Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,231 --> 00:00:23,607
- Who the hell...?
- Leviathan!
2
00:00:31,198 --> 00:00:34,701
- We should be friends, you and I.
- I'd sooner swim through hot garbage...
3
00:00:34,868 --> 00:00:37,412
...than shake hands
with a mutation like you.
4
00:00:40,624 --> 00:00:41,750
Bobby!
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,774
- What are you?
- He's a prophet of the Lord.
6
00:01:07,651 --> 00:01:09,027
- That's the word of God?
- Yes.
7
00:01:09,194 --> 00:01:10,654
What's Leviathan?
8
00:01:10,862 --> 00:01:12,406
You can read it?
9
00:01:13,615 --> 00:01:15,951
- Hello, Kevin.
- Only way to kill Leviathan...
10
00:01:16,118 --> 00:01:18,996
...Is with a bone washed
in the three bloods of the fallen.
11
00:01:19,162 --> 00:01:21,123
Angel blood.
You gotta bleed an Alpha.
12
00:01:21,290 --> 00:01:23,667
And blood from the ruler
of fallen humanity.
13
00:01:23,834 --> 00:01:25,043
Hello, boys.
14
00:01:25,210 --> 00:01:28,046
- You gonna give us the blood?
- Happily. But not quite yet.
15
00:01:28,213 --> 00:01:29,881
- Well, then when?
- Last.
16
00:01:46,857 --> 00:01:49,276
Good thing we got Crowley
in our corner, right?
17
00:01:49,443 --> 00:01:51,403
Seeing as how it all comes down to him.
18
00:01:51,570 --> 00:01:53,864
What could possibly go wrong?
19
00:01:55,407 --> 00:01:56,783
- Mr. Crowley.
- Hello.
20
00:02:12,174 --> 00:02:14,092
- How do you take it?
- Alcoholic.
21
00:02:14,593 --> 00:02:16,261
Shall we get on with this, then?
22
00:02:16,428 --> 00:02:18,430
Just extending the hand of hospitality.
23
00:02:18,597 --> 00:02:20,265
To a mutation like me?
24
00:02:20,432 --> 00:02:22,100
Tired of swimming in hot garbage,
are we?
25
00:02:22,267 --> 00:02:25,687
Ha, ha, that was a little colorful, huh?
26
00:02:27,064 --> 00:02:28,857
Well...
27
00:02:29,024 --> 00:02:32,194
...didn't mean to offend.
28
00:02:32,653 --> 00:02:33,945
Of course you did.
29
00:02:34,696 --> 00:02:37,157
So if you're suddenly calling...
30
00:02:37,324 --> 00:02:40,035
...I guess you're up to speed
on the Winchesters.
31
00:02:40,202 --> 00:02:43,038
Which means
you intercepted the prophet.
32
00:02:43,830 --> 00:02:48,001
And the prophet told you
that my blood is the key to everything.
33
00:02:54,966 --> 00:02:56,426
You know what I like about you?
34
00:02:56,593 --> 00:02:57,928
Lack of pretension?
35
00:02:58,095 --> 00:03:01,348
- You're smarter than you look.
- Oh, well, now you're just flirting.
36
00:03:01,515 --> 00:03:04,559
Not easy to kill me, but doable.
37
00:03:04,726 --> 00:03:07,062
Especially for you lot. You kill angels.
38
00:03:07,813 --> 00:03:10,357
Certainly wipe a demon off the board.
39
00:03:10,524 --> 00:03:14,069
And yet here we are,
negotiating like proper psychopaths.
40
00:03:14,236 --> 00:03:17,447
Well, I assume you have a vial
of your blood stashed somewhere.
41
00:03:17,614 --> 00:03:21,034
In the event of your death,
it goes directly to Sam and Dean.
42
00:03:21,201 --> 00:03:22,953
See? Smart assumption.
43
00:03:23,120 --> 00:03:25,706
One can't live on looks alone.
44
00:03:27,040 --> 00:03:29,126
- Here's my offer.
- All ears.
45
00:03:29,292 --> 00:03:31,461
Full immunity for you
and your constituency.
46
00:03:31,628 --> 00:03:34,297
I'm talking free-range grazing
for all demonkind.
47
00:03:34,506 --> 00:03:36,883
I'm willing to cordon off, say, Canada.
48
00:03:37,384 --> 00:03:39,052
You can work your little deals...
49
00:03:39,219 --> 00:03:41,680
- ...have your way with the locals.
- All of Canada?
50
00:03:41,847 --> 00:03:43,390
Have it.
51
00:03:44,224 --> 00:03:45,684
Fair. And down here?
52
00:03:45,851 --> 00:03:49,062
Oh, America's ours.
Your sales team stays out. Period.
53
00:03:49,229 --> 00:03:50,689
That's not up for negotiation.
54
00:03:50,856 --> 00:03:53,191
We need America. They're so fat.
55
00:03:54,401 --> 00:03:55,527
And in exchange?
56
00:04:00,365 --> 00:04:04,286
The blood of one sadly
unimpressive demon in New Jersey.
57
00:04:04,494 --> 00:04:07,038
All I ask is that you give it
to Frick and Frack...
58
00:04:07,205 --> 00:04:11,752
...tell them it's yours, stand back,
and let them come to me.
59
00:04:14,129 --> 00:04:18,925
I can't deny I long to see those two
digested once and for all.
60
00:04:24,264 --> 00:04:25,307
You have a deal.
61
00:04:26,391 --> 00:04:28,477
- In writing?
- I don't kiss on the mouth.
62
00:04:28,685 --> 00:04:29,936
Your loss.
63
00:04:30,103 --> 00:04:34,566
But I just so happen
to have a standard rider right here.
64
00:04:38,528 --> 00:04:41,531
I do so like this part. Don't you?
65
00:04:55,086 --> 00:04:58,715
- All right, exit's in 3 miles.
- I still say this is a bad idea.
66
00:04:58,882 --> 00:05:01,510
It was your idea.
It was the best one either of us had.
67
00:05:01,676 --> 00:05:04,638
- I said it as a joke.
- It was a bad joke and a good idea.
68
00:05:04,805 --> 00:05:07,557
Yeah, only because
we got no magic spell, no book...
69
00:05:07,724 --> 00:05:10,435
...nothing on how
to find a freaking righteous bone.
70
00:05:10,602 --> 00:05:14,022
- We can call Castiel again.
- Dude, on my car.
71
00:05:14,189 --> 00:05:15,607
He showed up naked...
72
00:05:16,566 --> 00:05:18,443
...covered in bees.
73
00:05:19,986 --> 00:05:22,280
Yeah, I'm not really sorry
I missed that.
74
00:05:23,365 --> 00:05:25,617
Price of stock hit an all-time high...
75
00:05:25,784 --> 00:05:28,453
...following Roman's acquisition
of SucroCorp. I say Roman's a buy.
76
00:05:28,620 --> 00:05:31,414
Gotta disagree.
I'm gonna call him wait-and-watch.
77
00:05:31,581 --> 00:05:33,708
- Come on, you're killing me.
- Hear me out.
78
00:05:33,875 --> 00:05:35,752
- This is a new sector for Roman.
- Right.
79
00:05:35,919 --> 00:05:38,338
He's holed up at SucroCorp
headquarters right now.
80
00:05:38,505 --> 00:05:40,340
So sit tight...
81
00:05:42,217 --> 00:05:44,636
Holed up at SucroCorp, huh?
82
00:06:08,451 --> 00:06:10,745
"Should the party of the first part...
83
00:06:10,912 --> 00:06:13,582
...fail to inform the party of the second
of his intent... ".
84
00:06:13,748 --> 00:06:15,041
Pause right there.
85
00:06:15,208 --> 00:06:18,587
That should be "party of the second
part vis-a-vis party of the first."
86
00:06:18,753 --> 00:06:21,631
- We just amended clause 314 sub A.
- Sub A.
87
00:06:21,798 --> 00:06:25,385
That's right.
You should do this professionally.
88
00:06:25,552 --> 00:06:27,053
Splendid.
89
00:06:27,220 --> 00:06:31,600
So, "Should the party
of the, uh, second part..."
90
00:06:31,766 --> 00:06:35,979
Well, I guess if we can't find a
righteous bone in a nunnery crypt...
91
00:06:36,229 --> 00:06:37,564
All right. Listen to this.
92
00:06:37,731 --> 00:06:40,775
"Sister Mary Benedict, uh,
taught the learning impaired...
93
00:06:40,942 --> 00:06:42,903
...died at age 23."
94
00:06:43,069 --> 00:06:46,239
Nah, that's a little young.
Find someone who's had time to cook.
95
00:06:46,406 --> 00:06:49,534
Okay, well, there was, uh...
Here, "Sister Mary Eunice.
96
00:06:49,701 --> 00:06:53,580
Uh, fed the poor,
became mother superior at age 60."
97
00:06:53,747 --> 00:06:55,957
Sounds political. Power corrupts.
98
00:06:56,124 --> 00:06:57,542
Ah, right, um...
99
00:06:59,794 --> 00:07:00,921
Listen to this.
100
00:07:01,087 --> 00:07:02,672
"Sister Mary Constant."
101
00:07:02,839 --> 00:07:06,968
Eighty-three years of quiet, humble,
nun-like goodness. What do you think?
102
00:07:07,135 --> 00:07:10,096
Wow, I wanna be more righteous
just reading this.
103
00:07:10,263 --> 00:07:14,100
- Exactly.
- All right. Well, I lay odds on her.
104
00:07:14,976 --> 00:07:16,645
Here we go.
105
00:07:20,106 --> 00:07:24,486
Yeah. Well, let's bone this nun.
106
00:07:26,947 --> 00:07:28,490
Sorry.
107
00:07:31,326 --> 00:07:34,955
"In which case,
the party of the second part...
108
00:07:35,121 --> 00:07:39,668
...forfeits all rights to Canada...
109
00:07:39,834 --> 00:07:41,878
...ad infinitum."
110
00:07:42,796 --> 00:07:44,798
- I think we're done here.
- Susan!
111
00:07:46,633 --> 00:07:48,802
- Yes, sir?
- Take this from Mr. Crowley.
112
00:07:48,969 --> 00:07:52,055
Make triplicates, get pens and a notary.
We're ready to sign.
113
00:08:06,820 --> 00:08:09,239
Is he trying to make a grand entrance
or...?
114
00:08:09,406 --> 00:08:10,991
I don't know.
115
00:08:11,825 --> 00:08:13,618
Son of a bitch. He's standing us up.
116
00:08:13,785 --> 00:08:15,662
We summoned him.
Doesn't he have to...?
117
00:08:15,829 --> 00:08:18,665
Crowley wants to screw you,
he'll screw you.
118
00:08:19,666 --> 00:08:23,294
Or he can't come,
because something went wrong.
119
00:08:23,461 --> 00:08:24,504
Maybe.
120
00:08:27,632 --> 00:08:29,634
Maybe it's good news.
121
00:08:42,355 --> 00:08:46,651
- You deal with him. I can't anymore.
- You might wanna be more specific.
122
00:08:46,818 --> 00:08:48,862
I was laying low
halfway across the world...
123
00:08:49,029 --> 00:08:52,532
...when emo boy pops up out of nowhere
and zaps me right back here.
124
00:08:52,699 --> 00:08:54,075
- Why?
- Go ask him.
125
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
He was your boyfriend first.
126
00:09:10,800 --> 00:09:12,385
Hey, there.
127
00:09:23,229 --> 00:09:26,357
So, Cass, what's, uh... What's the word?
128
00:09:27,358 --> 00:09:29,736
Well, Dean, I've been thinking.
129
00:09:30,403 --> 00:09:32,906
Monkeys are so clever.
130
00:09:33,073 --> 00:09:38,036
And they're sensible in that they leave
the skins on the bananas that they eat.
131
00:09:38,203 --> 00:09:43,083
Is it really necessary
to test cosmetics on them?
132
00:09:43,249 --> 00:09:46,628
I mean, how important is lipstick
to you, Dean?
133
00:09:50,215 --> 00:09:52,092
Not very.
134
00:09:53,384 --> 00:09:56,763
You wanna come inside
and, uh, tell us what's going on?
135
00:09:58,056 --> 00:10:01,059
Now, you understand
I don't participate in aggressive activity.
136
00:10:07,565 --> 00:10:11,736
Hmm, Sister Mary Constant.
Good choice.
137
00:10:11,903 --> 00:10:13,238
Why'd you go to Meg, Cass?
138
00:10:13,404 --> 00:10:15,949
When I left,
I wanted to observe the flowers.
139
00:10:16,116 --> 00:10:19,452
And fruit,
but flowers come first, obviously.
140
00:10:19,953 --> 00:10:22,163
But I heard nothing from them.
141
00:10:22,372 --> 00:10:24,165
You heard nothing from who?
142
00:10:24,374 --> 00:10:25,458
The garrison.
143
00:10:27,961 --> 00:10:31,131
- What happened to the garrison?
- Finally the silence was deafening.
144
00:10:31,297 --> 00:10:33,424
So I went to look.
145
00:10:33,591 --> 00:10:35,802
To the home of the prophet.
146
00:10:37,137 --> 00:10:39,305
You know, Leviathan can kill angels.
147
00:10:40,265 --> 00:10:43,476
It's a reason my father locked them
in purgatory.
148
00:10:43,768 --> 00:10:46,479
They're the piranha
that would eat the whole aquarium.
149
00:10:49,816 --> 00:10:51,192
They're gone.
150
00:10:51,401 --> 00:10:52,986
The entire garrison, dead.
151
00:10:54,154 --> 00:10:56,823
If there's anyone left at all,
they're in hiding.
152
00:10:57,448 --> 00:11:01,995
Uh, I'm sorry.
If the angels are dead, where's Kevin?
153
00:11:02,495 --> 00:11:05,540
I could steal them from their cages,
the monkeys.
154
00:11:05,707 --> 00:11:07,876
- But where would I put them all?
- Hey, focus.
155
00:11:08,042 --> 00:11:10,211
- Is Kevin alive?
- I don't wanna fight.
156
00:11:11,004 --> 00:11:12,797
No, I'm not...
157
00:11:14,674 --> 00:11:15,717
We're worried.
158
00:11:17,677 --> 00:11:20,180
They took him. He's alive.
159
00:11:21,806 --> 00:11:23,850
I felt responsible.
It's in your hands now.
160
00:11:24,017 --> 00:11:25,727
- Hold on a minute.
- I feel better.
161
00:11:25,935 --> 00:11:27,437
Guys, what's all that?
162
00:11:29,522 --> 00:11:31,191
We called Crowley.
163
00:11:31,357 --> 00:11:33,443
- You what?
- Don't worry, he never showed.
164
00:11:34,027 --> 00:11:36,321
- What do you mean, never...?
- He stood us up.
165
00:11:36,487 --> 00:11:39,574
Well, I'm sorry about that, but I'm outie.
He could still show...
166
00:11:39,741 --> 00:11:43,077
Show up at any time. Hello, boys.
167
00:11:46,706 --> 00:11:48,541
Sorry I'm late.
168
00:11:48,875 --> 00:11:50,752
This is an embarrassment of riches.
169
00:11:59,302 --> 00:12:01,804
Stay, won't you?
170
00:12:02,138 --> 00:12:03,806
There's really nowhere to run.
171
00:12:05,225 --> 00:12:07,477
Don't even think of smoking out,
pussycat.
172
00:12:07,810 --> 00:12:10,063
- I got eyes all over the place.
- Leave her be.
173
00:12:13,149 --> 00:12:16,653
Castiel. When last we spoke, you...
174
00:12:16,819 --> 00:12:18,821
...well, enslaved me.
175
00:12:18,988 --> 00:12:21,407
I'm confused. Why aren't you dead?
176
00:12:22,367 --> 00:12:23,576
I don't know.
177
00:12:23,743 --> 00:12:26,079
Would you want to be?
I can help with that.
178
00:12:26,246 --> 00:12:27,872
- Enough.
- It's enough when I say.
179
00:12:28,039 --> 00:12:30,750
I came here to help,
find out you've been lying to me...
180
00:12:30,917 --> 00:12:33,002
...harboring an angel.
Not just any angel.
181
00:12:33,169 --> 00:12:37,507
The one angel I most want
to crush between my teeth.
182
00:12:37,840 --> 00:12:40,593
Oh, so you can crush angels now, huh?
183
00:12:41,594 --> 00:12:44,180
You bore me, you know that?
You've no sense of poetry.
184
00:12:46,182 --> 00:12:49,602
Now, what do you have to say
for yourself?
185
00:12:49,769 --> 00:12:53,982
Well, I'm still, uh, honing
my communication strategy.
186
00:12:54,399 --> 00:12:56,109
I haven't even been back to heaven.
187
00:12:56,276 --> 00:12:58,444
I keep thinking
there are no insects there...
188
00:12:58,611 --> 00:13:00,530
...but here, we have trillions.
189
00:13:00,697 --> 00:13:02,615
They're making honey and silk.
190
00:13:02,782 --> 00:13:04,993
And miracles, really.
191
00:13:05,159 --> 00:13:06,536
What are you talking about?
192
00:13:07,078 --> 00:13:10,456
Um, preferring insects to angels,
I guess.
193
00:13:10,623 --> 00:13:11,708
Here.
194
00:13:11,874 --> 00:13:15,628
I can offer a token if you like.
It's honey.
195
00:13:15,795 --> 00:13:17,505
I collected it myself.
196
00:13:22,844 --> 00:13:24,887
You're off your rocker.
197
00:13:25,054 --> 00:13:26,723
He's off his rocker, is that it?
198
00:13:30,268 --> 00:13:31,519
Karma's a bitch, isn't it?
199
00:13:31,686 --> 00:13:34,856
Look, did you come here
to, uh, donkey-punch your old grudges...
200
00:13:35,023 --> 00:13:37,567
...or to help us end Dick? Pick a battle.
201
00:13:38,276 --> 00:13:39,819
Well, I'm vexed.
202
00:13:40,361 --> 00:13:41,821
I'd like to do both...
203
00:13:42,155 --> 00:13:46,034
...but where's the fun
in clobbering a ball of wet fur?
204
00:13:47,160 --> 00:13:50,538
Text me when Sparkles here
retrieves his marbles, I suppose.
205
00:13:51,080 --> 00:13:52,457
Meanwhile...
206
00:13:53,875 --> 00:13:54,959
...a prezzie.
207
00:13:55,460 --> 00:13:57,795
Really? Just boxed up and ready to go?
208
00:13:57,962 --> 00:13:59,255
I'm a model of efficiency.
209
00:13:59,630 --> 00:14:01,758
Is that right? Then why were you late?
210
00:14:02,925 --> 00:14:04,260
Dick had me in a devil trap.
211
00:14:05,345 --> 00:14:08,556
He's not an idiot.
He knows what you two are after.
212
00:14:08,723 --> 00:14:11,142
- So, what did he offer you?
- A fair deal.
213
00:14:11,309 --> 00:14:14,437
In exchange for giving you
the wrong blood.
214
00:14:14,771 --> 00:14:17,565
It's demon, but is it mine?
215
00:14:20,568 --> 00:14:22,403
It's my blood.
216
00:14:23,237 --> 00:14:24,989
- Real deal.
- Why should we trust you?
217
00:14:25,156 --> 00:14:27,283
Good God, don't. Never trust anyone.
218
00:14:28,576 --> 00:14:31,454
Little lesson I learned
from my last business partner.
219
00:14:31,996 --> 00:14:33,081
All right.
220
00:14:34,082 --> 00:14:36,209
- Give us the blood.
- Certainly.
221
00:14:36,751 --> 00:14:38,669
Oh, bonus. Meg?
222
00:14:38,836 --> 00:14:42,256
I'm gonna scoop you up, take you home,
and roast you till you're jerky.
223
00:14:42,423 --> 00:14:44,634
But not yet.
224
00:14:45,426 --> 00:14:47,053
Cass can have you for now.
225
00:14:47,345 --> 00:14:50,807
Hilariously,
it seems he'd be upset at losing you.
226
00:14:51,849 --> 00:14:55,103
And the boys need Cass to get Dick.
227
00:14:55,561 --> 00:14:57,063
Don't they, Cass?
228
00:14:57,230 --> 00:15:00,191
- Oh, I don't fight anymore.
- Come on.
229
00:15:00,733 --> 00:15:04,278
Given the particulars of your enemy,
sadly, you're vital.
230
00:15:42,108 --> 00:15:44,235
Son of a bitch.
231
00:15:44,527 --> 00:15:46,279
Pure iron. Damn it.
232
00:15:47,530 --> 00:15:49,991
All right, my mistake.
233
00:15:50,158 --> 00:15:51,701
- Let's go.
- No.
234
00:15:52,869 --> 00:15:54,203
You stay away from me.
235
00:15:54,912 --> 00:15:56,581
Will you please let me go home?
236
00:16:04,881 --> 00:16:05,923
- I need you.
- No.
237
00:16:08,092 --> 00:16:10,761
PowerPoint presentation's
on your desk for approval, sir.
238
00:16:10,928 --> 00:16:14,098
Great. Susan, do I look like a fool?
239
00:16:14,515 --> 00:16:15,933
Not in that particular body.
240
00:16:16,100 --> 00:16:19,395
Good. Have I told you there
are three rules to contract negotiation?
241
00:16:19,562 --> 00:16:23,608
Bring breath mints, get it in writing, and
have a plan for when they screw you.
242
00:16:23,774 --> 00:16:25,401
Go to the freezer.
243
00:16:25,568 --> 00:16:28,779
- The arm?
- Yup, the arm. Thattagirl.
244
00:16:42,960 --> 00:16:44,670
Sit.
245
00:16:46,464 --> 00:16:48,132
Stay.
246
00:16:53,221 --> 00:16:54,305
I'm Kevin.
247
00:16:56,390 --> 00:16:57,683
Polly.
248
00:16:59,477 --> 00:17:01,812
What are you doing here?
249
00:17:02,313 --> 00:17:05,191
Sitting, I guess.
250
00:17:05,900 --> 00:17:07,735
Are you a prophet?
251
00:17:18,287 --> 00:17:21,832
So, basically, I'm on my own, then.
252
00:17:23,334 --> 00:17:25,711
Well, one thing's for sure.
We only get one shot.
253
00:17:26,504 --> 00:17:28,214
This thing don't reload.
254
00:17:29,757 --> 00:17:31,634
- Think Crowley's, uh...?
- Double-crossing us?
255
00:17:31,801 --> 00:17:33,261
- Yeah.
- You gotta figure...
256
00:17:33,427 --> 00:17:35,137
...who he wants dead more...
257
00:17:35,304 --> 00:17:37,098
...us or Dick.
258
00:17:39,141 --> 00:17:41,269
Depends what Dick offered.
259
00:17:41,435 --> 00:17:43,187
Here we go.
260
00:17:47,358 --> 00:17:49,569
Okay, um...
261
00:17:49,735 --> 00:17:51,696
So do we, uh...?
262
00:17:51,862 --> 00:17:54,574
Uh, there's no magic words, nothing.
You just...
263
00:17:54,740 --> 00:17:56,450
Just go.
264
00:17:58,202 --> 00:17:59,954
All right, then.
265
00:18:19,682 --> 00:18:21,976
Where's all the thunder and lightning?
266
00:18:23,352 --> 00:18:25,646
Uh, maybe it worked.
267
00:18:26,856 --> 00:18:27,898
Awesome.
268
00:18:32,236 --> 00:18:34,822
So none of this should cause you
any ill effect.
269
00:18:34,989 --> 00:18:39,493
I went to a little farm in Normandy for
the wheat and the lettuce and tomato.
270
00:18:39,660 --> 00:18:42,038
And I thoroughly examined
and comforted the pig...
271
00:18:42,204 --> 00:18:44,832
...before I slaughtered it for the ham.
272
00:18:44,999 --> 00:18:48,419
Here. You need your strength.
273
00:18:49,045 --> 00:18:50,880
Thanks, Cass.
274
00:18:51,756 --> 00:18:55,259
Hey, Cass, why was Crowley so certain
that you needed to come with us?
275
00:18:55,426 --> 00:18:57,845
Crowley's wrong.
I'll be waiting right here.
276
00:18:59,388 --> 00:19:03,643
But, please, accept this sandwich
as a gesture of solidarity.
277
00:19:04,477 --> 00:19:05,728
Morning, sir.
278
00:19:06,646 --> 00:19:09,065
- The delegates are on their way.
- Perfect.
279
00:19:09,649 --> 00:19:12,151
We'll want everything in place
before they get here.
280
00:19:12,318 --> 00:19:14,904
Send in the security detail, would you?
281
00:19:19,909 --> 00:19:21,661
Hello, Mr. Roman.
282
00:19:22,036 --> 00:19:24,121
Nice watch.
283
00:19:37,385 --> 00:19:38,969
Get dressed.
284
00:19:45,685 --> 00:19:47,144
Why does he want you to...?
285
00:20:31,564 --> 00:20:32,732
I'm a vegan.
286
00:20:38,362 --> 00:20:40,322
You ready, Polly?
287
00:21:02,303 --> 00:21:05,514
Well, I'm pleased as punch
to see you all here.
288
00:21:05,681 --> 00:21:08,225
Last time we were in one room,
it was inside that angel.
289
00:21:09,977 --> 00:21:13,314
As key players, I need you up to speed
on every aspect of the program.
290
00:21:13,481 --> 00:21:17,860
Not just the sudden influx of happy
delicious stoners in your neighborhood.
291
00:21:18,402 --> 00:21:21,739
Oh, eat up.
The sushi's made of fresh orphan.
292
00:21:22,281 --> 00:21:23,866
Ah, okay.
293
00:21:24,617 --> 00:21:25,951
Alrighty.
294
00:21:26,494 --> 00:21:27,870
The slaughterhouses.
295
00:21:28,037 --> 00:21:31,582
Cutting-edge, humane, efficient.
First one goes online next month.
296
00:21:31,749 --> 00:21:34,418
What's the crowd-control strategy?
297
00:21:35,377 --> 00:21:39,006
Glad you asked. We've laid employees
at key junctures of law enforcement...
298
00:21:39,173 --> 00:21:41,008
...starting with the 911 call.
299
00:21:41,175 --> 00:21:43,761
Everyone feels taken care of.
Everyone stays calm.
300
00:21:43,928 --> 00:21:46,013
We'll up the dose
just before harvest time.
301
00:21:46,180 --> 00:21:47,556
They won't feel a thing.
302
00:21:49,099 --> 00:21:52,853
We're taking a regional approach:
Ohio, beta testing.
303
00:21:53,020 --> 00:21:55,439
Wisconsin, processing.
304
00:21:55,606 --> 00:21:58,400
Florida, breeding program.
305
00:21:58,567 --> 00:22:02,822
Flip to page 10. We're having a ball
buying fertility clinics. Real juicy stuff.
306
00:22:11,455 --> 00:22:13,249
Why are you out of your cage, mouse?
307
00:22:13,916 --> 00:22:17,127
Now I wanna talk to you about
something I'm really excited about.
308
00:22:22,591 --> 00:22:25,553
Everyone, meet Polly.
309
00:22:34,812 --> 00:22:36,397
Got it yet?
310
00:22:36,689 --> 00:22:37,898
Here we go.
311
00:22:38,065 --> 00:22:40,609
Thank you, Charlie, wherever you are.
312
00:22:40,776 --> 00:22:41,944
Gotcha, Dick.
313
00:22:42,611 --> 00:22:45,573
Yeah, that's, uh... That's second floor.
314
00:22:45,739 --> 00:22:47,908
And that... What's that?
315
00:22:48,659 --> 00:22:49,910
What the hell?
316
00:22:50,494 --> 00:22:52,079
Is that Dick?
317
00:22:53,706 --> 00:22:55,332
And that's Dick.
318
00:22:56,292 --> 00:22:57,877
Son of a bitch.
319
00:22:58,043 --> 00:23:02,339
So genetic propensity
for these three cancers, zapped.
320
00:23:02,506 --> 00:23:03,966
She's too stoned to care.
321
00:23:04,341 --> 00:23:05,801
Polly, take off your dress.
322
00:23:09,388 --> 00:23:11,599
She's a slip of a thing, isn't she?
323
00:23:11,765 --> 00:23:13,601
And she eats like a linebacker.
324
00:23:13,767 --> 00:23:16,395
Bottom line, we're not making art.
325
00:23:16,562 --> 00:23:19,064
We wanna engineer the perfect beast.
We want meat.
326
00:23:19,231 --> 00:23:22,526
And these zippy little hummingbirds
have to be bred out fast.
327
00:23:24,904 --> 00:23:27,656
Additive 3.0.
328
00:23:28,449 --> 00:23:34,079
Keep in mind, the stuff we're shipping,
a little diluted, longer-acting.
329
00:23:58,979 --> 00:24:04,068
Additive 3.0 targets only
the characteristics we wanna breed out.
330
00:24:05,653 --> 00:24:08,155
It'll be added to nondairy creamer
and multivitamins.
331
00:24:08,322 --> 00:24:10,532
First shipment heads to Los Angeles
tomorrow.
332
00:24:10,699 --> 00:24:12,368
So watch those dysentery reports.
333
00:24:12,534 --> 00:24:14,578
And stop by the lab before you go.
334
00:24:15,037 --> 00:24:17,498
Because those creamer cups
are just adorable.
335
00:24:17,665 --> 00:24:19,249
Cycle through again.
336
00:24:35,683 --> 00:24:38,519
That's the maid from the motel.
337
00:24:38,894 --> 00:24:40,729
What motel?
338
00:24:41,021 --> 00:24:43,190
Oh, no.
339
00:24:44,066 --> 00:24:46,151
- Oh, Bobby, what are you doing?
- Bobby's...?
340
00:24:46,318 --> 00:24:48,696
- Look, just, uh, wait here.
- Are you out of your mind?
341
00:24:48,862 --> 00:24:51,657
You got the weapon
and eyes on Dick, plural.
342
00:24:51,824 --> 00:24:53,075
I'll take care of Bobby.
343
00:24:53,492 --> 00:24:56,203
- Sam. Hey!
- Shut up.
344
00:25:20,853 --> 00:25:23,022
Bobby? I know you're in there.
345
00:25:23,188 --> 00:25:25,524
Listen to me.
There are cameras everywhere.
346
00:25:25,691 --> 00:25:28,485
There's one right there. Stop, okay?
You're gonna get her killed.
347
00:25:33,198 --> 00:25:35,367
Bobby! Damn it!
348
00:25:35,534 --> 00:25:37,369
How are you gonna kill Dick, huh?
You can't.
349
00:25:38,203 --> 00:25:39,538
Good enough for me.
350
00:25:41,165 --> 00:25:43,292
No. I'm not letting you go.
351
00:25:43,459 --> 00:25:44,793
- Get out of here, Sam.
- No.
352
00:25:54,595 --> 00:25:56,555
Bobby, stop.
353
00:25:57,056 --> 00:25:58,265
Stop.
354
00:26:03,395 --> 00:26:04,897
No!
355
00:26:16,408 --> 00:26:18,285
Okay, thanks.
356
00:26:18,452 --> 00:26:19,578
She's fine.
357
00:26:19,745 --> 00:26:22,414
- Checking out of the hospital tonight.
- Oh, that's positive.
358
00:26:22,581 --> 00:26:25,292
Tell me again why you turned tail
for some maid.
359
00:26:25,459 --> 00:26:27,461
You were right there.
360
00:26:27,628 --> 00:26:30,506
- Shut up, Meg.
- Because Dick made more Dicks.
361
00:26:32,925 --> 00:26:36,512
He must have kept a chunk
of the original Dick Roman somewhere.
362
00:26:36,720 --> 00:26:39,932
- They'd all have to touch it.
- Hey, Shifty, what's your problem?
363
00:26:41,600 --> 00:26:42,643
Do we need a cat?
364
00:26:42,810 --> 00:26:45,270
Doesn't this place feel
one species short?
365
00:26:47,272 --> 00:26:50,442
You got anything to say
on the topic of Dicks?
366
00:26:50,609 --> 00:26:53,946
- Crowley was sure you could help.
- I can't help.
367
00:26:54,113 --> 00:26:55,531
You understand? I can't.
368
00:26:55,948 --> 00:27:00,994
I destroyed everything
and I will destroy everything again.
369
00:27:01,328 --> 00:27:03,288
Can we please just leave it at that?
370
00:27:05,457 --> 00:27:06,917
No. No, we can't.
371
00:27:07,084 --> 00:27:09,294
- Dean.
- We can't leave it.
372
00:27:09,795 --> 00:27:11,463
You let these freaking things in.
373
00:27:12,339 --> 00:27:15,050
So you don't get to make a sandwich.
You don't get a cat.
374
00:27:15,259 --> 00:27:18,303
Nobody cares that you're broken, Cass.
Clean up your mess.
375
00:27:22,683 --> 00:27:23,809
You know...
376
00:27:27,479 --> 00:27:29,064
...we should play Twister.
377
00:27:34,987 --> 00:27:39,324
Nice.
You scared off the Empire's only hope.
378
00:27:39,491 --> 00:27:40,576
Meaning?
379
00:27:40,784 --> 00:27:43,495
It occur to you
every one of those things was in Cass?
380
00:27:43,829 --> 00:27:45,247
He knows them.
381
00:27:45,414 --> 00:27:47,499
He can see past the meat suits.
382
00:27:49,334 --> 00:27:52,838
So he'll be able to spot
the real fake Dick Roman.
383
00:27:53,213 --> 00:27:55,716
Gold star, sugar-pants.
384
00:27:55,883 --> 00:27:59,178
Too bad he's Froot Loops.
You might have had a chance.
385
00:28:05,100 --> 00:28:06,602
No point in looking for a tell.
386
00:28:06,810 --> 00:28:09,354
They all downloaded Dick's brain,
got the same tells.
387
00:28:09,521 --> 00:28:14,067
All right. Then maybe the question is,
what would the real Dick be doing?
388
00:28:14,234 --> 00:28:16,445
Is that the best you can do?
389
00:28:16,612 --> 00:28:18,071
Idiots.
390
00:28:18,238 --> 00:28:20,741
- Bobby, we didn't know if you'd, uh...
- You should have.
391
00:28:21,325 --> 00:28:22,910
You got the flask.
392
00:28:23,869 --> 00:28:24,912
Dumb.
393
00:28:25,078 --> 00:28:27,456
You should have burned it right off.
394
00:28:29,333 --> 00:28:32,544
- Bobby...
- I'm still jonesing to go back...
395
00:28:32,711 --> 00:28:34,922
...grab some poor bastard...
396
00:28:35,088 --> 00:28:37,716
...kamikaze them going after Dick.
397
00:28:39,635 --> 00:28:40,719
It's bad.
398
00:28:40,886 --> 00:28:43,222
America is for go-getters.
399
00:28:43,388 --> 00:28:45,724
Those who get off their butts
and make it happen.
400
00:28:50,395 --> 00:28:51,480
Let's be real.
401
00:28:52,856 --> 00:28:55,400
I damn near killed you
and that woman.
402
00:28:55,567 --> 00:28:58,403
- It wasn't your fault, Bobby, not really.
- Right.
403
00:28:58,570 --> 00:29:01,990
That's just what ghosts turn into.
404
00:29:02,407 --> 00:29:06,119
I really bet the farm
I could outsmart that.
405
00:29:07,162 --> 00:29:08,747
So, what's it feel like?
406
00:29:09,373 --> 00:29:11,375
What? Going vengeful?
407
00:29:14,878 --> 00:29:17,130
It's an itch you can't scratch out.
408
00:29:21,260 --> 00:29:22,886
Look.
409
00:29:23,428 --> 00:29:25,264
I'm done.
410
00:29:26,765 --> 00:29:28,183
Go get Dick.
411
00:29:28,809 --> 00:29:31,520
But don't do it because
you think it'll scratch the itch.
412
00:29:32,145 --> 00:29:34,690
Do it because it's the job.
413
00:29:39,611 --> 00:29:43,615
And when it's your time, go.
414
00:30:03,969 --> 00:30:08,640
Here's to running into you guys
on the other side.
415
00:30:10,309 --> 00:30:15,981
Only not too soon, all right?
416
00:31:49,449 --> 00:31:52,077
- Cass, I need a wingman.
- Dean...
417
00:31:52,244 --> 00:31:56,164
You don't wanna jump
into the jaws of death, that's fine.
418
00:31:57,666 --> 00:31:59,501
How about we run a little errand?
419
00:32:10,303 --> 00:32:13,557
- Thanks for the lift.
- My pleasure.
420
00:32:13,807 --> 00:32:15,559
- Dean...
- Cass.
421
00:32:15,725 --> 00:32:18,311
We've been over it.
I get it. You can't help.
422
00:32:19,354 --> 00:32:23,900
If we attack Dick and fail,
you and Sam die heroically, correct?
423
00:32:25,527 --> 00:32:26,611
I don't know. I guess.
424
00:32:26,778 --> 00:32:29,656
And at best, I die trying
to fix my own stupid mistake...
425
00:32:29,823 --> 00:32:33,326
...or I don't die,
I'm brought back again.
426
00:32:33,493 --> 00:32:36,955
I see now it's a punishment,
resurrection. It's worse every time.
427
00:32:38,957 --> 00:32:40,792
Sorry, uh, we're talking about God crap?
428
00:32:40,959 --> 00:32:42,627
I'm not good luck, Dean.
429
00:32:44,212 --> 00:32:47,883
Know what? Bottom of the ninth and
you're the only guy left on the bench...
430
00:32:48,049 --> 00:32:50,093
...sorry, but I'd rather have you.
431
00:32:50,260 --> 00:32:51,595
Cursed or not.
432
00:32:52,220 --> 00:32:53,889
And anyway, nut up. All right?
433
00:32:54,055 --> 00:32:56,766
We're all cursed.
I seem like good luck to you?
434
00:32:59,895 --> 00:33:01,438
What?
435
00:33:02,147 --> 00:33:04,691
I don't wanna make you uncomfortable...
436
00:33:04,858 --> 00:33:06,818
...but I detect a note of forgiveness.
437
00:33:09,112 --> 00:33:11,740
Yeah, well, we're probably gonna die
tomorrow, so...
438
00:33:13,909 --> 00:33:15,994
Well, I'll go with you.
439
00:33:16,995 --> 00:33:18,371
And I'll do my best.
440
00:33:20,373 --> 00:33:21,875
Thanks.
441
00:33:22,375 --> 00:33:25,629
So can I ask the plan?
442
00:33:27,547 --> 00:33:30,842
Well, according to Crowley,
Dick knows we're coming.
443
00:33:31,009 --> 00:33:34,095
So we're gonna announce ourselves.
Big.
444
00:35:03,435 --> 00:35:05,770
Later, ho-nuggets.
445
00:35:36,718 --> 00:35:38,470
The king of hell will see you now.
446
00:35:42,641 --> 00:35:45,935
Kevin. Okay, buddy.
We gotta hustle, okay?
447
00:35:46,686 --> 00:35:49,105
- Wait. We can't leave yet.
- We can. We gotta go.
448
00:35:49,272 --> 00:35:52,108
Dick's got creamer in his lab.
He's gonna kill all the skinny people.
449
00:35:52,275 --> 00:35:53,360
Wait, what? Slow down.
450
00:35:54,235 --> 00:35:57,155
We have to blow up the lab, Sam.
Please.
451
00:35:59,074 --> 00:36:00,158
Yeah, fine, let's go.
452
00:36:00,325 --> 00:36:04,245
You know, I think this might end up
the slickest little genocide in history.
453
00:36:04,746 --> 00:36:09,000
- Thank you, sir.
- Just saying, I smell promotion.
454
00:36:20,970 --> 00:36:23,431
Little abrupt, but okay.
455
00:36:24,474 --> 00:36:25,558
Castiel.
456
00:36:25,975 --> 00:36:27,352
Good to see you again.
457
00:36:27,852 --> 00:36:30,313
Thanks for the ride into paradise.
458
00:36:32,941 --> 00:36:34,317
And good on you.
459
00:36:34,484 --> 00:36:36,903
Pulling that together: A-plus.
460
00:36:37,070 --> 00:36:39,572
Well, you don't think this will work,
do you?
461
00:36:40,865 --> 00:36:43,576
- You trust that demon?
- You sure I'm even me, Dean?
462
00:36:44,077 --> 00:36:45,453
No.
463
00:36:45,620 --> 00:36:47,247
But he is.
464
00:36:49,165 --> 00:36:54,129
The thing when dealing with Crowley:
He will always find a way to bone you.
465
00:36:54,587 --> 00:36:55,880
This meeting's over.
466
00:37:14,357 --> 00:37:16,818
Did you really think
you could trump me?
467
00:37:17,152 --> 00:37:18,945
Honestly?
468
00:37:20,321 --> 00:37:21,865
No.
469
00:37:26,911 --> 00:37:28,538
Figured we'd have to catch you
off guard.
470
00:38:04,699 --> 00:38:07,202
Sam, we should go.
471
00:38:07,410 --> 00:38:08,453
What the hell?
472
00:38:08,620 --> 00:38:10,371
More chompers any second, Sam.
473
00:38:10,538 --> 00:38:12,624
Not to worry.
474
00:38:13,917 --> 00:38:16,336
I have a small army of demons outside.
475
00:38:17,587 --> 00:38:21,341
Cut off the head
and the body will flounder, after all.
476
00:38:21,549 --> 00:38:25,136
Think if you'd had just one king
since before the first sunrise...
477
00:38:25,678 --> 00:38:27,972
...you'd be in a kerfuffle too.
478
00:38:28,431 --> 00:38:30,725
- Which is exactly what you wanted.
- So did you.
479
00:38:32,018 --> 00:38:34,979
Without a master plan,
the Levis are just another monster.
480
00:38:35,146 --> 00:38:38,566
Hard to stomp, sure,
but you love a challenge.
481
00:38:38,983 --> 00:38:41,361
Your job is to keep them
from organizing.
482
00:38:41,820 --> 00:38:42,946
Where's Dean?
483
00:38:44,447 --> 00:38:47,325
That bone has a bit of a kick.
484
00:38:47,659 --> 00:38:48,868
God weapons often do.
485
00:38:49,202 --> 00:38:50,787
Should put a warning on the box.
486
00:38:50,954 --> 00:38:53,289
- Where are they, Crowley?
- Can't help you, Sam.
487
00:38:57,043 --> 00:38:59,754
Sorry, Sam, prophet's mine.
488
00:39:03,174 --> 00:39:04,342
You got what you wanted.
489
00:39:04,926 --> 00:39:07,637
Dick's dead, saved the world.
490
00:39:07,804 --> 00:39:09,722
So I want one little prophet.
491
00:39:10,348 --> 00:39:12,809
Sorry, moose, wish I could help.
492
00:39:13,518 --> 00:39:15,895
You certainly got a lot on your plate
right now.
493
00:39:16,062 --> 00:39:20,400
It looks like you are well and truly
on your own.
494
00:39:46,718 --> 00:39:48,303
Wake up.
495
00:39:54,934 --> 00:39:58,396
Good. We need to get out of here.
496
00:39:59,022 --> 00:40:01,232
- Where are we?
- You don't know?
497
00:40:03,067 --> 00:40:04,569
Last I remember, we ganked Dick.
498
00:40:04,736 --> 00:40:06,779
And where would he go in death?
499
00:40:09,240 --> 00:40:12,076
- Wait, are you telling me...?
- Every soul here is a monster.
500
00:40:12,911 --> 00:40:16,247
This is where they come to
prey upon each other for all eternity.
501
00:40:17,165 --> 00:40:18,333
We're in purgatory?
502
00:40:19,792 --> 00:40:20,919
How do we get out?
503
00:40:21,085 --> 00:40:24,255
I'm afraid we're much more likely
to be ripped to shreds.
504
00:40:29,093 --> 00:40:31,095
Cass, I think we better g...
505
00:40:32,597 --> 00:40:34,140
Cass?
38106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.