All language subtitles for Public.Affairs.1983
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,584 --> 00:00:04,790
哎喲
2
00:00:13,232 --> 00:00:16,080
今天的溫度
3
00:00:16,141 --> 00:00:18,382
可能達到100度。
4
00:00:18,416 --> 00:00:20,120
我應該
考慮取消
5
00:00:20,160 --> 00:00:21,710
我在這裡出現。
6
00:00:21,856 --> 00:00:24,050
我考慮了
幾秒鐘的時間
7
00:00:24,096 --> 00:00:25,470
然後我有了一個想法。
8
00:00:25,984 --> 00:00:29,180
我不是鄉村俱樂部的國會議員。
9
00:00:30,576 --> 00:00:33,230
我已經走遍了
這個偉大的國家
10
00:00:33,264 --> 00:00:35,940
整個夏天都是如此。
11
00:00:38,080 --> 00:00:41,490
女士們,先生們。
這可能確實
12
00:00:41,552 --> 00:00:43,910
是一次選舉,但
我不認為
13
00:00:43,952 --> 00:00:47,660
我是一個政治家。
雖然媒體
14
00:00:47,728 --> 00:00:49,664
指我是一個政治家。
15
00:00:49,712 --> 00:00:51,872
這並不重要。
16
00:00:52,368 --> 00:00:55,790
我不相信.
我是個金髮男孩
17
00:00:55,840 --> 00:00:58,500
玩閉門交易。
18
00:00:58,528 --> 00:01:00,210
來參加集會
為尼克-斯特恩打氣。
19
00:01:00,270 --> 00:01:02,048
管理政府是門生意
20
00:01:02,096 --> 00:01:03,800
而且因為這一點。
21
00:01:04,032 --> 00:01:07,488
我為自己是個商人而感到自豪。
22
00:01:08,310 --> 00:01:12,496
這就是紐約
需要的,一個商人。
23
00:01:12,592 --> 00:01:15,248
來參加集會
為尼克-斯特恩打氣。
24
00:01:15,242 --> 00:01:16,522
他正在競選
美國參議院。
25
00:01:16,576 --> 00:01:18,610
為了平衡預算。
26
00:01:18,688 --> 00:01:19,950
以滿足工資的需要。
27
00:01:20,576 --> 00:01:24,352
隨著企業的快速發展。
特別資助的項目
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,750
和外國投資。
29
00:01:26,816 --> 00:01:28,800
我們都可以幫助。
30
00:01:29,590 --> 00:01:30,288
它來了。
31
00:01:30,368 --> 00:01:31,600
女士們,先生們。
32
00:01:31,664 --> 00:01:33,700
你們的辛勤工作。
直言不諱
33
00:01:33,744 --> 00:01:35,824
國會議員尼古拉斯-斯特恩。
34
00:01:35,840 --> 00:01:38,050
想想我所暴露的一切。
35
00:01:38,912 --> 00:01:41,460
領取福利的吸毒者。
36
00:01:41,536 --> 00:01:43,090
療養院虐待新聞.
37
00:01:43,328 --> 00:01:45,680
賣淫團伙。
38
00:01:45,920 --> 00:01:48,832
時代廣場的色情業。
39
00:01:48,864 --> 00:01:50,890
女士們,先生們,尼克-斯特恩。
40
00:01:50,944 --> 00:01:52,470
過來向你們問好
41
00:01:52,544 --> 00:01:54,784
你的下一任美國參議員。
42
00:02:05,984 --> 00:02:07,950
準備好了嗎,尼克。
就快到了。
43
00:02:14,416 --> 00:02:15,200
湯米
44
00:02:15,408 --> 00:02:17,490
是否有電視和攝像機在那裡?
45
00:02:17,552 --> 00:02:19,710
我們要在人多的地方停車。
46
00:02:19,792 --> 00:02:21,008
我不想冒這個險。
47
00:02:21,264 --> 00:02:23,488
尼克,尼克,你在P.A.上。
48
00:02:23,520 --> 00:02:24,576
該死的。
49
00:02:28,352 --> 00:02:29,376
湯米
50
00:02:29,552 --> 00:02:31,392
確保那裡有很多人。
51
00:02:31,480 --> 00:02:33,440
如果沒有,你就繞著走
52
00:02:33,504 --> 00:02:34,140
好的。
53
00:02:34,480 --> 00:02:35,504
他們都在這裡,尼克。
54
00:02:35,568 --> 00:02:36,820
我找到了一大堆人群。
55
00:02:36,880 --> 00:02:38,032
還有電視台的人。
這是非常好的。
56
00:02:38,064 --> 00:02:39,168
我們就去那裏。
57
00:03:09,632 --> 00:03:11,260
我很抱歉,尼克。
58
00:03:15,110 --> 00:03:16,496
喬迪
59
00:03:18,000 --> 00:03:21,824
可否試著有點風度。
60
00:03:36,000 --> 00:03:37,984
當我到達時代廣場。
61
00:03:38,576 --> 00:03:40,848
光榮的城市中心。
62
00:03:41,596 --> 00:03:45,589
我的決心
將使我們所有人擺脫
63
00:03:46,352 --> 00:03:48,480
性的污穢。
64
00:03:48,624 --> 00:03:51,470
國會議員尼古拉斯
斯特恩在民意調查中領先
65
00:03:51,520 --> 00:03:53,552
在美國參議院競選中。
66
00:03:54,240 --> 00:03:55,280
謝謝你。
67
00:03:56,352 --> 00:03:59,140
他一直倡導婦女權利
68
00:03:59,200 --> 00:04:02,672
並為城市重建籌集資金。
69
00:04:02,704 --> 00:04:04,368
他的競選委員會已經籌集了
70
00:04:04,400 --> 00:04:08,820
300萬美元。
僅是為了這次初選。
71
00:04:09,360 --> 00:04:10,830
流動宣傳。
72
00:04:11,392 --> 00:04:15,330
是斯特恩的競選活動的主要部分。
73
00:04:15,392 --> 00:04:18,580
療養院的虐待行為。
賣淫團伙。
74
00:04:18,736 --> 00:04:20,960
須然是流動宣傳。。
然而,裝備齊全
75
00:04:21,024 --> 00:04:23,904
配備了最新的電子通訊設備
76
00:04:23,968 --> 00:04:25,888
而且是完全隔音的。
77
00:04:25,920 --> 00:04:29,152
很像一個現代化的錄音室。
78
00:04:29,744 --> 00:04:31,536
這是埃爾維拉-勞倫斯。
79
00:04:31,584 --> 00:04:35,280
第六頻道新聞
報導競選情況。
80
00:04:35,344 --> 00:04:41,280
市民們,我們一起清理時代廣場。
81
00:04:41,744 --> 00:04:44,288
婦女們不用再害怕
82
00:04:44,336 --> 00:04:48,000
在曾經美麗的42號大街行走。
83
00:04:48,224 --> 00:04:53,070
隨著私人和企業。
和外國投資。
84
00:04:53,232 --> 00:04:57,410
我們可以把這些
變態的色情區
85
00:04:58,416 --> 00:05:00,736
變成一個美好而又
輝煌的社區
86
00:05:00,768 --> 00:05:03,344
我們都可以分享
並一起成長。
87
00:05:05,216 --> 00:05:06,550
謝謝。
88
00:05:12,646 --> 00:05:15,558
我對大家說。
89
00:05:15,890 --> 00:05:19,184
請記住
我多年來的無私奉獻
90
00:05:19,277 --> 00:05:22,690
作為你們的國會議員
應有的奉獻和服務
91
00:05:23,031 --> 00:05:27,115
不要問尼古拉斯
斯特恩能為你做什麼。
92
00:05:27,152 --> 00:05:32,240
而是問你能做什麼
你能做什麼來幫助選舉
93
00:05:34,048 --> 00:05:36,240
尼古拉斯-斯特恩作為你的
下一屆美國參議員。
94
00:05:36,288 --> 00:05:39,120
我們一起可以做到,謝謝你。
95
00:05:48,304 --> 00:05:50,340
外面的天氣比地獄還熱。
96
00:06:09,184 --> 00:06:10,192
謝謝
97
00:06:10,208 --> 00:06:11,488
很好,很冷。
98
00:06:17,744 --> 00:06:19,760
來吧,親愛的,我已經準備好了。
99
00:06:20,208 --> 00:06:21,680
你想要什麼?
100
00:06:21,968 --> 00:06:23,472
我需要釋放。
101
00:06:24,576 --> 00:06:26,352
你想我給你吹簫嗎?
102
00:06:26,768 --> 00:06:28,304
你要射在我口裏
103
00:06:28,400 --> 00:06:29,696
就這樣好了。
只是要小心。
104
00:06:29,744 --> 00:06:31,072
別把我的衣服弄髒了。
105
00:06:33,552 --> 00:06:34,576
好吧。
106
00:06:37,392 --> 00:06:38,770
呃,尼克。
107
00:06:41,312 --> 00:06:43,020
好的,來吧
108
00:06:46,320 --> 00:06:48,016
讓我難受一下好嗎?
109
00:06:51,504 --> 00:06:53,730
來吧,吸我的雞巴。
讓我硬起來。
110
00:06:56,112 --> 00:06:57,632
來吧,親愛的。
111
00:06:59,936 --> 00:07:01,120
呃,尼克,尼克?
112
00:07:32,464 --> 00:07:33,600
這很好。
113
00:07:35,504 --> 00:07:37,904
尼克,請等一下。
114
00:07:38,384 --> 00:07:40,160
喬迪,快來
115
00:07:40,240 --> 00:07:42,832
讓我移動你的頭,放鬆。
116
00:07:44,130 --> 00:07:45,376
呃,尼克?
117
00:07:51,312 --> 00:07:52,590
我在,湯米?
118
00:07:52,624 --> 00:07:54,240
尼克,尼克,按錯了。
119
00:07:54,704 --> 00:07:56,432
尼克,我們是不是要回總部?
120
00:07:58,336 --> 00:08:00,976
湯米, 是的,我們現在要去辦公室。
121
00:08:02,608 --> 00:08:03,904
真是個傻瓜。
122
00:08:05,318 --> 00:08:07,024
好了,來吧,給我口交吧。
123
00:08:07,362 --> 00:08:09,193
用你的嘴操我
124
00:08:09,530 --> 00:08:10,944
來吧!
125
00:08:12,352 --> 00:08:13,792
讓我變得硬硬的。
126
00:08:24,480 --> 00:08:26,784
這真是太好了,朱迪。
127
00:08:28,190 --> 00:08:32,000
朱迪?我的名字是喬迪!
128
00:08:32,304 --> 00:08:34,416
我很抱歉,我很抱歉。喬迪。
129
00:08:38,176 --> 00:08:41,056
吸我的雞巴喬迪,讓我硬起來
130
00:09:30,192 --> 00:09:32,810
弗裡茨,說英語。
131
00:09:34,176 --> 00:09:37,200
為什麼僕人們不
接電話?
132
00:09:37,408 --> 00:09:40,400
今天是星期六,他們下班了,親愛的。
133
00:09:44,096 --> 00:09:45,136
是的。
134
00:09:45,792 --> 00:09:47,936
你好! 弗裡茨.
135
00:09:48,528 --> 00:09:52,208
剛剛打電話告訴你
要看我在6點的新聞。
136
00:09:53,600 --> 00:09:55,568
埃爾維拉-勞倫斯報道了此事。
137
00:09:56,448 --> 00:09:58,640
你是否談到了
外國投資?
138
00:09:58,928 --> 00:10:00,304
哦,是的,是的,當然。
139
00:10:00,320 --> 00:10:01,648
我們把這個問題說得很好。
140
00:10:02,000 --> 00:10:03,680
你負責處理
今晚的聚會?
141
00:10:03,712 --> 00:10:04,496
聚會?
142
00:10:04,688 --> 00:10:05,936
是的,聚會。
143
00:10:06,480 --> 00:10:09,616
酋長阿薩姆
banku,他要加入我們
144
00:10:09,840 --> 00:10:12,112
來吃點點心。
145
00:10:12,720 --> 00:10:15,184
哦,對,對。
湯米在處理這個問題。
146
00:10:15,216 --> 00:10:16,224
不用擔心。
147
00:10:16,432 --> 00:10:17,328
很好。
148
00:10:20,954 --> 00:10:22,285
那是尼基嗎?
149
00:10:22,620 --> 00:10:23,856
他怎麼樣了?
150
00:10:24,410 --> 00:10:26,656
他會贏的,親愛的,他會贏的。
151
00:10:27,040 --> 00:10:28,240
別擔心。
152
00:10:29,088 --> 00:10:31,450
收買一個國會議員或參議員並不難
153
00:10:31,504 --> 00:10:34,130
不管他是誰。
154
00:10:34,160 --> 00:10:37,420
他是個國會議員
親愛的,正在競選參議員。
155
00:10:38,960 --> 00:10:39,968
誰在乎呢。
156
00:10:40,288 --> 00:10:42,560
我在乎,因為你用的是我的錢
157
00:10:42,672 --> 00:10:44,130
來買他的選舉。
158
00:10:45,904 --> 00:10:48,210
我想,如果嫁給尼克的話
159
00:10:51,200 --> 00:10:54,608
這很好。好的
160
00:10:55,136 --> 00:10:56,480
讓我硬起來
161
00:10:58,720 --> 00:11:00,896
讓我硬起來,但別讓我射。
162
00:11:03,664 --> 00:11:05,440
我有別的想法。
163
00:11:07,008 --> 00:11:09,070
我帶你回辦公室。
164
00:11:09,184 --> 00:11:12,704
任何事情,尼克,任何你想做的事情。
165
00:11:14,880 --> 00:11:19,008
我要把你帶回辦公室,
然後操你的屁股。
166
00:11:20,688 --> 00:11:25,380
可以,如果它能幫助你,
會疼嗎?
167
00:11:25,456 --> 00:11:28,050
由你決定,親愛的。
168
00:11:28,976 --> 00:11:32,760
我有一點害怕
試試吧,尼克。
169
00:11:32,912 --> 00:11:36,928
這很好,在壓力之下還很有風度
170
00:11:37,760 --> 00:11:39,650
就是海明威所說的
勇氣
171
00:11:42,702 --> 00:11:43,737
他在這裡。
172
00:11:45,488 --> 00:11:46,820
幹得好,姑娘們,幹得好。
173
00:11:46,896 --> 00:11:48,192
你們的工作做得真好。
174
00:11:48,208 --> 00:11:49,208
湯米,對不對?
175
00:11:49,248 --> 00:11:50,490
是這樣的。
176
00:11:50,544 --> 00:11:52,590
你做得很好,我們今天過得很愉快。
177
00:11:56,130 --> 00:11:58,400
喬迪,你能不能把車停在那裡。
178
00:11:58,509 --> 00:11:59,509
把你的東西拿下來。
179
00:11:59,568 --> 00:12:00,170
讓我看看下面的東西
180
00:12:00,208 --> 00:12:01,920
你的那件漂亮的衣服。
181
00:12:02,032 --> 00:12:03,216
這就對了。
182
00:12:06,096 --> 00:12:08,080
親愛的,這東西什麼時候寄給我的?
183
00:12:08,680 --> 00:12:11,664
尼克,我們能不能別在這裏做這個
184
00:12:11,680 --> 00:12:13,232
找個浪漫的酒店房間再做
185
00:12:15,360 --> 00:12:17,504
我們可以慢慢地來。
186
00:12:18,279 --> 00:12:21,112
聽著朱迪,喬迪。
187
00:12:22,144 --> 00:12:23,560
我沒有一整天的時間。
188
00:12:23,600 --> 00:12:25,610
我錯過了6點鐘的自己新聞
189
00:12:25,648 --> 00:12:27,552
所以我們可以做這個。
190
00:12:29,552 --> 00:12:31,104
如果你不願意。
191
00:12:31,504 --> 00:12:33,664
我可以找別人。
192
00:12:35,136 --> 00:12:36,928
今天在曼哈頓市中心。
193
00:12:36,960 --> 00:12:39,264
國會議員尼古拉斯-斯特恩的
競選參議員活動
194
00:12:39,280 --> 00:12:40,750
阻止紐約人傾聽
195
00:12:40,800 --> 00:12:42,720
在八月的酷熱中。
196
00:12:43,346 --> 00:12:45,507
埃爾維拉-勞倫斯在
在那裡報導。
197
00:12:46,144 --> 00:12:47,420
國會議員尼古拉斯-斯特恩
198
00:12:47,520 --> 00:12:49,500
他在競選中處於領先地位
199
00:12:49,550 --> 00:12:51,344
競選美國參議員。
200
00:12:51,376 --> 00:12:54,608
他一直是個主要的
倡導婦女權利。
201
00:12:57,110 --> 00:13:00,352
現在你不打算做,對嗎?
202
00:13:00,576 --> 00:13:03,840
對的,尼克
203
00:13:30,720 --> 00:13:33,220
幹你的屁股,幹得好。
204
00:13:38,048 --> 00:13:40,176
紐約郵報今天披露
205
00:13:40,256 --> 00:13:42,720
大筆競選資金
206
00:13:42,784 --> 00:13:44,980
是由房地產大王組織的
207
00:13:45,024 --> 00:13:47,648
弗裡茨-馮-霍倫瓦爾。
208
00:13:47,984 --> 00:13:50,864
馮-霍倫瓦爾成為
頭條新聞
209
00:13:50,896 --> 00:13:52,320
他的第三次婚姻
210
00:13:52,432 --> 00:13:55,650
德州石油女繼承人瑪麗.貝絲
211
00:13:55,792 --> 00:14:00,352
她在1969年宣佈
與尼古拉斯-斯特恩訂婚
212
00:14:00,416 --> 00:14:02,336
隨後被終止了。
213
00:14:02,720 --> 00:14:06,208
留下議員斯特恩在紐約市,
214
00:14:06,256 --> 00:14:08,112
成為鑽石王老五。
215
00:14:08,752 --> 00:14:11,200
你喜歡屁股被操。
對嗎?
216
00:14:11,351 --> 00:14:12,591
哦,尼克
217
00:14:12,970 --> 00:14:14,096
你喜歡它吧?
218
00:14:14,144 --> 00:14:15,240
還可以!
219
00:14:16,592 --> 00:14:18,270
告訴我你喜歡它
220
00:14:18,691 --> 00:14:20,602
我愛它!
221
00:14:20,688 --> 00:14:22,352
哦,別插太深
222
00:14:23,744 --> 00:14:25,296
叫我操你的屁股
223
00:14:25,344 --> 00:14:27,480
操我的屁股,真的很爽
224
00:14:34,352 --> 00:14:35,584
這真是太好了
225
00:14:35,750 --> 00:14:37,248
它是什麼?
它太奇妙
226
00:14:37,296 --> 00:14:39,200
你喜歡它嗎?- 我愛它
227
00:14:39,376 --> 00:14:41,330
告訴我你喜歡它 - 我喜歡它
228
00:15:43,600 --> 00:15:45,712
我射在你的屁股上
229
00:15:46,237 --> 00:15:48,102
是誰?- 湯米
230
00:15:49,780 --> 00:15:51,520
進來吧,湯米
231
00:15:57,232 --> 00:15:58,970
尼克,你應該有
在電視上看到自己。
232
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
你表現得很好。
233
00:16:00,096 --> 00:16:01,330
我們把它錄下來了。
234
00:16:02,192 --> 00:16:04,624
湯米,我們得趕快行動。
235
00:16:04,640 --> 00:16:05,360
是的。
236
00:16:05,648 --> 00:16:07,328
打你的特殊電話。
237
00:16:07,508 --> 00:16:09,089
讓你那些姑娘們來這裡。
238
00:16:10,208 --> 00:16:11,184
喬迪
239
00:16:11,824 --> 00:16:14,170
留在這裡,我們要辦一個派對。
240
00:16:14,240 --> 00:16:15,456
尼克,這個有點倉促。
241
00:16:15,488 --> 00:16:16,048
你明白我的意思嗎?
242
00:16:16,496 --> 00:16:18,240
我知道的, 湯米。
243
00:16:18,784 --> 00:16:20,730
弗裡茨要和酋長一起進城了
244
00:16:20,768 --> 00:16:24,048
他對我特別有好感
245
00:16:24,208 --> 00:16:25,632
而且非常慷慨。
246
00:16:26,144 --> 00:16:28,064
一個蕩婦一次口交
247
00:16:28,070 --> 00:16:29,808
就值100,000美元。
248
00:16:32,496 --> 00:16:35,744
尼克,我很抱歉,我只是
我不知道該給誰打電話。
249
00:16:37,888 --> 00:16:39,200
湯米
250
00:16:42,752 --> 00:16:44,256
湯米,你很有天賦。
251
00:16:44,304 --> 00:16:46,400
你真的很有天賦。
252
00:16:46,880 --> 00:16:49,200
任何人都可以叫一個妓女過來, 湯米。
253
00:16:49,550 --> 00:16:50,550
你找一些。
254
00:16:51,792 --> 00:16:53,296
稱為大學女生。
255
00:16:53,387 --> 00:16:55,218
你稱這些女大學生為業餘愛好者,
256
00:16:55,360 --> 00:16:57,072
某種意義上
257
00:16:57,424 --> 00:17:00,864
她們有一定的社會責任感
258
00:17:00,880 --> 00:17:02,352
愛自己的國家
259
00:17:02,400 --> 00:17:03,260
我就喜歡這種。
260
00:17:03,952 --> 00:17:05,220
那是什麼政治
理科專業。
261
00:17:05,264 --> 00:17:06,256
她叫什麼名字?
262
00:17:06,304 --> 00:17:08,020
她不在城裡。
263
00:17:08,064 --> 00:17:09,472
這太糟糕了。
264
00:17:09,520 --> 00:17:12,900
弗裡茨的人喜歡這樣的女孩
265
00:17:12,960 --> 00:17:15,888
而你,也只有你,
可以找給他們。
266
00:17:16,176 --> 00:17:17,530
好嗎。
267
00:17:17,552 --> 00:17:20,736
你有風格,湯米
不要忘記它。
268
00:17:21,740 --> 00:17:23,152
我有風格?
269
00:17:23,680 --> 00:17:25,504
現在打幾個電話吧
270
00:17:25,776 --> 00:17:27,040
風格?
271
00:17:35,888 --> 00:17:37,010
再見,親愛的。
272
00:17:39,984 --> 00:17:41,090
什麼時候回家?
273
00:17:41,328 --> 00:17:42,336
會很晚。
274
00:17:42,928 --> 00:17:45,168
尼克和我有很多事情要做。
275
00:17:46,640 --> 00:17:47,888
我會等你回來。
276
00:17:48,336 --> 00:17:50,208
妳真好,親愛的,我盡量。
277
00:17:51,072 --> 00:17:54,224
但是,生意就是生意。
278
00:17:56,288 --> 00:17:58,640
所以我對酋長説
279
00:17:58,672 --> 00:18:03,696
我說如果我認識一個女孩
表現得像這樣。
280
00:18:04,240 --> 00:18:09,072
我將確保她競選
三個任期。
281
00:18:13,440 --> 00:18:14,320
是的。
282
00:18:14,368 --> 00:18:17,000
斯特恩先生,請你
向酋長解釋一下
283
00:18:17,168 --> 00:18:19,420
你到底在國會做了什麼?
284
00:18:19,765 --> 00:18:23,178
謝克,你看。
我們的政府通過了
285
00:18:23,232 --> 00:18:28,260
披露法案,要求所有非合法居民的外國人
286
00:18:28,320 --> 00:18:30,720
披露所有的註冊土地。
287
00:18:30,768 --> 00:18:33,480
美國政府。
288
00:18:34,000 --> 00:18:38,310
我通過了一項修正案,該修正案
將使這項立法無效。
289
00:18:38,576 --> 00:18:39,808
願真主保佑你。
290
00:18:39,840 --> 00:18:41,380
國會議員斯特恩
你是一個好朋友
291
00:18:41,412 --> 00:18:42,527
我們的人。
292
00:18:43,840 --> 00:18:46,780
我想購買
更多的美國土地。
293
00:18:46,960 --> 00:18:48,320
非常好。
294
00:18:48,448 --> 00:18:53,184
你想在弗吉尼亞州的一個鄉村
295
00:18:53,232 --> 00:18:56,960
漢普頓南部的海濱別墅?
296
00:18:57,008 --> 00:18:59,376
你到底有什麼想法?
297
00:19:00,348 --> 00:19:01,348
羅得島。
298
00:19:04,180 --> 00:19:05,312
是的,是的。
299
00:19:05,390 --> 00:19:07,536
尼克,看看你能否安排
300
00:19:08,560 --> 00:19:10,144
對於你的榮譽。
301
00:19:13,232 --> 00:19:15,060
為你的競選費用。
302
00:19:15,400 --> 00:19:22,320
我提議為我們的客人
阿薩姆-本庫酋長敬酒。
303
00:19:31,837 --> 00:19:33,702
哦,尼克,你是最棒的。
304
00:19:51,273 --> 00:19:53,184
哦,我的天啊。
305
00:20:06,640 --> 00:20:07,328
湯米。
306
00:20:08,448 --> 00:20:09,980
你從哪裡找到這些女孩?
307
00:20:25,260 --> 00:20:28,112
你以前有沒有讓一個年輕的
女士來取悅你?
308
00:20:30,112 --> 00:20:32,016
沒有,我很驚訝。
309
00:20:32,032 --> 00:20:35,050
我一直認為你有點複雜。
310
00:20:35,920 --> 00:20:39,110
你為什麼不讓這位
年輕漂亮的美女
311
00:20:39,152 --> 00:20:40,440
在這裡取悅你。
312
00:20:43,770 --> 00:20:45,264
你想要什麼都可以,尼克。
313
00:20:45,280 --> 00:20:45,888
是嗎?
314
00:21:16,032 --> 00:21:18,064
喬迪靠在椅背上。
放鬆。
315
00:21:20,110 --> 00:21:22,944
很好,這很好。
316
00:21:27,248 --> 00:21:28,848
用你的舌頭操她
317
00:21:39,590 --> 00:21:41,296
喜歡這樣嗎, 喬迪
318
00:21:41,840 --> 00:21:43,776
尼克,我喜歡。
319
00:21:49,350 --> 00:21:51,261
順便說一下,弗裡茨
320
00:21:52,686 --> 00:21:53,846
瑪麗-貝絲怎麼樣了?
321
00:21:53,936 --> 00:21:58,480
哦,很好,我給她買了一間
在馬略卡島的別墅
322
00:22:00,048 --> 00:22:02,810
你替我向她問好。
是的,我會的,我會的。
323
00:22:03,155 --> 00:22:05,487
你結婚的日期確定了嗎?
324
00:22:06,000 --> 00:22:08,608
沒有,但我們將會很快宣佈。
325
00:22:09,648 --> 00:22:12,112
你做了一個非常好的選擇。
326
00:22:12,240 --> 00:22:15,328
你知道嗎?她在電視上看起來非常漂亮
327
00:22:15,392 --> 00:22:19,696
她來自一個好家庭。
屬於我們這類人!
328
00:22:21,760 --> 00:22:25,330
謝謝你,我想這是一個好
舉措。它可以說明
329
00:22:25,424 --> 00:22:28,960
我對婦女的開明態度
330
00:22:29,020 --> 00:22:33,984
它將會向公眾展示
我對浪漫的感覺非常敏銳
331
00:22:34,810 --> 00:22:36,240
女孩
332
00:22:42,176 --> 00:22:46,352
把你的手指放在她的屁眼上,
圍繞它
333
00:22:47,936 --> 00:22:50,610
把你的手指插進她的屁眼裡!
334
00:22:51,240 --> 00:22:52,704
插深一點!
335
00:22:53,120 --> 00:22:56,192
我喜歡這樣,喬迪你喜歡嗎?
336
00:22:56,410 --> 00:22:58,352
這感覺好嗎?
337
00:22:59,200 --> 00:23:00,560
告訴我
338
00:23:20,480 --> 00:23:22,896
喬伊斯,你的頭髮真漂亮
339
00:23:26,360 --> 00:23:27,664
是啊,她的頭髮也很好看
340
00:23:28,304 --> 00:23:29,900
很漂亮
341
00:23:30,304 --> 00:23:32,360
吸我的雞巴, 喬伊斯
342
00:23:44,992 --> 00:23:46,790
美麗的頭髮,
343
00:24:35,224 --> 00:24:37,089
你喜歡這樣嗎?
344
00:24:39,728 --> 00:24:41,639
你喜歡嗎
345
00:24:41,840 --> 00:24:43,760
你想和他們做愛?
346
00:24:45,190 --> 00:24:46,544
做我的客人吧
347
00:24:47,987 --> 00:24:49,898
我只想做個好主人
348
00:24:50,650 --> 00:24:55,680
邀請你來品嚐今天這裡豐盛的好東西
349
00:24:59,696 --> 00:25:02,576
請盡情享用
350
00:26:00,517 --> 00:26:04,430
美麗的頭髮,用你的金色頭髮來操我
351
00:26:26,464 --> 00:26:28,110
操她的屁股
352
00:26:28,256 --> 00:26:30,940
你們兩個人都操她的屁股。
你用你的頭髮操我
353
00:26:33,342 --> 00:26:34,798
哦,天哪。
354
00:26:35,136 --> 00:26:38,112
希望你滿意,因為
市長支持我
355
00:26:42,320 --> 00:26:44,000
誰想先來?
356
00:26:48,288 --> 00:26:50,400
我要到你的頭髮裡去
357
00:26:53,632 --> 00:26:56,944
你那美麗的金色髮絲
圍繞著我的陰莖
358
00:27:04,280 --> 00:27:07,360
不要停,誰都不要停
359
00:28:30,064 --> 00:28:32,240
你喜歡那個弗裡茨嗎?嗯?
360
00:28:32,480 --> 00:28:34,450
作為一個開端,它還不錯。
361
00:28:38,752 --> 00:28:40,736
國會議員尼古拉斯·斯特恩。
362
00:28:40,780 --> 00:28:44,384
在競選美國參議員過程中
363
00:28:44,720 --> 00:28:47,470
宣佈訂婚。
364
00:28:50,437 --> 00:28:52,177
我昨晚很晚才睡
365
00:28:52,208 --> 00:28:55,024
試圖找到合適的詞語
366
00:28:55,232 --> 00:28:57,300
來向你們表達
我的興奮心情
367
00:28:57,328 --> 00:28:59,968
我對最近發生的事情感到興奮。
368
00:29:01,024 --> 00:29:04,160
我非常自豪和
榮幸地宣佈
369
00:29:04,201 --> 00:29:07,693
我與
納特-科利爾小姐。
370
00:29:14,592 --> 00:29:17,808
所以,國會議員
尼古拉斯-斯特恩
371
00:29:17,923 --> 00:29:19,584
奮力競選美國參議院的同時
372
00:29:19,920 --> 00:29:21,792
已經宣佈了他的訂婚
373
00:29:21,824 --> 00:29:24,064
和社會名流納內特-科利爾。
374
00:29:24,144 --> 00:29:26,976
是為了愛情還是政治?
375
00:29:27,040 --> 00:29:29,460
不,不,我們還沒有
定日期呢。
376
00:29:29,776 --> 00:29:32,064
我們都是浪漫主義者。
377
00:29:39,736 --> 00:29:42,148
謝謝你,非常感謝你。
378
00:29:46,720 --> 00:29:48,650
我想說明年六月的某個時候。
379
00:29:49,950 --> 00:29:52,288
我們有一些好東西。
380
00:29:52,368 --> 00:29:54,120
你喜歡它。
是的
381
00:29:55,648 --> 00:29:58,280
事實不是你想的那樣。
382
00:29:58,400 --> 00:30:00,128
嗯,這就是政治。
383
00:30:00,176 --> 00:30:02,784
請聽我說。
這是個陰謀。
384
00:30:03,296 --> 00:30:04,304
關於什麼?
385
00:30:04,320 --> 00:30:05,072
這片土地。
386
00:30:05,080 --> 00:30:08,256
弗裡茨-馮-霍倫瓦爾
給了尼克很多錢。
387
00:30:08,288 --> 00:30:10,192
一隻手在洗另一隻手。
388
00:30:10,224 --> 00:30:12,016
他對女人做壞事。
389
00:30:12,032 --> 00:30:14,416
喬迪,喬迪,我希望
你回到貨車上
390
00:30:14,448 --> 00:30:16,760
並編輯國會議員的
講話,請。
391
00:30:18,770 --> 00:30:20,480
我是國會議員的
助手
392
00:30:20,528 --> 00:30:21,440
如果你有任何問題。
393
00:30:21,488 --> 00:30:21,920
你可以問我。
394
00:30:21,968 --> 00:30:23,120
好吧,回答我這個問題。
395
00:30:23,168 --> 00:30:24,656
你為什麼不讓
她跟我說話?
396
00:30:24,688 --> 00:30:26,480
她為競選團隊工作,不是嗎?
397
00:30:26,528 --> 00:30:28,300
是的,是的,她
為競選活動工作。
398
00:30:28,327 --> 00:30:30,007
但她是記錄國會議員的演講。
399
00:30:30,128 --> 00:30:31,770
她的工作不是與媒體打交道。
400
00:30:31,808 --> 00:30:33,184
記錄他的演說?
401
00:30:33,264 --> 00:30:35,740
是的,我們覺得
他在國會的演講
402
00:30:35,776 --> 00:30:38,660
有一天會被記載在歷史上。
403
00:30:38,736 --> 00:30:41,888
看,看,看。
這是我的名片。
404
00:30:41,920 --> 00:30:43,728
如有任何問題。
給我打電話,好嗎。
405
00:30:44,544 --> 00:30:45,790
我會這樣做的。
406
00:30:52,788 --> 00:30:54,550
愛薇拉,到辦公室去
407
00:30:54,594 --> 00:30:58,430
找關於Thomas h. Corona 資料。
408
00:30:59,320 --> 00:31:01,782
我去翻閱關於公職人員的文件
409
00:31:02,240 --> 00:31:04,605
不,不,不,檢查
警察記錄。
410
00:31:05,697 --> 00:31:07,779
這個傢伙科羅納,我不知道。
411
00:31:08,994 --> 00:31:10,150
就是不合適。
412
00:31:11,325 --> 00:31:12,720
湯米-科羅娜,謝謝。
413
00:31:13,737 --> 00:31:14,628
是的。
414
00:31:20,285 --> 00:31:22,228
你說,如果我
有任何問題
415
00:31:22,262 --> 00:31:23,588
我應該給你打個電話。
416
00:31:24,617 --> 00:31:26,777
你是如何進入這個團伙, 湯米
417
00:31:26,822 --> 00:31:27,302
為了什麼?
418
00:31:27,600 --> 00:31:28,480
政治。
419
00:31:30,445 --> 00:31:32,914
要改變社會。
為公眾服務。
420
00:31:33,634 --> 00:31:36,205
你是如何與斯特恩議員搭上關係的?
421
00:31:36,571 --> 00:31:39,630
開始是作為志願者服務的協調員。
422
00:31:40,262 --> 00:31:41,828
那是一個受薪職位。
423
00:31:43,405 --> 00:31:44,970
你對女孩很在行嗎?
424
00:31:45,474 --> 00:31:47,405
是的,我很擅長和女孩相處。
425
00:31:47,428 --> 00:31:48,651
但只是我的一部分。
426
00:31:48,754 --> 00:31:49,794
是的,沒錯。
427
00:31:50,360 --> 00:31:53,154
我已經做了一些關於你的背景調查
428
00:31:53,782 --> 00:31:56,274
你做了6個月的採購
429
00:31:56,308 --> 00:31:58,045
而在這之前,你做了一年的
430
00:31:58,091 --> 00:31:59,645
破門而入。
431
00:32:01,074 --> 00:32:03,657
你的兩個職位都是在
裡克斯島
432
00:32:03,680 --> 00:32:05,790
你在那裡遇到了國會議員
斯特恩,而他是
433
00:32:05,828 --> 00:32:07,725
視察刑罰制度。
434
00:32:08,297 --> 00:32:10,754
你一年前開始為他工作
435
00:32:10,788 --> 00:32:13,634
在工作改革方面,對嗎?
436
00:32:13,668 --> 00:32:15,420
是的,是的,是的,但是聽著。
437
00:32:15,462 --> 00:32:16,950
國會議員和
我碰巧
438
00:32:16,977 --> 00:32:18,308
觀點相同,當涉及到。
439
00:32:18,342 --> 00:32:19,880
採購, 湯米。
440
00:32:19,908 --> 00:32:20,651
你是個扯皮條的。
441
00:32:20,685 --> 00:32:21,897
不,我不是扯皮條的。
442
00:32:21,942 --> 00:32:23,960
我只是善於讓人們
443
00:32:23,984 --> 00:32:25,315
來一起工作,就是這樣。
444
00:32:25,394 --> 00:32:26,730
通過共同的目標。
445
00:32:27,862 --> 00:32:29,531
在我看來,你就是個扯皮條。
446
00:32:32,251 --> 00:32:33,314
是的,是的。
447
00:32:34,902 --> 00:32:37,110
我從來沒有想過的方式。
448
00:32:44,880 --> 00:32:47,246
這是一種
優秀的葡萄酒。
449
00:32:47,291 --> 00:32:49,290
這是德國莫塞爾葡萄酒。
450
00:32:49,314 --> 00:32:50,342
一種甜的德國葡萄酒。
451
00:32:50,434 --> 00:32:52,730
是的,你知道嗎
我以前喝過它。
452
00:32:52,760 --> 00:32:54,148
我已經讓弗裡茨把它帶進來了。
453
00:32:54,331 --> 00:32:56,050
他不是一個慷慨的人嗎?
454
00:32:56,068 --> 00:32:56,970
當然是。
455
00:32:57,062 --> 00:32:58,480
他知道如何報恩。
456
00:32:59,350 --> 00:33:01,840
是土地的問題,是嗎?
457
00:33:01,897 --> 00:33:04,422
是的,外國人
土地購買法
458
00:33:04,445 --> 00:33:06,730
或外籍人士土地購買法案。
459
00:33:06,777 --> 00:33:07,862
嗯,嗯。
460
00:33:07,965 --> 00:33:09,611
聽起來像是立法。
461
00:33:09,725 --> 00:33:11,440
我不知道你
參與其中。
462
00:33:11,474 --> 00:33:14,605
當然,當然,尼克和我
把整個事情解決了。
463
00:33:15,131 --> 00:33:17,611
這就是我們如何得到大家支持。
464
00:33:17,657 --> 00:33:18,868
對。
465
00:33:20,148 --> 00:33:22,102
是的,我現在知道了。
466
00:33:23,462 --> 00:33:25,577
在你的職業生涯中,
已經走了很長的路, 湯米。
467
00:33:25,611 --> 00:33:27,474
是的,好吧,你
可以說,我有
468
00:33:27,508 --> 00:33:29,190
對這個世界的某種理解
469
00:33:29,222 --> 00:33:31,462
而尼克需要這個。
470
00:33:31,931 --> 00:33:34,790
作為一個女新聞工作者,
我很欣賞
471
00:33:34,834 --> 00:33:37,485
能夠看到大局的少數人。
472
00:33:37,874 --> 00:33:39,005
是的,是的,好的,謝謝。
473
00:33:39,028 --> 00:33:40,925
但我已經付了很多會費了。
474
00:33:41,131 --> 00:33:42,365
我相信。
475
00:33:44,525 --> 00:33:46,457
這是埃爾維拉-勞倫斯。
476
00:33:46,674 --> 00:33:48,640
請留下您的
名字和號碼
477
00:33:48,708 --> 00:33:50,982
我將盡快回復你。
478
00:33:54,080 --> 00:33:56,674
愛薇拉,我是
亨利,請到辦公室找我
479
00:33:56,822 --> 00:33:58,080
你盡快給我打電話。
480
00:35:31,634 --> 00:35:33,330
舔我的小穴,湯米。
481
00:35:34,420 --> 00:35:35,920
我不會那樣做的
482
00:35:36,960 --> 00:35:38,320
為什麼呢?
483
00:35:39,420 --> 00:35:40,422
我是意大利人
484
00:36:01,951 --> 00:36:04,442
就這樣吧,就這樣吧。
485
00:36:05,108 --> 00:36:06,690
這就是了。這就是意大利
486
00:36:08,297 --> 00:36:10,057
吸住它。
487
00:36:11,702 --> 00:36:13,150
哦,吸上了。
488
00:36:14,594 --> 00:36:17,302
哦,吸吮它,並用你的舌頭舔它
489
00:36:19,897 --> 00:36:22,040
用力,再用力
490
00:36:26,010 --> 00:36:29,634
用力吸,把你的嘴放在我的陰戶上
491
00:36:38,388 --> 00:36:40,720
哦,這感覺真好
492
00:36:46,121 --> 00:36:48,032
湯米,你學得真快
493
00:38:50,708 --> 00:38:52,480
慢點,慢慢插
494
00:39:05,805 --> 00:39:08,514
媽的,這感覺真好
495
00:39:34,011 --> 00:39:36,937
噢,操逼的感覺真他媽的好
496
00:40:14,480 --> 00:40:16,240
尼克-斯特恩競選參議員。
497
00:40:18,697 --> 00:40:20,480
非常感謝你。
498
00:40:31,346 --> 00:40:34,838
當我到達42號大街
我們光榮的城市中心。
499
00:40:36,148 --> 00:40:39,302
我的決心將會
讓我們一勞永逸
500
00:40:41,154 --> 00:40:45,611
趕走污穢和性墮落
501
00:40:45,988 --> 00:40:48,520
冒犯良家婦女。
502
00:40:59,348 --> 00:41:01,337
尼克-斯特恩競選參議員。
503
00:41:16,240 --> 00:41:18,090
來拜訪尼克-斯特恩,對。
504
00:41:18,137 --> 00:41:20,800
他就在這附近
拐角處,跟著我。
505
00:41:33,866 --> 00:41:35,481
你好,尼克-斯特恩競選參議員。
506
00:41:43,376 --> 00:41:44,411
你是什麼意思?
507
00:41:44,674 --> 00:41:46,720
我們正在談論的就是尼古拉斯-斯特恩。
508
00:41:47,820 --> 00:41:49,897
尼克-斯特恩以優異的成績畢業
509
00:41:49,908 --> 00:41:51,874
在弗吉尼亞州的法律學校。
510
00:41:52,971 --> 00:41:56,720
他因在越南戰爭中
的英勇表現而獲得勳章。
511
00:41:56,770 --> 00:41:59,085
當他不和一些名媛跳舞時
512
00:41:59,440 --> 00:42:03,550
他就會去拜訪養老院
並為盲人讀書,
513
00:42:05,234 --> 00:42:06,537
你難道沒有聽說過
514
00:42:06,582 --> 00:42:08,537
外國人土地購買法?
515
00:42:09,017 --> 00:42:10,377
沒有,呃,呃。
516
00:42:10,948 --> 00:42:13,565
斯特恩提出
一個修正案。
517
00:42:13,600 --> 00:42:16,514
改變了註冊要求
518
00:42:16,548 --> 00:42:18,102
對外國土地所有權。
519
00:42:18,160 --> 00:42:21,005
這很有意思。
但它不是電視新聞。
520
00:42:21,028 --> 00:42:24,011
它推翻了所有州的立法
521
00:42:24,045 --> 00:42:27,530
可能試圖限制
外國對美國土地的所有權。
522
00:42:27,577 --> 00:42:29,330
現在我已經做了一些
挖掘它的工作。
523
00:42:29,371 --> 00:42:32,617
請把它交給
新紐約時報。
524
00:42:32,708 --> 00:42:33,885
把它交給時代雜誌。
525
00:42:34,491 --> 00:42:36,457
很好,很好。
526
00:42:37,268 --> 00:42:40,628
弗裡茨-馮-霍倫瓦爾。
國王的製造者。
527
00:42:41,222 --> 00:42:42,670
他要買一個參議員。
528
00:42:45,120 --> 00:42:46,091
尼克
529
00:42:46,217 --> 00:42:48,902
你知道 埃爾維拉-勞倫斯
530
00:42:48,925 --> 00:42:50,148
第六頻道新聞?
531
00:42:53,142 --> 00:42:54,754
沒什麼可擔心的,弗裡茨。
532
00:42:55,188 --> 00:42:55,897
哦?
533
00:42:55,942 --> 00:42:56,388
是的。
534
00:42:56,651 --> 00:42:58,742
我不知道,每次
我的名字出現的時候
535
00:42:58,760 --> 00:42:59,588
在紐約時報之前。
536
00:42:59,634 --> 00:43:00,708
它總是一個問題。
537
00:43:00,754 --> 00:43:01,980
我讀了這篇文章。
538
00:43:02,330 --> 00:43:03,410
這沒什麼。
539
00:43:03,542 --> 00:43:04,514
如果它是個問題
540
00:43:04,540 --> 00:43:05,780
新聞界的人會處理它。
541
00:43:05,908 --> 00:43:07,165
新聞界的人。
542
00:43:07,211 --> 00:43:09,140
你的公關人員,
你的遊說者,你付給他們的
543
00:43:09,170 --> 00:43:10,742
以保持你的名字在報紙上。
544
00:43:11,017 --> 00:43:12,800
我付錢把它們擋在外面。
545
00:43:13,085 --> 00:43:15,030
弗裡茨,你不用擔心的。
546
00:43:15,085 --> 00:43:17,005
尼克,那個女人在這裡。
547
00:43:17,177 --> 00:43:17,794
是的。
548
00:43:17,897 --> 00:43:18,994
- 是的。
- 什麼女人?
549
00:43:19,051 --> 00:43:21,190
一個來自反對淫穢的女性組織的女人
550
00:43:21,230 --> 00:43:21,851
那個說客。
551
00:43:21,885 --> 00:43:22,845
是的,是的。
552
00:43:24,137 --> 00:43:26,220
是的,是的。
Priscilla Hasselhoff.
553
00:43:27,605 --> 00:43:31,723
哦,天啊,弗裡茨,現在你
有什麼好擔心的。
554
00:43:33,560 --> 00:43:35,120
稿子寫得怎麼樣了。
555
00:43:35,165 --> 00:43:37,040
反對淫穢的立法?
556
00:43:37,097 --> 00:43:39,980
是的,立法
反對淫穢的立法。
557
00:43:40,326 --> 00:43:44,444
是的,是的,嚴厲的
法案,對,嚴厲的法案。
558
00:43:44,468 --> 00:43:46,171
對,嚴厲的行為。
559
00:43:46,480 --> 00:43:49,070
你答應要贊助
一個頂級的國家法律。
560
00:43:49,108 --> 00:43:50,620
一個能保護女性的法律
561
00:43:50,674 --> 00:43:52,754
保護被虐打的婦女
562
00:43:52,788 --> 00:43:54,388
和任人擺佈的婦女。
563
00:43:54,580 --> 00:43:56,537
普裡西拉你是正確的。
564
00:43:57,074 --> 00:43:58,920
男人試圖控制女人
565
00:43:58,970 --> 00:44:00,742
因為他們暗地裡知道
566
00:44:00,742 --> 00:44:02,680
如果女性比男性優越
567
00:44:02,680 --> 00:44:04,537
被她們欺凌的女性
568
00:44:04,571 --> 00:44:06,220
就會反過來懲罰男人
569
00:44:06,742 --> 00:44:07,771
哦,天哪。
570
00:44:08,468 --> 00:44:10,650
世界上的婦女應該
綁上假陽具
571
00:44:10,685 --> 00:44:12,350
去操男人的屁眼,直到
572
00:44:12,377 --> 00:44:13,720
他們淚流滿面。
573
00:44:15,942 --> 00:44:18,390
並把煤渣綁在
他們的球上
574
00:44:19,234 --> 00:44:21,230
並把他們的精液吸乾。
575
00:44:21,725 --> 00:44:23,668
普裡西拉,你真了不起。
576
00:44:26,000 --> 00:44:27,660
這就是女性的秘密力量。
577
00:44:28,251 --> 00:44:32,660
這就是激勵
男人的夢想和野心。
578
00:44:39,010 --> 00:44:40,850
你怎麼看尼古拉斯-斯特恩?
579
00:44:40,891 --> 00:44:43,790
尼克,是的,他是它,他是它。
580
00:44:43,874 --> 00:44:44,982
他是什麼?
581
00:44:46,160 --> 00:44:49,154
他很有品位。
你知道,他是有品位的。
582
00:44:56,011 --> 00:44:57,680
解開我上衣的扣子
583
00:44:59,211 --> 00:45:01,188
把我的裙子脫掉。
584
00:45:02,200 --> 00:45:04,251
把她的裙子脫掉, 什好
585
00:45:05,680 --> 00:45:07,565
我會把你的裙子脫掉
586
00:45:11,268 --> 00:45:13,150
你確定不插肛門?
587
00:45:32,857 --> 00:45:35,180
有一個活生生的人
588
00:45:35,611 --> 00:45:38,010
來到這間辦公室並吩咐你做
589
00:45:47,668 --> 00:45:50,360
吻他那該死的嘴。
操吧!
590
00:45:58,674 --> 00:46:01,737
撫摸他的陰莖
591
00:46:38,171 --> 00:46:40,091
你覺得尼古拉斯-斯特恩怎麼樣?
592
00:46:40,790 --> 00:46:41,954
哦,他是
593
00:47:52,161 --> 00:47:55,949
來自房地產大王。
弗裡茨-馮-霍倫瓦爾
594
00:48:04,298 --> 00:48:06,880
馮-霍倫瓦爾成為社會頭條新聞
595
00:48:06,948 --> 00:48:08,731
通過第三次婚姻
596
00:48:08,742 --> 00:48:10,548
與德克薩斯石油女繼承人
597
00:48:32,493 --> 00:48:34,404
按他說的做
598
00:48:34,954 --> 00:48:36,865
並籌集了聯邦資金
599
00:48:38,580 --> 00:48:40,114
為城市重建
600
00:49:20,624 --> 00:49:24,958
不要問尼克
斯特恩為你做了什麼。
601
00:49:25,296 --> 00:49:29,585
而是問你能做什麼
來選舉尼古拉斯-斯特恩。
602
00:49:32,857 --> 00:49:34,160
他一定會贏的。
603
00:49:48,697 --> 00:49:49,394
弗裡茨?
604
00:49:53,324 --> 00:49:54,324
弗裡茨
605
00:49:55,245 --> 00:49:56,674
你遲到了。
606
00:49:57,490 --> 00:49:58,422
啊。
607
00:49:59,474 --> 00:50:01,234
這是好酒
608
00:50:01,737 --> 00:50:03,760
親愛的,你為什麼遲到?
609
00:50:04,182 --> 00:50:05,234
來,坐下。
610
00:50:06,020 --> 00:50:09,245
他媽的.....那個賤人
611
00:50:09,565 --> 00:50:10,800
怎麼了, 親愛的?
612
00:50:11,062 --> 00:50:12,210
那個臭逼。
613
00:50:13,451 --> 00:50:14,628
是誰? 弗裡茨
614
00:50:15,211 --> 00:50:18,205
埃爾維拉-勞倫斯。
第六頻道新聞。
615
00:50:18,560 --> 00:50:20,251
她發現了事情的真相。
616
00:50:20,434 --> 00:50:21,640
她在與人交談。
617
00:50:23,222 --> 00:50:25,040
發現了什麼?
618
00:50:26,137 --> 00:50:28,510
像這樣的事情,為什麼我想
619
00:50:28,582 --> 00:50:32,720
貢獻這麼多錢
給一個混蛋政治家。
620
00:50:34,820 --> 00:50:36,937
我一直在等著你,弗裡茨。
621
00:50:38,410 --> 00:50:39,222
到後面去。
622
00:50:40,742 --> 00:50:41,554
什麼? 弗裡茨
623
00:50:41,817 --> 00:50:44,280
我說親愛的,我非常高興
624
00:50:44,308 --> 00:50:46,582
你在等我。
625
00:50:49,405 --> 00:50:50,250
弗裡茨。
626
00:50:53,828 --> 00:50:54,662
弗裡茨
627
00:51:08,742 --> 00:51:09,725
晚上好。
628
00:51:24,125 --> 00:51:25,382
弗裡茨!
629
00:51:26,022 --> 00:51:28,240
擦你的陰戶!擦你的陰戶!
630
00:51:32,331 --> 00:51:37,610
吸我的蛋,把它們全部含到嘴裏
631
00:51:38,220 --> 00:51:40,506
哦,弗裡茨,你真是太浪漫了
632
00:51:42,868 --> 00:51:47,508
我想操那個電視婊子的屁眼
633
00:51:47,531 --> 00:51:52,040
當她吮吸你的陰戶而你舔我的蛋蛋
634
00:51:57,650 --> 00:51:59,200
如此美麗
635
00:51:59,268 --> 00:52:02,308
我美麗的愛人,在德國
636
00:52:07,988 --> 00:52:09,610
吸我的雞巴!
637
00:52:12,212 --> 00:52:14,123
吮吸,吮吸
638
00:52:27,177 --> 00:52:28,840
我做得怎麼樣?
639
00:52:29,485 --> 00:52:31,010
只是吮吸我!
640
00:52:31,691 --> 00:52:34,060
吮吸我的雞巴,自己摸小穴。
641
00:52:34,148 --> 00:52:36,125
讓我們一起高潮
642
00:52:51,920 --> 00:52:53,580
我覺得很傻
643
00:52:58,651 --> 00:53:00,500
請你...弗裡茨!
644
00:54:44,594 --> 00:54:48,411
政治...做成很多奇怪的同床異夢
645
00:54:50,868 --> 00:54:51,611
喬迪
646
00:54:51,862 --> 00:54:53,417
尼克希望你開始編輯錄音帶
647
00:54:53,440 --> 00:54:54,490
對他的演講進行編輯,好嗎
648
00:54:54,525 --> 00:54:56,060
我們要把它送到華盛頓
649
00:54:56,102 --> 00:54:57,531
他要開始一個歷史檔案。
650
00:54:58,731 --> 00:55:00,040
他想要什麼?
651
00:55:03,645 --> 00:55:04,830
聽著,在現代社會中,
652
00:55:04,868 --> 00:55:06,857
一些最偉大的演講
記錄在那個盒子裡。
653
00:55:11,074 --> 00:55:11,965
胡說八道。
654
00:55:14,228 --> 00:55:14,788
尼克。
655
00:55:17,828 --> 00:55:20,180
我對你說, 我的美國同胞。
656
00:55:20,731 --> 00:55:23,794
現在是時候
延長我們的承諾。
657
00:55:24,434 --> 00:55:26,148
我們要把美國的色情區變成
658
00:55:26,160 --> 00:55:29,542
自豪的有意義的
社區。
659
00:55:30,285 --> 00:55:32,788
在你的幫助下,我們可以做到。
660
00:55:33,600 --> 00:55:34,950
非常感謝你。
661
00:55:43,337 --> 00:55:45,130
外面比地獄還熱。
662
00:55:48,220 --> 00:55:49,220
啊。
663
00:55:52,422 --> 00:55:53,977
來吧,親愛的,我已經準備好了。
664
00:55:54,893 --> 00:55:56,258
你想要什麼?
665
00:55:56,600 --> 00:55:58,217
我需要一個釋放。
666
00:55:59,222 --> 00:56:00,970
你想讓我給你吹簫嗎?
667
00:56:01,485 --> 00:56:02,850
你要進我嘴裡嗎?
668
00:56:04,742 --> 00:56:06,320
是的,很好,只是要小心。
669
00:56:06,365 --> 00:56:07,405
別把我的衣服弄髒了。
670
00:56:16,480 --> 00:56:18,091
你想讓我給你吹簫嗎?
671
00:56:18,697 --> 00:56:19,977
你要進我嘴裡嗎?
672
00:56:21,885 --> 00:56:22,780
是的,那會很好。
673
00:56:22,834 --> 00:56:24,548
小心點,不要
把我的衣服弄髒。
674
00:56:27,257 --> 00:56:28,731
好的,來吧。
675
00:56:28,765 --> 00:56:30,200
讓我難受,好嗎。
676
00:56:31,970 --> 00:56:33,565
我們回辦公室。
677
00:56:34,130 --> 00:56:35,977
我將會操你屁股,喬迪。
678
00:56:37,005 --> 00:56:39,302
我有一點害怕
679
00:56:39,337 --> 00:56:41,668
試試吧, 尼克,會痛嗎?
680
00:56:47,931 --> 00:56:49,360
這是絕對的證據。
681
00:56:49,622 --> 00:56:51,230
他不可能否認
682
00:56:51,257 --> 00:56:52,388
那是他的聲音。
683
00:56:52,910 --> 00:56:54,080
你確定嗎?
684
00:56:54,514 --> 00:56:55,371
是的。
685
00:56:56,971 --> 00:56:58,860
這個可以釘死他。
686
00:57:04,594 --> 00:57:05,830
很好。
687
00:57:07,337 --> 00:57:08,560
我不得不這樣做。
688
00:57:08,617 --> 00:57:10,000
你很愚蠢。
689
00:57:10,080 --> 00:57:11,620
因為你毀了
最好的東西
690
00:57:11,657 --> 00:57:13,310
發生在我身上的
我想成為某人。
691
00:57:15,131 --> 00:57:16,180
錄音帶在哪裡?
692
00:57:16,228 --> 00:57:17,874
我把它給了電視女士。
693
00:57:18,137 --> 00:57:18,937
哪一個?
694
00:57:18,982 --> 00:57:20,388
艾爾維拉-勞倫斯。
695
00:57:20,640 --> 00:57:22,370
我希望你能給我一個理由
696
00:57:22,390 --> 00:57:23,908
為什麼你把它搞得這麼好
697
00:57:23,942 --> 00:57:25,390
為大家和你自己?
698
00:57:25,462 --> 00:57:26,730
我不關心,湯米。
699
00:57:26,834 --> 00:57:29,930
他是個壞人,那個弗裡茨也是。
700
00:57:30,091 --> 00:57:31,280
他也在傷害你。
701
00:57:39,080 --> 00:57:40,434
我不明白的是
你怎麼能看到
702
00:57:40,457 --> 00:57:42,177
所有事實都擺在你的眼前
703
00:57:42,205 --> 00:57:43,680
而你似乎仍然不明白。
704
00:57:43,710 --> 00:57:45,190
我所要告訴你的是
705
00:57:45,234 --> 00:57:45,950
錄音帶。
706
00:57:46,100 --> 00:57:47,257
我將從你的老闆那裡拿回它
707
00:57:47,297 --> 00:57:48,412
不理他是你老闆的老闆。
708
00:57:48,440 --> 00:57:49,097
我就是要錄音帶。
709
00:57:49,131 --> 00:57:49,771
你不能。
710
00:57:49,805 --> 00:57:50,834
它們不在工作室。
711
00:57:50,868 --> 00:57:51,851
我已經找到它了。
712
00:57:52,068 --> 00:57:53,940
如果你在這件事中
713
00:57:53,971 --> 00:57:55,882
看到他對她所做的一切
714
00:57:55,908 --> 00:57:57,211
必須要阻止他。
715
00:57:57,462 --> 00:57:58,994
不行,你沒有權干涉
716
00:57:59,017 --> 00:58:00,057
尼克的個人生活。
717
00:58:00,125 --> 00:58:02,205
他在競選時爭取婦女的選票
718
00:58:02,240 --> 00:58:03,645
而他卻把她們的屁股搞得一團糟。
719
00:58:05,051 --> 00:58:06,834
你難道沒有聽說過你情我願嗎
720
00:58:07,177 --> 00:58:08,605
這不是問題的關鍵。
721
00:58:09,027 --> 00:58:11,018
也不是他的
個人性生活。
722
00:58:11,188 --> 00:58:13,440
是他虛偽太離譜。
723
00:58:13,531 --> 00:58:15,230
他是個騙子,是個冒牌貨。
724
00:58:15,314 --> 00:58:16,948
你肯定能看到這一點。
725
00:58:17,017 --> 00:58:19,405
不,不,不,
尼克-斯特恩
726
00:58:19,440 --> 00:58:21,634
最好的事情
碰巧都發生在我身上。
727
00:58:22,080 --> 00:58:23,780
不,湯米,他不是。
728
00:58:24,126 --> 00:58:26,117
如果你認為他對
,那麼,我覺得
729
00:58:26,160 --> 00:58:28,240
真的為你感到難過,你懂的。
730
00:58:29,908 --> 00:58:30,480
是的。
731
00:58:50,388 --> 00:58:51,737
這是埃爾維拉-勞倫斯。
732
00:58:52,520 --> 00:58:54,217
請留下您的姓名
和號碼,我將
733
00:58:54,525 --> 00:58:56,834
盡快回復你。
734
01:00:22,091 --> 01:00:23,240
我們來了。
735
01:00:25,565 --> 01:00:26,617
亨利。
736
01:00:29,290 --> 01:00:32,800
我們成功得到了
國會議員尼古拉斯-斯特恩
737
01:00:33,338 --> 01:00:38,128
應該說,一個令他妥協的錄音。
738
01:00:38,822 --> 01:00:41,120
你是說你抓到他的痛腳。
739
01:00:41,337 --> 01:00:43,040
就像外國人
土地購買法?
740
01:00:43,234 --> 01:00:45,017
那條晦澀難懂的
的立法?
741
01:00:45,382 --> 01:00:48,091
它上了紐約時報的第三頁。
742
01:00:48,251 --> 01:00:49,874
在地獄裡不會有人叫囂。
743
01:00:50,240 --> 01:00:51,760
他在民意調查中仍然領先。
744
01:00:51,942 --> 01:00:53,970
尼古拉斯
斯特恩的競選工作人員
745
01:00:54,034 --> 01:00:56,180
與我聯繫,告訴我
所有關於他的。
746
01:01:05,154 --> 01:01:09,700
那個,嗯,那個信息
還沒有拿到。
747
01:01:09,760 --> 01:01:12,740
嘿,我不知道
你為什麼要去抓這個人。
748
01:01:12,822 --> 01:01:15,700
他在私人生活中的所作所為
可能是不道德的。
749
01:01:16,285 --> 01:01:17,405
但這並不違法。
750
01:01:17,428 --> 01:01:18,600
這是個問題。
751
01:01:18,633 --> 01:01:19,713
是事實。
752
01:01:19,771 --> 01:01:20,971
嘿,我去洗個澡。
753
01:01:21,028 --> 01:01:22,228
和我一起洗,來吧。
754
01:01:26,491 --> 01:01:29,177
嘿,親愛的,埃爾維拉,我有
10:40的火車要趕。
755
01:01:29,200 --> 01:01:30,434
寶貝,來吧,請。
756
01:01:30,571 --> 01:01:32,130
好的,好的。
757
01:02:22,628 --> 01:02:23,885
你突然害羞了。
758
01:02:24,971 --> 01:02:25,828
是的。
759
01:02:25,897 --> 01:02:28,411
把你的內褲留著吧。
760
01:03:55,957 --> 01:03:57,868
愛薇拉?
761
01:03:59,419 --> 01:04:02,377
你穿了什麼?
你有保護措施嗎?
762
01:04:04,411 --> 01:04:07,828
沒有,我沒有任何東西保護
763
01:04:35,348 --> 01:04:36,310
啊,該死。
764
01:04:40,160 --> 01:04:41,942
我下次會做得更好,艾爾維拉。
765
01:04:41,988 --> 01:04:43,790
很抱歉, 我要趕著走。
766
01:04:49,108 --> 01:04:51,440
你最好,除下這些濕的衣服。
767
01:04:51,471 --> 01:04:53,211
擦掉屁股上的精液
768
01:04:53,245 --> 01:04:54,308
謝謝。
769
01:04:54,377 --> 01:04:55,462
啊,該死。
770
01:04:56,297 --> 01:04:57,245
媽的。
771
01:04:57,542 --> 01:05:01,200
寶貝,明天見,好嗎。
772
01:05:03,120 --> 01:05:04,270
當然好
773
01:05:09,542 --> 01:05:10,360
媽的。
774
01:05:10,480 --> 01:05:11,497
你還好嗎?
775
01:05:11,860 --> 01:05:12,777
沒事。
776
01:05:12,800 --> 01:05:13,668
一切都很好。
777
01:05:15,645 --> 01:05:16,740
好了。
778
01:05:18,068 --> 01:05:19,154
親愛的明天見。
779
01:05:19,440 --> 01:05:20,182
好的。
780
01:05:24,662 --> 01:05:25,657
謝謝你。
781
01:05:27,188 --> 01:05:28,090
以後再說。
782
01:06:25,451 --> 01:06:27,497
讓我硬起來。
但不要讓我高潮。
783
01:06:28,125 --> 01:06:29,520
不要讓我高潮。
784
01:06:30,228 --> 01:06:32,010
我有別的想法。
785
01:06:32,102 --> 01:06:33,710
我要帶你
回辦公室。
786
01:06:33,740 --> 01:06:36,411
隨你做任何事,尼克,任何事情。
787
01:06:36,434 --> 01:06:37,490
你說吧。
788
01:06:38,045 --> 01:06:39,760
我們回辦公室
789
01:06:40,171 --> 01:06:41,897
我要爆你菊花,喬迪
790
01:06:43,851 --> 01:06:45,360
如果它能幫助你, 我無所謂。
791
01:06:46,660 --> 01:06:48,125
會痛嗎?
792
01:06:48,354 --> 01:06:50,240
嗯,這取決於你,親愛的。
793
01:07:30,457 --> 01:07:32,460
是的,你看
親愛的,問題是
794
01:07:32,480 --> 01:07:35,360
我擔心你會
遇到同樣的人
795
01:07:35,394 --> 01:07:37,800
在下降的過程中就像你
在上升的過程中所做的那樣
796
01:07:39,771 --> 01:07:41,370
所以我希望你要
797
01:07:41,382 --> 01:07:44,260
更好地支持
我現在的立法。
798
01:07:45,108 --> 01:07:46,937
我知道在我當選之後。
799
01:07:46,971 --> 01:07:50,180
你會跳上我的車
但我現在需要你。
800
01:07:50,205 --> 01:07:52,100
我真的需要,你明白的。
801
01:07:52,160 --> 01:07:53,794
我知道你會的,很好。
802
01:07:54,582 --> 01:07:56,388
我想你替我向你那可愛的妻子問好
803
01:07:56,406 --> 01:07:59,022
替我向你的妻子問好,好嗎?
再見, 小心
804
01:08:00,110 --> 01:08:01,622
啊,真是個混蛋。
805
01:08:02,948 --> 01:08:05,862
親愛的,很抱歉, 我必須要走了
806
01:08:05,931 --> 01:08:07,280
你做得很好。
807
01:08:07,325 --> 01:08:08,560
繼續努力。
808
01:08:08,731 --> 01:08:09,577
好的。
809
01:08:10,445 --> 01:08:11,645
湯米!
810
01:08:11,954 --> 01:08:13,531
湯米我需要你!
811
01:08:23,840 --> 01:08:26,022
狗娘養的。
812
01:08:26,205 --> 01:08:27,710
哦,他要贏了。
813
01:08:32,125 --> 01:08:33,890
第59街附近的交通
814
01:08:33,954 --> 01:08:36,651
今天很擁擠。
車連車。
815
01:08:37,005 --> 01:08:38,674
警方官員表示,
816
01:08:38,708 --> 01:08:40,434
卡內基音樂廳周圍被封鎖了
817
01:08:40,480 --> 01:08:43,490
很多尼古拉斯-斯特恩
的支持者
818
01:08:43,691 --> 01:08:45,828
他們已經
聚集在一起做準備
819
01:08:45,870 --> 01:08:47,485
迎接候選人到來。
820
01:08:47,588 --> 01:08:48,857
回到你的身邊,吉姆。
821
01:08:48,948 --> 01:08:51,020
國會議員
尼古拉斯-斯特恩的競選
822
01:08:51,040 --> 01:08:52,834
參議院的競選活動停止
紐約人聽著。
823
01:08:53,051 --> 01:08:55,070
埃爾維拉-勞倫斯
在那裡聽了這個故事。
824
01:08:55,165 --> 01:08:56,440
尼克-斯特恩
825
01:08:56,460 --> 01:08:58,434
遠遠領先他的對手們
826
01:08:58,550 --> 01:09:02,205
繼續在他的競選中投入大量資金。
827
01:09:02,430 --> 01:09:04,445
不要停止, 瑪麗-貝絲。
828
01:09:32,000 --> 01:09:34,091
當我高潮要來的時候,我們停下來好嗎?
829
01:09:38,590 --> 01:09:40,045
感覺真好
830
01:09:52,708 --> 01:09:55,302
不行,尼基,我不能,這是不對的。
831
01:09:59,691 --> 01:10:00,537
來吧。
832
01:10:01,730 --> 01:10:03,291
把我幹掉吧。
833
01:10:04,400 --> 01:10:06,560
又不是什麼大事,快來吧。
834
01:10:13,960 --> 01:10:16,445
瑪麗-貝絲,我真的愛你。
835
01:10:16,491 --> 01:10:18,537
我真的愛你,你知道的。
836
01:10:20,777 --> 01:10:21,840
我想結婚
837
01:10:24,628 --> 01:10:27,428
好的,但要我完成法律學校
838
01:10:28,502 --> 01:10:30,800
你知道我真的很愛你。
839
01:10:30,834 --> 01:10:31,908
你知道我是這樣的。
840
01:10:34,148 --> 01:10:36,800
你很可愛,但你在浪費我的時間
841
01:10:36,845 --> 01:10:38,571
你知道當你這樣說話的時候。
842
01:10:39,657 --> 01:10:41,570
你是什麼意思?
843
01:10:42,914 --> 01:10:44,914
尼基,你知道我來自達拉斯
844
01:10:44,960 --> 01:10:48,800
我的家族是
達拉斯社會的縮影。
845
01:10:48,857 --> 01:10:52,900
我只能嫁給一個已經註冊的人。
846
01:10:53,417 --> 01:10:55,051
什麼是註冊的人?
847
01:10:56,891 --> 01:10:57,885
註冊了。
848
01:10:57,931 --> 01:10:59,360
協會註冊。
849
01:11:00,948 --> 01:11:02,948
我得為我的家人著想。
850
01:11:08,697 --> 01:11:10,670
我以為你愛我。
851
01:11:12,228 --> 01:11:13,930
我以為你是愛我的。
852
01:11:14,754 --> 01:11:16,674
尼基-斯特恩,如果我愛你
853
01:11:16,708 --> 01:11:18,011
我就會一路走下去。
854
01:11:18,594 --> 01:11:22,730
就像現在這樣,我甚至不能
完成這個任務。
855
01:11:23,382 --> 01:11:25,394
這證明了我的疑慮。
856
01:11:25,417 --> 01:11:26,674
這意味著我不愛你。
857
01:11:27,074 --> 01:11:28,800
我的父母現在一定會
為我感到驕傲。
858
01:11:31,337 --> 01:11:32,080
對不起。
859
01:11:32,137 --> 01:11:33,405
這是事實,對吧。
860
01:11:35,360 --> 01:11:37,428
甜心別生氣。
861
01:11:39,862 --> 01:11:40,960
瑪麗-貝絲
862
01:11:41,257 --> 01:11:44,160
你是一個頂級的婊子。
863
01:11:45,737 --> 01:11:47,760
作者:弗里茨·馮·霍倫瓦爾
864
01:11:47,794 --> 01:11:49,260
和他妻子的財富
865
01:11:49,942 --> 01:11:52,125
第六頻道新聞將
繼續報道
866
01:11:52,160 --> 01:11:53,960
國會議員
因為他的競選班子
867
01:11:53,988 --> 01:11:55,554
接近卡內基大廳。
868
01:11:55,657 --> 01:11:57,222
這是埃爾維拉-勞倫斯。
869
01:11:57,291 --> 01:12:00,560
湯米,這就是卡內基大廳大的一個。
870
01:12:01,988 --> 01:12:04,971
我想讓你繞著街區走。
871
01:12:05,017 --> 01:12:06,445
等你回到這裡。
872
01:12:06,480 --> 01:12:08,330
我預計
街上會很擁擠。
873
01:12:08,449 --> 01:12:11,566
但如果沒有,
就再繞過這個街區。
874
01:12:11,714 --> 01:12:12,910
好的。
875
01:12:13,577 --> 01:12:14,388
好嗎?
876
01:12:14,822 --> 01:12:15,382
我看起來怎麼樣?
877
01:12:15,417 --> 01:12:17,050
尼克。
你看起來真不錯。
878
01:12:17,074 --> 01:12:18,200
好,好。
879
01:12:18,582 --> 01:12:19,977
我就指望你了,湯米。
880
01:12:20,091 --> 01:12:20,868
是的。
881
01:12:21,671 --> 01:12:23,161
你做得很好。
882
01:12:24,434 --> 01:12:25,211
是的。
883
01:12:30,102 --> 01:12:31,165
你好,尼基。
884
01:12:32,091 --> 01:12:34,045
瑪麗-貝絲,你在這裡做什麼?
885
01:12:34,091 --> 01:12:36,280
我想這是
你會來的地方
886
01:12:36,822 --> 01:12:38,628
而弗裡茨不會。
887
01:12:40,731 --> 01:12:42,972
我們得去卡內基大廳。
888
01:12:43,554 --> 01:12:45,085
為了那個你知道的大辯論。
889
01:12:46,457 --> 01:12:47,931
我知道這一切。
890
01:12:49,490 --> 01:12:51,142
你在電視上看起來很好。
891
01:12:52,360 --> 01:12:52,960
謝謝你。
892
01:12:53,348 --> 01:12:54,605
你看起來也不錯。
893
01:12:56,434 --> 01:12:57,885
你總是看起來很好。
894
01:12:59,125 --> 01:13:01,491
你是否知道,
有一件事
895
01:13:01,520 --> 01:13:03,337
我一生中追求的東西?
896
01:13:04,811 --> 01:13:07,451
而你總是
對待我就像對待狗屎一樣。
897
01:13:08,514 --> 01:13:10,994
讓我們忘記
過去的事情,好嗎。
898
01:13:11,531 --> 01:13:13,474
專注於現在。
899
01:13:15,154 --> 01:13:18,420
像我的競選資金的去向。
900
01:13:19,302 --> 01:13:21,430
我丈夫就像在玩耍一樣
901
01:13:21,474 --> 01:13:22,971
和你的小混混們在一起。
902
01:13:23,428 --> 01:13:25,154
你和弗裡茨在一起開心嗎?
903
01:13:25,200 --> 01:13:27,020
真是個奇怪的問題。
904
01:13:29,690 --> 01:13:30,960
我很滿足。
905
01:13:31,714 --> 01:13:33,257
你應該嫁給我。
906
01:13:34,160 --> 01:13:35,142
為了什麼?
907
01:13:35,610 --> 01:13:39,165
嫁給你就為了來替你給老二
908
01:13:39,702 --> 01:13:40,731
站起來。
909
01:13:41,782 --> 01:13:43,040
站起來
910
01:13:45,851 --> 01:13:47,200
拉起你的裙子。
911
01:13:51,280 --> 01:13:53,908
再高一點,我想看看你的陰戶。
912
01:13:55,291 --> 01:13:57,210
你想讓我把它弄濕嗎?
913
01:14:11,382 --> 01:14:12,548
過來吧。
914
01:14:14,860 --> 01:14:16,411
到這裡來
915
01:14:19,028 --> 01:14:20,440
吸我的陰莖。
916
01:14:54,281 --> 01:14:56,772
哦,是的,吸我。
917
01:14:58,982 --> 01:15:01,257
吮吸我他媽的雞巴。
918
01:15:05,290 --> 01:15:07,760
我他媽的已經等了很久
919
01:15:11,120 --> 01:15:14,280
你想讓我為你口交?- 是的
920
01:15:14,571 --> 01:15:17,691
舔我他媽的雞巴。
921
01:15:23,131 --> 01:15:25,371
你在十五年裡學到了一些東西
922
01:15:25,668 --> 01:15:28,170
在幾分鐘的時間裡。
國會議員斯特恩
923
01:15:28,205 --> 01:15:30,810
將趕來參加
選舉的新聞發佈會
924
01:15:31,152 --> 01:15:33,108
而且似乎肯定有
925
01:15:33,142 --> 01:15:35,430
一個壓倒性的優勢
等待著國會議員
926
01:15:35,474 --> 01:15:36,560
在投票中。
927
01:16:37,760 --> 01:16:41,048
這是你自己的國會議員
尼克-斯特恩
928
01:17:03,245 --> 01:17:06,480
嘿,別光站在那裡。
過來見見你的國會議員
929
01:17:06,525 --> 01:17:09,320
就在這裡,下一位是
美國參議員,尼克-斯特恩
930
01:17:49,360 --> 01:17:52,914
現在,我終於可以操你了
931
01:17:55,748 --> 01:17:57,660
我操你的火熱小穴
932
01:17:57,942 --> 01:18:00,580
我做得怎麼樣?
我做得怎麼樣,你這個婊子?
933
01:18:07,260 --> 01:18:09,417
哦,尼克,哦,尼克,操我
934
01:18:09,451 --> 01:18:13,988
說...請操我,請操我...國會議員斯特恩
935
01:18:14,857 --> 01:18:17,769
國會議員斯特恩...請你操我
936
01:18:18,251 --> 01:18:21,725
讓參議員斯特恩
操你這個婊子
937
01:18:22,781 --> 01:18:27,866
哦,是的,請操我吧,參議員
用力點!
938
01:18:34,543 --> 01:18:36,784
張開你的嘴巴
939
01:18:36,811 --> 01:18:38,910
張開你的嘴巴
940
01:18:39,622 --> 01:18:42,171
我要在你的屁股上射精
941
01:18:44,970 --> 01:18:48,171
哦,好的,斯特恩參議員
942
01:18:48,194 --> 01:18:49,500
我要在你的屁股上來一發
943
01:18:49,565 --> 01:18:52,708
就射在你的屁眼裡
944
01:18:53,497 --> 01:18:55,348
你這個該死的婊子
945
01:18:55,485 --> 01:18:57,310
我已經等了很久了
946
01:19:19,588 --> 01:19:21,829
糟糕
65571