Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:06,980
A Book about an Elf Branded with a Lewd Crest
A Book about an Elf Branded with a Lewd Crest
2
00:00:11,590 --> 00:00:14,740
Hold it right there. What are you doing?
3
00:00:15,430 --> 00:00:18,620
Nobody is allowed to enter the elven forest.
4
00:00:19,110 --> 00:00:25,750
Forest Guardian: Sylpha
Forest Guardian: Sylpha
5
00:00:25,750 --> 00:00:22,630
Leave at once, foolish one who's ignorant of the law.
6
00:00:22,630 --> 00:00:25,750
Otherwise, you will regret your attempted theft.
7
00:00:28,960 --> 00:00:31,010
I was defeated.
8
00:00:31,710 --> 00:00:36,790
The man I aimed my bow at waited
for a chance to touch my belly.
9
00:00:36,790 --> 00:00:39,510
A mysterious crest appeared on it.
10
00:00:40,720 --> 00:00:43,070
He then immediately raped me.
11
00:00:47,310 --> 00:00:49,530
No... Stop...
12
00:00:57,060 --> 00:00:58,250
I can't...
13
00:01:00,450 --> 00:01:01,870
Oh no...
14
00:01:10,200 --> 00:01:11,850
I'm coming!
15
00:01:23,200 --> 00:01:26,980
After I lost any will to resist as he violated me over and over,
16
00:01:26,980 --> 00:01:31,050
the man took the treasure and left.
17
00:01:32,290 --> 00:01:34,240
m 175 194 l 264 194 264 464 175 464
The
Next
Day...
Ugh, my body feels hot.
18
00:01:35,130 --> 00:01:37,240
I can still feel it from last night.
19
00:01:37,870 --> 00:01:42,490
When I woke up and went to report
the stolen treasure to our leader,
20
00:01:42,490 --> 00:01:45,500
I found out that others fell victim to the same spell.
21
00:01:46,170 --> 00:01:51,000
And because I have this crest on my belly,
22
00:01:51,820 --> 00:01:55,180
it would shine several times since last night
23
00:01:55,180 --> 00:01:58,510
which triggers random fits of sexual arousal.
24
00:01:59,190 --> 00:02:02,540
Each feels like a mating season for elves every several decades.
25
00:02:02,540 --> 00:02:05,280
I can't stop pleasuring myself using my own fingers.
26
00:02:05,280 --> 00:02:08,850
I'm so wet right now. This doesn't feel
like my own body anymore.
27
00:02:09,670 --> 00:02:12,240
I failed in my duty as a forest guardian.
28
00:02:12,240 --> 00:02:15,240
How could I lose myself in pleasure so easily?
29
00:02:15,240 --> 00:02:18,980
No, my body won't stop having orgasms!
30
00:02:21,360 --> 00:02:26,630
On this day I came five times with my clit,
twice with my nipples, and thrice in my vagina.
31
00:02:26,630 --> 00:02:30,120
I couldn't stop masturbating until I reached climax.
32
00:02:30,120 --> 00:02:30,850
I couldn't stop masturbating until I reached climax.
m 1699 115 l 1785 115 1785 379 1699 379
The
Next
Day...
33
00:02:31,080 --> 00:02:32,770
m 1699 115 l 1785 115 1785 379 1699 379
The
Next
Day...
And on the next day...
34
00:02:32,880 --> 00:02:35,880
These fits feel stronger than yesterday.
35
00:02:36,510 --> 00:02:40,900
The instances seem more frequent and feel more intense.
36
00:02:40,900 --> 00:02:43,500
Among the elves that are under the spell,
37
00:02:43,500 --> 00:02:47,140
some can no longer be considered sane
due to this extreme pleasure.
38
00:02:47,780 --> 00:02:50,090
I might end up the same if this goes on.
39
00:02:50,090 --> 00:02:52,410
Coming! I'm coming!
40
00:02:53,410 --> 00:02:55,900
I can't afford to lose any more time.
41
00:02:56,480 --> 00:03:01,270
I have to find that man while I'm still in my right mind.
42
00:03:01,270 --> 00:03:05,660
I'll make sure to find that despicable man
and ask him for a way to lift the curse!
43
00:03:06,340 --> 00:03:08,990
I need to gather intel first.
44
00:03:09,700 --> 00:03:12,080
Let's see... To reach the village of humans...
45
00:03:12,080 --> 00:03:12,920
Huh?
46
00:03:13,420 --> 00:03:16,920
I-Is this a slime? It's huge! When did it...
47
00:03:17,900 --> 00:03:20,930
My clothes are melting! My weapon and pouch too!
48
00:03:20,930 --> 00:03:24,430
Huh!? Why is the crest getting triggered now, of all times?
49
00:03:26,020 --> 00:03:29,930
No... No way... Why is it going there?
50
00:03:30,550 --> 00:03:34,380
This slime is precisely aiming at my sensitive spots.
51
00:03:34,380 --> 00:03:36,860
It's a monster that sucks spiritual energy.
52
00:03:36,860 --> 00:03:40,450
This is bad! My spiritual energy will be drained if this goes on!
53
00:03:41,080 --> 00:03:42,450
I have to break free...
54
00:03:43,470 --> 00:03:48,140
Ah, this is bad! The pleasure from the crest
is hindering me! I can't break free!
55
00:03:57,430 --> 00:04:00,330
It's searching for the source of my spiritual energy.
56
00:04:00,330 --> 00:04:03,680
It's persistently clinging on my entire body... This is bad.
57
00:04:03,680 --> 00:04:07,970
If I don't do something, I'll die at the very beginning of my journey!
58
00:04:08,740 --> 00:04:13,580
My nipples which nobody has ever
touched before are getting sucked!
59
00:04:13,580 --> 00:04:16,370
My clitoris and vagina are getting sucked out too!
60
00:04:16,370 --> 00:04:19,770
I never felt anything like this before! This is too intense!
61
00:04:19,770 --> 00:04:23,360
I can't... M-My mind is going blank!
62
00:04:24,090 --> 00:04:27,370
No, I can't think of anything else anymore!
63
00:04:28,080 --> 00:04:31,820
Coming... I'm comiiiiiiing!
64
00:04:37,570 --> 00:04:40,980
Ehh, it ran away? Oh, that's right.
65
00:04:40,980 --> 00:04:45,280
Slimes are weak against urine. That was a lifesaver.
66
00:04:46,410 --> 00:04:50,390
Despite an awful ordeal, I somehow made my way here.
67
00:04:50,390 --> 00:04:53,690
So this is a human town. I've never seen one before.
68
00:04:53,690 --> 00:04:56,810
I have to get information about that man somehow.
69
00:04:56,810 --> 00:04:58,790
But before that...
70
00:04:58,790 --> 00:05:01,530
I have to do something about my clothes.
71
00:05:02,220 --> 00:05:04,350
Ugh, they're looking at me.
72
00:05:04,350 --> 00:05:07,320
I already feel uneasy
since I've never been here before.
73
00:05:07,320 --> 00:05:09,780
I can feel their stares and it's driving me crazy!
74
00:05:10,520 --> 00:05:13,620
Anyway, I have to buy whatever clothes I can.
75
00:05:13,620 --> 00:05:15,310
Sell that one to me.
76
00:05:15,310 --> 00:05:18,050
Sure, it'll be 2500 gold!
77
00:05:18,050 --> 00:05:20,290
That's too expensive! But I have no choice.
78
00:05:20,290 --> 00:05:29,550
Equipped: Dancer Outfit
Equipped: Dancer Outfit
79
00:05:29,550 --> 00:05:23,260
That being said,
80
00:05:23,260 --> 00:05:26,930
humans sure wear such embarrassing outfits in public.
81
00:05:27,240 --> 00:05:30,450
This is no different from undergarments! How disgraceful!
82
00:05:30,450 --> 00:05:35,570
I got to buy clothes but I don't have enough
to gather intel in a tavern. What now?
83
00:05:35,570 --> 00:05:36,560
Excuse me, young lady.
84
00:05:36,560 --> 00:05:37,250
Excuse me, young lady.
Wanted: Dancer
85
00:05:37,250 --> 00:05:38,380
Wanted: Dancer
What?
86
00:05:38,380 --> 00:05:41,040
Wanted: Dancer
I have a nice work for you. You'll be paid this much.
87
00:05:41,040 --> 00:05:44,150
Wanted: Dancer
What? I-I really just have to dance?
88
00:05:44,150 --> 00:05:46,780
Wanted: Dancer
I want my weapon and clothes from earlier repaired.
89
00:05:46,780 --> 00:05:50,360
Wanted: Dancer
I can ask men around there so I won't have to go to a tavern.
90
00:05:50,360 --> 00:05:52,760
Wanted: Dancer
Very well, I'll take that job.
91
00:05:52,760 --> 00:05:54,580
Wanted: Dancer
Okay, that's what I'm talking about!
92
00:05:55,590 --> 00:05:58,280
I never thought it's gonna be this sort of job.
93
00:05:58,280 --> 00:06:01,840
I can't tell anyone in our village about this dirty dancing!
94
00:06:02,840 --> 00:06:04,430
It's almost like I'm flaunting my breasts, buttocks, and crotch.
Strip!
95
00:06:04,430 --> 00:06:05,840
It's almost like I'm flaunting my breasts, buttocks, and crotch.
Let me fuck you!
96
00:06:05,840 --> 00:06:06,840
It's almost like I'm flaunting my breasts, buttocks, and crotch.
97
00:06:07,690 --> 00:06:09,470
The crest is acting up again!
98
00:06:10,690 --> 00:06:14,470
No, oh no... I'm starting to feel it.
99
00:06:15,410 --> 00:06:17,000
Ahh, he's so close that I can feel his breath.
Show those nipples!
100
00:06:17,000 --> 00:06:18,680
Ahh, he's so close that I can feel his breath.
Show that snatch!
101
00:06:18,680 --> 00:06:19,480
Show that snatch!
He can see everything.
102
00:06:19,480 --> 00:06:20,460
He can see everything.
103
00:06:20,460 --> 00:06:22,070
The passionate stares of men are messing with my mind.
That's it!
104
00:06:22,070 --> 00:06:23,700
The passionate stares of men are messing with my mind.
Sexy!
105
00:06:23,700 --> 00:06:25,090
The passionate stares of men are messing with my mind.
106
00:06:25,090 --> 00:06:28,000
I don't want to give them this much eye candy
107
00:06:28,000 --> 00:06:29,980
but my body keeps doing as they say.
108
00:06:29,980 --> 00:06:32,430
These seedy bunch of male humans
109
00:06:32,430 --> 00:06:35,620
are getting such a show from a proud elven forest guardian.
110
00:06:35,780 --> 00:06:42,710
m 0 0 l 320 0 320 96 0 96
Shove it in!!
111
00:06:42,710 --> 00:06:40,010
Manager? What is that, a dance instruction?
112
00:06:40,010 --> 00:06:42,710
Huh? No way... How can I do such a disgraceful thing?
113
00:06:44,350 --> 00:06:48,220
Ahh, but it's no use. I can't think of anything else anymore.
114
00:06:49,290 --> 00:06:53,400
That's why I'll give them a masturbation show, just as I was told.
115
00:06:53,400 --> 00:06:56,840
On this brightly lit and wide stage,
116
00:06:56,840 --> 00:06:59,820
my every move is in full view.
117
00:06:59,820 --> 00:07:04,470
I can't believe what I'm doing right now
but I feel an unbearable craving in my belly.
118
00:07:04,470 --> 00:07:08,610
The pleasure keeps getting stronger.
My body feels hot and my finger won't stop!
119
00:07:09,440 --> 00:07:14,120
Here, take a deeper look inside my dirty spot.
120
00:07:14,900 --> 00:07:18,900
I can't stop shaking my hips. I'm dripping wet right now.
121
00:07:18,900 --> 00:07:21,750
I'm already about to come despite all these eyes on me!
122
00:07:22,310 --> 00:07:25,250
Watch me! Watch me! Watch me!
123
00:07:28,860 --> 00:07:33,790
Coming! I'm coming! I'm gonna come in front of a crowd!
124
00:07:35,180 --> 00:07:40,730
I'm comiiiiiiiiiiiiing!
125
00:07:41,710 --> 00:07:44,190
After that, I heard the rumors from the tavern
126
00:07:44,190 --> 00:07:48,000
about the hideout of a mage who seemed to be the man I was after.
127
00:07:48,000 --> 00:07:49,740
I'm finally here.
128
00:07:50,170 --> 00:07:55,740
From what I gathered, he's currently hiding
in this supposedly vacant cave.
129
00:07:56,630 --> 00:08:00,790
For my fellow villager's sake, I'll find
our treasure and a way to lift the curse!
130
00:08:00,790 --> 00:08:01,760
Huh!?
131
00:08:02,690 --> 00:08:04,680
Wh-What's with this water?
132
00:08:04,680 --> 00:08:07,290
It feels slimy and has a weird smell.
133
00:08:07,950 --> 00:08:11,550
This pool is clinging to my legs and hindering my movements!
134
00:08:13,230 --> 00:08:16,430
Is this water infused with aphrodisiac?
135
00:08:17,040 --> 00:08:19,140
What is this sensation?
136
00:08:19,140 --> 00:08:22,690
It feels different from the crest's power but my body feels hot!
137
00:08:23,200 --> 00:08:28,110
This is bad. I feel the water flowing
through my sensitive spots as I walk.
138
00:08:28,110 --> 00:08:30,690
I can't take the pleasure out of my head!
139
00:08:32,010 --> 00:08:35,950
I-I finally got through! What's up with this cave?
140
00:08:37,130 --> 00:08:37,700
Huh?
141
00:08:37,980 --> 00:08:39,160
Tentacles!?
142
00:08:40,010 --> 00:08:43,440
These damn things wrapped themselves around my limbs!
143
00:08:43,440 --> 00:08:45,870
It's no use! I can't get them off me!
144
00:08:45,980 --> 00:08:46,620
Damn you!
145
00:08:46,620 --> 00:08:47,430
Damn you!
Could this be another one of that man's traps!?
146
00:08:47,430 --> 00:08:50,250
Could this be another one of that man's traps!?
147
00:08:51,980 --> 00:08:53,660
These damn tentacles!
148
00:08:55,040 --> 00:08:59,220
They know my nipples are sensitive due to the aphrodisiac pool?
149
00:08:59,220 --> 00:09:01,430
They move like they have minds.
150
00:09:02,580 --> 00:09:05,940
They aim for my sensitive spots and tease them with precision.
151
00:09:13,450 --> 00:09:14,200
They're fiddling around my body
that was soaked in aphrodisiac earlier.
152
00:09:14,200 --> 00:09:16,560
They're fiddling around my body
that was soaked in aphrodisiac earlier.
Stop... No!
153
00:09:16,560 --> 00:09:17,570
They're fiddling around my body
that was soaked in aphrodisiac earlier.
154
00:09:17,570 --> 00:09:20,580
I've been holding it in but I'm on the verge of orgasm!
155
00:09:21,060 --> 00:09:23,080
If it penetrates me right now,
156
00:09:26,400 --> 00:09:28,040
I'll come right away!
157
00:09:28,040 --> 00:09:32,090
Coming... Coming... I'm comiiiiiiiiing!
158
00:09:39,670 --> 00:09:42,600
Ahh, no... I'm still coming.
159
00:09:43,220 --> 00:09:46,150
Don't suck my clitoris out like a vacuum.
160
00:09:46,150 --> 00:09:47,600
It feels too intense!
161
00:09:50,200 --> 00:09:52,980
Not my boobs too!
162
00:09:53,570 --> 00:09:56,860
My brain is gonna melt... I'm losing my mind!
163
00:10:01,230 --> 00:10:04,310
Coming... Coming... Coming...
164
00:10:04,310 --> 00:10:08,010
I'm comiiiiiiiiing!
165
00:10:19,250 --> 00:10:21,690
You've been the talk of the town.
166
00:10:21,690 --> 00:10:25,270
An elf in heat is looking for a mage.
167
00:10:25,550 --> 00:10:29,840
Good job reaching here despite receiving
the most powerful type of lewd crest.
168
00:10:29,840 --> 00:10:32,250
You're a surprisingly gutsy woman.
169
00:10:32,250 --> 00:10:33,400
Our hidden treasure.
170
00:10:33,830 --> 00:10:37,480
Give that back. It's our village's precious treasure.
171
00:10:37,480 --> 00:10:42,040
I'm not sure what you plan to use it for
but it's beyond humanity's understanding.
172
00:10:42,040 --> 00:10:44,110
If you won't, I'll have to use force...
173
00:10:44,110 --> 00:10:48,410
Shut up! You talk big for a woman
dripping with a bitch-smelling juice.
174
00:10:49,150 --> 00:10:53,060
Aren't you totally in heat from the aphrodisiac and tentacles?
175
00:10:53,060 --> 00:10:55,420
How many times did you come from their caress?
176
00:10:56,090 --> 00:11:00,180
Even when you act tough, you're sucking
and trying to swallow me down here.
177
00:11:01,880 --> 00:11:04,390
How about it? Don't you want this?
178
00:11:04,960 --> 00:11:06,630
Here's a freebie from me while we're at it.
179
00:11:06,630 --> 00:11:07,430
Here's a freebie from me while we're at it.
No, stop... No!
180
00:11:07,840 --> 00:11:09,720
No, stop... No!
The power of this lewd crest grows with your every orgasm.
181
00:11:09,720 --> 00:11:11,730
The power of this lewd crest grows with your every orgasm.
182
00:11:11,730 --> 00:11:14,650
It's yet another perk from your lewd crest.
183
00:11:25,050 --> 00:11:26,320
No, stop...
Give up and accept your defeat!
184
00:11:26,320 --> 00:11:27,670
Give up and accept your defeat!
185
00:11:27,670 --> 00:11:31,440
That lewd crest is now gnawing away at your mind as its host
186
00:11:31,680 --> 00:11:34,140
No... Why?
all according to its master's will.
187
00:11:34,210 --> 00:11:35,900
No way, I can't...
Your own will won't matter any longer.
188
00:11:35,900 --> 00:11:36,480
Your own will won't matter any longer.
189
00:11:36,480 --> 00:11:40,090
You're bound to helplessly crave men deep within your heart.
190
00:11:40,410 --> 00:11:41,660
A-Ah, you're wrong!
191
00:11:41,660 --> 00:11:45,320
Look, you're clamping at me inside on my every thrust,
192
00:11:45,320 --> 00:11:47,600
trying to squeeze my semen out.
193
00:11:48,220 --> 00:11:50,950
No... I don't want it, and yet...
194
00:11:50,950 --> 00:11:54,560
...I am craving it just like this man said.
195
00:11:54,560 --> 00:11:55,160
No, I'm gonna lose!
196
00:11:55,160 --> 00:11:56,820
No, I'm gonna lose!
Your mouth is too loud.
197
00:11:56,820 --> 00:11:57,360
No, I'm gonna lose!
198
00:11:57,940 --> 00:12:02,470
The ejaculate of these tentacles will make you
a hundred times more sensitive.
199
00:12:02,470 --> 00:12:05,070
It's a quick-acting undiluted aphrodisiac.
200
00:12:05,780 --> 00:12:07,330
What's happening?
201
00:12:08,320 --> 00:12:09,580
My body...
202
00:12:10,240 --> 00:12:13,480
My womb feels so hot like it's on fire!
203
00:12:18,590 --> 00:12:22,420
This is bad... It feels tingly from the top
of my head down to the tip of my toes.
204
00:12:22,420 --> 00:12:24,550
I can't think of anything else!
205
00:12:25,220 --> 00:12:28,310
Despite being treated like a plaything...
206
00:12:28,790 --> 00:12:30,560
My nipples...
207
00:12:31,030 --> 00:12:34,310
...and my clit are getting nibbled at! I'm gonna come!
208
00:12:35,060 --> 00:12:38,650
Yes, I can think of coming and nothing else!
209
00:12:38,650 --> 00:12:40,790
Coming... Coming!
210
00:12:40,790 --> 00:12:43,770
I'm comiiiiiiing!
211
00:12:45,030 --> 00:12:47,450
What are you gonna do now?
212
00:12:47,450 --> 00:12:50,060
You should know you have no chance to win by now.
213
00:12:50,060 --> 00:12:53,780
I'll help your fellow villagers if you stand down.
214
00:12:53,780 --> 00:12:57,530
Swear that you'll give me this crystal ball
and that you'll submit to me.
215
00:12:58,160 --> 00:13:02,140
No... I won't lose, no matter what... I won't give the treasure...
216
00:13:02,140 --> 00:13:03,590
No... I won't lose, no matter what... I won't give the treasure...
No, anything but that!
217
00:13:03,590 --> 00:13:04,550
No, anything but that!
218
00:13:05,980 --> 00:13:10,300
Aren't the ears of elves erogenous zones
that are more sensitive than clits?
219
00:13:10,300 --> 00:13:13,060
Lose already, you elven bitch!
220
00:13:13,060 --> 00:13:15,850
No, my ear... My ear!
221
00:13:17,600 --> 00:13:20,360
I'm gonna come again... Coming... Coming!
222
00:13:20,750 --> 00:13:23,860
No, ahh! I'm coming already!
223
00:13:28,490 --> 00:13:31,420
Alright, I'll give up on the treasure.
224
00:13:31,420 --> 00:13:33,750
I swear that I'll submit to you.
225
00:13:33,750 --> 00:13:36,790
So please... Please ravage me.
226
00:13:36,790 --> 00:13:40,260
Please grant this weak female elf your strong baby seeds.
227
00:13:40,260 --> 00:13:42,880
I can't wait any longer!
228
00:13:43,240 --> 00:13:44,380
Very well.
229
00:14:26,960 --> 00:14:29,300
Ahh, right there... Ugh!
230
00:14:29,790 --> 00:14:34,070
Master, your dick is knocking on my cervix!
231
00:14:34,070 --> 00:14:36,600
My pussy is clinging on its own!
232
00:14:36,600 --> 00:14:39,250
Here it goes again... Ahh!
233
00:14:39,250 --> 00:14:41,520
Coming... Coming... I'm gonna come!
234
00:14:52,100 --> 00:14:56,700
But you're still coming... If you do that right now...
235
00:14:57,300 --> 00:14:59,770
Although the lewd crest has settled in,
236
00:14:59,770 --> 00:15:02,200
you're a proud elven forest guardian.
237
00:15:02,200 --> 00:15:05,710
Is it fine for you to be having orgasms and moaning like this?
238
00:15:06,350 --> 00:15:08,510
No, that's not...
Look at how hard your pussy is squeezing,
begging your enemy for semen.
239
00:15:08,510 --> 00:15:10,130
Look at how hard your pussy is squeezing,
begging your enemy for semen.
240
00:15:10,130 --> 00:15:12,470
Shouldn't you apologize to the village?
241
00:15:12,470 --> 00:15:15,220
If you pinch my boobs hard...
242
00:15:16,390 --> 00:15:17,330
Ahh, I'm gonna come again... I'm coming...
243
00:15:17,330 --> 00:15:19,870
Ahh, I'm gonna come again... I'm coming...
Now apologize. Come while apologizing!
244
00:15:19,870 --> 00:15:21,670
Now apologize. Come while apologizing!
245
00:15:21,670 --> 00:15:23,310
I-I'm coming!
246
00:15:28,090 --> 00:15:31,680
I'm sorry to my village fellows!
247
00:15:31,680 --> 00:15:36,410
Sylpha is a hopeless girl who easily climaxes
from the enemy of our village!
248
00:15:36,410 --> 00:15:38,100
Coming... Coming... Coming!
249
00:15:47,380 --> 00:15:50,890
This is quite nice. Now your pussy
is my exclusive baby seedbag
250
00:15:50,890 --> 00:15:54,740
with the sole purpose of squeezing my semen out.
251
00:15:54,740 --> 00:15:59,670
From now on, I'll keep you around and fuck you whenever I want.
252
00:15:59,670 --> 00:16:03,900
You'll smell my semen all the time
and you'll end up addicted to it.
253
00:16:03,900 --> 00:16:06,200
Come on, get yourself together. I never said we're done yet.
254
00:16:06,200 --> 00:16:07,490
Come on, get yourself together. I never said we're done yet.
No... Ahh, no way...
255
00:16:07,490 --> 00:16:09,210
No... Ahh, no way...
256
00:16:12,750 --> 00:16:14,910
Ahh, it got bigger again!
257
00:16:15,570 --> 00:16:20,570
You're brimming with fine spiritual energy
as you come again and again.
258
00:16:20,570 --> 00:16:23,060
I'll suck it all out of your pussy's deepest parts.
259
00:16:23,060 --> 00:16:27,350
Don't worry, you should feel
the ultimate pleasure as I drain you dry!
260
00:16:27,350 --> 00:16:29,840
Huh? No, I don't wanna!
261
00:16:30,920 --> 00:16:34,700
What is this? It feels good! Feels good!
262
00:16:34,700 --> 00:16:36,680
No, this will mess me up...
263
00:16:38,060 --> 00:16:40,990
I'm gonna lose myself from too many orgasms!
264
00:16:40,990 --> 00:16:44,610
I'm coming again... Coming... Coming... Coming... Coming!
265
00:16:44,610 --> 00:16:46,690
Ahh, It's gonna melt!
266
00:16:48,070 --> 00:16:50,150
You'll melt my pussy!
267
00:16:51,630 --> 00:16:54,330
Coming... Coming... Coming...
268
00:16:55,730 --> 00:16:58,440
M-My orgasms won't stop!
269
00:16:58,440 --> 00:17:00,540
Coming... Coming...
270
00:17:00,540 --> 00:17:04,930
I'm comiiiiiiiiiiing!
271
00:17:12,240 --> 00:17:15,530
No, my pussy will start acting up!
272
00:17:15,530 --> 00:17:17,150
Stop! A-Ahh!
273
00:17:18,330 --> 00:17:21,560
I'm gonna come again... Coming... Coming...
274
00:17:21,880 --> 00:17:24,670
No more... I can't come again!
275
00:17:24,670 --> 00:17:27,110
It will ruin my body.
276
00:17:27,620 --> 00:17:31,140
I won't be able to fight anymore if you do this!
277
00:17:35,760 --> 00:17:39,830
I'm about to let it out. Squeeze it nice and tight.
278
00:17:40,460 --> 00:17:43,080
Savor this in your womb!
279
00:17:49,780 --> 00:17:51,010
It's...
280
00:17:53,130 --> 00:17:54,630
It's gushing in...
281
00:18:03,060 --> 00:18:05,640
There's so much semen.
Just as I expected from a young female elf.
282
00:18:05,640 --> 00:18:08,700
It's overflowing... It's dripping out...
It's nice and tight and squeezes me dry better than I thought.
283
00:18:08,880 --> 00:18:10,630
I'm still coming...
You're quite good at this.
284
00:18:11,430 --> 00:18:13,730
It feels good...
285
00:18:16,220 --> 00:18:17,680
Where am I?
286
00:18:19,470 --> 00:18:23,040
Uhh... Oh yeah, that man did this to me...
287
00:18:23,040 --> 00:18:24,370
Are you awake?
288
00:18:25,030 --> 00:18:28,460
I'm going to the elven village. You'll go with me.
289
00:18:28,460 --> 00:18:30,800
Huh, why should I join you?
290
00:18:30,800 --> 00:18:34,760
Just follow me. I can just order you
using the lewd crest, anyway.
291
00:18:35,090 --> 00:18:40,130
And if you do a great job, I'll give you a reward.
292
00:18:42,780 --> 00:18:46,140
Alright already. I'll go with you.
293
00:18:47,060 --> 00:18:49,860
Okay, let's get going.
294
00:18:49,860 --> 00:18:54,150
Ugh, this is absurd. What would I say to our leader?
295
00:20:23,700 --> 00:20:28,700
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
24989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.