Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,096 --> 00:00:01,578
If I may have your
attention for a moment.
2
00:00:01,703 --> 00:00:02,686
Previously on "The Rookie"...
3
00:00:02,687 --> 00:00:05,356
I am proud to announce
that my rookie
4
00:00:05,357 --> 00:00:07,942
has reached the capacity
of solo beat officer.
5
00:00:07,943 --> 00:00:10,361
Being Detective Harper is
easier than being mama.
6
00:00:10,362 --> 00:00:11,904
Or missus.
7
00:00:11,905 --> 00:00:13,531
That one is really
tough right now.
8
00:00:13,532 --> 00:00:16,867
The constant arguing over
policing is wearing me out.
9
00:00:16,868 --> 00:00:17,868
Does anybody else smell smoke?
10
00:00:17,869 --> 00:00:19,370
- Ahh!
- What's going on?
11
00:00:19,371 --> 00:00:20,538
Pick up the fire shelter.
12
00:00:20,539 --> 00:00:21,455
Have you ever used one of those?
13
00:00:21,456 --> 00:00:23,040
Saw it on YouTube once.
14
00:00:23,041 --> 00:00:24,708
Gloucester's here. [grunts]
15
00:00:24,709 --> 00:00:25,960
You here to help volunteer?
16
00:00:25,961 --> 00:00:27,878
Get lost. I'm
talking to Kylie.
17
00:00:27,879 --> 00:00:29,380
He's with the Sixth
Street Devils.
18
00:00:29,381 --> 00:00:30,714
Let me help you.
19
00:00:30,715 --> 00:00:33,759
[dramatic music]
20
00:00:33,760 --> 00:00:35,427
I have to tell Harper.
21
00:00:35,428 --> 00:00:38,055
I would give James a
chance to come clean first.
22
00:00:38,056 --> 00:00:40,558
[gunshots]
23
00:00:40,559 --> 00:00:41,560
Down! Down! Get down!
24
00:00:45,021 --> 00:00:47,940
[tense music]
25
00:00:47,941 --> 00:00:54,906
♪ ♪
26
00:00:58,493 --> 00:01:01,412
[poignant music]
27
00:01:01,413 --> 00:01:03,497
[tires squealing]
28
00:01:03,498 --> 00:01:04,790
♪ ♪
29
00:01:04,791 --> 00:01:06,792
I need a big piece of plastic!
30
00:01:06,793 --> 00:01:09,503
Get any piece of cloth and
hold it on James's wound.
31
00:01:09,504 --> 00:01:10,838
Hurry!
32
00:01:10,839 --> 00:01:13,757
[gasping]
33
00:01:13,758 --> 00:01:16,969
[groaning]
34
00:01:16,970 --> 00:01:20,347
[helicopter rotors thrumming]
35
00:01:20,348 --> 00:01:21,432
[phone rings]
- Yeah.
36
00:01:21,433 --> 00:01:23,767
- James was shot.
- Say... say again?
37
00:01:23,768 --> 00:01:25,436
There was a drive-by
at the shelter,
38
00:01:25,437 --> 00:01:26,520
and they got James.
39
00:01:26,521 --> 00:01:27,855
It's bad.
40
00:01:27,856 --> 00:01:30,734
It's... it's... it's really bad.
41
00:01:31,610 --> 00:01:32,943
Yeah.
42
00:01:32,944 --> 00:01:35,279
Oof, I still smell
like a trash fire.
43
00:01:35,280 --> 00:01:37,781
I think we need to go to Wi
Spa and get a salt scrub.
44
00:01:37,782 --> 00:01:39,450
Ooh, and manicures.
45
00:01:39,451 --> 00:01:40,451
My nails are a mess.
46
00:01:40,452 --> 00:01:41,785
[knock at door]
47
00:01:41,786 --> 00:01:42,953
Everyone decent?
48
00:01:42,954 --> 00:01:44,455
Yeah, we're clocked out.
49
00:01:44,456 --> 00:01:46,625
Whatever it is, get
Midnights to do it.
50
00:01:47,918 --> 00:01:49,001
[somber music]
51
00:01:49,002 --> 00:01:51,462
What happened?
52
00:01:51,463 --> 00:01:52,796
It's James.
53
00:01:52,797 --> 00:01:57,552
♪ ♪
54
00:01:58,553 --> 00:01:59,845
Sorry.
55
00:01:59,846 --> 00:02:00,971
What are we supposed
to do with these?
56
00:02:00,972 --> 00:02:02,473
Inhale, keep the
yellow ball in place.
57
00:02:02,474 --> 00:02:03,974
It's supposed to help
repair your lungs.
58
00:02:03,975 --> 00:02:04,975
Does it work?
59
00:02:04,976 --> 00:02:06,310
No idea.
60
00:02:06,311 --> 00:02:07,811
GSWs, rib cage and upper torso.
61
00:02:07,812 --> 00:02:09,021
Pressure dressings are in place.
62
00:02:09,022 --> 00:02:10,814
Started a 16-gauge in the AC
63
00:02:10,815 --> 00:02:12,483
and gave 800
milliliters of saline.
64
00:02:12,484 --> 00:02:13,859
- That's James.
- Yeah.
65
00:02:13,860 --> 00:02:15,027
Right here. Lock the wheels.
66
00:02:15,028 --> 00:02:16,320
And...
67
00:02:16,321 --> 00:02:17,363
I got this end.
68
00:02:17,364 --> 00:02:18,697
- Already here.
- Steady.
69
00:02:18,698 --> 00:02:19,698
Yep. Watch the lines.
70
00:02:19,699 --> 00:02:20,699
On three.
71
00:02:20,700 --> 00:02:22,826
One, two, three.
72
00:02:22,827 --> 00:02:23,869
ABCs for our male victim.
73
00:02:23,870 --> 00:02:25,329
Airways are clear.
74
00:02:25,330 --> 00:02:27,414
Breathing's adequate with
O2. Pulse is thready.
75
00:02:27,415 --> 00:02:28,499
Estimated blood loss
on scene is 900 ccs.
76
00:02:28,500 --> 00:02:29,917
OK, trauma surgeon?
77
00:02:29,918 --> 00:02:31,502
- Set up in OR one.
- Yes, Doctor.
78
00:02:31,503 --> 00:02:33,504
Double gunshot wound to
upper torso and rib cage.
79
00:02:33,505 --> 00:02:34,922
The bullet's still inside.
80
00:02:34,923 --> 00:02:36,382
Where's that Type O?
- Coming.
81
00:02:36,383 --> 00:02:37,383
- Spiking Type O.
- You're gonna be OK.
82
00:02:37,384 --> 00:02:38,842
You're gonna be OK.
- Vitals.
83
00:02:38,843 --> 00:02:42,888
Heart rate 120, BP 138
over 92, respiration's 20.
84
00:02:42,889 --> 00:02:45,349
28-year-old female,
GSW to the torso
85
00:02:45,350 --> 00:02:46,392
with sucking chest wound,
86
00:02:46,393 --> 00:02:48,060
treated with
three-sided dressing.
87
00:02:48,061 --> 00:02:49,436
Hey, what the hell happened?
88
00:02:49,437 --> 00:02:51,939
Drive-by.
89
00:02:51,940 --> 00:02:53,357
Where is he?
90
00:02:53,358 --> 00:02:55,067
They just pushed
him into the ER.
91
00:02:55,068 --> 00:02:56,360
Is it bad?
92
00:02:56,361 --> 00:02:57,361
Yeah.
93
00:02:57,362 --> 00:03:03,283
♪ ♪
94
00:03:03,284 --> 00:03:04,868
Hey, baby. I'm here. I'm here.
95
00:03:04,869 --> 00:03:06,870
- Let's get him to the OR.
- You're going to be fine, OK?
96
00:03:06,871 --> 00:03:09,039
You're going to be fine.
97
00:03:09,040 --> 00:03:13,877
♪ ♪
98
00:03:13,878 --> 00:03:14,878
- He's in good hands.
- Mm-hmm.
99
00:03:14,879 --> 00:03:17,423
- OK?
- Mm-hmm.
100
00:03:17,424 --> 00:03:19,967
Who is she?
101
00:03:19,968 --> 00:03:21,760
Um... uh...
102
00:03:21,761 --> 00:03:23,387
Kylie something.
103
00:03:23,388 --> 00:03:25,389
She works at the community
center with James.
104
00:03:25,390 --> 00:03:26,390
Are they close?
105
00:03:26,391 --> 00:03:27,558
I don't know.
106
00:03:27,559 --> 00:03:29,059
Come here.
107
00:03:29,060 --> 00:03:30,477
Oh, God.
108
00:03:30,478 --> 00:03:32,062
♪ ♪
109
00:03:32,063 --> 00:03:35,065
[heartbeat thumping]
110
00:03:35,066 --> 00:03:37,276
♪ ♪
111
00:03:37,277 --> 00:03:38,987
[siren wailing]
112
00:03:41,156 --> 00:03:42,740
Hey.
113
00:03:42,741 --> 00:03:45,576
It's not great, but
it's all they had.
114
00:03:45,577 --> 00:03:46,577
Kids are squared away.
115
00:03:46,578 --> 00:03:47,911
Lila's with Donovan.
116
00:03:47,912 --> 00:03:49,329
The boys are with their mom,
117
00:03:49,330 --> 00:03:51,415
and Leah can stay with
Lopez as long as you need.
118
00:03:51,416 --> 00:03:52,916
- What do they know?
- Nothing yet.
119
00:03:52,917 --> 00:03:54,293
That can wait till tomorrow.
120
00:03:54,294 --> 00:03:55,545
OK.
121
00:03:58,923 --> 00:04:02,385
Hey, um, he looked really bad.
122
00:04:03,553 --> 00:04:05,262
Yeah.
123
00:04:05,263 --> 00:04:07,306
Like, I don't know if
I've seen anyone survive
124
00:04:07,307 --> 00:04:08,766
those kind of injuries.
125
00:04:08,767 --> 00:04:11,351
I have, a couple times.
126
00:04:11,352 --> 00:04:12,853
OK.
127
00:04:12,854 --> 00:04:15,939
I think you're lying to
me, but I don't mind.
128
00:04:15,940 --> 00:04:17,775
The doctors here are amazing.
129
00:04:17,776 --> 00:04:18,776
He's gonna be OK.
130
00:04:18,777 --> 00:04:20,944
Right, right. [sighs]
131
00:04:20,945 --> 00:04:22,279
Now, listen, half the station's
132
00:04:22,280 --> 00:04:23,697
milling about outside.
133
00:04:23,698 --> 00:04:25,282
If you need anything,
they're all eager to help.
134
00:04:25,283 --> 00:04:26,283
Who is the lead investigator?
135
00:04:26,284 --> 00:04:27,785
Angela.
136
00:04:27,786 --> 00:04:28,994
Good, 'cause what I need
137
00:04:28,995 --> 00:04:31,789
is for whoever did
this to be behind bars.
138
00:04:31,790 --> 00:04:33,374
They will be.
139
00:04:37,045 --> 00:04:39,046
What?
140
00:04:39,520 --> 00:04:40,047
Nothing.
141
00:04:40,048 --> 00:04:42,190
Hey, any word?
142
00:04:42,215 --> 00:04:44,802
No, not yet.
143
00:04:45,121 --> 00:04:45,969
Do you need anything?
144
00:04:46,465 --> 00:04:48,472
Nothing that you can give me.
145
00:04:48,965 --> 00:04:49,973
Yeah.
146
00:04:50,199 --> 00:04:51,475
I need to steal Nolan.
- That's fine.
147
00:04:51,476 --> 00:04:52,518
I will be here.
148
00:04:52,519 --> 00:04:54,145
[sighs]
149
00:04:58,457 --> 00:04:59,983
I'd appreciate it. Thank you.
150
00:05:00,832 --> 00:05:02,694
{\an8}We're still processing
the reunification center,
151
00:05:02,695 --> 00:05:04,745
{\an8}but we can confirm the
shooter is Connor Lowe.
152
00:05:04,770 --> 00:05:05,989
{\an8}Why is that name familiar?
153
00:05:05,990 --> 00:05:07,699
{\an8}He's a member of the
Sixth Street Devils.
154
00:05:07,700 --> 00:05:09,409
{\an8}We've got units kicking
in doors as we speak.
155
00:05:09,410 --> 00:05:10,494
{\an8}So far, no sign of him.
156
00:05:10,495 --> 00:05:11,995
{\an8}He shot a cop's husband.
157
00:05:11,996 --> 00:05:13,705
{\an8}If he has any sense,
he's halfway to Mexico.
158
00:05:13,706 --> 00:05:14,998
{\an8}We're checking known associates.
159
00:05:14,999 --> 00:05:16,500
{\an8}His face is out to
every law enforcement
160
00:05:16,501 --> 00:05:18,065
{\an8}agency in the state.
161
00:05:18,090 --> 00:05:19,336
{\an8}He can't hide for long.
162
00:05:19,337 --> 00:05:20,754
{\an8}Any theories on motive?
163
00:05:20,755 --> 00:05:21,839
{\an8}The other victim, Kylie Thomas,
164
00:05:21,840 --> 00:05:23,340
{\an8}came up in the
same neighborhood,
165
00:05:23,341 --> 00:05:24,758
{\an8}used to run with the same crowd.
166
00:05:24,759 --> 00:05:26,343
{\an8}Lately, she's been
spending more time
167
00:05:26,344 --> 00:05:28,262
{\an8}at the community center,
getting herself squared away.
168
00:05:28,263 --> 00:05:30,430
{\an8}Maybe the gang saw
James as a threat.
169
00:05:30,431 --> 00:05:31,890
{\an8}They've done worse for less.
170
00:05:31,891 --> 00:05:33,350
{\an8}There's another motive
we need to explore...
171
00:05:33,351 --> 00:05:34,852
{\an8}jealousy.
172
00:05:34,853 --> 00:05:36,854
{\an8}There's evidence
that James and Kylie
173
00:05:36,855 --> 00:05:39,523
{\an8}were more than friends.
174
00:05:39,524 --> 00:05:40,859
{\an8}What evidence?
175
00:05:43,361 --> 00:05:45,279
{\an8}Yesterday, at the
reunification center,
176
00:05:45,280 --> 00:05:47,448
{\an8}I saw James and Kylie kiss.
177
00:05:49,450 --> 00:05:50,409
{\an8}Are you sure?
178
00:05:50,410 --> 00:05:51,910
{\an8}Yes.
179
00:05:51,911 --> 00:05:53,871
{\an8}You're wrong. James
wouldn't cheat.
180
00:05:53,872 --> 00:05:54,872
{\an8}Now, you have to admit,
181
00:05:54,873 --> 00:05:56,039
{\an8}Harper and James have been
182
00:05:56,040 --> 00:05:57,708
{\an8}fighting a lot recently.
183
00:05:57,709 --> 00:05:59,543
{\an8}They've been fighting
since the day they met.
184
00:05:59,544 --> 00:06:00,795
{\an8}Yeah.
185
00:06:02,964 --> 00:06:05,048
{\an8}In my head, that was a
better counterargument.
186
00:06:05,049 --> 00:06:06,884
{\an8}The defense will argue that
Harper knew about the affair...
187
00:06:06,885 --> 00:06:07,968
{\an8}Now it's an affair?
188
00:06:07,969 --> 00:06:09,386
{\an8}And had Connor kill her husband
189
00:06:09,387 --> 00:06:10,387
{\an8}and his mistress.
190
00:06:10,388 --> 00:06:12,931
{\an8}Oh, that's a stretch.
191
00:06:12,932 --> 00:06:15,267
{\an8}The jury is supposed
to believe that
192
00:06:15,268 --> 00:06:17,769
{\an8}she trusted some random
criminal to get the job done?
193
00:06:17,770 --> 00:06:19,396
{\an8}They didn't even
know each other.
194
00:06:19,397 --> 00:06:22,065
{\an8}Harper arrested Connor 18
months ago on a gun charge.
195
00:06:22,066 --> 00:06:24,276
{\an8}Wait, how long have you
known about the kiss?
196
00:06:24,277 --> 00:06:25,736
{\an8}- A few hours.
- Hours?
197
00:06:25,737 --> 00:06:26,486
{\an8}During which the
world was on fire.
198
00:06:26,487 --> 00:06:28,488
{\an8}OK, OK, enough.
199
00:06:28,489 --> 00:06:29,907
{\an8}Wesley's right.
200
00:06:29,908 --> 00:06:31,241
{\an8}Harper's the spouse.
201
00:06:31,242 --> 00:06:32,910
{\an8}She's automatically a suspect.
202
00:06:32,911 --> 00:06:36,079
{\an8}I'll handle the investigation
into her involvement.
203
00:06:36,080 --> 00:06:37,956
{\an8}The best way to prove
that she's innocent
204
00:06:37,957 --> 00:06:39,917
{\an8}is to find Connor
and get a confession.
205
00:06:39,918 --> 00:06:41,502
{\an8}On it.
206
00:06:43,922 --> 00:06:45,422
{\an8}Uh, I got to get to the office.
207
00:06:45,423 --> 00:06:46,506
{\an8}The DA wants a briefing.
208
00:06:46,507 --> 00:06:48,425
{\an8}- We'll keep you updated.
- OK.
209
00:06:48,426 --> 00:06:49,426
{\an8}Where do you want me?
210
00:06:49,427 --> 00:06:50,427
{\an8}With me.
211
00:06:50,428 --> 00:06:51,762
{\an8}And Nolan,
212
00:06:51,763 --> 00:06:54,431
{\an8}you cannot tell
Harper what you saw.
213
00:06:54,432 --> 00:06:55,933
{\an8}She's a suspect.
214
00:06:55,934 --> 00:06:59,311
{\an8}I decide when and
what she knows.
215
00:06:59,312 --> 00:07:00,521
{\an8}Understood.
216
00:07:04,859 --> 00:07:06,276
{\an8}I need to talk to Harper.
217
00:07:06,277 --> 00:07:07,277
{\an8}Then we'll head out.
218
00:07:07,278 --> 00:07:08,779
{\an8}Yes, sir.
219
00:07:08,780 --> 00:07:10,864
{\an8}Hey, I got here as
fast as we could.
220
00:07:10,865 --> 00:07:12,866
{\an8}How's James?
- We don't know yet.
221
00:07:12,867 --> 00:07:13,951
{\an8}I heard you got
the fire contained.
222
00:07:13,952 --> 00:07:15,661
{\an8}Yeah, we got lucky
with the winds.
223
00:07:15,662 --> 00:07:16,703
{\an8}Does Harper need anything?
224
00:07:16,704 --> 00:07:17,788
{\an8}Are you OK?
225
00:07:17,789 --> 00:07:18,789
{\an8}It's just a headache.
226
00:07:18,790 --> 00:07:19,873
{\an8}You need to get some rest.
227
00:07:19,874 --> 00:07:22,334
{\an8}Oh, jeez, hey! Bailey?
228
00:07:22,335 --> 00:07:23,460
{\an8}Can I get some help here?
229
00:07:23,461 --> 00:07:24,336
{\an8}- What happened?
- I don't know.
230
00:07:24,337 --> 00:07:25,462
{\an8}She just passed out.
231
00:07:25,463 --> 00:07:27,464
{\an8}[dramatic music]
232
00:07:27,465 --> 00:07:29,341
{\an8}Easy.
233
00:07:29,342 --> 00:07:30,801
{\an8}There you go.
234
00:07:30,802 --> 00:07:33,470
{\an8}♪ ♪
235
00:07:33,471 --> 00:07:34,973
{\an8}[elevator bell dings]
236
00:07:36,766 --> 00:07:38,016
{\an8}Hey, I leaned on a few CIs.
237
00:07:38,017 --> 00:07:39,351
{\an8}I think we have a
motive for the shooting.
238
00:07:39,352 --> 00:07:40,894
{\an8}Kylie works at The Phoenix Room.
239
00:07:40,895 --> 00:07:42,437
{\an8}Wasn't there a murder
there last week?
240
00:07:42,438 --> 00:07:44,481
{\an8}A member of the Rolling 60s
was shot and killed outside.
241
00:07:44,482 --> 00:07:45,816
{\an8}We confirmed with the manager,
242
00:07:45,817 --> 00:07:46,984
{\an8}Kylie was there that night.
243
00:07:46,985 --> 00:07:48,902
{\an8}And you think she saw something?
244
00:07:48,903 --> 00:07:50,696
{\an8}Tracks with the
altercation yesterday.
245
00:07:50,697 --> 00:07:51,697
{\an8}Connor tried to intimidate her.
246
00:07:51,698 --> 00:07:53,156
{\an8}Whatever she said made him think
247
00:07:53,157 --> 00:07:54,825
{\an8}she was going to talk, so
he came back to silence her.
248
00:07:54,826 --> 00:07:56,743
{\an8}So James was never a target.
249
00:07:56,744 --> 00:07:58,370
{\an8}Did we ever think he was?
250
00:07:58,371 --> 00:07:59,705
{\an8}Anything's possible.
251
00:07:59,706 --> 00:08:01,498
{\an8}I need you two out there
looking for Connor.
252
00:08:01,499 --> 00:08:03,000
{\an8}You got it.
253
00:08:03,001 --> 00:08:06,003
{\an8}[somber music]
254
00:08:06,004 --> 00:08:12,342
{\an8}♪ ♪
255
00:08:12,343 --> 00:08:14,011
{\an8}- Any news?
- No.
256
00:08:14,012 --> 00:08:16,847
{\an8}But there's something
we need to discuss.
257
00:08:16,848 --> 00:08:19,850
{\an8}We've identified the shooter,
but the motive is unclear.
258
00:08:19,851 --> 00:08:21,351
{\an8}So you have to rule me out.
259
00:08:21,352 --> 00:08:22,936
{\an8}Right?
260
00:08:22,937 --> 00:08:25,689
{\an8}Maybe I got tired of
James leaving the seat up
261
00:08:25,690 --> 00:08:27,858
{\an8}and I had him killed.
262
00:08:27,859 --> 00:08:29,234
{\an8}[sighs]
263
00:08:29,235 --> 00:08:30,694
{\an8}Look, I know this is hard.
264
00:08:30,695 --> 00:08:32,863
{\an8}No, it's fine. I'm
the wife. I get it.
265
00:08:32,864 --> 00:08:35,532
{\an8}And I will sign any
consent to search forms
266
00:08:35,533 --> 00:08:37,034
{\an8}and anything else you need.
267
00:08:37,035 --> 00:08:39,369
{\an8}I appreciate it.
268
00:08:39,370 --> 00:08:40,997
Hey, how are you holding up?
269
00:08:45,335 --> 00:08:48,045
I can't remember the
last thing I said to him.
270
00:08:48,046 --> 00:08:49,421
It's like I...
271
00:08:49,422 --> 00:08:55,385
I was so focused
on getting Glasser,
272
00:08:55,386 --> 00:08:59,765
we barely even saw each other
these last couple weeks.
273
00:08:59,766 --> 00:09:01,391
You're going to say everything
274
00:09:01,392 --> 00:09:02,976
you need to when he wakes up.
275
00:09:02,977 --> 00:09:08,440
♪ ♪
276
00:09:08,441 --> 00:09:10,817
[indistinct chatter]
277
00:09:10,818 --> 00:09:12,319
What happened?
278
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
It's nothing.
279
00:09:13,321 --> 00:09:14,738
She almost died.
280
00:09:14,739 --> 00:09:16,406
I was a little dehydrated.
281
00:09:16,407 --> 00:09:18,742
"Dangerously dehydrated"
is what the doctor said.
282
00:09:18,743 --> 00:09:19,743
They exaggerate.
283
00:09:19,744 --> 00:09:21,244
You are an EMT.
284
00:09:21,245 --> 00:09:22,662
You should know better.
285
00:09:22,663 --> 00:09:23,955
Well, there was a lot going on,
286
00:09:23,956 --> 00:09:25,457
and there's still
a lot going on.
287
00:09:25,458 --> 00:09:26,958
Why are you two even here?
288
00:09:26,959 --> 00:09:29,294
Well, me, my wife
almost died, so...
289
00:09:29,295 --> 00:09:30,462
I was a little lightheaded.
290
00:09:30,463 --> 00:09:32,005
He's supposed to be with Grey.
291
00:09:32,006 --> 00:09:33,340
You should go.
292
00:09:33,341 --> 00:09:34,466
I've got this.
293
00:09:34,467 --> 00:09:35,926
Really.
- OK.
294
00:09:35,927 --> 00:09:37,677
If she tries to
discharge herself...
295
00:09:37,678 --> 00:09:38,929
I will physically detain her.
296
00:09:38,930 --> 00:09:40,430
- All right.
- I'm right here.
297
00:09:40,431 --> 00:09:41,431
I can hear you.
298
00:09:41,432 --> 00:09:42,682
You rest.
299
00:09:42,683 --> 00:09:44,434
The city will get
by without you.
300
00:09:44,435 --> 00:09:46,478
- Will it?
- Yeah, we'll muddle through.
301
00:09:46,479 --> 00:09:47,479
Thank you.
302
00:09:47,480 --> 00:09:48,856
Call me with anything.
303
00:09:51,025 --> 00:09:53,276
Oh, OK, well, we
should get you a room.
304
00:09:53,277 --> 00:09:54,778
No, I'm fine out here.
305
00:09:54,779 --> 00:09:56,697
There are so many people
injured worse than me.
306
00:09:58,408 --> 00:10:00,492
You were there when
it happened, right?
307
00:10:00,493 --> 00:10:02,494
Yeah, yeah, yeah.
308
00:10:02,495 --> 00:10:06,498
I went outside when I
heard the shots, but...
309
00:10:06,499 --> 00:10:09,501
[tense music]
310
00:10:09,502 --> 00:10:13,046
♪ ♪
311
00:10:13,047 --> 00:10:15,966
I, uh...
312
00:10:15,967 --> 00:10:18,802
I went to Kylie first,
the other victim.
313
00:10:18,803 --> 00:10:21,513
Yeah, she was in worse shape,
so I started helping her.
314
00:10:21,514 --> 00:10:22,973
Well, that's what
you're supposed to do.
315
00:10:22,974 --> 00:10:24,808
Yeah, but James is one of us.
316
00:10:24,809 --> 00:10:27,394
If he dies because of those
seconds I was with her
317
00:10:27,395 --> 00:10:30,063
and not him...
318
00:10:30,064 --> 00:10:31,481
I've been there.
319
00:10:31,482 --> 00:10:32,983
When every second counts,
320
00:10:32,984 --> 00:10:34,818
you rethink every
tiny move you made.
321
00:10:34,819 --> 00:10:36,820
But you did the right thing.
322
00:10:36,821 --> 00:10:40,991
James is going to be OK.
323
00:10:40,992 --> 00:10:42,742
Yeah.
324
00:10:42,743 --> 00:10:45,745
[somber music]
325
00:10:45,746 --> 00:10:48,081
♪ ♪
326
00:10:48,082 --> 00:10:51,418
Do you remember when we
danced at their wedding?
327
00:10:51,419 --> 00:10:53,086
Of course.
328
00:10:53,087 --> 00:10:55,423
You wore that dress
with the, um...
329
00:10:57,425 --> 00:10:59,885
[laughs] The sleeves?
330
00:10:59,886 --> 00:11:03,346
I was going to say
the shiny stuff.
331
00:11:03,347 --> 00:11:06,850
Right, very...
that's very astute.
332
00:11:06,851 --> 00:11:08,393
You looked amazing.
333
00:11:08,394 --> 00:11:10,103
All units, be advised.
334
00:11:10,104 --> 00:11:12,898
{\an8}Citizen reports a possible
suspect Connor Lowe's vehicle.
335
00:11:12,899 --> 00:11:15,859
Northbound Pico at
26th one minute ago.
336
00:11:15,860 --> 00:11:17,777
Any unit in the area?
- 7-Adam-100.
337
00:11:17,778 --> 00:11:18,528
We're right around the corner.
338
00:11:18,529 --> 00:11:19,779
Attach.
339
00:11:19,780 --> 00:11:21,406
[engine revving]
340
00:11:21,407 --> 00:11:24,868
{\an8}[tires squealing]
341
00:11:24,869 --> 00:11:27,622
[engine revving]
342
00:11:30,458 --> 00:11:33,376
{\an8}[tense music]
343
00:11:33,377 --> 00:11:34,753
{\an8}Control, 7-Adam-100.
344
00:11:34,754 --> 00:11:39,049
{\an8}We have suspect
vehicle 26th at Lester.
345
00:11:39,050 --> 00:11:40,800
He's going to run
when we light him up.
346
00:11:40,801 --> 00:11:41,885
We're not going to light him up.
347
00:11:41,886 --> 00:11:42,928
He's going to run if we do.
348
00:11:42,929 --> 00:11:44,054
Get us a few more
units out here.
349
00:11:44,055 --> 00:11:46,306
Code-3.
350
00:11:46,307 --> 00:11:48,058
He spotted us. He's
picking up speed.
351
00:11:48,059 --> 00:11:49,392
He's running.
352
00:11:49,393 --> 00:11:51,394
Control, 7-Adam-100
is in pursuit.
353
00:11:51,395 --> 00:11:53,980
Southbound Vermont,
speed 60, light traffic.
354
00:11:53,981 --> 00:11:55,565
{\an8}Where's the nearest unit?
355
00:11:55,566 --> 00:11:57,484
{\an8}7-Adam-20 is coming
Code-3 from Sterling.
356
00:11:57,485 --> 00:11:59,069
{\an8}Looks about four out.
357
00:11:59,070 --> 00:12:02,405
[siren wailing]
358
00:12:02,406 --> 00:12:03,990
Speed approaching 70,
359
00:12:03,991 --> 00:12:06,409
and we're Eastbound
Washington at 44th.
360
00:12:06,410 --> 00:12:08,411
[horns honking]
361
00:12:08,412 --> 00:12:09,996
{\an8}Oh, truck, truck.
362
00:12:09,997 --> 00:12:13,792
{\an8}[tires squealing]
363
00:12:13,793 --> 00:12:14,793
{\an8}We lost visual.
364
00:12:14,794 --> 00:12:15,919
{\an8}Standby.
365
00:12:15,920 --> 00:12:22,843
{\an8}♪ ♪
366
00:12:24,387 --> 00:12:25,428
{\an8}He's 100 yards out.
367
00:12:25,429 --> 00:12:26,763
{\an8}Correction, suspect vehicle
368
00:12:26,764 --> 00:12:28,348
{\an8}is making a right onto Carson.
369
00:12:28,349 --> 00:12:30,267
{\an8}I gotta close the distance.
[scream in distance]
370
00:12:30,268 --> 00:12:31,768
{\an8}♪ ♪
371
00:12:31,769 --> 00:12:32,853
{\an8}[tires squealing]
- Tim!
372
00:12:34,438 --> 00:12:35,480
{\an8}- Watch it!
- Jeez.
373
00:12:35,481 --> 00:12:38,109
[indistinct chatter]
374
00:12:40,861 --> 00:12:42,112
Dude hit the old lady.
375
00:12:42,113 --> 00:12:44,281
7-Adam-100, suspect
has hit a pedestrian,
376
00:12:44,282 --> 00:12:46,449
70-year-old female, broken leg,
377
00:12:46,450 --> 00:12:48,868
compound, bone exposed.
378
00:12:48,869 --> 00:12:51,454
We need an RA to
Carson and Alhambra.
379
00:12:51,455 --> 00:12:53,290
Going with the victim now.
380
00:12:53,291 --> 00:12:54,499
I'm grabbing the first aid kit.
- OK. We're here, ma'am.
381
00:12:54,500 --> 00:12:56,001
We're here. Ambulance
is on the way. OK?
382
00:12:56,002 --> 00:12:57,794
I need a belt. I need
a belt to tourniquet.
383
00:12:57,795 --> 00:12:59,462
Hand me... you have
a belt? Thanks.
384
00:12:59,463 --> 00:13:00,463
All right.
385
00:13:00,464 --> 00:13:01,715
Anyone see which way he went?
386
00:13:01,716 --> 00:13:02,717
Anyone?
387
00:13:04,516 --> 00:13:06,483
Vehicle versus pedestrian.
She was bleeding out.
388
00:13:06,508 --> 00:13:08,006
No c-spine tenderness
or step-offs.
389
00:13:08,047 --> 00:13:09,312
We scooped her up
rather than wait.
390
00:13:09,337 --> 00:13:10,090
Good move.
391
00:13:10,091 --> 00:13:11,383
She's in hemorrhagic shock.
392
00:13:11,384 --> 00:13:12,592
Get those IVs started.
393
00:13:12,593 --> 00:13:14,428
We need emergency release blood.
394
00:13:14,429 --> 00:13:15,512
Who's going to tell Grey
that we had Connor Lowe
395
00:13:15,513 --> 00:13:17,514
in our sights and we lost him?
396
00:13:17,515 --> 00:13:19,915
Maybe lead with the part that
we saved an old woman's life.
397
00:13:22,067 --> 00:13:24,271
Clear.
398
00:13:24,306 --> 00:13:25,932
She's not safe yet.
399
00:13:25,933 --> 00:13:28,935
[tense music]
400
00:13:28,936 --> 00:13:30,319
Copy that.
401
00:13:30,344 --> 00:13:34,106
Update the BOLO to
include vehicular assault.
402
00:13:34,280 --> 00:13:37,732
Connor Lowe struck a pedestrian
403
00:13:37,757 --> 00:13:39,403
and fled the scene.
404
00:13:39,772 --> 00:13:42,114
He's currently at large.
405
00:13:42,390 --> 00:13:43,449
Are you OK?
406
00:13:43,450 --> 00:13:44,617
I know that searching
407
00:13:44,618 --> 00:13:46,452
James and Harper's
house is protocol.
408
00:13:46,453 --> 00:13:48,454
Doesn't mean I'm
going to like it.
409
00:13:48,687 --> 00:13:50,122
Especially since the only reason
410
00:13:50,123 --> 00:13:53,125
the spotlight is on
Harper in the first place
411
00:13:53,600 --> 00:13:55,747
is because I saw something
I shouldn't have.
412
00:13:55,772 --> 00:13:58,005
See, you can't unring
that bell, Nolan.
413
00:13:58,006 --> 00:14:02,724
Best just to push forward
and get this done as quickly
414
00:14:02,749 --> 00:14:05,304
and efficiently as possible.
415
00:14:05,305 --> 00:14:08,818
♪ ♪
416
00:14:08,843 --> 00:14:10,101
What? You find something?
417
00:14:10,102 --> 00:14:11,978
Maybe, but nothing to
do with the shooting.
418
00:14:11,979 --> 00:14:15,356
Correct me if I'm wrong,
but I believe this is James
419
00:14:15,357 --> 00:14:17,420
palling around
with Leonard Kelce.
420
00:14:17,445 --> 00:14:20,653
He's an anti-police extremist.
421
00:14:20,654 --> 00:14:22,613
Kelce does more
than just protest.
422
00:14:22,614 --> 00:14:24,448
He has a warrant for his
arrest for burning up
423
00:14:24,449 --> 00:14:26,033
a bunch of cop cars in December.
424
00:14:26,034 --> 00:14:27,994
And this photo was
taken six weeks ago,
425
00:14:27,995 --> 00:14:31,872
which means James invited a
known fugitive into his home.
426
00:14:31,873 --> 00:14:33,958
Then Harper has a whole
new problem to deal with.
427
00:14:33,959 --> 00:14:37,212
♪ ♪
428
00:14:39,423 --> 00:14:40,339
'Sup, girl?
429
00:14:40,340 --> 00:14:42,633
How you livin'?
430
00:14:42,634 --> 00:14:43,634
Oh, me?
431
00:14:43,635 --> 00:14:46,096
I'm just hydrating.
432
00:14:47,639 --> 00:14:50,057
That's quite the
bandage you have there.
433
00:14:50,058 --> 00:14:53,978
Yeah, wildfire cooked
up me and my boy.
434
00:14:53,979 --> 00:14:56,397
I'm just trying to get
some oxy from Nurse Foxy
435
00:14:56,398 --> 00:14:57,565
so we can bounce.
436
00:14:57,566 --> 00:14:58,983
You know what I mean?
437
00:14:58,984 --> 00:15:00,651
You know, when...
438
00:15:00,652 --> 00:15:04,363
when I'm fixed, I can
slip you one if you want.
439
00:15:04,364 --> 00:15:05,990
My mama taught me to share.
440
00:15:05,991 --> 00:15:07,575
You're looking for painkillers?
441
00:15:07,576 --> 00:15:10,995
Yo, check out my arm, yo.
442
00:15:10,996 --> 00:15:12,538
What about him?
443
00:15:12,539 --> 00:15:14,373
Smoke inhalation
made him nauseous.
444
00:15:14,374 --> 00:15:15,584
Hmm.
445
00:15:17,002 --> 00:15:18,003
[sighs]
446
00:15:24,009 --> 00:15:25,676
All right.
447
00:15:25,677 --> 00:15:27,553
Oh, hey.
448
00:15:27,554 --> 00:15:29,513
I told Nolan I'd
check in on you,
449
00:15:29,514 --> 00:15:30,640
but I don't want to hover.
450
00:15:30,641 --> 00:15:32,600
I'm just waiting
for my IV to drain.
451
00:15:32,601 --> 00:15:33,934
But can you do me a favor?
452
00:15:33,935 --> 00:15:35,436
Sure thing.
453
00:15:35,437 --> 00:15:37,563
These two guys across from me,
454
00:15:37,564 --> 00:15:39,106
one said he was
burned in the fire
455
00:15:39,107 --> 00:15:40,608
and that the other
was feeling nausea
456
00:15:40,609 --> 00:15:41,692
from smoke inhalation.
457
00:15:41,693 --> 00:15:43,027
OK.
458
00:15:43,028 --> 00:15:44,362
Except he's lying.
459
00:15:44,363 --> 00:15:46,030
Nausea comes from low oxygen.
460
00:15:46,031 --> 00:15:49,575
But he's at a 98%,
which is normal.
461
00:15:49,576 --> 00:15:50,618
And the burns?
462
00:15:50,619 --> 00:15:52,536
More consistent with acid,
463
00:15:52,537 --> 00:15:55,039
hydroiodic or hypophosphorous
acid, to be specific.
464
00:15:55,040 --> 00:15:57,041
- Hypo-what?
- Hypophosphorous.
465
00:15:57,042 --> 00:15:58,959
It's an acid byproduct
that's created
466
00:15:58,960 --> 00:16:01,253
when you cook meth
and get sprayed.
467
00:16:01,254 --> 00:16:03,255
OK, if they were injured
doing something illegal,
468
00:16:03,256 --> 00:16:04,632
why are they hanging out here?
469
00:16:04,633 --> 00:16:06,592
Because they're waiting
around to score pain meds.
470
00:16:06,593 --> 00:16:08,469
I think they figured with
all the fire injuries,
471
00:16:08,470 --> 00:16:10,596
no one would notice
the difference.
472
00:16:10,597 --> 00:16:14,266
Well, damn, first case as a P2.
473
00:16:14,267 --> 00:16:15,559
I'm going to locate their lab
474
00:16:15,560 --> 00:16:17,562
and have narcotics
enforcement take it down.
475
00:16:21,525 --> 00:16:23,484
- All right, keep me posted.
- Lopez.
476
00:16:23,485 --> 00:16:25,277
Bye.
477
00:16:25,278 --> 00:16:26,904
Any news on Connor?
478
00:16:26,905 --> 00:16:28,614
Patrol found his car
abandoned in Hollywood.
479
00:16:28,615 --> 00:16:31,492
We're sending extra units to
search now that he's on foot.
480
00:16:31,493 --> 00:16:33,494
Kylie's in surgery, but
it doesn't look good.
481
00:16:33,495 --> 00:16:36,122
And still no updates
on James' condition.
482
00:16:36,123 --> 00:16:37,623
I know you didn't find
anything at that house
483
00:16:37,624 --> 00:16:39,959
connecting Nyla to
Connor, but please give me
484
00:16:39,960 --> 00:16:42,200
that good news officially,
because I need some right now.
485
00:16:43,672 --> 00:16:44,672
What is it?
486
00:16:48,719 --> 00:16:50,302
Is that Leonard Kelce?
487
00:16:50,303 --> 00:16:52,138
Taken at Harper's house.
488
00:16:52,139 --> 00:16:53,639
This is bad.
489
00:16:53,640 --> 00:16:54,640
I'm going to reach out
to North Hollywood,
490
00:16:54,641 --> 00:16:55,975
see where they
stand on the case.
491
00:16:55,976 --> 00:16:57,351
Look, I don't need to
tell you that we need
492
00:16:57,352 --> 00:16:58,811
to keep this between
us for the moment.
493
00:16:58,812 --> 00:17:00,604
The list of things I'm
not telling my partner
494
00:17:00,605 --> 00:17:03,107
and best friend just
keeps getting longer.
495
00:17:03,108 --> 00:17:05,276
How else can this day go wrong?
496
00:17:05,277 --> 00:17:06,944
Well, I can think
of a couple ways.
497
00:17:06,945 --> 00:17:08,863
♪ ♪
498
00:17:08,864 --> 00:17:10,156
Hey.
499
00:17:10,157 --> 00:17:13,117
When were you planning
on telling me about this?
500
00:17:13,118 --> 00:17:15,119
The photo of James
and Leonard Kelce
501
00:17:15,120 --> 00:17:17,872
was listed in our
search warrant receipt.
502
00:17:17,873 --> 00:17:19,623
I'm assuming that's
how you learned of it.
503
00:17:19,624 --> 00:17:21,333
I would have appreciated
a phone call.
504
00:17:21,334 --> 00:17:23,377
I didn't realize you were
taking over for Wesley.
505
00:17:23,378 --> 00:17:25,629
Yeah, Wesley recused himself
because he's, you know,
506
00:17:25,630 --> 00:17:27,840
too close, obviously.
507
00:17:27,841 --> 00:17:29,508
Obviously.
508
00:17:29,509 --> 00:17:31,969
Look, James's relationship
with Leonard Kelce,
509
00:17:31,970 --> 00:17:33,471
while concerning,
510
00:17:33,472 --> 00:17:35,723
is not relevant to our
shooting investigation.
511
00:17:35,724 --> 00:17:38,602
What about the investigation
into Detective Harper?
512
00:17:39,603 --> 00:17:41,395
You know as well as I do
there's nothing there.
513
00:17:41,396 --> 00:17:43,355
Oh, careful, Wade.
514
00:17:43,356 --> 00:17:44,982
Don't let your confirmation bias
515
00:17:44,983 --> 00:17:46,650
drag you into a
conclusion too quickly.
516
00:17:46,651 --> 00:17:48,027
I resent the implication.
517
00:17:48,028 --> 00:17:49,361
Detective Harper has
518
00:17:49,362 --> 00:17:50,362
a relationship with Connor Lowe.
519
00:17:50,363 --> 00:17:51,655
She arrested him
on a gun charge.
520
00:17:51,656 --> 00:17:53,365
They're not friends.
- Yeah, maybe not.
521
00:17:53,366 --> 00:17:55,159
But her husband is palling
around with anti-police fringe
522
00:17:55,160 --> 00:17:56,535
and wanted fugitives,
not to mention
523
00:17:56,536 --> 00:17:58,037
making out with a woman
20 years his junior.
524
00:17:58,038 --> 00:17:59,246
Hey, hey, hey, hey.
525
00:17:59,247 --> 00:18:00,915
There's only evidence
of a single kiss.
526
00:18:00,916 --> 00:18:02,500
All I'm saying is
maybe Detective Harper
527
00:18:02,501 --> 00:18:06,337
got tired of cleaning
up her husband's messes,
528
00:18:06,338 --> 00:18:08,047
thought it'd be
easier with him gone.
529
00:18:08,048 --> 00:18:10,257
All it would take is a
phone call to Connor.
530
00:18:10,258 --> 00:18:11,509
All her problems would be over.
531
00:18:11,510 --> 00:18:13,928
I think your theory is garbage.
532
00:18:13,929 --> 00:18:15,346
[chuckles]
533
00:18:15,347 --> 00:18:17,515
But we are following every lead,
534
00:18:17,516 --> 00:18:19,517
crossing every T
and dotting every I.
535
00:18:19,518 --> 00:18:21,560
See that you do,
536
00:18:21,561 --> 00:18:24,355
because I'm eyes-on
this investigation.
537
00:18:24,356 --> 00:18:27,024
We'll make sure this department
isn't any more compromised
538
00:18:27,025 --> 00:18:28,693
than it already is.
539
00:18:31,446 --> 00:18:33,948
I got a call that my mother
was in some kind of accident.
540
00:18:33,949 --> 00:18:35,908
Her name is Shirley Van Walden.
541
00:18:35,909 --> 00:18:37,368
V-A-N space...
542
00:18:37,369 --> 00:18:38,410
Excuse me. Hi.
543
00:18:38,411 --> 00:18:40,412
Are you Mrs. Van
Walden's daughter?
544
00:18:40,413 --> 00:18:42,289
I am. Who are you?
545
00:18:42,290 --> 00:18:43,415
I'm Sergeant Bradford.
546
00:18:43,416 --> 00:18:44,583
This is Officer Chen.
547
00:18:44,584 --> 00:18:46,085
We responded to your
mother's accident.
548
00:18:46,086 --> 00:18:47,628
She was in a crosswalk,
549
00:18:47,629 --> 00:18:49,046
and she was struck
by a motorist.
550
00:18:49,047 --> 00:18:50,047
Oh, my God.
551
00:18:50,048 --> 00:18:50,923
Is she all right?
552
00:18:50,924 --> 00:18:52,091
She has glaucoma,
553
00:18:52,092 --> 00:18:53,300
so her eyesight isn't very good,
554
00:18:53,301 --> 00:18:54,468
and she's on blood thinners.
555
00:18:54,469 --> 00:18:55,869
Here, I brought all
of her medica...
556
00:18:57,138 --> 00:18:58,597
Wait, is she...
557
00:18:58,598 --> 00:19:00,599
They were able to
resuscitate her.
558
00:19:00,600 --> 00:19:01,934
They did have to put
her on a ventilator
559
00:19:01,935 --> 00:19:03,060
to help her breathe.
560
00:19:03,061 --> 00:19:04,895
She has a DNR.
561
00:19:04,896 --> 00:19:06,814
That's something for you to
discuss with the doctors.
562
00:19:06,815 --> 00:19:09,900
Now, that said, they
don't think she'll survive
563
00:19:09,901 --> 00:19:11,341
when she's removed
from life support.
564
00:19:13,029 --> 00:19:14,280
Can I see her?
565
00:19:14,281 --> 00:19:15,072
- Yes, of course.
- Yeah.
566
00:19:15,073 --> 00:19:17,449
Both: This way.
567
00:19:17,450 --> 00:19:20,412
[indistinct chatter]
568
00:19:22,372 --> 00:19:23,373
[knock at door]
569
00:19:24,666 --> 00:19:26,959
Oh. A.D.A. Eckert.
570
00:19:26,960 --> 00:19:29,003
Detective, how you holding up?
571
00:19:29,004 --> 00:19:30,629
As well as can be expected.
572
00:19:30,630 --> 00:19:32,631
But this is not a sympathy call.
573
00:19:32,632 --> 00:19:35,593
No, I'm afraid not.
574
00:19:35,594 --> 00:19:38,637
Have you seen this before?
575
00:19:38,638 --> 00:19:39,972
No.
576
00:19:39,973 --> 00:19:41,432
And how did you get it?
577
00:19:41,433 --> 00:19:43,518
It was discovered during
the search of your house.
578
00:19:46,688 --> 00:19:49,106
Does your husband know where
Leonard Kelce may be hiding?
579
00:19:49,107 --> 00:19:51,108
I have no idea,
and you know what?
580
00:19:51,109 --> 00:19:53,986
You can ask him yourself
when he wakes up.
581
00:19:53,987 --> 00:19:54,987
But you acknowledge
that he might be
582
00:19:54,988 --> 00:19:56,530
keeping secrets from you?
583
00:19:56,531 --> 00:19:58,115
What is this about?
584
00:19:58,116 --> 00:19:59,491
'Cause as far as I know,
585
00:19:59,492 --> 00:20:01,368
James was in the wrong
place at the wrong time,
586
00:20:01,369 --> 00:20:03,120
and Kylie was the target.
587
00:20:03,121 --> 00:20:04,663
Yeah, he seemed pretty
certain about that.
588
00:20:04,664 --> 00:20:07,459
But how well does your
husband know Kylie Thomas?
589
00:20:10,587 --> 00:20:12,671
If you are implying something...
590
00:20:12,672 --> 00:20:15,007
We have a witness
who saw your husband
591
00:20:15,008 --> 00:20:17,468
and Kylie Thomas sharing
a very intimate moment
592
00:20:17,469 --> 00:20:19,470
just hours before the shooting.
593
00:20:19,471 --> 00:20:21,138
[scoffs]
594
00:20:21,139 --> 00:20:22,681
What... what do you
mean "intimate"?
595
00:20:22,682 --> 00:20:25,893
I mean they were clearly
more than just good friends.
596
00:20:25,894 --> 00:20:27,895
Are you saying that you know
nothing about that either?
597
00:20:27,896 --> 00:20:31,148
OK, I am not answering
any more questions
598
00:20:31,149 --> 00:20:33,400
without my union
rep, John Nolan.
599
00:20:33,401 --> 00:20:34,526
Well, that's going
to be difficult,
600
00:20:34,527 --> 00:20:36,403
because Officer Nolan
is the one who found
601
00:20:36,404 --> 00:20:38,364
the photograph at your house,
602
00:20:38,365 --> 00:20:40,574
and he is also the witness
who saw your husband
603
00:20:40,575 --> 00:20:42,159
kissing Kylie Thomas.
604
00:20:42,160 --> 00:20:43,160
♪ ♪
605
00:20:43,328 --> 00:20:45,204
[tense music]
606
00:20:45,205 --> 00:20:50,501
♪ ♪
607
00:20:50,502 --> 00:20:52,544
What's going on here?
608
00:20:52,545 --> 00:20:54,505
Detective Harper and I were
just having a little chat.
609
00:20:54,506 --> 00:20:56,674
More like an interrogation.
610
00:20:56,675 --> 00:20:57,758
Vivian, a word in
the hall, please.
611
00:20:57,759 --> 00:21:00,010
- Look, I wasn't trying...
- Now.
612
00:21:00,011 --> 00:21:06,309
♪ ♪
613
00:21:07,852 --> 00:21:08,894
Just what the hell do
you think you're doing?
614
00:21:08,895 --> 00:21:10,521
You cannot question
one of my officers
615
00:21:10,522 --> 00:21:11,605
without following protocol.
616
00:21:11,606 --> 00:21:12,606
There are rules.
617
00:21:12,607 --> 00:21:14,191
I am not questioning her.
618
00:21:14,192 --> 00:21:15,693
I'm just simply
trying to determine
619
00:21:15,694 --> 00:21:17,194
how much she knows
about the facts.
620
00:21:17,195 --> 00:21:18,696
Did you read her
the Miranda rights
621
00:21:18,697 --> 00:21:20,239
or the Lybarger Warning?
622
00:21:20,240 --> 00:21:23,117
Did you advise her that this
could lead to discipline?
623
00:21:23,118 --> 00:21:25,035
Exactly which section
624
00:21:25,036 --> 00:21:26,787
of the Peace Officer's
Bill of Rights
625
00:21:26,788 --> 00:21:28,038
didn't you trample on?
626
00:21:28,039 --> 00:21:29,206
The part that says that
627
00:21:29,207 --> 00:21:31,792
officers are held to
a higher standard.
628
00:21:31,793 --> 00:21:34,628
Mid-Wilshire is fresh
off a corruption scandal.
629
00:21:34,629 --> 00:21:36,547
And it's not your first.
630
00:21:36,548 --> 00:21:39,216
And then Detective Harper's
husband is mysteriously
631
00:21:39,217 --> 00:21:41,051
gunned down with his lover?
632
00:21:41,052 --> 00:21:42,219
Now we find out they're
harboring a fugitive?
633
00:21:42,220 --> 00:21:44,138
Come on.
- You are...
634
00:21:44,139 --> 00:21:45,723
you are misconstruing the
facts, and you know it.
635
00:21:45,724 --> 00:21:47,725
Yeah, you're blind to the facts.
636
00:21:47,726 --> 00:21:50,144
You need to go in there
and put her on admin leave,
637
00:21:50,145 --> 00:21:52,563
or you're going to be the
next cop I'm investigating.
638
00:21:52,564 --> 00:21:59,487
♪ ♪
639
00:22:03,491 --> 00:22:04,074
Hey.
640
00:22:04,075 --> 00:22:06,076
Walls are thin.
641
00:22:06,077 --> 00:22:07,411
I'm not asking you
to hand over...
642
00:22:07,412 --> 00:22:08,746
You don't have to ask.
643
00:22:08,747 --> 00:22:10,748
Here.
644
00:22:10,749 --> 00:22:12,499
She's right.
Appearances matter.
645
00:22:12,500 --> 00:22:14,084
If we lose the
trust of the public,
646
00:22:14,085 --> 00:22:16,754
we lose everything.
647
00:22:16,755 --> 00:22:20,090
I promise we'll get
to the bottom of this.
648
00:22:20,091 --> 00:22:22,677
You better, because I do
not have a fallback career.
649
00:22:26,097 --> 00:22:27,139
Sir?
650
00:22:27,140 --> 00:22:28,349
Yeah.
651
00:22:29,726 --> 00:22:33,103
Eckert said that
James was engaged in
652
00:22:33,104 --> 00:22:34,521
an "intimate moment"
653
00:22:34,522 --> 00:22:36,733
with the girl that he
was shot with, and...
654
00:22:39,194 --> 00:22:41,278
It was a kiss.
655
00:22:41,279 --> 00:22:43,280
Beyond that, I just don't know.
656
00:22:43,281 --> 00:22:46,283
♪ ♪
657
00:22:46,284 --> 00:22:48,619
OK.
658
00:22:48,620 --> 00:22:55,585
♪ ♪
659
00:23:00,548 --> 00:23:02,174
I got something on Kelce.
660
00:23:02,175 --> 00:23:04,551
I tracked down the other
two men in the photograph.
661
00:23:04,552 --> 00:23:06,220
According to them,
they are both adamant
662
00:23:06,221 --> 00:23:07,471
that Kelce is innocent.
663
00:23:07,472 --> 00:23:08,639
- They got any proof?
- No.
664
00:23:08,640 --> 00:23:09,807
But they believe
the fire was set by
665
00:23:09,808 --> 00:23:11,558
a white supremacist
militia group
666
00:23:11,559 --> 00:23:13,685
intent on discrediting
their movement.
667
00:23:13,686 --> 00:23:15,187
Wouldn't be the first time.
668
00:23:15,188 --> 00:23:17,523
Right.
669
00:23:17,524 --> 00:23:20,150
Now, the kiss is a
whole other thing,
670
00:23:20,151 --> 00:23:22,653
but if Kelce is innocent,
671
00:23:22,654 --> 00:23:24,822
then Vivian can't charge
James with aiding and abetting
672
00:23:24,823 --> 00:23:26,990
or Harper with fraternizing
with a fugitive.
673
00:23:26,991 --> 00:23:29,076
This was originally North
Hollywood's case, right?
674
00:23:29,077 --> 00:23:32,162
Yes, but near as I
can tell, they decided
675
00:23:32,163 --> 00:23:35,082
Kelce was guilty just based on
his social media posts alone.
676
00:23:35,083 --> 00:23:36,583
I mean, the guy
talks a big game,
677
00:23:36,584 --> 00:23:38,669
but no history of violence.
678
00:23:38,670 --> 00:23:40,170
Go back over their
investigation.
679
00:23:40,171 --> 00:23:42,005
Let me know as soon as
you get anything tangible.
680
00:23:42,006 --> 00:23:43,466
Yes, sir.
681
00:23:46,928 --> 00:23:48,220
Are you OK?
682
00:23:48,221 --> 00:23:51,181
That woman is about
to lose her mother.
683
00:23:51,182 --> 00:23:52,600
And for what?
684
00:23:56,146 --> 00:23:57,771
Look, if you try to
ascribe logic to evil,
685
00:23:57,772 --> 00:23:59,606
you'll drive yourself crazy.
686
00:23:59,607 --> 00:24:00,691
I know.
687
00:24:00,692 --> 00:24:03,026
It's just sometimes this job
688
00:24:03,027 --> 00:24:04,736
just feels like we're
screaming into the void,
689
00:24:04,737 --> 00:24:06,530
like no matter how many
bad guys we catch...
690
00:24:06,531 --> 00:24:08,251
We can't protect the
people we care about.
691
00:24:11,786 --> 00:24:13,453
Should we check on
Harper before we leave?
692
00:24:13,454 --> 00:24:14,705
Yeah.
693
00:24:14,706 --> 00:24:15,789
The clerk said that
you're the officers
694
00:24:15,790 --> 00:24:17,541
that brought in
Shirley Van Walden.
695
00:24:17,542 --> 00:24:18,625
We are. Are you a relative?
696
00:24:18,626 --> 00:24:20,586
- I'm her daughter.
- Oh, great.
697
00:24:20,587 --> 00:24:22,212
OK, I'm not sure if your
sister's had a chance to...
698
00:24:22,213 --> 00:24:24,548
- I'm sorry... my sister?
- Yeah.
699
00:24:24,549 --> 00:24:26,634
I am that woman's one
and only daughter.
700
00:24:31,806 --> 00:24:33,557
What the hell do you
think you're doing?
701
00:24:33,558 --> 00:24:35,058
- Heather.
- You know this woman?
702
00:24:35,059 --> 00:24:36,226
This woman's my mother's maid.
703
00:24:36,227 --> 00:24:37,728
I'm her caregiver.
704
00:24:37,729 --> 00:24:38,770
Which doesn't give you
the right to rob me.
705
00:24:38,771 --> 00:24:40,606
Rob?
706
00:24:40,607 --> 00:24:42,149
Do you have any idea what
I've had to put up with
707
00:24:42,150 --> 00:24:43,775
for the last seven years?
708
00:24:43,776 --> 00:24:45,444
Your mother's hit me,
709
00:24:45,445 --> 00:24:47,571
thrown things at me, spit at me.
710
00:24:47,572 --> 00:24:49,239
Which is what we pay you for.
711
00:24:49,240 --> 00:24:50,574
Well, it's not enough.
712
00:24:50,575 --> 00:24:52,075
I deserve this.
713
00:24:52,076 --> 00:24:53,536
Ma'am, give me the rings.
714
00:24:56,664 --> 00:25:00,125
You know, the last few times
her mother was in the hospital,
715
00:25:00,126 --> 00:25:01,627
she didn't even
bother to show up.
716
00:25:01,628 --> 00:25:03,253
I had to say I was
Shirley's daughter
717
00:25:03,254 --> 00:25:04,630
just so the doctors
would talk to me.
718
00:25:04,631 --> 00:25:06,590
OK, I'm afraid that
doesn't matter.
719
00:25:06,591 --> 00:25:08,467
You are committing a crime.
720
00:25:08,468 --> 00:25:09,748
Put your hands behind your back.
721
00:25:11,679 --> 00:25:12,763
I believe those are mine.
722
00:25:12,764 --> 00:25:14,097
No, absolutely not.
723
00:25:14,098 --> 00:25:15,682
Those still belong
to your mother.
724
00:25:15,683 --> 00:25:17,267
You can claim them alongside
the rest of her possessions
725
00:25:17,268 --> 00:25:18,728
if she passes away.
726
00:25:24,359 --> 00:25:25,776
Is a doctor coming in?
727
00:25:25,777 --> 00:25:29,154
'Cause my pain is maxing
out that frowny face chart.
728
00:25:29,155 --> 00:25:30,447
Right, Bradley?
729
00:25:30,448 --> 00:25:32,783
Uh, yeah, sadly, not yet.
730
00:25:32,784 --> 00:25:34,785
And I have more bad news.
731
00:25:34,786 --> 00:25:36,662
See, when you both arrived,
732
00:25:36,663 --> 00:25:38,538
you told the intake
nurse that your injuries
733
00:25:38,539 --> 00:25:40,457
came from your
house burning down.
734
00:25:40,458 --> 00:25:41,625
But according to our records,
735
00:25:41,626 --> 00:25:43,293
you live 10 miles
away from the fire.
736
00:25:43,294 --> 00:25:44,795
I don't mean our house.
737
00:25:44,796 --> 00:25:47,464
However, LAFD did
report an explosion
738
00:25:47,465 --> 00:25:48,799
less than a mile away from you,
739
00:25:48,800 --> 00:25:51,510
and they determined it
came from a meth lab.
740
00:25:51,511 --> 00:25:53,804
- That's crazy.
- Yeah.
741
00:25:53,805 --> 00:25:56,139
You know, what's
crazier is we ran tests
742
00:25:56,140 --> 00:25:57,808
on samples taken
from your burns,
743
00:25:57,809 --> 00:26:01,061
and it's positive for
hypophosphorous acid,
744
00:26:01,062 --> 00:26:03,689
a byproduct of cooking...
745
00:26:03,690 --> 00:26:06,525
you guessed it...
methamphetamine.
746
00:26:06,526 --> 00:26:07,651
You can tell that?
747
00:26:07,652 --> 00:26:09,486
It's all right here.
748
00:26:09,487 --> 00:26:11,571
Gentlemen, I'm going to
have to arrest you both
749
00:26:11,572 --> 00:26:13,573
for manufacturing a
controlled substance,
750
00:26:13,574 --> 00:26:15,033
unless you confess...
751
00:26:15,034 --> 00:26:16,660
Yo, yo, yo, we didn't
make any meth, I swear.
752
00:26:16,661 --> 00:26:18,704
- [groaning]
- Yo, shut up, Bradley.
753
00:26:18,705 --> 00:26:19,746
I'm serious.
754
00:26:19,747 --> 00:26:21,498
We just robbed these guys.
755
00:26:21,499 --> 00:26:22,779
Bro, seriously,
you need to sh...
756
00:26:24,085 --> 00:26:26,422
Uh, OK, now... now we
really need a doctor.
757
00:26:33,201 --> 00:26:34,327
[knock at door]
758
00:26:38,495 --> 00:26:39,579
Mind if I join you?
759
00:26:42,186 --> 00:26:43,855
[sighs]
760
00:26:47,733 --> 00:26:49,734
Any word on James?
761
00:26:49,759 --> 00:26:51,468
They... they
finished one surgery
762
00:26:51,493 --> 00:26:53,285
and then started another.
763
00:26:53,364 --> 00:26:54,364
And then during that
surgery, they found
764
00:26:54,365 --> 00:26:56,533
something else was wrong.
765
00:26:56,534 --> 00:27:01,121
And honestly, I am losing track
of the things that are broken.
766
00:27:01,122 --> 00:27:02,706
I know things are
dark right now,
767
00:27:02,707 --> 00:27:04,082
but you have to have faith.
768
00:27:04,083 --> 00:27:05,126
Mm.
769
00:27:08,155 --> 00:27:10,114
[sighs]
770
00:27:10,139 --> 00:27:12,289
[somber music]
771
00:27:12,315 --> 00:27:13,857
I know you know about the kiss.
772
00:27:13,976 --> 00:27:14,742
I do.
773
00:27:14,767 --> 00:27:17,220
And there's this fugitive photo.
774
00:27:17,221 --> 00:27:19,139
Yeah.
775
00:27:19,140 --> 00:27:22,367
♪ ♪
776
00:27:22,392 --> 00:27:24,643
Was James cheating on me?
777
00:27:24,914 --> 00:27:25,633
Nyla...
778
00:27:25,658 --> 00:27:27,790
Listen, I... I
know that you guys
779
00:27:27,815 --> 00:27:30,233
are best friends and
you have your bro code,
780
00:27:30,789 --> 00:27:32,486
but you are my friend too.
781
00:27:32,487 --> 00:27:35,655
And I am losing my mind here.
782
00:27:35,656 --> 00:27:38,325
I am as shocked as you are.
783
00:27:38,326 --> 00:27:41,745
At the photo, not so much.
784
00:27:41,746 --> 00:27:44,081
An activist on the run is
the exact kind of person
785
00:27:44,082 --> 00:27:47,167
James would invite home.
786
00:27:47,168 --> 00:27:48,251
Kylie?
787
00:27:48,252 --> 00:27:49,628
No.
788
00:27:49,629 --> 00:27:52,631
Never talked about her.
789
00:27:52,632 --> 00:27:57,135
And he never expressed anything
but absolute devotion to you.
790
00:27:57,136 --> 00:28:03,266
♪ ♪
791
00:28:03,267 --> 00:28:05,268
Thank you.
792
00:28:05,269 --> 00:28:12,360
♪ ♪
793
00:28:15,363 --> 00:28:17,697
I know you're in hell right now.
794
00:28:17,698 --> 00:28:20,283
♪ ♪
795
00:28:20,284 --> 00:28:22,119
You'll get through it.
796
00:28:22,120 --> 00:28:27,707
♪ ♪
797
00:28:27,708 --> 00:28:30,168
I have something tangible.
798
00:28:30,169 --> 00:28:33,296
This is video from the
night of the firebombing.
799
00:28:33,297 --> 00:28:34,631
You can see that's our suspect,
800
00:28:34,632 --> 00:28:36,216
and you can see he has
801
00:28:36,217 --> 00:28:37,801
the sleeve of a gray sweatshirt.
802
00:28:37,802 --> 00:28:39,719
Kelce was arrested wearing
a gray sweatshirt, Nolan.
803
00:28:39,720 --> 00:28:42,305
This ain't helping.
- Yes, sir. Bear with me.
804
00:28:42,306 --> 00:28:44,724
You notice the Explorer police
shop he's standing next to?
805
00:28:44,725 --> 00:28:47,686
That is exactly 70 inches tall.
806
00:28:47,687 --> 00:28:49,521
Kelce is 5'10".
807
00:28:49,522 --> 00:28:51,314
If this was him, his head
would be in the picture.
808
00:28:51,315 --> 00:28:52,524
This suspect's at least 6'2".
809
00:28:52,525 --> 00:28:53,525
Yes, sir.
810
00:28:53,526 --> 00:28:55,318
Then I saw this man.
811
00:28:55,319 --> 00:28:57,237
He is wearing a black
hoodie, but it has...
812
00:28:57,238 --> 00:28:58,738
both: Gray sleeves.
813
00:28:58,739 --> 00:29:01,032
- Who is he?
- His name is Brock Shohausen.
814
00:29:01,033 --> 00:29:03,160
6'2", 260 pounds.
815
00:29:03,161 --> 00:29:06,246
Video shows him before the
bombing with a backpack,
816
00:29:06,247 --> 00:29:08,165
after the bombing
without a backpack.
817
00:29:08,166 --> 00:29:10,584
This was found at the
scene of the crime.
818
00:29:10,585 --> 00:29:12,169
It is the same backpack.
819
00:29:12,170 --> 00:29:15,589
Shohausen, he has one,
two, three, four, f...
820
00:29:15,590 --> 00:29:18,508
six counts of
assault on an officer
821
00:29:18,509 --> 00:29:20,260
with great bodily injury?
822
00:29:20,261 --> 00:29:22,053
I'll call a SWAT
team to pick him up.
823
00:29:22,054 --> 00:29:24,723
Sir, I may have a safer idea.
824
00:29:24,724 --> 00:29:26,516
Is that money?
825
00:29:26,517 --> 00:29:28,101
Yep.
826
00:29:28,102 --> 00:29:30,520
I guess you weren't
lying about the robbery.
827
00:29:30,521 --> 00:29:32,272
- Told you.
- [groaning]
828
00:29:32,273 --> 00:29:33,773
Is he going to be OK?
829
00:29:33,774 --> 00:29:36,193
He should be fine once we
get the foreign objects out.
830
00:29:36,194 --> 00:29:37,194
Are you going to cut me open?
831
00:29:37,195 --> 00:29:38,570
No.
832
00:29:38,571 --> 00:29:40,238
Take three of these every hour
833
00:29:40,239 --> 00:29:41,764
until nature takes its course.
834
00:29:41,789 --> 00:29:43,742
But be forewarned,
it's going to hurt more
835
00:29:43,743 --> 00:29:45,369
coming out than it did going in.
836
00:29:49,009 --> 00:29:50,843
OK, let me get this straight.
837
00:29:50,914 --> 00:29:54,000
You guys knock over a
meth lab, take the cash,
838
00:29:54,025 --> 00:29:56,109
accidentally spill
chemicals on yourselves.
839
00:29:56,134 --> 00:29:57,634
I mean, it makes sense in a way,
840
00:29:57,659 --> 00:30:02,163
but why stick money up...
841
00:30:02,303 --> 00:30:06,223
We heard sirens and panicked.
842
00:30:06,224 --> 00:30:07,557
We?
843
00:30:07,558 --> 00:30:09,142
You also have?
844
00:30:09,143 --> 00:30:10,268
Yeah.
845
00:30:10,269 --> 00:30:14,231
♪ ♪
846
00:30:14,232 --> 00:30:17,150
Doc, we're going to
need more pills in here.
847
00:30:17,151 --> 00:30:20,320
Mr. Shohausen,
I'm Officer Nolan.
848
00:30:20,321 --> 00:30:21,571
I'm the one who called you.
849
00:30:21,572 --> 00:30:23,323
Where's my dad? Is he OK?
850
00:30:23,324 --> 00:30:24,741
He's going to be all right.
851
00:30:24,742 --> 00:30:26,660
I'll take you to him right now.
852
00:30:26,661 --> 00:30:28,828
You know, your
father is very lucky
853
00:30:28,829 --> 00:30:31,332
that the men who mugged
him weren't carrying guns.
854
00:30:35,153 --> 00:30:36,487
[elevator bell dings]
855
00:30:36,754 --> 00:30:39,756
[tense music]
856
00:30:39,757 --> 00:30:44,344
♪ ♪
857
00:30:44,345 --> 00:30:46,137
My dad's not here, is he?
858
00:30:46,138 --> 00:30:47,847
No, he's not.
859
00:30:47,848 --> 00:30:49,808
He's at home with an officer,
making sure he didn't
860
00:30:49,809 --> 00:30:52,269
answer your phone calls
because you are under arrest
861
00:30:52,270 --> 00:30:55,188
for arson and detonating
an explosive device.
862
00:30:55,189 --> 00:30:58,817
These gentlemen are with
the LAPD's MMA team.
863
00:30:58,818 --> 00:31:00,694
So if you decide to fight,
864
00:31:00,695 --> 00:31:02,279
well, let's just say
it won't last long.
865
00:31:02,280 --> 00:31:06,700
♪ ♪
866
00:31:06,701 --> 00:31:08,201
Smartest thing
you've done all day.
867
00:31:08,202 --> 00:31:10,287
Turn around.
868
00:31:10,288 --> 00:31:12,163
Hands behind your back.
869
00:31:12,164 --> 00:31:13,541
♪ ♪
870
00:31:17,485 --> 00:31:18,402
Hey.
871
00:31:18,430 --> 00:31:19,513
I know you're a busy man,
872
00:31:19,514 --> 00:31:20,942
so I'll get right to the point.
873
00:31:20,967 --> 00:31:21,682
Can't wait.
874
00:31:21,683 --> 00:31:24,101
You and I have an
aligned interest,
875
00:31:24,102 --> 00:31:25,185
Connor Lowe.
876
00:31:25,186 --> 00:31:26,645
You know him as "Widows."
877
00:31:26,646 --> 00:31:27,646
What about him?
878
00:31:27,647 --> 00:31:28,981
He shot a cop's husband.
879
00:31:28,982 --> 00:31:30,107
And we both know that
brings more attention
880
00:31:30,108 --> 00:31:31,775
than you can handle.
881
00:31:31,776 --> 00:31:34,111
This thing is spiraling
so far out of control,
882
00:31:34,112 --> 00:31:35,613
it might even alert
the Rolling 60s that
883
00:31:35,614 --> 00:31:37,531
you guys were behind the
Phoenix Room shooting.
884
00:31:37,532 --> 00:31:38,991
I never heard of the place.
885
00:31:38,992 --> 00:31:41,285
You're not paying attention.
886
00:31:41,286 --> 00:31:43,120
I don't care about
your beef with the 60s.
887
00:31:43,121 --> 00:31:44,622
I just want to find Connor.
888
00:31:44,623 --> 00:31:46,123
Why would I help you with that?
889
00:31:46,124 --> 00:31:47,625
You need to take
him off your board
890
00:31:47,626 --> 00:31:49,627
before he makes
another desperate move
891
00:31:49,628 --> 00:31:51,629
and you have an all-out
war on your hands.
892
00:31:51,630 --> 00:31:54,632
[dramatic music]
893
00:31:54,633 --> 00:31:57,134
♪ ♪
894
00:31:57,135 --> 00:31:59,386
Nolan, I've got a
location on Connor Lowe.
895
00:31:59,387 --> 00:32:00,471
You want in?
- Hell, yeah, I do.
896
00:32:00,472 --> 00:32:02,056
Where am I going?
897
00:32:02,057 --> 00:32:04,809
[indistinct chatter]
898
00:32:10,148 --> 00:32:11,523
Well, I'll give him this.
899
00:32:11,524 --> 00:32:12,650
Never in a million years
would I have thought
900
00:32:12,651 --> 00:32:14,026
to look for Connor here.
901
00:32:14,027 --> 00:32:15,402
His cousin's security guard.
902
00:32:15,403 --> 00:32:16,654
According to George,
he's laying low
903
00:32:16,655 --> 00:32:18,197
on the set of a TV
show that's on hiatus.
904
00:32:18,198 --> 00:32:20,157
- What show?
- Don't know. Don't care.
905
00:32:20,158 --> 00:32:21,742
What are the odds he's
laying low unarmed?
906
00:32:21,743 --> 00:32:23,077
Nil.
907
00:32:23,078 --> 00:32:24,161
He's in there strapped
and desperate.
908
00:32:24,162 --> 00:32:25,579
So heads on a swivel.
909
00:32:25,580 --> 00:32:28,582
[dramatic music]
910
00:32:28,583 --> 00:32:35,590
♪ ♪
911
00:32:52,774 --> 00:33:00,774
[indistinct TV
chatter, laughter]
912
00:33:19,551 --> 00:33:21,218
Police, show me your hands.
913
00:33:21,219 --> 00:33:24,221
♪ ♪
914
00:33:24,222 --> 00:33:26,724
[glass shattering]
915
00:33:26,725 --> 00:33:28,600
Connor's on the run,
east side of the stage.
916
00:33:28,601 --> 00:33:33,147
♪ ♪
917
00:33:33,148 --> 00:33:34,606
Police! Stop right there!
918
00:33:34,607 --> 00:33:36,483
[gunshots]
919
00:33:36,484 --> 00:33:38,068
Drop it!
920
00:33:38,069 --> 00:33:40,070
[gunshots]
921
00:33:40,071 --> 00:33:46,828
♪ ♪
922
00:33:49,831 --> 00:33:51,081
Connor!
923
00:33:51,082 --> 00:33:58,214
♪ ♪
924
00:34:03,511 --> 00:34:06,096
[gunshots]
925
00:34:06,097 --> 00:34:09,433
[grunts]
926
00:34:09,434 --> 00:34:16,357
♪ ♪
927
00:34:20,028 --> 00:34:21,153
Jeez!
928
00:34:21,154 --> 00:34:24,032
[grunting]
929
00:34:25,867 --> 00:34:28,160
- "Cop a Feel."
- What?
930
00:34:28,161 --> 00:34:31,121
The TV show set the
Connor was hiding on.
931
00:34:31,122 --> 00:34:33,207
It's a police psychiatrist
drama, "Cop a Feel."
932
00:34:33,208 --> 00:34:34,208
It's great.
933
00:34:34,209 --> 00:34:35,501
Oh, OK.
934
00:34:35,502 --> 00:34:37,002
I've never heard of that.
935
00:34:37,003 --> 00:34:38,088
♪ ♪
936
00:34:46,721 --> 00:34:47,638
He just woke up.
937
00:34:47,639 --> 00:34:49,223
He's groggy.
938
00:34:49,224 --> 00:34:50,725
- OK. Thank you.
- Mm-hmm.
939
00:35:06,113 --> 00:35:09,365
[breathing shakily]
940
00:35:09,702 --> 00:35:11,537
If they let you in to see me,
941
00:35:11,538 --> 00:35:14,749
that must be a good sign.
942
00:35:17,085 --> 00:35:19,044
[sniffs] Um...
943
00:35:19,045 --> 00:35:20,671
[clears throat]
944
00:35:20,672 --> 00:35:24,675
The doctor said the
surgeries went well,
945
00:35:24,676 --> 00:35:30,013
and they are cautiously
optimistic about your recovery.
946
00:35:30,014 --> 00:35:33,016
[soft music]
947
00:35:33,017 --> 00:35:34,685
I'm so sorry I put
you through all this.
948
00:35:34,686 --> 00:35:37,604
♪ ♪
949
00:35:37,605 --> 00:35:40,732
It's not your fault
that you got shot.
950
00:35:40,733 --> 00:35:42,192
I know.
951
00:35:42,193 --> 00:35:45,195
♪ ♪
952
00:35:45,196 --> 00:35:47,030
But I have to tell you
something about Kylie.
953
00:35:47,031 --> 00:35:48,699
We don't have to talk
about that right now.
954
00:35:48,700 --> 00:35:51,410
You need to get rest.
955
00:35:51,411 --> 00:35:52,703
So you know about the kiss?
956
00:35:52,704 --> 00:35:54,121
I told you.
957
00:35:54,122 --> 00:35:55,539
Now is not the time.
958
00:35:55,540 --> 00:35:56,707
Yes. [clears throat]
959
00:35:56,708 --> 00:35:59,543
Yes, yes, it is.
960
00:35:59,544 --> 00:36:02,713
Before the shooting,
Kylie did kiss me.
961
00:36:02,714 --> 00:36:07,718
I was surprised by it.
And I did push away.
962
00:36:07,719 --> 00:36:09,720
All right, I could tell
that she was in trouble,
963
00:36:09,721 --> 00:36:14,057
and I was just
trying to help her.
964
00:36:14,058 --> 00:36:15,726
Maybe I gave her the wrong idea.
965
00:36:15,727 --> 00:36:18,979
But, Nyla...
966
00:36:18,980 --> 00:36:24,735
I love you, and I am so sorry.
967
00:36:24,736 --> 00:36:27,070
I would never hurt you.
968
00:36:27,071 --> 00:36:28,947
♪ ♪
969
00:36:28,948 --> 00:36:30,449
♪ Our lonely ghosts ♪
970
00:36:30,450 --> 00:36:31,450
I know.
971
00:36:31,451 --> 00:36:36,580
♪ Will scream and shout ♪
972
00:36:36,581 --> 00:36:39,583
I know everything at all times.
973
00:36:39,584 --> 00:36:41,460
OK? Remember that.
974
00:36:41,461 --> 00:36:44,421
♪ ♪
975
00:36:44,422 --> 00:36:46,465
Will do.
976
00:36:46,466 --> 00:36:52,095
♪ They'd leave their
chains upon the ground ♪
977
00:36:52,096 --> 00:36:57,268
♪ 'Cause the reason's
with me now ♪
978
00:36:59,681 --> 00:37:01,015
That's right, gentlemen.
979
00:37:01,040 --> 00:37:02,540
That's right.
980
00:37:02,565 --> 00:37:03,892
[upbeat music]
981
00:37:03,917 --> 00:37:05,083
Congratulations.
982
00:37:05,108 --> 00:37:06,782
I heard you got
two arrests today.
983
00:37:06,815 --> 00:37:07,595
Yeah.
984
00:37:07,731 --> 00:37:08,509
You know, not bad
985
00:37:08,534 --> 00:37:10,790
for my first felony
pinch as a P2.
986
00:37:10,815 --> 00:37:11,731
Is that the money?
987
00:37:11,756 --> 00:37:12,743
Yeah.
988
00:37:12,768 --> 00:37:14,079
You want to know the worst part?
989
00:37:14,104 --> 00:37:16,105
They thought this was 10 grand.
990
00:37:16,105 --> 00:37:17,856
Turns out it's only 500.
991
00:37:17,857 --> 00:37:19,608
Yeah, it's all small bills.
992
00:37:19,609 --> 00:37:20,734
Doesn't seem worth the trouble.
993
00:37:20,735 --> 00:37:22,194
Seriously.
994
00:37:22,195 --> 00:37:23,862
Oh, I heard James
is out of surgery.
995
00:37:23,863 --> 00:37:25,364
Yes.
996
00:37:25,365 --> 00:37:27,699
And Kylie is going to
pull through as well.
997
00:37:27,700 --> 00:37:30,035
They both have you to thank.
998
00:37:30,036 --> 00:37:33,872
Two weeks in, and I'm
already the best P2 ever.
999
00:37:33,873 --> 00:37:35,040
Well, nobody said that.
1000
00:37:35,041 --> 00:37:36,291
It's in the subtext.
1001
00:37:36,292 --> 00:37:37,876
Is it, though?
1002
00:37:37,877 --> 00:37:39,378
Hey, you processed Sylvia?
1003
00:37:39,379 --> 00:37:40,712
Yeah.
1004
00:37:40,713 --> 00:37:41,797
She never stopped
complaining about
1005
00:37:41,798 --> 00:37:43,715
the abuse she put up with.
1006
00:37:43,716 --> 00:37:44,758
Honestly, I'm with her.
1007
00:37:44,759 --> 00:37:46,093
Sylvia deserved that ring.
1008
00:37:46,094 --> 00:37:47,719
It turns out the
old lady agreed.
1009
00:37:47,720 --> 00:37:49,805
Just got off the phone with
Van Walden family lawyers.
1010
00:37:49,806 --> 00:37:52,057
Shirley left her an entire
fortune in the will.
1011
00:37:52,058 --> 00:37:53,350
Huh.
1012
00:37:53,351 --> 00:37:55,727
Well, I guess she can
afford a good lawyer now.
1013
00:37:55,728 --> 00:37:57,312
You headed home?
1014
00:37:57,313 --> 00:37:59,648
Um, actually, I'm going
to pick up some food
1015
00:37:59,649 --> 00:38:01,191
and head to the hospital.
1016
00:38:01,192 --> 00:38:03,610
I'm sure James and Harper
would appreciate the company.
1017
00:38:03,611 --> 00:38:05,237
Actually, I'm going
to go sit with Kylie.
1018
00:38:05,238 --> 00:38:06,822
I mean, the whole station
is rallying around
1019
00:38:06,823 --> 00:38:09,783
Harper and James, but I
don't think Kylie has anyone.
1020
00:38:09,784 --> 00:38:12,160
You really need to cool
it with the compassion.
1021
00:38:12,161 --> 00:38:13,620
You're making the
rest of us look bad.
1022
00:38:13,621 --> 00:38:17,083
It's not a competition,
but I am winning, so...
1023
00:38:18,668 --> 00:38:20,085
[sighs]
1024
00:38:20,086 --> 00:38:23,088
Connor confessed to everything.
1025
00:38:23,089 --> 00:38:25,257
Kelce has been fully exonerated,
1026
00:38:25,258 --> 00:38:26,591
and you have nothing.
1027
00:38:26,592 --> 00:38:28,260
Oh, I think you
misunderstood me.
1028
00:38:28,261 --> 00:38:30,095
I couldn't be happier to have
this whole thing behind us.
1029
00:38:30,096 --> 00:38:31,179
Us?
1030
00:38:31,180 --> 00:38:32,806
Yeah, we're all
on the same team.
1031
00:38:32,807 --> 00:38:35,350
We all want a justice system
that treats everyone equally.
1032
00:38:35,351 --> 00:38:37,269
And this had nothing to
do with your campaign?
1033
00:38:37,270 --> 00:38:39,104
[laughs]
1034
00:38:39,105 --> 00:38:41,107
Of course not.
1035
00:38:42,775 --> 00:38:44,693
I really hope she doesn't win.
1036
00:38:44,694 --> 00:38:46,111
That's tomorrow's problem.
1037
00:38:46,112 --> 00:38:47,362
Tonight, I'm going home.
1038
00:38:47,363 --> 00:38:49,364
Any chance I could join you?
1039
00:38:49,365 --> 00:38:50,866
Angela's never
going to forgive me
1040
00:38:50,867 --> 00:38:52,033
for keeping the kiss a secret.
1041
00:38:52,034 --> 00:38:53,702
Wesley, it was two hours max.
1042
00:38:53,703 --> 00:38:55,036
She's very strict.
1043
00:38:55,037 --> 00:38:56,204
I would offer you my couch,
1044
00:38:56,205 --> 00:38:58,039
but I don't want to.
1045
00:38:58,040 --> 00:39:00,041
I guess I'll have
to face the music.
1046
00:39:00,042 --> 00:39:01,126
Good luck.
1047
00:39:01,127 --> 00:39:03,211
- Hey.
- Hey.
1048
00:39:03,212 --> 00:39:05,672
- I saw Vivian leaving.
- It's done.
1049
00:39:05,673 --> 00:39:07,174
She's not pursuing charges,
1050
00:39:07,175 --> 00:39:09,801
and I'm reinstating Harper
effective immediately.
1051
00:39:09,802 --> 00:39:11,011
That is good news.
1052
00:39:11,012 --> 00:39:12,220
I'm on my way to the hospital
1053
00:39:12,221 --> 00:39:13,305
to pick up Bailey.
1054
00:39:13,306 --> 00:39:14,681
Do you mind if I tell Harper?
1055
00:39:14,682 --> 00:39:16,683
[soft music]
1056
00:39:16,684 --> 00:39:18,310
Be my guest.
1057
00:39:18,311 --> 00:39:21,188
Thank you.
1058
00:39:21,189 --> 00:39:26,151
♪ I'm tired of fighting
the civil war with you ♪
1059
00:39:26,152 --> 00:39:27,819
♪ So don't you call ♪
1060
00:39:27,820 --> 00:39:29,738
♪ Don't you ♪
1061
00:39:29,739 --> 00:39:31,072
Hey, am I intruding?
1062
00:39:31,073 --> 00:39:33,241
No, I was just resting my eyes.
1063
00:39:33,242 --> 00:39:35,660
They took James for X-rays.
1064
00:39:35,661 --> 00:39:39,372
Right. Uh, I have
something for you.
1065
00:39:39,373 --> 00:39:42,083
♪ ♪
1066
00:39:42,084 --> 00:39:45,253
Thank you.
1067
00:39:45,254 --> 00:39:50,675
And I have something I
need to get off my chest.
1068
00:39:50,676 --> 00:39:52,385
♪ ♪
1069
00:39:52,386 --> 00:39:55,388
I was the witness who
saw James and Kylie kiss.
1070
00:39:55,389 --> 00:39:57,182
♪ ♪
1071
00:39:57,183 --> 00:39:58,350
I already knew that.
1072
00:39:58,351 --> 00:39:59,851
You did?
1073
00:39:59,852 --> 00:40:01,770
Yeah, Vivian threw
you under the bus.
1074
00:40:01,771 --> 00:40:05,106
And the guilt was just
radiating off of you.
1075
00:40:05,107 --> 00:40:07,859
I wanted to tell you so bad,
but then after the shooting...
1076
00:40:07,860 --> 00:40:10,403
I know it was an active
murder investigation.
1077
00:40:10,404 --> 00:40:12,239
I get it.
1078
00:40:12,240 --> 00:40:15,200
So are you... are you two good?
1079
00:40:15,201 --> 00:40:19,287
He said that she kissed
him and he pushed her away.
1080
00:40:19,288 --> 00:40:20,872
And I believe him.
1081
00:40:20,873 --> 00:40:23,250
OK, good, good.
1082
00:40:23,251 --> 00:40:26,878
Oh, that was really
weighing on me.
1083
00:40:26,879 --> 00:40:29,756
Not that today is
about me, but I just...
1084
00:40:29,757 --> 00:40:33,301
I really... I really did not
like having to lie to you.
1085
00:40:33,302 --> 00:40:37,222
You are... and this
is going to sound
1086
00:40:37,223 --> 00:40:39,224
goofy when I say it out loud,
1087
00:40:39,225 --> 00:40:42,727
but you are in no
small way my hero.
1088
00:40:42,728 --> 00:40:44,312
And that's not just because
you've helped me out
1089
00:40:44,313 --> 00:40:48,108
of some really tough spots,
but because there's just...
1090
00:40:48,109 --> 00:40:52,320
there's just no one
better as a cop, as a mom,
1091
00:40:52,321 --> 00:40:54,072
and as a human.
1092
00:40:54,073 --> 00:40:58,076
You just...
1093
00:40:58,077 --> 00:40:59,661
I know you had a hell of a day,
1094
00:40:59,662 --> 00:41:03,331
and I just hate that I was
in any way a part of that.
1095
00:41:03,332 --> 00:41:06,418
I appreciate that.
1096
00:41:06,419 --> 00:41:09,087
OK, um...
1097
00:41:09,088 --> 00:41:11,756
if you need anything,
do not hesitate.
1098
00:41:11,757 --> 00:41:13,758
I can be back here
under 12 minutes.
1099
00:41:13,759 --> 00:41:16,845
John.
1100
00:41:16,846 --> 00:41:24,020
♪ ♪
1101
00:41:26,230 --> 00:41:27,772
Thank you.
1102
00:41:27,773 --> 00:41:33,361
♪ ♪
1103
00:41:33,362 --> 00:41:35,280
This is really sweet of you,
1104
00:41:35,281 --> 00:41:37,115
but I think I can
walk from here.
1105
00:41:37,116 --> 00:41:38,325
Do not listen to her.
1106
00:41:38,326 --> 00:41:39,326
I will take it from here.
1107
00:41:39,327 --> 00:41:40,827
Thank you very much.
1108
00:41:40,828 --> 00:41:42,787
You are overreacting.
1109
00:41:42,788 --> 00:41:44,456
I was dehydrated.
1110
00:41:44,457 --> 00:41:45,874
Oh, I'm not doing this
because I was worried.
1111
00:41:45,875 --> 00:41:46,875
No, definitely not.
1112
00:41:46,876 --> 00:41:48,293
No, no, no. I'm doing this
1113
00:41:48,294 --> 00:41:49,794
to keep an eye on
the competition.
1114
00:41:49,795 --> 00:41:53,131
I heard that you busted
a meth lab from your bed.
1115
00:41:53,132 --> 00:41:54,466
It was mostly Celina.
1116
00:41:54,467 --> 00:41:56,801
But I do think I qualify
for a police pension.
1117
00:41:56,802 --> 00:41:58,178
I'll look into it.
1118
00:41:58,179 --> 00:41:59,721
And one of those
badges I can flash
1119
00:41:59,722 --> 00:42:01,640
when I get pulled
over for speeding.
1120
00:42:01,641 --> 00:42:04,142
How often do you get
pulled over for speeding?
1121
00:42:04,143 --> 00:42:05,310
Not at all.
1122
00:42:05,311 --> 00:42:07,646
A small, reasonable
amount of times.
1123
00:42:07,647 --> 00:42:09,147
How about we remember
1124
00:42:09,148 --> 00:42:10,357
how worried you were
when I passed out?
1125
00:42:10,358 --> 00:42:12,651
Let's hold on to that.
1126
00:42:12,652 --> 00:42:13,986
Right.
1127
00:42:14,010 --> 00:42:16,316
subsync
johnhallgeir
1128
00:42:16,341 --> 00:42:19,260
[dramatic music]
1129
00:42:19,285 --> 00:42:26,292
♪ ♪
78427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.