All language subtitles for Perry Mason S04E02 The Case of the Credulous Quarry.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,981 --> 00:00:49,692 Well, I'll tell you bluntly, Dick, 2 00:00:49,716 --> 00:00:51,094 you haven't the ghost of a chance 3 00:00:51,118 --> 00:00:53,530 of getting the estate money before the three years are up. 4 00:00:53,554 --> 00:00:54,898 I went over the whole thing again 5 00:00:54,922 --> 00:00:56,299 with the trustees this morning. 6 00:00:56,323 --> 00:00:58,301 Yeah, I kind of thought so. 7 00:00:58,325 --> 00:00:59,669 Just how bad is it? 8 00:00:59,693 --> 00:01:02,638 You know how it must be bad if I come to you. 9 00:01:02,662 --> 00:01:05,108 My mother needs care, Everett. 10 00:01:05,132 --> 00:01:08,278 She needs that sanitarium and a series of operations. 11 00:01:08,302 --> 00:01:10,680 It'll cost $15,000. 12 00:01:10,704 --> 00:01:12,748 Well... I wish I'd been able 13 00:01:12,772 --> 00:01:14,851 to get a better settlement on that accident. 14 00:01:14,875 --> 00:01:17,086 But I did the best I could. 15 00:01:17,110 --> 00:01:18,354 I know you did. 16 00:01:18,378 --> 00:01:20,723 There was never any question about that. 17 00:01:20,747 --> 00:01:21,791 Thanks, Ev. 18 00:01:21,815 --> 00:01:24,294 Uh, Dick. 19 00:01:24,318 --> 00:01:26,596 Things have been pretty good with me lately. 20 00:01:26,620 --> 00:01:28,432 Nothing sensational, but... 21 00:01:28,456 --> 00:01:31,368 Well, my practice has been looking up and... 22 00:01:31,392 --> 00:01:33,570 Well, I'm making an important step soon, so... 23 00:01:33,594 --> 00:01:35,894 That's wonderful, Ev, I... 24 00:01:37,998 --> 00:01:40,077 Are you suggesting that you'll lend me the money? 25 00:01:40,101 --> 00:01:42,045 Well, you see, I'd like to think 26 00:01:42,069 --> 00:01:43,380 that if I ever got in a jam 27 00:01:43,404 --> 00:01:45,482 someone would come along and want to help me out. 28 00:01:45,506 --> 00:01:46,849 Thanks, Everett. 29 00:01:46,873 --> 00:01:49,018 Come to the house tonight. 30 00:01:49,042 --> 00:01:50,420 Fine. 31 00:01:50,444 --> 00:01:51,955 Eight thirty will be all right? 32 00:01:51,979 --> 00:01:53,590 You better make it 9. 33 00:01:53,614 --> 00:01:55,680 Nine o'clock. Right. 34 00:02:03,657 --> 00:02:04,867 Yes, Miss Winslow. 35 00:02:06,393 --> 00:02:09,672 I told you I do not want to talk to Miss Austin! 36 00:02:21,609 --> 00:02:22,952 Hello. 37 00:02:24,445 --> 00:02:26,490 Helen Austin? 38 00:02:26,514 --> 00:02:28,680 No, she's out of her mind. No, I... 39 00:02:31,318 --> 00:02:33,729 Kill herself. 40 00:02:33,753 --> 00:02:37,467 All right. All right. I'll be there in a few minutes. 41 00:03:36,817 --> 00:03:38,061 Everett? What happened? 42 00:03:38,085 --> 00:03:40,230 It's Helen Austin. My lights aren't working. 43 00:03:40,254 --> 00:03:41,386 It was an accident! 44 00:03:43,424 --> 00:03:45,123 It's her head. 45 00:03:47,761 --> 00:03:49,172 She's dead. 46 00:03:56,536 --> 00:04:00,416 I got this phone call from the bartender at the Oasis Inn 47 00:04:00,440 --> 00:04:02,385 that she was threatening to kill herself, 48 00:04:02,409 --> 00:04:04,587 and I'd better get right over there. 49 00:04:04,611 --> 00:04:05,621 Who is she, Everett? 50 00:04:05,645 --> 00:04:08,491 Her name is Austin. Helen Austin. 51 00:04:08,515 --> 00:04:11,560 I've been going out with her until just recently. 52 00:04:11,584 --> 00:04:13,562 Oh, Dick, I'm in trouble. 53 00:04:13,586 --> 00:04:15,498 Why? It was an accident, you said. 54 00:04:15,522 --> 00:04:18,068 My fiancée, her family... 55 00:04:18,092 --> 00:04:20,270 I promised them I wouldn't see Helen anymore 56 00:04:20,294 --> 00:04:22,972 they'll never believe she wasn't here visiting me. 57 00:04:22,996 --> 00:04:25,608 Oh, what a mess! My career, 58 00:04:25,632 --> 00:04:28,733 my whole future ruined by a crazy thing like this. 59 00:04:29,970 --> 00:04:32,515 Ev. What? 60 00:04:32,539 --> 00:04:34,419 I'll take care of this for you. 61 00:04:36,210 --> 00:04:38,888 What? I'll put her in my car. 62 00:04:38,912 --> 00:04:40,957 I'll take her to a street away from here. 63 00:04:40,981 --> 00:04:42,525 Then I'll call the police and... 64 00:04:42,549 --> 00:04:45,095 I'll tell them I was driving by and saw her on the pavement. 65 00:04:45,119 --> 00:04:47,863 A hit and run accident. 66 00:04:47,887 --> 00:04:49,499 You'd do that for me? 67 00:04:49,523 --> 00:04:52,357 You were going to give me $15,000 just out of friendship. 68 00:04:54,928 --> 00:04:58,374 It won't work, Dick. Well, the car... 69 00:04:58,398 --> 00:05:00,977 You know how the police can prove a car was in an accident. 70 00:05:01,001 --> 00:05:03,379 All right. You put it in your garage until tomorrow morning. 71 00:05:03,403 --> 00:05:05,014 Then you take it to the outskirts of town 72 00:05:05,038 --> 00:05:06,983 and you run it into a telephone pole. 73 00:05:07,007 --> 00:05:08,251 When the garage fixes it, 74 00:05:08,275 --> 00:05:09,953 there won't be any evidence left. 75 00:05:09,977 --> 00:05:11,120 But... Look, I know, legally, 76 00:05:11,144 --> 00:05:12,355 it isn't right. 77 00:05:12,379 --> 00:05:14,190 But nothing and nobody will be hurt 78 00:05:14,214 --> 00:05:16,014 by doing it this way. 79 00:05:17,317 --> 00:05:20,485 Well, it... It was an accident. 80 00:05:21,188 --> 00:05:22,865 All right. 81 00:05:22,889 --> 00:05:27,203 I've got your money here too. In cash. 82 00:05:27,227 --> 00:05:28,704 A-And Dick... 83 00:05:28,728 --> 00:05:32,575 And look, I want you to know if anything goes wrong, 84 00:05:32,599 --> 00:05:35,144 when it comes right down to it, I'll make a clean breast 85 00:05:35,168 --> 00:05:37,146 of the whole thing. I'll tell what really happened. 86 00:05:37,170 --> 00:05:40,350 Nothing's going to go wrong. 87 00:05:49,216 --> 00:05:51,160 Coming east. 88 00:05:51,184 --> 00:05:53,863 Time, 9:17. 89 00:05:53,887 --> 00:05:55,498 Saw the body lying in the street? 90 00:05:55,522 --> 00:05:57,166 Yeah. 91 00:05:57,190 --> 00:05:59,402 No other cars observed on scene. 92 00:05:59,426 --> 00:06:01,204 You immediately called the precinct. 93 00:06:01,228 --> 00:06:02,938 That's right. 94 00:06:02,962 --> 00:06:06,109 You didn't touch her? Just to see if she was dead. 95 00:06:06,133 --> 00:06:07,510 Okay, Mr. Hammond. 96 00:06:07,534 --> 00:06:09,345 If we need anything else, we'll get in touch. 97 00:06:09,369 --> 00:06:11,302 All right, officer. 98 00:07:02,689 --> 00:07:05,601 Richard Hammond? Yes. 99 00:07:05,625 --> 00:07:07,803 It's a good thing you put in the alarm when you did. 100 00:07:20,240 --> 00:07:22,540 Seems there was little damage done. 101 00:07:25,111 --> 00:07:27,831 Neither one of the cars was burned. 102 00:07:44,364 --> 00:07:45,874 Hello, this is Richard Hammond. 103 00:07:45,898 --> 00:07:48,978 I wanna talk to Everett Dorrell. 104 00:07:49,002 --> 00:07:51,414 Oh. 105 00:07:51,438 --> 00:07:54,439 Oh, never mind. Tell him I'll see him in his office. 106 00:08:06,153 --> 00:08:08,030 Is he in? Good morning, Mr. Hammond. 107 00:08:08,054 --> 00:08:09,365 Do you mean is Mr. Dorrell in? 108 00:08:09,389 --> 00:08:10,399 No, he isn't. 109 00:08:10,423 --> 00:08:11,700 Uh, may I take a message? 110 00:08:11,724 --> 00:08:14,003 This is personal. Now where is he? 111 00:08:14,027 --> 00:08:15,404 Well, I believe he's in court. 112 00:08:15,428 --> 00:08:17,006 You may wait here if you'd like. 113 00:08:17,030 --> 00:08:20,677 No, thanks. I'll go to the Hall of Justice. 114 00:08:20,701 --> 00:08:22,078 What courtroom is he in? 115 00:08:22,102 --> 00:08:23,345 I'm sorry, 116 00:08:23,369 --> 00:08:25,414 I can't tell you that, Mr. Hammond. 117 00:08:25,438 --> 00:08:26,649 I do suggest... 118 00:08:26,673 --> 00:08:28,351 Is he avoiding me? 119 00:08:37,551 --> 00:08:40,018 Oh, excuse me. Just a second. 120 00:08:41,688 --> 00:08:43,766 Mr. Hammond, Mr. Richard Hammond, isn't it? 121 00:08:43,790 --> 00:08:45,502 Yes? 122 00:08:45,526 --> 00:08:46,803 I'm Clara Thorpe. 123 00:08:46,827 --> 00:08:49,472 I lived with Helen Austin, I'm her aunt. 124 00:08:49,496 --> 00:08:51,207 I'm glad I caught you. 125 00:08:51,231 --> 00:08:52,241 Oh, excuse me. 126 00:08:52,265 --> 00:08:55,678 Just a second, Mr. Hammond. 127 00:08:55,702 --> 00:08:57,514 How do you know who I am? Oh. 128 00:08:57,538 --> 00:08:59,616 I know you all right. 129 00:08:59,640 --> 00:09:01,050 What is it? What do you want? 130 00:09:01,074 --> 00:09:04,009 I want that $15,000. 131 00:09:05,812 --> 00:09:07,724 What $15,000? 132 00:09:07,748 --> 00:09:09,492 The money Helen took with her 133 00:09:09,516 --> 00:09:11,561 when she left the apartment last night. 134 00:09:11,585 --> 00:09:14,764 They say you found her on the street when that car hit her. 135 00:09:14,788 --> 00:09:17,700 Well, the 15,000 was gone. 136 00:09:17,724 --> 00:09:19,636 So I want it back. 137 00:09:19,660 --> 00:09:21,971 How did you know about the $15,000? 138 00:09:21,995 --> 00:09:25,141 I told you, I'm her aunt. 139 00:09:25,165 --> 00:09:26,308 Oh, no. 140 00:09:26,332 --> 00:09:28,199 I mean the 15... 141 00:09:29,970 --> 00:09:31,380 Who put you up to this? 142 00:09:31,404 --> 00:09:34,405 What about the money? Are you going to turn it over? 143 00:09:35,842 --> 00:09:36,819 No. 144 00:09:36,843 --> 00:09:39,656 Okay, 145 00:09:39,680 --> 00:09:42,747 if that's the way you want it. 146 00:10:10,109 --> 00:10:11,554 What am I to think? 147 00:10:11,578 --> 00:10:13,790 I find Dorrell's car, the one that was in the accident, 148 00:10:13,814 --> 00:10:14,924 in my garage. 149 00:10:14,948 --> 00:10:16,959 Somebody sets fire to the place, 150 00:10:16,983 --> 00:10:19,361 they call the fire department using my name, 151 00:10:19,385 --> 00:10:20,730 and the fire's put out 152 00:10:20,754 --> 00:10:22,598 just in time to call attention to both cars. 153 00:10:22,622 --> 00:10:24,934 Then there's this Clara Thorpe woman. 154 00:10:24,958 --> 00:10:27,804 How'd she know about the $15,000? 155 00:10:27,828 --> 00:10:30,973 The exact amount that Everett gave me in cash. 156 00:10:30,997 --> 00:10:33,943 Unless he told her about it and is... 157 00:10:33,967 --> 00:10:36,311 using her to get the money back? 158 00:10:36,335 --> 00:10:39,370 Then you do believe your lawyer friend is double-crossing you. 159 00:10:42,409 --> 00:10:45,187 Why can't I reach him? 160 00:10:45,211 --> 00:10:46,491 Why is he avoiding me? 161 00:10:50,416 --> 00:10:52,361 Mr. Hammond, 162 00:10:52,385 --> 00:10:54,263 if the situation is as you put it, 163 00:10:54,287 --> 00:10:56,632 your position, both morally and legally, 164 00:10:56,656 --> 00:10:59,068 is indefensible. Yes, I know. 165 00:10:59,092 --> 00:11:01,571 You understand the authorities 166 00:11:01,595 --> 00:11:03,873 will have to be apprised of what you've told me? 167 00:11:03,897 --> 00:11:05,641 Yes, I understand that. 168 00:11:05,665 --> 00:11:08,010 Maybe there are no mitigating circumstances in law, 169 00:11:08,034 --> 00:11:09,979 but there are in my life. 170 00:11:10,003 --> 00:11:13,282 When I looked at Everett, with the dead woman lying there... 171 00:11:13,306 --> 00:11:14,750 There was just nothing else to do, 172 00:11:14,774 --> 00:11:16,819 except offer to to do what I did for him. 173 00:11:16,843 --> 00:11:18,287 If you hadn't offered, do you think 174 00:11:18,311 --> 00:11:19,551 he would've suggested it? 175 00:11:21,247 --> 00:11:22,358 I don't know. 176 00:11:22,382 --> 00:11:24,627 But he did have the 15,000 in cash 177 00:11:24,651 --> 00:11:27,329 to give you right then? Yes. 178 00:11:27,353 --> 00:11:30,432 Was your need for the money vital, Mr. Hammond? 179 00:11:30,456 --> 00:11:32,668 About a year and a half ago my mother and sister 180 00:11:32,692 --> 00:11:34,269 were in an automobile accident. 181 00:11:34,293 --> 00:11:36,005 My sister was killed. 182 00:11:36,029 --> 00:11:37,573 My mother's a hopeless invalid, 183 00:11:37,597 --> 00:11:39,241 in need of constant care. 184 00:11:39,265 --> 00:11:42,077 The accident involving your mother, 185 00:11:42,101 --> 00:11:44,279 did Dorrell handle the legal part of it? 186 00:11:44,303 --> 00:11:46,181 Yes. 187 00:11:46,205 --> 00:11:49,218 The other car was driven by some woman. 188 00:11:49,242 --> 00:11:53,255 Apparently there was carelessness on both sides. 189 00:11:53,279 --> 00:11:56,626 I always thought that Everett did the best he could, 190 00:11:56,650 --> 00:11:59,896 but it didn't have much result. 191 00:11:59,920 --> 00:12:02,498 Mr. Mason, 192 00:12:02,522 --> 00:12:04,355 will you represent me? 193 00:12:05,391 --> 00:12:06,636 Yes. I'll look into it. 194 00:12:08,095 --> 00:12:09,471 Yes, Gertie? 195 00:12:12,331 --> 00:12:15,845 Thank you. She still can't reach Everett Dorrell. 196 00:12:15,869 --> 00:12:18,280 But she did find out he is not in court today. 197 00:12:18,304 --> 00:12:20,204 Now you see? 198 00:12:22,042 --> 00:12:25,054 Please keep trying to reach him, Della. 199 00:12:25,078 --> 00:12:27,189 Get hold of Paul Drake. 200 00:12:27,213 --> 00:12:29,725 I want him to check on Mr. Everett Dorrell. 201 00:12:29,749 --> 00:12:31,761 He is our new neighbor down the hall, isn't he? 202 00:12:31,785 --> 00:12:33,029 Mm-hm. 203 00:12:33,053 --> 00:12:36,198 I'd like to know about his romance with Helen Austin, 204 00:12:36,222 --> 00:12:38,467 or any other of his romances. 205 00:12:38,491 --> 00:12:41,971 Tell Paul to look into that telephone call 206 00:12:41,995 --> 00:12:44,574 from the bartender at the Oasis Inn. 207 00:12:44,598 --> 00:12:46,064 All right. 208 00:12:47,300 --> 00:12:49,612 What do you want me to do, Mr. Mason? 209 00:12:49,636 --> 00:12:52,481 You have that, uh, $15,000 with you? 210 00:12:52,505 --> 00:12:55,150 No sir. It's at home. 211 00:12:55,174 --> 00:12:57,452 Then we'll go to your home. 212 00:12:57,476 --> 00:12:59,889 What for? Because you left the money there 213 00:12:59,913 --> 00:13:01,790 and because you're vulnerable. 214 00:13:21,835 --> 00:13:23,635 Lieutenant. 215 00:13:27,573 --> 00:13:29,451 Perry. 216 00:13:29,475 --> 00:13:30,820 You Mr. Hammond? 217 00:13:30,844 --> 00:13:33,355 Yes. I'm Richard Hammond. Lieutenant Tragg. Homicide. 218 00:13:33,379 --> 00:13:36,158 I understand you had a fire here this morning. 219 00:13:36,182 --> 00:13:37,526 Did you say homicide? 220 00:13:37,550 --> 00:13:39,261 Yes, I did. 221 00:13:39,285 --> 00:13:41,430 Uh, personal friend, Mr. Hammond? 222 00:13:41,454 --> 00:13:43,231 As a matter of fact, no, lieutenant, 223 00:13:43,255 --> 00:13:45,534 but we're not here on a matter involving homicide, 224 00:13:45,558 --> 00:13:46,769 at least not that we know of. 225 00:13:46,793 --> 00:13:48,503 But you suspect. 226 00:13:48,527 --> 00:13:49,705 Can we go in, Mr. Hammond? 227 00:13:49,729 --> 00:13:51,707 A moment, lieutenant, what brings you here? 228 00:13:51,731 --> 00:13:53,609 Well, the same thing that brings you here, Perry. 229 00:13:53,633 --> 00:13:55,377 What's that? The strange coincidence 230 00:13:55,401 --> 00:13:58,780 of Mr. Hammond reporting a hit-run accident last night, 231 00:13:58,804 --> 00:14:01,517 his own garage set on fire this morning, 232 00:14:01,541 --> 00:14:04,419 and a missing $15,000 from the accident victim. 233 00:14:04,443 --> 00:14:07,189 Get an anonymous tip on the money, lieutenant? 234 00:14:07,213 --> 00:14:08,924 Anonymous? No. 235 00:14:08,948 --> 00:14:10,593 It came from a Miss Clara Thorpe, 236 00:14:10,617 --> 00:14:12,294 the dead girl's aunt. 237 00:14:12,318 --> 00:14:14,429 Do you have an autopsy report yet? 238 00:14:14,453 --> 00:14:16,765 I expect it by the time I get back downtown. 239 00:14:16,789 --> 00:14:19,368 Then you just suspect murder? 240 00:14:19,392 --> 00:14:21,403 I guess I'm the gloomy type. 241 00:14:21,427 --> 00:14:24,139 Well, let's have a look inside, eh, Mr. Hammond? 242 00:14:24,163 --> 00:14:26,174 I hate to be technical, lieutenant, 243 00:14:26,198 --> 00:14:27,743 but you'll need a search warrant. 244 00:14:27,767 --> 00:14:30,212 Oh, I'm glad you mentioned that. 245 00:14:30,236 --> 00:14:32,247 Mr. Hammond? 246 00:14:32,271 --> 00:14:35,518 Oh, I understand that the fire did practically no damage. 247 00:14:35,542 --> 00:14:36,819 Yes. That's right. 248 00:14:36,843 --> 00:14:39,688 You ever see that, uh, dead woman before, Hammond? 249 00:14:39,712 --> 00:14:41,913 No. 250 00:14:47,921 --> 00:14:49,098 Hello. 251 00:14:50,390 --> 00:14:52,468 Yes, he is. 252 00:14:52,492 --> 00:14:54,436 It's your secretary, Mr. Mason. 253 00:14:54,460 --> 00:14:56,638 Thanks. 254 00:14:56,662 --> 00:14:57,940 Hello. 255 00:14:57,964 --> 00:15:00,042 Uh, Mr. Everett Dorrell is in his office. 256 00:15:00,066 --> 00:15:03,045 He said it would be a privilege to talk to you. 257 00:15:03,069 --> 00:15:04,814 No, no we didn't reach him, 258 00:15:04,838 --> 00:15:06,582 he called us. I had left word. 259 00:15:06,606 --> 00:15:10,653 All right, Della. Thanks. 260 00:15:10,677 --> 00:15:12,955 Now, Perry, are we going to have to do it the hard way, 261 00:15:12,979 --> 00:15:16,358 or is Mr. Hammond going to produce the $15,000? 262 00:15:16,382 --> 00:15:19,428 Why don't you ask Mr. Hammond, lieutenant? 263 00:15:19,452 --> 00:15:21,931 There's $15,000 in the strong box 264 00:15:21,955 --> 00:15:23,187 in the top desk drawer. 265 00:15:32,832 --> 00:15:34,944 Take a look in the garage, sergeant. 266 00:15:34,968 --> 00:15:38,202 Mr. Hammond, you'll have to come downtown with me. 267 00:15:40,373 --> 00:15:42,118 A tremendous amount of bad publicity 268 00:15:42,142 --> 00:15:43,585 can come out of this, Everett. 269 00:15:43,609 --> 00:15:45,387 I think it's safe to say that 270 00:15:45,411 --> 00:15:47,422 if you are associated with it in any way, 271 00:15:47,446 --> 00:15:49,759 your career, at least in our circle, 272 00:15:49,783 --> 00:15:52,762 would be finished before it really got started. 273 00:15:52,786 --> 00:15:55,030 But Mr. Claridge, they've arrested Richard. 274 00:15:55,054 --> 00:15:57,532 They haven't arrested him. They're questioning him. 275 00:15:57,556 --> 00:16:00,236 But I promised to make a clean breast of the whole thing 276 00:16:00,260 --> 00:16:01,503 if he got into trouble. 277 00:16:01,527 --> 00:16:04,073 What do you mean a clean breast of it, Ev? 278 00:16:04,097 --> 00:16:06,374 Would you tell all about Helen Austin? 279 00:16:06,398 --> 00:16:08,777 Well, yes. Of course. 280 00:16:08,801 --> 00:16:10,079 All? 281 00:16:10,103 --> 00:16:12,214 Everett, I don't want to be oppressive about this. 282 00:16:12,238 --> 00:16:13,548 I believe it's something you have 283 00:16:13,572 --> 00:16:15,117 to make up your own mind about. 284 00:16:15,141 --> 00:16:17,119 But you're inviting Barbara and me along 285 00:16:17,143 --> 00:16:19,521 on your confession with it's attendant horrors. 286 00:16:19,545 --> 00:16:22,446 Frankly, I don't know if we'll go along. 287 00:16:24,284 --> 00:16:27,084 An ultimatum, Mr. Claridge? 288 00:16:31,090 --> 00:16:34,203 I've already called Perry Mason's office. 289 00:16:34,227 --> 00:16:37,094 Mason will crucify you. 290 00:16:38,431 --> 00:16:41,844 Barbara, how can I renege on my word? 291 00:16:41,868 --> 00:16:44,413 Do you think you will solve this Richard Hammond's problems 292 00:16:44,437 --> 00:16:46,448 by confessing your part? 293 00:16:46,472 --> 00:16:49,685 But I can help him. 294 00:16:49,709 --> 00:16:52,354 Well, anyway, Dick will talk. He'll involve me. 295 00:16:52,378 --> 00:16:53,755 You can deny whatever he says. 296 00:16:53,779 --> 00:16:56,591 It's your word against his or... 297 00:16:56,615 --> 00:16:59,428 Can he prove anything? 298 00:16:59,452 --> 00:17:01,964 I don't know. 299 00:17:01,988 --> 00:17:04,066 No, I guess not. 300 00:17:04,090 --> 00:17:06,202 I can understand your sense of honor, Everett, 301 00:17:06,226 --> 00:17:08,103 why you want to tell the truth now. 302 00:17:08,127 --> 00:17:10,105 It was embarrassing in the first place. 303 00:17:10,129 --> 00:17:11,974 Now the whole mess is being compounded. 304 00:17:11,998 --> 00:17:13,575 That's right. 305 00:17:13,599 --> 00:17:15,777 And I can understand Dad's position. 306 00:17:15,801 --> 00:17:18,380 He has certain standards to maintain. 307 00:17:18,404 --> 00:17:21,350 Oh, I know it isn't fashionable to be so concerned 308 00:17:21,374 --> 00:17:24,353 with how things look, what people think... 309 00:17:24,377 --> 00:17:28,524 Yet scandal to him isn't fashionable either. 310 00:17:28,548 --> 00:17:31,293 What about you, Barbara? 311 00:17:31,317 --> 00:17:32,783 What do you think? 312 00:17:38,491 --> 00:17:40,302 Everett, I don't think you and I ought to put 313 00:17:40,326 --> 00:17:41,871 the burden of decision on Barbara. 314 00:17:41,895 --> 00:17:44,306 I certainly won't. 315 00:17:44,330 --> 00:17:47,309 Barbara will do as I say, 316 00:17:47,333 --> 00:17:49,711 and I think you know how I feel. 317 00:17:56,342 --> 00:17:57,819 Yes? 318 00:17:57,843 --> 00:18:01,411 Mr. Perry Mason to see Mr. Dorrell. 319 00:18:05,818 --> 00:18:07,496 Miss Winslow, 320 00:18:07,520 --> 00:18:11,066 I have nothing to say to Mr. Mason. 321 00:18:11,090 --> 00:18:12,734 Miss Winslow, 322 00:18:12,758 --> 00:18:14,270 would you please tell Mr. Dorrell 323 00:18:14,294 --> 00:18:16,839 that he has a choice. He can talk with me now, 324 00:18:16,863 --> 00:18:18,974 or later from the witness stand. 325 00:18:20,767 --> 00:18:22,711 He heard you, Mr. Mason. 326 00:18:27,473 --> 00:18:28,617 Mr. Mason? 327 00:18:28,641 --> 00:18:31,353 Forgive Everett's apparent rudeness, 328 00:18:31,377 --> 00:18:33,822 but since he is not involved in Hammond's difficulties, 329 00:18:33,846 --> 00:18:35,491 there is little to discuss. 330 00:18:35,515 --> 00:18:36,992 Who are you, sir? 331 00:18:37,016 --> 00:18:38,327 I'm Marvin Claridge. 332 00:18:38,351 --> 00:18:40,763 Everett's prospective father-in-law. 333 00:18:40,787 --> 00:18:42,886 Are you also his advisor? 334 00:18:44,157 --> 00:18:46,101 When necessary, Mr. Mason. 335 00:18:46,125 --> 00:18:47,791 When necessary. 336 00:18:48,894 --> 00:18:50,805 Good day, sir. 337 00:18:53,299 --> 00:18:54,731 Hm. 338 00:19:05,611 --> 00:19:08,623 So Helen Austin wasn't at the Oasis Inn last night, 339 00:19:08,647 --> 00:19:10,993 and there was no telephone call from the bartender. 340 00:19:11,017 --> 00:19:12,828 Nope. Oh, I checked the romance 341 00:19:12,852 --> 00:19:15,230 between Everett Dorrell and Helen Austin. 342 00:19:15,254 --> 00:19:16,966 According to Richard Hammond, 343 00:19:16,990 --> 00:19:18,500 Dorrell had broken off with her. 344 00:19:18,524 --> 00:19:19,568 He had. 345 00:19:19,592 --> 00:19:21,503 Helen Austin worked as a receptionist 346 00:19:21,527 --> 00:19:24,539 at the Claridge Land Company's main office on Wilshire. 347 00:19:24,563 --> 00:19:26,808 Now, apparently Dorrell met Barbara Claridge 348 00:19:26,832 --> 00:19:28,210 through calling for Helen at work. 349 00:19:28,234 --> 00:19:30,212 Barbara is the daughter of Marvin Claridge, 350 00:19:30,236 --> 00:19:33,849 chairman of the board. Very dignified Brentwood society. 351 00:19:33,873 --> 00:19:35,851 Better check on this Barbara Claridge, Paul. 352 00:19:35,875 --> 00:19:37,752 All right. Oh, one other thing. 353 00:19:37,776 --> 00:19:38,920 My man at headquarters 354 00:19:38,944 --> 00:19:40,856 called not ten minutes ago with the news 355 00:19:40,880 --> 00:19:42,724 that Dorrell categorically denies 356 00:19:42,748 --> 00:19:45,527 giving Hammond $15,000. And the car? 357 00:19:45,551 --> 00:19:46,995 The lab boys are going over it now. 358 00:19:47,019 --> 00:19:48,797 It's Dorrell's car, he said he loaned it 359 00:19:48,821 --> 00:19:50,733 to Hammond earlier yesterday. 360 00:19:50,757 --> 00:19:53,936 Find out what happened to the lights on that car, Paul. 361 00:19:53,960 --> 00:19:56,705 Dig into the dead girl's past, and dig deep. 362 00:19:56,729 --> 00:19:59,141 Get me all the information you can on the accident 363 00:19:59,165 --> 00:20:02,077 involving Hammond's mother and sister 364 00:20:02,101 --> 00:20:03,946 18 months ago. 365 00:20:03,970 --> 00:20:05,981 As though it were a murder case, Perry? 366 00:20:06,005 --> 00:20:07,415 Just as though. 367 00:20:07,439 --> 00:20:09,706 I'll talk to you later. Okay. 368 00:20:13,880 --> 00:20:15,290 Clara Thorpe to see you. 369 00:20:15,314 --> 00:20:17,226 Remember? Helen Austin's aunt. 370 00:20:17,250 --> 00:20:19,016 Bring her in, Della. 371 00:20:20,586 --> 00:20:22,186 Miss Thorpe. 372 00:20:25,391 --> 00:20:26,823 How do you do, Miss Thorpe? 373 00:20:32,765 --> 00:20:35,966 Won't you sit down? Oh, well. 374 00:20:38,137 --> 00:20:39,836 Thank you. 375 00:20:43,910 --> 00:20:46,088 Now, how can I help you? 376 00:20:46,112 --> 00:20:50,626 Well, just so's you understand that I understand, 377 00:20:50,650 --> 00:20:54,362 I know you represent this Richard Hammond. 378 00:20:54,386 --> 00:20:56,432 It's in the afternoon papers. 379 00:20:56,456 --> 00:20:59,467 Actually I was on my way here 380 00:20:59,491 --> 00:21:02,271 when I ran into him in the hall a while ago. 381 00:21:02,295 --> 00:21:04,473 And I know he's probably told you 382 00:21:04,497 --> 00:21:06,575 about Helen's $15,000, 383 00:21:06,599 --> 00:21:09,278 and how I wanted him to hand it back. 384 00:21:09,302 --> 00:21:12,881 Yes, he's told me. 385 00:21:12,905 --> 00:21:15,184 All I want is my rights. 386 00:21:15,208 --> 00:21:18,320 I'm the last and only heir 387 00:21:18,344 --> 00:21:22,257 of my late sister's only child. 388 00:21:22,281 --> 00:21:25,627 I'm referring to Helen. 389 00:21:25,651 --> 00:21:29,531 Her marriage is all dissolved and all 390 00:21:29,555 --> 00:21:32,034 so I want that money. 391 00:21:32,058 --> 00:21:34,369 So how much will you charge me 392 00:21:34,393 --> 00:21:37,039 to handle it? And how soon can I get the money? 393 00:21:37,063 --> 00:21:39,608 I'm very ignorant about these things. 394 00:21:39,632 --> 00:21:43,579 Suppose you tell me about that money, Miss Thorpe? 395 00:21:43,603 --> 00:21:45,714 Where did Helen get it? 396 00:21:45,738 --> 00:21:47,650 Why, I don't know. 397 00:21:47,674 --> 00:21:49,418 Well, you said she had it with her 398 00:21:49,442 --> 00:21:51,720 when she left your apartment last night. 399 00:21:51,744 --> 00:21:53,555 I did? 400 00:21:53,579 --> 00:21:56,191 Did you actually see the money? 401 00:21:56,215 --> 00:21:58,961 What's that got to do with what I asked you? 402 00:21:58,985 --> 00:22:01,596 What are after, Miss Thorpe? 403 00:22:01,620 --> 00:22:03,531 I told you. 404 00:22:03,555 --> 00:22:06,890 You didn't come here to engage me as your attorney. 405 00:22:07,994 --> 00:22:10,306 I didn't? 406 00:22:10,330 --> 00:22:12,541 Why did I come here, then? 407 00:22:12,565 --> 00:22:16,679 I suspect to find out how much I know about you, Helen Austin, 408 00:22:16,703 --> 00:22:18,580 and the accident? 409 00:22:18,604 --> 00:22:20,749 Wrong, Mason. 410 00:22:20,773 --> 00:22:22,784 Then it's the money you're after, 411 00:22:22,808 --> 00:22:24,848 and you wanted to tell me something. 412 00:22:25,944 --> 00:22:28,345 That's right, Mason. 413 00:22:29,548 --> 00:22:32,494 I already told you half. 414 00:22:32,518 --> 00:22:36,031 I understood the reference to Helen Austin's divorce. 415 00:22:36,055 --> 00:22:37,499 How long ago was it? 416 00:22:37,523 --> 00:22:39,801 More than a year ago. 417 00:22:39,825 --> 00:22:43,672 After she met Everett Dorrell. 418 00:22:43,696 --> 00:22:45,840 Where is her former husband living? 419 00:22:45,864 --> 00:22:48,877 South Vermont 2243, apartment H. 420 00:22:48,901 --> 00:22:51,079 What's his name? Hill. Alex Hill. 421 00:22:51,103 --> 00:22:52,648 Now suppose you tell me 422 00:22:52,672 --> 00:22:54,938 where that $15,000 came from. 423 00:22:56,842 --> 00:22:58,654 Mason, if I knew that 424 00:22:58,678 --> 00:23:01,356 perhaps I could find another 15,000 425 00:23:01,380 --> 00:23:03,425 in the same place. 426 00:23:03,449 --> 00:23:06,561 I don't know. 427 00:23:06,585 --> 00:23:09,297 That's why I'm here. 428 00:23:09,321 --> 00:23:13,524 I'm trying to get you to lead me to it. 429 00:23:24,236 --> 00:23:27,415 Well, Perry? 430 00:23:27,439 --> 00:23:28,583 Well? 431 00:23:28,607 --> 00:23:30,118 What are you going to do? 432 00:23:30,142 --> 00:23:31,653 I'm going to help her. 433 00:23:47,593 --> 00:23:49,393 Hello, Mr. Hill. 434 00:23:56,068 --> 00:23:59,181 Mason, isn't it? Perry Mason? 435 00:23:59,205 --> 00:24:01,572 Uh, I've been reading. 436 00:24:02,808 --> 00:24:04,486 Uh, times are a little tough lately. 437 00:24:04,510 --> 00:24:06,020 I haven't worked for four months. 438 00:24:06,044 --> 00:24:08,390 You got a cigarette? 439 00:24:08,414 --> 00:24:11,226 I'm sorry to hear that. 440 00:24:11,250 --> 00:24:12,716 Thanks. 441 00:24:15,254 --> 00:24:18,233 Thank you. That's an attractive lighter. 442 00:24:18,257 --> 00:24:21,024 I don't know if I've seen one like it. May I? 443 00:24:22,728 --> 00:24:25,407 Solid gold. Custom made. 444 00:24:25,431 --> 00:24:27,030 Beautiful. 445 00:24:28,267 --> 00:24:31,213 Perhaps you know why I'm here, Mr. Hill. 446 00:24:31,237 --> 00:24:32,948 Sure, about Helen. 447 00:24:32,972 --> 00:24:34,817 Tell me about her. 448 00:24:34,841 --> 00:24:35,984 Uh, what do you wanna know? 449 00:24:36,008 --> 00:24:37,586 I know almost everything about her. 450 00:24:37,610 --> 00:24:40,255 I was married to her for almost four years. 451 00:24:40,279 --> 00:24:42,390 But the only thing I didn't know was 452 00:24:42,414 --> 00:24:44,793 who the guys were she was cheating on me with. 453 00:24:44,817 --> 00:24:46,728 Was one of them Everett Dorrell? 454 00:24:46,752 --> 00:24:48,229 Who? 455 00:24:48,253 --> 00:24:51,199 Oh, the lawyer who handled her divorce. 456 00:24:51,223 --> 00:24:53,735 I don't know, probably. 457 00:24:53,759 --> 00:24:55,303 How could Helen have come by 458 00:24:55,327 --> 00:24:57,472 $15,000, Mr. Hill? 459 00:24:57,496 --> 00:25:00,375 I can't imagine how, Mason, 460 00:25:00,399 --> 00:25:02,577 unless one of her men gave it to her. 461 00:25:02,601 --> 00:25:03,711 Why? 462 00:25:03,735 --> 00:25:05,614 She was said to have had that much money in cash 463 00:25:05,638 --> 00:25:08,082 on her last night at the time of the accident. 464 00:25:08,106 --> 00:25:10,285 And she didn't? No. 465 00:25:10,309 --> 00:25:13,087 How long has it been since you've seen her, Mr. Hill? 466 00:25:13,111 --> 00:25:15,624 Not since the divorce, Mason. 467 00:25:15,648 --> 00:25:18,226 I have absolutely no interest in her 468 00:25:18,250 --> 00:25:20,283 alive or dead. 469 00:25:24,223 --> 00:25:26,434 That's a beautiful shirt. 470 00:25:26,458 --> 00:25:28,103 Oh, you like it? 471 00:25:28,127 --> 00:25:32,140 Silk, isn't it? And, uh, that neck tie... 472 00:25:32,164 --> 00:25:34,510 The tie cost 17.50. 473 00:25:34,534 --> 00:25:37,078 I like nice things, Mason. 474 00:25:37,102 --> 00:25:38,547 I'll go without lunches 475 00:25:38,571 --> 00:25:40,682 to buy a good pair of shoes. 476 00:25:40,706 --> 00:25:43,607 And without cigarettes to buy a gold lighter? 477 00:26:01,360 --> 00:26:02,937 All right, lieutenant, 478 00:26:02,961 --> 00:26:05,307 do it as a favor for yourself. 479 00:26:05,331 --> 00:26:07,742 If he finds out you're going to go over that driveway 480 00:26:07,766 --> 00:26:08,876 with a vacuum cleaner, 481 00:26:08,900 --> 00:26:11,060 he may wanna do something about it. 482 00:26:30,422 --> 00:26:33,335 Mr. Dorrell, didn't Sergeant Holcomb call you and tell you 483 00:26:33,359 --> 00:26:35,737 that we were going to vacuum this driveway in the morning 484 00:26:35,761 --> 00:26:38,294 for traces of glass and blood? 485 00:26:39,764 --> 00:26:42,043 You're Perry Mason. 486 00:26:42,067 --> 00:26:43,478 It was a trap. 487 00:26:43,502 --> 00:26:45,313 It seems to have worked. 488 00:26:45,337 --> 00:26:47,437 Well, I think... 489 00:26:48,741 --> 00:26:51,022 I think we'd be more comfortable inside. 490 00:26:52,144 --> 00:26:54,489 So it might've happened right here. 491 00:26:54,513 --> 00:26:57,091 You see Dick came by to ask me for a favor. 492 00:26:57,115 --> 00:26:58,526 He needed money. 493 00:26:58,550 --> 00:27:00,762 Also, he wanted to borrow my car. 494 00:27:00,786 --> 00:27:02,864 What time was this? 495 00:27:02,888 --> 00:27:05,000 About 9:00. 496 00:27:05,024 --> 00:27:07,803 What I figured, after your sergeant called, 497 00:27:07,827 --> 00:27:10,205 was that Helen was calling here, 498 00:27:10,229 --> 00:27:13,174 and he might've had the accident here in my car. 499 00:27:13,198 --> 00:27:15,710 Well, that would've involved me, so... 500 00:27:15,734 --> 00:27:18,780 Well, I thought it best to hose down the driveway. 501 00:27:18,804 --> 00:27:19,948 Tampering with evidence. 502 00:27:19,972 --> 00:27:21,749 As an attorney, you know better than that. 503 00:27:21,773 --> 00:27:24,686 As an attorney, he knows better than to continue lying too. 504 00:27:24,710 --> 00:27:26,588 I resent that. You're deliberately 505 00:27:26,612 --> 00:27:29,257 involving a man, a friend, in a hit and run manslaughter case 506 00:27:29,281 --> 00:27:31,526 of which you're guilty. That's not true. 507 00:27:31,550 --> 00:27:33,495 Hammond said that... 508 00:27:33,519 --> 00:27:34,896 What did he say, lieutenant? 509 00:27:34,920 --> 00:27:36,397 Didn't he give you his story? 510 00:27:36,421 --> 00:27:39,067 He said he came here to get the $15,000 511 00:27:39,091 --> 00:27:41,102 that Dorrell promised to lend him. 512 00:27:41,126 --> 00:27:42,704 That he drove up and found you 513 00:27:42,728 --> 00:27:45,273 right after you hit the woman. 514 00:27:45,297 --> 00:27:46,441 No! 515 00:27:46,465 --> 00:27:48,342 Not true, Dorrell? 516 00:27:48,366 --> 00:27:50,812 No. 517 00:27:50,836 --> 00:27:53,982 Not true that you told Hammond you'd got a telephone call, 518 00:27:54,006 --> 00:27:56,718 that the headlights on your car were suddenly not working, 519 00:27:56,742 --> 00:27:58,252 that you struck Helen Austin 520 00:27:58,276 --> 00:28:00,522 because you couldn't see as you drove down the driveway? 521 00:28:00,546 --> 00:28:01,723 No. Not true. 522 00:28:01,747 --> 00:28:03,257 Why would Hammond borrow your car 523 00:28:03,281 --> 00:28:04,660 when he had his own, Dorrell? 524 00:28:04,684 --> 00:28:06,128 Well, he didn't have his own. 525 00:28:06,152 --> 00:28:07,663 He said it wasn't working. 526 00:28:07,687 --> 00:28:10,932 Didn't you help him put Helen Austin's body in his car? 527 00:28:10,956 --> 00:28:13,267 No. 528 00:28:13,291 --> 00:28:15,269 Did you know the police found bloodstains 529 00:28:15,293 --> 00:28:16,905 on the cushions of Hammond's car, 530 00:28:16,929 --> 00:28:18,040 bloodstains that match 531 00:28:18,064 --> 00:28:21,176 the dead woman's? No, I didn't. 532 00:28:21,200 --> 00:28:24,668 Or that they did not find any bloodstains in your car? 533 00:28:26,238 --> 00:28:28,950 When Hammond drove the body to a deserted street 534 00:28:28,974 --> 00:28:32,020 and called the police, according to their report, 535 00:28:32,044 --> 00:28:33,688 his car was described 536 00:28:33,712 --> 00:28:35,891 by make and license on the officer's report. 537 00:28:35,915 --> 00:28:37,959 Now, why would Hammond borrow your car 538 00:28:37,983 --> 00:28:39,683 and then drive his own car? 539 00:28:41,152 --> 00:28:42,719 All right. 540 00:28:44,022 --> 00:28:46,268 I killed her. 541 00:28:46,292 --> 00:28:48,826 But I couldn't see, the car lights were out. 542 00:28:51,097 --> 00:28:53,975 I did make the deal with Hammond. 543 00:28:53,999 --> 00:28:57,212 And you gave him the 15,000 in cash? 544 00:28:57,236 --> 00:28:59,948 No. I don't know why he said that. 545 00:28:59,972 --> 00:29:02,806 I didn't give him any money. I promised to. 546 00:29:05,711 --> 00:29:07,588 All right, lieutenant. 547 00:29:07,612 --> 00:29:09,524 I expect you'll drop the charges 548 00:29:09,548 --> 00:29:10,759 against Hammond now. 549 00:29:10,783 --> 00:29:12,560 You mean the charges now against him? 550 00:29:12,584 --> 00:29:14,696 Oh, probably will, yes. 551 00:29:14,720 --> 00:29:17,231 Since we're going to prefer others. 552 00:29:17,255 --> 00:29:18,733 What others? Murder. 553 00:29:18,757 --> 00:29:21,169 Against Hammond? That's right. First degree. 554 00:29:21,193 --> 00:29:24,039 You see, the girl wasn't killed on Dorrell's driveway at all. 555 00:29:24,063 --> 00:29:26,041 She had been dead for at least a half an hour 556 00:29:26,065 --> 00:29:28,009 when Dorrell's car hit her. 557 00:29:28,033 --> 00:29:29,778 How do you connect Hammond with that? 558 00:29:29,802 --> 00:29:31,979 Well, take that telephone call that Dorrell got 559 00:29:32,003 --> 00:29:33,615 from a supposed bartender. 560 00:29:33,639 --> 00:29:35,016 Now that was a phony, wasn't it? 561 00:29:35,040 --> 00:29:36,051 Yes. 562 00:29:36,075 --> 00:29:37,853 Well, I figure Richard Hammond made it. 563 00:29:37,877 --> 00:29:39,520 At five minutes to nine, Mason. 564 00:29:39,544 --> 00:29:41,857 When he had an appointment with Dorrell here for 9:00, 565 00:29:41,881 --> 00:29:44,426 and he knew Dorrell would be here. 566 00:29:44,450 --> 00:29:46,728 You mean you think Hammond killed the girl, 567 00:29:46,752 --> 00:29:49,330 and then deliberately set out to make it look like 568 00:29:49,354 --> 00:29:51,499 Dorrell had killed her by accident? 569 00:29:51,523 --> 00:29:52,901 Why sure. 570 00:29:52,925 --> 00:29:55,336 He tampered with the lights. Hid behind the bushes, 571 00:29:55,360 --> 00:29:57,072 waited for Dorrell's car to come along, 572 00:29:57,096 --> 00:29:58,607 threw the body in front of it, 573 00:29:58,631 --> 00:30:00,609 ran to the street, got into his own car, 574 00:30:00,633 --> 00:30:02,376 drove up the driveway, 575 00:30:02,400 --> 00:30:05,614 and made out to be shocked to discover his friend Dorrell 576 00:30:05,638 --> 00:30:08,516 standing over the dead woman. 577 00:30:08,540 --> 00:30:10,184 But why, lieutenant? 578 00:30:10,208 --> 00:30:12,921 Where is the motive for murder? 579 00:30:12,945 --> 00:30:15,590 How do you connect him up with the dead woman? 580 00:30:15,614 --> 00:30:17,659 That woman was the driver of the car which, 581 00:30:17,683 --> 00:30:19,894 a year and a half ago, killed his sister 582 00:30:19,918 --> 00:30:23,130 and put his mother in a sanitarium. 583 00:30:23,154 --> 00:30:25,199 I think Hamilton Burger 584 00:30:25,223 --> 00:30:27,301 is going to ask for a quick hearing. 585 00:30:28,994 --> 00:30:30,760 Counselor. 586 00:30:38,003 --> 00:30:40,248 Death as a result of a severe blow on the head 587 00:30:40,272 --> 00:30:41,983 by some heavy object. 588 00:30:42,007 --> 00:30:44,820 Some 30 minutes before the injuries sustained 589 00:30:44,844 --> 00:30:46,654 by the impact of the car. 590 00:30:46,678 --> 00:30:48,178 I see. 591 00:30:50,015 --> 00:30:52,060 Now, doctor, I ask you if this stone 592 00:30:52,084 --> 00:30:54,562 used as a weapon could have been the cause of death. 593 00:30:54,586 --> 00:30:55,831 Yes sir, it could. 594 00:30:55,855 --> 00:30:58,566 Thank you, doctor. 595 00:30:58,590 --> 00:30:59,600 Your witness. 596 00:30:59,624 --> 00:31:01,558 No questions. 597 00:31:03,295 --> 00:31:05,173 Seventy-five feet from the corner 598 00:31:05,197 --> 00:31:07,342 of Sutton and Windsor on Windsor. 599 00:31:07,366 --> 00:31:09,244 I took the name and address of the citizen, 600 00:31:09,268 --> 00:31:10,879 and checked the ownership and license 601 00:31:10,903 --> 00:31:12,647 of the car he was driving. 602 00:31:12,671 --> 00:31:14,249 And what was the name of the person 603 00:31:14,273 --> 00:31:16,218 who reported what he called 604 00:31:16,242 --> 00:31:19,520 quote, "apparently a hit-run case," unquote? 605 00:31:19,544 --> 00:31:20,822 Richard Hammond. 606 00:31:20,846 --> 00:31:23,458 Do you see Richard Hammond in this courtroom today? 607 00:31:23,482 --> 00:31:25,560 Yes, sir. That's him, the defendant. 608 00:31:25,584 --> 00:31:27,162 Thank you, officer. 609 00:31:27,186 --> 00:31:28,986 Your witness. 610 00:31:30,322 --> 00:31:31,955 No questions. 611 00:31:33,225 --> 00:31:35,570 Eighteen months ago, I don't know the exact date, 612 00:31:35,594 --> 00:31:37,873 but it was just a few days after the accident. 613 00:31:37,897 --> 00:31:39,975 I was visiting with Helen 614 00:31:39,999 --> 00:31:43,078 when this Mr. Richard Hammond came into the hospital room. 615 00:31:43,102 --> 00:31:45,347 I guess he didn't notice me, 616 00:31:45,371 --> 00:31:47,883 but I noticed him all right. 617 00:31:47,907 --> 00:31:51,286 And did Richard Hammond see Helen Austin, the deceased? 618 00:31:51,310 --> 00:31:52,820 Yes, he did. 619 00:31:52,844 --> 00:31:54,489 And his attorney. 620 00:31:54,513 --> 00:31:55,723 And they talked with her. 621 00:31:55,747 --> 00:31:57,058 They were trying to find out 622 00:31:57,082 --> 00:31:59,560 whose fault the accident was. 623 00:31:59,584 --> 00:32:01,462 What accident are you referring to, Miss Thorpe? 624 00:32:01,486 --> 00:32:05,400 The one which killed Mr. Hammond's sister, 625 00:32:05,424 --> 00:32:07,468 seriously injured his mother, 626 00:32:07,492 --> 00:32:09,905 and sent my niece, Helen Austin, 627 00:32:09,929 --> 00:32:12,607 the driver of the other car, to the hospital. 628 00:32:12,631 --> 00:32:15,210 So Helen Austin saw and talked to 629 00:32:15,234 --> 00:32:16,511 the defendant, Richard Hammond? 630 00:32:16,535 --> 00:32:18,947 Yes, sir. 631 00:32:18,971 --> 00:32:20,615 I see. 632 00:32:20,639 --> 00:32:23,018 Now, Miss Thorpe, would you please tell this court 633 00:32:23,042 --> 00:32:25,954 what took place on the evening of November 18th of this year? 634 00:32:25,978 --> 00:32:28,623 That's the night of the murder. 635 00:32:28,647 --> 00:32:31,258 Well, I got home from work a little late that night. 636 00:32:31,282 --> 00:32:32,660 I had dinner out. 637 00:32:32,684 --> 00:32:35,897 Helen was on the phone. She hung up when I came in, 638 00:32:35,921 --> 00:32:37,298 took her coat to go out. 639 00:32:37,322 --> 00:32:39,300 I said "Where you going?" She said, 640 00:32:39,324 --> 00:32:41,803 "Got a date." I said, "Who?" 641 00:32:41,827 --> 00:32:43,337 And she answered, 642 00:32:43,361 --> 00:32:48,009 "Somebody with $15,000 for me." 643 00:32:48,033 --> 00:32:50,478 Really? What time of the evening was this, Miss Thorpe? 644 00:32:50,502 --> 00:32:52,614 About 7:30. 645 00:32:52,638 --> 00:32:54,015 I see. 646 00:32:54,039 --> 00:32:55,416 I think that'll be all, Miss Thorpe. 647 00:32:55,440 --> 00:32:57,707 Thank you very much. Your witness. 648 00:33:00,445 --> 00:33:03,190 Miss Thorpe, did you see $15,000 649 00:33:03,214 --> 00:33:05,226 in the possession of the decedent? 650 00:33:05,250 --> 00:33:07,629 No, sir. But she said she was going to pick it up. 651 00:33:07,653 --> 00:33:09,363 She left the apartment at 7:30. 652 00:33:09,387 --> 00:33:10,932 She wasn't killed until 9, 653 00:33:10,956 --> 00:33:13,668 so she must have had it. 654 00:33:13,692 --> 00:33:16,871 Did she usually pick up amounts like that from her "dates"? 655 00:33:16,895 --> 00:33:18,740 I don't know. 656 00:33:18,764 --> 00:33:21,009 Do you have an inkling of who the person was 657 00:33:21,033 --> 00:33:23,111 she expected to get the money from? 658 00:33:23,135 --> 00:33:25,146 No sir. And don't you misunderstand me. 659 00:33:25,170 --> 00:33:28,783 I didn't say anybody did give her money. 660 00:33:28,807 --> 00:33:31,418 Was she very secretive about her "dates"? 661 00:33:31,442 --> 00:33:34,221 Sometimes. Most of the time, actually. 662 00:33:34,245 --> 00:33:35,823 The only date I ever knew 663 00:33:35,847 --> 00:33:39,027 was this, uh, Everett Dorrell. 664 00:33:39,051 --> 00:33:40,828 That was real steady for a while. 665 00:33:40,852 --> 00:33:42,886 Then it stopped. 666 00:33:44,389 --> 00:33:47,168 Did she ever, uh, mention anyone else? 667 00:33:47,192 --> 00:33:49,603 Any other men's names? Like who? 668 00:33:49,627 --> 00:33:51,605 Oh, Alexander Hill, perhaps? 669 00:33:51,629 --> 00:33:53,975 Oh yeah. Well, yes. 670 00:33:55,701 --> 00:33:58,345 Did she see him after their divorce? 671 00:33:58,369 --> 00:34:00,181 Not that I know about. 672 00:34:00,205 --> 00:34:03,250 She was married at the time of the accident, 673 00:34:03,274 --> 00:34:04,786 eighteen months ago, was she not? 674 00:34:04,810 --> 00:34:06,654 At the time of the ac...? 675 00:34:06,678 --> 00:34:08,422 Yes, she was. 676 00:34:08,446 --> 00:34:10,892 Under what name was she registered at the hospital? 677 00:34:10,916 --> 00:34:14,562 Mrs. Alexander Hill. 678 00:34:14,586 --> 00:34:15,963 What was the physical appearance 679 00:34:15,987 --> 00:34:17,431 of the decedent at that time? 680 00:34:17,455 --> 00:34:20,702 Oh, she was all covered with bandages. 681 00:34:20,726 --> 00:34:22,970 Her face too? Oh, yes. 682 00:34:22,994 --> 00:34:26,407 So the defendant then came to the hospital 683 00:34:26,431 --> 00:34:28,776 and talked with Mrs. Alexander Hill, 684 00:34:28,800 --> 00:34:31,835 a woman whose face he could not see? 685 00:34:34,072 --> 00:34:35,504 That's all, Miss Thorpe. 686 00:34:41,579 --> 00:34:44,592 I call Lieutenant Arthur Tragg, please. 687 00:34:44,616 --> 00:34:46,327 And what were the results of the tests 688 00:34:46,351 --> 00:34:47,829 on the bloodstains, lieutenant? 689 00:34:47,853 --> 00:34:50,264 The traces on the seat cushion and the rug 690 00:34:50,288 --> 00:34:51,966 in Mr. Hammond's car 691 00:34:51,990 --> 00:34:54,435 were the same blood type as the decedent's. 692 00:34:54,459 --> 00:34:56,059 I see. 693 00:34:57,229 --> 00:34:59,006 I show you now this stone, 694 00:34:59,030 --> 00:35:01,475 which has been identified as a possible lethal weapon, 695 00:35:01,499 --> 00:35:02,777 and I ask if you recognize it. 696 00:35:02,801 --> 00:35:04,345 Yes, sir. That has my mark on it. 697 00:35:04,369 --> 00:35:05,980 It is the murder weapon. 698 00:35:06,004 --> 00:35:08,149 Traces of, uh, blood and hair from decedent 699 00:35:08,173 --> 00:35:09,316 were found on it. 700 00:35:09,340 --> 00:35:11,018 And would you tell this court, please, 701 00:35:11,042 --> 00:35:12,486 where the murder weapon was found. 702 00:35:12,510 --> 00:35:16,323 In a vacant lot behind Mr. Hammond's home. 703 00:35:16,347 --> 00:35:19,326 Now lieutenant, on the morning after the murder, 704 00:35:19,350 --> 00:35:21,695 what did you find in Mr. Hammond's home? 705 00:35:21,719 --> 00:35:25,767 In a strong box, cash in the amount of $15,000. 706 00:35:25,791 --> 00:35:27,334 That's interesting. 707 00:35:27,358 --> 00:35:29,703 I think that'll be all, lieutenant. Thank you. 708 00:35:29,727 --> 00:35:31,494 Cross-examine. 709 00:35:32,831 --> 00:35:34,508 Lieutenant, 710 00:35:34,532 --> 00:35:37,044 has it been established, uh, 711 00:35:37,068 --> 00:35:40,214 or determined where the murder of Helen Austin took place? 712 00:35:40,238 --> 00:35:43,217 No, no sir. 713 00:35:43,241 --> 00:35:46,287 Was the driveway at Mr. Everett Dorrell's home 714 00:35:46,311 --> 00:35:48,289 examined for evidence of the murder? 715 00:35:48,313 --> 00:35:49,791 I object to that, Your Honor. 716 00:35:49,815 --> 00:35:51,893 That's incompetent, irrelevant and immaterial. 717 00:35:51,917 --> 00:35:53,560 It's also improper cross-examination 718 00:35:53,584 --> 00:35:57,065 in that it deals with matters not touched on in direct. 719 00:35:57,089 --> 00:35:58,232 Mr. Mason? 720 00:35:58,256 --> 00:35:59,867 Your Honor, 721 00:35:59,891 --> 00:36:03,304 in view of the statement that the place of the murder 722 00:36:03,328 --> 00:36:04,472 has not yet been established, 723 00:36:04,496 --> 00:36:05,773 and knowing that the police 724 00:36:05,797 --> 00:36:08,176 made a thorough examination of this driveway, 725 00:36:08,200 --> 00:36:10,445 we want to know whether any pertinent evidence 726 00:36:10,469 --> 00:36:12,046 has been found and suppressed, 727 00:36:12,070 --> 00:36:13,681 because that would enable us to show bias 728 00:36:13,705 --> 00:36:15,883 in the part of this witness. 729 00:36:15,907 --> 00:36:18,019 Objection overruled. Proceed, Mr. Mason. 730 00:36:18,043 --> 00:36:21,189 I am not going to pursue this matter 731 00:36:21,213 --> 00:36:23,358 at the present time, Your Honor. 732 00:36:23,382 --> 00:36:25,493 It seems clear to me that the district attorney 733 00:36:25,517 --> 00:36:28,296 has deliberately ignored certain aspects of the case. 734 00:36:28,320 --> 00:36:30,498 Defense is going to wait to see what transpires. 735 00:36:30,522 --> 00:36:33,201 Well, counsel won't have very long to wait, Your Honor. 736 00:36:33,225 --> 00:36:35,403 The prosecution believes that for purposes 737 00:36:35,427 --> 00:36:36,937 of this preliminary hearing, 738 00:36:36,961 --> 00:36:38,706 it has proved a murder, 739 00:36:38,730 --> 00:36:40,908 and overwhelmingly illustrated the probable 740 00:36:40,932 --> 00:36:42,577 guilt of the defendant. 741 00:36:42,601 --> 00:36:45,379 Therefore Your Honor, the State rests. 742 00:36:45,403 --> 00:36:46,714 Mr. Mason, 743 00:36:46,738 --> 00:36:48,849 it seems to the court that the prosecution 744 00:36:48,873 --> 00:36:50,685 is entitled to an order binding the defendant 745 00:36:50,709 --> 00:36:52,953 over to trial. If the court please, 746 00:36:52,977 --> 00:36:54,789 counsel realizes the defense 747 00:36:54,813 --> 00:36:57,458 doesn't usually put on its case at this time, 748 00:36:57,482 --> 00:37:00,195 but the unusual aspects of this case 749 00:37:00,219 --> 00:37:02,129 would seem to make it an advantage 750 00:37:02,153 --> 00:37:03,764 rather than a disadvantage. 751 00:37:03,788 --> 00:37:06,701 Then you want to put on a defense, Mr. Mason? 752 00:37:06,725 --> 00:37:08,203 Yes, Your Honor. 753 00:37:08,227 --> 00:37:11,772 But since we did not anticipate the State resting so early, 754 00:37:11,796 --> 00:37:14,764 defense asks for an adjournment until tomorrow morning. 755 00:37:16,501 --> 00:37:18,012 So ordered. 756 00:37:18,036 --> 00:37:21,670 This court will recess until 9:30 tomorrow morning. 757 00:37:36,455 --> 00:37:40,235 I can't understand why Dorrell wasn't in court. 758 00:37:40,259 --> 00:37:43,738 He should've been a principal witness for the prosecution. 759 00:37:43,762 --> 00:37:47,508 Della, see that subpoenas are issued for Dorrell, 760 00:37:47,532 --> 00:37:49,711 Barbara Claridge, 761 00:37:49,735 --> 00:37:52,313 Marvin Claridge, 762 00:37:52,337 --> 00:37:55,283 and Mr. Alexander Hill. 763 00:38:02,080 --> 00:38:03,846 You may be seated. 764 00:38:06,884 --> 00:38:09,797 People v. Hammond. 765 00:38:09,821 --> 00:38:11,365 Are you ready to present the case 766 00:38:11,389 --> 00:38:12,699 for the defense, Mr. Mason? 767 00:38:12,723 --> 00:38:14,168 Yes, Your Honor. 768 00:38:14,192 --> 00:38:17,226 I call Everett Dorrell to the stand. 769 00:38:25,003 --> 00:38:27,348 Mr. Dorrell, do you know the defendant in this case, 770 00:38:27,372 --> 00:38:29,651 Richard Hammond? Yes. 771 00:38:29,675 --> 00:38:31,586 Did you make an arrangement with Mr. Hammond 772 00:38:31,610 --> 00:38:33,220 on the night of Wednesday, November 18th, 773 00:38:33,244 --> 00:38:34,689 the night of the murder? 774 00:38:34,713 --> 00:38:35,823 Yes. 775 00:38:35,847 --> 00:38:38,793 What was Mr. Hammond obligated to do? 776 00:38:38,817 --> 00:38:41,162 He was to remove the body of Helen Austin 777 00:38:41,186 --> 00:38:42,997 to a side street, 778 00:38:43,021 --> 00:38:46,033 call the police and report her death as a hit-run accident. 779 00:38:46,057 --> 00:38:47,968 Where was the body? 780 00:38:47,992 --> 00:38:49,137 On the driveway. 781 00:38:49,161 --> 00:38:50,671 Please be more explicit. 782 00:38:50,695 --> 00:38:52,573 Under the bumper, 783 00:38:52,597 --> 00:38:54,275 on the pavement near the wheel. 784 00:38:54,299 --> 00:38:55,576 The car had struck her. 785 00:38:55,600 --> 00:38:56,810 Is that what you want me to say? 786 00:38:56,834 --> 00:38:59,680 I want you to answer the questions. 787 00:38:59,704 --> 00:39:02,516 Now in return for Mr. Hammond doing this service for you, 788 00:39:02,540 --> 00:39:04,785 what were you going to do for him? 789 00:39:04,809 --> 00:39:06,820 Lend him $15,000. 790 00:39:06,844 --> 00:39:09,457 But I... Thank you. 791 00:39:09,481 --> 00:39:10,824 Cross-examine. 792 00:39:10,848 --> 00:39:14,928 Mr. Dorrell, did you give or lend the defendant $15, 000? 793 00:39:14,952 --> 00:39:16,019 No, sir. 794 00:39:18,356 --> 00:39:20,534 And about five minutes to 9 on the night of the murder, 795 00:39:20,558 --> 00:39:22,569 did you receive a phone call which caused you... 796 00:39:22,593 --> 00:39:23,704 Objection, Your Honor. 797 00:39:23,728 --> 00:39:25,606 Incompetent, irrelevant and immaterial, 798 00:39:25,630 --> 00:39:27,308 and improper questioning 799 00:39:27,332 --> 00:39:29,276 in that it takes up matters not part 800 00:39:29,300 --> 00:39:31,867 of the direct examination. Sustained. 801 00:39:35,440 --> 00:39:37,151 Mr. Dorrell, 802 00:39:37,175 --> 00:39:38,919 did you have an appointment at 9:00 803 00:39:38,943 --> 00:39:41,422 on the night of the murder with the defendant at your house... 804 00:39:41,446 --> 00:39:44,791 Objection Your Honor, on the same grounds. 805 00:39:44,815 --> 00:39:47,194 Your Honor, these questions are certainly 806 00:39:47,218 --> 00:39:49,096 germane to the issues in this case. 807 00:39:49,120 --> 00:39:52,566 Your Honor, the prosecution had the opportunity 808 00:39:52,590 --> 00:39:55,302 of bringing out all these germane issues 809 00:39:55,326 --> 00:39:57,472 when it presented its case. 810 00:39:57,496 --> 00:39:59,874 The prosecution chose not to do so. 811 00:39:59,898 --> 00:40:02,076 Sustained. Mr. Burger, 812 00:40:02,100 --> 00:40:04,545 you will confine yourself to proper cross-examination. 813 00:40:04,569 --> 00:40:06,780 Very well, I have no further questions 814 00:40:06,804 --> 00:40:08,049 of the witness at this time. 815 00:40:08,073 --> 00:40:10,518 I will bring out what I want to bring out on rebuttal. 816 00:40:10,542 --> 00:40:12,920 That would be when the defense is finished with its case. 817 00:40:12,944 --> 00:40:14,888 Naturally, Mr. Mason. 818 00:40:14,912 --> 00:40:17,458 I, uh, call Mr. Alexander Hill. 819 00:40:17,482 --> 00:40:20,161 Alexander Hill take the stand, please. 820 00:40:20,185 --> 00:40:21,945 You may step down. 821 00:40:23,154 --> 00:40:24,932 Well, it's been more than a few months 822 00:40:24,956 --> 00:40:26,434 I've been out of work. 823 00:40:26,458 --> 00:40:28,536 More than a few months. 824 00:40:28,560 --> 00:40:31,705 How long has it been, Mr. Hill? 825 00:40:31,729 --> 00:40:33,474 A few years. 826 00:40:33,498 --> 00:40:35,576 Do you recall my visit to your apartment? 827 00:40:35,600 --> 00:40:37,010 Yes, sir. 828 00:40:37,034 --> 00:40:38,412 Will you tell this court 829 00:40:38,436 --> 00:40:41,215 how much your cigarette lighter cost? 830 00:40:41,239 --> 00:40:43,005 Oh. It was a gift. 831 00:40:44,375 --> 00:40:46,620 Would you tell this court what you were wearing? 832 00:40:46,644 --> 00:40:49,022 You mean the silk shirt and tie? 833 00:40:49,046 --> 00:40:51,258 Were they also a gift? 834 00:40:51,282 --> 00:40:53,082 No. I bought them. 835 00:40:54,719 --> 00:40:56,897 I have here a record of Miss Austin's 836 00:40:56,921 --> 00:40:59,533 bank deposits and withdrawals. 837 00:40:59,557 --> 00:41:01,135 The items I am referring to 838 00:41:01,159 --> 00:41:03,604 go back almost a year and a half. 839 00:41:03,628 --> 00:41:05,573 On or about the first of each month 840 00:41:05,597 --> 00:41:07,941 there is a bank deposit of $2000. 841 00:41:07,965 --> 00:41:09,577 Can you put any light on this for the court? 842 00:41:09,601 --> 00:41:10,777 No. 843 00:41:10,801 --> 00:41:12,613 On or about the third of each month, 844 00:41:12,637 --> 00:41:14,482 there is a record of a bank withdrawal 845 00:41:14,506 --> 00:41:17,184 of $1000. Can you tell the court anything about this? 846 00:41:17,208 --> 00:41:18,552 No, no. 847 00:41:18,576 --> 00:41:20,654 I think we better examine your position, 848 00:41:20,678 --> 00:41:21,989 Mr. Hill. 849 00:41:22,013 --> 00:41:24,459 You have not been gainfully employed for several years, 850 00:41:24,483 --> 00:41:26,060 you wear very expensive clothes, 851 00:41:26,084 --> 00:41:29,196 your former wife had a secret source of income, 852 00:41:29,220 --> 00:41:32,232 yet you cannot tell this court anything about any of this? 853 00:41:32,256 --> 00:41:33,634 Your Honor, I object. 854 00:41:33,658 --> 00:41:36,370 Mr. Mason is cross-examining his own witness. 855 00:41:36,394 --> 00:41:38,405 I've refrained from objecting up to now, 856 00:41:38,429 --> 00:41:40,574 but I think this has gone far enough. 857 00:41:40,598 --> 00:41:42,175 Mr. Burger, 858 00:41:42,199 --> 00:41:45,178 the court is interested in this man's method of support. 859 00:41:45,202 --> 00:41:47,782 He seems to have found a magic way of life. 860 00:41:47,806 --> 00:41:49,183 If he can tell me the secret, 861 00:41:49,207 --> 00:41:50,551 and it isn't illegal in some form, 862 00:41:50,575 --> 00:41:52,353 I might like to try it myself. 863 00:41:52,377 --> 00:41:55,055 You can answer that question, Mr. Hill 864 00:41:55,079 --> 00:41:57,725 where do you get your money? 865 00:41:57,749 --> 00:41:59,193 Helen gave it to me. 866 00:41:59,217 --> 00:42:01,562 I think you'd better explain that, sir. 867 00:42:01,586 --> 00:42:03,964 I knew that Helen was seeing other men, 868 00:42:03,988 --> 00:42:05,433 but I never knew who. 869 00:42:05,457 --> 00:42:08,268 She was very tricky about that. 870 00:42:08,292 --> 00:42:10,204 Now, that accident she had 871 00:42:10,228 --> 00:42:12,206 when her car cracked up and she killed that girl 872 00:42:12,230 --> 00:42:14,141 and hurt the mother? 873 00:42:14,165 --> 00:42:16,043 She wasn't alone in that car. 874 00:42:16,067 --> 00:42:18,245 I could tell the way she tried to cover up. 875 00:42:18,269 --> 00:42:20,481 She was covering up for someone who was with her 876 00:42:20,505 --> 00:42:21,749 in the car at that time? 877 00:42:21,773 --> 00:42:24,485 Sure. That's how she got the 2000 every month. 878 00:42:24,509 --> 00:42:26,187 And your one thousand? 879 00:42:26,211 --> 00:42:29,223 She gave it to me because... 880 00:42:29,247 --> 00:42:31,292 Well, to keep me quiet. 881 00:42:31,316 --> 00:42:33,060 Who was the man? 882 00:42:33,084 --> 00:42:34,562 I don't know, 883 00:42:34,586 --> 00:42:37,831 but the only man I ever found out she was seeing was 884 00:42:37,855 --> 00:42:40,434 Mr. Everett Dorrell. 885 00:42:40,458 --> 00:42:42,792 Thank you, Mr. Hill. 886 00:42:45,096 --> 00:42:47,474 Cross-examine. 887 00:42:47,498 --> 00:42:50,143 I have no questions of this witness, Your Honor. 888 00:42:50,167 --> 00:42:51,712 But in view of his testimony, 889 00:42:51,736 --> 00:42:52,979 if the defense has no objection, 890 00:42:53,003 --> 00:42:55,015 I would like to interrupt his case at this time 891 00:42:55,039 --> 00:42:57,251 for the purpose of calling Mr. Everett Dorrell 892 00:42:57,275 --> 00:42:58,641 as a rebuttal witness. 893 00:43:00,411 --> 00:43:02,056 No objection. 894 00:43:02,080 --> 00:43:05,860 Very well, Your Honor. I call Everett Dorrell. 895 00:43:05,884 --> 00:43:07,427 Mr. Dorrell, 896 00:43:07,451 --> 00:43:08,996 were you involved in an accident 897 00:43:09,020 --> 00:43:10,230 in Helen Austin's car 898 00:43:10,254 --> 00:43:12,900 and were you paying her to cover up that fact? 899 00:43:12,924 --> 00:43:15,903 No, sir. I was not in the car, nor in any accident 900 00:43:15,927 --> 00:43:18,673 with the decedent, and I did not give her any money. 901 00:43:18,697 --> 00:43:21,275 And you did not give the defendant any money either? 902 00:43:21,299 --> 00:43:24,211 No, sir. I've already told you the extent of our agreement. 903 00:43:24,235 --> 00:43:27,003 Thank you, Mr. Dorrell. Your witness. 904 00:43:30,975 --> 00:43:33,009 Mr. Dorrell, 905 00:43:34,713 --> 00:43:37,158 when you made that agreement with Richard Hammond, 906 00:43:37,182 --> 00:43:38,492 you knew Helen Austin 907 00:43:38,516 --> 00:43:40,661 was the driver of the car which killed his sister, 908 00:43:40,685 --> 00:43:42,163 didn't you? Yes. 909 00:43:42,187 --> 00:43:44,264 And you knew that Richard didn't know her 910 00:43:44,288 --> 00:43:46,667 as Helen Austin, but as Mrs. Alex Hill? 911 00:43:46,691 --> 00:43:48,836 Yes. 912 00:43:48,860 --> 00:43:50,871 And he didn't recognize her, either. 913 00:43:50,895 --> 00:43:53,640 Well, I can only apologize for that. I was desperate. 914 00:43:53,664 --> 00:43:55,342 Why were you desperate? 915 00:43:55,366 --> 00:43:57,812 Well, I didn't want Barbara to know. 916 00:43:57,836 --> 00:43:59,513 I didn't want her father to find out. 917 00:43:59,537 --> 00:44:02,182 They'd never have believed I wasn't still seeing Helen. 918 00:44:02,206 --> 00:44:04,251 Yet you told them both the next morning. 919 00:44:04,275 --> 00:44:06,453 Well, Dick had gotten into trouble by that time. 920 00:44:06,477 --> 00:44:08,221 I... I wanted to tell the truth. 921 00:44:08,245 --> 00:44:11,358 Yes, I remember. 922 00:44:11,382 --> 00:44:15,562 Then Marvin Claridge put pressure on you. 923 00:44:15,586 --> 00:44:17,130 Marvin Claridge is still 924 00:44:17,154 --> 00:44:18,699 putting pressure on you, isn't he? 925 00:44:18,723 --> 00:44:20,301 No. No. 926 00:44:20,325 --> 00:44:23,003 How did your car get to Richard's garage? 927 00:44:23,027 --> 00:44:24,305 I don't know. 928 00:44:24,329 --> 00:44:26,607 Isn't it true that you did give Richard Hammond 929 00:44:26,631 --> 00:44:29,576 that $15,000? No. 930 00:44:29,600 --> 00:44:32,013 Then did you give the money to Helen Austin? 931 00:44:32,037 --> 00:44:34,081 To Helen? No. 932 00:44:34,105 --> 00:44:36,016 She was to pick up $15,000. 933 00:44:36,040 --> 00:44:38,486 Wasn't it from you? No! 934 00:44:38,510 --> 00:44:41,188 Weren't you the one in her car at the time 935 00:44:41,212 --> 00:44:42,990 of that accident 18 months ago? 936 00:44:43,014 --> 00:44:44,558 And haven't you been paying her 937 00:44:44,582 --> 00:44:46,360 a monthly tribute for her silence? 938 00:44:46,384 --> 00:44:48,283 No! No? 939 00:44:49,920 --> 00:44:53,266 And who could it be, Mr. Dorrell? 940 00:44:53,290 --> 00:44:56,737 Who could the mysterious passenger have been, 941 00:44:56,761 --> 00:44:59,406 the one she's protected all this time? 942 00:44:59,430 --> 00:45:01,876 Well, I don't know. It wasn't me. 943 00:45:01,900 --> 00:45:03,711 Then who was paying Helen Austin 944 00:45:03,735 --> 00:45:06,535 $2000 a month for her silence, Mr. Dorrell? 945 00:45:08,106 --> 00:45:11,507 Now from whom was Helen going to get that $15,000? 946 00:45:14,645 --> 00:45:16,478 All right. 947 00:45:17,682 --> 00:45:20,795 From the only one it could have been... 948 00:45:20,819 --> 00:45:22,518 Marvin Claridge. 949 00:45:26,324 --> 00:45:30,637 I'm sorry, sir. I lied for you. 950 00:45:30,661 --> 00:45:33,640 I lied about giving Richard Hammond the money. 951 00:45:33,664 --> 00:45:35,798 I did give it to him. 952 00:45:37,468 --> 00:45:39,708 I love Barbara, but... 953 00:45:40,071 --> 00:45:42,571 If this means I can't have her... 954 00:45:44,142 --> 00:45:45,808 I'm sorry. 955 00:45:47,879 --> 00:45:49,946 Helen worked for him. 956 00:45:51,315 --> 00:45:55,396 Even when she was going out with me 957 00:45:55,420 --> 00:45:58,298 she was seeing him. 958 00:45:58,322 --> 00:46:01,167 Thank you, Mr. Dorrell. 959 00:46:01,191 --> 00:46:03,692 Will Mr. Claridge please take the stand. 960 00:46:12,303 --> 00:46:15,482 Yes, I gave her $2000 the first of every month. 961 00:46:15,506 --> 00:46:17,885 Since the accident? Yes. 962 00:46:17,909 --> 00:46:20,153 Then the money was blackmail money, 963 00:46:20,177 --> 00:46:24,525 and you were the mysterious passenger. 964 00:46:24,549 --> 00:46:26,092 Yes. 965 00:46:26,116 --> 00:46:27,895 I don't like to think of it like that. 966 00:46:27,919 --> 00:46:31,998 She never threatened me with exposing our... affair. 967 00:46:32,022 --> 00:46:34,301 But perhaps that was one of the things I found 968 00:46:34,325 --> 00:46:35,803 so fascinating about Helen. 969 00:46:35,827 --> 00:46:38,538 That we understood each other so well. 970 00:46:38,562 --> 00:46:39,807 I just increased the regular 971 00:46:39,831 --> 00:46:41,175 amount of money I was giving her. 972 00:46:41,199 --> 00:46:45,012 So that it became a rather large regular amount. 973 00:46:45,036 --> 00:46:46,814 Yes. And then she asked you 974 00:46:46,838 --> 00:46:50,184 for a rather large lump sum, $15,000. 975 00:46:50,208 --> 00:46:52,920 She said she needed it desperately, she... 976 00:46:52,944 --> 00:46:54,388 Well, she demanded it. 977 00:46:54,412 --> 00:46:56,157 And you gave it to her? 978 00:46:56,181 --> 00:46:58,392 No. 979 00:46:58,416 --> 00:47:00,027 Why not? 980 00:47:00,051 --> 00:47:03,964 Peculiarly enough, Everett, uh, Mr. Dorrell, 981 00:47:03,988 --> 00:47:06,466 asked to borrow that exact amount. 982 00:47:06,490 --> 00:47:09,236 In giving it to Everett, 983 00:47:09,260 --> 00:47:11,906 I thought Helen could wait until the next day. 984 00:47:11,930 --> 00:47:13,941 But she didn't care to wait? 985 00:47:13,965 --> 00:47:15,342 Well, she was angry. 986 00:47:15,366 --> 00:47:18,467 So you killed her then? 987 00:47:20,571 --> 00:47:22,516 No, Mr. Mason. 988 00:47:22,540 --> 00:47:26,609 I didn't kill her then or any time. 989 00:47:28,445 --> 00:47:30,290 When she told you that she needed 990 00:47:30,314 --> 00:47:33,293 the $15,000 desperately, did she tell you why? 991 00:47:33,317 --> 00:47:34,628 Yes. I asked her 992 00:47:34,652 --> 00:47:36,463 what she did with $2000 every month, 993 00:47:36,487 --> 00:47:38,431 and she said she was giving half of it away. 994 00:47:38,455 --> 00:47:42,536 And that now, to keep the man who was preying on her quiet, 995 00:47:42,560 --> 00:47:44,437 she had to give him a lump sum. 996 00:47:44,461 --> 00:47:46,773 Did she tell you that the man who was blackmailing her 997 00:47:46,797 --> 00:47:49,042 was her former husband, Mr. Alexander Hill? 998 00:47:49,066 --> 00:47:51,845 No. MASON: Then, Mr. Claridge, 999 00:47:51,869 --> 00:47:53,213 it could have been someone else 1000 00:47:53,237 --> 00:47:55,482 who was blackmailing her? 1001 00:47:55,506 --> 00:47:59,620 It's not likely. Why not? 1002 00:47:59,644 --> 00:48:02,789 Because Mr. Alexander Hill approached me himself 1003 00:48:02,813 --> 00:48:04,725 the day after Helen was murdered. 1004 00:48:04,749 --> 00:48:06,960 Thank you. 1005 00:48:06,984 --> 00:48:08,795 That'll be all, Mr. Claridge. 1006 00:48:10,254 --> 00:48:12,555 Your Honor, may I continue? 1007 00:48:14,993 --> 00:48:16,158 Well, Mr. Hill? 1008 00:48:20,431 --> 00:48:22,531 Mr. Hill, you will please take the stand. 1009 00:48:25,737 --> 00:48:27,715 She was a cheat all her life. 1010 00:48:27,739 --> 00:48:29,349 Even when it didn't make any difference 1011 00:48:29,373 --> 00:48:31,384 cheating or not cheating, she'd cheat. 1012 00:48:31,408 --> 00:48:32,986 Right at the very end there I even thought 1013 00:48:33,010 --> 00:48:35,089 that maybe she'd got that 15 grand and was lying. 1014 00:48:35,113 --> 00:48:37,958 You'd followed her to Claridge's? 1015 00:48:37,982 --> 00:48:39,660 Yeah. 1016 00:48:39,684 --> 00:48:41,662 You finally found out who she was blackmailing, 1017 00:48:41,686 --> 00:48:42,930 and you didn't need her anymore. 1018 00:48:42,954 --> 00:48:46,354 The cheat. The cheat! 1019 00:48:47,758 --> 00:48:49,369 You made a pretty good pair. 1020 00:48:54,632 --> 00:48:56,509 Why did Helen give Alex Hill half of the money 1021 00:48:56,533 --> 00:48:58,411 that Claridge gave her? 1022 00:48:58,435 --> 00:49:00,814 He threatened to go to Claridge's wife 1023 00:49:00,838 --> 00:49:02,682 and blow the whole affair wide open. 1024 00:49:02,706 --> 00:49:04,985 I still can't figure out why he picked on me. 1025 00:49:05,009 --> 00:49:06,987 Unfortunately, you arrived on time. 1026 00:49:07,011 --> 00:49:08,421 On time? 1027 00:49:08,445 --> 00:49:11,291 Hill couldn't leave Dorrell's because your headlights 1028 00:49:11,315 --> 00:49:12,826 caught him as you drove up the driveway. 1029 00:49:12,850 --> 00:49:14,394 He had to stay. He was trapped. 1030 00:49:14,418 --> 00:49:15,796 Then, of course, he was glad he did, 1031 00:49:15,820 --> 00:49:17,598 because he heard everything that took place. 1032 00:49:17,622 --> 00:49:19,165 And took advantage of it. 1033 00:49:19,189 --> 00:49:21,401 Well, I can't tell you how glad I am to be out of trouble. 1034 00:49:21,425 --> 00:49:23,670 Oh, you're not out yet. 1035 00:49:23,694 --> 00:49:26,006 Both you and Dorrell will have to face charges 1036 00:49:26,030 --> 00:49:27,540 of tampering with evidence 1037 00:49:27,564 --> 00:49:29,576 and obstructing police procedure. 1038 00:49:29,600 --> 00:49:31,511 I'm quite willing to pay for what I've done. 1039 00:49:31,535 --> 00:49:33,680 Can I drop you any place, Mr. Hammond? 1040 00:49:33,704 --> 00:49:35,181 Oh, thank you. 1041 00:49:35,205 --> 00:49:36,282 Good night, Mr. Mason. 1042 00:49:36,306 --> 00:49:37,517 Night, Dick. Miss Street. 1043 00:49:37,541 --> 00:49:39,074 Good night. 1044 00:49:44,348 --> 00:49:47,427 And now are you quite willing to pay for what you've done? 1045 00:49:47,451 --> 00:49:48,662 What have I done? 1046 00:49:48,686 --> 00:49:50,363 You've tampered with my digestion 1047 00:49:50,387 --> 00:49:53,466 and obstructed my feeding procedure for quite some time. 1048 00:49:53,490 --> 00:49:56,136 I plead guilty. What's the fine? 1049 00:49:56,160 --> 00:49:59,639 One dinner. Mm. 1050 00:49:59,663 --> 00:50:02,031 Payable now. 75888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.