Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,597 --> 00:01:22,254
I want to be at my best tonight.
2
00:01:25,499 --> 00:01:27,156
For her.
3
00:01:34,611 --> 00:01:36,924
I saw her in my dream last night.
4
00:01:37,062 --> 00:01:38,995
She was playing the piano and singing.
5
00:01:41,031 --> 00:01:42,792
I can'’t remember what she sang
6
00:01:42,930 --> 00:01:44,828
but she was so happy.
7
00:01:46,106 --> 00:01:47,831
And then she looked at me and she said
8
00:01:49,005 --> 00:01:51,490
'I am finally with you girls.'
9
00:01:51,628 --> 00:01:54,114
I swear to God, I thought it was for real.
10
00:01:55,115 --> 00:01:56,668
And when I woke up this morning
11
00:01:56,806 --> 00:01:58,359
I couldn't stop thinking about her.
12
00:01:58,497 --> 00:02:00,327
It's like she is right here.
13
00:02:00,465 --> 00:02:02,432
Right now.
14
00:02:02,570 --> 00:02:04,503
Even thinking about it gives me goosebumps.
15
00:02:08,542 --> 00:02:10,199
Oh dear.
16
00:02:18,138 --> 00:02:19,415
Too much?
17
00:02:19,553 --> 00:02:21,244
Yeah.
18
00:02:25,145 --> 00:02:26,698
That's better.
19
00:02:26,836 --> 00:02:28,389
Thank you.
20
00:02:28,527 --> 00:02:29,977
I gotta run.
21
00:02:30,115 --> 00:02:30,702
Okay.
22
00:02:30,840 --> 00:02:32,082
I'’ll see you later.
23
00:02:32,221 --> 00:02:33,912
See you later.
24
00:03:49,194 --> 00:03:49,712
Hey.
25
00:03:49,850 --> 00:03:50,402
Hey.
26
00:03:50,540 --> 00:03:51,507
Can I come in?
27
00:03:51,645 --> 00:03:53,647
Yeah sure, come in.
28
00:03:53,785 --> 00:03:55,442
What'’s up?
29
00:03:56,512 --> 00:03:58,755
I think I left my earrings here last time.
30
00:03:58,893 --> 00:03:59,618
Pink box yeah?
31
00:03:59,756 --> 00:04:01,413
That'’s the one.
32
00:04:02,690 --> 00:04:03,277
Here we go.
33
00:04:03,415 --> 00:04:05,106
Great thanks.
34
00:04:06,798 --> 00:04:08,696
It's Friday night and you're not out.
35
00:04:08,834 --> 00:04:10,146
What's wrong with you?
36
00:04:10,284 --> 00:04:11,975
Let'’s go and get a drink. Come on.
37
00:04:13,598 --> 00:04:16,946
Sometimes I just don'’t get you Alex. I really don'’t.
38
00:04:18,637 --> 00:04:19,776
Ok Ok.
39
00:04:19,914 --> 00:04:20,984
I'’m just going to grab a shower
40
00:04:21,122 --> 00:04:22,641
and I'’ll meet you in the pub downstairs.
41
00:04:22,779 --> 00:04:23,953
For a quick one.
42
00:04:24,091 --> 00:04:25,782
Always a quick one with you.
43
00:05:06,340 --> 00:05:07,721
You fuck off fucking bitch!
44
00:05:07,859 --> 00:05:10,137
What got into you Alex? He was just joking.
45
00:05:10,275 --> 00:05:11,449
I don't think so.
46
00:05:11,587 --> 00:05:13,865
Now you have this bruise.
47
00:05:14,003 --> 00:05:15,660
What about your audition tomorrow?
48
00:05:16,626 --> 00:05:18,421
I can dance with a bruise.
49
00:05:18,559 --> 00:05:19,664
In fact, it might just become a thing.
50
00:05:19,802 --> 00:05:20,596
Like dancing with a bruise.
51
00:05:20,734 --> 00:05:21,769
A thing?
52
00:05:21,907 --> 00:05:22,770
Yeah. Kinda cool.
53
00:05:22,908 --> 00:05:24,772
Dancing with a bruise.
54
00:05:24,910 --> 00:05:27,706
Well, I think you're very pretty even with a bruise.
55
00:05:29,225 --> 00:05:30,399
Now, let'’s get you home,
56
00:05:30,537 --> 00:05:31,814
put some ice on it
57
00:05:31,952 --> 00:05:35,576
a little make up and it won't be too noticeable tomorrow.
58
00:05:35,714 --> 00:05:38,096
Hopefully.
59
00:05:38,234 --> 00:05:40,029
It's okay.
60
00:05:40,167 --> 00:05:41,789
Thanks Kate.
61
00:05:41,927 --> 00:05:43,308
I'll be fine.
62
00:05:43,446 --> 00:05:44,447
Are you sure?
63
00:05:44,585 --> 00:05:46,276
Yeah.
64
00:05:47,277 --> 00:05:48,969
I'’ll see you soon.
65
00:06:06,435 --> 00:06:07,228
Hello.
66
00:06:07,367 --> 00:06:09,092
This is Tom. Sorry to call so late.
67
00:06:09,230 --> 00:06:11,232
Yeah. No worries.
68
00:06:11,371 --> 00:06:12,786
I'm still awake.
69
00:06:12,924 --> 00:06:13,890
We'’ve managed to locate the individual
70
00:06:14,028 --> 00:06:16,168
you wanted us to find.
71
00:06:16,306 --> 00:06:17,549
Yeah go on.
72
00:06:17,687 --> 00:06:19,551
Listen Alex, it'’s a bit complicated.
73
00:06:19,689 --> 00:06:21,381
I'’d rather give you the details in person.
74
00:06:23,348 --> 00:06:25,212
Let'’s meet tomorrow at the same place?
75
00:06:25,350 --> 00:06:27,076
Yeah sure.
76
00:06:27,214 --> 00:06:28,146
What time?
77
00:06:28,284 --> 00:06:29,112
Eleven AM?
78
00:06:29,250 --> 00:06:31,529
Okay. All right. I'’ll be there.
79
00:06:31,667 --> 00:06:33,358
See you tomorrow Alex.
80
00:06:37,535 --> 00:06:38,812
Morning Alex.
81
00:06:38,950 --> 00:06:39,985
I'’ve ordered you a strong black tea
82
00:06:40,123 --> 00:06:41,953
just the way you like it.
83
00:06:42,091 --> 00:06:44,231
Thank you.
84
00:06:44,369 --> 00:06:46,198
Okay. Go on. I'’m ready.
85
00:06:51,100 --> 00:06:52,791
Here you go.
86
00:07:07,496 --> 00:07:08,738
Are you sure it's him?
87
00:07:08,876 --> 00:07:10,740
Absolutely.
88
00:07:10,878 --> 00:07:12,535
There is no doubt about that.
89
00:07:14,157 --> 00:07:16,539
Fuck. I didn't expect that.
90
00:07:17,989 --> 00:07:20,992
That's life for you. Full of surprises.
91
00:07:27,377 --> 00:07:29,069
That's the address of his work.
92
00:07:30,450 --> 00:07:33,142
Give me a call if you need anything else.
93
00:07:33,280 --> 00:07:34,971
Thanks.
94
00:07:43,842 --> 00:07:45,637
Any word from your Julia?
95
00:07:45,775 --> 00:07:47,328
No,
96
00:07:47,467 --> 00:07:49,296
my daughter is ignoring me.
97
00:07:49,434 --> 00:07:51,056
I'’m sorry babe.
98
00:07:51,194 --> 00:07:52,541
I'’m here.
99
00:07:52,679 --> 00:07:54,266
I know.
100
00:07:54,404 --> 00:07:56,061
We'’re like a married couple.
101
00:07:56,199 --> 00:07:58,478
Always together but never have sex.
102
00:08:00,307 --> 00:08:02,343
You'’ve been my rock all these years.
103
00:08:03,517 --> 00:08:05,381
Are you getting all sentimental on me again?
104
00:08:06,382 --> 00:08:08,867
You know how I get on her anniversary.
105
00:08:09,005 --> 00:08:10,559
Twenty two years today.
106
00:08:10,697 --> 00:08:13,527
Well look at me and my dream pet.
107
00:09:01,679 --> 00:09:03,370
So how can I help you today?
108
00:09:04,751 --> 00:09:06,442
Something happened.
109
00:09:10,550 --> 00:09:12,241
I don'’t know what to do.
110
00:09:13,794 --> 00:09:15,485
And how does this make you feel?
111
00:09:19,697 --> 00:09:21,940
Angry.
112
00:09:22,078 --> 00:09:23,770
Yeah.
113
00:09:24,874 --> 00:09:26,427
I'’m very angry.
114
00:09:26,566 --> 00:09:28,844
But...
115
00:09:28,982 --> 00:09:30,639
But...?
116
00:09:31,950 --> 00:09:33,538
But I'’m also
117
00:09:33,676 --> 00:09:35,367
very excited.
118
00:09:38,163 --> 00:09:39,820
So what happens now?
119
00:09:58,943 --> 00:09:59,978
Hey.
120
00:10:00,116 --> 00:10:01,704
What'’s the strongest spirit you'’ve got?
121
00:10:05,950 --> 00:10:07,607
Rough night?
122
00:10:08,642 --> 00:10:10,333
Make it a double.
123
00:10:22,760 --> 00:10:23,381
Rough life!
124
00:10:23,519 --> 00:10:25,038
Oh!
125
00:10:25,176 --> 00:10:26,833
You're so cute!
126
00:10:32,114 --> 00:10:33,563
Go on.
127
00:10:33,702 --> 00:10:35,393
It'’s on the house.
128
00:10:42,572 --> 00:10:44,436
Thanks.
129
00:10:44,574 --> 00:10:46,266
I needed it.
130
00:10:47,336 --> 00:10:48,578
Your first time here?
131
00:10:48,717 --> 00:10:50,166
Yes.
132
00:10:50,304 --> 00:10:51,858
I'’m Gloria Hole virgin.
133
00:10:51,996 --> 00:10:53,998
Well you're in for a treat.
134
00:10:55,102 --> 00:10:57,346
We'll see.
135
00:10:57,484 --> 00:10:59,175
Go on.
136
00:11:48,984 --> 00:11:51,676
Life is a code of many colours
137
00:11:55,197 --> 00:11:57,751
it is never black and white.
138
00:12:00,858 --> 00:12:03,861
Can'’t have one without the other
139
00:12:06,691 --> 00:12:09,280
the dark without the light.
140
00:12:13,111 --> 00:12:15,700
In the summer we were lovers
141
00:12:18,461 --> 00:12:21,706
with a flame our hearts would burn,
142
00:12:24,019 --> 00:12:29,783
a flame the autumn would smother and leave this heart to yearn.
143
00:12:33,442 --> 00:12:35,133
Forever blue.
144
00:12:38,999 --> 00:12:40,690
Forever blue.
145
00:12:45,592 --> 00:12:49,389
I'’m putting on a show for the world to see.
146
00:12:52,047 --> 00:12:55,326
No one will ever know that without you,
147
00:12:55,464 --> 00:12:57,155
I'’m forever blue.
148
00:13:03,990 --> 00:13:08,477
No more waking up early, just to watch you sleep.
149
00:13:15,173 --> 00:13:20,765
We turn the blind eye to worry but such times will never keep.
150
00:13:26,253 --> 00:13:29,601
I'’ve found a new smile this morning,
151
00:13:31,983 --> 00:13:34,986
that doesn'’t come out as a frown.
152
00:13:37,540 --> 00:13:43,788
A smile to wear while performing and to hide the tears of this clown.
153
00:13:46,756 --> 00:13:48,448
Forever blue.
154
00:13:52,521 --> 00:13:54,212
Forever blue.
155
00:13:59,079 --> 00:14:02,876
I'’m putting on a show for the world to see.
156
00:14:05,430 --> 00:14:08,848
No one will ever know that without you,
157
00:14:08,986 --> 00:14:10,677
I'’m forever blue.
158
00:14:15,924 --> 00:14:20,135
Yeah I'’m putting on a show for the world to see.
159
00:14:22,102 --> 00:14:25,692
No one will ever know that without you,
160
00:14:29,558 --> 00:14:31,249
I'’m forever blue.
161
00:14:42,812 --> 00:14:46,023
Your pussy was on fire big time tonight.
162
00:14:46,161 --> 00:14:50,682
I haven't enjoyed myself like that in a very long time.
163
00:14:50,820 --> 00:14:52,512
We got to celebrate.
164
00:14:54,134 --> 00:14:55,998
Fancy sleeping at mine tonight?
165
00:14:56,136 --> 00:14:58,414
Girls night in?
166
00:14:58,552 --> 00:15:00,244
Not tonight babe.
167
00:15:12,256 --> 00:15:13,913
You seem distant recently.
168
00:15:16,156 --> 00:15:17,330
I'm not.
169
00:15:17,468 --> 00:15:19,504
I'm just tired.
170
00:15:19,642 --> 00:15:21,644
Tired?
171
00:15:21,782 --> 00:15:23,474
Yeah. With work and everything.
172
00:15:25,338 --> 00:15:26,995
What's going on Gloria?
173
00:15:28,341 --> 00:15:29,998
Tell me.
174
00:15:32,241 --> 00:15:33,725
Your dream
175
00:15:33,863 --> 00:15:35,417
What about my dream?
176
00:15:35,555 --> 00:15:37,212
Can'’t stop thinking about it.
177
00:15:40,422 --> 00:15:42,217
I couldn't sleep last night.
178
00:15:42,355 --> 00:15:44,046
Gloria
179
00:15:46,014 --> 00:15:47,705
I see her everywhere.
180
00:15:50,018 --> 00:15:52,813
I went to the supermarket and I swear I saw her there.
181
00:15:55,437 --> 00:15:57,128
I feel like I'’m going mad.
182
00:16:04,964 --> 00:16:06,655
Pet
183
00:16:22,188 --> 00:16:24,362
Sorted.
184
00:16:24,500 --> 00:16:27,469
Why would you be spending twenty pounds on a haircut when I can do it
for you?
185
00:16:27,607 --> 00:16:28,263
Can you?
186
00:16:28,401 --> 00:16:29,471
Of course.
187
00:16:29,609 --> 00:16:31,024
I cut Julia'’s hair for years.
188
00:16:31,162 --> 00:16:32,336
Julia'’s.
189
00:16:32,474 --> 00:16:33,268
Yeah. Years.
190
00:16:33,406 --> 00:16:35,028
Have you cut dude'’s hair before?
191
00:16:35,995 --> 00:16:37,375
Always a first time darling.
192
00:16:37,513 --> 00:16:38,514
Okay.
193
00:16:38,652 --> 00:16:39,895
Actually
194
00:16:40,033 --> 00:16:41,724
I need my clips. One sec.
195
00:16:45,452 --> 00:16:46,039
Hi.
196
00:16:46,177 --> 00:16:47,144
Hey bro.
197
00:16:47,282 --> 00:16:48,869
The audition is at two o'’clock tomorrow.
198
00:16:49,008 --> 00:16:50,561
What audition?
199
00:16:50,699 --> 00:16:52,356
Gloria Hole's new show.
200
00:16:53,736 --> 00:16:55,428
I mean this is why you'’re here for, isn'’t it?
201
00:16:57,464 --> 00:16:58,569
Yeah.
202
00:16:58,707 --> 00:17:00,398
I am.
203
00:17:02,262 --> 00:17:03,953
Thanks.
204
00:17:05,265 --> 00:17:06,956
Good luck.
205
00:17:10,374 --> 00:17:11,030
Don'’t fuck it up.
206
00:17:11,168 --> 00:17:11,996
Just don'’t fuck it up.
207
00:17:12,134 --> 00:17:13,066
Honestly.
208
00:17:13,204 --> 00:17:14,343
Darling,
209
00:17:14,481 --> 00:17:15,206
I love you.
210
00:17:15,344 --> 00:17:16,932
I know. I know. I love you too.
211
00:17:19,072 --> 00:17:23,697
'Gloria Hole in search of new drag generation. Enquire within'’.
212
00:17:45,478 --> 00:17:47,135
I don't know what to do anymore.
213
00:17:48,136 --> 00:17:50,379
I really don't.
214
00:17:50,517 --> 00:17:51,760
I'm sorry my love.
215
00:17:51,898 --> 00:17:53,589
I really am.
216
00:17:55,004 --> 00:17:56,075
Where did you see her?
217
00:17:56,213 --> 00:17:57,248
In Chelsea.
218
00:17:57,386 --> 00:17:58,594
Chelsea?
219
00:17:58,732 --> 00:17:59,802
What were you doing there?
220
00:17:59,940 --> 00:18:01,287
The bloody District line got suspended
221
00:18:01,425 --> 00:18:03,668
so I ended up taking a bus instead.
222
00:18:03,806 --> 00:18:05,463
The bloody district line is always suspended.
223
00:18:06,637 --> 00:18:08,156
So I am walking to the bus stop
224
00:18:08,294 --> 00:18:09,536
and I saw her
225
00:18:09,674 --> 00:18:12,643
with him of course. Looking so pretentious.
226
00:18:12,781 --> 00:18:14,127
Fuck them.
227
00:18:14,265 --> 00:18:16,681
She didn't even say hello to me. It's like I don't exist anymore.
228
00:18:19,167 --> 00:18:20,168
Maybe I should talk to her?
229
00:18:20,306 --> 00:18:22,480
She used to listen to me.
230
00:18:22,618 --> 00:18:24,344
Used to.
231
00:18:24,482 --> 00:18:25,690
Not anymore.
232
00:18:25,828 --> 00:18:27,382
We're too cheap for her.
233
00:18:27,520 --> 00:18:29,177
Don't say that.
234
00:18:30,178 --> 00:18:32,421
Maybe it's just a phase she is going through.
235
00:18:32,559 --> 00:18:34,906
I'm just tired of trying you know?
236
00:18:35,044 --> 00:18:36,736
I know.
237
00:18:39,808 --> 00:18:41,810
Do you want to stay and help me pick the one?
238
00:18:41,948 --> 00:18:43,605
It might cheer you up a little.
239
00:18:45,089 --> 00:18:46,780
I know.
240
00:19:08,492 --> 00:19:09,493
Hey.
241
00:19:09,631 --> 00:19:11,633
You must be here for the Gloria Hole audition?
242
00:19:11,771 --> 00:19:12,944
Yes.
243
00:19:13,082 --> 00:19:13,738
It'’s that way.
244
00:19:13,876 --> 00:19:15,568
Thank you.
245
00:19:16,569 --> 00:19:18,226
What a tragedy.
246
00:19:46,737 --> 00:19:49,015
Hello young lady.
247
00:19:49,153 --> 00:19:50,844
I'm Gloria.
248
00:19:54,676 --> 00:19:55,608
What'’s your name?
249
00:19:55,746 --> 00:19:56,574
I am...
250
00:19:56,712 --> 00:19:57,541
I'’m Kandi.
251
00:19:57,679 --> 00:19:59,750
Kandi Flare.
252
00:19:59,888 --> 00:20:01,579
Don'’t do the voice.
253
00:20:03,063 --> 00:20:04,755
I love your accent though.
254
00:20:04,893 --> 00:20:06,377
So international.
255
00:20:06,515 --> 00:20:08,379
Where are you from?
256
00:20:08,517 --> 00:20:10,209
I am French.
257
00:20:12,038 --> 00:20:13,729
How majestic.
258
00:20:14,868 --> 00:20:16,525
Well it'’s nice to meet you Kandi.
259
00:20:17,561 --> 00:20:19,218
Who did your make up?
260
00:20:20,633 --> 00:20:22,290
I did it.
261
00:20:23,705 --> 00:20:25,707
I see.
262
00:20:25,845 --> 00:20:27,467
Kandi,
263
00:20:27,605 --> 00:20:29,262
tell me about your act.
264
00:20:30,298 --> 00:20:32,921
Well I'm a dancer and an acrobat.
265
00:20:33,059 --> 00:20:34,750
Dance for me.
266
00:20:35,751 --> 00:20:37,408
I'm thinking about
267
00:21:09,060 --> 00:21:10,441
How interesting.
268
00:21:10,579 --> 00:21:12,271
Thank you.
269
00:21:14,238 --> 00:21:15,929
Kandi,
270
00:21:18,207 --> 00:21:19,899
how long have you been doing drag?
271
00:21:25,491 --> 00:21:27,941
I'm totally new to this actually.
272
00:21:28,079 --> 00:21:29,771
I'm a drag virgin.
273
00:21:31,428 --> 00:21:33,119
I thought so.
274
00:21:34,810 --> 00:21:36,640
Like a virgin.
275
00:21:36,778 --> 00:21:38,883
Touched for the very first time.
276
00:21:43,854 --> 00:21:46,097
Please leave your details with the guys. I'll be in touch.
277
00:22:13,055 --> 00:22:15,334
I told you not to leave these glasses here.
278
00:22:16,369 --> 00:22:19,338
- Yeah you did.
- Then don'’t leave them here Richard.
279
00:22:19,476 --> 00:22:21,132
Fuck will you get a grip?
280
00:22:21,270 --> 00:22:22,962
Sorry.
281
00:22:30,383 --> 00:22:32,074
Is there anything I can do?
282
00:22:34,939 --> 00:22:37,183
Sorry babe. I just lost it.
283
00:22:37,321 --> 00:22:38,287
It's ok.
284
00:22:38,426 --> 00:22:40,117
Mama is here now.
285
00:22:42,119 --> 00:22:43,948
How did it go?
286
00:22:44,086 --> 00:22:45,156
Okay I suppose.
287
00:22:45,294 --> 00:22:46,986
Anyone you like?
288
00:22:47,987 --> 00:22:49,022
A few actually.
289
00:22:49,160 --> 00:22:51,059
That's great, isn't it?
290
00:22:51,197 --> 00:22:53,406
There is one girl. She is new.
291
00:22:53,544 --> 00:22:54,787
New and foreign.
292
00:22:54,925 --> 00:22:57,686
Everything about her is wrong but I really like her.
293
00:23:00,413 --> 00:23:02,691
You'’ll never guess what she did for me.
294
00:23:02,829 --> 00:23:05,142
Flamenco.
295
00:23:05,280 --> 00:23:06,971
Flamenco?
296
00:23:09,974 --> 00:23:11,079
Got to go.
297
00:23:11,217 --> 00:23:12,874
You call me if you need anything.
298
00:23:18,293 --> 00:23:19,984
See you later.
299
00:23:25,300 --> 00:23:26,991
I'’m sorry pet.
300
00:23:27,923 --> 00:23:29,615
Don'’t be.
301
00:23:52,258 --> 00:23:53,708
I couldn't get hold of you.
302
00:23:53,846 --> 00:23:55,986
I was busy.
303
00:23:56,124 --> 00:23:57,401
I spoke to Dave
304
00:23:57,539 --> 00:23:59,230
and he said he hadn'’t seen you in the studio since Monday.
305
00:24:02,095 --> 00:24:04,546
I had to fix something.
306
00:24:04,684 --> 00:24:06,306
Some family stuff.
307
00:24:06,445 --> 00:24:08,136
You never talk about your family.
308
00:24:10,276 --> 00:24:11,139
Even this apartment.
309
00:24:11,277 --> 00:24:12,623
How can you afford it on your salary?
310
00:24:14,073 --> 00:24:14,832
Please Kate
311
00:24:14,970 --> 00:24:16,109
can we just stop this?
312
00:24:16,247 --> 00:24:18,077
Stop what? You never tell me anything.
313
00:24:18,215 --> 00:24:19,768
This interrogation.
314
00:24:19,906 --> 00:24:20,182
Ok.
315
00:24:20,320 --> 00:24:20,976
Ok.
316
00:24:21,114 --> 00:24:22,391
Sorry.
317
00:24:22,530 --> 00:24:24,014
I'’m sorry.
318
00:24:24,152 --> 00:24:24,808
I'’m sorry.
319
00:24:24,946 --> 00:24:26,810
Come on. Not now.
320
00:24:26,948 --> 00:24:28,639
Just relax.
321
00:24:41,410 --> 00:24:43,102
What's this?
322
00:24:44,828 --> 00:24:46,105
Just some stuff.
323
00:24:46,243 --> 00:24:47,451
Stuff.
324
00:24:47,589 --> 00:24:49,626
Yeah.
325
00:24:49,764 --> 00:24:51,351
Alex what's going on?
326
00:24:51,490 --> 00:24:53,388
Nothing.
327
00:24:53,526 --> 00:24:54,493
Are you shagging someone else?
328
00:24:54,631 --> 00:24:56,322
Come on. It'’s just for work.
329
00:24:57,357 --> 00:24:59,359
Yeah.
330
00:24:59,498 --> 00:25:00,291
Right.
331
00:25:00,429 --> 00:25:02,121
Fuck you Alex.
332
00:25:15,548 --> 00:25:17,239
Are they coming in?
333
00:25:18,447 --> 00:25:20,139
I'’m looking forward to seeing her.
334
00:25:22,590 --> 00:25:23,763
Hey guys.
335
00:25:23,901 --> 00:25:25,938
This is Kandi. She'’ll be working with us from now on.
336
00:25:26,076 --> 00:25:28,630
Hello Kandi. Richard. Nice to meet you.
337
00:25:28,768 --> 00:25:30,183
Hi Kandi.
338
00:25:30,321 --> 00:25:31,909
I'm Toni.
339
00:25:32,047 --> 00:25:33,635
I'm Toni. I own this lovely place.
340
00:25:33,773 --> 00:25:36,086
Nice to meet you Toni.
341
00:25:36,224 --> 00:25:37,915
Have we met before?
342
00:25:39,227 --> 00:25:40,573
I don't think so.
343
00:25:40,711 --> 00:25:41,540
Richard
344
00:25:41,678 --> 00:25:43,369
can you get Kandi a drink?
345
00:25:45,336 --> 00:25:47,028
So?
346
00:25:51,895 --> 00:25:53,310
What age are you by the way?
347
00:25:53,448 --> 00:25:55,139
I'’m twenty two.
348
00:25:56,244 --> 00:25:58,315
My daughter is twenty two.
349
00:25:58,453 --> 00:26:00,144
I didn'’t know you had a daughter.
350
00:26:00,282 --> 00:26:01,663
I do.
351
00:26:01,801 --> 00:26:02,837
What'’s her name?
352
00:26:02,975 --> 00:26:05,287
Julia.
353
00:26:05,425 --> 00:26:07,358
That'’s an interesting name.
354
00:26:07,496 --> 00:26:09,188
It'’s very special name.
355
00:27:04,139 --> 00:27:05,175
Much better.
356
00:27:05,313 --> 00:27:07,004
Thank you.
357
00:27:17,497 --> 00:27:19,568
Do you have any pictures of you as a man?
358
00:27:19,707 --> 00:27:21,743
Why do you ask that?
359
00:27:21,881 --> 00:27:23,814
I would like to see them. That'’s all.
360
00:27:23,952 --> 00:27:25,954
You would like to see me as a man?
361
00:27:26,092 --> 00:27:28,094
Yes.
362
00:27:28,232 --> 00:27:29,717
Maybe one day.
363
00:27:29,855 --> 00:27:31,788
I don't want to disappoint you just yet.
364
00:27:31,926 --> 00:27:33,893
Come on. I won't be disappointed.
365
00:27:36,309 --> 00:27:37,966
I live my life in drag.
366
00:27:39,071 --> 00:27:41,556
I come to and from home in drag.
367
00:27:41,694 --> 00:27:43,558
Drag is my life.
368
00:27:43,696 --> 00:27:44,801
Really?
369
00:27:44,939 --> 00:27:46,630
Drag is your life?
370
00:27:49,115 --> 00:27:50,358
Yes.
371
00:27:50,496 --> 00:27:52,187
It'’s become my life.
372
00:27:54,051 --> 00:27:56,640
My therapist says I am hiding beneath my drag.
373
00:27:56,778 --> 00:27:59,194
Beneath my desire to do drag.
374
00:27:59,332 --> 00:28:01,024
Hiding from what?
375
00:28:02,094 --> 00:28:04,061
You sound like my therapist now!
376
00:28:04,199 --> 00:28:05,442
Sorry.
377
00:28:05,580 --> 00:28:07,271
No, it's ok.
378
00:28:09,239 --> 00:28:10,412
I guess I'm hiding from
379
00:28:10,550 --> 00:28:11,828
love and rejection
380
00:28:11,966 --> 00:28:13,657
and all the mistakes I made as a man
381
00:28:20,215 --> 00:28:22,424
You're so sweet Kandi.
382
00:28:22,562 --> 00:28:24,150
No one has asked me that before.
383
00:28:24,288 --> 00:28:26,705
Ask you what?
384
00:28:26,843 --> 00:28:28,948
To see me as a man!
385
00:28:29,086 --> 00:28:30,743
Not for a long time.
386
00:28:31,779 --> 00:28:33,470
To see the real me in a way.
387
00:28:35,161 --> 00:28:36,266
Well,
388
00:28:36,404 --> 00:28:37,439
I guess I'm just a bit curious.
389
00:28:37,577 --> 00:28:41,098
I would like to see a drag transformation.
390
00:28:41,236 --> 00:28:42,893
Dragformation!
391
00:28:44,136 --> 00:28:45,793
Exactly.
392
00:28:53,973 --> 00:28:56,527
Right. Anyway. Let's get down to business?
393
00:29:07,746 --> 00:29:09,437
I'’ll put some music on.
394
00:30:25,789 --> 00:30:27,895
Sorry boss.
395
00:30:28,033 --> 00:30:29,551
Julia is here to see you.
396
00:30:29,689 --> 00:30:30,725
Julia?
397
00:30:30,863 --> 00:30:32,623
As in Toni'’s daughter Julia?
398
00:30:32,761 --> 00:30:35,178
Yep.
399
00:30:35,316 --> 00:30:36,731
Isn't Toni around?
400
00:30:36,869 --> 00:30:37,836
No.
401
00:30:37,974 --> 00:30:40,045
She left about half an hour ago.
402
00:30:40,183 --> 00:30:42,702
Ok thanks. I'll be with her in a minute.
403
00:30:44,187 --> 00:30:45,464
Sorry Kandi.
404
00:30:45,602 --> 00:30:47,915
- Can you wait here? I won'’t be long.
- No problem.
405
00:31:03,033 --> 00:31:04,310
I can't believe it!
406
00:31:04,448 --> 00:31:05,622
Julia darling!
407
00:31:05,760 --> 00:31:06,830
Long time no see.
408
00:31:06,968 --> 00:31:07,693
I know
409
00:31:07,831 --> 00:31:09,591
Hi Uncle Sam.
410
00:31:09,729 --> 00:31:12,077
And it's auntie Gloria outside the house!
411
00:31:12,215 --> 00:31:13,872
Of course.
412
00:31:15,666 --> 00:31:16,771
But I'’m sorry.
413
00:31:16,909 --> 00:31:19,084
You'’ve just missed your mother. She isn't here.
414
00:31:19,222 --> 00:31:21,258
Good
415
00:31:21,396 --> 00:31:23,709
I actually came to talk to you
416
00:31:23,847 --> 00:31:25,262
To me?
417
00:31:25,400 --> 00:31:27,402
Of course dear
418
00:31:27,540 --> 00:31:29,266
Gosh
419
00:31:29,404 --> 00:31:31,061
I don't even know where to start.
420
00:31:33,270 --> 00:31:35,065
Is everything okay darling?
421
00:31:35,203 --> 00:31:37,033
If you need anything, you just have to ask
422
00:31:38,724 --> 00:31:40,277
You know we'’ll do anything for you.
423
00:31:40,415 --> 00:31:42,107
It's not that.
424
00:31:43,142 --> 00:31:45,282
What is it?
425
00:31:45,420 --> 00:31:47,698
Can you please
426
00:31:47,836 --> 00:31:49,528
talk to mum?
427
00:31:51,392 --> 00:31:53,049
Can you tell her I need some time off?
428
00:31:54,222 --> 00:31:55,154
How do you mean?
429
00:31:55,292 --> 00:31:56,569
I would like
430
00:31:56,707 --> 00:31:58,571
not to see her for a while.
431
00:32:00,608 --> 00:32:02,437
- I don't understand.
- I don't want to see her right now.
432
00:32:04,957 --> 00:32:06,510
Marcus
433
00:32:06,648 --> 00:32:09,030
just proposed
434
00:32:09,168 --> 00:32:09,997
and
435
00:32:10,135 --> 00:32:11,895
I haven't told him about you guys yet
436
00:32:13,379 --> 00:32:15,968
I just need to figure out how to do it I guess.
437
00:32:17,970 --> 00:32:19,868
Tell him what dear?
438
00:32:20,007 --> 00:32:21,732
This.
439
00:32:21,870 --> 00:32:24,045
About you and mum working here
440
00:32:25,633 --> 00:32:28,153
He is from a completely different world. His parents are
441
00:32:28,291 --> 00:32:29,982
I understand.
442
00:32:30,120 --> 00:32:31,156
But
443
00:32:31,294 --> 00:32:32,951
honey we're your family.
444
00:32:34,331 --> 00:32:35,988
We love you
445
00:32:39,095 --> 00:32:41,304
Just talk to mum.
446
00:32:41,442 --> 00:32:42,512
This will break her heart.
447
00:32:42,650 --> 00:32:44,824
It's just temporary.
448
00:32:44,963 --> 00:32:46,654
Until I figure out what to do.
449
00:32:48,967 --> 00:32:50,658
I'’m sorry.
450
00:32:59,874 --> 00:33:01,462
Sorry to keep you waiting darling.
451
00:33:01,600 --> 00:33:02,877
No problem.
452
00:33:03,015 --> 00:33:03,982
Shall we continue?
453
00:33:04,120 --> 00:33:04,844
Yeah sure.
454
00:33:04,983 --> 00:33:06,363
Let's pick up where we left off?
455
00:33:09,159 --> 00:33:10,850
Is everything all right?
456
00:33:11,817 --> 00:33:14,233
You look a bit upset.
457
00:33:14,371 --> 00:33:15,131
Do I?
458
00:33:15,269 --> 00:33:16,960
Yeah. A little bit yes.
459
00:33:19,790 --> 00:33:21,516
It's just my friend
460
00:33:21,654 --> 00:33:23,518
needs some help
461
00:33:23,656 --> 00:33:25,555
and I'm not sure how to help her
462
00:33:25,693 --> 00:33:27,695
Can I help?
463
00:33:27,833 --> 00:33:29,490
Kandi, thank you for saying this.
464
00:33:34,081 --> 00:33:35,772
You're sweet to your mama, aren't you?
465
00:33:38,257 --> 00:33:40,190
I'’m your drag daughter now.
466
00:33:40,328 --> 00:33:42,020
So if I can help
467
00:33:44,505 --> 00:33:46,472
Fuck it Kandi. I'’m so jealous of you.
468
00:33:49,130 --> 00:33:51,615
I don'’t know what the word is
469
00:33:51,753 --> 00:33:52,789
innocence
470
00:33:52,927 --> 00:33:54,515
innocence maybe.
471
00:33:54,653 --> 00:33:57,207
You promise me wherever you go and whatever you do,
472
00:33:57,345 --> 00:34:00,038
you won'’t lose that in this fucking cruel world?
473
00:34:00,176 --> 00:34:02,212
I promise I won'’t.
474
00:34:02,350 --> 00:34:03,731
Good girl.
475
00:34:03,869 --> 00:34:06,354
But I'm not that innocent.
476
00:34:10,117 --> 00:34:11,325
Oh yes you are.
477
00:34:11,463 --> 00:34:13,120
You're innocent to me.
478
00:34:17,434 --> 00:34:19,091
Thank you.
479
00:34:30,620 --> 00:34:31,586
Oh it's you.
480
00:34:31,724 --> 00:34:33,036
Am I not welcome in this house anymore?
481
00:34:33,174 --> 00:34:34,865
I just wasn'’t expecting you.
482
00:34:44,772 --> 00:34:46,325
Look what I brought.
483
00:34:46,463 --> 00:34:48,120
Your favourite!
484
00:34:57,785 --> 00:34:59,476
What'’s happened?
485
00:34:59,614 --> 00:35:01,271
Are you okay?
486
00:35:05,724 --> 00:35:07,864
Julia was in the bar earlier.
487
00:35:08,002 --> 00:35:08,899
Julia?
488
00:35:09,037 --> 00:35:10,142
Yes.
489
00:35:10,280 --> 00:35:11,971
Why didn't you call me?
490
00:35:12,903 --> 00:35:14,595
Let's sit down maybe.
491
00:35:18,564 --> 00:35:20,463
She wants to keep her distance for a while.
492
00:35:24,122 --> 00:35:25,813
What the fuck does that mean?
493
00:35:28,091 --> 00:35:29,575
She said she wants to
494
00:35:29,713 --> 00:35:31,370
stay away from us for a while.
495
00:35:33,510 --> 00:35:34,787
Us?
496
00:35:34,925 --> 00:35:36,272
Well
497
00:35:36,410 --> 00:35:38,515
you.
498
00:35:38,653 --> 00:35:40,310
And me too I guess.
499
00:35:43,727 --> 00:35:45,419
What?
500
00:35:48,560 --> 00:35:50,458
Apparently Marcus proposed and
501
00:35:51,942 --> 00:35:54,290
she doesn'’t know how to introduce us to his family.
502
00:36:11,514 --> 00:36:13,861
Fuck Gloria.
503
00:36:13,999 --> 00:36:15,690
She is ashamed of me.
504
00:36:18,037 --> 00:36:19,694
Maybe it's just...
505
00:36:19,832 --> 00:36:21,075
A phase?
506
00:36:21,213 --> 00:36:22,904
Don't you use that line with me.
507
00:36:24,389 --> 00:36:26,287
I'm sorry babe
508
00:36:26,425 --> 00:36:28,116
I love you.
509
00:36:29,152 --> 00:36:30,843
What did I do wrong?
510
00:36:31,913 --> 00:36:34,053
Was I a bad mother to her?
511
00:36:34,192 --> 00:36:35,779
You have been a great mother.
512
00:36:35,917 --> 00:36:37,885
You are a great mother.
513
00:36:38,023 --> 00:36:40,370
I don't know anymore
514
00:36:40,508 --> 00:36:42,200
Maybe she belongs to an another world.
515
00:36:44,685 --> 00:36:47,066
Too clever for us.
516
00:36:47,205 --> 00:36:48,758
Too educated.
517
00:36:48,896 --> 00:36:50,587
Don't say that.
518
00:36:52,762 --> 00:36:54,419
Maybe we should have sent her to the nuns.
519
00:36:56,455 --> 00:36:57,629
Yeah
520
00:36:57,767 --> 00:37:00,804
to live under the vows of poverty, chastity and obedience!
521
00:37:01,805 --> 00:37:02,979
Obedience!
522
00:37:03,117 --> 00:37:04,325
Right?!
523
00:37:04,463 --> 00:37:06,154
Can you imagine?
524
00:37:10,711 --> 00:37:12,644
I know it's tough
525
00:37:12,782 --> 00:37:15,025
but she will come back to us.
526
00:37:15,163 --> 00:37:16,855
To you
527
00:37:20,583 --> 00:37:22,240
Maybe
528
00:38:00,070 --> 00:38:02,003
What we need is a show stopper.
529
00:38:02,141 --> 00:38:06,042
Something that only a drag mother and her drag daughter would do. Okay.
530
00:38:07,388 --> 00:38:08,631
Such as?
531
00:38:08,769 --> 00:38:10,426
Let me think.
532
00:38:12,738 --> 00:38:14,119
A fight?
533
00:38:14,257 --> 00:38:15,500
Actually.
534
00:38:15,638 --> 00:38:18,088
Fighting on stage could be a good idea.
535
00:38:18,226 --> 00:38:20,677
Okay. So we fight.
536
00:38:20,815 --> 00:38:21,816
Then we make up
537
00:38:21,954 --> 00:38:23,611
and then we fight again.
538
00:38:23,749 --> 00:38:25,820
Fight like only drag queens can. Okay?
539
00:38:38,177 --> 00:38:42,043
Yes that'’s perfect. But maybe a bit more face slapping. Okay?
540
00:39:03,962 --> 00:39:04,687
Where do you live?
541
00:39:04,825 --> 00:39:06,482
In Chiswick.
542
00:39:07,690 --> 00:39:09,174
Cool.
543
00:39:09,312 --> 00:39:11,418
It's on my way
544
00:39:11,556 --> 00:39:13,247
I'’ll give you a lift. I'’m driving today
545
00:39:26,812 --> 00:39:28,331
After you madame.
546
00:39:28,469 --> 00:39:29,297
Thank you darling.
547
00:39:29,436 --> 00:39:30,506
So
548
00:39:30,644 --> 00:39:31,783
This is your place?
549
00:39:31,921 --> 00:39:32,818
Yes
550
00:39:32,956 --> 00:39:33,957
It's lovely
551
00:39:34,095 --> 00:39:35,787
Thanks
552
00:39:40,550 --> 00:39:41,551
I like it
553
00:39:41,689 --> 00:39:43,381
It makes me feel like home.
554
00:39:44,554 --> 00:39:47,902
This place must be expensive. How can you afford it?
555
00:39:48,040 --> 00:39:49,697
I don't pay you that much.
556
00:39:51,181 --> 00:39:53,218
I have rich parents.
557
00:39:53,356 --> 00:39:55,600
Good for you.
558
00:39:55,738 --> 00:39:57,395
Where are your parents?
559
00:40:01,053 --> 00:40:02,158
Do you want a drink?
560
00:40:02,296 --> 00:40:03,987
Just some water please.
561
00:40:08,440 --> 00:40:10,200
I never see you drink anything other than water.
562
00:40:11,305 --> 00:40:13,480
I drink tea sometimes.
563
00:40:13,618 --> 00:40:14,377
Very black
564
00:40:14,515 --> 00:40:15,689
very strong!
565
00:40:15,827 --> 00:40:17,484
Me too.
566
00:40:22,005 --> 00:40:25,561
You know I meant that you don't touch alcohol at all.
567
00:40:25,699 --> 00:40:27,390
I never do.
568
00:40:31,221 --> 00:40:33,154
Why not?
569
00:40:33,292 --> 00:40:35,640
It'’s a long story. I won'’t bore you to death with it.
570
00:40:44,683 --> 00:40:46,720
Come on. Let'’s dance.
571
00:40:46,858 --> 00:40:48,998
Are you serious?
572
00:40:49,136 --> 00:40:50,517
We have been dancing all evening.
573
00:40:50,655 --> 00:40:52,864
No. We have been doing drag all evening.
574
00:40:53,002 --> 00:40:54,659
Come on. Show me your moves
575
00:40:55,660 --> 00:40:57,247
Your non drag moves.
576
00:40:57,385 --> 00:40:58,110
No way.
577
00:40:58,248 --> 00:40:59,905
I'm way too shy for that.
578
00:41:00,043 --> 00:41:01,424
You're so not shy.
579
00:41:01,562 --> 00:41:03,253
You're a professional dancer for god's sake!
580
00:41:04,427 --> 00:41:05,497
Come on
581
00:41:05,635 --> 00:41:06,291
I'll lead then.
582
00:41:06,429 --> 00:41:07,637
Ok
583
00:41:07,775 --> 00:41:09,467
Be gentle
584
00:41:27,692 --> 00:41:29,383
I don't think it's a good idea.
585
00:41:30,384 --> 00:41:32,110
Or maybe it is.
586
00:41:32,248 --> 00:41:33,939
Who knows.
587
00:41:54,339 --> 00:41:55,996
You'll have to take your wig off too now.
588
00:42:14,462 --> 00:42:16,154
Hold on.
589
00:43:11,209 --> 00:43:12,900
You're so beautiful.
590
00:43:18,216 --> 00:43:19,907
So are you.
591
00:45:19,786 --> 00:45:21,580
No.
592
00:45:21,719 --> 00:45:23,410
I want to see you.
593
00:48:18,136 --> 00:48:19,966
Hello Alex. Long time no see.
594
00:48:20,104 --> 00:48:20,621
Hey buddy.
595
00:48:20,759 --> 00:48:21,726
How's your sex life?
596
00:48:21,864 --> 00:48:23,072
Excuse me?
597
00:48:23,210 --> 00:48:24,902
Was that fit bird not coming out of your flat the other day?
598
00:48:25,040 --> 00:48:25,730
And?
599
00:48:25,868 --> 00:48:26,351
I would.
600
00:48:26,489 --> 00:48:27,697
Fuck you.
601
00:48:27,835 --> 00:48:29,699
Next time don't be so selfish.
602
00:48:29,837 --> 00:48:31,529
Send her to me too.
603
00:48:32,910 --> 00:48:34,394
Hello pet. It's me
604
00:48:34,532 --> 00:48:36,534
Just checking in on you as you aren't here yet.
605
00:48:37,949 --> 00:48:39,640
Call me or whatsapp me.
606
00:48:45,819 --> 00:48:46,958
Toni, is Gloria here?
607
00:48:47,096 --> 00:48:49,892
Oh my God Kandi, is that you?
608
00:48:50,030 --> 00:48:50,858
Of course it's me.
609
00:48:50,997 --> 00:48:53,344
Come here. Let me look at you.
610
00:48:53,482 --> 00:48:55,001
You're so handsome.
611
00:48:55,139 --> 00:48:56,450
I didn't recognise you.
612
00:48:56,588 --> 00:48:59,177
Please. Do you know where she is? I really have to talk to her.
613
00:48:59,315 --> 00:49:01,800
- She isn't here yet.
- Oh my god.
614
00:49:01,939 --> 00:49:03,733
Do you have her address or anything I can use? Anything?
615
00:49:03,871 --> 00:49:06,150
Sure. What'’s the matter Kandi?
616
00:49:06,288 --> 00:49:08,773
Alex. Just please call me Alex.
617
00:49:08,911 --> 00:49:10,602
Okay. Okay. Okay.
618
00:49:13,329 --> 00:49:14,917
I just called her. She isn't picking up.
619
00:49:15,055 --> 00:49:16,850
She should be here any second.
620
00:49:16,988 --> 00:49:17,955
And so should you.
621
00:49:18,093 --> 00:49:19,784
- Thanks
- Kandi. Alex
622
00:49:26,515 --> 00:49:28,206
Gloria.
623
00:49:36,904 --> 00:49:38,596
We have to talk.
624
00:49:44,843 --> 00:49:46,535
Gloria.
625
00:50:13,665 --> 00:50:14,390
Hey.
626
00:50:14,528 --> 00:50:15,564
I thought it was you!
627
00:50:15,702 --> 00:50:16,910
Hi beautiful.
628
00:50:17,048 --> 00:50:19,085
Come sit with me.
629
00:50:19,223 --> 00:50:20,914
What's wrong?
630
00:50:24,745 --> 00:50:26,437
Nothing is wrong.
631
00:50:27,610 --> 00:50:30,337
Something is wrong if you're giving me compliments. That's a fact.
632
00:50:33,720 --> 00:50:35,825
You're beautiful aren't you?
633
00:50:35,963 --> 00:50:37,103
Oh.
634
00:50:37,241 --> 00:50:38,587
You're drunk.
635
00:50:38,725 --> 00:50:41,038
Of course. Makes sense.
636
00:50:41,176 --> 00:50:42,591
Come on Kate.
637
00:50:42,729 --> 00:50:44,386
Stay with me. Just for a drink. Quick one.
638
00:50:45,939 --> 00:50:47,630
Always a quick one.
639
00:51:11,896 --> 00:51:14,519
Believe me or not I'm really glad to see you.
640
00:51:16,659 --> 00:51:19,938
I need someone normal. Like fucking normal.
641
00:51:21,181 --> 00:51:23,528
Good to know I'm normal
642
00:51:41,788 --> 00:51:43,479
Hello.
643
00:52:27,040 --> 00:52:28,731
I'm sorry.
644
00:52:33,805 --> 00:52:35,462
What'’s the matter pet?
645
00:52:40,260 --> 00:52:41,951
Did you spend the night?
646
00:52:46,542 --> 00:52:48,579
What about the show?
647
00:52:48,717 --> 00:52:50,719
I cancelled it.
648
00:52:50,857 --> 00:52:52,514
I said you came down with the flu.
649
00:52:54,550 --> 00:52:56,207
Thank you
650
00:52:58,278 --> 00:53:00,177
You'’d better block your nose or something tonight.
651
00:53:03,352 --> 00:53:05,803
Yes
652
00:53:05,941 --> 00:53:07,632
Are you going to be okay?
653
00:53:08,599 --> 00:53:10,256
I'll be fine.
654
00:53:12,154 --> 00:53:13,811
Do you want me to call Doctor Marshall?
655
00:53:15,468 --> 00:53:17,642
No.
656
00:53:17,780 --> 00:53:19,437
I'll be fine. Honest.
657
00:53:29,067 --> 00:53:30,759
Before I forget.
658
00:53:31,898 --> 00:53:33,555
Alex was looking for you yesterday.
659
00:53:35,177 --> 00:53:36,868
Alex?
660
00:53:37,938 --> 00:53:39,146
Kandi.
661
00:53:39,285 --> 00:53:40,976
He came as a guy.
662
00:53:42,011 --> 00:53:43,944
I didn'’t recognise him at first.
663
00:53:44,082 --> 00:53:45,670
It'’s so strange
664
00:53:45,808 --> 00:53:48,535
It'’s only then that I realised I'’ve only ever seen him as Kandi,
665
00:53:48,673 --> 00:53:50,468
pretty naive drag.
666
00:53:53,989 --> 00:53:55,162
But hey
667
00:53:55,301 --> 00:53:57,164
he is a very attractive young man.
668
00:53:57,303 --> 00:53:58,994
Have you seen him as a guy?
669
00:54:01,652 --> 00:54:03,412
Yes. I think once.
670
00:54:03,550 --> 00:54:05,725
He caught me by surprise that's for sure.
671
00:54:07,934 --> 00:54:09,487
What did he want?
672
00:54:09,625 --> 00:54:11,282
Something to do with the show.
673
00:54:13,733 --> 00:54:15,528
Okay.
674
00:54:15,666 --> 00:54:17,323
I'll call him later
675
00:54:19,325 --> 00:54:21,016
It'’s a good idea.
676
00:54:22,431 --> 00:54:24,122
Anyway
677
00:54:26,159 --> 00:54:27,850
I'm going to head off now.
678
00:55:16,174 --> 00:55:18,038
Morning.
679
00:55:18,176 --> 00:55:19,868
Morning.
680
00:55:23,250 --> 00:55:25,494
Last night was great.
681
00:55:25,632 --> 00:55:26,599
I never
682
00:55:26,737 --> 00:55:28,221
remember you being so
683
00:55:28,359 --> 00:55:29,671
passionate.
684
00:55:29,809 --> 00:55:31,120
Angry even.
685
00:55:31,258 --> 00:55:32,121
Sorry.
686
00:55:32,259 --> 00:55:33,675
Sorry?
687
00:55:33,813 --> 00:55:35,366
For what?
688
00:55:35,504 --> 00:55:37,748
Every girl needs angry sex occasionally.
689
00:55:37,886 --> 00:55:40,371
You were great.
690
00:55:40,509 --> 00:55:42,684
Yeah. Thanks.
691
00:55:42,822 --> 00:55:45,065
You want a repeat of last night?
692
00:55:45,203 --> 00:55:46,895
I have to go.
693
00:55:49,035 --> 00:55:50,726
So typical of you.
694
00:55:57,561 --> 00:55:59,252
Alex, the
695
00:56:03,705 --> 00:56:04,982
I'm sorry.
696
00:56:05,120 --> 00:56:06,811
Is Alex here?
697
00:56:08,503 --> 00:56:10,677
Yeah. You are?
698
00:56:10,815 --> 00:56:13,093
Tell him it's Sam from work.
699
00:56:13,231 --> 00:56:14,923
OK
700
00:56:15,061 --> 00:56:16,752
Yeah, come on in. I'll go and get him.
701
00:56:31,802 --> 00:56:32,699
Hi Alex.
702
00:56:32,837 --> 00:56:34,494
I'd like a word please.
703
00:56:36,013 --> 00:56:38,153
It's about work.
704
00:56:38,291 --> 00:56:40,362
I'm busy now.
705
00:56:40,500 --> 00:56:42,191
It's not the best time really.
706
00:56:43,158 --> 00:56:44,849
Please
707
00:56:47,404 --> 00:56:49,267
Okay.
708
00:56:49,406 --> 00:56:51,097
I'll be back in two minutes.
709
00:56:55,170 --> 00:56:57,275
What are you doing here?
710
00:56:57,414 --> 00:56:59,208
I'm sorry about leaving like that yesterday.
711
00:57:01,901 --> 00:57:03,523
But
712
00:57:03,661 --> 00:57:05,352
we need to talk.
713
00:57:07,769 --> 00:57:09,909
I don't think I can see you right now.
714
00:57:10,047 --> 00:57:12,014
- Please
- I'll call you later.
715
00:57:12,152 --> 00:57:13,740
I just
716
00:57:13,878 --> 00:57:15,673
I said I'd call you.
717
00:57:20,575 --> 00:57:23,405
I'll be waiting. Call anytime.
718
00:57:30,377 --> 00:57:32,069
Here you go.
719
00:57:33,829 --> 00:57:34,761
All done?
720
00:57:34,899 --> 00:57:36,556
All done as requested.
721
00:57:40,664 --> 00:57:42,355
I can'’t. Not now.
722
00:57:45,289 --> 00:57:47,049
Anything else I can do?
723
00:57:47,187 --> 00:57:48,879
No thanks.
724
00:57:57,543 --> 00:57:59,752
Alex.
725
00:57:59,890 --> 00:58:01,581
Come in
726
00:58:04,239 --> 00:58:06,448
Alex.
727
00:58:06,586 --> 00:58:07,829
Should I call you Alex?
728
00:58:07,967 --> 00:58:10,107
Of course you should. I'm Alex.
729
00:58:10,245 --> 00:58:11,798
Let's get back to real world from now on.
730
00:58:11,936 --> 00:58:13,697
Ok, Ok
731
00:58:13,835 --> 00:58:15,388
Alex.
732
00:58:15,526 --> 00:58:18,011
I just want to say that I'm here for you and we'll sort it all out.
733
00:58:18,149 --> 00:58:20,393
I promise.
734
00:58:20,531 --> 00:58:23,189
This is just so fucked up.
735
00:58:23,327 --> 00:58:25,743
Things happen for a reason sometimes
736
00:58:25,881 --> 00:58:27,055
Reason?
737
00:58:27,193 --> 00:58:28,884
What reason?
738
00:58:29,885 --> 00:58:32,578
Look, I was still hoping this wasn'’t true but it is.
739
00:58:39,274 --> 00:58:42,035
I'm your son. Your real son
740
00:58:42,173 --> 00:58:46,143
Forget about drag daughter and drag family. What about the son?
741
00:58:46,281 --> 00:58:47,972
Blood relative?!
742
00:58:56,325 --> 00:58:58,017
I know you're my son.
743
00:58:59,570 --> 00:59:01,261
I found the photograph of your mother.
744
00:59:04,817 --> 00:59:06,508
I have the same photograph.
745
00:59:07,751 --> 00:59:09,442
I carry it everywhere.
746
00:59:10,719 --> 00:59:12,410
That way it'’s like she is always with me
747
00:59:15,413 --> 00:59:18,037
I'’ve had this photograph of her since
748
00:59:18,175 --> 00:59:19,521
I was a little boy.
749
00:59:19,659 --> 00:59:21,834
Since I can remember myself.
750
00:59:21,972 --> 00:59:24,146
When I found the photo
751
00:59:24,284 --> 00:59:25,838
I thought I was going mad
752
00:59:25,976 --> 00:59:27,667
I couldn't believe it.
753
00:59:28,875 --> 00:59:31,844
Even took me a few minutes to realise that maybe you are my son
754
00:59:33,155 --> 00:59:34,812
And you are my son.
755
00:59:36,987 --> 00:59:38,644
This is crazy.
756
00:59:42,440 --> 00:59:44,097
I shouldn'’t have left like that.
757
00:59:45,512 --> 00:59:47,135
I panicked.
758
00:59:47,273 --> 00:59:48,964
Please forgive me.
759
00:59:50,000 --> 00:59:51,657
I came to your flat.
760
00:59:51,795 --> 00:59:53,935
I needed to talk but you weren't there.
761
00:59:56,938 --> 00:59:57,904
I'm sorry
762
00:59:58,042 --> 01:00:00,389
I'm so sorry.
763
01:00:00,527 --> 01:00:02,806
But I'’m here now
764
01:00:02,944 --> 01:00:04,601
and I'm not going anywhere.
765
01:00:06,292 --> 01:00:08,535
That night. Fuck.
766
01:00:08,674 --> 01:00:10,607
You were just so nice
767
01:00:10,745 --> 01:00:11,953
so close,
768
01:00:12,091 --> 01:00:13,886
so familiar in some way
769
01:00:14,852 --> 01:00:16,371
I know.
770
01:00:16,509 --> 01:00:18,200
I felt it too.
771
01:00:19,443 --> 01:00:21,307
And when I saw your face,
772
01:00:21,445 --> 01:00:22,860
my father's face,
773
01:00:22,998 --> 01:00:26,174
I so desperately needed to be loved.
774
01:00:27,554 --> 01:00:29,971
I understand
775
01:00:30,109 --> 01:00:31,766
And I'm here to love you if you let me.
776
01:00:48,506 --> 01:00:50,198
You're so beautiful.
777
01:01:20,090 --> 01:01:21,747
I need to know what happened.
778
01:01:38,522 --> 01:01:40,835
When your mother told me she was pregnant with you
779
01:01:42,319 --> 01:01:44,010
I was so happy
780
01:01:45,046 --> 01:01:46,703
It was the happiest day of my life.
781
01:01:48,705 --> 01:01:50,396
Believe me we both wanted you.
782
01:01:52,570 --> 01:01:54,227
I had never seen your mother happier.
783
01:01:58,093 --> 01:01:59,750
And then from heaven to hell in one day.
784
01:02:01,821 --> 01:02:03,512
I was away
785
01:02:04,479 --> 01:02:06,136
and we didn't expect you so soon.
786
01:02:08,069 --> 01:02:10,312
You were ten days early.
787
01:02:10,450 --> 01:02:12,107
By the time I got to the hospital
788
01:02:14,731 --> 01:02:16,422
It was too late
789
01:02:18,389 --> 01:02:20,046
Your mother died while giving birth to you.
790
01:02:24,223 --> 01:02:25,880
After they told me that she died,
791
01:02:27,329 --> 01:02:28,986
they gave you to me.
792
01:02:31,506 --> 01:02:33,197
I put you in my arms.
793
01:02:36,373 --> 01:02:38,030
You were so small and red
794
01:02:39,307 --> 01:02:40,757
I looked at you and
795
01:02:40,895 --> 01:02:42,413
I just cried
796
01:02:42,551 --> 01:02:44,105
I was shocked
797
01:02:44,243 --> 01:02:45,900
I didn'’t know what to do.
798
01:02:46,935 --> 01:02:48,626
I couldn'’t bear to have you around me.
799
01:02:51,422 --> 01:02:53,079
You reminded me of her.
800
01:02:54,218 --> 01:02:55,875
You were part of her.
801
01:03:02,848 --> 01:03:04,539
I blamed you for her death.
802
01:03:05,574 --> 01:03:07,266
I did
803
01:03:09,889 --> 01:03:11,684
It took me five years of therapy to work that one out
804
01:03:15,032 --> 01:03:16,896
Three months later
805
01:03:17,034 --> 01:03:19,209
I knew I'’ve made a terrible mistake
806
01:03:19,347 --> 01:03:21,004
but I couldn'’t get you back.
807
01:03:27,044 --> 01:03:28,735
I started doing drag because of your mother.
808
01:03:30,737 --> 01:03:32,084
Julia.
809
01:03:32,222 --> 01:03:34,258
She was the most amazing person I had ever met.
810
01:03:36,364 --> 01:03:38,607
The first time I put on one of her dresses
811
01:03:41,818 --> 01:03:43,509
it was like I had air again.
812
01:03:47,168 --> 01:03:48,825
I felt alive again
813
01:03:53,553 --> 01:03:55,624
The first drag show I did
814
01:03:55,762 --> 01:03:57,454
was called Julia
815
01:03:58,558 --> 01:04:00,733
and I lip-synced to all of her favourite songs.
816
01:04:04,392 --> 01:04:06,049
You see, it'’s all about your mother.
817
01:04:27,242 --> 01:04:29,279
When did you find out?
818
01:04:29,417 --> 01:04:31,798
A few days ago
819
01:04:31,937 --> 01:04:33,593
That explains the vodka.
820
01:04:33,731 --> 01:04:35,147
Indeed
821
01:04:35,285 --> 01:04:36,942
Did he tell you himself?
822
01:04:37,908 --> 01:04:39,082
Not exactly.
823
01:04:39,220 --> 01:04:40,911
Pet, are you testing my fucking patience?
824
01:04:44,604 --> 01:04:46,296
I found the photograph in his flat.
825
01:04:47,504 --> 01:04:49,161
Julia's photograph.
826
01:04:50,127 --> 01:04:51,818
The same photograph I have got in my wallet.
827
01:04:56,375 --> 01:04:58,032
Except it wasn't my photograph.
828
01:04:59,378 --> 01:05:01,069
It was his
829
01:05:04,901 --> 01:05:06,903
I left it with him in the orphanage all these years ago.
830
01:05:09,595 --> 01:05:11,252
And he kept it all these years.
831
01:05:14,186 --> 01:05:15,877
And on the back there was a note.
832
01:05:17,914 --> 01:05:19,605
My mother
833
01:05:24,403 --> 01:05:25,611
This is unbelievable.
834
01:05:25,749 --> 01:05:27,406
This is just unbelievable. Are you sure?
835
01:05:28,786 --> 01:05:29,891
Of course I'm sure.
836
01:05:30,029 --> 01:05:32,411
You know the drag queen with no drag experience
837
01:05:32,549 --> 01:05:34,240
and him wanting to see me as a man.
838
01:05:34,378 --> 01:05:36,449
What'’s the fuck was I thinking?
839
01:05:36,587 --> 01:05:38,969
He is my son Toni
840
01:05:39,107 --> 01:05:40,798
He's my son.
841
01:05:42,007 --> 01:05:44,837
He even did the DNA test to be sure so no doubts now.
842
01:05:44,975 --> 01:05:46,287
I have got to see him.
843
01:05:46,425 --> 01:05:48,116
You will.
844
01:05:52,672 --> 01:05:54,364
There is one more thing..
845
01:06:05,237 --> 01:06:06,928
We had sex.
846
01:06:11,070 --> 01:06:12,761
Twice.
847
01:06:14,039 --> 01:06:15,730
The first time I didn't know.
848
01:06:18,595 --> 01:06:20,252
But the second time I knew
849
01:06:27,638 --> 01:06:29,882
And I loved it.
850
01:06:30,020 --> 01:06:32,160
I wanted it and I needed it.
851
01:06:32,298 --> 01:06:34,542
It was like being with Julia after all these years.
852
01:06:36,130 --> 01:06:37,924
He is a part of her.
853
01:06:38,063 --> 01:06:40,099
Of us.
854
01:06:40,237 --> 01:06:41,928
Oh pet.
855
01:06:43,171 --> 01:06:45,277
And if he wanted to do it again,
856
01:06:45,415 --> 01:06:47,106
I would
857
01:06:56,357 --> 01:06:58,014
Am I a pervert?
858
01:07:22,038 --> 01:07:23,729
Julia.
859
01:08:12,640 --> 01:08:14,331
Oh Alex
860
01:08:15,298 --> 01:08:16,989
I'm so glad they kept your name.
861
01:08:18,439 --> 01:08:20,751
Your mother always wanted you to be called Alex
862
01:08:21,821 --> 01:08:22,926
Like her father
863
01:08:23,064 --> 01:08:24,307
and like his father before him.
864
01:08:24,445 --> 01:08:25,239
Wait
865
01:08:25,377 --> 01:08:26,688
She will explain
866
01:08:26,826 --> 01:08:28,483
I met your mother at the hospital
867
01:08:29,864 --> 01:08:31,590
She was pregnant with you
868
01:08:31,728 --> 01:08:33,419
and I was pregnant with Julia
869
01:08:34,386 --> 01:08:36,974
I had flown from Ireland to have an abortion that morning you see
870
01:08:39,425 --> 01:08:41,117
I was tired
871
01:08:42,463 --> 01:08:45,362
Gosh I will never forget the minute I met your mother.
872
01:08:45,500 --> 01:08:46,950
I was wearing my fur jacket
873
01:08:47,088 --> 01:08:49,711
and she made a joke about me looking so posh in it.
874
01:08:49,849 --> 01:08:51,541
She was so much fun
875
01:08:55,269 --> 01:08:56,960
Oh pet
876
01:08:58,444 --> 01:09:00,757
Meeting your mother changed my life forever.
877
01:09:02,207 --> 01:09:04,140
She was so kind and so nice
878
01:09:04,278 --> 01:09:06,383
we immediately became friends, more like sisters.
879
01:09:07,971 --> 01:09:09,869
We only knew each other for seven months
880
01:09:11,319 --> 01:09:16,359
but the impact she had on my life was and still is enormous.
881
01:09:18,292 --> 01:09:19,983
She was my soul mate
882
01:09:21,053 --> 01:09:23,262
And when they told me she died
883
01:09:23,400 --> 01:09:25,333
I went into labour sooner than expected
884
01:09:26,714 --> 01:09:28,371
I was so traumatised
885
01:09:32,202 --> 01:09:33,893
I couldn't push Julia out of me.
886
01:09:35,274 --> 01:09:36,965
I was aching
887
01:09:40,555 --> 01:09:42,212
All our lives changed for ever
888
01:09:43,489 --> 01:09:45,181
in that moment.
889
01:09:59,402 --> 01:10:01,369
I wanted to keep you.
890
01:10:01,507 --> 01:10:03,613
I tried to keep you but they wouldn't let me.
891
01:10:03,751 --> 01:10:06,098
I wasn't your relative or anything.
892
01:10:06,236 --> 01:10:07,927
Oh Alex
893
01:10:09,446 --> 01:10:10,689
please forgive me.
894
01:10:10,827 --> 01:10:12,484
I didn'’t know how to cope with Julia
895
01:10:13,450 --> 01:10:15,349
so I eventually gave up hope of having you.
896
01:10:19,076 --> 01:10:19,974
And your father,
897
01:10:20,112 --> 01:10:22,425
Gloria
898
01:10:22,563 --> 01:10:24,220
Sam was in a state of shock.
899
01:10:24,358 --> 01:10:26,049
He needed me too.
900
01:10:28,741 --> 01:10:30,950
Thinking about it
901
01:10:31,088 --> 01:10:32,780
still breaks my heart.
902
01:10:34,437 --> 01:10:36,232
Your mother made me keep my Julieta
903
01:10:38,234 --> 01:10:39,925
And yet I never kept you,
904
01:10:41,444 --> 01:10:43,135
her son.
905
01:11:04,950 --> 01:11:07,401
It's been just over a week now.
906
01:11:07,539 --> 01:11:09,403
I tried calling but he doesn'’t answer his phone.
907
01:11:11,543 --> 01:11:14,339
He must be confused. He just needs some time.
908
01:11:14,477 --> 01:11:15,719
Join the club.
909
01:11:15,857 --> 01:11:17,376
I'’m just scared he'’ll reject me after all the drama.
910
01:11:18,550 --> 01:11:20,241
He has been through so much in his life.
911
01:11:21,967 --> 01:11:23,279
Rejection
912
01:11:23,417 --> 01:11:25,557
Scares you for life.
913
01:11:25,695 --> 01:11:27,455
First parents reject their children
914
01:11:27,593 --> 01:11:29,526
and then children reject us, their parents.
915
01:11:34,151 --> 01:11:35,601
Sorry babe.
916
01:11:35,739 --> 01:11:36,499
I wasn'’t thinking.
917
01:11:36,637 --> 01:11:37,948
I'm sorry.
918
01:11:38,086 --> 01:11:40,088
That's okay.
919
01:11:40,226 --> 01:11:41,918
I miss her too you know.
920
01:11:53,826 --> 01:11:55,207
Sorry Kate.
921
01:11:55,345 --> 01:11:57,036
I really am.
922
01:11:58,072 --> 01:11:59,763
I hope we can stay friends.
923
01:12:01,109 --> 01:12:02,801
Okay. Thanks.
924
01:12:03,802 --> 01:12:05,493
Speak later.
925
01:12:24,409 --> 01:12:26,031
We're worried about you.
926
01:12:26,169 --> 01:12:27,826
Your father is worried about you.
927
01:12:29,897 --> 01:12:31,174
Just tell him that I'm okay.
928
01:12:31,312 --> 01:12:33,452
He tried to call you but you aren't picking up your phone.
929
01:12:34,833 --> 01:12:36,490
I didn't feel like talking.
930
01:12:37,698 --> 01:12:39,355
I just didn't know what to say.
931
01:12:54,266 --> 01:12:55,957
This is so nice
932
01:12:59,340 --> 01:13:01,031
I know.
933
01:13:09,695 --> 01:13:10,800
By the way
934
01:13:10,938 --> 01:13:12,905
you did see me before.
935
01:13:13,043 --> 01:13:15,183
I mean as Alex.
936
01:13:15,321 --> 01:13:17,185
I was just so nervous,
937
01:13:17,323 --> 01:13:18,946
you poured me a drink
938
01:13:19,084 --> 01:13:20,741
you even tried to flirt with me.
939
01:13:24,434 --> 01:13:26,298
Then I was just so overwhelmed
940
01:13:26,436 --> 01:13:28,334
and I left half way through the show.
941
01:13:30,336 --> 01:13:32,338
I'm so glad you came back to us Alex.
942
01:13:34,927 --> 01:13:36,584
I have been thinking about love a lot.
943
01:13:40,657 --> 01:13:42,348
Who are we allowed to love?
944
01:13:45,593 --> 01:13:47,284
Interesting question.
945
01:13:50,529 --> 01:13:52,220
Tell me more.
946
01:13:55,396 --> 01:13:57,087
Not much to tell really.
947
01:13:59,987 --> 01:14:01,678
It'’s like
948
01:14:03,473 --> 01:14:05,441
my mind, my mind has gone blank again.
949
01:14:23,251 --> 01:14:24,943
Keep your eyes closed for now.
950
01:14:30,362 --> 01:14:32,053
What can you see?
951
01:14:47,966 --> 01:14:49,864
Hello mumsy.
952
01:14:50,002 --> 01:14:50,589
I thought it was you
953
01:14:50,727 --> 01:14:52,246
Hello darling.
954
01:14:52,384 --> 01:14:54,041
I have never seen you with dark roots before.
955
01:14:55,042 --> 01:14:55,698
What do you think?
956
01:14:55,836 --> 01:14:57,493
I think I quite like it.
957
01:14:59,218 --> 01:15:00,254
Me too.
958
01:15:00,392 --> 01:15:02,428
Well if you need anything, just give me a shout.
959
01:15:02,567 --> 01:15:03,982
See you later.
960
01:15:04,120 --> 01:15:05,811
Ciao Ciao
961
01:15:07,779 --> 01:15:09,125
Hello Julia darling.
962
01:15:09,263 --> 01:15:10,954
It's auntie Gloria.
963
01:15:12,508 --> 01:15:13,957
Just a quick call
964
01:15:14,095 --> 01:15:15,752
to check you'’re okay.
965
01:15:17,996 --> 01:15:19,825
Please give me a call if you need anything.
966
01:15:22,794 --> 01:15:25,106
I love you.
967
01:15:25,244 --> 01:15:26,936
We love you.
968
01:15:28,247 --> 01:15:29,939
Bye.
969
01:17:45,212 --> 01:17:46,869
I saw her in my dream last night.
970
01:17:47,973 --> 01:17:49,665
She was playing the piano and singing
971
01:17:51,736 --> 01:17:53,634
I can'’t remember what she sang
972
01:17:53,772 --> 01:17:55,463
but she was so happy
973
01:17:56,672 --> 01:17:58,363
And then she looked at me and she said
974
01:17:59,571 --> 01:18:01,262
I am finally with you.
61056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.