All language subtitles for [SubtitleTools.com] A Working Man (2025) WebDl Rip 2160p H265 10 bit DV HDR10+ ita eng AC3 5.1 sub ita eng-Licdom_track8_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,166 --> 00:03:43,000 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,083 --> 00:03:44,541 I can't impose on your family. 3 00:03:44,625 --> 00:03:45,583 No. 4 00:03:45,666 --> 00:03:48,750 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:48,833 --> 00:03:50,583 Jefe, please. 6 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 Take it. 7 00:03:53,458 --> 00:03:55,291 Tell her thank you. 8 00:03:56,500 --> 00:03:57,958 Yeah. 9 00:03:58,041 --> 00:03:59,541 So, listen. 10 00:04:00,041 --> 00:04:01,791 Today's gonna be hard. 11 00:04:02,291 --> 00:04:04,916 We got inspections all day. 12 00:04:05,000 --> 00:04:07,250 Forms to build, forms to break down 13 00:04:07,333 --> 00:04:08,875 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:08,958 --> 00:04:11,083 We work hard today, 15 00:04:11,875 --> 00:04:13,375 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:13,458 --> 00:04:14,833 Understand? 17 00:04:15,375 --> 00:04:16,750 Give it everything, guys. 18 00:04:17,291 --> 00:04:18,541 And let's all go home 19 00:04:18,625 --> 00:04:20,875 with the same amount of fingers that we came with. 20 00:04:20,958 --> 00:04:23,583 All right. 21 00:04:23,666 --> 00:04:25,500 Hermanos. 22 00:04:26,000 --> 00:04:28,291 Have a good day. Let's get it. 23 00:04:43,250 --> 00:04:45,208 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 24 00:04:45,291 --> 00:04:46,375 - How you doing? - I'm good. 25 00:04:46,458 --> 00:04:47,875 - Gracias. - Hey, Levon. 26 00:04:47,958 --> 00:04:49,291 No one's been asking you for money today? 27 00:04:49,375 --> 00:04:50,500 No. 28 00:04:50,583 --> 00:04:52,333 - Why? - Because, apparently, 29 00:04:52,416 --> 00:04:54,083 I am the only person in the family 30 00:04:54,166 --> 00:04:55,375 who can do the vendor accounting. 31 00:04:55,458 --> 00:04:56,916 Oh, excuse me! 32 00:04:57,000 --> 00:04:58,416 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 33 00:04:58,500 --> 00:05:00,208 'Cause we make her work a couple hours. 34 00:05:00,291 --> 00:05:01,375 Not today. 35 00:05:01,458 --> 00:05:03,166 How about you get those disbursements done, huh? 36 00:05:03,250 --> 00:05:05,000 We got a line of trucks out there that need paying. 37 00:05:05,083 --> 00:05:06,041 You could pay me. 38 00:05:06,125 --> 00:05:07,541 Pay you for what? 39 00:05:08,291 --> 00:05:10,250 For 19 years of free rent, 40 00:05:10,333 --> 00:05:12,083 and groceries, and high school, 41 00:05:12,166 --> 00:05:14,416 college, makeup, karate classes? 42 00:05:14,500 --> 00:05:16,208 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 43 00:05:16,291 --> 00:05:17,916 Levon, can you sign that, please? 44 00:05:19,000 --> 00:05:20,083 - Dad? - What? 45 00:05:20,166 --> 00:05:21,708 - Today is a total shit show. - I know. 46 00:05:21,791 --> 00:05:23,083 And you scheduled three things at once. 47 00:05:23,166 --> 00:05:25,083 She's not wrong. 48 00:05:25,666 --> 00:05:27,791 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 49 00:05:27,875 --> 00:05:30,083 Yeah, you're speaking with Carla, you've had me on hold for a bit now. 50 00:05:30,166 --> 00:05:31,375 So, we're getting those deliveries today, right? 51 00:05:32,541 --> 00:05:33,916 Yeah, I'll hold. 52 00:05:35,416 --> 00:05:37,250 This is what I need for tonight. 53 00:05:38,541 --> 00:05:40,166 That's insane. What is that? 54 00:05:40,250 --> 00:05:41,458 Is that for your wedding or something? 55 00:05:41,541 --> 00:05:43,041 No, it's for tonight. 56 00:05:43,125 --> 00:05:45,208 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 57 00:05:45,916 --> 00:05:47,708 I mean, you just finished one semester. 58 00:05:47,791 --> 00:05:49,875 - Right. It's a big milestone. - Is it? 59 00:05:49,958 --> 00:05:51,500 - Yes. - Is that a thing? 60 00:05:51,583 --> 00:05:53,250 Look, it could be worse, okay? 61 00:05:53,333 --> 00:05:54,875 - Look, I'm passing the hat. - Mm-hmm. Yeah. 62 00:05:54,958 --> 00:05:56,041 That gets us a party van. 63 00:05:56,125 --> 00:05:57,291 Locks in a private room for dinner. 64 00:05:57,375 --> 00:05:58,500 Oh, my God. Just saving like crazy. 65 00:05:58,583 --> 00:06:01,041 Yeah. I just need a card on file. 66 00:06:02,250 --> 00:06:03,750 Mija, I can't. I don't... 67 00:06:03,833 --> 00:06:04,833 Mija... 68 00:06:06,958 --> 00:06:08,666 Okay, fine. I don't need it. 69 00:06:08,750 --> 00:06:09,708 Just give her what she wants. 70 00:06:10,375 --> 00:06:12,375 No, Mom, I can fight my own battles. 71 00:06:12,458 --> 00:06:14,625 Oh, no, no, nobody's arguing that. 72 00:06:20,000 --> 00:06:21,625 I mean, everybody needs a party bus, right? 73 00:06:21,708 --> 00:06:23,708 After they finish one semester. Here. 74 00:06:25,125 --> 00:06:26,541 Thank you. 75 00:06:32,416 --> 00:06:33,416 Hey, Kate. 76 00:06:48,916 --> 00:06:49,875 Excuse me. 77 00:06:51,250 --> 00:06:52,583 He needs to get back to work. 78 00:06:52,666 --> 00:06:54,791 Get the fuck out of here. It's not your business. 79 00:06:55,416 --> 00:06:56,375 I'm good, boss. 80 00:06:56,916 --> 00:06:58,291 All good. Five minutes. 81 00:07:15,333 --> 00:07:16,541 Hey! 82 00:07:28,583 --> 00:07:31,458 Hold on. Put down your weapons. 83 00:07:36,416 --> 00:07:37,541 I was respectful. 84 00:07:38,583 --> 00:07:39,541 You weren't. 85 00:07:42,208 --> 00:07:44,666 Get outta here. Get up. 86 00:07:45,250 --> 00:07:46,208 Don't come back. 87 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 - Vámonos. - Vámonos. 88 00:08:01,083 --> 00:08:02,083 You okay? 89 00:08:02,625 --> 00:08:03,750 How did you do that? 90 00:08:06,416 --> 00:08:07,625 We need to get back to work. 91 00:08:10,333 --> 00:08:12,333 This one. Over to the right. 92 00:08:12,416 --> 00:08:13,500 - You got it. - Thanks, Kate. 93 00:08:13,583 --> 00:08:16,500 Levon! Holy fuck! 94 00:08:16,583 --> 00:08:18,000 Was that some military shit? 95 00:08:18,083 --> 00:08:20,166 You didn't see anything. 96 00:08:20,250 --> 00:08:22,208 If Dad knew, he'd shit bricks. 97 00:08:23,708 --> 00:08:24,666 Can you teach me? 98 00:08:25,250 --> 00:08:27,041 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 99 00:08:27,125 --> 00:08:30,375 Taught me how to break fingers, track animals. 100 00:08:31,125 --> 00:08:32,083 Break fingers? 101 00:08:32,166 --> 00:08:33,291 Yeah. 102 00:08:33,750 --> 00:08:36,083 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 103 00:08:36,166 --> 00:08:37,291 It's good. 104 00:08:37,791 --> 00:08:41,208 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 105 00:08:42,291 --> 00:08:44,083 Why is everyone always feeding me? 106 00:08:44,166 --> 00:08:46,916 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 107 00:08:49,416 --> 00:08:50,750 You didn't see anything, okay? 108 00:08:50,833 --> 00:08:52,041 Snitches get stitches. 109 00:08:52,708 --> 00:08:54,250 Just get my back if I ever need it. 110 00:08:54,333 --> 00:08:55,333 Sure, Jenny. 111 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 See ya. 112 00:09:30,208 --> 00:09:31,625 Love you, Daddy. 113 00:09:31,708 --> 00:09:33,708 Love you too, honey. Get in the truck. 114 00:09:38,625 --> 00:09:40,000 What's the occasion? 115 00:09:40,083 --> 00:09:41,541 No occasion. 116 00:09:41,625 --> 00:09:43,375 Meredith's entertaining some friends. 117 00:09:43,458 --> 00:09:44,583 Yeah. 118 00:09:44,666 --> 00:09:47,000 I didn't realize today was your visitation. 119 00:09:49,083 --> 00:09:51,041 You could let her stay. 120 00:09:51,125 --> 00:09:52,708 Yeah, please, Dr. Roth, we don't have to do this. 121 00:09:52,791 --> 00:09:54,375 You weren't there when her mother needed you 122 00:09:54,458 --> 00:09:56,958 and you won't be there when Meredith needs you, 123 00:09:57,041 --> 00:09:58,666 but I will. 124 00:10:00,166 --> 00:10:01,666 Oh, I know. 125 00:10:02,250 --> 00:10:04,333 You want to strike me. 126 00:10:05,791 --> 00:10:07,125 It's your only answer. 127 00:10:08,125 --> 00:10:09,250 Violence. 128 00:10:12,791 --> 00:10:15,958 You're an unsafe parent. 129 00:10:16,791 --> 00:10:18,416 You're a killer. 130 00:10:18,500 --> 00:10:20,791 You can't pretend that you're not. 131 00:10:25,875 --> 00:10:27,708 Excuse me, Dr. Roth. 132 00:10:34,708 --> 00:10:36,125 Today's my day. 133 00:10:38,458 --> 00:10:40,541 Why's your grandfather throwing a party on my day? 134 00:10:42,416 --> 00:10:44,291 I'm super hungry. I didn't eat. 135 00:10:44,375 --> 00:10:45,375 I was waiting for you. 136 00:10:46,625 --> 00:10:47,583 You were? 137 00:10:48,083 --> 00:10:49,041 Yeah. 138 00:10:50,583 --> 00:10:53,208 Okay. Let's go. 139 00:10:54,291 --> 00:10:55,791 - Here you go. - Thank you. 140 00:10:55,875 --> 00:10:56,875 - Thank you. - Enjoy. 141 00:11:03,250 --> 00:11:04,583 I don't need you buying stuff. 142 00:11:04,666 --> 00:11:07,375 Come on. Open it. 143 00:11:19,416 --> 00:11:20,375 It's Mama. 144 00:11:23,708 --> 00:11:25,208 I took that picture 145 00:11:25,291 --> 00:11:27,666 with a film camera my dad gave me. 146 00:11:29,166 --> 00:11:31,083 Grandpa took all of Mama's pictures down. 147 00:11:32,250 --> 00:11:34,500 Sometimes I forget what she looks like. 148 00:11:36,125 --> 00:11:37,416 She looks like you. 149 00:11:42,458 --> 00:11:44,000 Dad, can I tell you something? 150 00:11:44,083 --> 00:11:45,541 Anything. 151 00:11:50,208 --> 00:11:51,958 I'm mad at Mama. 152 00:11:53,166 --> 00:11:55,708 For dying and leaving us. 153 00:12:00,291 --> 00:12:01,333 It's okay. 154 00:12:02,750 --> 00:12:03,916 I hurt too. 155 00:12:17,375 --> 00:12:18,416 Matt will see you now. 156 00:12:24,916 --> 00:12:28,041 He's throwing parties for her during my visitation time. 157 00:12:29,666 --> 00:12:31,250 Staring at me, laughing. 158 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 He's baiting you. 159 00:12:32,833 --> 00:12:34,958 Hoping you throw a punch. 160 00:12:35,041 --> 00:12:36,166 Nah. 161 00:12:37,166 --> 00:12:38,166 Then he wins. 162 00:12:38,916 --> 00:12:42,875 Opposing counsel alleges you have untreated PTSD 163 00:12:42,958 --> 00:12:45,833 and brain trauma from your military service, 164 00:12:45,916 --> 00:12:47,833 making you at-risk for violence. 165 00:12:47,916 --> 00:12:52,000 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 166 00:12:52,083 --> 00:12:54,125 I'm the fuckin' bad guy for it? 167 00:12:56,750 --> 00:12:57,958 It gets worse. 168 00:12:59,041 --> 00:13:02,458 They're requesting supervised visits 169 00:13:02,541 --> 00:13:05,666 and a reduction in visitation from two hours a week 170 00:13:05,750 --> 00:13:07,208 to one hour every two. 171 00:13:07,750 --> 00:13:09,166 I have to fight this. 172 00:13:09,250 --> 00:13:11,166 I have ten grand saved up. 173 00:13:11,250 --> 00:13:12,750 From sleeping in your truck? 174 00:13:12,833 --> 00:13:15,500 Court won't be thrilled by your lack of a fixed residence. 175 00:13:15,583 --> 00:13:16,791 Hey, I'll figure it out. 176 00:13:16,875 --> 00:13:19,125 Why does Dr. Roth hate you so much? 177 00:13:20,708 --> 00:13:22,666 He thinks I killed his daughter. 178 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 Did you? 179 00:13:25,416 --> 00:13:26,666 It was suicide. 180 00:13:29,041 --> 00:13:31,500 I was overseas on a deployment. 181 00:13:33,791 --> 00:13:35,958 She battled depression her whole life. 182 00:13:36,041 --> 00:13:38,083 You've heard of attrition warfare? 183 00:13:38,166 --> 00:13:40,250 Yeah. You grind the enemy down slowly. 184 00:13:40,333 --> 00:13:44,500 This guy's got a team of thousand-dollar-an-hour attorneys 185 00:13:44,583 --> 00:13:45,916 who will bleed you dry 186 00:13:46,000 --> 00:13:47,708 until you turn to dust and blow away. 187 00:13:48,750 --> 00:13:51,083 The best we can do is negotiated surrender. 188 00:13:52,041 --> 00:13:53,041 You have a daughter? 189 00:14:06,000 --> 00:14:07,333 I got you guys a little somethin'. 190 00:14:07,416 --> 00:14:08,625 Nina. 191 00:14:08,708 --> 00:14:09,791 Jocelyn... 192 00:14:09,875 --> 00:14:11,625 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 193 00:14:11,708 --> 00:14:13,208 Dude, these are insane! 194 00:14:13,291 --> 00:14:14,333 Where'd you get these? 195 00:14:14,416 --> 00:14:16,250 I have a cousin. Or seven. 196 00:14:16,333 --> 00:14:17,916 Salud, bitches! 197 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Thank you. 198 00:15:02,000 --> 00:15:04,458 Shots. 199 00:15:36,166 --> 00:15:37,375 Hey! 200 00:15:37,458 --> 00:15:38,625 What? What? What? 201 00:15:38,708 --> 00:15:39,916 What the fuck are we still doing here? 202 00:15:40,000 --> 00:15:41,583 He said he wants the One. 203 00:15:41,666 --> 00:15:43,375 "I want the One. I want the fucking One." 204 00:15:43,458 --> 00:15:44,541 What the fuck does that mean? 205 00:15:44,625 --> 00:15:46,500 He'll know it when he sees her, okay? 206 00:15:46,583 --> 00:15:48,958 Do you know how much fuckin' money we're gonna make on this? 207 00:15:49,041 --> 00:15:50,250 We better. 208 00:15:50,333 --> 00:15:51,541 Enjoy, yeah? 209 00:16:05,666 --> 00:16:07,208 Hey, last establishment. 210 00:16:07,291 --> 00:16:08,625 You guys have early flights. 211 00:16:14,791 --> 00:16:16,166 Is that back table open? 212 00:16:17,041 --> 00:16:19,000 It's yours if you tell me your name. 213 00:16:20,291 --> 00:16:21,375 It's Jenny. 214 00:16:21,458 --> 00:16:23,500 Hi, I'm Johnny. 215 00:16:24,166 --> 00:16:25,250 Hi, Johnny. 216 00:16:27,666 --> 00:16:28,666 Right here. 217 00:16:42,041 --> 00:16:43,041 My man. 218 00:16:45,416 --> 00:16:46,833 You are more than a pitch deck. 219 00:16:48,041 --> 00:16:49,583 Nina? 220 00:16:50,166 --> 00:16:51,708 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 221 00:16:52,250 --> 00:16:53,791 She's making her puke face. 222 00:16:54,416 --> 00:16:56,541 - Let's get you to a bathroom. - Oh, ew. 223 00:16:56,625 --> 00:16:59,125 Cheap! Bad energy. 224 00:17:07,750 --> 00:17:08,791 Ew! 225 00:17:08,875 --> 00:17:10,416 Oh, my God. 226 00:17:11,166 --> 00:17:13,250 I hate you so much right now, it's not funny. 227 00:17:13,333 --> 00:17:14,666 It's kinda funny. 228 00:17:18,208 --> 00:17:20,541 Oh, my God, I look mad busted. 229 00:17:20,625 --> 00:17:22,541 I cannot go out there like this. 230 00:17:23,083 --> 00:17:25,458 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 231 00:17:46,500 --> 00:17:47,541 Fuck! 232 00:17:54,041 --> 00:17:55,041 Go. 233 00:18:20,458 --> 00:18:21,458 Jenny's missing. 234 00:18:24,291 --> 00:18:25,458 What do you mean, "missing"? 235 00:18:29,875 --> 00:18:31,625 She went out with her friends on Friday. 236 00:18:33,500 --> 00:18:37,791 Saturday, we were worried, so we called the cops, and then on Sunday... 237 00:18:38,375 --> 00:18:41,041 She had a piano recital on Sunday night. 238 00:18:41,125 --> 00:18:42,666 We invited half our family. 239 00:18:45,583 --> 00:18:47,916 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 240 00:18:48,000 --> 00:18:49,791 and she says they don't work these cases. 241 00:18:50,250 --> 00:18:52,083 They take a report and forget about it. 242 00:18:52,875 --> 00:18:54,583 Can you help us? 243 00:18:54,666 --> 00:18:56,708 I can keep the site running smoothly. 244 00:18:57,125 --> 00:18:58,000 No. Help us find Jen. 245 00:19:00,458 --> 00:19:01,750 My dad was a Green Beret. 246 00:19:03,166 --> 00:19:05,125 I can see you guys comin' a mile away. 247 00:19:06,541 --> 00:19:07,666 You hunt bad guys. 248 00:19:09,208 --> 00:19:10,166 You jump outta planes. 249 00:19:10,666 --> 00:19:12,625 And you get those bad guys. 250 00:19:14,250 --> 00:19:15,875 I'm a different person now. 251 00:19:19,666 --> 00:19:20,625 All right, well... 252 00:19:21,625 --> 00:19:23,750 Maybe this'll help her. 253 00:19:27,583 --> 00:19:28,583 Here, it's 50. 254 00:19:29,208 --> 00:19:30,250 Take it. 255 00:19:30,333 --> 00:19:32,166 We have another 20 for expenses. 256 00:19:32,250 --> 00:19:33,458 Come on, just take it, man. 257 00:19:33,541 --> 00:19:34,541 I'm sorry. 258 00:19:39,291 --> 00:19:41,250 It's not who I am anymore. 259 00:20:12,250 --> 00:20:13,625 Gunny, it's me! 260 00:20:14,666 --> 00:20:15,666 Don't kill me! 261 00:20:16,708 --> 00:20:18,291 I got steaks! 262 00:20:19,208 --> 00:20:21,250 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 263 00:20:22,500 --> 00:20:24,333 If I wanted you dead, you'd be dead. 264 00:20:27,750 --> 00:20:28,833 You know, for me, 265 00:20:29,916 --> 00:20:32,541 there's no separation between day and night. 266 00:20:32,625 --> 00:20:33,708 So, I got to make my own. 267 00:20:33,791 --> 00:20:35,958 It's hard livin' in a gray world. 268 00:20:37,833 --> 00:20:39,500 I couldn't save your eyes. 269 00:20:39,583 --> 00:20:40,875 Sorry. 270 00:20:42,041 --> 00:20:43,166 That eats at me. 271 00:20:44,625 --> 00:20:45,625 No. 272 00:20:46,166 --> 00:20:47,208 You saved my life. 273 00:20:48,250 --> 00:20:49,875 Joyce would be burying tags in the back yard 274 00:20:49,958 --> 00:20:51,583 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 275 00:20:56,375 --> 00:20:57,833 What's her name? 276 00:20:59,000 --> 00:21:00,250 Jenny. 277 00:21:00,916 --> 00:21:02,041 Jenny. All right. 278 00:21:03,333 --> 00:21:04,458 She a good kid? 279 00:21:04,541 --> 00:21:05,833 She's a great kid. 280 00:21:07,791 --> 00:21:10,166 Now, you do this, you better lock in. 281 00:21:11,125 --> 00:21:13,875 You better go full on, no half-measures. 282 00:21:13,958 --> 00:21:17,125 But you do, God help 'em. 283 00:21:18,041 --> 00:21:19,666 I told Jenny I had her back. 284 00:21:21,125 --> 00:21:22,375 Well, uh... 285 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 I miss ya. 286 00:21:26,333 --> 00:21:28,125 I worry about ya, 287 00:21:28,916 --> 00:21:32,958 but you didn't have to come down here and pretend that 288 00:21:33,041 --> 00:21:36,333 you needed my permission for something you already made your mind up about. 289 00:21:38,875 --> 00:21:40,708 Get in here. We're eating. 290 00:21:54,458 --> 00:21:55,541 Hey, Carla. 291 00:21:55,625 --> 00:21:56,625 Thanks for coming. 292 00:21:58,458 --> 00:21:59,458 Where is he? 293 00:22:00,375 --> 00:22:02,125 Upstairs. First door on your left. 294 00:22:26,708 --> 00:22:28,583 "Moonlight Sonata." 295 00:22:29,041 --> 00:22:31,000 - Yeah. - It's beautiful. 296 00:22:31,083 --> 00:22:34,333 She turned down a music scholarship to go to business school. 297 00:22:36,750 --> 00:22:38,458 She wanted to be like her pops. 298 00:22:40,125 --> 00:22:41,708 Be a big land developer. 299 00:22:43,208 --> 00:22:44,708 And she will. 300 00:22:44,791 --> 00:22:45,750 Yeah. 301 00:22:49,041 --> 00:22:51,000 Nah. No, thanks. 302 00:22:55,125 --> 00:22:56,666 Your family needs hope. 303 00:22:56,750 --> 00:22:58,458 But I can't face 'em like this. 304 00:23:00,958 --> 00:23:02,166 When my wife passed, 305 00:23:04,041 --> 00:23:05,500 and I left the Royal Marines, 306 00:23:06,416 --> 00:23:08,416 a lot of people would've given up on me. 307 00:23:10,083 --> 00:23:11,541 But you were patient with me. 308 00:23:12,708 --> 00:23:16,708 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 309 00:23:18,916 --> 00:23:20,500 You're my family. 310 00:23:37,833 --> 00:23:39,541 Look at me, brother. 311 00:23:41,833 --> 00:23:42,875 I'm gonna bring her home. 312 00:23:46,916 --> 00:23:47,916 I promise. 313 00:23:49,208 --> 00:23:50,208 I'm gonna bring her home. 314 00:24:17,208 --> 00:24:18,541 "Skip's Bar." 315 00:24:41,250 --> 00:24:43,333 Thank you very much. Good, bro? 316 00:24:46,666 --> 00:24:48,250 You good? Yeah? 317 00:24:51,041 --> 00:24:52,000 How you doing? 318 00:24:52,458 --> 00:24:55,875 You need a little apéritif, you know? 319 00:24:56,750 --> 00:24:57,750 All right. 320 00:27:14,458 --> 00:27:16,291 Oh, yo. Wrong house, kid. 321 00:27:16,375 --> 00:27:17,416 Get the fuck out. 322 00:27:17,500 --> 00:27:18,541 Hello, Johnny. 323 00:27:19,500 --> 00:27:21,333 Wanna have a race? See who wins? 324 00:27:25,250 --> 00:27:27,291 Hands up. Stand up. 325 00:27:27,375 --> 00:27:29,333 Place your fingers behind your head. 326 00:27:29,416 --> 00:27:30,500 You a cop? 327 00:27:30,583 --> 00:27:31,833 You wish I was a cop. 328 00:27:34,750 --> 00:27:35,791 Your adventure, kid. 329 00:27:47,666 --> 00:27:49,041 Where's the girl? 330 00:27:49,125 --> 00:27:50,541 What girl? 331 00:27:50,625 --> 00:27:51,666 The missing girl. 332 00:27:54,833 --> 00:27:57,500 The one your friends snatched outta the back of the bar. 333 00:27:58,166 --> 00:28:01,000 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 334 00:28:01,083 --> 00:28:03,333 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 335 00:28:04,083 --> 00:28:05,250 How's that my problem? 336 00:28:07,250 --> 00:28:09,458 People lie. 337 00:28:09,541 --> 00:28:10,750 Do you lie, Johnny? 338 00:28:12,750 --> 00:28:14,291 I don't trust people. 339 00:28:14,375 --> 00:28:15,750 I trust biology. 340 00:28:17,166 --> 00:28:19,708 We're all wired the same. 341 00:28:21,458 --> 00:28:22,541 Get the fuck up. 342 00:28:36,583 --> 00:28:38,750 Fuck you. 343 00:28:39,583 --> 00:28:41,916 Your mind knows you're in the bathtub 344 00:28:42,833 --> 00:28:44,375 and it's just a wet towel. 345 00:28:44,458 --> 00:28:46,958 But adrenaline makes your heart race, 346 00:28:47,708 --> 00:28:49,250 so you burn more air. 347 00:28:49,333 --> 00:28:51,625 Your nervous system tells you that you're drowning. 348 00:28:52,541 --> 00:28:54,625 Your bosses know you deal dope over the bar top? 349 00:28:54,708 --> 00:28:56,000 Steal from the till? 350 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 Fuck you! 351 00:29:14,458 --> 00:29:16,416 You know these guys are next level. 352 00:29:16,500 --> 00:29:19,458 They wipe out entire fucking bloodlines. 353 00:29:19,541 --> 00:29:20,666 Fair enough. 354 00:29:21,625 --> 00:29:23,833 Just know you're giving me names. 355 00:29:23,916 --> 00:29:25,041 Your choice how. 356 00:29:26,125 --> 00:29:27,375 Johnny? 357 00:29:28,625 --> 00:29:30,166 Where are you, brother? 358 00:29:32,625 --> 00:29:33,958 You're expecting company? 359 00:29:34,041 --> 00:29:36,541 Damn fuckin' right, I am. 360 00:29:39,166 --> 00:29:41,166 Open the door. Fuckin' kill you. 361 00:30:02,041 --> 00:30:03,666 Russians. 362 00:30:04,958 --> 00:30:05,958 Fuck. 363 00:30:31,083 --> 00:30:32,500 I'm sorry, Mom. 364 00:30:34,333 --> 00:30:35,958 I'm sorry for... 365 00:30:39,333 --> 00:30:40,791 for shielding myself... 366 00:30:42,416 --> 00:30:45,208 in a blanket of accomplishments. 367 00:30:46,250 --> 00:30:47,916 I wish you could've seen me... 368 00:30:49,041 --> 00:30:50,416 who I really am. 369 00:30:52,208 --> 00:30:53,833 Just want to be strong like you. 370 00:31:27,583 --> 00:31:29,291 What am I doing here? 371 00:31:30,333 --> 00:31:32,166 It's better you see for yourself, boss. 372 00:31:32,250 --> 00:31:34,041 It's not a big problem. 373 00:31:34,916 --> 00:31:37,416 What the fuck have you two done, huh? 374 00:31:45,416 --> 00:31:46,666 Why'd they shoot each other? 375 00:31:47,833 --> 00:31:49,250 This is very unprofessional. 376 00:31:50,416 --> 00:31:52,541 Johnny has no control. He's a weak man. 377 00:31:52,625 --> 00:31:55,208 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 378 00:31:55,291 --> 00:31:57,083 - "Bang-bang time"? - Yeah. 379 00:31:57,541 --> 00:31:58,833 Bang-bang time. 380 00:31:59,583 --> 00:32:01,625 You notice anything different? 381 00:32:02,958 --> 00:32:03,958 Your hair. 382 00:32:04,041 --> 00:32:06,000 Idiot. 383 00:32:06,083 --> 00:32:07,916 Where is my fucking money? 384 00:32:08,000 --> 00:32:09,500 You think this was a robbery? 385 00:32:09,583 --> 00:32:11,291 Impossible. 386 00:32:11,375 --> 00:32:13,708 No one would rob us. No one is that stupid, 387 00:32:13,791 --> 00:32:15,000 or that crazy. 388 00:32:15,083 --> 00:32:16,791 This is a shotgun wound. 389 00:32:16,875 --> 00:32:18,208 You see any shotguns? 390 00:32:18,666 --> 00:32:20,041 - Hmm? - That's nine bands missing. 391 00:32:21,291 --> 00:32:24,000 Ninety thousand dollars of our fucking money! 392 00:32:24,083 --> 00:32:25,250 It's Symon's money. 393 00:32:27,291 --> 00:32:29,916 May your blood purify the soil, comrade. 394 00:33:10,625 --> 00:33:12,416 Hey, sweetheart. 395 00:33:12,500 --> 00:33:14,166 Hey, Daddy, what are you doing? 396 00:33:14,250 --> 00:33:16,541 Uh, nothin'. Just, uh... 397 00:33:17,416 --> 00:33:18,666 Just some work. 398 00:33:19,166 --> 00:33:21,166 - Are you in school? - Yeah. 399 00:33:21,958 --> 00:33:24,208 You supposed to be calling me from school? 400 00:33:24,291 --> 00:33:25,541 No. 401 00:33:27,208 --> 00:33:28,250 Everything okay? 402 00:33:28,333 --> 00:33:30,916 Yeah, I just wanted to say hi. Love you, Daddy. 403 00:33:31,583 --> 00:33:32,583 Love you too. 404 00:33:32,666 --> 00:33:33,916 Bye. 405 00:33:40,333 --> 00:33:41,833 The fucking door opens itself? 406 00:34:57,666 --> 00:34:59,750 Everything is fucked! 407 00:35:46,666 --> 00:35:47,916 I don't like this. 408 00:35:48,000 --> 00:35:50,791 I'm alone in the bed all night. 409 00:35:51,250 --> 00:35:52,791 You eat. 410 00:35:52,875 --> 00:35:54,791 You come to bed for a bit. 411 00:36:07,916 --> 00:36:09,750 You think the money falls from the sky? 412 00:36:09,833 --> 00:36:12,250 Hmm? 413 00:36:16,833 --> 00:36:18,041 Bastard. 414 00:37:02,708 --> 00:37:03,708 Hope you don't mind. 415 00:37:07,250 --> 00:37:08,875 I was hungry. 416 00:37:11,333 --> 00:37:13,208 Thought we could have a little chat. 417 00:37:14,708 --> 00:37:16,208 I'm gonna take the tape off. 418 00:37:19,000 --> 00:37:21,250 But if you can't control your volume... 419 00:37:26,875 --> 00:37:28,083 You go in the water. 420 00:37:30,666 --> 00:37:31,958 Do you know who I am? 421 00:37:32,583 --> 00:37:33,958 Should I? 422 00:37:34,041 --> 00:37:37,083 You clearly have no idea who you fuck with. 423 00:37:37,166 --> 00:37:39,791 Make yourself happy. Tell me. 424 00:37:43,208 --> 00:37:44,458 You have heard of us? 425 00:37:44,916 --> 00:37:46,000 I have. 426 00:37:46,083 --> 00:37:47,208 Really? 427 00:37:47,291 --> 00:37:48,625 The Vor. 428 00:37:49,291 --> 00:37:51,041 The Bratva. The Brothers. 429 00:37:51,583 --> 00:37:52,541 The League of Thieves. 430 00:37:53,708 --> 00:37:56,333 Whatever Russian gangsters like to call themselves these days. 431 00:37:57,166 --> 00:37:58,666 You clearly are somebody. 432 00:37:59,708 --> 00:38:01,375 You slaughter Vory soldiers. 433 00:38:01,958 --> 00:38:03,291 You steal Vory money. 434 00:38:03,875 --> 00:38:05,500 It was a misunderstanding. 435 00:38:05,583 --> 00:38:07,166 I am a brother of high rank. 436 00:38:08,041 --> 00:38:11,250 You, and all connected with you, 437 00:38:11,333 --> 00:38:13,458 will be hunted for three generations. 438 00:38:13,541 --> 00:38:15,416 Yep. I assumed so. 439 00:38:18,125 --> 00:38:19,666 We all know how these things play out 440 00:38:20,583 --> 00:38:21,708 if you don't keep them tidy. 441 00:38:21,791 --> 00:38:22,958 Fuck you! 442 00:38:25,375 --> 00:38:27,083 That's for slapping that woman this morning. 443 00:38:27,166 --> 00:38:29,041 That woman was my wife. 444 00:38:31,291 --> 00:38:32,500 That's for slapping your wife. 445 00:38:40,000 --> 00:38:40,958 Here's your money. 446 00:38:42,583 --> 00:38:43,791 I'm not a thief. 447 00:38:47,000 --> 00:38:48,916 I don't care about your business. 448 00:38:49,000 --> 00:38:51,166 I'm lookin' for a young lady. 449 00:38:56,833 --> 00:38:58,708 I... I don't understand. 450 00:38:58,791 --> 00:39:01,208 The bar you do your dirty business out of, 451 00:39:02,375 --> 00:39:04,083 a 19-year-old girl was kidnapped. 452 00:39:06,041 --> 00:39:07,125 I'm lookin' for her. 453 00:39:07,208 --> 00:39:08,208 Dimi. 454 00:39:21,625 --> 00:39:23,500 Maybe you should keep your voice down. 455 00:39:24,958 --> 00:39:26,458 What do you want? 456 00:39:26,541 --> 00:39:30,166 Gimme the girl, and everybody goes about their business. 457 00:39:30,833 --> 00:39:31,833 A girl? 458 00:39:32,833 --> 00:39:34,791 All of this is for a girl? 459 00:39:36,666 --> 00:39:40,000 No one kills three people to sell a woman. 460 00:39:40,583 --> 00:39:41,833 No one. 461 00:39:46,833 --> 00:39:48,166 I'm not selling her. 462 00:39:49,541 --> 00:39:50,791 I'm gonna bring her home. 463 00:39:52,916 --> 00:39:54,416 Not stopping until I do. 464 00:39:56,958 --> 00:39:58,291 Who are you? 465 00:39:59,625 --> 00:40:00,791 What are you? 466 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 Fuck you. 467 00:40:04,750 --> 00:40:05,750 Fuck you. 468 00:40:07,375 --> 00:40:08,833 Fuck you! 469 00:40:09,333 --> 00:40:10,333 Okay, we're done. 470 00:40:49,250 --> 00:40:50,250 Dimi. 471 00:40:52,625 --> 00:40:53,625 Who are you, Dimi? 472 00:41:21,791 --> 00:41:22,916 Father. 473 00:41:25,625 --> 00:41:26,916 Condolences. 474 00:41:30,083 --> 00:41:32,250 He takes money. 475 00:41:32,333 --> 00:41:33,791 He leaves money. 476 00:41:34,291 --> 00:41:36,083 He kills without fear. 477 00:41:36,833 --> 00:41:38,375 The question is why? 478 00:41:43,458 --> 00:41:47,000 Wolo was a respected man of honor... 479 00:41:49,000 --> 00:41:51,458 but his son was never like us. 480 00:41:56,875 --> 00:41:58,750 Dimi is not a businessman. 481 00:41:58,833 --> 00:42:02,458 He prefers mischief over hard work. 482 00:42:04,000 --> 00:42:08,458 He spits on his father's heart every fucking day. 483 00:42:12,333 --> 00:42:13,416 Find this man. 484 00:42:18,291 --> 00:42:19,416 And bring him to me. 485 00:42:36,458 --> 00:42:38,041 My name is Jenny Garcia. 486 00:42:38,583 --> 00:42:40,166 My father is Joe. 487 00:42:40,250 --> 00:42:41,541 My mother is Carla. 488 00:42:42,166 --> 00:42:44,291 You have the wrong girl. This is a mistake. 489 00:42:45,333 --> 00:42:49,166 They're not real. 490 00:42:50,791 --> 00:42:52,250 You're not real. 491 00:42:53,375 --> 00:42:54,583 This... 492 00:42:55,791 --> 00:42:57,750 is fucking real. 493 00:42:59,583 --> 00:43:00,916 Eat your fuckin' food, 494 00:43:01,500 --> 00:43:03,083 then you put on the fucking clothes 495 00:43:03,166 --> 00:43:05,166 - and shut the fuck up! - Fuck you! 496 00:43:06,875 --> 00:43:09,708 Have you ever seen someone die before? 497 00:43:09,791 --> 00:43:10,791 Huh? 498 00:43:14,375 --> 00:43:17,541 Their eyes just cloud right over. 499 00:43:19,041 --> 00:43:23,208 Mm. You're so fuckin' pretty. Huh? 500 00:43:24,458 --> 00:43:25,916 Aren't you, Princess? 501 00:43:27,166 --> 00:43:28,166 Aw. 502 00:43:34,583 --> 00:43:35,583 Boop. 503 00:43:40,166 --> 00:43:41,791 Eat your fuckin' food! 504 00:43:51,791 --> 00:43:55,375 Believe the idea the White Sox are in serious talks 505 00:43:55,458 --> 00:43:59,000 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 506 00:43:59,083 --> 00:44:02,166 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 507 00:44:02,250 --> 00:44:05,291 I love the idea of being in serious talks 508 00:44:05,375 --> 00:44:07,000 for a new stadium in the South Loop. 509 00:44:17,125 --> 00:44:19,000 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 510 00:44:19,083 --> 00:44:22,625 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 511 00:44:22,708 --> 00:44:25,875 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 512 00:44:25,958 --> 00:44:28,958 You talked to Gunny? How's he doing? 513 00:44:29,041 --> 00:44:31,083 Saw him the other day. He's happy. 514 00:44:31,958 --> 00:44:34,208 Well, you never call me unless you need something, 515 00:44:34,291 --> 00:44:35,583 so, what do you want? 516 00:44:35,666 --> 00:44:38,000 Lookin' for someone called Dimi. 517 00:44:38,083 --> 00:44:41,958 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 518 00:44:42,041 --> 00:44:43,708 That's a high-ranking dude, cat. 519 00:44:43,791 --> 00:44:45,708 Mafia captain. 520 00:44:45,791 --> 00:44:47,625 Legit Bratva shot caller. 521 00:44:48,916 --> 00:44:50,791 Not a guy you wanna fuck with. 522 00:44:50,875 --> 00:44:52,041 Nah, never. 523 00:44:52,125 --> 00:44:55,750 This Dimi fella, he might be involved in human trafficking. 524 00:44:55,833 --> 00:44:59,416 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 525 00:44:59,500 --> 00:45:00,458 I gotta be careful, 526 00:45:00,541 --> 00:45:02,750 but there's a bar called Hattie's in Joliet, 527 00:45:02,833 --> 00:45:04,625 where they sell meth for the Russians. 528 00:45:04,708 --> 00:45:06,125 Maybe you should get a beer there. 529 00:45:06,208 --> 00:45:07,750 Nice one. Thanks. 530 00:45:39,291 --> 00:45:41,125 Hey. Whatcha havin'? 531 00:45:41,208 --> 00:45:43,666 I'll just have a beer. You pick. 532 00:45:43,750 --> 00:45:45,166 Okay. 533 00:46:06,500 --> 00:46:08,458 Oh, hey, stranger. Where you been? 534 00:46:09,708 --> 00:46:11,458 Tryin' to make a buck. 535 00:46:11,541 --> 00:46:12,625 You know, 536 00:46:14,166 --> 00:46:17,750 rumor has it you and your shitbag brother have been talkin' to the Russians. 537 00:46:18,208 --> 00:46:19,541 Rumor has it you were so high, 538 00:46:19,625 --> 00:46:21,333 you accidentally killed Big Mike in a trap house 539 00:46:21,416 --> 00:46:23,083 and blamed it on a robbery crew. 540 00:46:23,166 --> 00:46:24,708 Fuckin' shut up. Fuckin'... 541 00:46:24,791 --> 00:46:26,833 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 542 00:46:26,916 --> 00:46:28,541 he's gonna lose his fuckin' mind. 543 00:46:28,625 --> 00:46:30,208 Shh! 544 00:46:35,708 --> 00:46:36,750 Do you know this guy? 545 00:46:37,708 --> 00:46:39,250 No. I've never seen him. 546 00:46:39,333 --> 00:46:40,291 I don't like him. 547 00:46:40,833 --> 00:46:41,958 Looks like a cop. 548 00:46:44,583 --> 00:46:46,375 He's got a gun in his pocket. 549 00:46:47,125 --> 00:46:48,583 Like a .38. You see it? 550 00:46:48,666 --> 00:46:49,916 Fuck. Yes. 551 00:46:50,000 --> 00:46:51,375 You're up, kid. 552 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Follow me. 553 00:47:48,083 --> 00:47:49,083 Go talk to the man. 554 00:47:55,750 --> 00:47:57,083 You lookin' for somethin'? 555 00:47:57,166 --> 00:47:59,666 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 556 00:48:01,666 --> 00:48:03,416 Any reason why you packin' heat, brah? 557 00:48:05,750 --> 00:48:07,375 I'm carrying money. 558 00:48:07,458 --> 00:48:09,625 Hate to lose it to a man with a knife. 559 00:48:15,333 --> 00:48:16,583 He's a cop. 560 00:48:19,250 --> 00:48:20,791 Are you a cop? 561 00:48:20,875 --> 00:48:22,875 Nah. Are you? 562 00:48:26,875 --> 00:48:28,208 Run your pockets, Chief. 563 00:48:28,916 --> 00:48:30,791 Let's check for that badge. 564 00:48:30,875 --> 00:48:32,000 You heard the man. 565 00:48:32,541 --> 00:48:33,708 Put it on the table. 566 00:48:34,166 --> 00:48:35,625 Fuckin' now. 567 00:48:36,416 --> 00:48:38,458 I didn't come here to be disrespected. 568 00:48:56,958 --> 00:48:57,958 All right. 569 00:49:01,458 --> 00:49:02,458 Let's play. 570 00:49:03,583 --> 00:49:04,750 Get him. 571 00:49:32,791 --> 00:49:33,791 Get him, brother. 572 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Bye, asshole. 573 00:50:05,041 --> 00:50:06,041 Enough! 574 00:50:18,666 --> 00:50:21,291 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 575 00:50:24,541 --> 00:50:25,625 Look at those bricks. 576 00:50:26,291 --> 00:50:29,333 You ain't a cop, you're a working man. 577 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Been in construction my whole life. 578 00:50:32,083 --> 00:50:33,625 Were you a soldier? 579 00:50:33,708 --> 00:50:35,000 'Cause you fight like a soldier. 580 00:50:35,083 --> 00:50:36,458 I did my part. 581 00:50:36,541 --> 00:50:37,583 I was Airborne. 582 00:50:38,541 --> 00:50:40,000 They trained us to jump outta planes 583 00:50:40,083 --> 00:50:41,458 and we ended up ridin' a bus into combat. 584 00:50:41,541 --> 00:50:43,875 Sounds about right. 585 00:50:43,958 --> 00:50:44,916 Have a seat, brother. 586 00:50:50,000 --> 00:50:51,625 I heard you're in a buyin' mood. 587 00:50:51,708 --> 00:50:53,666 I'm lookin' for blue glass, 588 00:50:53,750 --> 00:50:55,250 the good stuff. 589 00:50:55,333 --> 00:50:57,833 I need weight. Regular. 590 00:50:57,916 --> 00:50:59,250 Like four pounds a month. 591 00:50:59,333 --> 00:51:00,458 That's all? 592 00:51:01,250 --> 00:51:02,458 Who you flippin' it to? 593 00:51:02,541 --> 00:51:03,916 It goes where it's needed. 594 00:51:05,291 --> 00:51:07,833 The customers are my concern, not yours. 595 00:51:07,916 --> 00:51:11,000 And why here? Why us? 596 00:51:11,083 --> 00:51:13,083 My Chicago connect is missin' in action. 597 00:51:14,250 --> 00:51:16,750 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 598 00:51:17,583 --> 00:51:18,625 Time is money. 599 00:51:20,750 --> 00:51:23,083 Seven K for half a pound. 600 00:51:23,166 --> 00:51:24,541 That's a Chicago price. 601 00:51:25,500 --> 00:51:26,750 Five. 602 00:51:29,625 --> 00:51:30,916 There's a pancake house 603 00:51:31,500 --> 00:51:33,875 at the highway junction straight north of here. 604 00:51:35,208 --> 00:51:37,375 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 605 00:51:37,875 --> 00:51:38,958 And? 606 00:51:39,791 --> 00:51:41,000 And bring five stacks. 607 00:51:42,625 --> 00:51:43,791 Good talk. 608 00:51:44,458 --> 00:51:45,833 Now get the fuck outta here. 609 00:52:11,083 --> 00:52:12,083 Have a seat. 610 00:52:21,375 --> 00:52:22,875 Mm. 611 00:52:22,958 --> 00:52:26,000 This is like an awkward Tinder date. 612 00:52:26,791 --> 00:52:28,458 Just give her the money. 613 00:52:41,958 --> 00:52:44,083 Mm. Lo, and behold. 614 00:52:46,208 --> 00:52:47,500 People talk, 615 00:52:48,625 --> 00:52:50,625 money fucks. 616 00:53:01,625 --> 00:53:03,250 You got somethin' for me? 617 00:53:03,333 --> 00:53:06,041 We don't know who the fuck you are, brother. 618 00:53:06,125 --> 00:53:08,500 You'll get a call tellin' you where your shit is. 619 00:53:12,666 --> 00:53:13,666 That's it? 620 00:53:15,708 --> 00:53:17,125 Yeah. Uh-huh. 621 00:53:26,625 --> 00:53:27,625 Don't play me. 622 00:53:29,375 --> 00:53:30,791 I know where to find you. 623 00:53:30,875 --> 00:53:33,583 Yeah. I guess you do. 624 00:53:35,041 --> 00:53:37,250 Thank you for not shooting me. 625 00:53:41,416 --> 00:53:43,500 Fuckin' asshole. 626 00:53:51,041 --> 00:53:52,500 - Yeah? - All right. You ready? 627 00:53:53,291 --> 00:53:55,583 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 628 00:53:55,666 --> 00:53:57,291 I'm waitin'. 629 00:53:57,375 --> 00:53:58,958 Under your seat. 630 00:54:10,416 --> 00:54:12,375 - Thank you. - Keep the burner phone. 631 00:54:12,458 --> 00:54:13,541 I'mma hit you tomorrow. 632 00:54:13,625 --> 00:54:14,916 Then you can tell me how y'all motherfuckers 633 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 built Rome in a day off my shit. 634 00:54:17,083 --> 00:54:18,500 Then we can talk about weight. 635 00:54:51,958 --> 00:54:54,000 Guess who's gonna be princess for a night? 636 00:55:00,875 --> 00:55:04,125 You are Dimi's miracle workers. Huh? 637 00:55:04,833 --> 00:55:07,541 And that, that is for Dimi's miracle. 638 00:55:11,500 --> 00:55:12,750 Why her? 639 00:55:13,208 --> 00:55:16,500 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 640 00:55:18,416 --> 00:55:19,416 Take her in the back. 641 00:55:20,833 --> 00:55:21,833 Sure. 642 00:56:01,750 --> 00:56:03,833 Look how cute these ones are. 643 00:56:03,916 --> 00:56:05,916 They look like little sharks. 644 00:56:06,458 --> 00:56:08,583 Just like you, cutie. 645 00:56:12,833 --> 00:56:14,166 She bit me! 646 00:56:16,666 --> 00:56:19,583 She's supposed to be asleep! 647 00:56:19,666 --> 00:56:20,875 I'm so sorry, sir. 648 00:56:20,958 --> 00:56:22,166 I want her out! 649 00:56:50,833 --> 00:56:51,791 Yeah? 650 00:56:52,291 --> 00:56:53,416 Did they like my shit? 651 00:56:54,125 --> 00:56:55,791 Let's just say they were pleased. 652 00:56:56,833 --> 00:56:58,958 There's plenty more where that came from, 653 00:56:59,041 --> 00:57:00,458 but there's someone you gotta check in with 654 00:57:00,541 --> 00:57:01,625 if we're gonna do business. 655 00:57:02,250 --> 00:57:03,541 What does that mean? 656 00:57:03,625 --> 00:57:05,708 Precautionary measures, brah. 657 00:57:05,791 --> 00:57:08,958 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 658 00:57:09,041 --> 00:57:11,166 Yeah, this game's not for everyone. 659 00:57:11,250 --> 00:57:12,583 I hear you, big dog. 660 00:57:13,625 --> 00:57:15,708 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 661 00:57:16,375 --> 00:57:18,666 Bring your money and wear a suit. 662 00:57:18,750 --> 00:57:20,333 I don't have a suit. 663 00:57:20,416 --> 00:57:22,250 Shit. You will tomorrow. 664 00:57:22,333 --> 00:57:24,875 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 665 00:57:33,208 --> 00:57:35,375 I'm here to see someone called Dutch. 666 00:57:35,458 --> 00:57:36,458 He's right this way. 667 00:57:46,541 --> 00:57:47,541 He's over there. 668 00:58:00,041 --> 00:58:02,208 - How you doin'? - Hey, Dutch. 669 00:58:09,666 --> 00:58:10,916 You bring the money? 670 00:58:11,000 --> 00:58:12,166 May I? 671 00:58:19,291 --> 00:58:21,916 First, you gotta turn your phone off. 672 00:58:28,166 --> 00:58:29,375 Now what? 673 00:58:29,458 --> 00:58:31,166 You already have my money. 674 00:58:31,250 --> 00:58:33,625 I came here in good faith to do business. 675 00:58:41,625 --> 00:58:43,625 My name is Dimi. 676 00:58:45,791 --> 00:58:47,541 Yours? 677 00:58:48,125 --> 00:58:49,125 Bill. 678 00:58:49,708 --> 00:58:51,250 Bill Coates. 679 00:58:51,333 --> 00:58:54,750 Do you have driver's license, Bill Coates? 680 00:59:07,041 --> 00:59:08,125 Excuse me? 681 00:59:08,208 --> 00:59:11,416 It's fine. Let him check. 682 00:59:13,875 --> 00:59:15,250 You drive rental. 683 00:59:16,916 --> 00:59:18,666 We check plates. 684 00:59:19,916 --> 00:59:21,166 Tax write-off. 685 00:59:23,125 --> 00:59:24,333 That okay? 686 00:59:28,750 --> 00:59:30,666 This man is my business partner. 687 00:59:32,208 --> 00:59:34,291 He is small potatoes. 688 00:59:34,375 --> 00:59:37,416 I am the big potatoes. 689 00:59:39,708 --> 00:59:40,791 Tell me. 690 00:59:42,041 --> 00:59:43,583 Will you be a problem? 691 00:59:46,625 --> 00:59:48,041 Is this how you do business? 692 00:59:49,291 --> 00:59:51,125 You invite me here to be threatened? 693 00:59:57,291 --> 00:59:58,500 Checks out. 694 01:00:02,125 --> 01:00:05,708 I apologize for that, "William." 695 01:00:11,791 --> 01:00:13,458 You are clearly a... 696 01:00:14,708 --> 01:00:16,250 serious person. 697 01:00:30,041 --> 01:00:33,166 If you need resupply, use the burner. Text bunny rabbit emoji. 698 01:00:35,750 --> 01:00:37,708 Bunny rabbit emoji. 699 01:00:37,791 --> 01:00:40,250 You made aware I need four pounds a month? 700 01:00:41,083 --> 01:00:42,375 Oh. 701 01:00:42,458 --> 01:00:45,250 Then text eggplant emoji. 702 01:00:50,000 --> 01:00:51,500 We are aware. 703 01:00:53,666 --> 01:00:57,541 If you like what is in the case, we do more business. 704 01:00:58,083 --> 01:01:00,083 Now, you leave and don't look back. 705 01:01:01,625 --> 01:01:02,958 Fine by me. 706 01:01:49,541 --> 01:01:51,833 Johnny, you're a real piece of shit. 707 01:02:27,291 --> 01:02:29,500 You sneaky motherfucker. 708 01:02:38,416 --> 01:02:39,666 Hi, asshole. 709 01:02:43,416 --> 01:02:45,000 Hmm. 710 01:02:51,625 --> 01:02:52,958 He's here. 711 01:02:56,375 --> 01:02:57,375 Oh, shit. 712 01:02:57,458 --> 01:03:00,166 He's in a black Dodge Ram hiding in the trees. 713 01:03:00,250 --> 01:03:01,625 Okay, we're pulling up now. 714 01:03:04,166 --> 01:03:05,166 Let's go! 715 01:03:20,458 --> 01:03:23,208 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 716 01:03:25,500 --> 01:03:26,500 Go! Go! Go! 717 01:03:29,583 --> 01:03:30,916 Fuck! 718 01:04:59,833 --> 01:05:00,833 Show me your hands. 719 01:05:03,583 --> 01:05:04,916 Hey. 720 01:05:05,000 --> 01:05:06,333 You didn't see us here. 721 01:05:06,416 --> 01:05:08,250 Nothing fucking happened. 722 01:05:08,333 --> 01:05:09,666 We'll take it from here. 723 01:05:10,291 --> 01:05:11,625 You're on the payroll too? 724 01:05:33,583 --> 01:05:35,708 How do you know Dimi? 725 01:05:35,791 --> 01:05:38,791 What is your business with Dimi? 726 01:05:39,791 --> 01:05:41,458 Ah, you two assholes. 727 01:05:41,541 --> 01:05:42,916 That man you drowned, 728 01:05:43,000 --> 01:05:45,458 in his own pool while his wife was at Pilates, 729 01:05:46,916 --> 01:05:48,458 that man was our uncle. 730 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 He wouldn't shut up. 731 01:05:50,541 --> 01:05:51,625 I warned him. 732 01:05:51,708 --> 01:05:54,000 - Do you know who we are, hmm? - Hey. Hey. 733 01:05:54,083 --> 01:05:56,250 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 734 01:05:56,333 --> 01:05:58,083 This is fucking couture, man. 735 01:05:59,000 --> 01:06:00,458 It's our fucking brand! 736 01:06:01,041 --> 01:06:02,708 Tie up his legs. 737 01:06:09,083 --> 01:06:11,875 If you want me to be scared, you gotta try harder. 738 01:06:29,125 --> 01:06:30,541 Whoa! 739 01:06:53,208 --> 01:06:55,166 Kill this demon. 740 01:08:29,875 --> 01:08:31,375 That is Vanko. 741 01:08:35,708 --> 01:08:37,125 And that is Danya. 742 01:08:43,000 --> 01:08:44,791 These are my sons. 743 01:08:45,250 --> 01:08:47,583 My house and my lineage end 744 01:08:48,625 --> 01:08:52,333 on these cold, steel tables. 745 01:08:59,625 --> 01:09:01,333 Convene the war counsel. 746 01:09:19,208 --> 01:09:20,416 Excuse me, dear. 747 01:09:21,083 --> 01:09:22,125 Fuck off. 748 01:09:36,541 --> 01:09:37,625 Oh, wow. 749 01:09:37,708 --> 01:09:39,291 Absolutely fuckin' not. 750 01:09:46,666 --> 01:09:48,000 Oh, fuck. 751 01:09:49,291 --> 01:09:51,791 You're lucky you're not already dead. 752 01:09:51,875 --> 01:09:54,291 Dimi, apologies, okay? 753 01:09:54,375 --> 01:09:55,750 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 754 01:09:55,833 --> 01:09:58,125 She fucking bit half his face off. 755 01:09:58,208 --> 01:10:00,250 It wasn't exactly half his face. But... 756 01:10:00,333 --> 01:10:01,625 Oh. 757 01:10:01,708 --> 01:10:03,250 Thirty-six stitches. 758 01:10:03,333 --> 01:10:04,416 That's a lot. 759 01:10:04,500 --> 01:10:06,166 To reattach his cheek. 760 01:10:07,916 --> 01:10:10,541 I am in the business of pleasure, not surgery. 761 01:10:13,083 --> 01:10:14,083 Tell me... 762 01:10:19,291 --> 01:10:20,291 Fuck. 763 01:10:20,958 --> 01:10:23,375 Do you know what business means? 764 01:10:23,958 --> 01:10:26,125 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 765 01:10:26,208 --> 01:10:29,708 Business means you keep your word. 766 01:10:29,791 --> 01:10:32,708 You deliver promises. You make customer happy. 767 01:10:33,666 --> 01:10:36,958 Not bite fucking face off! 768 01:10:38,041 --> 01:10:39,833 - Understood. - No. 769 01:10:39,916 --> 01:10:42,625 You just fucked me out of 200 grand. 770 01:10:43,583 --> 01:10:46,041 If you make one, I make two. 771 01:10:51,875 --> 01:10:54,416 Customer wants her dead. I want her dead. 772 01:10:54,500 --> 01:10:55,708 You kill her. You know where to take her. 773 01:10:55,791 --> 01:10:56,791 Consider it done. 774 01:10:56,875 --> 01:10:58,083 Now fuck off! 775 01:10:58,166 --> 01:10:59,166 Fucking off, sir. 776 01:11:01,083 --> 01:11:02,416 Holy shit, he was pissed. 777 01:11:02,500 --> 01:11:04,416 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 778 01:11:04,500 --> 01:11:05,541 We gotta whack that girl. 779 01:11:05,625 --> 01:11:07,708 Fine by me. Let's do the little bitch. 780 01:11:12,041 --> 01:11:13,875 We are facing a devil. 781 01:11:16,541 --> 01:11:19,000 This devil kills two soldiers. 782 01:11:19,833 --> 01:11:23,166 He drowns Wolodymyr, an esteemed captain. 783 01:11:24,333 --> 01:11:26,583 Now he kills my sons. 784 01:11:27,041 --> 01:11:29,333 You do understand my concern? 785 01:11:30,750 --> 01:11:31,708 Where is Dimi? 786 01:11:32,916 --> 01:11:35,708 Won't he know who this devil is? 787 01:11:35,791 --> 01:11:36,916 Dimi's hiding. 788 01:11:46,541 --> 01:11:48,000 They will help you find Dimi. 789 01:11:49,291 --> 01:11:51,791 Thank you for bringing this to my attention. 790 01:11:53,125 --> 01:11:54,666 Now go. 791 01:12:58,583 --> 01:13:00,625 Some champagne? 792 01:13:16,125 --> 01:13:18,208 Your father is dead. 793 01:13:20,041 --> 01:13:21,625 Tied to a chair 794 01:13:21,708 --> 01:13:23,833 and drowned in his pool. 795 01:13:23,916 --> 01:13:25,291 So, it's good news. 796 01:13:26,458 --> 01:13:29,708 The man who killed him murdered my sons. 797 01:13:33,333 --> 01:13:34,583 Danya and Vanko? 798 01:13:36,208 --> 01:13:37,416 What the fuck? 799 01:13:39,125 --> 01:13:40,541 You did not know this? 800 01:13:41,458 --> 01:13:44,291 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 801 01:13:45,666 --> 01:13:48,208 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 802 01:13:55,041 --> 01:13:56,208 Who is this man? 803 01:14:02,166 --> 01:14:03,625 I ask with kindness. 804 01:14:10,041 --> 01:14:12,333 I bankroll biker gang with meth connection. 805 01:14:12,416 --> 01:14:14,916 They introduce me to buyer with real cash. 806 01:14:15,000 --> 01:14:16,750 We met for five minutes. 807 01:14:16,833 --> 01:14:17,833 That's it. 808 01:14:19,208 --> 01:14:22,166 Wait. Wait, wait, wait. 809 01:14:22,875 --> 01:14:24,166 I have this. 810 01:14:28,375 --> 01:14:30,291 He's hunting you. 811 01:14:54,833 --> 01:14:55,791 Found him. 812 01:15:02,375 --> 01:15:03,833 Oh. 813 01:15:30,583 --> 01:15:32,666 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 814 01:15:32,750 --> 01:15:34,750 This is the Main Office. 815 01:15:34,833 --> 01:15:37,708 Um, no one's come to pick up Meredith today. 816 01:15:37,791 --> 01:15:39,208 I'll be right there. 817 01:15:52,416 --> 01:15:54,500 - Hey. - Good day? 818 01:15:54,583 --> 01:15:56,125 - Yeah. - Let's go. 819 01:16:01,083 --> 01:16:02,833 Where's Grandpa? He's never late. 820 01:16:02,916 --> 01:16:04,625 He's not answering me. 821 01:16:05,083 --> 01:16:06,750 I sent him, like, 20 messages. 822 01:16:06,833 --> 01:16:07,833 I'm sure he's fine. 823 01:16:09,375 --> 01:16:10,833 You didn't kill him, did you? 824 01:16:12,291 --> 01:16:13,416 Dad, I'm kidding. 825 01:16:18,708 --> 01:16:19,833 Do you trust me? 826 01:16:19,916 --> 01:16:21,208 Yeah. 827 01:16:22,000 --> 01:16:24,666 So, if I tell you something, you know you can believe me, right? 828 01:16:24,750 --> 01:16:27,250 Okay, the build-up is just making it worse. 829 01:16:28,208 --> 01:16:29,875 I made a big mistake. 830 01:16:29,958 --> 01:16:31,416 Oh, my God. You did kill Grandpa. 831 01:16:31,500 --> 01:16:33,000 Merry, I'm serious. 832 01:16:33,083 --> 01:16:34,375 Some really bad people are after me, 833 01:16:34,458 --> 01:16:37,041 and I don't want anyone I love to get hurt. 834 01:16:37,541 --> 01:16:39,666 Are you sharing your location with Grandpa? 835 01:16:39,750 --> 01:16:40,750 Yeah. 836 01:16:41,416 --> 01:16:43,000 Can you see his location? 837 01:16:43,083 --> 01:16:44,500 Maybe, I don't know. 838 01:16:47,958 --> 01:16:49,041 Daddy, he's at home. 839 01:17:09,875 --> 01:17:12,208 Merry, stay here, okay? 840 01:17:15,375 --> 01:17:16,791 Merry! Stay there! 841 01:17:16,875 --> 01:17:18,583 Daddy, be careful! 842 01:18:01,583 --> 01:18:03,125 Who were they? 843 01:18:04,041 --> 01:18:05,208 Russian mafia? 844 01:18:06,375 --> 01:18:07,750 Yes. 845 01:18:09,708 --> 01:18:11,375 They were looking for you. 846 01:18:12,916 --> 01:18:16,000 This happened because of you. 847 01:18:17,416 --> 01:18:20,291 Violence follows you like a cloud. 848 01:18:21,791 --> 01:18:23,625 He could've left you in there, Grandpa. 849 01:18:23,708 --> 01:18:25,375 He saved your life. 850 01:18:28,041 --> 01:18:29,916 I can acknowledge that. 851 01:18:32,625 --> 01:18:33,916 You should go to the hospital. 852 01:18:35,125 --> 01:18:36,208 You'll be safe there. 853 01:18:36,958 --> 01:18:38,125 I'll take care of Merry. 854 01:18:38,208 --> 01:18:40,958 It's time to let the cops handle this. 855 01:18:42,166 --> 01:18:43,500 Cops can't stop them. 856 01:18:45,750 --> 01:18:46,750 All right. 857 01:18:47,250 --> 01:18:49,250 We'll figure it out later. 858 01:18:49,333 --> 01:18:50,666 And, Levon... 859 01:18:51,833 --> 01:18:53,000 thank you. 860 01:19:08,833 --> 01:19:10,291 You remember Gunny? 861 01:19:10,375 --> 01:19:12,291 Your blind friend who doesn't know he's blind? 862 01:19:12,791 --> 01:19:14,125 That's the one. 863 01:19:14,208 --> 01:19:15,708 He has a country house. 864 01:19:15,791 --> 01:19:17,916 We'll be safe there till the storm passes. 865 01:19:30,750 --> 01:19:31,750 Hi. 866 01:19:33,041 --> 01:19:34,708 You wanna come inside? Come on. 867 01:19:34,791 --> 01:19:36,708 - You hungry? - Always. 868 01:19:36,791 --> 01:19:38,166 - And you? - Yeah. 869 01:19:38,875 --> 01:19:40,333 What happened, man? 870 01:19:40,416 --> 01:19:42,458 You fuck with the wrong people, huh? 871 01:19:42,541 --> 01:19:43,625 Hey, you could've stopped me. 872 01:19:43,708 --> 01:19:46,333 What force on earth is gonna stop you? 873 01:19:47,833 --> 01:19:49,083 It's gettin' ugly. 874 01:19:50,500 --> 01:19:53,458 Can you find this girl? Can you really find this girl? 875 01:19:53,541 --> 01:19:54,583 I can find her. 876 01:19:55,458 --> 01:19:56,708 I'm gonna bring her home. 877 01:19:57,541 --> 01:19:59,166 I hear that. You got a plan? 878 01:20:01,916 --> 01:20:04,041 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 879 01:20:06,250 --> 01:20:07,416 All roads lead to him. 880 01:20:08,208 --> 01:20:10,041 Now, you killed your way into this, 881 01:20:10,125 --> 01:20:11,750 you're gonna have to kill your way out of it. 882 01:20:12,458 --> 01:20:13,458 I figured as much. 883 01:20:14,208 --> 01:20:16,208 I can help you with that. 884 01:20:16,291 --> 01:20:17,625 Oh, yeah? 885 01:20:17,708 --> 01:20:19,375 Let me show you somethin'. 886 01:20:25,333 --> 01:20:26,375 After you, sir. 887 01:20:28,250 --> 01:20:30,666 All right, I will be your weapons sommelier 888 01:20:30,750 --> 01:20:32,458 for this evening. 889 01:20:32,541 --> 01:20:35,750 If you come around this wall, you see the Avtomat Kalashnikov, 890 01:20:35,833 --> 01:20:38,541 been killing Americans since 1947. 891 01:20:38,625 --> 01:20:42,041 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 892 01:20:42,125 --> 01:20:43,666 from Saddam's palace. 893 01:20:43,750 --> 01:20:45,708 What you got over here is the M-Four Carbine, 894 01:20:45,791 --> 01:20:49,250 it's the Chevy Impala of the war on terror. 895 01:20:49,333 --> 01:20:51,875 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 896 01:20:51,958 --> 01:20:53,708 but you don't wanna wake 'em up. 897 01:20:54,416 --> 01:20:56,666 But this is the real beast here. 898 01:20:56,750 --> 01:20:59,458 One of the original weapons of the four horsemen of the apocalypse. 899 01:21:01,625 --> 01:21:02,625 The M14. 900 01:21:05,333 --> 01:21:06,833 You might remember this weapon. 901 01:21:06,916 --> 01:21:08,500 I don't want to, but I do. 902 01:21:09,500 --> 01:21:10,541 There you go. 903 01:21:19,833 --> 01:21:21,708 I'll have to drill out the serial numbers. 904 01:21:21,791 --> 01:21:22,958 Oh, no, that's already done. 905 01:21:24,333 --> 01:21:26,583 These were never here. Never anywhere. 906 01:21:27,875 --> 01:21:28,916 Kinda like us, 907 01:21:30,125 --> 01:21:31,125 back in the day. 908 01:21:31,208 --> 01:21:33,458 We did some righteous shit, brother. 909 01:21:35,916 --> 01:21:36,958 Yeah, we did. 910 01:21:42,833 --> 01:21:44,500 - What's in there? - None of your business. 911 01:21:47,125 --> 01:21:48,125 Can I come? 912 01:21:48,958 --> 01:21:50,000 Absolutely not. 913 01:21:50,583 --> 01:21:51,708 What about school? 914 01:21:52,500 --> 01:21:54,875 You'll miss a couple of days... at most. 915 01:22:01,833 --> 01:22:02,875 I barely see you. 916 01:22:03,375 --> 01:22:05,041 I don't want you getting in trouble. 917 01:22:05,125 --> 01:22:06,166 Then I'll never see you. 918 01:22:06,250 --> 01:22:07,750 That's not gonna happen. 919 01:22:09,000 --> 01:22:11,625 See this? This is you. 920 01:22:12,541 --> 01:22:13,541 Half and half. 921 01:22:15,375 --> 01:22:16,916 I want you to hold onto this. 922 01:22:18,458 --> 01:22:19,500 I'm comin' back for that. 923 01:22:21,625 --> 01:22:22,625 Okay. 924 01:22:25,708 --> 01:22:27,000 I love you. 925 01:22:27,083 --> 01:22:28,083 Love you, Daddy. 926 01:22:32,375 --> 01:22:33,583 Daddy, I don't want you getting hurt. 927 01:22:34,833 --> 01:22:36,500 I'll be back soon, okay? 928 01:22:37,458 --> 01:22:38,791 Gunny, take good care of her. 929 01:22:38,875 --> 01:22:40,208 Yeah, of course. 930 01:22:40,291 --> 01:22:41,500 - Thank you, Joyce. - This way. 931 01:22:41,583 --> 01:22:42,833 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 932 01:23:07,958 --> 01:23:11,166 "Our Father, who art in heaven, 933 01:23:11,916 --> 01:23:13,083 hallowed be thy name, 934 01:23:14,500 --> 01:23:17,208 thy kingdom come, thy will be done." 935 01:23:18,083 --> 01:23:19,791 God ain't here, sweetheart. 936 01:23:19,875 --> 01:23:21,458 Have a nice nap, Princess? 937 01:23:23,000 --> 01:23:24,291 We gotta pull over and load this bitch 938 01:23:24,375 --> 01:23:25,916 with some fuckin' sleeping pills... 939 01:23:26,000 --> 01:23:27,458 Whoa, whoa, whoa! 940 01:23:27,541 --> 01:23:29,000 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 941 01:23:29,083 --> 01:23:30,583 - Pull over! - Come on! Stop! 942 01:23:30,666 --> 01:23:32,833 - Fucking get it, fucking bitch. - Fucking grab that bitch! 943 01:23:32,916 --> 01:23:35,500 Pull over! Pull over! Pull over! 944 01:23:42,208 --> 01:23:44,583 God damn it! Where's my fucking gun! 945 01:23:44,666 --> 01:23:46,083 Fuck! 946 01:23:48,833 --> 01:23:50,166 Fuck. 947 01:23:59,750 --> 01:24:01,416 Fuckin' move, Viper! 948 01:24:33,916 --> 01:24:36,416 Fuck! Fuck! 949 01:24:41,041 --> 01:24:44,791 I mean, what the fuck? She is fast. 950 01:24:45,750 --> 01:24:47,666 We're going back to fuckin' prison! 951 01:24:47,750 --> 01:24:49,125 Huh? 952 01:24:49,208 --> 01:24:50,833 Huh? You get it? 953 01:24:50,916 --> 01:24:52,708 Yeah, I get it. I get it. 954 01:24:54,291 --> 01:24:55,541 Fuck! Okay, okay. 955 01:24:55,625 --> 01:24:57,708 Fuck! Fuck! 956 01:25:00,541 --> 01:25:01,625 Shit. 957 01:25:15,708 --> 01:25:16,750 Okay, genius, 958 01:25:18,041 --> 01:25:19,083 now what? 959 01:25:37,666 --> 01:25:38,666 Whoa. 960 01:25:39,625 --> 01:25:40,791 Are you all right? 961 01:25:43,458 --> 01:25:45,833 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 962 01:25:45,916 --> 01:25:48,708 It's all right. We know who you are. Let's get you home. 963 01:25:49,833 --> 01:25:50,916 Okay. 964 01:26:17,208 --> 01:26:18,541 I'm so fucking sorry. 965 01:26:24,625 --> 01:26:25,666 Miss me? 966 01:26:26,708 --> 01:26:28,000 Fuck! 967 01:26:31,458 --> 01:26:33,041 Fucking dome the bitch! 968 01:26:36,875 --> 01:26:38,791 - You gotta be kidding me. - Is that him? 969 01:26:38,875 --> 01:26:40,375 What the fuck? 970 01:26:41,291 --> 01:26:42,583 Fuck, it's a video call. 971 01:26:42,666 --> 01:26:44,208 Here, take the fucking phone! Give me the... 972 01:26:44,291 --> 01:26:46,708 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 973 01:26:47,375 --> 01:26:48,458 Hey, sir. 974 01:26:48,541 --> 01:26:50,416 Dimi says you still have the girl. 975 01:26:51,000 --> 01:26:52,583 Uh, yeah, yeah. We still got her. 976 01:26:53,666 --> 01:26:55,041 Show me she's still alive. 977 01:27:01,166 --> 01:27:02,625 See? Still alive. 978 01:27:04,708 --> 01:27:08,125 I want a second date tonight, at the farmhouse. 979 01:27:08,208 --> 01:27:09,458 One million dollars. 980 01:27:09,958 --> 01:27:11,875 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 981 01:27:11,958 --> 01:27:13,833 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 982 01:27:13,916 --> 01:27:16,250 No, no, no. I want her dirty. 983 01:27:16,875 --> 01:27:17,875 Not sleepy, 984 01:27:18,791 --> 01:27:20,958 but dirty and alive. 985 01:27:22,166 --> 01:27:23,666 For now. 986 01:27:25,416 --> 01:27:28,208 - Fuck, yeah. - Oh, yes. 987 01:27:28,833 --> 01:27:31,916 Which passport, okay? You sent me all these passports. 988 01:27:32,000 --> 01:27:34,250 I can't tell. Red? Blue? Green? 989 01:27:35,458 --> 01:27:36,708 I don't know what color, just tell me. 990 01:27:36,791 --> 01:27:39,875 - Where are we going? - What? Okay. Yeah. Go. 991 01:27:39,958 --> 01:27:41,333 I take all of them, okay? 992 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 What do you want? You want money? 993 01:27:44,083 --> 01:27:45,083 No, I don't... 994 01:27:45,166 --> 01:27:46,166 Here, take your money. You take money. 995 01:27:46,250 --> 01:27:47,375 I don't want your fucking money! 996 01:27:47,458 --> 01:27:48,625 - You take all the money. - I don't want 997 01:27:48,708 --> 01:27:50,208 - your fucking money! - You take all the money, okay? 998 01:27:50,291 --> 01:27:52,666 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 999 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 Fuck. 1000 01:27:55,916 --> 01:27:57,250 Get away! Stop! 1001 01:27:58,041 --> 01:27:59,833 Starting tomorrow, rehab. 1002 01:27:59,916 --> 01:28:03,333 All you do is let me slip down slippery slope. 1003 01:28:06,083 --> 01:28:07,583 You're supposed to be my rock. 1004 01:28:07,666 --> 01:28:09,458 You know, like they say, "Oh, she's my rock." 1005 01:28:09,541 --> 01:28:11,125 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1006 01:28:20,041 --> 01:28:22,500 Something's going on out there. Check it out. 1007 01:28:22,583 --> 01:28:25,166 You know what? You are just an enabler. 1008 01:28:29,875 --> 01:28:31,833 He's here! 1009 01:29:01,458 --> 01:29:02,583 Okay. 1010 01:29:02,666 --> 01:29:04,666 Okay. You made your point. 1011 01:29:05,166 --> 01:29:08,333 Now we make a deal, and you begin a new life as a wealthy man, huh? 1012 01:29:08,416 --> 01:29:10,208 I can pay my own bills. 1013 01:29:10,916 --> 01:29:11,916 Congrats. 1014 01:29:12,583 --> 01:29:14,708 - Come closer and she dies. - No! 1015 01:29:14,791 --> 01:29:16,500 I figured that. 1016 01:29:19,541 --> 01:29:21,916 You should disappear. Take the money. 1017 01:29:23,250 --> 01:29:24,291 Make a nice life. 1018 01:29:37,791 --> 01:29:38,750 Where is she? 1019 01:29:42,916 --> 01:29:44,750 I do not know this woman. 1020 01:29:45,916 --> 01:29:47,333 You're a bad liar. 1021 01:29:48,125 --> 01:29:49,708 Why risk everything? 1022 01:29:52,458 --> 01:29:54,375 Why kill everyone for her? 1023 01:29:54,458 --> 01:29:56,333 'Cause I told her I had her back. 1024 01:30:02,333 --> 01:30:03,791 If I give you this woman... 1025 01:30:05,791 --> 01:30:06,791 you let me live? 1026 01:30:08,208 --> 01:30:09,750 Because if I just give you the address, 1027 01:30:11,375 --> 01:30:12,458 then you shoot me, huh? 1028 01:30:13,416 --> 01:30:16,416 What if you give me a fake address and I shoot you? 1029 01:30:17,083 --> 01:30:18,791 That's bad for both of us. 1030 01:30:25,625 --> 01:30:27,541 Head south on 57. 1031 01:30:28,291 --> 01:30:29,791 Then I give you her address. 1032 01:30:31,666 --> 01:30:32,666 Let's go. 1033 01:30:34,041 --> 01:30:35,666 You know this guy? 1034 01:30:35,750 --> 01:30:38,666 Of course, I know. He's Viper. 1035 01:30:38,750 --> 01:30:41,208 He's Chief of Human Resource Department, 1036 01:30:41,291 --> 01:30:43,875 and recruiting for special projects. 1037 01:30:44,458 --> 01:30:46,416 Why you do all this for a whore? 1038 01:30:51,458 --> 01:30:52,458 Say it again. 1039 01:30:53,208 --> 01:30:54,666 Please, say that again. 1040 01:30:56,916 --> 01:30:58,041 Thought so. 1041 01:30:58,666 --> 01:31:01,666 Okay, Dimi, tell me where we're going. 1042 01:31:02,916 --> 01:31:04,041 Where is she? 1043 01:31:06,458 --> 01:31:07,833 There. 1044 01:31:30,250 --> 01:31:31,333 She's in there? 1045 01:31:31,958 --> 01:31:33,000 She's there. 1046 01:31:33,541 --> 01:31:35,583 Promise? 1047 01:31:36,083 --> 01:31:37,208 I promise. 1048 01:31:37,708 --> 01:31:38,708 She's there. 1049 01:31:55,000 --> 01:31:56,041 Why her? 1050 01:31:58,250 --> 01:31:59,583 Who decides? 1051 01:32:03,916 --> 01:32:05,666 Viper goes to club, 1052 01:32:05,750 --> 01:32:08,291 takes pictures of pretty girls. 1053 01:32:08,375 --> 01:32:10,750 I send them to clients, they make choice. 1054 01:32:12,083 --> 01:32:13,375 Meeting is arranged. 1055 01:32:14,791 --> 01:32:17,708 This is my specialty service. 1056 01:32:17,791 --> 01:32:19,916 Like shopping for a set of snow tires. 1057 01:32:24,375 --> 01:32:25,791 These are human beings. 1058 01:32:27,916 --> 01:32:29,958 You must be kidding. 1059 01:32:30,458 --> 01:32:32,916 You think money gives a shit where it comes from? 1060 01:32:34,708 --> 01:32:37,166 If I didn't do this, somebody else would. 1061 01:32:38,791 --> 01:32:40,125 You still haven't told me why. 1062 01:32:41,583 --> 01:32:42,958 Why do you hunt us? 1063 01:32:43,666 --> 01:32:44,875 You have a daughter? 1064 01:32:46,208 --> 01:32:47,416 No. 1065 01:32:47,500 --> 01:32:49,166 Then you won't understand. 1066 01:34:29,250 --> 01:34:30,375 Hey, good lookin' out. 1067 01:34:31,708 --> 01:34:33,458 Hey, yo, we good, brother? 1068 01:34:34,916 --> 01:34:36,291 Man, we far from good. 1069 01:34:36,833 --> 01:34:40,583 That motherfucker we hooked up with Dimi clapped out half a dozen Russians tonight. 1070 01:34:41,500 --> 01:34:43,916 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1071 01:34:47,333 --> 01:34:49,541 Everybody, mount the fuck up! 1072 01:34:50,166 --> 01:34:51,666 You heard the man. Mount up! 1073 01:35:50,541 --> 01:35:51,666 That's funny shit. 1074 01:36:09,000 --> 01:36:11,125 Sounds lovely, Princess. 1075 01:36:25,500 --> 01:36:27,291 I don't condone this behavior, 1076 01:36:28,041 --> 01:36:29,541 but my bank account does. 1077 01:36:32,916 --> 01:36:34,458 Hey. It's time. 1078 01:36:34,541 --> 01:36:35,875 What the fuck are we still doing here? Come on. 1079 01:36:35,958 --> 01:36:37,125 Yeah. I'll get the pervert. 1080 01:36:39,500 --> 01:36:41,500 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1081 01:36:41,583 --> 01:36:43,625 Feels pretty fuckin' personal to me. 1082 01:36:59,875 --> 01:37:01,583 We have to go now, sir. 1083 01:37:01,666 --> 01:37:02,666 Why? 1084 01:37:03,666 --> 01:37:04,750 It's now or never. 1085 01:37:05,833 --> 01:37:06,875 Then it's now. 1086 01:37:40,875 --> 01:37:42,125 What have I done to you? 1087 01:37:44,041 --> 01:37:45,041 Nothing. 1088 01:37:45,541 --> 01:37:46,708 That's the best part. 1089 01:37:53,166 --> 01:37:55,916 I wonder what you look like on... 1090 01:37:56,500 --> 01:37:57,833 the inside. 1091 01:38:13,916 --> 01:38:15,541 The fuck was that? 1092 01:38:15,625 --> 01:38:16,666 Whoa. 1093 01:38:42,625 --> 01:38:43,625 Levon! 1094 01:38:44,875 --> 01:38:46,208 Are they fucking shooting? 1095 01:38:46,833 --> 01:38:48,583 Who's gonna get fucked now, huh? 1096 01:39:05,875 --> 01:39:06,875 He's in there. 1097 01:39:07,458 --> 01:39:09,000 Shooting the place up. 1098 01:39:11,666 --> 01:39:12,666 Everybody, 1099 01:39:13,583 --> 01:39:14,583 lock and load. 1100 01:39:14,666 --> 01:39:16,458 Let's go get this motherfucker. 1101 01:39:16,541 --> 01:39:18,041 Yeah, you two on me. 1102 01:39:18,125 --> 01:39:19,500 You heard the man. Come on. 1103 01:39:19,583 --> 01:39:21,125 Stay tight, stay right. 1104 01:39:21,208 --> 01:39:24,125 Demon, put it through the glass. 1105 01:39:24,208 --> 01:39:25,208 You got it. 1106 01:39:58,250 --> 01:39:59,333 Levon! 1107 01:39:59,416 --> 01:40:01,625 Shut the fuck up! 1108 01:40:01,708 --> 01:40:03,166 Hey. It's gonna be okay. 1109 01:40:04,500 --> 01:40:05,541 Yeah? 1110 01:40:07,000 --> 01:40:08,416 You just... Yeah. 1111 01:40:08,500 --> 01:40:09,625 I'm beginning to think 1112 01:40:09,708 --> 01:40:11,875 that you do not know what you are doing! 1113 01:40:11,958 --> 01:40:13,125 Don't worry, sir. 1114 01:40:13,208 --> 01:40:14,458 Everything's under control. 1115 01:40:14,541 --> 01:40:15,541 I promise you. 1116 01:40:24,750 --> 01:40:26,166 I'm gonna cut your heart out. 1117 01:40:26,250 --> 01:40:27,250 Good luck. 1118 01:40:58,875 --> 01:41:00,625 What the fuck is your real name? 1119 01:41:00,708 --> 01:41:01,833 Levon. 1120 01:41:02,375 --> 01:41:03,666 Nice to meet you, Levon. 1121 01:41:04,666 --> 01:41:05,791 You ready, son? 1122 01:41:05,875 --> 01:41:06,875 I'm always ready. 1123 01:41:14,333 --> 01:41:16,041 My fight wasn't with you. 1124 01:41:16,125 --> 01:41:17,250 I know, brother. 1125 01:41:18,083 --> 01:41:19,083 Finish it. 1126 01:41:41,083 --> 01:41:42,083 Sorry, brother. 1127 01:42:01,625 --> 01:42:03,416 - Levon! - What the fuck? 1128 01:42:11,000 --> 01:42:12,916 How dare you come in here? 1129 01:42:14,500 --> 01:42:15,875 - Fuck! Shit! - Oh, fuck! 1130 01:42:15,958 --> 01:42:17,458 Oh, that is not good. 1131 01:42:21,291 --> 01:42:23,208 What the fuck? 1132 01:42:24,083 --> 01:42:25,083 - Hang on. - Reload! 1133 01:42:25,166 --> 01:42:26,500 Wait, wait, wait. 1134 01:42:26,583 --> 01:42:27,583 No, no, no! 1135 01:42:27,666 --> 01:42:28,833 - I can explain everything! - Fuck! 1136 01:42:28,916 --> 01:42:30,000 No! 1137 01:42:42,416 --> 01:42:43,375 Oh, shit. 1138 01:42:49,416 --> 01:42:50,333 Mommy! 1139 01:42:51,291 --> 01:42:54,416 Fuck! 1140 01:42:54,500 --> 01:42:55,458 Fuckin' bitch! 1141 01:42:56,000 --> 01:42:57,000 Fuck. 1142 01:42:57,750 --> 01:42:59,041 Fuck you! 1143 01:43:06,250 --> 01:43:07,583 It's over now. 1144 01:43:10,625 --> 01:43:12,708 Fucking die, bitch! 1145 01:43:43,958 --> 01:43:45,041 I think I killed her. 1146 01:43:46,916 --> 01:43:47,916 Good. 1147 01:43:55,333 --> 01:43:56,333 Fuck. 1148 01:43:56,416 --> 01:43:57,416 Whoa. 1149 01:43:58,583 --> 01:43:59,875 Stay on my six. 1150 01:43:59,958 --> 01:44:00,958 What's that mean? 1151 01:44:01,625 --> 01:44:02,750 Follow me. 1152 01:44:15,291 --> 01:44:17,208 There's an active shooter in there. 1153 01:44:39,166 --> 01:44:40,833 Shit. 1154 01:44:47,791 --> 01:44:49,083 Let's kill this guy. 1155 01:45:06,250 --> 01:45:07,375 What was that? 1156 01:45:07,458 --> 01:45:08,458 Bluetooth. 1157 01:45:11,791 --> 01:45:13,125 Is that a grenade? 1158 01:45:13,208 --> 01:45:14,333 Mind your ears. 1159 01:45:22,750 --> 01:45:23,708 Oh. 1160 01:45:27,916 --> 01:45:29,000 You ready? 1161 01:45:29,083 --> 01:45:30,250 No. 1162 01:45:30,333 --> 01:45:31,333 Time to go. 1163 01:45:44,416 --> 01:45:45,958 See you on the other side. 1164 01:45:50,083 --> 01:45:51,250 What was that? 1165 01:45:51,333 --> 01:45:52,666 Respect for an old friend. 1166 01:46:20,166 --> 01:46:21,250 You ready to go home? 1167 01:46:21,333 --> 01:46:23,166 Get me the hell outta here. 1168 01:46:45,166 --> 01:46:46,541 Yes, my brother. 1169 01:46:46,625 --> 01:46:47,916 He escaped... 1170 01:46:48,875 --> 01:46:49,958 with the girl. 1171 01:46:50,458 --> 01:46:52,000 None of this was business. 1172 01:46:53,000 --> 01:46:55,125 The devil has what he came for. 1173 01:46:56,916 --> 01:46:57,916 Let him go. 1174 01:46:59,166 --> 01:47:03,166 I understand our need to move quietly in the world. 1175 01:47:03,250 --> 01:47:06,083 But I will not turn the other cheek 1176 01:47:06,166 --> 01:47:09,916 to the man who killed my children. 1177 01:47:10,000 --> 01:47:11,750 Then we will kill you. 1178 01:47:12,750 --> 01:47:15,958 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1179 01:47:17,500 --> 01:47:18,916 Do you understand? 1180 01:47:19,000 --> 01:47:20,375 I understand. 1181 01:47:37,500 --> 01:47:38,458 Hey... 1182 01:47:40,208 --> 01:47:42,000 snitches get stitches. 1183 01:47:58,375 --> 01:48:00,958 ¡Mija! Oh, my God. 1184 01:48:06,875 --> 01:48:10,041 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1185 01:48:11,166 --> 01:48:12,291 No. No. 1186 01:48:16,083 --> 01:48:17,083 Levon! 1187 01:48:21,833 --> 01:48:24,333 Thank you. Thank you. Thank you. 1188 01:48:37,625 --> 01:48:39,666 I was thinking about taking Merry out to the chicken coop today. 1189 01:48:39,750 --> 01:48:40,750 Oh. 1190 01:48:40,833 --> 01:48:41,958 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1191 01:48:42,041 --> 01:48:43,125 - Yeah. - I don't know. 1192 01:48:43,208 --> 01:48:44,958 You better watch out for that old grumpy one. 1193 01:48:45,041 --> 01:48:47,000 He's mean. He's mean. 1194 01:48:47,083 --> 01:48:48,875 Oh, no. He's mean. 1195 01:48:51,666 --> 01:48:53,625 Hey, Dad, it's you! You came back. 1196 01:48:56,541 --> 01:48:57,541 Told you I would. 1197 01:49:02,083 --> 01:49:03,500 You're okay, Daddy? 1198 01:49:03,583 --> 01:49:05,041 Yeah. I nicked myself shaving. 1199 01:49:09,791 --> 01:49:10,750 Hi. 1200 01:49:10,833 --> 01:49:12,041 Welcome back. 1201 01:49:14,666 --> 01:49:15,625 Hey, Joyce. 1202 01:49:17,125 --> 01:49:18,208 You're in one piece. 1203 01:49:19,666 --> 01:49:20,666 Just about. 1204 01:49:23,250 --> 01:49:25,250 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1205 01:49:25,333 --> 01:49:27,833 Nah. They really tried their best. 1206 01:49:27,916 --> 01:49:29,250 Oh. 1207 01:49:31,166 --> 01:49:32,375 You found that girl? 1208 01:49:33,125 --> 01:49:34,375 I found her. 1209 01:49:40,583 --> 01:49:41,875 So, what did I miss? 1210 01:49:41,958 --> 01:49:45,250 Well, I made friends with a crow and an owl. 1211 01:49:45,333 --> 01:49:47,375 And there's a goat I taught to say my name. 1212 01:49:47,458 --> 01:49:49,458 - No. - Yeah. 1213 01:49:50,083 --> 01:49:52,833 It was really cool. I was just talking, and then it was like, "Merry!" 1214 01:49:52,916 --> 01:49:54,833 "Merry!" 1215 01:50:10,291 --> 01:50:11,458 Welcome back, brother. 1216 01:50:12,375 --> 01:50:13,375 You're home. 79542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.