All language subtitles for Perry Mason S04E03 The Case of the Ill-Fated Faker.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,920 --> 00:00:56,266 Since we are currently planning 2 00:00:56,290 --> 00:00:57,533 investment in the new field, 3 00:00:57,557 --> 00:00:59,202 you may anticipate hearing from my partner 4 00:00:59,226 --> 00:01:00,737 or myself at the earliest possible date. 5 00:01:00,761 --> 00:01:02,705 I can finish the rest of this myself, Mr. Gorman. 6 00:01:02,729 --> 00:01:04,374 No, no, we've got all the way to the airport. 7 00:01:04,398 --> 00:01:06,042 Just take me a minute to pick up my suitcase. 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,477 Oh, but I know your wife's home. 9 00:01:07,501 --> 00:01:10,580 And I could take a taxi back to the office. 10 00:01:10,604 --> 00:01:11,815 Wouldn't she like to drive you 11 00:01:11,839 --> 00:01:13,150 to the airport herself? 12 00:01:13,174 --> 00:01:15,185 If she's going to be gone by the time you get back. 13 00:01:15,209 --> 00:01:16,820 Don't try to interfere, Betty. 14 00:01:16,844 --> 00:01:18,755 You wait here. I know best. 15 00:01:27,021 --> 00:01:28,999 When will I see you again? 16 00:01:29,023 --> 00:01:30,333 Next weekend? 17 00:01:30,357 --> 00:01:31,567 The next? 18 00:01:31,591 --> 00:01:33,837 You'll at least bring Harold Ames up to the cabin 19 00:01:33,861 --> 00:01:36,139 to talk about business, won't you? 20 00:01:36,163 --> 00:01:37,640 Alice, you know very well 21 00:01:37,664 --> 00:01:39,109 how important this summer period is. 22 00:01:39,133 --> 00:01:40,777 The liquidation, our whole reinvestment. 23 00:01:40,801 --> 00:01:44,147 Our company 'tis of thee, sweet corporate entity. 24 00:01:44,171 --> 00:01:46,149 Honey, I'm sorry I have to run off like this, 25 00:01:46,173 --> 00:01:47,617 our last night together, 26 00:01:47,641 --> 00:01:49,752 but you'll be happier up in the mountains 27 00:01:49,776 --> 00:01:51,654 for a while, you know that. 28 00:01:51,678 --> 00:01:53,623 Okay? 29 00:01:53,647 --> 00:01:55,992 What about Jim? Who? 30 00:01:56,016 --> 00:01:58,361 You weren't even listening, were you? 31 00:01:58,385 --> 00:01:59,896 Your nephew Jim is in town. 32 00:01:59,920 --> 00:02:01,564 Didn't your secretary tell you? 33 00:02:01,588 --> 00:02:03,834 No. 34 00:02:03,858 --> 00:02:06,303 You mean he phoned here, at the house? 35 00:02:06,327 --> 00:02:07,838 What kind of trouble is he in this time? 36 00:02:07,862 --> 00:02:09,505 Oh, never mind, don't tell me. 37 00:02:09,529 --> 00:02:12,141 And don't tell me how much money he needs either. 38 00:02:12,165 --> 00:02:13,509 You mean there's no time 39 00:02:13,533 --> 00:02:15,011 for any member of your family? 40 00:02:15,035 --> 00:02:16,246 Alice, I don't want to see him. 41 00:02:16,270 --> 00:02:18,181 No, and I don't want you talking to him, either. 42 00:02:18,205 --> 00:02:22,085 We've no time for irresponsible, useless... 43 00:02:22,109 --> 00:02:23,653 You believe me, dear, I know best. 44 00:02:23,677 --> 00:02:27,724 Carl, what do we have time for? 45 00:02:27,748 --> 00:02:29,126 When this summer period is over, 46 00:02:29,150 --> 00:02:31,294 what's going to happen then? Alice, for heavens' sake. 47 00:02:31,318 --> 00:02:33,196 Don't ask me to explain my plans for a new factory 48 00:02:33,220 --> 00:02:34,919 in a time like this. 49 00:02:38,192 --> 00:02:40,437 New factory. 50 00:02:47,368 --> 00:02:50,213 For a guy who knows best about everything, 51 00:02:50,237 --> 00:02:51,303 wow. 52 00:02:52,206 --> 00:02:54,317 Yes. Wow. 53 00:02:54,341 --> 00:02:57,620 Sorry, Jim. Why? 54 00:02:57,644 --> 00:03:01,524 I've come to Carl for the last time. 55 00:03:01,548 --> 00:03:04,027 Alice, we're going to teach him 56 00:03:04,051 --> 00:03:05,561 a lesson he'll never forget. 57 00:03:09,456 --> 00:03:11,456 Well? Aren't we? 58 00:03:34,614 --> 00:03:35,891 Jim. 59 00:03:35,915 --> 00:03:37,626 Now, you'd better get used to that. 60 00:03:37,650 --> 00:03:41,697 Oh, a dozen martinis, please. 61 00:03:41,721 --> 00:03:42,966 I'll just feel easier 62 00:03:42,990 --> 00:03:45,068 when we're away from Los Angeles, that's all. 63 00:03:45,092 --> 00:03:47,337 Away from California, you mean. 64 00:03:47,361 --> 00:03:49,272 Away from the United States. 65 00:03:49,296 --> 00:03:53,109 Did you get to the bank before it closed? 66 00:03:53,133 --> 00:03:56,479 There, that's the savings account. 67 00:03:56,503 --> 00:04:00,483 It's joint, so I could make a full withdrawal. 68 00:04:00,507 --> 00:04:03,286 That's all my tycoon uncle keeps around? 69 00:04:03,310 --> 00:04:05,054 A measly 11,000? 70 00:04:05,078 --> 00:04:06,822 Most of Carl's money is tied up in the company, 71 00:04:06,846 --> 00:04:08,157 you know that. 72 00:04:08,181 --> 00:04:10,559 Yes. Yes, of course. 73 00:04:10,583 --> 00:04:13,662 I still own one-millionth of it myself, remember? 74 00:04:13,686 --> 00:04:15,698 Ten cents worth. 75 00:04:15,722 --> 00:04:17,934 Darling, this is all the money we really need. 76 00:04:17,958 --> 00:04:20,437 We can travel for months, if we like. 77 00:04:20,461 --> 00:04:23,273 That's not the point. I have obligations right now. 78 00:04:23,297 --> 00:04:26,876 What sort of obligations? 79 00:04:26,900 --> 00:04:28,745 Jim, you haven't been gambling again, have you? 80 00:04:28,769 --> 00:04:30,813 Now, now, the important thing 81 00:04:30,837 --> 00:04:33,149 is that you deserve more than this. 82 00:04:33,173 --> 00:04:36,119 If you sued Carl for divorce you'd get five times as much. 83 00:04:36,143 --> 00:04:39,222 Oh, no, I couldn't. 84 00:04:39,246 --> 00:04:41,424 He'd fight me, I couldn't stand that. 85 00:04:41,448 --> 00:04:43,626 All right. 86 00:04:43,650 --> 00:04:45,690 Did you look in the safe deposit box? 87 00:04:48,188 --> 00:04:49,698 He has the audit 88 00:04:49,722 --> 00:04:51,767 of his father's paper company. 89 00:04:51,791 --> 00:04:53,669 I copied the only figures there were. 90 00:04:53,693 --> 00:04:55,738 They're debts of his father's 91 00:04:55,762 --> 00:04:58,275 he hoped he could repay sometime. 92 00:04:58,299 --> 00:05:00,543 But now he's going into a business 93 00:05:00,567 --> 00:05:02,545 his father was dishonest in. 94 00:05:02,569 --> 00:05:03,913 He could be ruined and he knows it. 95 00:05:03,937 --> 00:05:05,047 Disgraced. 96 00:05:05,071 --> 00:05:08,385 But I don't want him to be disgraced. 97 00:05:08,409 --> 00:05:09,753 I want a fair share of the money 98 00:05:09,777 --> 00:05:12,155 Carl and I struggled so hard to get, but... 99 00:05:12,179 --> 00:05:15,725 Don't worry, nobody's really going to be hurt. 100 00:05:15,749 --> 00:05:17,927 I promise. 101 00:05:17,951 --> 00:05:19,695 Look, do you have a key to Carl's office? 102 00:05:19,719 --> 00:05:22,165 Jim, there's nothing in Carl's office 103 00:05:22,189 --> 00:05:23,166 worth our taking. 104 00:05:23,190 --> 00:05:27,270 Now, let me decide these things. 105 00:05:27,294 --> 00:05:29,339 There's a guy I know 106 00:05:29,363 --> 00:05:31,774 who used to work for the company. 107 00:05:31,798 --> 00:05:32,908 He can look around, 108 00:05:32,932 --> 00:05:35,845 tell me what's available. 109 00:05:35,869 --> 00:05:37,113 But, darling... 110 00:05:37,137 --> 00:05:39,882 What's the matter, don't you trust me? 111 00:05:39,906 --> 00:05:41,184 Are you getting cold feet? 112 00:05:41,208 --> 00:05:43,375 Jim. 113 00:05:47,514 --> 00:05:50,193 What's the matter, wrong flavor? 114 00:05:50,217 --> 00:05:52,195 I've been thinking. 115 00:05:52,219 --> 00:05:55,565 They've been selling their assets left and right. 116 00:05:55,589 --> 00:05:59,869 That means they're converting to cash, doesn't it, Stan? 117 00:05:59,893 --> 00:06:04,340 What I wanna know is how much and where it is. 118 00:06:04,364 --> 00:06:06,576 Say, I know a guy that handles explosives. 119 00:06:06,600 --> 00:06:08,545 Are you crazy? It wouldn't be in there. 120 00:06:08,569 --> 00:06:10,580 Now, just wait a minute. 121 00:06:10,604 --> 00:06:13,104 Here's some correspondence. 122 00:06:15,842 --> 00:06:17,342 Well? 123 00:06:18,845 --> 00:06:20,790 Well, there's at least $80,000 124 00:06:20,814 --> 00:06:23,493 they've just deposited from one big sale. 125 00:06:23,517 --> 00:06:25,461 Let me take a look at that. 126 00:06:25,485 --> 00:06:27,725 Wait, there's somebody outside. 127 00:06:31,191 --> 00:06:32,835 It's Mr. Ames. 128 00:06:32,859 --> 00:06:34,671 Listen, Jim, I just got fired from this outfit. 129 00:06:34,695 --> 00:06:35,771 He can't find me here. 130 00:06:35,795 --> 00:06:38,308 Wait a minute, you want a thousand dollars 131 00:06:38,332 --> 00:06:41,244 for helping me or not? 132 00:06:41,268 --> 00:06:43,079 All right, you stay here. 133 00:06:43,103 --> 00:06:45,503 Don't make any noise. 134 00:07:05,792 --> 00:07:09,394 In the name of... Hey, wake up. 135 00:07:11,364 --> 00:07:15,166 Oh, it's you. What are you doing here? 136 00:07:17,437 --> 00:07:19,315 Oh, the janitor let me in. 137 00:07:19,339 --> 00:07:20,483 I thought it might be all right 138 00:07:20,507 --> 00:07:22,118 if I slept here to wait for Carl. 139 00:07:22,142 --> 00:07:23,986 He's out of town till tomorrow noon. 140 00:07:24,010 --> 00:07:26,622 Didn't you talk to Alice? 141 00:07:26,646 --> 00:07:27,823 Uh-uh. 142 00:07:27,847 --> 00:07:30,326 No, I didn't want to get anybody else involved. 143 00:07:30,350 --> 00:07:31,594 Oh, I could have gone to a hotel, 144 00:07:31,618 --> 00:07:33,162 I guess, but, uh... 145 00:07:33,186 --> 00:07:35,831 Well, I was afraid I might be followed. 146 00:07:35,855 --> 00:07:37,300 Followed? 147 00:07:37,324 --> 00:07:39,969 Yeah, some guys are tailing me, gamblers. 148 00:07:39,993 --> 00:07:43,439 Claim we owe them some money. 149 00:07:43,463 --> 00:07:44,974 Harold, you don't suppose you... 150 00:07:44,998 --> 00:07:46,976 If you're in some kind of trouble, Jim, 151 00:07:47,000 --> 00:07:49,378 you better wait and talk to Carl about it. 152 00:07:49,402 --> 00:07:51,747 Oh, yeah? 153 00:07:51,771 --> 00:07:53,082 You remember some snapshots 154 00:07:53,106 --> 00:07:55,618 I took at that certain office party? 155 00:07:55,642 --> 00:07:57,320 There's nothing I can do about it, Jim. 156 00:07:57,344 --> 00:08:00,756 Now, please, wait for Carl. 157 00:08:00,780 --> 00:08:04,893 Oh, I'm sorry, I-I'm just upset. 158 00:08:04,917 --> 00:08:08,231 How much money do you need? 159 00:08:08,255 --> 00:08:11,234 Oh, $80,000. 160 00:08:11,258 --> 00:08:12,568 Eighty what? 161 00:08:16,830 --> 00:08:20,075 Well... Well, it's not that I really think 162 00:08:20,099 --> 00:08:22,679 they'd kill me if I didn't pay. 163 00:08:22,703 --> 00:08:24,480 Well, at least I can get you a room at my club. 164 00:08:24,504 --> 00:08:26,215 They won't bother you there. 165 00:08:26,239 --> 00:08:28,940 Come on. Thanks. 166 00:08:29,942 --> 00:08:31,053 Oh, wait. 167 00:08:31,077 --> 00:08:33,611 I'll get the lights, my coat's in there. 168 00:08:35,882 --> 00:08:36,925 The janitor. 169 00:08:36,949 --> 00:08:38,361 I wanted to leave him 10 bucks. 170 00:08:38,385 --> 00:08:41,252 I haven't any change. 171 00:08:45,925 --> 00:08:48,405 I'll be back in a second. 172 00:08:56,002 --> 00:08:59,048 Just find out how they got that dough deposited. 173 00:08:59,072 --> 00:09:00,916 See if it's where old Carl can dig it out 174 00:09:00,940 --> 00:09:02,051 for us in a hurry. 175 00:09:02,075 --> 00:09:03,886 Jim, I don't want no part of this. 176 00:09:03,910 --> 00:09:05,454 If you've got gamblers chasing you. 177 00:09:05,478 --> 00:09:08,424 Oh, will you relax? There are no gamblers. 178 00:09:08,448 --> 00:09:11,160 Nobody's gonna cut in on this deal but you, buddy, 179 00:09:11,184 --> 00:09:13,162 sure for 5,000. 180 00:09:13,186 --> 00:09:15,398 Just you. 181 00:09:28,835 --> 00:09:30,979 Jim took that $10, sir. 182 00:09:31,003 --> 00:09:32,315 And then down at the club, 183 00:09:32,339 --> 00:09:34,383 he conned my gullible partner out of a cool hundred 184 00:09:34,407 --> 00:09:35,551 for tips and drinks, he said. 185 00:09:35,575 --> 00:09:36,552 Plus another hundred 186 00:09:36,576 --> 00:09:37,886 for breakfast and emergencies. 187 00:09:37,910 --> 00:09:40,122 It's typical, he's done it a million times. 188 00:09:40,146 --> 00:09:42,358 This noon he upset my secretary 189 00:09:42,382 --> 00:09:43,792 with the same wild story. 190 00:09:43,816 --> 00:09:44,927 What about your wife? 191 00:09:44,951 --> 00:09:46,095 Did he talk to her? 192 00:09:46,119 --> 00:09:47,931 No, no. She'd have nothing to do with him. 193 00:09:47,955 --> 00:09:49,398 Anyway, Alice is up in the mountains. 194 00:09:49,422 --> 00:09:50,767 Left first thing this morning. 195 00:09:50,791 --> 00:09:53,570 This business of Jim's being in danger from gamblers 196 00:09:53,594 --> 00:09:55,638 would be fairly easy to verify. 197 00:09:55,662 --> 00:09:56,806 I have an investigator who... 198 00:09:56,830 --> 00:09:58,841 Mr. Mason, my nephew has been 199 00:09:58,865 --> 00:10:01,343 a liar and a troublemaker since he was 5 years old. 200 00:10:01,367 --> 00:10:03,546 Nothing he says is true. 201 00:10:03,570 --> 00:10:04,681 I only want you to understand 202 00:10:04,705 --> 00:10:05,848 I'm doing the right thing 203 00:10:05,872 --> 00:10:09,485 in calling a halt to Jim, that's all. 204 00:10:09,509 --> 00:10:11,754 You want me to arrange the dummy purchase 205 00:10:11,778 --> 00:10:13,222 of a small piece of your company 206 00:10:13,246 --> 00:10:14,591 which he still seems to own. 207 00:10:14,615 --> 00:10:16,893 I don't care if you pay him a thousand dollars, 208 00:10:16,917 --> 00:10:18,160 just him out of here. 209 00:10:18,184 --> 00:10:19,829 I want his name taken out of my will too. 210 00:10:19,853 --> 00:10:22,632 I want my nephew crossed out of my life. 211 00:10:22,656 --> 00:10:23,900 If it were possible, I'd have him 212 00:10:23,924 --> 00:10:25,969 restrained and enjoined from coming into my house. 213 00:10:25,993 --> 00:10:28,671 Hold on a minute, Mr. Gorman. 214 00:10:28,695 --> 00:10:30,773 Della, read back those figures, will you, please? 215 00:10:30,797 --> 00:10:33,175 The money Jim received from Mr. Ames. 216 00:10:33,199 --> 00:10:35,277 "Jim took that $10, 217 00:10:35,301 --> 00:10:37,213 "then down at the club a cool hundred. 218 00:10:37,237 --> 00:10:40,549 Plus another hundred for breakfast and emergencies." 219 00:10:40,573 --> 00:10:43,219 Two hundred and ten dollars. 220 00:10:43,243 --> 00:10:44,853 More than petty larceny. 221 00:10:44,877 --> 00:10:46,155 What are you talking about? 222 00:10:46,179 --> 00:10:47,590 In California law, 223 00:10:47,614 --> 00:10:49,292 getting money under false pretenses 224 00:10:49,316 --> 00:10:51,160 comes under the definition of theft. 225 00:10:51,184 --> 00:10:52,762 Theft? 226 00:10:52,786 --> 00:10:53,763 You mean we might bring 227 00:10:53,787 --> 00:10:55,064 criminal charges against him? 228 00:10:55,088 --> 00:10:56,599 Mr. Gorman, 229 00:10:56,623 --> 00:10:59,769 I wasn't seriously suggesting such action. 230 00:10:59,793 --> 00:11:00,770 Why are you so anxious 231 00:11:00,794 --> 00:11:02,505 to get something on your nephew? 232 00:11:02,529 --> 00:11:04,640 Well, I don't understand you. 233 00:11:04,664 --> 00:11:07,042 I was just wondering why you waited so long 234 00:11:07,066 --> 00:11:10,013 to rid yourself of such a person, that's all. 235 00:11:10,037 --> 00:11:12,615 Mr. Mason, he is my nephew, 236 00:11:12,639 --> 00:11:14,416 but everything has to come to an end sometime. 237 00:11:14,440 --> 00:11:15,751 I'm fed up. 238 00:11:15,775 --> 00:11:18,153 Has he ever blackmailed you, Mr. Gorman? 239 00:11:18,177 --> 00:11:21,090 Blackmail? Over what? 240 00:11:21,114 --> 00:11:26,161 Mason, I'd kill anyone who ever tried such a thing. 241 00:11:26,185 --> 00:11:28,631 Just that I'm going into new ventures now. 242 00:11:28,655 --> 00:11:30,566 It's true I thought that what you suggested 243 00:11:30,590 --> 00:11:33,503 could somehow be used to get him out of my hair. 244 00:11:33,527 --> 00:11:35,204 But see here, if you're not interested... 245 00:11:35,228 --> 00:11:37,373 No, no. I'll look into it. 246 00:11:37,397 --> 00:11:38,407 Thank you, Mr. Mason. 247 00:11:38,431 --> 00:11:39,742 Thank you. Good day, Miss Street. 248 00:11:39,766 --> 00:11:42,700 Good day. 249 00:11:47,440 --> 00:11:48,551 I wonder what hold 250 00:11:48,575 --> 00:11:50,352 his nephew has over Mr. Gorman. 251 00:11:59,986 --> 00:12:01,964 Thank you. 252 00:12:01,988 --> 00:12:03,032 Ah, Mr. Gorman. 253 00:12:03,056 --> 00:12:04,066 What is it, Betty? 254 00:12:04,090 --> 00:12:06,323 In here, please. 255 00:12:08,828 --> 00:12:10,606 Mr. Gorman, 256 00:12:10,630 --> 00:12:12,608 those men your nephew told you about before, 257 00:12:12,632 --> 00:12:14,076 those gamblers or whatever they are. 258 00:12:14,100 --> 00:12:15,545 Jim? What phone is he on? 259 00:12:15,569 --> 00:12:17,647 I'll fix that useless... No, no. It's long-distance, 260 00:12:17,671 --> 00:12:18,781 it's your wife. 261 00:12:18,805 --> 00:12:22,818 Those men were at the cabin waiting for her. 262 00:12:22,842 --> 00:12:23,853 Alice? 263 00:12:23,877 --> 00:12:25,721 Hello, Alice? Are you all right? 264 00:12:25,745 --> 00:12:27,156 Do you want me to call the police? 265 00:12:27,180 --> 00:12:29,559 They want to make a business deal, Carl. 266 00:12:29,583 --> 00:12:32,261 To sell you these things. 267 00:12:32,285 --> 00:12:34,897 Oh, I'm perfectly all right. 268 00:12:34,921 --> 00:12:39,602 So far. What? 269 00:12:39,626 --> 00:12:42,371 Well, there's all this material on your background, 270 00:12:42,395 --> 00:12:43,940 about your father's company. 271 00:12:47,100 --> 00:12:49,612 Well, yes, I... I suppose they did get it from Jim. 272 00:12:49,636 --> 00:12:51,146 I don't know how, but they did. 273 00:12:51,170 --> 00:12:54,050 I told him, I wouldn't pay him one red penny. 274 00:12:54,074 --> 00:12:57,787 Carl, listen to me. 275 00:12:57,811 --> 00:12:59,855 These men work for gamblers, they're criminals. 276 00:12:59,879 --> 00:13:02,692 They... They won't stop at anything. 277 00:13:02,716 --> 00:13:06,796 Oh, no, uh, they say don't you come. 278 00:13:06,820 --> 00:13:08,820 Send somebody else. 279 00:13:11,992 --> 00:13:14,703 Yes, send Betty, alone. 280 00:13:14,727 --> 00:13:17,239 She'd be all right. 281 00:13:17,263 --> 00:13:18,874 With $80,000. 282 00:13:18,898 --> 00:13:20,609 That's blackmail and extortion. 283 00:13:20,633 --> 00:13:22,377 And how do you know they'll give you anything? 284 00:13:22,401 --> 00:13:26,181 Carl, they say they're only doing this 285 00:13:26,205 --> 00:13:28,484 to collect the money Jim owes them. 286 00:13:28,508 --> 00:13:31,420 Please, they haven't done anything to me yet, 287 00:13:31,444 --> 00:13:33,055 but I'm afraid of these men. 288 00:13:33,079 --> 00:13:35,558 All right. Tell them all right. 289 00:13:35,582 --> 00:13:37,225 I'll send it. 290 00:13:37,249 --> 00:13:41,029 And, Alice, be brave. I know... 291 00:13:41,053 --> 00:13:42,297 Yes, of course. 292 00:13:47,226 --> 00:13:51,028 I was about to say, "I know best." 293 00:13:52,331 --> 00:13:54,376 Great performance. 294 00:13:54,400 --> 00:13:56,266 Here. 295 00:14:09,816 --> 00:14:13,029 Honey, he's selfish, stubborn and egotistical. 296 00:14:13,053 --> 00:14:14,163 He nearly wrecked your life, 297 00:14:14,187 --> 00:14:16,286 he never did. 298 00:14:19,893 --> 00:14:24,340 I was just wondering, what you are, that's all. 299 00:14:24,364 --> 00:14:26,364 What you'll do to my life. 300 00:14:32,072 --> 00:14:34,550 Honey, we've got at least four hours to wait. 301 00:14:34,574 --> 00:14:35,784 Why don't I walk down the road 302 00:14:35,808 --> 00:14:37,553 and see if I can get the electricity turned on? 303 00:14:37,577 --> 00:14:41,724 No. We can use the lanterns. 304 00:14:41,748 --> 00:14:46,050 Jim, please don't leave alone. 305 00:15:16,015 --> 00:15:19,294 Shh. 306 00:15:19,318 --> 00:15:20,952 A car. 307 00:15:43,310 --> 00:15:44,442 Mrs. Gorman? 308 00:15:46,712 --> 00:15:50,793 Alice? Can you hear me? 309 00:15:50,817 --> 00:15:52,161 Alice, are you in there? 310 00:15:52,185 --> 00:15:54,763 Honey, get hold of yourself. 311 00:15:54,787 --> 00:15:56,332 Go on. 312 00:15:56,356 --> 00:15:59,135 Alice? It's Betty. 313 00:15:59,159 --> 00:16:02,571 I'm all right. 314 00:16:02,595 --> 00:16:05,374 Just do as you were told. 315 00:16:05,398 --> 00:16:07,944 Just throw out the money. Just leave it. 316 00:16:07,968 --> 00:16:10,780 But...? But what about you? Shouldn't I wait? 317 00:16:10,804 --> 00:16:14,005 Do what she says, lady. Make it fast. 318 00:16:48,674 --> 00:16:50,308 Honey, look. 319 00:16:53,612 --> 00:16:55,858 Just look at this. 320 00:16:55,882 --> 00:16:57,259 Tomorrow we'll be in Cuernavaca, 321 00:16:57,283 --> 00:16:58,861 laughing through our martinis. 322 00:16:58,885 --> 00:17:00,196 Eighty thousand dollars. 323 00:17:00,220 --> 00:17:01,530 I'll do the counting. 324 00:17:01,554 --> 00:17:04,166 Ah. Hey. 325 00:17:04,190 --> 00:17:06,768 Wait a minute, who are you? Never mind, buddy. 326 00:17:06,792 --> 00:17:09,271 You're Jim Ferris, you got some dough, you're coming with me. 327 00:17:09,295 --> 00:17:11,535 What do you mean I'm...? Now, hurry it up! 328 00:17:12,732 --> 00:17:15,210 Get the money! Get the money! 329 00:17:15,234 --> 00:17:16,334 Stand still. 330 00:17:17,636 --> 00:17:18,780 Jim, grab him. 331 00:17:18,804 --> 00:17:20,216 Where'd you get that thing? 332 00:17:20,240 --> 00:17:22,351 Alice. Get away from me! 333 00:17:24,344 --> 00:17:25,542 Jim. 334 00:17:28,647 --> 00:17:29,927 Lady, you killed him. 335 00:17:44,831 --> 00:17:49,200 Hey, Jim. Jim. Jim. 336 00:19:09,581 --> 00:19:10,725 Alice! 337 00:19:10,749 --> 00:19:13,150 Alice, where are you? 338 00:19:36,042 --> 00:19:38,420 Betty's been my secretary for nearly six years. 339 00:19:38,444 --> 00:19:40,022 She could no more think of hurting anyone 340 00:19:40,046 --> 00:19:41,690 than telling a lie about anything. 341 00:19:41,714 --> 00:19:43,758 It only says she was questioned, Mr. Gorman. 342 00:19:43,782 --> 00:19:45,427 She hasn't been charged with anything yet. 343 00:19:45,451 --> 00:19:46,661 I should hope not. 344 00:19:46,685 --> 00:19:48,430 She was only up there to deliver the money. 345 00:19:48,454 --> 00:19:51,399 I had to explain that to the police, of course. 346 00:19:51,423 --> 00:19:54,870 Your nephew Jim was murdered, however. 347 00:19:54,894 --> 00:19:57,672 "Discovery that Mr. Ferris' death was not caused 348 00:19:57,696 --> 00:20:00,075 "by the fire came when doctors reported 349 00:20:00,099 --> 00:20:01,977 finding a bullet lodged in his spine." 350 00:20:02,001 --> 00:20:03,611 All right, but Betty didn't do it. 351 00:20:03,635 --> 00:20:06,481 Who do you think did kill him, Mr. Gorman? 352 00:20:06,505 --> 00:20:10,719 Mason, all I know is I need your help. 353 00:20:10,743 --> 00:20:12,587 Go see why they've kept Betty downtown. 354 00:20:12,611 --> 00:20:14,089 If she isn't charged with anything, 355 00:20:14,113 --> 00:20:15,123 why she can't leave? 356 00:20:15,147 --> 00:20:17,226 Oh, I'm sure she can. 357 00:20:17,250 --> 00:20:19,461 But what about your wife? 358 00:20:19,485 --> 00:20:20,963 After she got home last night, 359 00:20:20,987 --> 00:20:22,597 couldn't she remember what had happened? 360 00:20:22,621 --> 00:20:25,968 Alice still isn't very coherent, I'm afraid. 361 00:20:25,992 --> 00:20:28,203 She's under sedation, in fact. 362 00:20:28,227 --> 00:20:29,671 She's told the police all she could. 363 00:20:29,695 --> 00:20:31,340 The doctor doesn't want her disturbed. 364 00:20:31,364 --> 00:20:32,875 Did she mention seeing your nephew 365 00:20:32,899 --> 00:20:33,876 up there at the cabin? 366 00:20:33,900 --> 00:20:35,310 Oh, no, she had no idea 367 00:20:35,334 --> 00:20:37,846 that Jim was within miles of the place. 368 00:20:37,870 --> 00:20:40,883 You see, a masked man was waiting for her, 369 00:20:40,907 --> 00:20:42,384 when she drove up that afternoon. 370 00:20:42,408 --> 00:20:44,486 He and another masked man were all that she saw. 371 00:20:44,510 --> 00:20:48,223 If they were holding Jim prisoner there, 372 00:20:48,247 --> 00:20:50,458 she'd no inkling of it. 373 00:20:50,482 --> 00:20:53,195 And after the money was delivered, 374 00:20:53,219 --> 00:20:55,330 the men gave your wife some personal papers 375 00:20:55,354 --> 00:20:56,598 and released her? 376 00:20:56,622 --> 00:20:59,034 Alice said she drove away as fast as she could. 377 00:20:59,058 --> 00:21:01,138 What was so important about those papers, Mr. Gorman? 378 00:21:04,563 --> 00:21:09,077 My father was once unfortunately prominent 379 00:21:09,101 --> 00:21:11,146 in this business that I'm expanding into, 380 00:21:11,170 --> 00:21:13,081 paper packaging. 381 00:21:13,105 --> 00:21:16,684 He, uh... Well, he went to prison for certain things he did. 382 00:21:16,708 --> 00:21:18,608 I changed my name. 383 00:21:19,945 --> 00:21:22,658 But see here, I'd never have paid $80,000 384 00:21:22,682 --> 00:21:24,760 just to hide Jim's little collection of facts about it, 385 00:21:24,784 --> 00:21:26,128 if they hadn't been holding Alice. 386 00:21:26,152 --> 00:21:28,363 If those men hadn't been professional criminals, 387 00:21:28,387 --> 00:21:30,099 gamblers' men... Excuse me, just a moment. 388 00:21:30,123 --> 00:21:34,403 Paul, tell Mr. Gorman what you found out 389 00:21:34,427 --> 00:21:36,605 from Tahoe and Las Vegas. 390 00:21:36,629 --> 00:21:37,739 Well, your nephew's name 391 00:21:37,763 --> 00:21:39,241 is well-known to gamblers, all right. 392 00:21:39,265 --> 00:21:41,143 Both his own and an alias he uses. 393 00:21:41,167 --> 00:21:43,044 Gossip travels pretty fast in those circles. 394 00:21:43,068 --> 00:21:44,346 I shouldn't wonder. 395 00:21:44,370 --> 00:21:47,382 Any man who's in debt for $80,000... Go on. 396 00:21:47,406 --> 00:21:50,085 Jim Ferris was known to be on a blacklist. 397 00:21:50,109 --> 00:21:51,487 No credit. 398 00:21:51,511 --> 00:21:53,388 Everyplace we checked, they'd laugh at the idea 399 00:21:53,412 --> 00:21:54,723 of anybody rolling dice with him, 400 00:21:54,747 --> 00:21:56,558 let alone ever expecting to collect 401 00:21:56,582 --> 00:21:57,692 more than 5 bucks. 402 00:21:57,716 --> 00:22:02,063 In other words, Mr. Gorman, 403 00:22:02,087 --> 00:22:05,134 the police investigation will probably prove 404 00:22:05,158 --> 00:22:07,469 that gamblers had nothing to do 405 00:22:07,493 --> 00:22:10,005 with either shaking you down or murdering your nephew. 406 00:22:10,029 --> 00:22:12,607 Of course, we know that the blackmail facts 407 00:22:12,631 --> 00:22:13,908 had to come from Jim himself. 408 00:22:13,932 --> 00:22:15,777 But who else was involved? 409 00:22:15,801 --> 00:22:21,549 The responsibility for all this, Mr. Gorman, 410 00:22:21,573 --> 00:22:24,508 may lie a good deal closer to home than you think. 411 00:22:27,579 --> 00:22:30,459 No matter how it happened, 412 00:22:30,483 --> 00:22:31,694 I'll need your help. 413 00:22:33,152 --> 00:22:34,251 Of course. 414 00:22:38,757 --> 00:22:41,336 Thanks for bringing me home, Mr. Mason. 415 00:22:41,360 --> 00:22:42,971 I'm sorry I can't tell you more, 416 00:22:42,995 --> 00:22:45,073 but I just didn't see anymore. 417 00:22:45,097 --> 00:22:46,708 Did you recognize the man's voice 418 00:22:46,732 --> 00:22:47,909 from the cabin? 419 00:22:47,933 --> 00:22:49,778 The one who told you to throw the money out? 420 00:22:49,802 --> 00:22:51,846 No. Of course not. 421 00:22:51,870 --> 00:22:54,049 That's the same sort of ridiculous question 422 00:22:54,073 --> 00:22:56,818 the police kept asking me all night. 423 00:22:56,842 --> 00:22:59,721 You remember how things were arranged in here? 424 00:22:59,745 --> 00:23:02,757 Or, um, is there a maid that tidies up? 425 00:23:02,781 --> 00:23:04,560 No, I'm the maid. 426 00:23:04,584 --> 00:23:07,362 That's why everything is such a mess... 427 00:23:07,386 --> 00:23:09,831 Mmm. Things look pretty neat now. 428 00:23:12,224 --> 00:23:13,801 I'd guess that's why the police kept you 429 00:23:13,825 --> 00:23:15,803 downtown for a while. 430 00:23:15,827 --> 00:23:17,805 But they have no right to just break in 431 00:23:17,829 --> 00:23:20,075 and search a person's room. 432 00:23:20,099 --> 00:23:22,911 This is your landlady's building. 433 00:23:22,935 --> 00:23:25,447 They probably looked through your car also. 434 00:23:25,471 --> 00:23:27,015 But why, Mr. Mason? 435 00:23:27,039 --> 00:23:30,585 What could anybody possibly think I might have? 436 00:23:30,609 --> 00:23:32,742 Eighty thousand dollars. 437 00:23:35,314 --> 00:23:38,160 Mr. Mason, I don't have anything to do with this. 438 00:23:38,184 --> 00:23:40,362 I was just doing an errand. 439 00:23:40,386 --> 00:23:42,419 Betty. 440 00:23:45,724 --> 00:23:47,602 Did you know Jim Ferris? 441 00:23:47,626 --> 00:23:50,939 Yes. Well, I mean, that is, 442 00:23:50,963 --> 00:23:52,907 not very well. 443 00:23:52,931 --> 00:23:56,511 He... He was once rather a pest around the office. 444 00:23:56,535 --> 00:23:58,846 Eh, it was last year, that one little time 445 00:23:58,870 --> 00:23:59,981 when he worked there. 446 00:24:00,005 --> 00:24:03,651 And then he went off to Mexico, I think. 447 00:24:03,675 --> 00:24:04,787 Where in Mexico? 448 00:24:04,811 --> 00:24:07,389 Some place in Cuernavaca. 449 00:24:07,413 --> 00:24:09,958 He was always talking about it. 450 00:24:09,982 --> 00:24:11,960 To the girls, I mean. 451 00:24:11,984 --> 00:24:13,895 Oh, Mr. Gorman must have told you 452 00:24:13,919 --> 00:24:15,864 what Jim was like. 453 00:24:15,888 --> 00:24:18,199 When was the next time you saw him? 454 00:24:18,223 --> 00:24:20,135 Uh, didn't he called the office early yesterday, 455 00:24:20,159 --> 00:24:22,271 trying to reach Mr. Gorman? Yes, 456 00:24:22,295 --> 00:24:26,375 and he phoned here the night before. Here? 457 00:24:26,399 --> 00:24:29,210 Yes, he wanted to know how to reach someone. 458 00:24:29,234 --> 00:24:32,481 A man who used to work as an accountant in the office. 459 00:24:32,505 --> 00:24:33,649 What was the man's name? 460 00:24:33,673 --> 00:24:36,640 Piper. Stanley Piper. 461 00:24:41,514 --> 00:24:42,757 Stanley J. Piper. 462 00:24:42,781 --> 00:24:45,860 Age 35, single, been fired from any number of jobs. 463 00:24:45,884 --> 00:24:48,497 Well, I find he checked out of his rooming house 464 00:24:48,521 --> 00:24:49,631 early yesterday morning. 465 00:24:49,655 --> 00:24:51,300 Several hours before any of this happened. 466 00:24:51,324 --> 00:24:52,634 Checked out for good? 467 00:24:52,658 --> 00:24:53,701 Yep. Packed a bag 468 00:24:53,725 --> 00:24:55,237 and kissed the cleaning woman goodbye. 469 00:24:55,261 --> 00:24:56,638 Real happy for some reason. 470 00:24:56,662 --> 00:24:59,073 Maybe 80,000 reasons. 471 00:24:59,097 --> 00:25:01,376 Better get somebody on his trail as quickly as possible. 472 00:25:01,400 --> 00:25:03,278 Well, he shouldn't be too hard to trace. 473 00:25:03,302 --> 00:25:05,680 He's got a small scar on his forehead 474 00:25:05,704 --> 00:25:07,249 and walks with kind of a slouch. 475 00:25:07,273 --> 00:25:09,439 Hold on a second, Paul. 476 00:25:12,177 --> 00:25:14,188 Seven minutes. There are so many curves. 477 00:25:14,212 --> 00:25:16,157 It took me almost eight minutes going the other way 478 00:25:16,181 --> 00:25:17,425 from here to the cabin. 479 00:25:17,449 --> 00:25:19,561 Police still up there? Mm-hm. They were just leaving. 480 00:25:19,585 --> 00:25:21,418 Driving out the other road. 481 00:25:26,158 --> 00:25:28,604 And, Paul, when you get out here, 482 00:25:28,628 --> 00:25:29,872 check that description of Piper 483 00:25:29,896 --> 00:25:31,707 with the people in the cabin area. 484 00:25:31,731 --> 00:25:33,876 Oh, and bring some wire screening with you. 485 00:25:33,900 --> 00:25:35,243 I want you to sift through anything 486 00:25:35,267 --> 00:25:38,647 that might be left from the fire. 487 00:25:38,671 --> 00:25:40,616 Yes, I can reach you there. 488 00:25:40,640 --> 00:25:42,139 Thanks. 489 00:25:45,711 --> 00:25:47,789 You know, the cabin's just right up there, 490 00:25:47,813 --> 00:25:50,492 but the road winds all along the ridge and back. 491 00:25:50,516 --> 00:25:53,328 So if Betty left the money, 492 00:25:53,352 --> 00:25:55,196 took seven minutes to drive down here, 493 00:25:55,220 --> 00:25:57,332 started to phone Gorman in town, 494 00:25:57,356 --> 00:25:59,067 then saw the fire, took eight minutes 495 00:25:59,091 --> 00:26:00,402 to drive up there again... 496 00:26:00,426 --> 00:26:02,871 That's 15 minutes at least, Perry. 497 00:26:02,895 --> 00:26:04,740 There could have been a fight over the money, 498 00:26:04,764 --> 00:26:07,709 the murder, the fire starting. 499 00:26:07,733 --> 00:26:10,045 All sorts of things could have happened during that time. 500 00:26:10,069 --> 00:26:11,680 Exactly. 501 00:26:11,704 --> 00:26:12,704 With all sorts of people. 502 00:26:15,541 --> 00:26:17,553 I'm afraid I was quite unaware 503 00:26:17,577 --> 00:26:19,187 of what was going on. 504 00:26:19,211 --> 00:26:20,789 My husband was right here in the house, 505 00:26:20,813 --> 00:26:22,791 all last evening, Mr. Mason. 506 00:26:22,815 --> 00:26:24,026 Never mind, Dora. 507 00:26:24,050 --> 00:26:25,027 Mr. Mason isn't here 508 00:26:25,051 --> 00:26:26,695 to check into my activities. 509 00:26:26,719 --> 00:26:28,196 No, of course not. 510 00:26:28,220 --> 00:26:30,131 Can you tell me anything about a man 511 00:26:30,155 --> 00:26:31,900 named Stanley Piper, Mr. Ames? 512 00:26:31,924 --> 00:26:33,435 I believe you once fired him. 513 00:26:33,459 --> 00:26:35,937 I discharged him, yes. 514 00:26:35,961 --> 00:26:38,673 There was nothing violent about his leaving. 515 00:26:38,697 --> 00:26:39,841 He's the one who stole things, 516 00:26:39,865 --> 00:26:42,143 isn't he? Last year? 517 00:26:42,167 --> 00:26:43,278 You can see my wife 518 00:26:43,302 --> 00:26:45,514 is a stickler for the truth, Mr. Mason. 519 00:26:45,538 --> 00:26:47,348 Well, I'm glad she is. 520 00:26:47,372 --> 00:26:48,784 An accountant who would steal 521 00:26:48,808 --> 00:26:50,952 might also be capable of masterminding 522 00:26:50,976 --> 00:26:53,187 some plan for extortion, don't you think? 523 00:26:53,211 --> 00:26:56,057 Masterminding? Hardly, Mr. Mason. 524 00:26:56,081 --> 00:26:57,692 Piper stole stamps. 525 00:26:57,716 --> 00:27:00,362 Took a few dollars out of petty cash every week. 526 00:27:00,386 --> 00:27:01,996 If he's involved in something criminal, 527 00:27:02,020 --> 00:27:04,399 I'm sure it's in quite a minor capacity. 528 00:27:04,423 --> 00:27:05,833 Perhaps as a hired hand. 529 00:27:05,857 --> 00:27:08,035 Mr. Ames, 530 00:27:08,059 --> 00:27:09,971 didn't Mr. Gorman consult with you 531 00:27:09,995 --> 00:27:11,974 before taking that $80,000 532 00:27:11,998 --> 00:27:13,442 out of the company accounts? 533 00:27:13,466 --> 00:27:15,644 He certainly did not. 534 00:27:15,668 --> 00:27:17,679 Well, how could he? 535 00:27:17,703 --> 00:27:19,915 I was out of the office when it happened. 536 00:27:19,939 --> 00:27:22,884 In his position I would have done exactly the same thing. 537 00:27:22,908 --> 00:27:24,118 Why, good heavens, 538 00:27:24,142 --> 00:27:25,887 Alice Gorman's life might have been in danger 539 00:27:25,911 --> 00:27:27,155 as I understand it. 540 00:27:27,179 --> 00:27:29,357 Alice? In danger from two men? 541 00:27:29,381 --> 00:27:32,393 Oh. Please, Dora. 542 00:27:32,417 --> 00:27:34,763 Eh, tell me, 543 00:27:34,787 --> 00:27:40,168 if that $80,000 should never be recovered, 544 00:27:40,192 --> 00:27:42,403 how would it affect you, Mr. Ames? 545 00:27:42,427 --> 00:27:44,307 How would it affect your company? 546 00:27:46,231 --> 00:27:48,743 We'd both be rather shattered, I presume. 547 00:27:58,477 --> 00:27:59,477 Alice. 548 00:28:01,580 --> 00:28:02,691 Is he here? 549 00:28:02,715 --> 00:28:05,694 I could ask him to wait a little longer. 550 00:28:05,718 --> 00:28:09,798 No, of course not. Why should you? 551 00:28:09,822 --> 00:28:12,267 I'm perfectly willing to see anyone... 552 00:28:12,291 --> 00:28:14,558 Hello, Mrs. Gorman. 553 00:28:16,428 --> 00:28:19,607 My name is Mason. Yes, of course. 554 00:28:19,631 --> 00:28:20,876 I thought if our own lawyer heard 555 00:28:20,900 --> 00:28:22,410 everything you can remember, Alice... 556 00:28:23,502 --> 00:28:24,980 Oh, there's more of those reporters. 557 00:28:25,004 --> 00:28:26,648 I swear every newspaper in town... 558 00:28:26,672 --> 00:28:28,249 It's all right, we'll get along all right 559 00:28:28,273 --> 00:28:30,640 for a minute or two. Go ahead. 560 00:28:35,514 --> 00:28:37,159 I'm not going to pester you 561 00:28:37,183 --> 00:28:40,929 with any of the details, Mrs. Gorman. 562 00:28:40,953 --> 00:28:43,031 They gave me all those pills. 563 00:28:43,055 --> 00:28:44,833 I know. 564 00:28:44,857 --> 00:28:45,834 I'm only going to ask you 565 00:28:45,858 --> 00:28:47,602 about the two men at the cabin. 566 00:28:47,626 --> 00:28:48,670 Were you able to see either 567 00:28:48,694 --> 00:28:52,240 one of them clearly? No. 568 00:28:52,264 --> 00:28:54,042 No, they wore masks. 569 00:28:54,066 --> 00:28:57,579 Perhaps one of them had a receding hairline? 570 00:28:57,603 --> 00:28:59,647 Shaped something like a widow's peak? 571 00:28:59,671 --> 00:29:03,284 Widow's peak? 572 00:29:03,308 --> 00:29:05,954 Oh, yes, I did see the one man. 573 00:29:05,978 --> 00:29:09,657 He had a... A little scar up there on his forehead. 574 00:29:09,681 --> 00:29:14,796 Does the name Stanley Piper mean anything to you? 575 00:29:14,820 --> 00:29:16,086 No. 576 00:29:16,922 --> 00:29:18,332 What about the second man? 577 00:29:18,356 --> 00:29:21,670 I-I didn't see him very well. 578 00:29:21,694 --> 00:29:25,473 Could he'd kept out of your sight intentionally? 579 00:29:25,497 --> 00:29:28,743 Could the second man have been your husband's nephew? 580 00:29:28,767 --> 00:29:30,545 Could have been Jim Ferris? 581 00:29:30,569 --> 00:29:33,347 I'd like to hear the answer to that too, Mrs. Gorman. 582 00:29:33,371 --> 00:29:35,249 Alice, dear, Lieutenant Tragg has come back to... 583 00:29:35,273 --> 00:29:36,818 Please, please. 584 00:29:36,842 --> 00:29:40,455 Don't let me interrupt you, Mr. Mason. 585 00:29:40,479 --> 00:29:43,625 Go right ahead. 586 00:29:43,649 --> 00:29:47,094 Well, uh, Mrs. Gorman, 587 00:29:47,118 --> 00:29:50,532 did the second man speak to you at all? 588 00:29:50,556 --> 00:29:53,568 So that you might have been able to recognize his voice? 589 00:29:53,592 --> 00:29:56,103 That's right, he didn't speak to me. 590 00:29:56,127 --> 00:29:59,173 No, I never once heard his voice. 591 00:29:59,197 --> 00:30:00,842 He never even came close, 592 00:30:00,866 --> 00:30:03,511 I-I didn't even get a good look at him. 593 00:30:03,535 --> 00:30:04,712 Is that what you mean? 594 00:30:04,736 --> 00:30:06,213 Good enough for me. 595 00:30:06,237 --> 00:30:07,715 What do you mean by that? 596 00:30:07,739 --> 00:30:09,383 Well, it was Jim Ferris, all right. 597 00:30:09,407 --> 00:30:11,486 That's why he was so bashful. 598 00:30:11,510 --> 00:30:14,288 We, uh, located a forest ranger, 599 00:30:14,312 --> 00:30:16,157 and he got a good look at a man who stepped briefly 600 00:30:16,181 --> 00:30:18,460 out of the cabin yesterday afternoon. 601 00:30:18,484 --> 00:30:22,229 The, uh, description fits perfectly. 602 00:30:22,253 --> 00:30:25,567 Yes, I-I guess it could have been Jim. 603 00:30:25,591 --> 00:30:27,836 You mean Jim did everything? 604 00:30:27,860 --> 00:30:30,405 Is that what you're trying to say? 605 00:30:30,429 --> 00:30:33,275 Well, perhaps he and a hired accomplice 606 00:30:33,299 --> 00:30:34,676 named Stanley Piper. 607 00:30:34,700 --> 00:30:36,845 There's a woman mixed up in it too, I'm afraid. 608 00:30:36,869 --> 00:30:39,347 Perhaps more importantly. 609 00:30:39,371 --> 00:30:40,748 A woman? 610 00:30:40,772 --> 00:30:43,418 Yes, a woman was seen with Ferris the night before. 611 00:30:43,442 --> 00:30:46,454 Your secretary, Mr. Gorman. 612 00:30:46,478 --> 00:30:47,522 I think you should know 613 00:30:47,546 --> 00:30:49,057 that we're now prepared to charge 614 00:30:49,081 --> 00:30:51,193 Betty Wilkins with murder in the first degree. 615 00:30:51,217 --> 00:30:52,560 But she doesn't... 616 00:30:52,584 --> 00:30:55,030 She once applied for a marriage license with your nephew. 617 00:30:55,054 --> 00:30:56,431 Perhaps you didn't know about that. 618 00:30:56,455 --> 00:30:58,633 She also wrote him letters, 619 00:30:58,657 --> 00:31:02,037 keeping him privately posted on your financial situation. 620 00:31:02,061 --> 00:31:03,839 Not to mention that Ferris and a woman bought 621 00:31:03,863 --> 00:31:05,540 airplane tickets to Mexico, 622 00:31:05,564 --> 00:31:08,609 and it was her gun which killed Ferris. 623 00:31:08,633 --> 00:31:09,911 Oh, there's plenty of evidence 624 00:31:09,935 --> 00:31:11,847 against Betty Wilkins, all right. 625 00:31:11,871 --> 00:31:14,015 Well, now if your wife feels up to helping me 626 00:31:14,039 --> 00:31:15,717 with a few little details? 627 00:31:15,741 --> 00:31:17,640 Goodbye, Mr. Mason. 628 00:31:29,554 --> 00:31:31,032 Mason, I had no idea. 629 00:31:31,056 --> 00:31:33,268 I didn't think Betty even knew Jim. 630 00:31:33,292 --> 00:31:35,337 To think that all this time... 631 00:31:35,361 --> 00:31:36,905 Well, I'm sorry, that's all I can say. 632 00:31:36,929 --> 00:31:38,006 Sorry? 633 00:31:38,030 --> 00:31:40,441 For asking you to help. 634 00:31:40,465 --> 00:31:41,642 Why, if I'd once thought 635 00:31:41,666 --> 00:31:44,645 that Betty had actually committed murder... 636 00:31:44,669 --> 00:31:47,682 Mason, where are you going? 637 00:31:47,706 --> 00:31:51,052 I'd say she needed a lawyer now more than ever, 638 00:31:51,076 --> 00:31:52,076 wouldn't you? 639 00:32:08,160 --> 00:32:10,805 This is everything I got from sifting the ashes. 640 00:32:10,829 --> 00:32:13,074 Here, that's what you were asking about. 641 00:32:13,098 --> 00:32:15,043 It might be a lead. 642 00:32:15,067 --> 00:32:16,244 What about Mr. Piper? 643 00:32:16,268 --> 00:32:18,179 The police have an all-points out for him. 644 00:32:18,203 --> 00:32:19,614 Did you follow up on the plane ticket 645 00:32:19,638 --> 00:32:20,615 Jim Ferris bought? 646 00:32:20,639 --> 00:32:21,750 Two, from Tijuana south. 647 00:32:21,774 --> 00:32:23,718 It could be that, uh, Piper grabbed them 648 00:32:23,742 --> 00:32:25,353 for a fast getaway. 649 00:32:25,377 --> 00:32:27,789 Cuernavaca's not far these days. 650 00:32:27,813 --> 00:32:29,057 You better do some traveling. 651 00:32:29,081 --> 00:32:30,158 All right, see, 652 00:32:30,182 --> 00:32:31,592 why is Burger's office moving 653 00:32:31,616 --> 00:32:32,927 into this hearing in such a hurry? 654 00:32:32,951 --> 00:32:34,162 And he put one of his best boys, 655 00:32:34,186 --> 00:32:35,563 Jack Alvin, on the case. 656 00:32:35,587 --> 00:32:37,932 Think maybe that he's got a direct line to Piper? 657 00:32:37,956 --> 00:32:39,167 O possibly some of the money? 658 00:32:39,191 --> 00:32:40,501 With the purpose of this hearing, 659 00:32:40,525 --> 00:32:42,237 they don't need either one. 660 00:32:42,261 --> 00:32:44,072 It's our side that needs a witness. 661 00:32:44,096 --> 00:32:45,962 Any witness. 662 00:32:47,332 --> 00:32:49,077 The three lowest cervical vertebrae 663 00:32:49,101 --> 00:32:50,812 were completely shattered. 664 00:32:50,836 --> 00:32:52,313 After passing through the lung, 665 00:32:52,337 --> 00:32:53,481 the bullet, in effect, 666 00:32:53,505 --> 00:32:56,384 simply ricocheted along the spine. 667 00:32:56,408 --> 00:32:58,419 And he definitely died of that gunshot, 668 00:32:58,443 --> 00:33:00,021 not from any effects of the fire. 669 00:33:00,045 --> 00:33:02,723 Mm-hm. Thank you, doctor. 670 00:33:02,747 --> 00:33:04,314 Mr. Mason? 671 00:33:10,555 --> 00:33:11,766 Now, doctor, 672 00:33:11,790 --> 00:33:14,635 you cannot state exactly when Mr. Ferris died? 673 00:33:14,659 --> 00:33:16,004 Well, shortly before the fire, 674 00:33:16,028 --> 00:33:17,305 as I've explained. 675 00:33:17,329 --> 00:33:18,306 There was no breathing 676 00:33:18,330 --> 00:33:19,740 after the flames reached him. 677 00:33:19,764 --> 00:33:20,942 Can you be more accurate 678 00:33:20,966 --> 00:33:24,179 concerning the number of times Mr. Ferris was shot? 679 00:33:24,203 --> 00:33:26,281 There was only the one bullet. 680 00:33:26,305 --> 00:33:28,950 Yet I am told the police recovered 681 00:33:28,974 --> 00:33:30,718 quite a number of empty shell casings 682 00:33:30,742 --> 00:33:33,254 from the ashes of the fire. 683 00:33:33,278 --> 00:33:34,622 Doctor, you described 684 00:33:34,646 --> 00:33:37,192 considerable tissue damage to the body. 685 00:33:37,216 --> 00:33:39,827 Is it possible that such damage 686 00:33:39,851 --> 00:33:41,729 could have kept you from detecting 687 00:33:41,753 --> 00:33:43,164 another bullet wound? 688 00:33:43,188 --> 00:33:45,566 Well, if any other bullet passed through his body 689 00:33:45,590 --> 00:33:46,968 in a place we couldn't detect, 690 00:33:46,992 --> 00:33:48,435 it could only have been 691 00:33:48,459 --> 00:33:50,471 in one or two superficial locations. 692 00:33:50,495 --> 00:33:53,930 Thank you, doctor, that'll be all. 693 00:33:55,633 --> 00:33:59,246 A comparison test was made with this weapon in laboratory. 694 00:33:59,270 --> 00:34:01,683 It definitely checks out as the murder gun. 695 00:34:01,707 --> 00:34:03,117 Now, lieutenant, you testified 696 00:34:03,141 --> 00:34:04,986 that an automatic of this make and serial number 697 00:34:05,010 --> 00:34:06,220 was purchased three months ago 698 00:34:06,244 --> 00:34:07,621 at the Colfax Hardware Company 699 00:34:07,645 --> 00:34:09,757 by a Miss Betty Wilkins. Yes. 700 00:34:09,781 --> 00:34:11,458 And a permit was issued to Miss Wilkins 701 00:34:11,482 --> 00:34:12,894 the preceding day. Mm-hm. 702 00:34:12,918 --> 00:34:15,163 Your Honor... 703 00:34:15,187 --> 00:34:16,331 I bought it for the office. 704 00:34:16,355 --> 00:34:17,631 Mr. Gorman asked me to, 705 00:34:17,655 --> 00:34:19,567 'cause there'd been several robberies. 706 00:34:19,591 --> 00:34:23,104 I ask that these be marked as People's Exhibit G. 707 00:34:23,128 --> 00:34:24,305 Mr. Mason. 708 00:34:24,329 --> 00:34:27,575 The defense has no objection, Your Honor. 709 00:34:27,599 --> 00:34:30,345 Now, lieutenant, would you tell us a little more 710 00:34:30,369 --> 00:34:32,280 about the search that you made of the cabin area 711 00:34:32,304 --> 00:34:33,681 the day after the crime? 712 00:34:33,705 --> 00:34:35,282 What were the results of that search? 713 00:34:35,306 --> 00:34:36,884 Well, my men sifted through the ashes, 714 00:34:36,908 --> 00:34:38,186 the debris. 715 00:34:38,210 --> 00:34:40,955 They recovered a belt buckle, key chain, 716 00:34:40,979 --> 00:34:44,426 the glasses prescription from Ferris' charred wallet. 717 00:34:44,450 --> 00:34:46,560 But what about the empty shell casings? 718 00:34:46,584 --> 00:34:47,962 The brass casings that are left 719 00:34:47,986 --> 00:34:49,264 after bullets have been fired? 720 00:34:49,288 --> 00:34:52,934 Yes, we found quite a few of them too. 721 00:34:52,958 --> 00:34:56,037 We found 14 .22 caliber shells, 722 00:34:56,061 --> 00:34:57,638 half a dozen 25-20... 723 00:34:57,662 --> 00:34:58,773 I don't think it's necessary 724 00:34:58,797 --> 00:35:00,808 to read the entire list, lieutenant. 725 00:35:00,832 --> 00:35:03,078 How do you account for there being so many? 726 00:35:03,102 --> 00:35:05,480 Surely all that ammunition wasn't used on Mr. Ferris. 727 00:35:05,504 --> 00:35:07,682 Well, it was a hunting cabin. 728 00:35:07,706 --> 00:35:09,573 That's all. 729 00:35:16,715 --> 00:35:18,626 Lieutenant Tragg, you neglected to read 730 00:35:18,650 --> 00:35:20,261 one item on that list. 731 00:35:20,285 --> 00:35:23,231 How many .25 caliber shell casings were found, 732 00:35:23,255 --> 00:35:25,032 of the type used in the murder weapon? 733 00:35:25,056 --> 00:35:26,468 Two. 734 00:35:26,492 --> 00:35:29,203 An automatic ejects the shell casing 735 00:35:29,227 --> 00:35:31,105 the moment it fires, is that correct? 736 00:35:31,129 --> 00:35:32,140 It is. 737 00:35:32,164 --> 00:35:35,343 How do you explain the second shell casing? 738 00:35:35,367 --> 00:35:38,213 Well, the same way I'd explain all those shells. 739 00:35:38,237 --> 00:35:40,215 Through the years, a great many people were up there 740 00:35:40,239 --> 00:35:42,750 with a great many weapons. 741 00:35:42,774 --> 00:35:44,252 Were there any tests made to determine 742 00:35:44,276 --> 00:35:46,521 whether those shells had been fired from the same gun? 743 00:35:46,545 --> 00:35:48,489 Yes, on an automatic 744 00:35:48,513 --> 00:35:52,060 there are firing pin and pressure pin marks, 745 00:35:52,084 --> 00:35:54,162 known as bridge block signature. 746 00:35:54,186 --> 00:35:56,297 Now, what did these tests show, lieutenant? 747 00:35:56,321 --> 00:35:58,166 Well, as it happens, the fire destroyed 748 00:35:58,190 --> 00:36:00,501 the bridge block signature. 749 00:36:00,525 --> 00:36:05,239 But, lieutenant, as firing pin marks are not absolute proofs, 750 00:36:05,263 --> 00:36:08,376 such as the Ballistic check run on the slug itself, 751 00:36:08,400 --> 00:36:10,411 what were your conclusions? 752 00:36:10,435 --> 00:36:13,381 Well, the best we can say is there was no difference. 753 00:36:13,405 --> 00:36:15,749 The two casings could have been ejected from the murder weapon 754 00:36:15,773 --> 00:36:19,520 or half a million other guns of the same type. 755 00:36:19,544 --> 00:36:23,624 Now, lieutenant, is that, uh, little .25 caliber purse-weapon 756 00:36:23,648 --> 00:36:26,227 the sort of gun commonly used for hunting? 757 00:36:26,251 --> 00:36:28,596 No. 758 00:36:28,620 --> 00:36:32,222 Thank you. That'll be all. 759 00:36:37,863 --> 00:36:40,007 Lieutenant, how many slugs 760 00:36:40,031 --> 00:36:41,342 did you find on those ashes? 761 00:36:41,366 --> 00:36:43,044 That is, bullets that could have been fired 762 00:36:43,068 --> 00:36:44,312 through the murder weapon. 763 00:36:44,336 --> 00:36:45,546 Why, none. 764 00:36:45,570 --> 00:36:47,315 There was only the one in the body, that's all. 765 00:36:47,339 --> 00:36:49,851 Yes, but couldn't additional shots 766 00:36:49,875 --> 00:36:51,118 been embedded in the woodwork? 767 00:36:51,142 --> 00:36:52,586 Or in the walls of the cabin? 768 00:36:52,610 --> 00:36:54,555 No, no, we searched every inch. 769 00:36:54,579 --> 00:36:56,790 There was just plain one shot that was fired, 770 00:36:56,814 --> 00:36:58,125 and that's all there is to it, sir. 771 00:36:58,149 --> 00:36:59,460 And do you have reason to believe 772 00:36:59,484 --> 00:37:01,562 those findings were confirmed in any way? 773 00:37:01,586 --> 00:37:03,931 Yes, after my men finished their work, 774 00:37:03,955 --> 00:37:06,633 a private investigator, Mr. Paul Drake, 775 00:37:06,657 --> 00:37:09,436 had permission to move in with his own men. 776 00:37:09,460 --> 00:37:11,472 And they sifted the ashes for some time. 777 00:37:11,496 --> 00:37:13,074 With what results, do you know? 778 00:37:13,098 --> 00:37:14,708 Oh, if they'd found anything, 779 00:37:14,732 --> 00:37:16,177 I'm sure they would have reported it 780 00:37:16,201 --> 00:37:18,312 to the authorities. 781 00:37:18,336 --> 00:37:21,449 Even if they didn't report it to anyone else. 782 00:37:21,473 --> 00:37:23,218 That's all. No more questions. 783 00:37:23,242 --> 00:37:24,952 Anything on recross, Mr. Mason? 784 00:37:24,976 --> 00:37:27,589 Yes, Your Honor. 785 00:37:27,613 --> 00:37:30,425 Lieutenant Tragg, did your men find 786 00:37:30,449 --> 00:37:32,993 any traces of money at the scene of the crime? 787 00:37:33,017 --> 00:37:34,195 Money, sir? 788 00:37:34,219 --> 00:37:37,131 Traces of burned silk thread, 789 00:37:37,155 --> 00:37:38,999 perhaps of bills of large denomination. 790 00:37:39,023 --> 00:37:40,901 Such as $50 bills? 791 00:37:40,925 --> 00:37:45,273 No, we found no indication of any burned money. 792 00:37:45,297 --> 00:37:50,010 Thank you, lieutenant. That'll be all. 793 00:37:50,034 --> 00:37:53,214 Your honor, it's quite apparent that the defense 794 00:37:53,238 --> 00:37:55,149 is either fishing or stalling. 795 00:37:55,173 --> 00:37:56,951 However, since he has touched upon a point 796 00:37:56,975 --> 00:37:59,253 which I intended to hold until later, 797 00:37:59,277 --> 00:38:01,422 I'll like to ask one more question for this witness. 798 00:38:01,446 --> 00:38:02,745 All right. Proceed. 799 00:38:08,820 --> 00:38:12,300 Lieutenant, did you find, uh... 800 00:38:12,324 --> 00:38:14,369 traces of such money anywhere else? 801 00:38:14,393 --> 00:38:17,138 Yes, sir. On the night of the murder, 802 00:38:17,162 --> 00:38:18,873 we found a bundle of $50 bills. 803 00:38:18,897 --> 00:38:20,174 Five thousand dollars. 804 00:38:20,198 --> 00:38:21,476 And were did you find this money? 805 00:38:21,500 --> 00:38:23,144 We found it in the automobile 806 00:38:23,168 --> 00:38:27,437 belonging to the defendant, Miss Betty Wilkins. 807 00:38:29,908 --> 00:38:31,419 Now, Mrs. Gorman. 808 00:38:31,443 --> 00:38:33,187 Think very carefully. 809 00:38:33,211 --> 00:38:34,589 Did you actually see the money 810 00:38:34,613 --> 00:38:36,791 thrown from the defendant's automobile? 811 00:38:36,815 --> 00:38:39,860 Or see the man go pick it up? 812 00:38:39,884 --> 00:38:41,862 Did you ever, in fact, see any money at all? 813 00:38:41,886 --> 00:38:43,798 No. No, I didn't. 814 00:38:43,822 --> 00:38:47,835 You only heard it spoken of, perhaps for your benefit. 815 00:38:47,859 --> 00:38:51,839 Now, once more: What exact words were spoken? 816 00:38:51,863 --> 00:38:53,808 Betty honked the horn 817 00:38:53,832 --> 00:38:58,780 and called my name, and I called her: 818 00:38:58,804 --> 00:39:02,784 "I'm all right, just do as you were told. 819 00:39:02,808 --> 00:39:05,986 Just throw out the money." 820 00:39:06,010 --> 00:39:08,530 And then I heard the car drive away. 821 00:39:10,582 --> 00:39:12,760 That's all I know. 822 00:39:12,784 --> 00:39:15,663 That's all there is. 823 00:39:15,687 --> 00:39:17,164 After Alice's phone call, 824 00:39:17,188 --> 00:39:18,766 I went to the bank to get the cash 825 00:39:18,790 --> 00:39:20,702 for the transaction I described. 826 00:39:20,726 --> 00:39:22,269 I understand. 827 00:39:22,293 --> 00:39:24,505 Then what you got was $80,000, 828 00:39:24,529 --> 00:39:26,040 all in $50 bills, is that correct? 829 00:39:26,064 --> 00:39:27,375 Yes. 830 00:39:27,399 --> 00:39:29,310 Were these bills marked in any way, 831 00:39:29,334 --> 00:39:30,712 the serial numbers recorded? 832 00:39:30,736 --> 00:39:34,415 No, I didn't want to attract any attention. 833 00:39:34,439 --> 00:39:36,283 Then what happened? 834 00:39:36,307 --> 00:39:38,219 I put the money into Betty Wilkins' car 835 00:39:38,243 --> 00:39:39,387 and she drove off. 836 00:39:39,411 --> 00:39:40,488 That's the last I knew, 837 00:39:40,512 --> 00:39:44,225 until my wife came home that evening. 838 00:39:44,249 --> 00:39:48,062 Now, tell me, Mrs. Ames, did you ever... 839 00:39:48,086 --> 00:39:49,430 Last year, that is. 840 00:39:49,454 --> 00:39:52,032 See Mr. Ferris and Miss Wilkins together? 841 00:39:52,056 --> 00:39:55,470 Yes. Yes, it was after a company party, one night. 842 00:39:55,494 --> 00:39:57,004 I went out to get my car, 843 00:39:57,028 --> 00:40:00,441 and there was Betty and this, um, Jim Ferris 844 00:40:00,465 --> 00:40:02,176 standing in the parking lot. 845 00:40:02,200 --> 00:40:04,612 Oh, and what were they doing? 846 00:40:04,636 --> 00:40:06,013 Kissing each other. 847 00:40:06,037 --> 00:40:09,851 Mm, now, on the night before the murder, 848 00:40:09,875 --> 00:40:12,319 did you again see Mr. Ferris and Miss Wilkins? 849 00:40:12,343 --> 00:40:16,724 Yes, I... I happened to drive by the company office, 850 00:40:16,748 --> 00:40:20,661 and, uh, I was on my way to see a friend who was ill, 851 00:40:20,685 --> 00:40:23,865 and Betty's car was parked out in front. 852 00:40:23,889 --> 00:40:26,066 Mr. Ferris was sitting inside. 853 00:40:26,090 --> 00:40:27,735 Mm-hm. And that's all he was doing? 854 00:40:27,759 --> 00:40:30,938 Just sitting there? Well, I drove around the block. 855 00:40:30,962 --> 00:40:33,808 By then he was getting out of the car and going to meet her, 856 00:40:33,832 --> 00:40:36,010 and Betty was coming out of the building. 857 00:40:36,034 --> 00:40:38,613 I suppose that he'd been waiting for her. 858 00:40:38,637 --> 00:40:40,181 And that's all you saw? 859 00:40:40,205 --> 00:40:42,450 I couldn't very well drive around again. 860 00:40:42,474 --> 00:40:45,586 The next night I came by, just out of curiosity, 861 00:40:45,610 --> 00:40:48,222 and they were gone by then. 862 00:40:48,246 --> 00:40:50,624 Thank you, Mrs. Ames. 863 00:40:50,648 --> 00:40:52,960 Counselor? 864 00:40:52,984 --> 00:40:54,562 Uh, Mr. Mason, perhaps you'll agree 865 00:40:54,586 --> 00:40:56,330 to postponing your cross-examination. 866 00:40:56,354 --> 00:41:00,101 It's nearly 5:00. I have no objection, Your Honor. 867 00:41:00,125 --> 00:41:01,969 Court is adjourned until 9:30 tomorrow morning. 868 00:41:07,198 --> 00:41:09,776 I guess I was in love with him, Mr. Mason. 869 00:41:09,800 --> 00:41:11,579 But I really didn't want to be. 870 00:41:11,603 --> 00:41:14,381 That was last year. What about his meeting 871 00:41:14,405 --> 00:41:15,950 you outside the office, the other night? 872 00:41:15,974 --> 00:41:18,453 We only talked for a few minutes. 873 00:41:18,477 --> 00:41:22,122 He wanted to ask me some questions about the company. 874 00:41:22,146 --> 00:41:24,859 He was always asking questions like that in his letters. 875 00:41:24,883 --> 00:41:28,629 But, well, I just didn't think I should answer anymore. 876 00:41:28,653 --> 00:41:30,665 And I didn't want to see him again. 877 00:41:30,689 --> 00:41:32,834 So you told him goodbye? 878 00:41:32,858 --> 00:41:38,071 Yes, and... And then I drove him over to the Pink Lady. 879 00:41:38,095 --> 00:41:40,007 That's a cocktail bar. 880 00:41:40,031 --> 00:41:43,110 He said he was meeting someone. 881 00:41:43,134 --> 00:41:44,445 A woman, I assumed. 882 00:41:44,469 --> 00:41:47,148 Betty, why haven't you tell me all this before? 883 00:41:47,172 --> 00:41:49,450 How can I pry the whole truth out of other people, 884 00:41:49,474 --> 00:41:50,551 when my own client...? 885 00:41:50,575 --> 00:41:52,753 I know, Mr. Mason. I'm terribly sorry. 886 00:41:52,777 --> 00:41:55,889 But... But when you're really just a bystander, 887 00:41:55,913 --> 00:42:00,027 isn't it natural to try t-to avoid 888 00:42:00,051 --> 00:42:03,364 telling things? 889 00:42:03,388 --> 00:42:04,620 Isn't it? 890 00:42:15,600 --> 00:42:17,344 I just hope another bystander 891 00:42:17,368 --> 00:42:20,203 doesn't manage to avoid it for too long. 892 00:42:34,586 --> 00:42:35,729 I'm sorry, Perry, 893 00:42:35,753 --> 00:42:36,997 but I'm afraid we're out of luck. 894 00:42:37,021 --> 00:42:39,400 Stan Piper just is not in Cuernavaca. 895 00:42:39,424 --> 00:42:42,470 I've another idea, Paul. 896 00:42:42,494 --> 00:42:44,805 You'll receive some notes from me. 897 00:42:44,829 --> 00:42:45,840 I want you to you to put them 898 00:42:45,864 --> 00:42:47,708 in the mailbox at the hotel there. 899 00:42:47,732 --> 00:42:48,910 We'll use them as bait. 900 00:42:48,934 --> 00:42:51,512 Perry, two police detectives 901 00:42:51,536 --> 00:42:54,047 from Los Angeles beat me down here by a full day. 902 00:42:54,071 --> 00:42:56,617 They've combed the place with Piper's picture. 903 00:42:56,641 --> 00:42:58,051 They're just as anxious as we are 904 00:42:58,075 --> 00:43:00,120 to find out how much of that $80,000 he's got. 905 00:43:00,144 --> 00:43:03,156 But the guy just plain went someplace else. 906 00:43:03,180 --> 00:43:04,992 I'll stick around down here if you want me to, 907 00:43:05,016 --> 00:43:06,594 but you're just going to have to ride out 908 00:43:06,618 --> 00:43:08,698 that hearing without any witness. 909 00:43:13,724 --> 00:43:15,202 We were, uh, in other words, 910 00:43:15,226 --> 00:43:18,171 converting certain company assets into cash. 911 00:43:18,195 --> 00:43:19,573 Mm-hm. 912 00:43:19,597 --> 00:43:21,542 Would Betty Wilkins have known that? 913 00:43:21,566 --> 00:43:23,010 Would she have known the exact dates 914 00:43:23,034 --> 00:43:24,678 when there would be large amounts of money 915 00:43:24,702 --> 00:43:26,480 in the company's bank accounts? 916 00:43:26,504 --> 00:43:29,584 Yes, she had access to that information. 917 00:43:29,608 --> 00:43:32,742 Thank you, Mr. Ames. Cross-examine? 918 00:43:35,647 --> 00:43:38,859 Mr. Ames, your wife testified 919 00:43:38,883 --> 00:43:40,761 about visiting a friend evenings. 920 00:43:40,785 --> 00:43:42,697 You heard that testimony, did you not? 921 00:43:42,721 --> 00:43:44,198 Yes, sir. 922 00:43:44,222 --> 00:43:46,366 I didn't cross-examine her on that subject 923 00:43:46,390 --> 00:43:48,869 as I knew you would be called to the stand. 924 00:43:48,893 --> 00:43:52,306 Mr. Ames, do you remember a certain conversation 925 00:43:52,330 --> 00:43:54,075 in which your wife clearly stated 926 00:43:54,099 --> 00:43:56,110 that on the night of the murder, 927 00:43:56,134 --> 00:43:58,813 you were at home all evening? I do. 928 00:43:58,837 --> 00:44:00,881 I object, Your Honor, 929 00:44:00,905 --> 00:44:02,516 on the grounds that no proper foundation 930 00:44:02,540 --> 00:44:04,918 has been established for an impeaching question. 931 00:44:04,942 --> 00:44:06,153 That Counsel must show the time, 932 00:44:06,177 --> 00:44:07,721 the place and the persons present. 933 00:44:07,745 --> 00:44:10,157 The object of specifying the time, 934 00:44:10,181 --> 00:44:11,625 place and persons present 935 00:44:11,649 --> 00:44:14,060 is to give the witness an opportunity 936 00:44:14,084 --> 00:44:16,863 to recall the specific conversation. 937 00:44:16,887 --> 00:44:17,964 Now, the witness has stated 938 00:44:17,988 --> 00:44:19,866 that he does recall the conversation. 939 00:44:19,890 --> 00:44:21,968 Therefore, I'll allow Counsel to proceed. 940 00:44:21,992 --> 00:44:23,304 Continue, Mr. Mason. 941 00:44:23,328 --> 00:44:28,542 Mr. Ames, if your wife went out visiting, 942 00:44:28,566 --> 00:44:29,976 drove past your office, 943 00:44:30,000 --> 00:44:31,779 not only the night before the murder 944 00:44:31,803 --> 00:44:34,682 but in her own words, "the next night too." 945 00:44:34,706 --> 00:44:37,250 How could she be certain of your exact whereabouts 946 00:44:37,274 --> 00:44:40,053 on either evening? She couldn't, of course. 947 00:44:40,077 --> 00:44:41,522 Harold. 948 00:44:41,546 --> 00:44:44,124 Never mind, Dora. 949 00:44:44,148 --> 00:44:46,460 She was trying to protect me, I presume. 950 00:44:46,484 --> 00:44:48,261 Oh, to give you an alibi, you mean? 951 00:44:48,285 --> 00:44:50,464 But what about her? 952 00:44:50,488 --> 00:44:52,700 Hasn't it ever occurred to you, Mr. Ames, 953 00:44:52,724 --> 00:44:55,068 that some woman other than Betty Wilkins 954 00:44:55,092 --> 00:44:56,903 could have been involved with Jim Ferris? 955 00:44:56,927 --> 00:44:58,539 Objection. 956 00:44:58,563 --> 00:45:00,574 This line of questioning is entirely irrelevant 957 00:45:00,598 --> 00:45:01,775 and immaterial. 958 00:45:01,799 --> 00:45:02,843 I'll agree you're getting 959 00:45:02,867 --> 00:45:04,244 pretty far afield, Mr. Counselor. 960 00:45:04,268 --> 00:45:05,713 I intend to connect it up, Your Honor. 961 00:45:05,737 --> 00:45:06,847 I would like to continue 962 00:45:06,871 --> 00:45:08,448 my cross-examination of this witness. 963 00:45:08,472 --> 00:45:10,384 But, Your Honor... 964 00:45:10,408 --> 00:45:12,987 Uh, there's no jury to be influenced here, Mr. Prosecutor. 965 00:45:13,011 --> 00:45:14,677 I'll listen for a while. 966 00:45:17,148 --> 00:45:20,795 Mr. Ames, were you ever blackmailed 967 00:45:20,819 --> 00:45:21,796 by the decedent? 968 00:45:21,820 --> 00:45:23,130 Of course not. 969 00:45:23,154 --> 00:45:25,299 Was your wife ever blackmailed by Jim Ferris? 970 00:45:25,323 --> 00:45:26,600 Now, look here, sir, 971 00:45:26,624 --> 00:45:29,036 I don't know what you're trying to prove... 972 00:45:29,060 --> 00:45:32,873 Found in Jim Ferris' effects were certain... 973 00:45:32,897 --> 00:45:35,509 Jim Ferris took a few pictures at an office party one time. 974 00:45:35,533 --> 00:45:38,278 They don't mean a thing and never have. 975 00:45:38,302 --> 00:45:40,981 I was foolish once or twice, that's all. 976 00:45:41,005 --> 00:45:42,516 My wife knows all about it. 977 00:45:42,540 --> 00:45:43,584 And for you to try... 978 00:45:43,608 --> 00:45:45,052 Were you being foolish, Mr. Ames, 979 00:45:45,076 --> 00:45:46,319 because your wife was foolish? 980 00:45:46,343 --> 00:45:48,723 Because your wife was secretly meeting Jim Ferris? 981 00:45:48,747 --> 00:45:51,992 I-I-I'm not the one. She is. 982 00:45:52,016 --> 00:45:53,127 There she sits now, ask her. 983 00:45:53,151 --> 00:45:54,128 Judge, Your Honor. 984 00:45:54,152 --> 00:45:56,363 No. Ask her. Sit down. 985 00:45:56,387 --> 00:45:57,932 Sit down, sit down. 986 00:45:57,956 --> 00:46:00,667 Your Honor, if I could be recalled, 987 00:46:00,691 --> 00:46:01,691 maybe I could explain... 988 00:46:02,760 --> 00:46:04,271 Order. Order, please. 989 00:46:04,295 --> 00:46:07,507 Your Honor, the state is interested 990 00:46:07,531 --> 00:46:10,077 in finding the truth, not in gaining convictions. 991 00:46:10,101 --> 00:46:11,746 I have no objection to recalling a witness. 992 00:46:11,770 --> 00:46:14,148 However, it seems to me that Mrs. Gorman 993 00:46:14,172 --> 00:46:16,217 is perhaps the witness to recall at this moment. 994 00:46:16,241 --> 00:46:18,819 Eh, yes, Your Honor, 995 00:46:18,843 --> 00:46:21,555 I believe it was Mrs. Gorman who was seen 996 00:46:21,579 --> 00:46:23,424 at the Pink Lady with Jim Ferris 997 00:46:23,448 --> 00:46:25,659 on the night before the murder. 998 00:46:25,683 --> 00:46:27,594 Eh, perhaps if a certain cocktail waitress 999 00:46:27,618 --> 00:46:29,763 from the Pink Lady is asked to stand. 1000 00:46:29,787 --> 00:46:32,187 Her name is Frances Banks. 1001 00:46:33,691 --> 00:46:35,536 Your Honor, I'm often out of town. 1002 00:46:35,560 --> 00:46:37,270 And I don't think there's... Stop it! 1003 00:46:37,294 --> 00:46:39,706 Stop it, stop it! 1004 00:46:39,730 --> 00:46:42,208 I did it. I did everything! 1005 00:46:44,669 --> 00:46:47,214 Jim and I planned the whole thing. 1006 00:46:47,238 --> 00:46:50,417 The phone call, having the money sent out, all of it. 1007 00:46:50,441 --> 00:46:51,786 And then a man came. 1008 00:46:51,810 --> 00:46:54,989 And he tried to take the money, and a... A fire started... 1009 00:46:55,013 --> 00:46:59,627 But don't you understand? I shot Jim. 1010 00:46:59,651 --> 00:47:03,063 The gun just went off. I killed Jim. 1011 00:47:03,087 --> 00:47:06,122 I did it. I did it. 1012 00:47:09,127 --> 00:47:10,471 Well, Mr. Mason, 1013 00:47:10,495 --> 00:47:12,573 I'll rule favorably on a motion to dismiss 1014 00:47:12,597 --> 00:47:14,174 the charges against your client. 1015 00:47:14,198 --> 00:47:15,476 Very well, Your Honor. 1016 00:47:15,500 --> 00:47:17,244 Any objection from the prosecution? 1017 00:47:17,268 --> 00:47:19,713 The State has no objection, Your Honor. 1018 00:47:19,737 --> 00:47:21,816 Bailiff, you'll take that lady into custody. 1019 00:47:21,840 --> 00:47:24,018 You may step down, sir. 1020 00:47:24,042 --> 00:47:25,652 This case is dismissed. 1021 00:47:25,676 --> 00:47:27,855 Court's adjourned. 1022 00:47:35,053 --> 00:47:36,797 Mr. Mason, I told you, 1023 00:47:36,821 --> 00:47:40,400 no matter how it happened, I'd need your help. 1024 00:47:40,424 --> 00:47:43,204 I still do. I haven't forgotten. 1025 00:47:43,228 --> 00:47:45,672 As soon as we find that missing eyewitness. 1026 00:47:45,696 --> 00:47:48,175 What, the man with the money? 1027 00:47:48,199 --> 00:47:49,176 He'll never be found. 1028 00:47:49,200 --> 00:47:51,345 Don't be too sure. 1029 00:47:51,369 --> 00:47:53,848 Paul Drake is still down in Cuernavaca. 1030 00:48:24,001 --> 00:48:26,346 So Perry was right. 1031 00:48:26,370 --> 00:48:28,849 You did turn up. 1032 00:48:28,873 --> 00:48:31,184 Sure never would have figured it this way. 1033 00:48:31,208 --> 00:48:33,153 But you were the witness, all right. 1034 00:48:33,177 --> 00:48:35,155 Where'd she get you, in the arm? 1035 00:48:35,179 --> 00:48:36,156 Shoulder? 1036 00:48:36,180 --> 00:48:38,859 You know, was almost a perfect crime. 1037 00:48:38,883 --> 00:48:40,060 She ran away. 1038 00:48:40,084 --> 00:48:42,262 There was the money. 1039 00:48:42,286 --> 00:48:45,131 All you had to do was leave a body behind, 1040 00:48:45,155 --> 00:48:48,234 Stan Piper's body, right? 1041 00:48:48,258 --> 00:48:50,104 I said, is that right, Mr. Ferris? 1042 00:49:02,740 --> 00:49:05,619 Well, you told me 1043 00:49:05,643 --> 00:49:06,853 your nephew was full of tricks, 1044 00:49:06,877 --> 00:49:07,854 right at the beginning. 1045 00:49:07,878 --> 00:49:08,989 Yeah, but for him 1046 00:49:09,013 --> 00:49:10,891 to cold-bloodedly shoot Piper, his friend. 1047 00:49:10,915 --> 00:49:13,093 Ah, Piper was just about 1048 00:49:13,117 --> 00:49:14,628 to grab the money and leave him there. 1049 00:49:14,652 --> 00:49:15,996 Anyway, after Ferris shot him, 1050 00:49:16,020 --> 00:49:17,965 it was a pretty easy identification switch. 1051 00:49:17,989 --> 00:49:20,367 But why didn't you find another bullet, Mr. Drake? 1052 00:49:20,391 --> 00:49:22,636 If there were two shots fired from that gun? 1053 00:49:22,660 --> 00:49:25,872 The, uh, fact that the second bullet wasn't found 1054 00:49:25,896 --> 00:49:27,540 started me thinking. 1055 00:49:27,564 --> 00:49:30,143 There was one way for a bullet to have left that cabin. 1056 00:49:30,167 --> 00:49:31,144 And that was in somebody. 1057 00:49:31,168 --> 00:49:32,545 It was in his shoulder. 1058 00:49:32,569 --> 00:49:36,016 But what I can't understand is how you trapped him. 1059 00:49:36,040 --> 00:49:38,018 Those letters you said you put in the hotel boxes. 1060 00:49:38,042 --> 00:49:40,020 That was his bright idea. 1061 00:49:40,044 --> 00:49:41,121 I just planted 'em. 1062 00:49:41,145 --> 00:49:42,623 They were all addressed to your nephew 1063 00:49:42,647 --> 00:49:44,992 or that, uh, little private alias he liked to use. 1064 00:49:45,016 --> 00:49:46,860 It was one of those that trapped him. 1065 00:49:46,884 --> 00:49:49,930 Hm. Let's see, in one note, we wrote: 1066 00:49:49,954 --> 00:49:51,531 "Don't worry, I'll join you soon." 1067 00:49:51,555 --> 00:49:53,333 In another, "Flying down 1068 00:49:53,357 --> 00:49:56,202 as soon as the trial is over, much love." 1069 00:49:56,226 --> 00:49:58,905 All done in a good imitation of your wife's handwriting 1070 00:49:58,929 --> 00:50:00,206 and signed "Alice." 1071 00:50:00,230 --> 00:50:01,508 It really got him worried. 1072 00:50:01,532 --> 00:50:04,911 He was sure she'd figure the whole thing out. 1073 00:50:04,935 --> 00:50:06,880 I think Alice had Jim figured. 1074 00:50:06,904 --> 00:50:07,881 Well, at least enough 1075 00:50:07,905 --> 00:50:09,650 to put a gun in her handbag. 1076 00:50:09,674 --> 00:50:13,520 Well, like so many of the things that happened, 1077 00:50:13,544 --> 00:50:15,656 That gun was my fault. 1078 00:50:15,680 --> 00:50:17,124 I told her about the one in the office, 1079 00:50:17,148 --> 00:50:19,259 that's how she knew where to get it. 1080 00:50:19,283 --> 00:50:21,227 But I don't think she intended to fire. 1081 00:50:21,251 --> 00:50:22,796 I really don't. 1082 00:50:22,820 --> 00:50:24,331 We don't either, Mr. Gorman. 1083 00:50:24,355 --> 00:50:28,035 But poor Betty, here, 1084 00:50:28,059 --> 00:50:29,336 having to bear all the burden. 1085 00:50:29,360 --> 00:50:32,672 Nonsense, Mr. Gorman. 1086 00:50:32,696 --> 00:50:34,942 That's what secretaries are for, isn't it? 1087 00:50:39,270 --> 00:50:41,370 Excuse me. 78810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.