806
Can't say I'm disappointed.
514
00:37:56,807 --> 00:37:58,608
We have everything we need.
515
00:37:58,609 --> 00:38:00,477
My boss is ready to lock you up,
516
00:38:00,478 --> 00:38:02,345
the cable news is
ready to fry you,
517
00:38:02,346 --> 00:38:03,847
but for my own piece of mind,
518
00:38:03,848 --> 00:38:06,349
I just need to hear
you say it in person.
519
00:38:06,350 --> 00:38:08,386
The video's just not enough.
520
00:38:09,987 --> 00:38:11,721
Video?
521
00:38:11,722 --> 00:38:13,790
This is it. You really
have been time traveling.
522
00:38:13,791 --> 00:38:15,292
Do we...
523
00:38:15,293 --> 00:38:17,028
Do we really need to
watch this again?
524
00:38:23,734 --> 00:38:26,636
This is 2054.
525
00:38:26,637 --> 00:38:32,409
It's been 12 full
months since...
526
00:38:32,410 --> 00:38:34,478
Since...
527
00:38:36,047 --> 00:38:40,583
Today, September 3rd.
528
00:38:40,584 --> 00:38:43,420
That's right. September 3rd.
529
00:38:43,421 --> 00:38:47,023
And you're watching this because
I killed Michelle Kelly
530
00:38:47,024 --> 00:38:49,060
and Emily haswell.
531
00:38:52,897 --> 00:38:56,967
Hidden them away where
this all began.
532
00:38:58,636 --> 00:39:01,739
Good luck finding the bodies.
533
00:39:03,007 --> 00:39:05,041
Jog your memory?
534
00:39:05,042 --> 00:39:06,976
The third.
535
00:39:06,977 --> 00:39:08,578
What's today?
536
00:39:08,579 --> 00:39:11,515
Really? Again? Will,
it is the fourth.
537
00:39:12,983 --> 00:39:16,353
Doubling the dosage
sent me two days ahead?
538
00:39:16,354 --> 00:39:17,620
Oh, my god.
539
00:39:17,621 --> 00:39:19,422
Just stop.
540
00:39:19,423 --> 00:39:22,459
You will now be escorted to
a maximum security facility
541
00:39:22,460 --> 00:39:25,129
- where you'll be held until...
- Hold on! Hold on!
542
00:39:28,699 --> 00:39:31,835
I assure you, Mr. Parker,
this is not a dream.
543
00:39:31,836 --> 00:39:33,904
I know! I just need to get back.
544
00:39:40,745 --> 00:39:42,112
Wait! There's five more seconds.
545
00:39:42,113 --> 00:39:43,980
What else did I say?
It's a clue.
546
00:39:43,981 --> 00:39:45,949
No more clues, no more dreams.
547
00:39:45,950 --> 00:39:49,386
No more of your bullshit.
You need to face reality.
548
00:39:49,387 --> 00:39:51,988
I'll confess. I'll confess!
549
00:39:51,989 --> 00:39:54,424
To everything?
550
00:39:54,425 --> 00:39:56,526
I'll tell you where
they're buried,
551
00:39:56,527 --> 00:39:58,695
I'll tell you how I killed them.
552
00:39:58,696 --> 00:40:01,731
Just press play.
553
00:40:01,732 --> 00:40:02,900
Please.
554
00:40:06,604 --> 00:40:09,640
No, no, no.
555
00:40:14,578 --> 00:40:17,748
Wait, I need five more seconds.
556
00:40:38,969 --> 00:40:40,938
I told you to go.
557
00:40:42,039 --> 00:40:43,841
I know.
558
00:40:45,876 --> 00:40:48,846
I'm really not good
at taking orders.
559
00:40:50,848 --> 00:40:55,718
Listen, I can't stay with him.
560
00:40:55,719 --> 00:40:57,922
I don't feel safe there.
561
00:40:59,990 --> 00:41:02,193
Can I come in?
562
00:41:14,472 --> 00:41:17,207
- You're a lifesaver.
- You can't stay.
563
00:41:17,208 --> 00:41:19,142
Do you have anything
I could change into?
564
00:41:19,143 --> 00:41:21,845
- I'll just grab a shirt from...
- no, no, uh...
565
00:41:21,846 --> 00:41:23,781
Don't go in.
566
00:41:27,117 --> 00:41:29,886
- Hiding something?
- No, I'm just, uh...
567
00:41:29,887 --> 00:41:32,555
I keep all my clothes out here.
568
00:41:32,556 --> 00:41:34,592
Pretty damn weird,
you know that?
569
00:41:46,704 --> 00:41:48,104
Do you have anything to drink?
570
00:41:48,105 --> 00:41:52,142
Um, oh, yeah.
571
00:42:11,662 --> 00:42:14,598
The cheap stuff. My favorite.
572
00:42:17,735 --> 00:42:19,736
And I'm sorry for
coming back like this,
573
00:42:19,737 --> 00:42:21,804
I just didn't know
where else I could go.
574
00:42:21,805 --> 00:42:25,174
You said you wanted to know
what happened to you tomorrow.
575
00:42:25,175 --> 00:42:28,311
You know...
576
00:42:28,312 --> 00:42:34,050
It's funny, my life
used to be picturesque.
577
00:42:34,051 --> 00:42:36,219
The best schools, and
the best friends,
578
00:42:36,220 --> 00:42:38,087
and the best clothes,
579
00:42:38,088 --> 00:42:43,760
and the worst guys.
580
00:42:43,761 --> 00:42:46,896
I just... I resented all of it.
581
00:42:46,897 --> 00:42:50,266
I wanted to just escape.
582
00:42:50,267 --> 00:42:53,736
You know, drive across
country on a whim.
583
00:42:53,737 --> 00:42:56,272
Chop off my hair
and dye it blue.
584
00:42:56,273 --> 00:43:01,946
Live anything, other than my
perfect little Dollhouse life.
585
00:43:02,880 --> 00:43:05,748
Now I'm in this
586
00:43:05,749 --> 00:43:09,052
I don't what with Johnny.
587
00:43:09,053 --> 00:43:11,255
I've got nowhere to stay.
588
00:43:12,823 --> 00:43:15,892
What the hell was I thinking?
589
00:43:15,893 --> 00:43:18,596
Sooner or later I'm gonna
wind up dead and...
590
00:43:20,230 --> 00:43:21,898
All the little dolls
in the Dollhouse
591
00:43:21,899 --> 00:43:24,234
won't give two shits about me.
592
00:43:31,308 --> 00:43:33,644
Michelle, you got to go.
593
00:43:35,012 --> 00:43:37,314
- No.
- Please.
594
00:44:14,118 --> 00:44:16,152
We apologize for interrupting
595
00:44:16,153 --> 00:44:18,855
your regularly scheduled programming,
but we have breaking news.
596
00:44:18,856 --> 00:44:21,791
The police have issued an
emergency Amber alert.
597
00:44:21,792 --> 00:44:24,127
The police say Emily
haswell, seven years old,
598
00:44:24,128 --> 00:44:26,162
was abducted from her
house on Hudson Avenue
599
00:44:26,163 --> 00:44:28,297
- sometime last night.
- Will, what's going on?
600
00:44:28,298 --> 00:44:30,333
[Broadcaster[ Emily was said to
have last been seen at her home
601
00:44:30,334 --> 00:44:33,703
by her babysitter at
approximately 8:30 pm.
602
00:44:33,704 --> 00:44:36,039
If you have any information
regarding the disappearance
603
00:44:36,040 --> 00:44:39,442
of Emily haswell, please call
the number on your screen.
604
00:44:39,443 --> 00:44:42,245
Again, the police have issued
an emergency Amber alert
605
00:44:42,246 --> 00:44:44,714
for Emily haswell,
seven years old,
606
00:44:44,715 --> 00:44:46,983
blond hair, blue eyes.
607
00:44:46,984 --> 00:44:50,286
Will Parker, we're gonna need you
to come down to the station,
608
00:44:50,287 --> 00:44:51,988
answer a few questions.
609
00:44:51,989 --> 00:44:53,923
- I didn't kill her.
- Huh, for future reference,
610
00:44:53,924 --> 00:44:55,958
if you wanna appear innocent,
you might wanna wait
611
00:44:55,959 --> 00:44:57,927
to hear the charges.
612
00:44:57,928 --> 00:45:00,363
Michelle, this is the
last time I see you.
613
00:45:00,364 --> 00:45:02,199
Please, stay away.
614
00:45:07,971 --> 00:45:09,440
You're awfully quiet.
615
00:45:15,045 --> 00:45:17,347
I've seen these before.
616
00:45:18,282 --> 00:45:20,416
I've seen these before.
617
00:45:20,417 --> 00:45:21,718
Is that a confession?
618
00:45:21,719 --> 00:45:23,187
Did you guys get that?
619
00:45:24,922 --> 00:45:26,890
And I've been here before, too.
620
00:45:29,059 --> 00:45:30,993
It's different.
621
00:45:30,994 --> 00:45:33,063
It's changed. I didn't
see this last time.
622
00:45:35,065 --> 00:45:38,000
You high, will?
623
00:45:38,001 --> 00:45:41,504
What's that Mark on your arm?
624
00:45:41,505 --> 00:45:44,307
We found the same Mark on
Emily's babysitter, Chloe.
625
00:45:44,308 --> 00:45:45,975
She was passed out on the couch.
626
00:45:45,976 --> 00:45:48,911
Do you know anything about that?
627
00:45:48,912 --> 00:45:50,914
Don't I get a phone call?
628
00:45:56,420 --> 00:45:58,187
Who are we calling?
629
00:45:58,188 --> 00:45:59,823
Jay topple.
630
00:46:01,492 --> 00:46:03,227
It's not in here.
631
00:46:19,343 --> 00:46:20,778
One call.
632
00:46:24,815 --> 00:46:27,116
- Hello?
- Jay, listen...
633
00:46:27,117 --> 00:46:30,953
Please leave any urgent message,
or messages after the tone.
634
00:46:32,790 --> 00:46:38,494
Jay, listen, it's me, will,
we met yesterday, I think,
635
00:46:38,495 --> 00:46:41,330
I can change it. I can
change how it goes.
636
00:46:41,331 --> 00:46:43,566
It doesn't have to be...
I'm changing it right now.
637
00:46:43,567 --> 00:46:46,269
Listen to me very carefully.
638
00:46:46,270 --> 00:46:49,372
For the love of what is
good, hang up this phone,
639
00:46:49,373 --> 00:46:52,074
stay the course, stay awake.
640
00:46:52,075 --> 00:46:53,443
Jay!
641
00:46:55,846 --> 00:46:58,548
Listen, antonia, I can help you.
642
00:46:58,549 --> 00:47:03,419
We want the same thing, but
you need to let me go.
643
00:47:03,420 --> 00:47:05,155
How did you know my name?
644
00:47:06,924 --> 00:47:10,092
Well, maybe you'll have
more luck with miss Kelly.
645
00:47:10,093 --> 00:47:11,160
Who?
646
00:47:11,161 --> 00:47:14,230
Michelle.
647
00:47:14,231 --> 00:47:17,366
If you need some help staying
awake, like your buddy said,
648
00:47:17,367 --> 00:47:20,036
we've got plenty of
coffee in the back.
649
00:47:20,037 --> 00:47:22,104
Just confess.
650
00:47:22,105 --> 00:47:24,575
I'll feed you enough to
tear your goddamn hair out.
651
00:48:07,651 --> 00:48:09,319
Congrats, will.
652
00:48:11,889 --> 00:48:13,623
Surprised you lasted this long.
653
00:48:13,624 --> 00:48:17,126
We're still trying to
locate that mad scientist,
654
00:48:17,127 --> 00:48:22,298
but your gal pal was a
bit more cooperative.
655
00:48:22,299 --> 00:48:26,269
Good luck sleeping without
your little friend.
656
00:48:26,270 --> 00:48:27,470
What did she tell you?
657
00:48:27,471 --> 00:48:30,040
Not the girl, the drug.
658
00:48:31,475 --> 00:48:34,076
My guys found this. We
don't know what it is yet,
659
00:48:34,077 --> 00:48:35,945
but we're running blood
tests on the babysitter.
660
00:48:35,946 --> 00:48:37,346
If it comes up a match,
661
00:48:37,347 --> 00:48:39,315
consider yourself right
back in that chair,
662
00:48:39,316 --> 00:48:42,418
or maybe an electric one.
663
00:48:42,419 --> 00:48:46,555
Pick up! Pick up, pick
up, pick up, pick up.
664
00:48:46,556 --> 00:48:49,525
I'm outta this world. I'll
let you know when I'm back.
665
00:48:49,526 --> 00:48:51,394
Hey, Michelle, listen,
666
00:48:51,395 --> 00:48:53,396
I need to know if
you're okay, all right?
667
00:48:53,397 --> 00:48:55,264
I just got out of
the police station,
668
00:48:55,265 --> 00:48:58,167
and I have no idea where I am.
669
00:49:01,672 --> 00:49:04,173
What the hell, Willy boy?
I almost killed you.
670
00:49:04,174 --> 00:49:06,609
Just tried you cell.
671
00:49:06,610 --> 00:49:09,645
Don't be an idiot. I
don't talk and drive.
672
00:49:09,646 --> 00:49:12,214
You look like death.
673
00:49:12,215 --> 00:49:15,584
Listen, Michelle sent
me to bail you out.
674
00:49:15,585 --> 00:49:17,720
Now, my name better not
have been brought up
675
00:49:17,721 --> 00:49:19,221
from any of your shit.
676
00:49:19,222 --> 00:49:20,690
If I'm implicated,
I swear to god,
677
00:49:20,691 --> 00:49:22,725
- I'll make you pay for it.
- Is she okay?
678
00:49:22,726 --> 00:49:24,660
How about you let
me worry about her.
679
00:49:24,661 --> 00:49:27,263
- You worry about you. -Hey, where is she?
Where's Michelle, man?
680
00:49:27,264 --> 00:49:30,032
Oh, god, I thought this stuff
was supposed to calm you down.
681
00:49:30,033 --> 00:49:32,668
Not to have you spiraling
like some lunatic.
682
00:49:32,669 --> 00:49:34,737
Look at me, Willy boy.
683
00:49:34,738 --> 00:49:36,272
Hey, you tripping right now?
684
00:49:36,273 --> 00:49:38,507
I told you not to be
in public like this,
685
00:49:38,508 --> 00:49:41,010
you god damn freaking junkie.
686
00:49:41,011 --> 00:49:44,613
Listen, Johnny, Johnny,
I need more, okay?
687
00:49:44,614 --> 00:49:46,682
The cops, they
took my last vile.
688
00:49:46,683 --> 00:49:49,452
- Please, I need to see where I'm going.
- All right. All right!
689
00:49:49,453 --> 00:49:51,320
I'll get my guy
on it, all right?
690
00:49:51,321 --> 00:49:53,590
- Let me give him a call.
- Uh-huh.
691
00:50:18,248 --> 00:50:22,184
- Anything?
- Voicemail.
692
00:50:22,185 --> 00:50:25,521
- Damn it! -No, no, I
got your voicemail.
693
00:50:25,522 --> 00:50:28,391
The one you left Michelle.
694
00:50:28,392 --> 00:50:30,026
I'm gone one damn day,
695
00:50:30,027 --> 00:50:32,428
and you're already
making moves on my girl?
696
00:50:32,429 --> 00:50:35,398
Do you know who I am?
You know what I can do?
697
00:50:35,399 --> 00:50:36,399
Huh?
698
00:50:36,400 --> 00:50:37,700
You did it?
699
00:50:37,701 --> 00:50:39,268
Yeah, you're god damn right,
700
00:50:39,269 --> 00:50:40,404
I did it.
701
00:50:42,205 --> 00:50:43,506
I did what?
702
00:50:43,507 --> 00:50:45,474
You killed her.
703
00:50:45,475 --> 00:50:48,244
Do you even know what's coming
out of your mouth right now,
704
00:50:48,245 --> 00:50:51,781
- you worthless piece of shit?
- You killed her, man.
705
00:50:51,782 --> 00:50:53,449
You killed her.
706
00:50:53,450 --> 00:50:54,817
You're framing me, man.
707
00:50:54,818 --> 00:50:57,553
Michelle, she ratted
you out, didn't she?
708
00:50:57,554 --> 00:51:00,589
It's all coming together now.
709
00:51:00,590 --> 00:51:04,293
Yeah, I see what
Michelle sees in you.
710
00:51:04,294 --> 00:51:05,761
You two are perfect
for each other.
711
00:51:05,762 --> 00:51:07,396
You're both crazy.
712
00:51:07,397 --> 00:51:08,564
What's that supposed to mean?
713
00:51:08,565 --> 00:51:10,633
She...
714
00:51:10,634 --> 00:51:12,135
Johnny!
715
00:51:15,806 --> 00:51:17,474
Oh, my god.
716
00:51:31,421 --> 00:51:32,621
Where are you?
717
00:51:32,622 --> 00:51:34,390
Where?
718
00:51:34,391 --> 00:51:36,460
I got you. I got you this time.
719
00:51:47,204 --> 00:51:50,639
They knew. They knew.
My prints...
720
00:52:16,666 --> 00:52:18,135
Hey, will.
721
00:52:19,136 --> 00:52:21,470
What are you doing here?
722
00:52:21,471 --> 00:52:23,539
What happened?
723
00:52:23,540 --> 00:52:25,274
What did you tell the police?
724
00:52:25,275 --> 00:52:27,543
I didn't talk to the police.
725
00:52:27,544 --> 00:52:30,813
You're lying.
726
00:52:30,814 --> 00:52:33,616
They asked for my info and
said they'd call, that's it.
727
00:52:33,617 --> 00:52:35,385
They're screwing with you.
728
00:52:38,655 --> 00:52:40,724
Where did you get that?
729
00:52:42,192 --> 00:52:44,260
It was on the floor.
730
00:52:44,261 --> 00:52:46,562
Why are you lying to me?
731
00:52:46,563 --> 00:52:48,931
That was in my room.
732
00:52:48,932 --> 00:52:51,635
Did you go in my bedroom?
733
00:52:53,403 --> 00:52:55,838
Johnny's dead.
734
00:52:55,839 --> 00:52:57,740
Good.
735
00:52:57,741 --> 00:52:59,375
Good?
736
00:52:59,376 --> 00:53:00,843
You lied to me.
737
00:53:00,844 --> 00:53:02,912
I lied to you?
738
00:53:02,913 --> 00:53:04,580
You used.
739
00:53:04,581 --> 00:53:05,915
You said you'd never use again.
740
00:53:05,916 --> 00:53:08,251
And look!
741
00:53:10,220 --> 00:53:13,422
Wait, what is this?
742
00:53:13,423 --> 00:53:16,559
Before Johnny died, defending
your honor, mind you,
743
00:53:16,560 --> 00:53:22,231
uh, he told me you're perfect
for me because I'm crazy.
744
00:53:22,232 --> 00:53:25,501
What does that mean?
745
00:53:25,502 --> 00:53:27,404
I'm medicated.
746
00:53:28,572 --> 00:53:30,573
You're a junkie?
747
00:53:30,574 --> 00:53:34,710
Prescriptions, dick.
748
00:53:34,711 --> 00:53:37,346
They call it borderline.
749
00:53:37,347 --> 00:53:39,481
There's a bunch
of other factors.
750
00:53:39,482 --> 00:53:41,217
What factors?
751
00:53:41,218 --> 00:53:42,618
Quick to fight. I don't...
752
00:53:42,619 --> 00:53:44,453
Like, low self worth.
753
00:53:44,454 --> 00:53:47,289
Inappropriate relationships.
754
00:53:47,290 --> 00:53:48,490
Do your meds help?
755
00:53:48,491 --> 00:53:50,593
They turn me into a vegetable.
756
00:53:50,594 --> 00:53:53,295
I was boring, and tired, and...
757
00:53:53,296 --> 00:53:55,998
And normal, Michelle?
758
00:53:55,999 --> 00:53:59,435
What happens when you
stop taking the meds?
759
00:53:59,436 --> 00:54:01,670
Why are you acting like this?
760
00:54:01,671 --> 00:54:03,606
Did I do something
to deserve this?
761
00:54:03,607 --> 00:54:07,576
Did I do something to
deserve this tomorrow?
762
00:54:07,577 --> 00:54:12,982
What do you know about
tomorrow, Michelle?
763
00:54:12,983 --> 00:54:14,617
Does this have anything to do
764
00:54:14,618 --> 00:54:18,787
with what's in your room, will?
765
00:54:18,788 --> 00:54:20,957
Who is she?
766
00:54:21,958 --> 00:54:24,727
She's long gone.
767
00:54:24,728 --> 00:54:27,730
- Who's David?
- Who's David?
768
00:54:27,731 --> 00:54:30,332
I never said anything
about David.
769
00:54:30,333 --> 00:54:32,468
- Who are you, Michelle?
- You're scaring me.
770
00:54:32,469 --> 00:54:35,337
Maybe I'm not completely
innocent in all this.
771
00:54:35,338 --> 00:54:37,474
- Maybe I do kill.
- Will, watch out!
772
00:55:16,513 --> 00:55:17,914
What are you waiting for?
773
00:57:41,024 --> 00:57:43,159
They're going the wrong way.
774
00:58:31,708 --> 00:58:33,575
I didn't think you'd make it.
775
00:58:33,576 --> 00:58:37,913
I thought you forget. Brought
out some sense in you.
776
00:58:37,914 --> 00:58:43,519
September 3rd. It's
her anniversary.
777
00:58:43,520 --> 00:58:47,723
One year gone.
778
00:58:47,724 --> 00:58:50,092
I'm sorry, David.
779
00:58:50,093 --> 00:58:52,695
She was my everything.
780
00:58:56,833 --> 00:58:58,301
Is she okay?
781
00:59:05,675 --> 00:59:09,177
The amount of z running through her
body is a lot for a girl her size.
782
00:59:09,178 --> 00:59:11,280
You drugged her?
783
00:59:11,281 --> 00:59:12,915
I did.
784
00:59:12,916 --> 00:59:15,717
It felt justified.
785
00:59:15,718 --> 00:59:17,920
She's still breathing,
the last time I checked.
786
00:59:17,921 --> 00:59:20,790
David, she's just a little girl.
787
00:59:23,726 --> 00:59:27,229
You're not the only one
grieving about Gretchen, will.
788
00:59:27,230 --> 00:59:29,064
I was relieved when I found out
789
00:59:29,065 --> 00:59:31,233
the man who murdered
the love of my life
790
00:59:31,234 --> 00:59:33,268
was hurting, too.
791
00:59:33,269 --> 00:59:35,003
But you're not really
hurting, are you?
792
00:59:35,004 --> 00:59:38,006
You actually seem
pleased with yourself.
793
00:59:38,007 --> 00:59:40,342
Finding this one here.
794
00:59:40,343 --> 00:59:43,178
Moving on with no
regard for Gretchen
795
00:59:43,179 --> 00:59:44,613
or for myself
796
00:59:44,614 --> 00:59:45,981
or your family?
797
00:59:45,982 --> 00:59:48,917
I'm not moving on.
798
00:59:48,918 --> 00:59:52,054
And they have nothing
to do with Gretchen.
799
00:59:52,055 --> 00:59:54,990
You lied, will,
800
00:59:54,991 --> 00:59:57,059
to Gretchen, to
me, when you said
801
00:59:57,060 --> 01:00:00,195
you'd stop begging her for
money and leave us alone.
802
01:00:00,196 --> 01:00:02,631
And look what happened.
803
01:00:02,632 --> 01:00:04,666
How could you?
804
01:00:04,667 --> 01:00:06,302
Your own baby sister.
805
01:00:09,105 --> 01:00:14,176
I can't close my eyes
without seeing hers.
806
01:00:14,177 --> 01:00:15,944
Okay?
807
01:00:15,945 --> 01:00:21,751
Tell me, you like
this girl, right?
808
01:00:24,354 --> 01:00:26,121
And what about this girl?
809
01:00:26,122 --> 01:00:28,324
I saw you talking to her
outside your apartment.
810
01:00:30,193 --> 01:00:34,730
You seemed... invested.
811
01:00:34,731 --> 01:00:36,231
Is that what this is about?
812
01:00:36,232 --> 01:00:38,066
I hardly even know these guys.
813
01:00:38,067 --> 01:00:40,902
You were concerned about her.
814
01:00:40,903 --> 01:00:42,304
You can't.
815
01:00:42,305 --> 01:00:44,740
Why should you get
to care anymore?
816
01:00:44,741 --> 01:00:46,675
No, you lost your chance.
817
01:00:46,676 --> 01:00:50,145
See, you don't get
to care anymore.
818
01:00:50,146 --> 01:00:51,914
Sit down.
819
01:00:57,954 --> 01:01:00,823
She looks just like her when
we were young, doesn't she?
820
01:01:02,058 --> 01:01:05,360
Beautiful blonde hair?
821
01:01:05,361 --> 01:01:08,831
David, you're not well.
822
01:01:09,932 --> 01:01:12,134
Shut up! You worthless,
823
01:01:12,135 --> 01:01:15,771
bottom feeding piece of dirt!
824
01:01:15,772 --> 01:01:17,839
You disgust me.
825
01:01:17,840 --> 01:01:20,809
You can just stay and hang with
the rest of the bottom feeders.
826
01:01:20,810 --> 01:01:22,344
You had to take her?
827
01:01:22,345 --> 01:01:24,746
My Gretchen? My everything?
828
01:01:24,747 --> 01:01:26,882
And... and poison her?
829
01:01:26,883 --> 01:01:28,984
You killed her!
830
01:01:28,985 --> 01:01:31,853
And you know what they
say, right, will?
831
01:01:31,854 --> 01:01:34,389
You do the crime,
you do the time.
832
01:01:34,390 --> 01:01:39,194
And yet here you
are, a free man.
833
01:01:39,195 --> 01:01:42,064
You murdered, and you got away.
834
01:01:42,065 --> 01:01:45,267
You broke the law.
835
01:01:45,268 --> 01:01:48,303
It was an accident.
836
01:01:48,304 --> 01:01:53,909
Don't you understand that?
837
01:01:53,910 --> 01:01:56,945
Record your confession.
Admit your crimes.
838
01:01:56,946 --> 01:01:59,147
And then it's up to you,
839
01:01:59,148 --> 01:02:01,717
however you want.
840
01:02:01,718 --> 01:02:02,784
Gun.
841
01:02:02,785 --> 01:02:04,186
Knife.
842
01:02:04,187 --> 01:02:05,287
Drugs.
843
01:02:05,288 --> 01:02:06,856
I don't care.
844
01:02:11,994 --> 01:02:14,363
This won't bring her back.
845
01:02:15,398 --> 01:02:17,433
Record when ready.
846
01:02:22,038 --> 01:02:26,408
This is 2054.
847
01:02:26,409 --> 01:02:28,176
David languish did it.
848
01:02:28,177 --> 01:02:31,114
- I'm running out of Patience, will.
- Wait!
849
01:02:33,049 --> 01:02:34,450
Delete it.
850
01:02:40,189 --> 01:02:42,891
This is 2054.
851
01:02:42,892 --> 01:02:48,296
It's been 12 full
months since...
852
01:02:48,297 --> 01:02:50,032
Since...
853
01:02:52,168 --> 01:02:56,938
Today, September 3rd.
854
01:02:56,939 --> 01:02:59,908
That's right. September 3rd.
855
01:02:59,909 --> 01:03:03,278
And you're watching this because
I killed Michelle Kelly
856
01:03:03,279 --> 01:03:05,882
and Emily haswell.
857
01:03:09,252 --> 01:03:13,489
I've hidden them away
where this all began.
858
01:03:15,224 --> 01:03:17,493
Good luck finding the bodies.
859
01:03:19,462 --> 01:03:21,864
Guess there's nothing
left to say.
860
01:03:29,205 --> 01:03:31,439
That will never
hold up in court.
861
01:03:31,440 --> 01:03:33,942
It's obviously forced.
862
01:03:33,943 --> 01:03:36,111
I have faith in the system.
863
01:03:36,112 --> 01:03:38,014
You're delusional.
864
01:03:41,184 --> 01:03:43,219
Who's first, will?
865
01:03:46,122 --> 01:03:47,889
Me.
866
01:03:47,890 --> 01:03:51,493
That's the justice
she deserves, right?
867
01:03:51,494 --> 01:03:53,528
You're right.
868
01:03:53,529 --> 01:03:55,197
I killed her.
869
01:03:55,198 --> 01:03:57,333
I'm the reason she's dead.
870
01:04:01,037 --> 01:04:02,104
Kill me.
871
01:04:07,443 --> 01:04:09,111
You bitch.
872
01:04:10,446 --> 01:04:12,181
Untie them!
873
01:04:15,484 --> 01:04:16,586
Untie them!
874
01:05:21,417 --> 01:05:23,185
Rise and shine, Willie boy!
875
01:06:12,702 --> 01:06:14,402
-You shouldn't be up yet. -Jay.
876
01:06:14,403 --> 01:06:16,371
I might still have
miscalculated the dosage.
877
01:06:16,372 --> 01:06:18,673
Listen, listen. I've gone back.
878
01:06:18,674 --> 01:06:20,575
What do you mean?
879
01:06:20,576 --> 01:06:24,679
I've gone back. I mean I
passed out two days ago,
880
01:06:24,680 --> 01:06:28,351
and I'm here.
881
01:06:34,123 --> 01:06:38,560
Hey, hey, Jay!
882
01:06:38,561 --> 01:06:40,628
What are you doing here?
883
01:06:40,629 --> 01:06:44,265
- What? -Look, and listen
to me very carefully.
884
01:06:44,266 --> 01:06:46,267
Not only is this my
place of business,
885
01:06:46,268 --> 01:06:48,770
- but it's a sanctuary.
- Jay! Jay, we did this already.
886
01:06:48,771 --> 01:06:51,539
Listen, I'm will!
887
01:06:51,540 --> 01:06:52,741
Will Parker.
888
01:06:52,742 --> 01:06:54,076
Look.
889
01:06:55,011 --> 01:06:56,679
Look.
890
01:07:02,151 --> 01:07:04,053
Will Parker.
891
01:07:05,521 --> 01:07:09,190
What day is this for you?
892
01:07:09,191 --> 01:07:10,793
August 31.
893
01:07:12,395 --> 01:07:14,430
You used.
894
01:07:19,635 --> 01:07:22,470
Hey, hey, hey, you used.
895
01:07:22,471 --> 01:07:25,473
Well, someone has to
test the product.
896
01:07:25,474 --> 01:07:29,477
And your brain
reroutes like mine.
897
01:07:29,478 --> 01:07:31,746
- Yeah, that's correct, will.
- All right, well, for me
898
01:07:31,747 --> 01:07:34,516
- it's September 3rd.
- Fascinating.
899
01:07:34,517 --> 01:07:36,384
And Michelle and
Emily are at a lake
900
01:07:36,385 --> 01:07:38,453
because they're about to be
murdered by a sociopath.
901
01:07:38,454 --> 01:07:41,389
No, no, no, no, listen,
you're detoxing.
902
01:07:41,390 --> 01:07:44,259
- Detoxing?
- Of course.
903
01:07:44,260 --> 01:07:48,129
Your neurological pathways
are under construction.
904
01:07:48,130 --> 01:07:51,699
The z's wearing off and your mind
is sending your consciousness back
905
01:07:51,700 --> 01:07:53,668
to finish your
scheduled timeline.
906
01:07:53,669 --> 01:07:55,804
- I can save them.
- No, no, no, no, no.
907
01:07:55,805 --> 01:07:58,406
- No, you cannot. You can't.
- I can save them.
908
01:07:58,407 --> 01:08:01,176
Yes I can. Listen,
things have changed.
909
01:08:01,177 --> 01:08:03,578
I've lived different events.
Things are different.
910
01:08:03,579 --> 01:08:06,314
- All right, there's choices.
- Will, there's always choices,
911
01:08:06,315 --> 01:08:09,217
- but the consequences... -screw
all the consequences, Jay.
912
01:08:09,218 --> 01:08:10,685
Do you want that little
girl's blood on your hands?
913
01:08:10,686 --> 01:08:12,554
Do you want Michelle's
blood on your hands?
914
01:08:12,555 --> 01:08:14,389
Mine? Leave the lab.
915
01:08:14,390 --> 01:08:15,757
Get your hands dirty.
916
01:08:15,758 --> 01:08:18,293
You said that no one man
can change the future.
917
01:08:18,294 --> 01:08:20,395
Well, we're two men, okay?
918
01:08:20,396 --> 01:08:22,363
Nothing's written.
919
01:08:22,364 --> 01:08:25,533
What did you say to me
about dying in the name
920
01:08:25,534 --> 01:08:27,503
of scientific discovery?
921
01:08:29,472 --> 01:08:32,374
It's equitable to
living forever.
922
01:08:38,881 --> 01:08:40,549
Let me fetch my sweatshirt.
923
01:08:44,120 --> 01:08:49,691
Now will, what you're about
to see may surprise you,
924
01:08:49,692 --> 01:08:51,526
but for time's sake,
925
01:08:51,527 --> 01:08:53,629
please know that
you can trust me.
926
01:09:03,873 --> 01:09:05,607
You've been stalking me.
927
01:09:05,608 --> 01:09:07,308
You've been stalking me!
928
01:09:07,309 --> 01:09:09,711
Well, after tripping
to our interaction
929
01:09:09,712 --> 01:09:11,546
in the lab yesterday, i...
I determined
930
01:09:11,547 --> 01:09:14,249
I'd better research you to
see what business you had
931
01:09:14,250 --> 01:09:17,720
being in my presence.
932
01:09:19,588 --> 01:09:21,322
Have you ever killed a man, Jay?
933
01:09:21,323 --> 01:09:25,193
No. That's not in my character.
934
01:09:25,194 --> 01:09:27,662
We'll see about that.
935
01:09:27,663 --> 01:09:29,698
Hey, are we doing this or not?
936
01:09:31,700 --> 01:09:32,935
Oh, let's go!
937
01:09:56,258 --> 01:09:57,760
Emily?
938
01:10:01,263 --> 01:10:02,932
No, no!
939
01:10:22,918 --> 01:10:24,687
I'm home.
940
01:11:08,364 --> 01:11:10,598
911, what's the nature
of your emergency?
941
01:11:36,025 --> 01:11:38,793
I thought you died on me, will.
942
01:11:38,794 --> 01:11:40,695
That made me very nervous.
943
01:11:40,696 --> 01:11:43,731
- Where is Emily?
- She's upstairs in bed.
944
01:11:43,732 --> 01:11:45,733
I expect her breathing
will stop soon.
945
01:11:45,734 --> 01:11:48,704
It's a fitting final resting
place, wouldn't you agree?
946
01:11:52,941 --> 01:11:54,876
Here's your moment
of truth, will.
947
01:11:54,877 --> 01:11:58,379
Emily's upstairs. Her life's
slowly slipping away.
948
01:11:58,380 --> 01:11:59,881
Michelle's here.
949
01:11:59,882 --> 01:12:03,452
Or should I say here.
950
01:12:33,816 --> 01:12:37,486
Michelle.
951
01:12:41,657 --> 01:12:43,959
It's okay. It's okay.
952
01:12:44,927 --> 01:12:46,094
Will, where's the girl?
953
01:12:46,095 --> 01:12:47,929
She's upstairs od-ing on z.
954
01:12:47,930 --> 01:12:50,365
Okay, okay, now go!
Make haste, come on!
955
01:12:50,366 --> 01:12:52,734
Come on, sweetheart, we
have a long trip to go.
956
01:12:52,735 --> 01:12:56,105
Come on. Right first.
957
01:13:44,019 --> 01:13:45,954
To living forever.
958
01:14:00,936 --> 01:14:02,805
Will, watch out!
959
01:14:23,659 --> 01:14:27,028
Does killing an old man factor
into your justice system?
960
01:14:27,029 --> 01:14:28,596
He shot first.
961
01:14:28,597 --> 01:14:31,165
You got a rationalization
for everything.
962
01:14:31,166 --> 01:14:33,134
Well, guess what? I
called the cops,
963
01:14:33,135 --> 01:14:35,002
and they're onto you.
964
01:14:35,003 --> 01:14:36,804
You called yesterday.
965
01:14:36,805 --> 01:14:38,239
Yeah, I did.
966
01:14:38,240 --> 01:14:39,941
They forwarded the
call to my desk,
967
01:14:39,942 --> 01:14:42,743
but nobody was there.
968
01:14:42,744 --> 01:14:45,880
What?
969
01:14:45,881 --> 01:14:48,583
You're a cop?
970
01:14:50,652 --> 01:14:54,121
I told you I have faith
in the system, will.
971
01:14:54,122 --> 01:14:56,757
Nobody is coming for you.
972
01:14:56,758 --> 01:14:58,693
Nobody will believe you.
973
01:14:58,694 --> 01:15:03,965
You lowlife piece
of shit, junkie.
974
01:15:03,966 --> 01:15:05,767
Good night, will.
975
01:15:12,975 --> 01:15:14,509
Good timing.
976
01:15:14,510 --> 01:15:16,812
- You look like shit.
- Thanks.
977
01:15:20,148 --> 01:15:21,750
Jay?
978
01:15:25,254 --> 01:15:27,088
Can you take care of this?
979
01:15:27,089 --> 01:15:30,091
Call the police, ask
for antonia rayburn,
980
01:15:30,092 --> 01:15:33,027
she'll know the situation.
981
01:15:33,028 --> 01:15:35,263
You don't want me to drive?
982
01:15:35,264 --> 01:15:37,065
I got this.
983
01:15:43,872 --> 01:15:46,307
I thought that was it.
I thought it was done.
984
01:15:46,308 --> 01:15:49,810
I thought I had done my part,
985
01:15:49,811 --> 01:15:52,179
and when it's all said and done,
986
01:15:52,180 --> 01:15:55,883
maybe I'll say that I did.
987
01:15:55,884 --> 01:15:58,220
You know, I shouldn't
have let him go alone.
988
01:16:13,268 --> 01:16:14,970
Oh, my god.
989
01:16:47,836 --> 01:16:53,909
Will, it's me, it's your sister.
990
01:16:56,345 --> 01:16:59,046
I need you to wake up now.
991
01:16:59,047 --> 01:17:01,750
This isn't a memory. This is me.
992
01:17:04,720 --> 01:17:07,922
Listen, the story's
already been told.
993
01:17:07,923 --> 01:17:09,657
Remember?
994
01:17:09,658 --> 01:17:11,693
Remember what happens?
995
01:17:13,261 --> 01:17:14,929
No more birthdays,
996
01:17:14,930 --> 01:17:18,232
no weddings, no true love.
997
01:17:18,233 --> 01:17:20,735
No kids, no more laughter,
998
01:17:20,736 --> 01:17:22,703
no more rocks, no more sunsets.
999
01:17:22,704 --> 01:17:24,740
No more drawing.
1000
01:17:26,775 --> 01:17:29,777
Brothers, sisters,
mothers, fathers,
1001
01:17:29,778 --> 01:17:31,979
loved ones broken.
1002
01:17:31,980 --> 01:17:34,783
Everything broken.
1003
01:17:37,252 --> 01:17:39,755
Fish or cut bait, remember?
1004
01:17:41,289 --> 01:17:44,325
Time to pick up the
pieces and wake up, will.
1005
01:17:44,326 --> 01:17:46,395
Wake the fuck up!
1006
01:18:22,064 --> 01:18:24,900
I couldn't save you, Gretchen...
1007
01:18:29,004 --> 01:18:30,772
But I can save her.
1008
01:20:32,961 --> 01:20:36,130
Good morning, sunshine.
1009
01:20:36,131 --> 01:20:38,065
What happened?
1010
01:20:38,066 --> 01:20:40,235
You're in the hospital.
1011
01:20:43,171 --> 01:20:45,140
Emily?
1012
01:21:22,944 --> 01:21:24,880
You made it just in time, will.
1013
01:21:27,082 --> 01:21:28,950
She's gonna be fine.
1014
01:21:32,921 --> 01:21:36,490
See why I don't drive?
1015
01:21:37,492 --> 01:21:39,160
Hello?
1016
01:21:43,231 --> 01:21:47,167
We literally owe you
dozens of apologies, will.
1017
01:21:47,168 --> 01:21:49,003
Save them.
1018
01:21:49,004 --> 01:21:52,406
No, David languish was
our responsibility.
1019
01:21:52,407 --> 01:21:56,944
We mistook his passion for justice
as discipline, rather than insanity.
1020
01:21:56,945 --> 01:21:59,079
He planted those pictures
in your apartment,
1021
01:21:59,080 --> 01:22:01,315
and he used the rest of
the z we confiscated
1022
01:22:01,316 --> 01:22:04,518
to inject Emily haswell.
1023
01:22:04,519 --> 01:22:06,921
I wanna see the body.
1024
01:22:06,922 --> 01:22:09,356
No, he's... he's in
police custody, will.
1025
01:22:09,357 --> 01:22:11,358
Not Dave's,
1026
01:22:11,359 --> 01:22:13,560
Jay.
1027
01:22:13,561 --> 01:22:16,497
We have not yet recovered Mr.
Tupple's body,
1028
01:22:16,498 --> 01:22:19,700
but a search of the lake is
being performed as we speak,
1029
01:22:19,701 --> 01:22:22,003
and it shouldn't be long
before he turns up.
1030
01:22:23,571 --> 01:22:26,608
We did, however,
discover his drug lab.
1031
01:22:28,343 --> 01:22:31,145
Any indiscretions you may have
had with the z in the past
1032
01:22:31,146 --> 01:22:33,013
won't make it to
your record, will.
1033
01:22:33,014 --> 01:22:36,283
But Mr. Tupple singlehandedly
manufactured hundreds of vials
1034
01:22:36,284 --> 01:22:37,551
of an illegal substance.
1035
01:22:37,552 --> 01:22:39,153
Not to mention that
witnesses claim
1036
01:22:39,154 --> 01:22:40,654
that Johnny lugatti was killed
1037
01:22:40,655 --> 01:22:42,656
by a vehicle matching
the description
1038
01:22:42,657 --> 01:22:44,692
of Mr. Tupple's red sedan.
1039
01:22:44,693 --> 01:22:47,728
He saved our lives.
1040
01:22:47,729 --> 01:22:49,430
Emily would be dead without him.
1041
01:22:49,431 --> 01:22:50,965
We all would.
1042
01:22:50,966 --> 01:22:54,001
Which is why when his
body is recovered
1043
01:22:54,002 --> 01:22:56,203
in the dredge of the lake,
1044
01:22:56,204 --> 01:22:58,239
he'll be remembered a hero.
1045
01:23:29,037 --> 01:23:30,572
This will only take a minute.
1046
01:25:07,335 --> 01:25:10,537
And we're rolling.
1047
01:25:10,538 --> 01:25:13,440
Okay, good morning, Michelle,
1048
01:25:13,441 --> 01:25:15,643
can you tell me
about last night?
1049
01:25:17,645 --> 01:25:23,217
I... I tried to kill myself.
1050
01:25:23,218 --> 01:25:25,853
I took enough pills
to kill a horse,
1051
01:25:25,854 --> 01:25:30,190
and then I woke up here.
1052
01:25:30,191 --> 01:25:33,627
Can I go home now?
1053
01:25:33,628 --> 01:25:36,797
Michelle, have you
ever heard of z?
1054
01:25:36,798 --> 01:25:39,133
No.
1055
01:25:39,134 --> 01:25:41,236
Look in the envelope
in front of you.
1056
01:25:43,371 --> 01:25:45,439
It's a sleeping serum.
1057
01:25:45,440 --> 01:25:47,475
I think you might quite like it.
1058
01:26:01,589 --> 01:26:05,927
All right, Michelle, can
you tell me about z?
1059
01:26:07,362 --> 01:26:10,731
Any side effects when you sleep?
1060
01:26:10,732 --> 01:26:13,701
Tell me about your dreams.
1061
01:26:15,570 --> 01:26:18,206
I don't remember what's real.
1062
01:26:23,278 --> 01:26:26,847
So, I think I'm
starting to understand.
1063
01:26:26,848 --> 01:26:32,352
These dreams, it's like
seeing the future, right?
1064
01:26:32,353 --> 01:26:35,522
And I didn't get it at first,
but it's almost like a dream.
1065
01:26:35,523 --> 01:26:38,792
If you don't see when it starts,
you're just there in it.
1066
01:26:38,793 --> 01:26:42,396
You know, doing the thing,
living that moment.
1067
01:26:42,397 --> 01:26:45,732
Michelle, I'm going
to make a request.
1068
01:26:45,733 --> 01:26:48,702
There's a laptop in
the bag next to you.
1069
01:26:48,703 --> 01:26:50,437
Take it. Record everything,
1070
01:26:50,438 --> 01:26:51,605
on your own,
1071
01:26:51,606 --> 01:26:53,807
immediately after your dreams.
1072
01:26:53,808 --> 01:26:57,277
I would also ask that you
refrain from interfering
1073
01:26:57,278 --> 01:26:59,279
with any future occurrences.
1074
01:26:59,280 --> 01:27:02,883
Remember, if all else fails,
1075
01:27:02,884 --> 01:27:06,688
stay the course. Stay awake.
1076
01:27:11,759 --> 01:27:16,697
So, um, well, I've started
to try to keep myself
1077
01:27:16,698 --> 01:27:19,233
fairly stationary,
1078
01:27:19,234 --> 01:27:22,502
I'm a homebody now, try
to stay out of trouble.
1079
01:27:22,503 --> 01:27:27,441
Um, future flashes have
become a little easier
1080
01:27:27,442 --> 01:27:29,543
to digest.
1081
01:27:29,544 --> 01:27:32,412
All that being said, the
more aware I become
1082
01:27:32,413 --> 01:27:33,714
of my reality,
1083
01:27:33,715 --> 01:27:35,917
the harder it feels
to function in it.
1084
01:27:38,920 --> 01:27:42,422
Okay, um, it is 4:02.
1085
01:27:42,423 --> 01:27:43,857
Sorry.
1086
01:27:43,858 --> 01:27:48,795
So, you, I mean, Jay,
made another request.
1087
01:27:48,796 --> 01:27:51,598
He asked that I push
z on this asshole,
1088
01:27:51,599 --> 01:27:54,901
Johnny, this dealer,
I used to buy from.
1089
01:27:54,902 --> 01:27:57,304
And, well, it's working.
1090
01:27:57,305 --> 01:27:59,840
I went on a few runs with him.
1091
01:27:59,841 --> 01:28:02,676
Some stuff isn't exactly pretty.
1092
01:28:02,677 --> 01:28:06,713
I'm not sure that everybody feels
the side effects the same way.
1093
01:28:06,714 --> 01:28:08,682
And not everybody should,
1094
01:28:08,683 --> 01:28:11,985
if you don't know what you're
getting yourself into.
1095
01:28:11,986 --> 01:28:16,556
Well, let's just say dreams
can turn to nightmares
1096
01:28:16,557 --> 01:28:17,892
real fast.
1097
01:28:38,046 --> 01:28:43,717
So, um, well, I'm not
totally sure what to do.
1098
01:28:43,718 --> 01:28:48,322
So, um, Johnny killed a guy,
you know, I mean, kind of.
1099
01:28:48,323 --> 01:28:51,725
It's not yet, but I, I actually
saw it last night on the news
1100
01:28:51,726 --> 01:28:55,362
while I was tripping, and, um,
so I rode today with Johnny.
1101
01:28:55,363 --> 01:28:58,532
And, look, I know, I know, I
know what you were going to say,
1102
01:28:58,533 --> 01:29:00,801
but John, he was gonna
bash this guy's head in
1103
01:29:00,802 --> 01:29:04,571
if he didn't pay for
the z that I provided.
1104
01:29:04,572 --> 01:29:08,375
And this guy, you know, will,
he seemed harmless enough.
1105
01:29:08,376 --> 01:29:09,876
I mean, gentle, even.
1106
01:29:09,877 --> 01:29:12,012
He's stable, far a
z addict, anyway.
1107
01:29:12,013 --> 01:29:14,082
And from what I know.
1108
01:29:16,417 --> 01:29:18,685
Oh, shit, I've got to go
take Johnny to the airport.
1109
01:29:18,686 --> 01:29:20,488
I... I'm gonna call you later.
1110
01:29:21,689 --> 01:29:22,889
[Sighs
1111
01:29:22,890 --> 01:29:25,592
hey, um, okay, so it is 4:00 pm,
1112
01:29:25,593 --> 01:29:28,895
and I just dropped Johnny
off at the airport,
1113
01:29:28,896 --> 01:29:30,831
and, um,
1114
01:29:30,832 --> 01:29:32,666
well, here's a weird one,
1115
01:29:32,667 --> 01:29:35,435
okay, so, that guy, will,
1116
01:29:35,436 --> 01:29:39,139
he just called me, and, um,
1117
01:29:39,140 --> 01:29:41,576
you know what, I'm
gonna call you.
1118
01:29:44,545 --> 01:29:47,914
Oh, geez, listen, Jay,
pick up your phone.
1119
01:29:47,915 --> 01:29:49,716
What happened last night?
1120
01:29:49,717 --> 01:29:52,486
Where did he wake up?
1121
01:29:52,487 --> 01:29:54,722
Do you know how fucking
scary that is?
1122
01:29:57,792 --> 01:30:02,496
So, I know you said
stay the course.
1123
01:30:02,497 --> 01:30:04,765
Stay awake.
1124
01:30:04,766 --> 01:30:08,168
But I just took some z
1125
01:30:08,169 --> 01:30:10,003
to, you know, get a little, um,
1126
01:30:10,004 --> 01:30:13,507
perspective on this whole
plan of yours, Jay,
1127
01:30:13,508 --> 01:30:19,146
and, so I have a dream, the
pills, the... you know,
1128
01:30:19,147 --> 01:30:22,015
and then nothing.
1129
01:30:22,016 --> 01:30:23,985
Absolutely nothing.
1130
01:30:25,520 --> 01:30:28,889
I... I didn't wake up.
1131
01:30:28,890 --> 01:30:31,893
Just nothing.
1132
01:30:34,095 --> 01:30:35,796
Am I dead?
1133
01:30:35,797 --> 01:30:36,998
Jay?
1134
01:30:38,533 --> 01:30:40,101
Do I die?
1135
01:30:42,603 --> 01:30:44,171
I'm not sure which is scarier,
1136
01:30:44,172 --> 01:30:46,173
not knowing what's gonna happen
1137
01:30:46,174 --> 01:30:49,109
or knowing too much.
1138
01:30:49,110 --> 01:30:55,183
Again, dreams can turn
to nightmares real fast.
1139
01:31:05,092 --> 01:31:10,130
Hey, um, so, I'm at the hospital
1140
01:31:10,131 --> 01:31:12,567
will is in a coma.
1141
01:31:13,768 --> 01:31:15,936
I don't... I don't know.
1142
01:31:15,937 --> 01:31:20,141
I don't know if this
was the plan or what.
1143
01:31:21,909 --> 01:31:25,045
I mean, I thought that was it.
I thought I had done my part.
1144
01:31:25,046 --> 01:31:26,780
Maybe when all is said and done,
1145
01:31:26,781 --> 01:31:29,584
I'll see that I did.
1146
01:31:31,986 --> 01:31:36,723
I know I shouldn't
have left him alone,
1147
01:31:36,724 --> 01:31:39,527
and for that I'm sorry.
1148
01:31:40,728 --> 01:31:42,964
Oh, Jesus, will.
1149
01:31:45,600 --> 01:31:50,103
You know, he never
told me why he used.
1150
01:31:50,104 --> 01:31:55,643
What he saw to, like,
justify his chaos.
1151
01:31:57,078 --> 01:31:59,646
I think most people take
z to, like, escape,
1152
01:31:59,647 --> 01:32:03,084
to forget, to catch a break.
1153
01:32:05,653 --> 01:32:07,287
Come to think...
maybe he took it
1154
01:32:07,288 --> 01:32:11,092
cause he was forcing himself
to remember something.
1155
01:32:12,793 --> 01:32:14,795
Or someone.
1156
01:32:38,753 --> 01:32:40,621
Will.
1157
01:32:46,561 --> 01:32:48,629
Who are you, Michelle?
1158
01:32:51,065 --> 01:32:55,335
Jay found me a
couple of years ago.
1159
01:32:55,336 --> 01:32:57,204
I was a mess.
1160
01:32:58,639 --> 01:33:00,307
He showed me what
this stuff could do.
1161
01:33:00,308 --> 01:33:01,841
I know, I just saw that.
1162
01:33:01,842 --> 01:33:04,611
I saw you.
1163
01:33:04,612 --> 01:33:09,149
I saw Johnny smash your head
in in your living room.
1164
01:33:09,150 --> 01:33:12,919
So I was there,
and I stopped it.
1165
01:33:12,920 --> 01:33:15,956
I thought that that was it
for you, but it wasn't,
1166
01:33:15,957 --> 01:33:18,325
cause I kept seeing you
die again and again,
1167
01:33:18,326 --> 01:33:20,760
and at your apartment,
1168
01:33:20,761 --> 01:33:22,028
Johnny in the street,
1169
01:33:22,029 --> 01:33:23,863
David.
1170
01:33:23,864 --> 01:33:27,902
So, every time we were
there and we stopped it.
1171
01:33:30,104 --> 01:33:32,739
Jay was saving me.
1172
01:33:32,740 --> 01:33:34,308
You were saving her.
1173
01:33:36,043 --> 01:33:37,777
I was saving you.
1174
01:33:37,778 --> 01:33:41,114
That guy over there,
1175
01:33:41,115 --> 01:33:42,616
he would have been dead
1176
01:33:42,617 --> 01:33:45,118
if I hadn't have had
him meet me here.
1177
01:33:45,119 --> 01:33:49,889
He's about to go home and
realize he's been robbed
1178
01:33:49,890 --> 01:33:52,859
but that is better than
what would have happened.
1179
01:33:52,860 --> 01:33:55,228
How do you know that he's
not gonna die tomorrow
1180
01:33:55,229 --> 01:33:56,896
some other way?
1181
01:33:56,897 --> 01:34:00,767
We're all just delaying the
inevitable, right, will?
1182
01:34:00,768 --> 01:34:02,636
Emily haswell could
die in 50 years.
1183
01:34:02,637 --> 01:34:04,971
She could die tomorrow.
1184
01:34:04,972 --> 01:34:07,775
That time is worth something.
1185
01:34:15,049 --> 01:34:16,317
Jay's alive?
1186
01:34:19,053 --> 01:34:20,221
Yes.
1187
01:34:21,689 --> 01:34:24,357
Can I see him?
1188
01:34:24,358 --> 01:34:26,360
Look behind you.
1189
01:34:30,865 --> 01:34:35,301
Just kidding. I don't
know where he is.
1190
01:34:35,302 --> 01:34:36,937
Look...
1191
01:34:38,305 --> 01:34:42,108
I know that you have
some questions.
1192
01:34:42,109 --> 01:34:45,111
I do, too. I'm pretty
sure that none of this
1193
01:34:45,112 --> 01:34:47,881
will ever make total sense.
1194
01:34:47,882 --> 01:34:49,449
And I don't always
know Jay's plan,
1195
01:34:49,450 --> 01:34:53,286
but tomorrow,
1196
01:34:53,287 --> 01:34:54,387
2:00 am,
1197
01:34:54,388 --> 01:34:56,856
south main street,
1198
01:34:56,857 --> 01:34:59,959
a drunk driver hits
and kills two people.
1199
01:34:59,960 --> 01:35:01,761
I have spent my entire life
1200
01:35:01,762 --> 01:35:07,902
looking for some kind of
purpose or potential.
1201
01:35:09,704 --> 01:35:11,939
I think you have, too.
1202
01:35:14,308 --> 01:35:17,178
So, what do you say?
1203
01:35:18,412 --> 01:35:21,382
Do you wanna go fuck with fate?
1204
01:35:37,198 --> 01:35:39,332
What?
1205
01:35:39,333 --> 01:35:41,468
Seeing tomorrow, will,
1206
01:35:41,469 --> 01:35:43,838
I already knew what
you were gonna do.
1207
01:35:44,305 --> 01:35:50,793
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
85289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.