All language subtitles for Skymed S03E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,413 --> 00:00:08,862 - You gave them my documentary release? 2 00:00:08,931 --> 00:00:10,689 This was about you making sure that your name 3 00:00:10,758 --> 00:00:11,965 is something other than a joke 4 00:00:12,034 --> 00:00:14,206 even if it meant the destruction of my career. 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,724 If I want to wear four gold bars, 6 00:00:15,793 --> 00:00:17,862 I have to be responsible for the choices I make 7 00:00:17,931 --> 00:00:19,137 while I wear them. 8 00:00:19,241 --> 00:00:21,000 - You can see me? I love you. 9 00:00:23,275 --> 00:00:25,413 [Lexi] I don't know if I can be with someone 10 00:00:25,482 --> 00:00:26,586 who doesn't believe in me. 11 00:00:26,655 --> 00:00:28,241 [Hayley] Does it matter who kissed who? 12 00:00:28,275 --> 00:00:30,620 [Crystal] It does matter, and I shouldn't have done it. 13 00:00:30,724 --> 00:00:32,103 [Nowak] My dream is to fly for Air Canada. 14 00:00:32,206 --> 00:00:34,137 [Tristan] If you get it, we'll figure it out together. 15 00:00:34,206 --> 00:00:36,758 [Nowak] I think this is how we get our clean slate. 16 00:00:39,517 --> 00:00:42,275 [soft music] 17 00:00:45,241 --> 00:00:46,482 - Last trip up to Thompson. 18 00:00:46,586 --> 00:00:48,137 Is this how you thought it would end 19 00:00:48,206 --> 00:00:49,655 when you came north as a baby pilot? 20 00:00:49,758 --> 00:00:52,103 - Okay they're greenhorns Tristan, not baby pilots. 21 00:00:52,206 --> 00:00:56,103 And honestly, I never thought I'd have a chance with you. 22 00:00:56,137 --> 00:00:58,758 - That's sweet, booboo. But I meant this. 23 00:00:58,827 --> 00:01:00,793 You getting your dream job at AC 24 00:01:00,896 --> 00:01:03,379 right when I get a job offer from Sick Kids? 25 00:01:03,482 --> 00:01:06,862 My mom's going to be so happy we're finally coming home. 26 00:01:06,965 --> 00:01:08,241 She's even trying to convince me 27 00:01:08,310 --> 00:01:10,034 that we should move in with her and Anthony. 28 00:01:10,103 --> 00:01:11,310 - Yeah. 29 00:01:12,379 --> 00:01:15,275 - Okay. Obviously we're not moving with my parents. 30 00:01:15,344 --> 00:01:16,655 What's up, Nowak? 31 00:01:16,689 --> 00:01:18,620 I thought you said flying for Air Canada was your dream. 32 00:01:18,689 --> 00:01:21,482 - It is, and now that it's finally happening, 33 00:01:21,551 --> 00:01:24,862 it somehow feels wrong. 34 00:01:24,896 --> 00:01:27,896 - Yeah, I know. It's not like I want to leave here, either. 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,206 It's just the last couple of months working at Sick Kids, 36 00:01:30,275 --> 00:01:31,448 I... 37 00:01:31,517 --> 00:01:33,172 I feel like I found my place, Milosz. 38 00:01:33,241 --> 00:01:35,379 And getting a chance at a major airline 39 00:01:35,448 --> 00:01:36,793 is where you're meant to be. 40 00:01:36,862 --> 00:01:39,103 And now we finally get to start our grown-up lives 41 00:01:39,172 --> 00:01:41,103 together in Toronto. 42 00:01:41,172 --> 00:01:43,689 - Okay, but can we keep it to ourselves? Just... 43 00:01:43,724 --> 00:01:46,206 I want to tell Wheezer first. One on one. 44 00:01:46,310 --> 00:01:49,310 - Okay. But don't take too long, okay? 45 00:01:53,689 --> 00:01:56,172 [soft music] 46 00:02:01,896 --> 00:02:03,827 - How'd your AC interview go? 47 00:02:03,896 --> 00:02:07,068 Did they ask about breaking air regs? 48 00:02:07,103 --> 00:02:08,896 - First question in the sit-down. 49 00:02:08,965 --> 00:02:10,758 - Wow. I mean, I knew that kind of stuff 50 00:02:10,862 --> 00:02:12,275 meant a lot to major airlines, but... 51 00:02:13,206 --> 00:02:15,655 Spoke to Aviation Authority after you left. 52 00:02:15,724 --> 00:02:17,482 Told them everything. 53 00:02:17,551 --> 00:02:19,896 Why I made the decision to bust minimums, 54 00:02:19,931 --> 00:02:21,275 why I stand by it, but... 55 00:02:21,379 --> 00:02:23,758 - Lexi said. They still gave you a violation? 56 00:02:23,827 --> 00:02:24,758 - Yeah. 57 00:02:24,827 --> 00:02:26,344 Anyways, man, don't leave me hanging. 58 00:02:26,413 --> 00:02:27,482 I need to hear the good news. 59 00:02:27,551 --> 00:02:29,310 Did you get the job at AC or what? 60 00:02:29,379 --> 00:02:30,896 - Still waiting to find out. 61 00:02:30,965 --> 00:02:32,482 - Well, all the planes look good 62 00:02:32,551 --> 00:02:34,379 now that I can actually see them again. 63 00:02:34,413 --> 00:02:36,103 - Yeah. It's weird with 922 gone. 64 00:02:36,172 --> 00:02:38,068 I know a lot of captains must have flown 922 65 00:02:38,137 --> 00:02:40,551 but in my mind that was... that was your plane. 66 00:02:40,586 --> 00:02:41,551 - Hmm. 67 00:02:41,586 --> 00:02:42,862 - I already didn't have enough crew, 68 00:02:42,931 --> 00:02:44,620 now I don't have enough planes. 69 00:02:44,689 --> 00:02:46,586 SkyMed's gonna have to take a loan to get another one 70 00:02:46,689 --> 00:02:47,896 and then I'm gonna have to scramble 71 00:02:47,965 --> 00:02:49,206 to find enough people to fly it. 72 00:02:49,275 --> 00:02:50,724 - Are things really that bad out there? 73 00:02:50,827 --> 00:02:52,241 - It's always that bad up here. 74 00:02:52,310 --> 00:02:53,758 It's the north. High turnover. 75 00:02:53,827 --> 00:02:55,379 Pilots come up here to get their hours, 76 00:02:55,448 --> 00:02:57,896 then as soon as they get what they need from us, jump ship. 77 00:02:58,000 --> 00:03:00,689 - Well, you have me, now. Forever. 78 00:03:00,758 --> 00:03:02,586 Since no one else will want to hire me. 79 00:03:02,655 --> 00:03:04,724 - Aww. Well it's nice to know that I have at least 80 00:03:04,793 --> 00:03:06,620 one captain I can count on, hey? 81 00:03:06,689 --> 00:03:08,758 It's nice to know. Come on. I'll buy you a beer. 82 00:03:08,827 --> 00:03:11,000 You're gonna be alright. 83 00:03:13,413 --> 00:03:16,310 [theme music] 84 00:03:24,482 --> 00:03:25,793 - I thought if I was always there 85 00:03:25,862 --> 00:03:28,068 I could control things and protect people 86 00:03:28,137 --> 00:03:31,172 but I realize now that sometimes the only way 87 00:03:31,241 --> 00:03:33,034 that you can be there for someone 88 00:03:33,103 --> 00:03:36,655 is to just... just be there. 89 00:03:37,310 --> 00:03:38,827 Sometimes that's all you can do. 90 00:03:38,896 --> 00:03:42,000 And I think that that's why I got so attached to you 91 00:03:42,068 --> 00:03:43,896 and making sure that you're okay. 92 00:03:43,965 --> 00:03:46,413 So that I could feel in control 93 00:03:47,172 --> 00:03:49,172 because I didn't feel in control at all 94 00:03:49,241 --> 00:03:51,000 when I lost my friend Mel. 95 00:03:52,275 --> 00:03:54,000 I'm really sorry, Dani. 96 00:03:55,310 --> 00:03:56,482 But I need you to know though 97 00:03:56,586 --> 00:03:58,827 that even though you reminded me of her at first, 98 00:03:58,931 --> 00:04:01,034 I do see you for who you are. 99 00:04:01,137 --> 00:04:02,689 - Thank you. 100 00:04:04,413 --> 00:04:06,034 But you still lied to me. 101 00:04:06,655 --> 00:04:09,827 And I know you're saying it wasn't about me, 102 00:04:09,862 --> 00:04:12,344 it was stuff you're going through. 103 00:04:14,034 --> 00:04:16,551 But you still made me feel pretty crappy, Stef. 104 00:04:16,655 --> 00:04:18,620 [soft tense music] 105 00:04:27,206 --> 00:04:28,689 [door bell jingles] 106 00:04:29,517 --> 00:04:31,034 - Are you okay? 107 00:04:31,068 --> 00:04:33,034 Hey. 108 00:04:33,068 --> 00:04:34,379 Hey. 109 00:04:34,448 --> 00:04:36,413 She just needs some time. 110 00:04:37,034 --> 00:04:38,689 Dani's hurt. 111 00:04:38,724 --> 00:04:40,517 She doesn't know you like I do. 112 00:04:40,586 --> 00:04:44,034 Maybe one day she'll see you weren't coming from a bad place. 113 00:04:44,068 --> 00:04:46,206 - Lex, when I freaked out 114 00:04:46,241 --> 00:04:48,034 about you being in danger all the time, 115 00:04:48,137 --> 00:04:51,551 you know that that was my stuff, right Lex? 116 00:04:51,655 --> 00:04:53,586 It's not because I don't believe in you. 117 00:04:54,896 --> 00:04:56,896 [phone vibrates] 118 00:04:59,551 --> 00:05:00,931 - Food is ready. 119 00:05:01,000 --> 00:05:02,724 And you are not carrying the cooler. 120 00:05:02,793 --> 00:05:03,586 Doctor's orders. 121 00:05:03,620 --> 00:05:05,758 No straining, no lifting, 122 00:05:05,793 --> 00:05:08,724 no hurting that pretty neck I worked so hard to save. 123 00:05:08,758 --> 00:05:09,965 Deal? 124 00:05:10,034 --> 00:05:10,896 - Okay. 125 00:05:10,965 --> 00:05:12,758 [both laugh] 126 00:05:13,896 --> 00:05:16,551 - Okay, so the girls are on the bride's team, 127 00:05:16,620 --> 00:05:18,241 boys are on the groom's side. 128 00:05:18,310 --> 00:05:20,517 And every soaker has a different colour of paint. 129 00:05:20,586 --> 00:05:22,965 - This would be so much cooler if we had real paintball guns. 130 00:05:23,034 --> 00:05:24,172 [imitates gunfire] - Come on, Bodes. 131 00:05:24,241 --> 00:05:25,965 Do you not understand the carnage 132 00:05:26,034 --> 00:05:27,344 these things are capable of? 133 00:05:27,413 --> 00:05:28,931 - And we agreed to do our bachelor 134 00:05:29,034 --> 00:05:30,724 and bachelorette parties together 135 00:05:30,793 --> 00:05:32,034 so I am not showing up 136 00:05:32,103 --> 00:05:34,758 to my own wedding next week covered in bruises. 137 00:05:34,827 --> 00:05:36,310 [Chopper laughs] It's my dream dress, Bodie. 138 00:05:36,413 --> 00:05:38,827 - And I can't wait to see you in your dream dress, Mads. 139 00:05:38,896 --> 00:05:41,586 - Do you want some of the good stuff for your face? 140 00:05:42,000 --> 00:05:44,137 I have some in my bag. - Sure. 141 00:05:44,206 --> 00:05:46,034 Between SkyMed and clinical 142 00:05:46,103 --> 00:05:48,241 this is my one day of summer vacation 143 00:05:48,310 --> 00:05:51,965 and I am not getting weird paint tan lines. 144 00:05:53,827 --> 00:05:55,275 Can you get my back? 145 00:05:55,379 --> 00:05:57,586 [playful music] 146 00:05:59,586 --> 00:06:01,551 - I don't think you want me to do that. 147 00:06:01,620 --> 00:06:03,172 I mean, I could, but... 148 00:06:03,206 --> 00:06:06,551 - Um... Yeah, you know. 149 00:06:06,655 --> 00:06:08,827 Hayley's... Hayley's a nurse, 150 00:06:08,931 --> 00:06:12,172 so she'd better do it. 151 00:06:12,241 --> 00:06:13,689 - Right. 152 00:06:14,551 --> 00:06:18,137 Well I'm gonna get the rest of the refills. 153 00:06:21,206 --> 00:06:22,724 - Great. 154 00:06:22,793 --> 00:06:24,827 First casualty of the day. 155 00:06:24,931 --> 00:06:27,000 "Hayley's a nurse." God. 156 00:06:27,068 --> 00:06:29,724 - Okay. We are still waiting on a few more people. 157 00:06:29,793 --> 00:06:31,344 And we have extra paint to reload. 158 00:06:31,379 --> 00:06:35,482 If you get hit by three different colors, 159 00:06:35,517 --> 00:06:37,482 you are... out. 160 00:06:38,103 --> 00:06:41,172 - Hey. I brought ice cream. 161 00:06:41,241 --> 00:06:42,896 I don't know the happy couple 162 00:06:42,965 --> 00:06:44,827 but I just wanted to congratulate you 163 00:06:44,862 --> 00:06:46,137 and bring some treats. 164 00:06:46,206 --> 00:06:47,551 - Thank you. - Thanks. 165 00:06:47,655 --> 00:06:50,379 - Okay. Well, I'll leave you all to it. 166 00:06:50,448 --> 00:06:52,379 - Wait. You should join us. 167 00:06:52,482 --> 00:06:55,000 - Yeah. Anyone from SkyMed is always welcome. 168 00:06:55,068 --> 00:06:57,793 - That's sweet, but no one wants the boss to stay. 169 00:06:57,862 --> 00:06:59,275 [Madison] Oh... 170 00:06:59,344 --> 00:07:01,137 - Well I am loads of fun. 171 00:07:01,241 --> 00:07:04,310 - I'm not really dressed for paint-- 172 00:07:04,379 --> 00:07:05,965 [squelching] [laughing] 173 00:07:06,034 --> 00:07:09,137 - Well, you kinda are now. 174 00:07:09,206 --> 00:07:10,862 [laughs] 175 00:07:10,931 --> 00:07:12,655 [♪ Hit Me With Your Best Shot by Liliac] 176 00:07:12,758 --> 00:07:15,241 I guess you should stay, huh? - Okay. 177 00:07:15,275 --> 00:07:19,448 [indistinct gleeful chatter] 178 00:07:19,517 --> 00:07:21,689 ♪ Hit me with your best shot ♪ 179 00:07:21,758 --> 00:07:25,413 ♪ Why don't you hit me with your best shot ♪ 180 00:07:25,482 --> 00:07:29,689 ♪ Hit me with your best shot ♪ 181 00:07:29,758 --> 00:07:32,000 ♪ Fire away ♪ 182 00:07:34,413 --> 00:07:38,000 ♪ You come on with it come on You don't fight fair ♪ 183 00:07:38,068 --> 00:07:41,896 ♪ Well that's okay see if I care♪ 184 00:07:41,965 --> 00:07:45,758 ♪ Knock me down it's all in vain ♪ 185 00:07:45,793 --> 00:07:50,172 ♪ I get right back on my feet again ♪ 186 00:07:50,241 --> 00:07:51,931 ♪ Hit me with your best shot ♪ 187 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 ♪ Why don't you hit me with your best shot ♪ 188 00:07:57,310 --> 00:07:59,724 ♪ Hit me with your best shot 189 00:07:59,758 --> 00:08:03,137 ♪ Fire away 190 00:08:04,620 --> 00:08:06,655 ♪ Alright ♪ 191 00:08:10,448 --> 00:08:12,862 [cheering] 192 00:08:17,034 --> 00:08:18,517 - There's only two left. 193 00:08:18,586 --> 00:08:20,206 - Yeah, but there's only two of us left. 194 00:08:20,275 --> 00:08:23,482 - We are winning paint soakers, okay? 195 00:08:23,551 --> 00:08:25,758 All we need is one of your brilliant Chopper ideas 196 00:08:25,827 --> 00:08:27,482 to lure them out into the open. 197 00:08:27,517 --> 00:08:28,758 I'll fly in on the zipline 198 00:08:28,827 --> 00:08:31,103 and get the death from above finisher. 199 00:08:31,172 --> 00:08:32,793 - Are we sure about that zipline? 200 00:08:32,827 --> 00:08:34,517 - The guy said it gets safety checked 201 00:08:34,620 --> 00:08:36,586 before and after each group. 202 00:08:36,655 --> 00:08:38,482 And besides, I knew you needed cheering up. 203 00:08:38,551 --> 00:08:39,724 - Cheer me up? 204 00:08:39,793 --> 00:08:41,034 This is your bachelor party, dude. 205 00:08:41,137 --> 00:08:42,413 - I remember what it was like 206 00:08:42,482 --> 00:08:44,275 when I realized I wasn't gonna get into a major airline. 207 00:08:44,344 --> 00:08:46,206 I thought I kept screwing up my life, too, 208 00:08:46,310 --> 00:08:48,689 but I just really was figuring out what it needed to be. 209 00:08:48,793 --> 00:08:50,517 You know, Madison, 210 00:08:50,551 --> 00:08:51,965 she's the love of my life. 211 00:08:52,034 --> 00:08:54,965 And I might've missed out on her if I had gone to AC. 212 00:08:55,000 --> 00:08:56,551 See, there are no mistakes, Chops. 213 00:08:56,655 --> 00:08:59,034 Just stepping stones to the next big adventure. 214 00:08:59,137 --> 00:09:01,068 And it's all leading you where you need to be. 215 00:09:01,137 --> 00:09:04,068 - Ah, well, my next big adventure is the same adventure. 216 00:09:04,103 --> 00:09:07,655 Being stuck at SkyMed because no one else will hire me. 217 00:09:07,724 --> 00:09:08,965 - Bro. 218 00:09:09,655 --> 00:09:11,206 - Shh. 219 00:09:12,275 --> 00:09:13,551 - It's one of the girls. 220 00:09:13,620 --> 00:09:16,172 Alright, you push forward, I'll come out from above. 221 00:09:20,551 --> 00:09:23,034 [suspenseful music] 222 00:09:24,931 --> 00:09:27,413 - Raise your hands and step back slowly. 223 00:09:31,241 --> 00:09:33,241 I owe you an apology, Chopper. 224 00:09:33,413 --> 00:09:36,103 For the documentary, and... - No. 225 00:09:37,517 --> 00:09:39,172 I owe you an apology. 226 00:09:39,482 --> 00:09:41,689 For letting people find out about the meme, and-- 227 00:09:41,758 --> 00:09:43,586 - They would've found it eventually. 228 00:09:43,689 --> 00:09:45,931 I just wanted to prove that I wasn't a joke 229 00:09:46,000 --> 00:09:49,241 by getting SkyMed another base and I threw you under the bus. 230 00:09:49,344 --> 00:09:51,689 You didn't deserve that. 231 00:09:51,724 --> 00:09:53,758 And I'm so sorry. 232 00:09:56,551 --> 00:09:58,344 I think I owe you this. 233 00:10:01,206 --> 00:10:03,000 I threw myself under the bus 234 00:10:03,068 --> 00:10:06,310 and everything I did in the documentary was my choice. 235 00:10:06,379 --> 00:10:08,379 I shouldn't have blamed you for that. 236 00:10:08,896 --> 00:10:12,000 Do you think we could call it even? 237 00:10:12,655 --> 00:10:14,241 [laughs] 238 00:10:14,344 --> 00:10:15,275 [Bodie] Incoming! 239 00:10:15,379 --> 00:10:18,068 Eat paint, suckas! 240 00:10:19,827 --> 00:10:21,620 [Bodie laughs] 241 00:10:22,379 --> 00:10:23,793 Ah! 242 00:10:24,448 --> 00:10:25,724 - Oh my God. - Bodie? 243 00:10:25,758 --> 00:10:27,724 Bodes! Bodie? 244 00:10:27,793 --> 00:10:30,379 You okay? - Chops. I think I'm hurt, man. 245 00:10:30,448 --> 00:10:32,931 - It's a deceleration injury. He could have spinal damage. 246 00:10:33,000 --> 00:10:35,551 - I was getting some stuff from the car and heard yelling. 247 00:10:35,620 --> 00:10:37,620 - Get the flood bag and a backboard from my car. 248 00:10:37,724 --> 00:10:39,206 How are we going to get him down? 249 00:10:39,275 --> 00:10:41,172 Can we pull him to the end of the line? 250 00:10:41,241 --> 00:10:42,517 - The brake system seized up. 251 00:10:42,586 --> 00:10:44,103 We won't be able to drag him. 252 00:10:44,172 --> 00:10:45,655 I think I can use that rope. 253 00:10:45,724 --> 00:10:48,206 [tense action music] 254 00:10:55,241 --> 00:10:57,275 Hey, buddy. How you holding up? 255 00:10:57,344 --> 00:10:59,103 [labored breathing] 256 00:11:02,206 --> 00:11:03,827 - Not good, man. 257 00:11:03,896 --> 00:11:06,689 My feet are numb. That's not good, right? 258 00:11:06,793 --> 00:11:08,896 - Chopper. You have to be careful. 259 00:11:08,965 --> 00:11:10,689 We need to protect his spine. 260 00:11:10,758 --> 00:11:12,896 No bumping, no jarring. 261 00:11:12,965 --> 00:11:14,724 [Tristan] I got the backboard. 262 00:11:14,793 --> 00:11:17,241 [Marianne] We need to get a collar on him. 263 00:11:18,137 --> 00:11:19,965 [Chopper] Dropping the line. 264 00:11:20,137 --> 00:11:22,827 - You need to put the C-collar 265 00:11:22,896 --> 00:11:24,793 on his neck before you lower him. 266 00:11:24,827 --> 00:11:27,482 - Got it. C-collar coming up. - Just remember. 267 00:11:27,517 --> 00:11:30,586 One rectangle at the back of the collar up 268 00:11:30,655 --> 00:11:32,965 so that his spine is in the center. 269 00:11:34,310 --> 00:11:36,482 - Okay. Collar's good. 270 00:11:36,586 --> 00:11:38,103 Rigging the descender line now. 271 00:11:38,172 --> 00:11:39,724 - I screwed everything up, man. 272 00:11:39,793 --> 00:11:41,448 I made Madison wait so long 273 00:11:41,482 --> 00:11:44,000 for me to just grow up and get my shit together. 274 00:11:44,103 --> 00:11:46,137 She deserves her dream wedding, Chops. 275 00:11:46,241 --> 00:11:47,655 - Hey. 276 00:11:47,724 --> 00:11:49,689 No mistakes, right? 277 00:11:49,758 --> 00:11:51,827 These are just stepping stones to your next adventure. 278 00:11:51,931 --> 00:11:53,827 [soft dramatic music] 279 00:11:56,103 --> 00:11:57,344 This line is secure 280 00:11:57,448 --> 00:11:58,896 but I'm going to have to cut 281 00:11:58,965 --> 00:12:00,344 the harness lines to let you down, okay? 282 00:12:00,448 --> 00:12:02,000 There's going to be a bit of a drop. 283 00:12:02,068 --> 00:12:04,827 - Chopper, you can't drop him. We can't risk jarring his spine. 284 00:12:04,896 --> 00:12:06,862 - This is the only way I get him off the zipline. 285 00:12:06,931 --> 00:12:08,551 I'm gonna be as careful as possible. 286 00:12:08,655 --> 00:12:09,689 You trust me, right? 287 00:12:09,758 --> 00:12:11,206 - That's why you're my best man. 288 00:12:11,241 --> 00:12:13,689 - Okay. Get ready, guys! 289 00:12:13,758 --> 00:12:16,206 [tense music] 290 00:12:16,275 --> 00:12:19,448 Three! Two! One! 291 00:12:20,275 --> 00:12:22,379 [groans] 292 00:12:23,586 --> 00:12:26,413 I got you, I got you, I got you. You okay, Bodes? Talk to me. 293 00:12:26,517 --> 00:12:28,620 - Just go. Go. I got a girl to marry. 294 00:12:28,689 --> 00:12:31,379 [Marianne] There we go. Nice and slow. Nice and slow. 295 00:12:31,413 --> 00:12:33,310 We got you. We got you. 296 00:12:33,379 --> 00:12:36,379 [dramatic music] 297 00:12:48,965 --> 00:12:50,965 [tense music] 298 00:12:51,965 --> 00:12:53,896 - Shouldn't we have heard by now? It's been hours. 299 00:12:53,965 --> 00:12:56,965 - All Bodie wants to give you is your dream wedding, Madison. 300 00:12:57,000 --> 00:13:00,241 No matter what, he'll find a way to do that, okay? 301 00:13:01,620 --> 00:13:03,172 - I don't need a wedding. 302 00:13:03,241 --> 00:13:04,827 I just need him. 303 00:13:05,689 --> 00:13:07,206 - He's back from imaging. 304 00:13:07,275 --> 00:13:08,793 MRI and CT confirm no spinal injury. 305 00:13:08,827 --> 00:13:10,000 [relieved sigh] 306 00:13:10,034 --> 00:13:11,862 The doctors think that his neurological symptoms 307 00:13:11,931 --> 00:13:13,206 are due to swelling 308 00:13:13,310 --> 00:13:15,413 but we have to wait for them to resolve to know for sure. 309 00:13:15,482 --> 00:13:17,517 - How long will that take? - Could be days. 310 00:13:17,586 --> 00:13:18,793 Or weeks. 311 00:13:18,827 --> 00:13:20,172 It's looking good, 312 00:13:20,241 --> 00:13:22,206 but we need the swelling to come down to know for sure. 313 00:13:22,310 --> 00:13:24,862 - Thank you. For everything. 314 00:13:24,931 --> 00:13:26,758 [Chopper] Hey, no problem. 315 00:13:34,379 --> 00:13:35,482 - She's right. 316 00:13:35,551 --> 00:13:37,724 It was impressive watching you get him down. 317 00:13:37,827 --> 00:13:40,517 I understand now what Hayley meant about you Choppering. 318 00:13:40,620 --> 00:13:43,862 - Hey, you too. You Marianne-d. 319 00:13:43,931 --> 00:13:45,758 [Marianne giggles] 320 00:13:45,827 --> 00:13:47,448 - Isn't that what you loved about Selection Camp? 321 00:13:47,517 --> 00:13:48,758 Solving puzzles? 322 00:13:48,827 --> 00:13:50,379 - Yeah, but I realized today 323 00:13:50,482 --> 00:13:52,206 that's what I love about SkyMed, too. 324 00:13:52,310 --> 00:13:54,379 I get to Chopper here all the time. 325 00:13:54,448 --> 00:13:57,137 They'd never let me lower passengers off a 737 326 00:13:57,172 --> 00:13:58,758 using a rope at Air Canada. 327 00:13:58,827 --> 00:14:00,310 I belong at SkyMed. 328 00:14:00,344 --> 00:14:02,482 I get to do it all here, you know? 329 00:14:02,551 --> 00:14:03,965 [chuckles] 330 00:14:04,034 --> 00:14:06,862 - I thought you should be the first to know. 331 00:14:06,896 --> 00:14:09,206 SkyMed got the Pacific base. 332 00:14:09,241 --> 00:14:10,931 - No way, congratulations! 333 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 - And they've asked me to go set it up. 334 00:14:15,275 --> 00:14:18,241 - Oh. You're... you're leaving? 335 00:14:19,344 --> 00:14:20,482 - Coming to SkyMed, 336 00:14:20,551 --> 00:14:22,448 using nursing and PR 337 00:14:22,551 --> 00:14:24,482 to do something that really matters, 338 00:14:25,034 --> 00:14:27,689 it reminded me why I got into this job. 339 00:14:27,724 --> 00:14:31,034 And I feel like I am finally 340 00:14:31,103 --> 00:14:33,172 getting back to who I am 341 00:14:33,241 --> 00:14:35,000 instead of worrying all the time 342 00:14:35,068 --> 00:14:37,275 about how what I'm doing looks to everyone else. 343 00:14:38,482 --> 00:14:41,379 - You finally realized that 10 year old Marianne rocks, huh? 344 00:14:41,413 --> 00:14:43,379 [laughs] 345 00:14:43,413 --> 00:14:45,586 [soft music] 346 00:14:47,206 --> 00:14:49,793 - I guess we never had very good timing, 347 00:14:51,172 --> 00:14:52,275 did we, Snack Bauer? 348 00:14:52,344 --> 00:14:54,206 - No. I guess not. 349 00:14:56,620 --> 00:14:58,482 But we'll always have Winnipeg. 350 00:14:58,551 --> 00:15:00,517 Right, Lady Jaguar? 351 00:15:11,827 --> 00:15:14,758 [somber dramatic music] 352 00:15:30,448 --> 00:15:32,413 - Bodie's starting to get feeling back in his feet. 353 00:15:32,482 --> 00:15:33,413 That's a good sign. 354 00:15:33,482 --> 00:15:35,275 - I'm gonna go visit him and Madison 355 00:15:35,344 --> 00:15:37,137 during my shift at the hospital later. 356 00:15:37,620 --> 00:15:38,931 Hum... 357 00:15:38,965 --> 00:15:41,655 What are you doing tomorrow night? 358 00:15:41,758 --> 00:15:43,758 - Studying or working or both. 359 00:15:43,827 --> 00:15:47,103 - I'm 364 days sober. 360 00:15:47,137 --> 00:15:49,793 I get my one year chip at the meeting tomorrow. 361 00:15:49,896 --> 00:15:51,931 - Hayley. That's huge. 362 00:15:52,000 --> 00:15:53,551 - I couldn't have done it without you, Crys. 363 00:15:53,620 --> 00:15:57,000 You taught me to stop running away from my problems. 364 00:15:59,482 --> 00:16:01,793 Will you come with me tomorrow? 365 00:16:01,862 --> 00:16:03,379 As my family? 366 00:16:03,862 --> 00:16:06,241 [Hayley laughs] 367 00:16:06,310 --> 00:16:09,413 - I'll be there. I'm so proud of you, Hayley. 368 00:16:10,862 --> 00:16:14,206 - I wanted to spend this year 369 00:16:14,275 --> 00:16:16,896 figuring out what I wanted to run toward, but... 370 00:16:17,000 --> 00:16:19,827 I still don't know what my future looks like. 371 00:16:20,413 --> 00:16:21,827 - Me neither. 372 00:16:21,862 --> 00:16:25,724 - Crystal. You're gonna be a doctor. 373 00:16:25,827 --> 00:16:27,724 - Yeah. But then what? 374 00:16:27,758 --> 00:16:30,965 I thought my whole future was gonna be with Jeremy. 375 00:16:31,034 --> 00:16:33,241 And I still haven't figured out 376 00:16:33,310 --> 00:16:35,068 what that looks like without him. 377 00:16:35,137 --> 00:16:37,206 [phone ringing] 378 00:16:38,896 --> 00:16:41,965 Why is Leenah calling me? 379 00:16:42,896 --> 00:16:45,586 - What the hell, Crystal? You brought SkyMed? 380 00:16:45,655 --> 00:16:47,758 I thought we agreed it would just be you. 381 00:16:47,862 --> 00:16:49,862 - You told me two of your friends got hurt 382 00:16:49,896 --> 00:16:52,586 in a dirt bike crash, Leenah. I'm not messing around. 383 00:16:52,689 --> 00:16:54,758 What happened? - Colton slammed into me. 384 00:16:54,862 --> 00:16:56,793 I must've hit the throttle instead of the brake 385 00:16:56,862 --> 00:16:58,103 and the bike kicked up. 386 00:16:58,172 --> 00:17:00,172 - Were you pulling him on water-skis behind a dirt bike 387 00:17:00,241 --> 00:17:01,758 over a ramp? 388 00:17:01,793 --> 00:17:04,620 - Dirt skiing, man. Gonna be the next big extreme sport. 389 00:17:04,689 --> 00:17:06,689 - Not for the next six to eight weeks 390 00:17:06,758 --> 00:17:08,103 because this ankle looks broken. 391 00:17:08,206 --> 00:17:10,206 - We gotta teach Trev how to shift gears. 392 00:17:10,275 --> 00:17:11,586 You're right, Leenah. 393 00:17:11,655 --> 00:17:13,482 I should've been the one driving. 394 00:17:14,413 --> 00:17:15,758 - This was your idea? 395 00:17:15,827 --> 00:17:18,620 - We were bored. And Colton likes extreme sports. 396 00:17:18,689 --> 00:17:20,620 - Leenah. We talked about this 397 00:17:20,655 --> 00:17:23,275 when you got hurt sneaking into the crew house for a concert. 398 00:17:23,344 --> 00:17:24,931 You can't be doing stupid reckless stuff 399 00:17:25,034 --> 00:17:26,068 just because you're bored. 400 00:17:26,103 --> 00:17:27,655 Now you got two people hurt. 401 00:17:27,758 --> 00:17:30,413 - I'm not hurt. Just got some gnarly road rash. 402 00:17:30,482 --> 00:17:33,413 But I-I pulled most of the sticks out. 403 00:17:33,448 --> 00:17:36,034 [Colton] Dude, that looks like SpaghettiOs on a slinky. 404 00:17:36,103 --> 00:17:37,206 What are you doing? 405 00:17:37,275 --> 00:17:39,137 - Checking for subcutaneous air leaking 406 00:17:39,241 --> 00:17:40,620 from the lungs under the skin. 407 00:17:40,689 --> 00:17:41,827 - Cool. How do you check that? 408 00:17:41,931 --> 00:17:43,448 - It would sound kind of like Rice Krispies 409 00:17:43,551 --> 00:17:44,620 when you press on it. 410 00:17:44,655 --> 00:17:45,793 The air gets trapped in little bubbles. 411 00:17:45,896 --> 00:17:47,586 - Can I try? - No. 412 00:17:47,620 --> 00:17:49,517 My chest doesn't hurt 413 00:17:49,586 --> 00:17:51,379 but there's this one really big stick I can't get out. 414 00:17:51,448 --> 00:17:53,689 - You should never pull out an impaled object. 415 00:17:53,758 --> 00:17:55,068 It could be plugging a bleed. 416 00:17:55,137 --> 00:17:57,586 And that is not a stick, that is your ulna. 417 00:17:57,689 --> 00:17:59,137 This is an open fracture. 418 00:17:59,206 --> 00:18:01,620 - Oh, God. - Dude, that's your bone. 419 00:18:01,655 --> 00:18:03,275 That's sick. Can I touch it? 420 00:18:03,344 --> 00:18:06,862 - So, this doesn't have to be an official thing or whatever? 421 00:18:06,965 --> 00:18:09,310 Like, you can just fix him like you did with my hand? 422 00:18:09,379 --> 00:18:11,620 If this goes through SkyMed they'll call our parents 423 00:18:11,689 --> 00:18:14,172 and that isn't our bike. 424 00:18:14,241 --> 00:18:16,344 We took it from my neighbor's garage. 425 00:18:16,413 --> 00:18:18,275 - Your parents are going to find out eventually 426 00:18:18,344 --> 00:18:20,551 and this is a lot worse than a cut on a hand. 427 00:18:20,655 --> 00:18:22,103 Hayley, can you handle the rest? 428 00:18:22,172 --> 00:18:23,931 I promised Leenah's mom I'd keep an eye on her 429 00:18:24,000 --> 00:18:24,931 with stuff like this. 430 00:18:25,000 --> 00:18:26,068 - They're both stable. 431 00:18:26,137 --> 00:18:27,793 I can take them to the plane on the trailer. 432 00:18:27,862 --> 00:18:29,206 - Can I drive? [Hayley and Colton] No. 433 00:18:29,275 --> 00:18:31,137 - Come on. Let's go talk to your mom. 434 00:18:32,241 --> 00:18:34,793 - What would've happened to Trev if he did have Rice Krispies? 435 00:18:34,862 --> 00:18:37,517 - I'd put a syringe in his ribs so that he could breathe. 436 00:18:37,551 --> 00:18:41,275 And if he did have a bleed, then that would be a hemothorax. 437 00:18:41,344 --> 00:18:43,034 He'd need a chest tube. 438 00:18:43,103 --> 00:18:46,413 - Gross. How do you do a chest tube? 439 00:18:47,000 --> 00:18:48,241 - I don't. 440 00:18:48,310 --> 00:18:51,206 Except for that one time there was a bomb on the plane. 441 00:18:51,275 --> 00:18:52,931 It's our job to stabilize patients 442 00:18:53,000 --> 00:18:54,551 until they get to a hospital, 443 00:18:54,655 --> 00:18:56,379 so I put a three-sided dressing on it 444 00:18:56,482 --> 00:18:58,448 to let the air and blood drain out. 445 00:18:59,172 --> 00:19:01,896 I've also used duct tape before, that works too. 446 00:19:03,103 --> 00:19:05,344 - Yo, your job is sick. 447 00:19:06,068 --> 00:19:08,862 I think I might want to be a nurse. 448 00:19:08,896 --> 00:19:11,655 What else can you teach me? 449 00:19:14,586 --> 00:19:16,310 - Come on, Crystal, it wasn't that bad. 450 00:19:16,379 --> 00:19:20,344 - Leenah. You stole a dirt bike and you hurt two people. 451 00:19:20,413 --> 00:19:22,862 And you could've gotten hurt too, Leenah. 452 00:19:22,931 --> 00:19:24,448 - Trev's older brother 453 00:19:24,551 --> 00:19:26,517 got kicked out by his parents for doing drugs. 454 00:19:26,586 --> 00:19:29,206 Okay? He moved to Winnipeg and Colton and Trev 455 00:19:29,241 --> 00:19:31,034 wanted to go hang out with him in the city. 456 00:19:31,103 --> 00:19:32,482 But he's trouble, Crys. 457 00:19:32,551 --> 00:19:36,103 So I convinced them to come to North House with me instead. 458 00:19:36,206 --> 00:19:38,827 But I needed something fun to get them to come up here. 459 00:19:38,896 --> 00:19:40,275 I was trying to help. 460 00:19:40,344 --> 00:19:42,068 I was trying to do what you would've done. 461 00:19:43,379 --> 00:19:44,827 - You're right. 462 00:19:45,551 --> 00:19:47,965 Jer and I did do stuff like this all the time 463 00:19:48,034 --> 00:19:49,620 when we were young and dumb. 464 00:19:51,000 --> 00:19:52,620 We were bored too. 465 00:19:52,724 --> 00:19:54,241 And we thought we were helping too 466 00:19:54,275 --> 00:19:56,620 by smuggling things into the community. 467 00:20:08,689 --> 00:20:10,448 - Cuz, it's summer. 468 00:20:10,551 --> 00:20:12,965 - My kokum was making these for Jeremy before he died, 469 00:20:13,034 --> 00:20:15,862 and I was gonna bring 'em back to North House 470 00:20:15,896 --> 00:20:18,620 but I want you to have them. 471 00:20:19,034 --> 00:20:20,724 - Why me? 472 00:20:21,758 --> 00:20:23,689 - You remind me of me. 473 00:20:23,758 --> 00:20:25,241 And Jeremy. 474 00:20:25,862 --> 00:20:27,172 I wasn't much older than you 475 00:20:27,241 --> 00:20:29,379 when I stopped being young and dumb. 476 00:20:30,379 --> 00:20:33,586 And figured out how to help people in a smarter way. 477 00:20:34,000 --> 00:20:36,413 Jer took longer 478 00:20:36,448 --> 00:20:38,655 but his heart was always in the right place. 479 00:20:38,724 --> 00:20:42,172 You know, he was like this fox. Clever but not always smart. 480 00:20:42,241 --> 00:20:45,724 Until one day he did figure out how to turn things around. 481 00:20:47,137 --> 00:20:49,379 So don't stop trying to help. 482 00:20:49,413 --> 00:20:52,655 But do things in a way that'll actually help. 483 00:20:54,965 --> 00:20:57,137 Let's go talk to your mom. 484 00:20:58,241 --> 00:20:59,896 And your neighbor. 485 00:21:01,655 --> 00:21:03,137 [sighs] 486 00:21:07,517 --> 00:21:08,827 Hey. 487 00:21:08,896 --> 00:21:11,724 Thought I'd have to wait for a ride back to Thompson. 488 00:21:11,827 --> 00:21:15,310 - Yeah, no, we dropped Hayley and the patients off at TCH 489 00:21:15,344 --> 00:21:16,689 then came back. 490 00:21:16,793 --> 00:21:19,103 Wheezer took an ATV to look for you. 491 00:21:19,172 --> 00:21:21,413 - I'll call him on the SAT phone. 492 00:21:21,482 --> 00:21:24,379 - Cool. Well, I gotta check the oil, so... 493 00:21:24,482 --> 00:21:27,862 - Hey, TJ. I owe you an apology. 494 00:21:27,931 --> 00:21:31,517 I kissed you and you were so nice about it 495 00:21:31,551 --> 00:21:32,931 and then I freaked out... 496 00:21:33,000 --> 00:21:34,724 - Crystal. You don't have to explain. 497 00:21:34,827 --> 00:21:39,206 - The thing is, the last person I kissed before you was Jeremy. 498 00:21:41,310 --> 00:21:43,482 - Right. I get it. 499 00:21:44,379 --> 00:21:46,034 Grief takes time. 500 00:21:46,068 --> 00:21:48,310 - Yeah. And I think right now I just need to focus 501 00:21:48,379 --> 00:21:50,206 on med school. 502 00:21:50,275 --> 00:21:51,862 You know, I want to become a doctor 503 00:21:51,965 --> 00:21:53,620 so I can start a clinic in North House 504 00:21:53,689 --> 00:21:56,827 and keep helping the community the way that he wanted to. 505 00:21:56,896 --> 00:21:59,862 The Jeremy Wood Clinic. 506 00:21:59,965 --> 00:22:01,724 - It's got a nice ring to it. 507 00:22:02,137 --> 00:22:04,517 And look, I know you're not ready for anyone new, 508 00:22:04,586 --> 00:22:09,241 but I hope you don't mind if watching you do stuff like that 509 00:22:09,275 --> 00:22:12,241 makes it hard not to have a bit of a crush. 510 00:22:15,206 --> 00:22:17,689 - You know, I'm not ready yet. 511 00:22:18,275 --> 00:22:22,034 Maybe one day I will be. 512 00:22:22,103 --> 00:22:26,965 - Well maybe one day when you are ready I'll be there. 513 00:22:27,965 --> 00:22:31,379 [bright music] 514 00:22:39,137 --> 00:22:40,620 [Stef] Dinah? 515 00:22:41,620 --> 00:22:44,379 We're from SkyMed. We got a call there's been an accident. 516 00:22:44,448 --> 00:22:46,793 - Please, it's my daughter. She's three. 517 00:22:46,896 --> 00:22:48,241 She's not supposed to be back here 518 00:22:48,310 --> 00:22:50,137 but some birds built a nest in the shed 519 00:22:50,206 --> 00:22:51,482 and she loves to hear them singing. 520 00:22:51,586 --> 00:22:53,620 - Is she hurt? Where is she? 521 00:22:53,689 --> 00:22:55,586 - It's the farm's old well. 522 00:22:55,620 --> 00:22:57,482 We've only been here about a month. 523 00:22:57,551 --> 00:22:59,793 And my husband, he works on the oil sands, 524 00:22:59,862 --> 00:23:01,206 and he boarded it up before he left. 525 00:23:01,275 --> 00:23:02,862 And when he gets back in the fall 526 00:23:02,965 --> 00:23:04,413 he's supposed to fill it in. 527 00:23:04,482 --> 00:23:06,034 - Your daughter fell down there? 528 00:23:06,068 --> 00:23:08,379 - Merry knows that she's not supposed to be back here. 529 00:23:08,482 --> 00:23:11,241 But I was in the garden and I saw her coming over here, 530 00:23:11,310 --> 00:23:12,517 and I ran. 531 00:23:12,620 --> 00:23:14,862 Please, you have to help her. - How deep does this go? 532 00:23:14,896 --> 00:23:18,655 - I don't know. Maybe-maybe 25 feet? But it's dry. 533 00:23:18,689 --> 00:23:21,344 [distant tinny music] 534 00:23:21,413 --> 00:23:23,379 Yeah, baby, Mama's still here 535 00:23:23,482 --> 00:23:26,931 and there are some people who are going to help us, okay? 536 00:23:28,379 --> 00:23:29,689 Merry's autistic. 537 00:23:29,724 --> 00:23:33,034 She doesn't talk but she loves music. 538 00:23:33,137 --> 00:23:35,310 And she has this little ladybug 539 00:23:35,379 --> 00:23:36,724 that when you squeeze it, it makes... 540 00:23:36,827 --> 00:23:38,758 [distant tinny music] 541 00:23:38,827 --> 00:23:40,379 And I've been singing to her 542 00:23:40,482 --> 00:23:41,793 so that she knows that she's not alone. 543 00:23:41,862 --> 00:23:43,793 And I've been asking her to squeeze the ladybug 544 00:23:43,862 --> 00:23:45,413 so that I know that she can hear me. 545 00:23:45,482 --> 00:23:48,586 - We're gonna get her out, okay? Let's call the fire department. 546 00:23:48,689 --> 00:23:50,379 - Stef, when the ice roads are out, 547 00:23:50,448 --> 00:23:52,206 they're at least three hours away. 548 00:23:53,517 --> 00:23:54,689 - We can't wait that long. 549 00:23:54,793 --> 00:23:56,586 A 25 foot fall down a steel pipe. 550 00:23:56,689 --> 00:23:58,379 She could have internal bleeding, head injuries. 551 00:23:58,448 --> 00:24:00,793 - Chopper used a rope harness to get Bodie off the zipline. 552 00:24:00,862 --> 00:24:02,413 Couldn't we do something like that? 553 00:24:02,482 --> 00:24:04,620 - That's what I'm thinking, we might be able to use this pipe 554 00:24:04,655 --> 00:24:07,275 as a bar, make a pulley, there's gear in the trailer. 555 00:24:07,310 --> 00:24:10,034 [dramatic music] 556 00:24:10,103 --> 00:24:11,413 Okay. That's ready. 557 00:24:11,448 --> 00:24:14,344 - It's just like putting your jacket on, okay Merry? 558 00:24:14,413 --> 00:24:16,586 Remember how Mummy showed you how to do that? 559 00:24:16,689 --> 00:24:18,137 [distant tinny music] 560 00:24:18,241 --> 00:24:19,620 [Nowak] That's as deep as it goes. 561 00:24:19,724 --> 00:24:22,413 - Okay. Now it's just like putting on a jacket, okay? 562 00:24:22,482 --> 00:24:24,551 Just put one of your arms through one of the loops. 563 00:24:24,620 --> 00:24:26,137 It doesn't matter which one. 564 00:24:26,206 --> 00:24:28,275 Okay. And now put your other arm through the other loop. 565 00:24:28,379 --> 00:24:30,827 Just let me know when you've done that, okay Merry? 566 00:24:30,896 --> 00:24:32,758 Just give ladybug a squeeze. 567 00:24:32,793 --> 00:24:34,275 [distant tinny music] 568 00:24:34,310 --> 00:24:36,275 Okay. Okay. Now you're going to feel a big yank 569 00:24:36,310 --> 00:24:39,068 but all you have to do is hold onto ladybug. Ready? 570 00:24:41,241 --> 00:24:43,620 [tense music] 571 00:24:48,275 --> 00:24:51,551 That's okay, Merry. We can try again, all right? 572 00:24:53,517 --> 00:24:55,931 Merry, do you think you can try again for me? 573 00:24:55,965 --> 00:24:58,241 Just squeeze ladybug if you can. 574 00:24:58,586 --> 00:25:01,000 [dramatic music] 575 00:25:02,275 --> 00:25:04,620 - Merry, let Mama know you can hear us, okay? 576 00:25:07,482 --> 00:25:08,965 - I think she's unconscious. 577 00:25:09,034 --> 00:25:11,620 - What do we do? We have to wait for the fire department? 578 00:25:11,689 --> 00:25:13,413 - We can't. 579 00:25:13,482 --> 00:25:15,379 I'm going down to get her. 580 00:25:15,482 --> 00:25:17,620 - Stef, your neck. You can't lift her. 581 00:25:17,689 --> 00:25:19,517 - No, look. We can't just leave her down there. 582 00:25:19,551 --> 00:25:21,586 If she's unconscious, she could be having trouble breathing 583 00:25:21,655 --> 00:25:23,344 or internal injuries, I have to go get her. 584 00:25:23,413 --> 00:25:25,827 - No. I'll go. - You can't. 585 00:25:25,896 --> 00:25:28,379 We don't know how stable the pipe is, or if it gets smaller. 586 00:25:28,448 --> 00:25:30,689 Look, if you get stuck down there or if it collapses-- 587 00:25:30,758 --> 00:25:32,172 - Stef, this is the right choice. 588 00:25:32,206 --> 00:25:35,344 You can't do it and Nowak can't fit. It has to be me. 589 00:25:37,310 --> 00:25:39,172 I need you to believe in me. 590 00:25:40,655 --> 00:25:44,689 - I do, Lex. I do. 591 00:25:45,931 --> 00:25:48,137 - Are you gonna fight me on this, Cheekbones? 592 00:25:48,758 --> 00:25:52,344 - No. - Good. I'll go get Merry. 593 00:25:52,827 --> 00:25:54,448 - Alright, Lex. This should hold you. 594 00:25:54,517 --> 00:25:56,034 As soon as you get Merry and you're ready, 595 00:25:56,137 --> 00:25:57,517 you need to pull the rope twice. 596 00:25:57,551 --> 00:26:00,068 Lex, if you get in trouble, if it gets too tight, 597 00:26:00,172 --> 00:26:02,448 or if anything starts shifting, you need to pull twice. 598 00:26:02,517 --> 00:26:04,931 - I'm not coming back without Merry. 599 00:26:09,931 --> 00:26:13,034 [heroic music] 600 00:26:19,586 --> 00:26:22,827 - Lex, please. You have to come back. 601 00:26:22,896 --> 00:26:25,068 - I always do, Stef. 602 00:26:29,172 --> 00:26:30,758 [rope straining] 603 00:26:30,827 --> 00:26:33,896 You got this, Lexi. You got this. 604 00:26:36,241 --> 00:26:39,068 [dramatic music] 605 00:26:49,620 --> 00:26:51,793 - That should be it. She should be at the bottom. 606 00:26:55,137 --> 00:26:57,827 [gentle tense music] 607 00:27:00,068 --> 00:27:01,827 - Should it be taking this long? 608 00:27:01,862 --> 00:27:03,827 Shouldn't she just grab Merry and pull on the rope? 609 00:27:03,931 --> 00:27:04,965 - It's really tight. 610 00:27:05,068 --> 00:27:07,310 She might be having a hard time manoeuvring. 611 00:27:08,793 --> 00:27:12,517 - Did you mean that? About the well being unstable? 612 00:27:14,344 --> 00:27:16,482 What if it's collapsed on them? 613 00:27:16,551 --> 00:27:18,965 [stuttering] How would we even know? 614 00:27:19,000 --> 00:27:21,344 What if they're both stuck now? 615 00:27:21,413 --> 00:27:24,448 And what if we can't get them out at all? 616 00:27:24,517 --> 00:27:25,827 - Hey Dinah, Dinah, look. 617 00:27:25,896 --> 00:27:27,137 I know the person that you love most 618 00:27:27,241 --> 00:27:29,172 is down there right now waiting for us to save her. 619 00:27:29,241 --> 00:27:31,827 But the person that I love most is going to get her. 620 00:27:31,931 --> 00:27:34,482 Lexi always keeps her promises, okay? 621 00:27:34,551 --> 00:27:36,862 And she promised to get Merry and come back to me. 622 00:27:36,965 --> 00:27:40,482 I trust Lexi. She knows how to handle herself. 623 00:27:41,793 --> 00:27:43,620 Okay? - Okay. 624 00:27:44,310 --> 00:27:46,344 [Nowak] Two pulls. 625 00:27:47,034 --> 00:27:50,103 [action music] 626 00:28:06,862 --> 00:28:09,931 [Merry crying] [Dinah] Oh, it's okay! 627 00:28:11,344 --> 00:28:15,206 [Stef] Let me just have a little look there, okay Merry? 628 00:28:17,655 --> 00:28:19,275 Thank you. 629 00:28:21,517 --> 00:28:24,068 - Thank you for trusting me to do that. 630 00:28:24,724 --> 00:28:27,655 - You make good decisions, Lex. You always have. 631 00:28:27,724 --> 00:28:30,758 The only person that ever questioned that is you. 632 00:28:32,103 --> 00:28:33,896 - I do, don't I? 633 00:28:34,000 --> 00:28:36,206 You better watch out, Cheekbones. I'm coming for ya. 634 00:28:36,310 --> 00:28:39,448 Soon as a captain position opens up, your butt is mine. 635 00:28:43,068 --> 00:28:45,931 [soft dramatic music] 636 00:28:53,379 --> 00:28:55,379 - You still haven't told Wheezer we're leaving yet? 637 00:28:55,448 --> 00:28:56,758 Marianne just texted me my schedule 638 00:28:56,862 --> 00:28:58,482 for the next four months. 639 00:29:00,275 --> 00:29:03,448 We need to tell people we're leaving soon, Nowak. 640 00:29:03,517 --> 00:29:04,896 They need to replace us. 641 00:29:04,965 --> 00:29:06,620 I don't want to let anyone down. 642 00:29:06,689 --> 00:29:09,172 - Tristan, are you sure this is the right thing? 643 00:29:09,241 --> 00:29:12,448 It just feels fast. 644 00:29:12,517 --> 00:29:14,482 - I know saying goodbye is hard, but... 645 00:29:14,551 --> 00:29:16,448 - Are you ready for Mr. Talbot? 646 00:29:18,551 --> 00:29:21,586 He taught history and geography at Thompson High. 647 00:29:21,655 --> 00:29:23,275 He was pretty beloved. 648 00:29:23,344 --> 00:29:24,827 - What do you mean, was? 649 00:29:24,896 --> 00:29:27,379 - He had a massive aneurysm last night which left him brain dead. 650 00:29:27,448 --> 00:29:29,310 He's a registered organ donor 651 00:29:29,379 --> 00:29:31,586 and Donor Screening Canada thinks they'll be able to place 652 00:29:31,655 --> 00:29:33,793 most of his organs with patients in need. 653 00:29:33,862 --> 00:29:36,551 But TCH isn't equipped for organ retrieval, 654 00:29:36,655 --> 00:29:38,862 so Donor Screening has arranged for Mr. Talbot 655 00:29:38,965 --> 00:29:40,275 to be transferred to Winnipeg 656 00:29:40,344 --> 00:29:42,448 so his organs can reach more patients. 657 00:29:42,517 --> 00:29:44,724 - So we're just flying him to Winnipeg to be taken apart? 658 00:29:44,793 --> 00:29:47,344 - The patient is already dead, Nowak. 659 00:29:47,413 --> 00:29:49,000 The ventilator breathing for him is the only thing 660 00:29:49,034 --> 00:29:50,448 keeping his body alive. 661 00:29:50,517 --> 00:29:52,137 But he can still help a lot of people. 662 00:29:52,206 --> 00:29:54,551 - We're just gonna take what we need from him and move on? 663 00:29:54,655 --> 00:29:55,827 - This is what he wanted, Nowak. 664 00:29:55,931 --> 00:29:57,862 - Do you know how many lives he's gonna save? 665 00:29:57,896 --> 00:30:01,137 He's a hero. And no one takes that lightly. 666 00:30:04,344 --> 00:30:07,137 [soft music] 667 00:30:10,862 --> 00:30:13,482 - Can we do a flyover of Thompson High? 668 00:30:13,517 --> 00:30:15,655 The patient taught there for a long time. 669 00:30:15,689 --> 00:30:17,620 I thought it might be nice for him to see it. 670 00:30:17,689 --> 00:30:20,137 - Of course we can. Right, Cap? 671 00:30:23,620 --> 00:30:26,137 - There's your school, Mr. Talbot. 672 00:30:26,655 --> 00:30:28,344 You've done a lot of good there. 673 00:30:28,448 --> 00:30:30,931 One last flight to say goodbye. 674 00:30:34,206 --> 00:30:35,586 You don't have to be here, Nowak. 675 00:30:35,655 --> 00:30:37,379 You can wait in the ambulance. 676 00:30:37,448 --> 00:30:41,517 - Dad? I'm sorry, I know you weren't expecting family. 677 00:30:41,586 --> 00:30:43,379 He's my father. 678 00:30:43,482 --> 00:30:45,965 We said goodbye to him last night in Thompson 679 00:30:46,034 --> 00:30:47,034 but I just... 680 00:30:47,103 --> 00:30:48,827 - Are you sure you want to do this? 681 00:30:48,862 --> 00:30:50,206 - Nowak. 682 00:30:52,137 --> 00:30:54,448 - Dad had an aneurysm 10 years ago. 683 00:30:54,517 --> 00:30:56,379 They caught it in time 684 00:30:56,482 --> 00:30:58,517 but they told him he was at high risk 685 00:30:58,620 --> 00:31:00,068 of developing another. 686 00:31:00,137 --> 00:31:01,931 Dad didn't see it as a risk. 687 00:31:01,965 --> 00:31:04,827 He felt like he had been given this amazing second chance. 688 00:31:05,413 --> 00:31:09,034 That's why it was so important for him to be a donor. 689 00:31:11,517 --> 00:31:13,896 We're not supposed to know anything about the recipients, 690 00:31:13,931 --> 00:31:17,275 but I met a man on the elevator just now. 691 00:31:17,344 --> 00:31:20,413 His daughter's been waiting for a new heart 692 00:31:20,448 --> 00:31:22,448 for a really long time. 693 00:31:24,103 --> 00:31:27,551 He got every last bit of life out of that heart. 694 00:31:29,275 --> 00:31:30,896 And I know she will, too. 695 00:31:30,931 --> 00:31:32,896 I love you, Dad. 696 00:31:36,793 --> 00:31:38,827 [somber music] 697 00:31:54,413 --> 00:31:58,000 [music intensifies] 698 00:32:22,137 --> 00:32:24,103 [exhales shakily] 699 00:32:28,965 --> 00:32:31,965 - SkyMed has given me so much, Tris. 700 00:32:32,068 --> 00:32:35,413 My dream. My friends. 701 00:32:36,793 --> 00:32:38,655 The love of my life. 702 00:32:41,310 --> 00:32:42,965 And I didn't want to just take, 703 00:32:43,000 --> 00:32:44,517 I didn't want to let anyone down. 704 00:32:45,965 --> 00:32:47,827 And I think it's time to move on 705 00:32:47,896 --> 00:32:51,482 so that someone else can have those things, too. 706 00:32:51,586 --> 00:32:53,413 - Come here. 707 00:32:57,896 --> 00:33:01,517 - I'm leaving SkyMed. I got the job at Air Canada. 708 00:33:01,586 --> 00:33:04,310 - I know. - You know? 709 00:33:04,379 --> 00:33:07,068 - Mm-hmm. I knew as soon as you got the interview. 710 00:33:07,172 --> 00:33:09,724 They'd be idiots not to hire you. 711 00:33:09,793 --> 00:33:12,344 Plus I gave them a really great reference when they called. 712 00:33:12,379 --> 00:33:14,448 - But I'm letting you down. 713 00:33:14,517 --> 00:33:17,896 I got what I needed and now I'm jumping ship. 714 00:33:17,965 --> 00:33:21,310 You said there's never enough nurses or pilots. 715 00:33:21,379 --> 00:33:23,586 - Nowak, I'm always sad to see 716 00:33:23,689 --> 00:33:25,344 a good pilot and a good friend go. 717 00:33:25,413 --> 00:33:28,275 Even if it's to go do something great. 718 00:33:30,517 --> 00:33:33,206 You deserve this. You worked really hard for it. 719 00:33:33,241 --> 00:33:34,620 Nowak... 720 00:33:34,689 --> 00:33:37,482 I'm not your parents. 721 00:33:38,275 --> 00:33:40,000 You could never disappoint me. 722 00:33:42,068 --> 00:33:44,862 [soft music] 723 00:33:46,862 --> 00:33:48,482 Your dream is worthy. 724 00:33:48,517 --> 00:33:50,551 And so are you. 725 00:33:51,689 --> 00:33:54,034 I am proud of you, Milosz. 726 00:33:55,000 --> 00:33:57,344 Always, man. Always. 727 00:33:59,000 --> 00:34:01,448 [soft music] 728 00:34:09,965 --> 00:34:11,931 - Thank you. 729 00:34:15,586 --> 00:34:17,000 - Hurry, he doesn't have much time. 730 00:34:17,034 --> 00:34:18,689 [Crystal via radio] Code red incoming at the drop site. 731 00:34:18,758 --> 00:34:20,241 [Wheezer] Oh crap, we're already too late. 732 00:34:20,310 --> 00:34:21,758 - No, we'll have to get there. 733 00:34:21,827 --> 00:34:23,862 - You know what, I could've walked faster on my crutches. 734 00:34:23,931 --> 00:34:25,965 - No, you couldn't. You still have swelling. 735 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Any wrong step could set back your entire recovery. 736 00:34:29,517 --> 00:34:32,172 - Alright, boys. Put some thrust into it. Let's go. 737 00:34:32,275 --> 00:34:33,896 - Alright, here we go. 738 00:34:37,655 --> 00:34:39,793 [Hayley] Ta-da! 739 00:34:44,103 --> 00:34:46,413 Here you go. - Thank you. 740 00:34:49,206 --> 00:34:50,379 Wow. 741 00:34:51,310 --> 00:34:52,931 You guys did all this? 742 00:34:53,000 --> 00:34:54,862 - Everyone helped. We were up all night. 743 00:34:54,965 --> 00:34:57,689 - What is all of this? 744 00:34:57,793 --> 00:35:00,103 Bodie, what are you doing out of the hospital? Your back! 745 00:35:00,172 --> 00:35:02,241 - It's our wedding day, Mads. 746 00:35:02,275 --> 00:35:04,068 - It was supposed to be. 747 00:35:04,172 --> 00:35:06,931 Until we agreed we would postpone it until you recovered. 748 00:35:07,034 --> 00:35:09,827 - I've already made you wait so many times. 749 00:35:10,413 --> 00:35:13,137 There's no way I'm letting either of us wait any longer. 750 00:35:13,482 --> 00:35:15,586 Madison VanCamp... 751 00:35:17,482 --> 00:35:20,413 Will you please marry me today? 752 00:35:21,413 --> 00:35:23,620 [gentle music] 753 00:35:23,689 --> 00:35:26,310 - Dearly beloved, we are gathered here today 754 00:35:26,379 --> 00:35:29,551 for my first legal wedding. 755 00:35:29,620 --> 00:35:31,034 Madison, Austin. 756 00:35:31,068 --> 00:35:34,241 When I first met you, you were both just kids. 757 00:35:34,344 --> 00:35:37,551 But I've watched you grow up to become strong adults, 758 00:35:37,586 --> 00:35:41,448 adoring parents, and two people who love each other very much. 759 00:35:41,517 --> 00:35:43,172 That's what the north does. 760 00:35:43,241 --> 00:35:45,103 Challenges all of us to grow up. 761 00:35:45,172 --> 00:35:47,448 Sometimes, we have to learn 762 00:35:47,551 --> 00:35:49,413 to let go of what's holding us back. 763 00:35:49,448 --> 00:35:51,206 Things from our past. 764 00:35:51,241 --> 00:35:54,275 Or face things that might make us question 765 00:35:54,379 --> 00:35:56,758 if we're even ready for the future. 766 00:35:56,827 --> 00:36:00,000 Or make us realize that we may have to change 767 00:36:00,068 --> 00:36:03,689 the idea of who or what or future may look like. 768 00:36:05,172 --> 00:36:08,827 Or help us see we don't need to wait for the future to be happy, 769 00:36:08,931 --> 00:36:11,413 because we already had everything that we needed. 770 00:36:12,793 --> 00:36:13,931 [clears throat] 771 00:36:13,965 --> 00:36:16,551 Coming north, being challenged, growing up. 772 00:36:16,620 --> 00:36:18,310 It's all one big adventure. 773 00:36:18,379 --> 00:36:20,103 Austin, Madison, 774 00:36:20,137 --> 00:36:22,034 the thing that matters most 775 00:36:22,103 --> 00:36:26,103 is who you choose to grow and adventure with. 776 00:36:26,827 --> 00:36:29,482 [upbeat music] 777 00:36:37,965 --> 00:36:40,655 Look, I'm just saying now that I'm ordained, 778 00:36:40,758 --> 00:36:42,482 come on people, chop, chop. 779 00:36:42,586 --> 00:36:44,344 - Well you can do the flowers next time 780 00:36:44,413 --> 00:36:46,068 because I was up all night. 781 00:36:46,137 --> 00:36:48,689 - And you did a super okay job. 782 00:36:48,758 --> 00:36:50,448 They are almost as beautiful as you. 783 00:36:50,551 --> 00:36:51,931 - Aww. 784 00:36:56,137 --> 00:36:58,758 - I'm not crying, it's just allergies. 785 00:36:58,793 --> 00:37:01,241 - I want my next adventure with you. 786 00:37:01,310 --> 00:37:04,862 I like you, Marianne. A lot. 787 00:37:06,137 --> 00:37:09,034 I like your dorky dancing. 788 00:37:10,206 --> 00:37:12,724 I like how you play spies with me. 789 00:37:12,793 --> 00:37:15,034 You make me want to be better. 790 00:37:15,068 --> 00:37:17,620 And I can't let you go without finding out what this is. 791 00:37:18,448 --> 00:37:19,758 [clears throat] 792 00:37:19,862 --> 00:37:23,793 Snack Bauer wouldn't let bad timing get in the way, so... 793 00:37:24,379 --> 00:37:26,965 I am coming to SkyMed Pacific with you, 794 00:37:27,344 --> 00:37:29,793 if you'll have me, Marianne. 795 00:37:29,862 --> 00:37:32,206 I could Chopper there, right? 796 00:37:32,275 --> 00:37:34,551 I mean, we could totally Chopper together if you-- 797 00:37:37,862 --> 00:37:40,000 - Lady Jaguar accepts. 798 00:37:41,379 --> 00:37:43,379 And maybe every once in a while 799 00:37:43,413 --> 00:37:45,620 we could Marianne some stuff, too? 800 00:37:45,689 --> 00:37:47,172 - Yeah. - Yeah? 801 00:37:47,241 --> 00:37:50,241 [♪ Waiting On Sunshine by Evenson plays] 802 00:37:52,827 --> 00:37:55,068 [laughter] 803 00:38:03,862 --> 00:38:05,862 - Hey. - Hey. 804 00:38:07,310 --> 00:38:08,758 - You okay? 805 00:38:08,827 --> 00:38:11,931 Last time we were all together out here was for Jeremy's fire. 806 00:38:14,103 --> 00:38:15,448 - We're still all together. 807 00:38:15,551 --> 00:38:17,793 Jeremy's here with us tonight, too. 808 00:38:22,827 --> 00:38:27,448 - So I think I finally figured out what I want to run towards. 809 00:38:28,206 --> 00:38:30,862 I really like the idea of teaching. 810 00:38:31,620 --> 00:38:35,620 Maybe take on a Preceptor position at the hospital? 811 00:38:36,448 --> 00:38:38,793 And with Tristan and Marianne leaving, 812 00:38:38,862 --> 00:38:40,586 SkyMed will have to train new medics. 813 00:38:40,655 --> 00:38:42,206 - Like how I trained you? 814 00:38:42,275 --> 00:38:45,965 - Maybe with less duct tape and crying? 815 00:38:46,034 --> 00:38:48,103 [Wheezer] Alright everyone. 816 00:38:48,137 --> 00:38:50,241 It's time for the antiquated rituals. 817 00:38:50,275 --> 00:38:53,206 Tonight we are celebrating love and public humiliation, 818 00:38:53,275 --> 00:38:55,379 so let's get going. 819 00:38:55,448 --> 00:38:57,379 For you. 820 00:38:57,448 --> 00:38:59,413 [indistinct chatter] 821 00:38:59,482 --> 00:39:01,275 Aww, alright. 822 00:39:01,344 --> 00:39:04,896 [soft music] 823 00:39:10,620 --> 00:39:12,344 - I'm gonna miss this place. 824 00:39:12,379 --> 00:39:15,482 And I will miss always being together. 825 00:39:15,551 --> 00:39:19,000 We're going to be doing different jobs in Toronto. 826 00:39:19,103 --> 00:39:21,413 On different schedules. 827 00:39:21,482 --> 00:39:23,379 - Yeah, but we'll still be living together. 828 00:39:23,448 --> 00:39:25,551 And we'll make time for each other. Always. 829 00:39:25,655 --> 00:39:28,103 This is where we started, Tris. 830 00:39:28,172 --> 00:39:30,344 This isn't where we stop. 831 00:39:30,379 --> 00:39:33,551 [speaking Polish] Daj mi buzi. 832 00:39:33,620 --> 00:39:37,103 [upbeat romantic music] 833 00:39:40,827 --> 00:39:43,517 [cheering] 834 00:39:46,827 --> 00:39:49,517 - One big step at time, okay Milosz? 835 00:39:49,620 --> 00:39:50,827 - Okay. 836 00:39:50,896 --> 00:39:53,931 [crowd] Milosz! Milosz! Milosz! Milosz! 837 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 - It's standard for each pilot 838 00:40:01,068 --> 00:40:03,517 to receive their own set of gold bars. 839 00:40:03,551 --> 00:40:05,689 But I told Wheezer you have to have mine. 840 00:40:05,758 --> 00:40:07,448 And that way we can fly together, 841 00:40:07,517 --> 00:40:09,379 even when we're apart. 842 00:40:13,379 --> 00:40:15,344 Congratulations, Captain Martine. 843 00:40:15,413 --> 00:40:17,689 - You don't have to do that, Cheekbones. 844 00:40:17,793 --> 00:40:19,655 We're not in Cadets anymore. 845 00:40:19,724 --> 00:40:21,758 - This is how I was taught to show respect 846 00:40:21,827 --> 00:40:23,586 to a fellow officer. 847 00:40:24,344 --> 00:40:28,310 ♪ Forever young ♪ 848 00:40:31,517 --> 00:40:36,586 ♪ Forever young ♪ 849 00:40:39,310 --> 00:40:40,827 - I'm so proud of you, Lex. 850 00:40:40,896 --> 00:40:43,931 I believe in you. Always. 851 00:40:44,000 --> 00:40:46,586 [upbeat music] 852 00:40:53,103 --> 00:40:55,448 [indistinct] 853 00:40:55,517 --> 00:40:58,448 - Four bars! - Four bars, baby. 854 00:40:58,517 --> 00:41:00,517 Okay, let me get that for you. 855 00:41:00,620 --> 00:41:04,034 - I'm sorry, Hayley. I think you would be a great educator 856 00:41:04,103 --> 00:41:07,310 but I can't recommend you to the new Chief Nurse. 857 00:41:08,896 --> 00:41:10,758 Because I've already put in a word suggesting you 858 00:41:10,827 --> 00:41:13,068 replace me as the new Chief Nurse. 859 00:41:13,103 --> 00:41:18,103 I have watched you take care of everyone up here, 860 00:41:18,172 --> 00:41:19,586 even me. 861 00:41:19,655 --> 00:41:21,448 And you were right. 862 00:41:21,517 --> 00:41:23,827 Nursing is different in the north. 863 00:41:23,896 --> 00:41:26,620 Thank you for teaching me that, Hayley. 864 00:41:26,689 --> 00:41:28,413 - Oh, I didn't teach you anything 865 00:41:28,448 --> 00:41:30,931 if that's how you think we say goodbye. 866 00:41:31,724 --> 00:41:34,241 - No one is saying goodbye. 867 00:41:34,310 --> 00:41:36,413 We're all one big SkyMed family. 868 00:41:36,482 --> 00:41:39,034 Some of us just have a longer flight back to base. 869 00:41:39,068 --> 00:41:40,724 See you real soon. 870 00:41:46,448 --> 00:41:48,482 Ready, Jaguar? - Ready, Snack. 871 00:41:48,551 --> 00:41:50,275 - Let's go. 872 00:41:55,689 --> 00:41:58,379 - Hey, you should come visit. - Heck yeah, we will. 873 00:41:58,448 --> 00:42:00,793 We're already thinking up an event or two 874 00:42:00,827 --> 00:42:02,620 you can all come out for. 875 00:42:04,551 --> 00:42:06,517 - Safe travels, boys. 876 00:42:07,310 --> 00:42:10,310 [upbeat music] 877 00:42:25,896 --> 00:42:28,172 - So, just us now, huh? 878 00:42:28,275 --> 00:42:29,862 Our little family. 879 00:42:31,000 --> 00:42:33,172 Well, we make do with what we have. 880 00:42:33,275 --> 00:42:35,724 Better go put some ads in the paper, 881 00:42:35,793 --> 00:42:37,931 get some new recruits up here. 882 00:42:42,758 --> 00:42:44,448 - He's right, you know. 883 00:42:44,517 --> 00:42:48,896 You and Wheezer, you're my family. 884 00:42:50,137 --> 00:42:52,034 We're all family. 885 00:42:53,862 --> 00:42:55,931 - The people we love never leave us. 886 00:42:56,000 --> 00:42:58,862 Even if we're apart, we'll always be here for each other. 887 00:43:00,413 --> 00:43:02,586 - We take care of our own. 888 00:43:07,068 --> 00:43:12,586 ♪ Forever young ♪ 889 00:43:16,379 --> 00:43:20,310 [theme music] 890 00:43:23,137 --> 00:43:24,896 Subtitling: difuze 62008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.