Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,625 --> 00:00:52,726
But you're gonna be late again.
2
00:00:52,750 --> 00:00:53,750
We were just leaving, Ma.
3
00:00:57,292 --> 00:00:58,917
...as I lead...
4
00:00:59,000 --> 00:01:00,875
What kind of pies do you have?
5
00:01:01,417 --> 00:01:07,250
Well, we got apple,
pecan, cherry, key lime.
6
00:01:07,333 --> 00:01:08,833
Which do you recommend?
7
00:01:09,417 --> 00:01:13,208
Well, key lime's great,
but it's an acquired taste.
8
00:01:13,292 --> 00:01:14,292
It's an acquired taste.
9
00:01:14,375 --> 00:01:16,792
Well, I ain't had
key lime pie in 10 years.
10
00:01:17,333 --> 00:01:19,333
When you had it, did you like it?
11
00:01:19,417 --> 00:01:20,750
No, but that don't mean much.
12
00:01:20,833 --> 00:01:23,208
I was a completely
different person back then.
13
00:01:23,292 --> 00:01:25,833
Let's give that
key lime pie a day in court,
14
00:01:25,917 --> 00:01:30,083
and a big ol' glass of
nonfat milk, if you please.
15
00:01:31,250 --> 00:01:32,917
Should I make that two pieces?
16
00:01:33,458 --> 00:01:35,083
Nada, Rosie.
17
00:01:35,917 --> 00:01:38,375
My name's not Rosie, it's Mabel.
18
00:01:41,083 --> 00:01:42,083
Whatever.
19
00:02:41,833 --> 00:02:44,708
Goddamn, this sumbitch is runnin' hot.
20
00:02:45,042 --> 00:02:46,934
Well, y'all go on inside.
I'm gonna check it out.
21
00:02:46,958 --> 00:02:48,708
Alrighty, get a cold one for you.
22
00:02:54,583 --> 00:02:56,667
Good God almighty, what the hell is that?
23
00:03:02,167 --> 00:03:04,667
That is a bitch outta hell, son.
24
00:03:05,375 --> 00:03:07,083
Take a run at her, kiddo.
25
00:03:10,792 --> 00:03:11,542
Miller, Mabel.
26
00:03:11,625 --> 00:03:12,833
Right, comin' up.
27
00:03:22,583 --> 00:03:24,625
That's some sweet piece of meat, ain't it?
28
00:03:25,625 --> 00:03:26,625
Her name's...
29
00:03:29,042 --> 00:03:30,042
Mallory.
30
00:03:30,083 --> 00:03:31,833
Mallory, whatever, who gives a shit?
31
00:03:31,917 --> 00:03:33,500
I call it pussy.
32
00:03:53,208 --> 00:03:54,601
Hell's bells, don't stop now, darling.
33
00:03:54,625 --> 00:03:56,167
I'm just gettin' started.
34
00:03:56,625 --> 00:03:58,667
Hey, I think she's sweet on you.
35
00:04:01,958 --> 00:04:03,750
Are you flirting with me?
36
00:04:06,083 --> 00:04:07,083
Beep, beep.
37
00:04:09,625 --> 00:04:11,458
Fuck!
38
00:04:15,125 --> 00:04:17,750
You want a piece of me, darlin', do ya?
39
00:04:17,833 --> 00:04:21,083
Your move, your move, fucker, go!
40
00:04:30,708 --> 00:04:33,458
Yeah, this stupid!
41
00:04:35,667 --> 00:04:36,708
Down!
42
00:04:45,542 --> 00:04:46,542
Shit!
43
00:04:47,417 --> 00:04:48,667
You son of a bitch.
44
00:04:48,750 --> 00:04:49,792
It's not polite to point.
45
00:04:58,458 --> 00:04:59,976
Just 'cause my
woman's mopping up the floor
46
00:05:00,000 --> 00:05:02,667
with your buddy's no
reason for you to join in.
47
00:05:15,542 --> 00:05:19,458
How sexy am I now, huh, flirty boy?
48
00:05:19,542 --> 00:05:21,083
How sexy am I now?
49
00:05:33,583 --> 00:05:34,583
Beep, beep.
50
00:05:36,042 --> 00:05:37,042
Damn!
51
00:05:43,208 --> 00:05:44,917
Why are they always fuckin' with me?
52
00:05:45,000 --> 00:05:47,333
Honey, come on, we did it.
53
00:05:47,417 --> 00:05:50,167
I just wanna dance, fucker!
54
00:05:55,375 --> 00:05:56,458
No!
55
00:05:56,792 --> 00:05:58,917
There's no escaping here!
56
00:05:59,750 --> 00:06:01,417
Who's the lucky one?
57
00:06:02,125 --> 00:06:04,500
Eanie, meanie, minie, moe,
58
00:06:04,583 --> 00:06:07,208
catch a redneck by its toe.
59
00:06:07,292 --> 00:06:09,833
If he hollers, let him go.
60
00:06:10,875 --> 00:06:13,583
- Eanie, meanie, minie, moe.
- No!
61
00:06:13,833 --> 00:06:15,375
- My mama...
- Hey, hey, hey!
62
00:06:15,458 --> 00:06:19,958
...told me to pick the best one,
63
00:06:20,042 --> 00:06:23,333
and you are it!
64
00:06:33,958 --> 00:06:35,292
Ooh.
65
00:06:37,875 --> 00:06:40,208
When them people come here
and they ask you who done this,
66
00:06:40,292 --> 00:06:42,958
you tell 'em Mickey and
Mallory Knox did it, all right?
67
00:06:43,042 --> 00:06:44,042
Say it!
68
00:06:44,083 --> 00:06:46,750
Mickey and Mallory Knox did it.
69
00:06:47,167 --> 00:06:49,625
Mickey and Mallory Knox.
70
00:06:51,042 --> 00:06:51,958
I love you, Mickey.
71
00:06:52,042 --> 00:06:53,958
I love you, Mallory!
72
00:07:30,875 --> 00:07:32,833
The stars are coming out.
73
00:07:33,208 --> 00:07:35,542
Look up in the brassy sky,
and there they are
74
00:07:35,625 --> 00:07:37,292
like gloomy pocket change
75
00:07:37,375 --> 00:07:41,000
you bet on something
you wish you had 10,000 to bet on.
76
00:07:41,083 --> 00:07:43,042
Something where the odds are good.
77
00:07:43,125 --> 00:07:44,417
Betting all those stars,
78
00:07:44,500 --> 00:07:48,208
you don't win shit,
and there's a movie, and another movie.
79
00:08:20,042 --> 00:08:21,167
Fortune telling signs,
80
00:08:21,250 --> 00:08:22,458
two in white coveralls,
81
00:08:22,542 --> 00:08:24,708
three clean women getting out of a car,
82
00:08:24,792 --> 00:08:25,833
going into a door.
83
00:08:25,917 --> 00:08:30,958
One of the cops looks at me,
and I shake my head no.
84
00:09:14,792 --> 00:09:16,833
Whole world's coming to an end, Mal.
85
00:09:20,375 --> 00:09:22,292
I see angels, Mickey.
86
00:09:24,542 --> 00:09:27,208
They're coming down for us from heaven.
87
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
And I see you ridin' a big red horse,
88
00:09:32,250 --> 00:09:34,708
and you're driving
the horses, whippin' 'em,
89
00:09:35,208 --> 00:09:38,708
and they're spittin'
and frothin' all on the mouth,
90
00:09:39,333 --> 00:09:41,125
and they're comin' right at us.
91
00:09:43,250 --> 00:09:44,792
And I see the future.
92
00:09:45,500 --> 00:09:50,167
There's no death,
'cause you and I, we're angels.
93
00:09:56,458 --> 00:09:59,083
That is poetry.
94
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
Damn.
95
00:10:03,542 --> 00:10:04,792
I love you, Mal.
96
00:10:06,375 --> 00:10:08,542
I know you do, baby.
97
00:10:09,250 --> 00:10:11,417
I've loved you since the day we met.
98
00:10:20,917 --> 00:10:22,500
Hi Dad, how was work?
99
00:10:22,583 --> 00:10:23,333
What work?
100
00:10:23,417 --> 00:10:24,417
I'm unemployed.
101
00:10:25,333 --> 00:10:26,542
Where the have you been, huh?
102
00:10:27,292 --> 00:10:29,000
Well, you look nice, Mallory.
103
00:10:29,542 --> 00:10:31,250
Yuck, you look like a.
104
00:10:33,208 --> 00:10:34,708
Thanks, Mom.
105
00:10:34,792 --> 00:10:35,792
Well, I'm gonna go now.
106
00:10:35,833 --> 00:10:37,833
I'll be back at midnight, okay?
107
00:10:39,292 --> 00:10:41,708
What are you wearing,
a broomstick and a trash bag?
108
00:10:41,792 --> 00:10:43,417
Why don't you put some meat on ya, huh?
109
00:10:44,125 --> 00:10:45,925
A few pounds lighter,
you'll be Miss Ethiopia.
110
00:10:47,167 --> 00:10:49,167
Where the hell do
you think you're going, huh?
111
00:10:49,250 --> 00:10:51,583
I'm going to
the John Lee Hooker concert with Donna.
112
00:10:51,667 --> 00:10:53,750
I told you that yesterday.
113
00:10:54,250 --> 00:10:56,000
First off, you don't tell me anything.
114
00:10:56,083 --> 00:10:57,708
You ask my permission.
115
00:10:57,792 --> 00:11:00,042
Second, you're not going
out in that whorehouse dress.
116
00:11:00,125 --> 00:11:02,542
You'll end up peddling your ass,
you stupid bitch.
117
00:11:02,625 --> 00:11:04,417
And third, you're not going out at all.
118
00:11:04,500 --> 00:11:05,708
You didn't mow the yard.
119
00:11:05,792 --> 00:11:08,292
That piece of shit lawnmower is fucked!
120
00:11:08,708 --> 00:11:10,500
This is how you talk
in front of your mother?
121
00:11:10,750 --> 00:11:12,333
You stupid bitch.
122
00:11:12,417 --> 00:11:13,667
You watch your language,
123
00:11:14,167 --> 00:11:18,208
or I'll kick the shit outta ya,
like I do her.
124
00:11:18,292 --> 00:11:22,542
So if your ass is
in this house, it's my ass.
125
00:11:22,833 --> 00:11:25,250
So you move it upstairs and take a shower,
126
00:11:25,917 --> 00:11:28,083
and you make sure it's a good shower,
127
00:11:28,750 --> 00:11:32,125
'cause I'm coming up after,
to see how clean you are.
128
00:11:33,625 --> 00:11:35,000
Mommy!
129
00:11:42,083 --> 00:11:44,000
Don't you think
you're a little hard on her, Ed?
130
00:11:45,250 --> 00:11:48,125
I'll show her a little tenderness,
after I eat.
131
00:11:50,792 --> 00:11:54,000
When I get up there,
she won't see my face for an hour.
132
00:11:54,083 --> 00:11:56,417
Darling, I think you should speak nicely
133
00:11:56,500 --> 00:11:57,667
in front of Kevin.
134
00:11:57,750 --> 00:12:00,583
Don't think, you're a idiot.
135
00:12:01,625 --> 00:12:03,083
What am I, a bad guy?
136
00:12:03,375 --> 00:12:06,042
Did I ever ask ya to
my friends, huh?
137
00:12:06,125 --> 00:12:07,375
And don't tell me what to do.
138
00:12:07,583 --> 00:12:09,143
If it wasn't for me,
you'd still be slinging hash
139
00:12:09,167 --> 00:12:11,083
in that shithouse and fucking your boss.
140
00:12:12,417 --> 00:12:13,917
Oh, that must be Donna.
141
00:12:14,000 --> 00:12:15,417
I'll tell her the bad news.
142
00:12:16,042 --> 00:12:17,833
Don't let your macaroni get cold, Ed.
143
00:12:29,375 --> 00:12:30,375
Yes?
144
00:12:30,458 --> 00:12:32,292
Delivery for Ed Wilson?
145
00:12:33,292 --> 00:12:34,500
What on earth is it?
146
00:12:35,125 --> 00:12:36,875
It's beef, lady, 50 pounds of beef.
147
00:12:38,417 --> 00:12:39,434
Well, you wait right here.
148
00:12:39,458 --> 00:12:41,833
I have to have a word with my husband.
149
00:12:50,292 --> 00:12:51,458
Who are you?
150
00:12:53,167 --> 00:12:54,792
Mickey, who're you?
151
00:12:55,417 --> 00:12:56,583
I'm Mallory.
152
00:12:57,708 --> 00:12:59,917
You ought to change your name to beautiful.
153
00:13:04,625 --> 00:13:07,875
You a big meat-eater, Mallory?
154
00:13:10,542 --> 00:13:11,708
I could be.
155
00:13:12,750 --> 00:13:16,958
You always dress like that,
or you just waiting for me?
156
00:13:17,917 --> 00:13:20,792
Why would I be dressed like this
for somebody I don't know?
157
00:13:21,583 --> 00:13:24,833
Maybe something inside
you told you to, you know?
158
00:13:25,625 --> 00:13:26,792
Like fate?
159
00:13:26,875 --> 00:13:28,750
You believe in fate, Mallory?
160
00:13:29,458 --> 00:13:30,500
Maybe.
161
00:13:31,000 --> 00:13:32,500
You don't look too happy.
162
00:13:33,000 --> 00:13:35,042
Wanna go for a ride, talk about it?
163
00:13:41,208 --> 00:13:44,083
Now Ed, you promised
your doctor no more meat.
164
00:13:44,167 --> 00:13:45,667
I eat what I want, so what?
165
00:13:46,542 --> 00:13:49,292
I mean, this food here,
you pray after you eat.
166
00:13:49,500 --> 00:13:51,393
It's just that I don't want
you to clog up your arteries
167
00:13:51,417 --> 00:13:53,333
and just keel over here at the table.
168
00:13:54,625 --> 00:13:57,083
Now don't cry, it turns me off!
169
00:13:57,292 --> 00:14:01,083
I haven't cried in 15 years,
and you still haven't touched me!
170
00:14:01,167 --> 00:14:02,708
How 'bout him?
171
00:14:02,958 --> 00:14:05,792
You were drunk, and you thought
you were in Mallory's room.
172
00:14:05,875 --> 00:14:07,542
That's why we have Kevin.
173
00:14:07,625 --> 00:14:09,500
What, you mean Mallory's my mom?
174
00:14:11,042 --> 00:14:12,417
I'm sending the meat back, Ed,
175
00:14:12,500 --> 00:14:14,083
and I don't care what you do to me.
176
00:14:14,667 --> 00:14:15,851
You know what I'll do to ya, I'll...
177
00:14:15,875 --> 00:14:16,917
Ed, look.
178
00:14:17,000 --> 00:14:18,333
What's it say?
179
00:14:18,667 --> 00:14:22,250
"Out with the meat man,
back before dawn, love Mallory."
180
00:14:22,542 --> 00:14:24,667
Ooh, that stupid bitch.
181
00:14:24,750 --> 00:14:25,625
Ed, they stole your car.
182
00:14:25,708 --> 00:14:26,958
My car?
183
00:14:27,042 --> 00:14:28,917
Ooh, that meat man cocksucker.
184
00:14:29,000 --> 00:14:30,417
I broke her in, and he grabbed her.
185
00:14:30,750 --> 00:14:33,292
I'll fix his ass too.
Call the cops, come on!
186
00:14:45,917 --> 00:14:48,542
Everything I see, I see you, Mal.
187
00:14:48,917 --> 00:14:50,458
I know, baby.
188
00:14:50,958 --> 00:14:52,625
I'm going crazy too.
189
00:14:54,542 --> 00:14:57,333
Even ugliness looks
beautiful 'cause of you.
190
00:14:57,417 --> 00:15:00,500
Even though I'm in here,
I visit you every night.
191
00:15:05,750 --> 00:15:07,083
Listen, Mickey?
192
00:15:08,167 --> 00:15:10,625
My daddy, he's going to move us away
193
00:15:11,458 --> 00:15:13,542
so that you can't never find me.
194
00:15:13,625 --> 00:15:14,875
I'm scared.
195
00:15:15,500 --> 00:15:17,750
He can't keep me away from you.
196
00:15:19,458 --> 00:15:20,208
Okay?
197
00:15:20,292 --> 00:15:21,958
He said if you ever show up,
198
00:15:22,042 --> 00:15:23,833
he's gonna kill you.
199
00:15:25,500 --> 00:15:26,833
Kill me?
200
00:15:26,917 --> 00:15:28,143
When's this supposed to happen?
201
00:15:28,167 --> 00:15:29,625
Can I help you?
202
00:15:30,333 --> 00:15:32,208
He won't leave me alone.
203
00:15:33,375 --> 00:15:37,542
He keeps fuckin'
touching me, and I can't take it.
204
00:15:38,875 --> 00:15:41,875
I have to go,
'cause if he finds out I'm gone,
205
00:15:41,958 --> 00:15:44,000
he's gonna beat me and everything.
206
00:15:44,083 --> 00:15:46,958
I just wanted to tell ya
I love you, and I miss you,
207
00:15:47,042 --> 00:15:48,542
and don't forget about me.
208
00:15:49,208 --> 00:15:50,248
You won't forget about me?
209
00:15:50,292 --> 00:15:51,792
I won't forget about you.
210
00:15:53,333 --> 00:15:54,458
It's cool.
211
00:15:54,542 --> 00:15:57,458
No matter where he takes you, Timbuktu,
212
00:15:57,542 --> 00:15:59,708
it don't matter, 'cause we're fate.
213
00:16:00,792 --> 00:16:01,792
You know?
214
00:16:02,417 --> 00:16:05,167
Nobody can stop fate, nobody can.
215
00:16:07,083 --> 00:16:08,833
One of these nights soon,
216
00:16:09,625 --> 00:16:11,792
I'm gonna be coming for you.
217
00:16:14,208 --> 00:16:15,417
I gotta go.
218
00:16:23,208 --> 00:16:24,292
I love you.
219
00:16:55,708 --> 00:16:58,042
Tornado, tornado!
220
00:16:59,167 --> 00:17:00,792
Move, move, move, move!
221
00:17:02,000 --> 00:17:04,625
All right you guys,
get on the goddamn bus, now!
222
00:17:07,875 --> 00:17:10,708
Move! Move! Get on the fucking bus!
223
00:17:15,333 --> 00:17:17,792
Hey, ah, ah, whoa!
224
00:17:18,875 --> 00:17:19,667
Stop!
225
00:17:19,750 --> 00:17:21,000
Hey!
226
00:17:21,083 --> 00:17:24,583
Yah, hah, hah, hah, hah!
227
00:17:25,958 --> 00:17:27,875
Stop or I'll shoot!
228
00:17:28,333 --> 00:17:30,833
Yah, yah!
229
00:18:04,375 --> 00:18:05,958
- Delivers a mighty...
- Break his arm.
230
00:18:06,833 --> 00:18:09,625
There's no action here.
What am I watching, two fuckin' fags?
231
00:18:09,708 --> 00:18:10,792
Just playing with him.
232
00:18:10,875 --> 00:18:13,792
Kill him, kill the fuckin' Indian.
233
00:18:14,167 --> 00:18:15,309
Tatanka moving around the ring.
234
00:18:15,333 --> 00:18:17,208
Where the fuck do you think you're going?
235
00:18:17,292 --> 00:18:18,833
I'm going out!
236
00:18:18,917 --> 00:18:20,375
You ain't goin' nowhere.
237
00:18:24,458 --> 00:18:25,625
Hey, Jack.
238
00:18:25,708 --> 00:18:26,833
Mickey's back.
239
00:18:26,917 --> 00:18:29,583
Well, just the prick I wanna see.
240
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
Mighty have fallen!
241
00:18:32,083 --> 00:18:35,458
Spike's, Spike,
oh, Spike looks like he's hurt, Dave.
242
00:18:35,542 --> 00:18:37,292
All right, fuckface.
243
00:18:37,792 --> 00:18:40,000
Now I'm gonna take your eye out
and show it to you.
244
00:18:56,542 --> 00:19:00,167
You stupid bitch,
you stupid fucking bitch!
245
00:19:03,500 --> 00:19:06,208
You will shut up, you will eat your food,
246
00:19:06,542 --> 00:19:08,250
you will listen to me!
247
00:19:08,333 --> 00:19:09,833
Are you clean?
248
00:19:09,917 --> 00:19:11,708
Are you sloppy and wet?
249
00:19:12,208 --> 00:19:14,750
You stupid bitch!
250
00:19:15,500 --> 00:19:17,750
He's dead, he's dead!
251
00:19:19,708 --> 00:19:21,292
Now where's the old bag?
252
00:19:22,500 --> 00:19:25,042
He's dead, he's dead!
253
00:19:30,833 --> 00:19:31,833
Hi, Mom.
254
00:19:46,333 --> 00:19:47,833
You never did nothin'.
255
00:19:51,375 --> 00:19:54,375
Please, no!
256
00:19:57,875 --> 00:19:58,875
Wait.
257
00:20:01,458 --> 00:20:02,958
You're free, Kevin.
258
00:20:10,125 --> 00:20:13,708
Wherever we go,
and whatever happens, Mickey,
259
00:20:14,042 --> 00:20:15,667
when I look up at the stars,
260
00:20:16,375 --> 00:20:19,083
I'll know you're
looking up at the same ones.
261
00:20:19,625 --> 00:20:21,125
Same ones, baby.
262
00:20:22,083 --> 00:20:24,625
You make every day feel like kindergarten.
263
00:20:28,792 --> 00:20:30,000
All right!
264
00:20:30,083 --> 00:20:31,958
I think we should get
a whole bunch of stuff,
265
00:20:32,042 --> 00:20:34,500
because I need a whole new wardrobe,
266
00:20:34,583 --> 00:20:37,542
'cause I'm a new woman now.
267
00:20:38,500 --> 00:20:41,333
- All right, hon.
- I'm a new woman!
268
00:20:41,417 --> 00:20:44,167
She's a new woman!
269
00:21:06,417 --> 00:21:08,000
Past is behind us now.
270
00:21:09,500 --> 00:21:11,250
It's time to grow up.
271
00:21:13,333 --> 00:21:15,250
We got the road to hell in front of us.
272
00:21:17,875 --> 00:21:18,875
Mal?
273
00:21:19,583 --> 00:21:20,583
Yes?
274
00:21:21,875 --> 00:21:23,208
Will you marry me?
275
00:21:25,750 --> 00:21:27,417
Of course I'll marry you.
276
00:21:27,875 --> 00:21:31,292
I've been waiting for
you to say that for so long.
277
00:21:32,458 --> 00:21:34,042
But where are we gonna get married?
278
00:21:34,708 --> 00:21:35,708
Right here, Mal.
279
00:21:35,750 --> 00:21:37,083
This is our church.
280
00:21:40,292 --> 00:21:41,792
I got the perfect thing.
281
00:21:55,292 --> 00:21:56,333
Give me your hand.
282
00:21:58,542 --> 00:21:59,875
That's not what I had in mind.
283
00:22:00,458 --> 00:22:02,292
Fuck you!
284
00:22:02,708 --> 00:22:03,708
Ow.
285
00:22:04,167 --> 00:22:05,833
Okay, put 'em together.
286
00:22:06,542 --> 00:22:08,792
That's very romantic, baby.
287
00:22:11,250 --> 00:22:13,625
We'll be living in all the oceans now.
288
00:22:24,417 --> 00:22:29,292
God, before you and
this river, this mountain,
289
00:22:29,375 --> 00:22:31,167
and everything we don't know about,
290
00:22:33,250 --> 00:22:37,333
Mickey do you take Mallory
to be your lawful wedded wife
291
00:22:37,417 --> 00:22:40,250
to have, and hold,
and treat right until you die?
292
00:22:43,083 --> 00:22:44,083
I do.
293
00:22:47,708 --> 00:22:49,167
Oh, baby.
294
00:22:50,958 --> 00:22:52,208
Mallory?
295
00:22:52,292 --> 00:22:54,125
Do you take Mickey to be your...
296
00:23:00,417 --> 00:23:02,375
Ain't gonna murder
anybody on our wedding day.
297
00:23:03,292 --> 00:23:05,875
Fuck you, god!
298
00:23:06,708 --> 00:23:07,708
I do.
299
00:23:09,958 --> 00:23:13,542
For all eternity, until you and I die,
300
00:23:13,625 --> 00:23:16,208
and die, and die again.
301
00:23:16,500 --> 00:23:18,333
'Til death do us part.
302
00:23:19,542 --> 00:23:20,917
- Yes!
- Baby?
303
00:23:21,208 --> 00:23:24,958
By the power vested
in me as God of my world,
304
00:23:25,958 --> 00:23:28,458
pronounce us husband and wife.
305
00:23:44,000 --> 00:23:46,917
After that, there was just
no stopping Mickey and Mallory.
306
00:23:47,500 --> 00:23:51,042
They tore up the countryside
with a vengeance right outta the Bible.
307
00:24:16,292 --> 00:24:18,833
Tonight, I'm standing on Highway 666,
308
00:24:19,125 --> 00:24:23,208
running through towns
like Cortez, Shiprock, Sheep Springs,
309
00:24:23,292 --> 00:24:25,542
and ending in Gallup, New Mexico.
310
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
To some, a beautiful
stretch of the American landscape,
311
00:24:29,333 --> 00:24:32,792
but to Mickey and Mallory Knox,
who are still at large,
312
00:24:32,875 --> 00:24:36,833
it is literally a candy lane
of murder and mayhem.
313
00:24:37,042 --> 00:24:40,750
Patrolman Gerald Nash was just the first
314
00:24:40,833 --> 00:24:45,833
of 12 peace officers
that Mickey and Mallory murdered
315
00:24:45,917 --> 00:24:48,792
during their reign of terror.
316
00:24:48,875 --> 00:24:52,042
Gerald and his partner, Dale Wrigley,
317
00:24:52,125 --> 00:24:57,167
were parked at this doughnut shop,
Alfie's Donuts, when...
318
00:24:57,250 --> 00:24:59,333
This 1970 Dodge Challenger pulled up
319
00:24:59,417 --> 00:25:01,167
across the street from the doughnut shop.
320
00:25:01,792 --> 00:25:04,375
Gerald was only three
weeks out of the academy.
321
00:25:04,792 --> 00:25:06,167
He come walking out with a coffee.
322
00:25:06,375 --> 00:25:07,667
Thanks, folks.
323
00:25:08,250 --> 00:25:09,583
And my bear claw.
324
00:25:09,917 --> 00:25:10,958
Hey, you!
325
00:25:11,292 --> 00:25:13,417
Driver asked him a question.
326
00:25:13,500 --> 00:25:14,809
How the hell do you get to Farmington?
327
00:25:14,833 --> 00:25:16,792
Looked like he was
giving street directions.
328
00:25:16,875 --> 00:25:20,125
Go down to 324, take it over to 66,
329
00:25:20,667 --> 00:25:23,500
and Farmington's up
about 65 miles, quick ride.
330
00:25:23,750 --> 00:25:24,958
You folks going there?
331
00:25:25,042 --> 00:25:27,542
When he finished, and waved him thanks,
332
00:25:28,042 --> 00:25:29,667
then up come that shotgun.
333
00:25:39,917 --> 00:25:42,292
You cop-killing cocksuckers!
334
00:25:45,917 --> 00:25:46,917
Woo!
335
00:25:51,458 --> 00:25:55,042
In the ensuing chase,
a tragic murder occurred.
336
00:25:56,833 --> 00:25:59,750
American bronze
medalist marathon bicyclist...
337
00:26:02,750 --> 00:26:04,083
Woo!
338
00:26:05,375 --> 00:26:07,958
Woo, I always wanted
to take a shot at one of 'em.
339
00:26:08,042 --> 00:26:09,417
They're not so easy to hit.
340
00:26:09,667 --> 00:26:12,083
We really raped and
pillaged the first show to do this.
341
00:26:12,167 --> 00:26:14,767
Well, we changed the order around
so it wouldn't be super obvious.
342
00:26:14,792 --> 00:26:17,417
It still needs a new
intro in my opinion, Wayne.
343
00:26:17,500 --> 00:26:19,220
You can't
cannibalize yourself all the time.
344
00:26:19,250 --> 00:26:21,208
Repetition works, David.
345
00:26:21,292 --> 00:26:22,083
It's gonna wind up with shit.
346
00:26:22,167 --> 00:26:24,542
Repetition works, Davey, okay?
347
00:26:24,625 --> 00:26:25,851
Do you think that those nitwits
348
00:26:25,875 --> 00:26:28,375
out there in zombie
land remember anything?
349
00:26:28,667 --> 00:26:30,000
This is junk food for the brains.
350
00:26:30,083 --> 00:26:32,167
It's, you know, filler, fodder, whatever.
351
00:26:32,250 --> 00:26:34,625
Look, just build to the interview, okay?
352
00:26:34,708 --> 00:26:39,417
Keep saying that word,
live interview with Wayne Gale!
353
00:26:39,500 --> 00:26:40,542
Anticipation, David.
354
00:26:40,625 --> 00:26:41,917
That's what it's all about.
355
00:26:42,375 --> 00:26:44,250
What do you think of
Mickey and Mallory, huh?
356
00:26:44,333 --> 00:26:45,917
- Hot.
- They're hot.
357
00:26:46,000 --> 00:26:47,083
Totally hot.
358
00:26:48,333 --> 00:26:50,708
I love Mickey and Mallory.
359
00:26:50,792 --> 00:26:53,625
They're so cool, they're so great!
360
00:26:59,417 --> 00:27:00,726
Mickey and Mallory are the best thing
361
00:27:00,750 --> 00:27:02,184
to happen to mass murder since Manson.
362
00:27:02,208 --> 00:27:04,125
Yeah, but they're way cooler.
363
00:27:04,208 --> 00:27:06,417
It's like all the great
figures from the States.
364
00:27:06,500 --> 00:27:08,917
Elvis, Jack Kerouac.
365
00:27:09,000 --> 00:27:10,083
- James Dean.
- Dean.
366
00:27:10,458 --> 00:27:12,042
They're super cool.
367
00:27:12,125 --> 00:27:13,583
Mickey.
368
00:27:16,125 --> 00:27:17,958
Jim Morrison, Jack Nicholson.
369
00:27:18,042 --> 00:27:20,917
Add a bloody pail of nitro
and you've got Mickey and Mallory.
370
00:27:21,833 --> 00:27:25,083
I'm not saying I believe
in mass murder or that shit, but...
371
00:27:25,167 --> 00:27:26,458
Don't get us wrong.
372
00:27:26,542 --> 00:27:28,875
Yeah you know,
we respect human life and all.
373
00:27:29,375 --> 00:27:32,917
But, if I was a mass murderer,
I'd be Mickey and Mallory.
374
00:27:54,667 --> 00:27:57,458
I haven't seen a cop for 10 minutes.
375
00:27:58,250 --> 00:27:59,292
Well?
376
00:27:59,375 --> 00:28:01,750
Is there such thing as a cop-less town?
377
00:28:02,167 --> 00:28:04,375
That'd be paradise, wouldn't it?
378
00:28:04,458 --> 00:28:05,667
Shangri-La.
379
00:28:06,333 --> 00:28:07,875
You wanna get us a hostage?
380
00:28:09,333 --> 00:28:10,458
No.
381
00:28:11,042 --> 00:28:12,167
What about her?
382
00:28:12,458 --> 00:28:13,458
From here?
383
00:28:14,708 --> 00:28:15,833
What about her?
384
00:28:16,625 --> 00:28:18,500
Too heavy, too fat?
385
00:28:20,417 --> 00:28:21,417
What's the matter?
386
00:28:22,458 --> 00:28:23,542
Well.
387
00:28:24,375 --> 00:28:25,667
Do you think I'm still sexy?
388
00:28:31,750 --> 00:28:35,042
Oh man, we might have
to find us a motel here soon.
389
00:28:35,417 --> 00:28:37,083
Soon as I see one that looks nice,
390
00:28:37,167 --> 00:28:40,542
I'm gonna put my little
honey bunny bride down on the bed,
391
00:28:41,042 --> 00:28:42,583
and tie her up.
392
00:29:00,125 --> 00:29:02,333
Offering a present
in the form of a flower.
393
00:29:05,000 --> 00:29:07,042
Wanna go out and get something to eat?
394
00:29:08,667 --> 00:29:10,875
No, let's stay in.
395
00:29:10,958 --> 00:29:12,708
We got plenty of action here.
396
00:29:17,583 --> 00:29:19,625
You know what I been thinking about, baby?
397
00:29:23,667 --> 00:29:25,000
Course I know.
398
00:29:25,417 --> 00:29:26,726
You've been thinking about rolling around
399
00:29:26,750 --> 00:29:30,333
in that big sunflower patch
outside of Tulsa.
400
00:29:30,542 --> 00:29:31,625
How'd you know?
401
00:29:32,625 --> 00:29:35,750
And you been thinking
about cuttin' your hair short.
402
00:29:38,208 --> 00:29:42,250
And you've been thinking
about us settling down on a boat,
403
00:29:42,833 --> 00:29:45,708
middle of a big lake
with a dog, and a jukebox,
404
00:29:45,792 --> 00:29:49,167
and a 26 inch Sony Trinitron.
405
00:29:50,333 --> 00:29:52,458
Baby, I love it when you can read my mind.
406
00:29:54,042 --> 00:29:56,208
I bet I know what you been thinkin' about.
407
00:29:56,292 --> 00:29:58,250
Yep, I've been thinking about
408
00:29:58,333 --> 00:30:01,000
why they're making all
these stupid fuckin' movies.
409
00:30:02,208 --> 00:30:07,000
Anybody out there
in Hollywood believe in kissin' anymore?
410
00:30:10,708 --> 00:30:12,250
Love you, baby.
411
00:30:15,667 --> 00:30:17,125
I love your knee,
412
00:30:17,750 --> 00:30:19,333
love your thigh,
413
00:30:20,792 --> 00:30:22,333
love your stomach,
414
00:30:23,667 --> 00:30:25,083
love your finger.
415
00:30:26,833 --> 00:30:27,833
Where is it?
416
00:30:28,667 --> 00:30:30,417
Goddamn it, Mickey.
417
00:30:31,458 --> 00:30:32,375
I just took it off
418
00:30:32,458 --> 00:30:35,042
so it wouldn't snag
my hair when I washed it.
419
00:30:35,583 --> 00:30:37,292
Okay baby, look.
420
00:30:37,375 --> 00:30:39,042
Even if that ring pulls out
421
00:30:39,125 --> 00:30:41,708
every hair on your head, it stays on.
422
00:30:42,667 --> 00:30:45,375
If it tears out my eyeballs,
it never comes off.
423
00:30:45,458 --> 00:30:48,667
Every great thing we do starts with these.
424
00:30:49,792 --> 00:30:50,792
All right.
425
00:30:51,500 --> 00:30:53,250
Since you put it that way.
426
00:30:53,333 --> 00:30:55,375
The impulse for sexual reproduction
427
00:30:55,458 --> 00:30:57,667
is strong and unique.
428
00:30:57,750 --> 00:31:00,625
That's what makes our planet...
429
00:31:13,917 --> 00:31:15,292
Why are you looking at her?
430
00:31:22,833 --> 00:31:24,375
I'm going for a ride.
431
00:31:24,750 --> 00:31:26,708
Oh, baby? Uh...
432
00:31:27,042 --> 00:31:29,708
Hold on, I thought maybe
we could just throw her into the mix.
433
00:31:31,000 --> 00:31:32,917
Shut up, shut up!
434
00:31:33,000 --> 00:31:35,792
Quit being so fucking cute!
435
00:31:36,625 --> 00:31:39,542
You can be cute all
by yourself, little Mickey.
436
00:31:39,625 --> 00:31:41,208
So fuckin' pretty.
437
00:31:41,750 --> 00:31:43,083
You go fuck her.
438
00:31:46,375 --> 00:31:48,250
Maybe I just will!
439
00:32:19,083 --> 00:32:20,500
Can we have some fun?
440
00:32:43,083 --> 00:32:44,667
No!
441
00:32:47,125 --> 00:32:48,917
Give me back my fuckin '
money, man!
442
00:33:15,042 --> 00:33:16,208
Fill her up.
443
00:33:19,292 --> 00:33:20,542
Can I look at that car?
444
00:33:20,625 --> 00:33:21,625
Go ahead.
445
00:33:47,500 --> 00:33:49,792
That'll be 17 bucks, lady.
446
00:33:52,042 --> 00:33:53,083
It's a nice Vette.
447
00:33:53,792 --> 00:33:55,083
Wait a second.
448
00:33:55,625 --> 00:33:57,042
Don't I know you?
449
00:33:58,917 --> 00:34:00,500
I don't think so.
450
00:34:08,000 --> 00:34:09,208
Do you wanna touch me?
451
00:34:10,708 --> 00:34:11,708
Yes.
452
00:34:18,708 --> 00:34:20,292
Tell me you want me.
453
00:34:20,875 --> 00:34:22,292
I want you.
454
00:34:24,708 --> 00:34:26,458
Tell me I'm beautiful.
455
00:34:27,375 --> 00:34:29,167
Oh, you are beautiful.
456
00:34:29,250 --> 00:34:33,083
- Am I beautiful?
- So beautiful, I can't stop.
457
00:34:34,917 --> 00:34:36,125
Am I sexy?
458
00:34:37,125 --> 00:34:38,167
Yes.
459
00:34:39,042 --> 00:34:40,042
So sexy.
460
00:34:58,125 --> 00:34:59,583
Go down.
461
00:35:13,500 --> 00:35:16,292
Holy shit, you're Mallory Knox, ain't ya?
462
00:35:28,333 --> 00:35:29,333
Please!
463
00:35:34,125 --> 00:35:37,042
That's the worst fuckin' head
I ever got in my life!
464
00:35:38,000 --> 00:35:40,083
Next time don't be so fuckin' eager.
465
00:35:46,000 --> 00:35:47,750
Yeah, it's called
Scagnetti on Scagnetti.
466
00:35:47,833 --> 00:35:49,713
It's probably
in your local bookstore, you know?
467
00:35:49,750 --> 00:35:51,125
- Yeah.
- You should buy it.
468
00:35:51,208 --> 00:35:52,208
I will.
469
00:35:53,208 --> 00:35:55,000
- An author too, huh?
- Yeah.
470
00:35:56,000 --> 00:35:57,792
My wife could never wear these.
471
00:35:58,292 --> 00:36:00,417
Now that is a perfect ass.
472
00:36:02,875 --> 00:36:03,875
It's nice.
473
00:36:04,750 --> 00:36:08,375
There's her arm, her head.
474
00:36:14,417 --> 00:36:16,667
Dry saliva drops here, see?
475
00:36:26,292 --> 00:36:28,542
Ah, that's my type of girl, I like her.
476
00:36:28,917 --> 00:36:30,667
See what we got here, Scooter.
477
00:36:31,500 --> 00:36:32,500
Give it up.
478
00:36:37,292 --> 00:36:41,333
Mallory Knox, meet Jack Scagnetti.
479
00:36:47,000 --> 00:36:50,750
Hey, exactly where do
you expect us to be going right now?
480
00:36:50,833 --> 00:36:52,750
Where exactly are we supposed to be?
481
00:36:53,167 --> 00:36:55,500
What town is it that's out here?
482
00:36:58,792 --> 00:37:01,333
Oh fuck, it's the fuckin' cheese.
483
00:37:04,958 --> 00:37:07,417
Quit lookin'
in the rearview like that, sit back.
484
00:37:07,500 --> 00:37:09,250
Put the lighter on the floor.
485
00:37:09,333 --> 00:37:10,958
Put the lighter on the floor, Mickey.
486
00:37:11,250 --> 00:37:12,333
Bury the bag.
487
00:37:14,708 --> 00:37:15,708
Mal?
488
00:37:16,167 --> 00:37:17,833
- I'm all right.
- Would you relax?
489
00:37:29,667 --> 00:37:31,750
Make a left up here,
I think there's a town.
490
00:37:32,167 --> 00:37:33,667
All I see is desert.
491
00:37:36,958 --> 00:37:38,417
That's right, Cochise.
492
00:37:38,792 --> 00:37:40,583
Go eat some more fried bread.
493
00:37:46,458 --> 00:37:48,333
Give me some shrooms, Mal.
494
00:37:49,333 --> 00:37:50,958
Mine ain't kickin' in yet.
495
00:38:01,208 --> 00:38:02,625
Turn left?
496
00:38:02,708 --> 00:38:04,625
Turn left to what, you stupid bitch?
497
00:38:06,000 --> 00:38:08,292
Aw, "you stupid bitch."
498
00:38:08,375 --> 00:38:10,292
"You stupid bitch"?!
499
00:38:11,250 --> 00:38:13,208
You stupid bitch, Mickey!
500
00:38:13,292 --> 00:38:15,792
That's what my father used to call me!
501
00:38:15,875 --> 00:38:18,125
Thought you'd be more creative than that.
502
00:38:19,208 --> 00:38:21,625
You're losing it,
Mickey, you're losing it.
503
00:38:23,417 --> 00:38:25,875
Snakes, birds, ain't nothin' out here.
504
00:38:27,500 --> 00:38:29,792
Right now, I'd go down
on a lawman for a gallon of gas.
505
00:38:30,542 --> 00:38:33,458
Let me tell you something,
it's the 1900s, all right?
506
00:38:34,167 --> 00:38:36,833
In this day and age,
a man has to have choices.
507
00:38:37,667 --> 00:38:39,309
A man has to have a little bit of variety.
508
00:38:39,333 --> 00:38:40,875
What are you talkin' about, variety?
509
00:38:41,167 --> 00:38:42,083
Hostages?
510
00:38:42,167 --> 00:38:44,292
You wanna fuck some other women now?
511
00:38:44,583 --> 00:38:46,226
Is that what you're talking about, Mickey?
512
00:38:46,250 --> 00:38:48,292
Why'd you pick me up, why'd you take me
513
00:38:48,375 --> 00:38:52,125
out of my fuckin' house,
and kill my parents with me?
514
00:38:52,208 --> 00:38:54,125
Ain't you committed to me?
515
00:38:54,208 --> 00:38:56,167
Where are we fuckin' going?
516
00:38:56,250 --> 00:38:57,167
Just relax, all right?
517
00:38:57,250 --> 00:38:59,083
It's me, your lover, not some demon,
518
00:38:59,167 --> 00:39:01,208
not your father, all right, relax.
519
00:39:01,292 --> 00:39:02,917
No, you're not my fuckin' lover,
520
00:39:03,000 --> 00:39:05,125
you're not my fuckin'...
you been loving me,
521
00:39:05,208 --> 00:39:07,708
you've been fuckin' lovin' me, huh?
522
00:39:07,792 --> 00:39:10,083
You've been loving me real fucking good!
523
00:39:40,000 --> 00:39:41,750
Hey, listen.
524
00:39:42,167 --> 00:39:45,083
We got tobacco, lots of tobacco if, uh,
525
00:39:46,000 --> 00:39:47,125
you got any gas we can buy?
526
00:39:47,208 --> 00:39:49,583
I don't think he speaks English, Mickey.
527
00:39:49,667 --> 00:39:50,667
Yeah, push come to shove,
528
00:39:50,750 --> 00:39:53,125
we can snatch
that donkey and ride on outta here.
529
00:39:56,333 --> 00:39:57,333
Come on in.
530
00:40:03,750 --> 00:40:04,833
Come on in.
531
00:40:07,250 --> 00:40:08,125
Oh!
532
00:40:08,208 --> 00:40:09,833
Oh my god!
533
00:40:11,750 --> 00:40:13,542
Is that a friendly snake?
534
00:40:13,625 --> 00:40:15,208
It's a rattlesnake.
535
00:40:17,167 --> 00:40:18,167
Um.
536
00:40:18,833 --> 00:40:21,917
My name is Mallory.
537
00:40:22,583 --> 00:40:25,167
This is Mickey.
538
00:40:25,875 --> 00:40:26,875
How.
539
00:40:27,917 --> 00:40:28,917
You doing?
540
00:40:38,167 --> 00:40:39,583
We're not from here.
541
00:40:54,667 --> 00:40:57,000
It's kinda like
The Twilight Zone or something.
542
00:41:14,083 --> 00:41:15,083
Oh.
543
00:41:29,583 --> 00:41:30,917
Oh, he died?
544
00:41:31,833 --> 00:41:33,500
That was your baby, huh?
545
00:41:43,792 --> 00:41:45,625
Feel demons here, Mal?
546
00:41:46,542 --> 00:41:47,833
I think we're the demons.
547
00:44:00,667 --> 00:44:02,208
Who're you out there fuckin'?
548
00:44:02,458 --> 00:44:03,898
- Your father.
- Get away, you bitch!
549
00:44:03,958 --> 00:44:05,125
No, no.
550
00:44:05,208 --> 00:44:06,833
Oh, no.
551
00:44:50,333 --> 00:44:51,542
I said shut up!
552
00:44:52,333 --> 00:44:53,333
Come here, peckerhead.
553
00:44:53,417 --> 00:44:55,250
Oh no, don't hit me.
554
00:45:00,000 --> 00:45:01,917
Mom?
555
00:45:02,000 --> 00:45:02,750
Mom!
556
00:45:02,833 --> 00:45:04,458
I hate you, you little asshole!
557
00:45:04,750 --> 00:45:06,333
I can't, I can't.
558
00:45:20,542 --> 00:45:23,333
- This is so bad!
- Shit!
559
00:45:23,417 --> 00:45:25,792
- What did you do, Mickey?
- I didn't mean it!
560
00:45:41,708 --> 00:45:42,958
Oh god!
561
00:45:44,833 --> 00:45:45,833
Mal!
562
00:45:46,667 --> 00:45:49,875
Bad, bad, bad, bad, bad, bad!
563
00:45:49,958 --> 00:45:52,792
- Come on, Mal.
- Bad, bad, bad!
564
00:45:59,333 --> 00:46:00,583
That was bad.
565
00:46:01,958 --> 00:46:03,125
Okay, okay.
566
00:46:03,792 --> 00:46:05,125
Get it together now.
567
00:46:06,750 --> 00:46:08,000
It's all right.
568
00:46:09,083 --> 00:46:10,583
Just get on outta here.
569
00:46:10,667 --> 00:46:11,917
Come on!
570
00:46:23,708 --> 00:46:25,042
Come on, Mal!
571
00:46:26,333 --> 00:46:27,333
Mal?
572
00:46:27,750 --> 00:46:28,958
Let's go!
573
00:46:29,667 --> 00:46:30,792
Come on!
574
00:46:32,875 --> 00:46:36,125
Why, why, what did you do that for?
575
00:46:37,750 --> 00:46:39,042
It was an accident.
576
00:46:39,125 --> 00:46:40,934
This whole fuckin' thing
was crazy, I don't know.
577
00:46:40,958 --> 00:46:43,208
There are no accidents, Mickey!
578
00:46:43,625 --> 00:46:45,792
I'm human, Mal, and I made a mistake,
579
00:46:45,875 --> 00:46:48,208
- and you've gotta understand...
- You are death!
580
00:46:48,292 --> 00:46:50,250
You killed life!
581
00:46:50,333 --> 00:46:53,583
He fed us, he took us in there!
582
00:46:54,250 --> 00:46:55,917
Mal, that is a harsh indictment.
583
00:46:56,000 --> 00:46:56,750
Mal, oh!
584
00:46:56,833 --> 00:46:58,458
Hold it, hold, hold it!
585
00:46:58,542 --> 00:47:00,250
- Leave me alone, I'm going!
- Snakes, Mal!
586
00:47:00,333 --> 00:47:01,583
No, Mal, hang on!
587
00:47:03,375 --> 00:47:05,250
- Okay, you okay?
- I got bit!
588
00:47:05,750 --> 00:47:08,167
- Okay, hold on Mal!
- Shit!
589
00:47:09,917 --> 00:47:11,083
My baby!
590
00:47:11,167 --> 00:47:12,375
Come on there, Mal!
591
00:47:12,458 --> 00:47:13,375
I think there's more!
592
00:47:13,458 --> 00:47:16,000
- I know, hang on, hang on!
- Mickey, there's more.
593
00:47:17,875 --> 00:47:20,083
- Oh shit!
- Stay right there, Mal.
594
00:47:20,167 --> 00:47:21,792
I gotcha.
595
00:47:21,875 --> 00:47:24,000
- There's more, there's, oh my god!
- My god!
596
00:47:24,083 --> 00:47:25,667
What have we done?
597
00:47:25,750 --> 00:47:27,167
- Hop on, Mal.
- Ow.
598
00:47:38,542 --> 00:47:39,792
You know something?
599
00:47:40,583 --> 00:47:42,250
Badasses don't die, Mal.
600
00:47:43,750 --> 00:47:48,958
I'm seeing things,
baby stop it, let's stop it!
601
00:47:50,875 --> 00:47:51,958
Stop!
602
00:47:55,500 --> 00:47:56,500
It's okay.
603
00:47:57,875 --> 00:48:01,083
Just dreaming and shit, just a dream, Mal.
604
00:48:08,125 --> 00:48:09,625
My name's Pinky.
605
00:48:10,000 --> 00:48:11,625
Oh yeah, I remember now.
606
00:48:12,208 --> 00:48:15,250
My brother gave me this
name when I was about six or so.
607
00:48:15,542 --> 00:48:17,792
He said, "Wow, you're
about as big as my little pinky."
608
00:48:21,250 --> 00:48:25,292
I really don't like these cheap motels,
give me the creeps.
609
00:48:28,292 --> 00:48:29,625
Say, are you a real cop?
610
00:48:30,375 --> 00:48:31,792
I'm a real cop.
611
00:48:32,542 --> 00:48:33,862
You're not gonna hurt me, are ya?
612
00:48:34,417 --> 00:48:36,097
Oh, I never hurt
anything in my whole life.
613
00:48:36,167 --> 00:48:37,542
I'm the law, okay?
614
00:48:37,917 --> 00:48:39,000
I'm your protector.
615
00:48:40,125 --> 00:48:41,250
Come on over here.
616
00:48:41,333 --> 00:48:43,875
Come here, come on over here,
617
00:48:43,958 --> 00:48:45,333
take off them shoes.
618
00:48:46,542 --> 00:48:47,875
You look pretty.
619
00:48:49,000 --> 00:48:51,833
Step up on the bed, go slow.
620
00:48:54,583 --> 00:48:56,500
That's nice. Move around.
621
00:48:58,292 --> 00:48:59,833
Yeah, you like that?
622
00:48:59,917 --> 00:49:01,167
Take off your bra.
623
00:49:03,208 --> 00:49:04,625
Wow, that's nice.
624
00:49:07,083 --> 00:49:09,250
Come here, come on down here
and give me a kiss.
625
00:49:10,000 --> 00:49:12,208
Give me a kiss, give big Jack a kiss.
626
00:49:13,500 --> 00:49:15,000
- You like me?
- Yeah.
627
00:49:15,083 --> 00:49:16,083
I like you.
628
00:49:16,625 --> 00:49:18,000
Come on, Pinky.
629
00:49:18,083 --> 00:49:19,083
You ever been strangled?
630
00:49:21,458 --> 00:49:23,083
Hey, I was just kidding.
631
00:49:23,458 --> 00:49:24,875
Come on, I'm just kidding.
632
00:49:25,167 --> 00:49:26,625
Come here, give me a kiss.
633
00:49:27,167 --> 00:49:29,833
Give me a kiss.
634
00:49:33,375 --> 00:49:34,833
I'm just kidding.
635
00:49:35,958 --> 00:49:37,625
I'm just kidding.
636
00:49:37,875 --> 00:49:39,542
I'm just joking.
637
00:49:40,833 --> 00:49:42,458
Damn it, I was just joking!
638
00:49:43,375 --> 00:49:44,917
Come here, I'm just kidding.
639
00:49:49,917 --> 00:49:51,667
I'm just, ah!
640
00:49:57,958 --> 00:49:59,125
Fucking bitch.
641
00:50:01,083 --> 00:50:02,250
Mickey!
642
00:50:03,458 --> 00:50:05,292
I'm comin' to get ya.
643
00:50:40,042 --> 00:50:41,542
I'm not gonna make it.
644
00:50:41,625 --> 00:50:43,125
I feel so cold.
645
00:50:43,542 --> 00:50:45,750
Gonna make it, Mal, get mad.
646
00:50:46,208 --> 00:50:49,500
Just go get the stuff,
just go get the stuff, then.
647
00:50:50,042 --> 00:50:51,042
All right.
648
00:50:57,250 --> 00:50:59,292
Once they were average citizens,
649
00:50:59,375 --> 00:51:01,708
living drab, nothing-ever-happens lives.
650
00:51:01,792 --> 00:51:06,125
But then, these sweethearts
began a cross country murder spree,
651
00:51:07,042 --> 00:51:10,208
which has lasted
only three terrifying weeks,
652
00:51:11,458 --> 00:51:15,417
but has left 48 known bodies in its wake,
653
00:51:16,333 --> 00:51:21,500
including Mallory's own mum and dad.
654
00:51:23,083 --> 00:51:24,542
Oh shit.
655
00:51:24,625 --> 00:51:25,833
All needlessly...
656
00:51:25,917 --> 00:51:27,333
Excuse me?
657
00:51:27,958 --> 00:51:28,833
Aloha.
658
00:51:28,917 --> 00:51:31,292
...macabre fantasies of these murderers.
659
00:51:31,375 --> 00:51:33,000
Uh, chief?
660
00:51:33,917 --> 00:51:37,500
Yeah, rattlesnake took
a chunk outta us a ways back,
661
00:51:37,583 --> 00:51:41,000
and me and my wife are pretty sick.
662
00:51:41,083 --> 00:51:44,000
Could be dying,
you never can tell about these things,
663
00:51:44,083 --> 00:51:48,708
so how's about you ungluing
your fat ass from that boob tube
664
00:51:48,792 --> 00:51:52,875
and getting us some snake juice, pronto?
665
00:51:54,958 --> 00:51:57,083
...depraved and sick actions.
666
00:51:58,542 --> 00:52:01,083
They started off as armed robbers,
667
00:52:01,167 --> 00:52:03,625
- but their idea of...
- Found it yet?
668
00:52:08,792 --> 00:52:10,708
They stormed in with shotguns,
669
00:52:10,792 --> 00:52:12,792
and after liberating the establishment
670
00:52:12,875 --> 00:52:15,208
of all the firearms they could carry,
671
00:52:15,292 --> 00:52:18,792
and various personal
idiosyncratic knick-knacks,
672
00:52:18,875 --> 00:52:22,417
they killed every customer
in the place without hesitation.
673
00:52:22,500 --> 00:52:24,059
- Hey, come on out!
- ...take your head off.
674
00:52:24,083 --> 00:52:26,208
Come on, I want money
faster, fast... too slow.
675
00:52:26,292 --> 00:52:28,625
But they always leave one clerk alive
676
00:52:30,083 --> 00:52:34,292
to tell the tale of Mickey and Mallory.
677
00:52:36,333 --> 00:52:38,417
I'll be damned.
678
00:52:39,542 --> 00:52:41,708
Mal!
679
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
Shit.
680
00:52:50,417 --> 00:52:51,625
Mal, come!
681
00:52:52,083 --> 00:52:54,625
Hurry, I'll meet you
out front with the car, okay?
682
00:52:54,708 --> 00:52:57,083
Get the car,
I'll get the snake bite juice!
683
00:53:15,500 --> 00:53:16,500
Please!
684
00:53:21,458 --> 00:53:22,542
Well, that was sweet.
685
00:53:22,625 --> 00:53:23,625
Snake juice.
686
00:53:33,000 --> 00:53:35,208
We don't carry it, hospital!
687
00:53:35,292 --> 00:53:37,917
Yohimbe, does this shit keep you hard?
688
00:53:39,958 --> 00:53:41,375
I'm the only clerk left.
689
00:53:41,792 --> 00:53:43,208
I'm the only clerk left!
690
00:53:43,542 --> 00:53:46,250
- You're forgetting something.
- What's that?
691
00:53:48,333 --> 00:53:51,458
If I don't kill you,
what is there to talk about?
692
00:53:52,417 --> 00:53:54,500
- Fuckin' squealer.
- No!
693
00:54:17,000 --> 00:54:18,583
I forgive you, baby.
694
00:54:20,792 --> 00:54:21,792
Damn it!
695
00:54:26,292 --> 00:54:27,500
All right, get off him!
696
00:54:29,042 --> 00:54:30,833
Mal?
697
00:54:38,833 --> 00:54:40,083
Fuck you!
698
00:54:41,875 --> 00:54:42,958
Fuck you!
699
00:54:49,625 --> 00:54:52,583
Shut the fuck up!
700
00:54:52,667 --> 00:54:54,875
- Get the fuck down.
- Come on, come on!
701
00:54:54,958 --> 00:54:56,375
Hey, you bonehead sissy!
702
00:54:56,583 --> 00:55:00,042
This is Jack Scagnetti,
now you put that gun down...
703
00:55:00,583 --> 00:55:02,750
Fuck you, Scagnetti!
704
00:55:02,833 --> 00:55:05,000
No! I'll cut her tits off!
705
00:55:05,250 --> 00:55:07,208
Go ahead, Scagnetti!
706
00:55:07,292 --> 00:55:09,208
We'll get her some silicone implants!
707
00:55:09,292 --> 00:55:11,333
I swear to god,
I'll cut her fuckin' tits off,
708
00:55:11,417 --> 00:55:12,583
right here, right now!
709
00:55:12,667 --> 00:55:14,250
Go ahead, you ain't got the balls!
710
00:55:14,333 --> 00:55:15,792
Don't give up, he ain't gonna do...
711
00:55:15,875 --> 00:55:17,250
Shut the fuck up!
712
00:55:20,750 --> 00:55:22,333
Watch this!
713
00:55:22,417 --> 00:55:24,333
Hey, you like that?
714
00:55:25,167 --> 00:55:26,000
Okay, okay!
715
00:55:26,083 --> 00:55:28,125
- Then put that gun down!
- Don't cut her!
716
00:55:28,375 --> 00:55:30,815
Put your hands where I can see them
and step out in the light!
717
00:55:32,333 --> 00:55:33,625
Oh, come o...
718
00:55:33,708 --> 00:55:34,958
All right, I'm comin' out!
719
00:55:38,667 --> 00:55:40,333
Put your hands where I can see 'em.
720
00:55:40,583 --> 00:55:41,792
That's a good boy.
721
00:55:42,000 --> 00:55:44,917
Now step out in the light, come on!
722
00:55:45,000 --> 00:55:47,208
Yeah, get out here.
723
00:55:47,750 --> 00:55:49,417
Step outside, bigshot.
724
00:55:49,500 --> 00:55:50,500
All right.
725
00:55:51,708 --> 00:55:53,708
Someone come get this bitch,
get this bitch.
726
00:55:55,292 --> 00:55:57,667
Come on, get the big, bad wolf.
727
00:55:59,833 --> 00:56:01,153
Come on, come on in, get in here.
728
00:56:05,750 --> 00:56:07,070
You're in my light, motherfucker.
729
00:56:07,125 --> 00:56:09,042
- Oh, my face!
- Cease fire, hold your fire!
730
00:56:09,125 --> 00:56:09,917
Hold your fire!
731
00:56:10,000 --> 00:56:11,292
Fuck!
732
00:56:11,500 --> 00:56:14,083
Hold your fire,
hold your fire, don't kill him!
733
00:56:14,167 --> 00:56:15,583
Don't kill him, I'm gonna fuck him.
734
00:56:15,667 --> 00:56:17,583
No, do not kill him!
735
00:56:17,667 --> 00:56:19,292
One camera all you can muster, Jack?
736
00:56:19,750 --> 00:56:22,000
You ain't that big
a star yet, you cocksucker.
737
00:56:22,417 --> 00:56:24,208
Hold on, hold on, you're on.
738
00:56:24,292 --> 00:56:25,434
You and me, one on one, let's go.
739
00:56:25,458 --> 00:56:27,292
Fuck you, yeah,
bring it, bring it, bring it!
740
00:56:27,875 --> 00:56:29,375
Fry this cop killer!
741
00:56:39,208 --> 00:56:40,500
How's that feel, bigshot?
742
00:56:42,000 --> 00:56:43,167
We nailed that cop killer.
743
00:56:44,375 --> 00:56:45,625
Fuck you!
744
00:56:46,625 --> 00:56:47,792
Fuck you!
745
00:56:47,875 --> 00:56:49,375
Kick that motherfucker's ass!
746
00:56:51,042 --> 00:56:53,375
All right, hey Mickey.
747
00:56:53,917 --> 00:56:55,000
Want a drink?
748
00:56:56,167 --> 00:56:57,708
- Fuck you!
- Just joking.
749
00:57:00,792 --> 00:57:02,042
Where's my baby?
750
00:57:02,458 --> 00:57:03,542
Where is she?
751
00:57:05,583 --> 00:57:08,417
Let her go, hey, let her go, let her go.
752
00:57:09,625 --> 00:57:10,708
You okay, baby?
753
00:57:10,792 --> 00:57:12,083
Yeah, come here.
754
00:57:26,625 --> 00:57:29,375
Hey, no pictures, no pictures!
755
00:57:29,458 --> 00:57:30,875
Clear the area!
756
00:58:06,125 --> 00:58:08,125
- Always wanted to meet you, Scagnetti.
- Aw.
757
00:58:08,208 --> 00:58:09,375
I really respect you.
758
00:58:09,958 --> 00:58:10,958
You know what?
759
00:58:11,250 --> 00:58:12,542
I even bought your book,
760
00:58:13,000 --> 00:58:14,500
and I read the whole goddamn thing.
761
00:58:14,583 --> 00:58:15,333
Oh yeah?
762
00:58:15,417 --> 00:58:16,542
How 'bout an autograph?
763
00:58:19,750 --> 00:58:20,750
Warden?
764
00:58:22,958 --> 00:58:24,250
Jack Scagnetti.
765
00:58:24,333 --> 00:58:25,333
There you go.
766
00:58:25,417 --> 00:58:27,583
Dwight McClusky, welcome to hell.
767
00:58:29,208 --> 00:58:30,375
Great to meet you, warden.
768
00:58:31,250 --> 00:58:33,050
So, how the hell are
my two favorite assholes?
769
00:58:33,083 --> 00:58:35,292
Oh, we got them two
ratfucks back up in there.
770
00:58:35,375 --> 00:58:36,250
I guess you wanna see 'em?
771
00:58:36,333 --> 00:58:37,542
- Why not?
- Go on.
772
00:58:38,333 --> 00:58:40,083
- I seen you on TV.
- Oh yeah?
773
00:58:40,167 --> 00:58:42,527
Yeah, I even went and read your
goddamn book. I'm impressed.
774
00:58:43,083 --> 00:58:45,000
- Surprised Hollywood ain't found you yet.
- Oh.
775
00:58:45,375 --> 00:58:47,735
Your story'd make a lot better movie
than that Serpico shit.
776
00:58:48,625 --> 00:58:49,417
I'll tell you something, Scagnetti.
777
00:58:49,500 --> 00:58:51,542
In all of my days in the penal business,
778
00:58:51,625 --> 00:58:53,792
and that ain't no small
amount of days, right boys?
779
00:58:53,875 --> 00:58:54,875
- Oh no.
- Nope.
780
00:58:54,958 --> 00:58:56,351
Mickey and Mallory Knox
are without a doubt
781
00:58:56,375 --> 00:58:58,542
the most twisted,
depraved pair of shit fucks
782
00:58:58,625 --> 00:59:01,667
it has ever been my displeasure
to lay my goddamn eyes on.
783
00:59:01,750 --> 00:59:04,250
I'm telling you, these two motherfuckers
are a walking reminder
784
00:59:04,333 --> 00:59:06,375
of just how fucked
up this system really is.
785
00:59:06,458 --> 00:59:07,958
Don't get me started, okay warden?
786
00:59:08,042 --> 00:59:09,125
Don't get me started.
787
00:59:09,417 --> 00:59:11,542
Dwight, you call me Dwight.
788
00:59:12,083 --> 00:59:13,518
They killed a shitload
of inmates and guards?
789
00:59:13,542 --> 00:59:14,792
Three inmates, five guards,
790
00:59:14,875 --> 00:59:16,833
and one shrink all in one year's time.
791
00:59:16,917 --> 00:59:18,500
Open that goddamn gate.
792
00:59:18,792 --> 00:59:19,708
Psychiatrist?
793
00:59:19,792 --> 00:59:22,208
Yeah, Mickey's better half,
Miss Mallory, strangled his ass
794
00:59:22,292 --> 00:59:24,893
when he made the dumb-ass mistake
of asking what her parents were like,
795
00:59:24,917 --> 00:59:27,208
and she done it all
shot up on tranquilizers too.
796
00:59:31,708 --> 00:59:33,500
Ain't love grand?
797
00:59:33,583 --> 00:59:34,792
Ain't that the truth?
798
00:59:34,875 --> 00:59:36,625
It's like that other big lie,
799
00:59:37,083 --> 00:59:38,917
love makes the world go round.
800
00:59:40,875 --> 00:59:42,275
Hey, I need to talk to you about...
801
00:59:42,333 --> 00:59:44,768
How's a fella like you
get to be a specialist in psychos, anyway?
802
00:59:44,792 --> 00:59:47,476
Well actually, Dwight, I'd recommend
having your mother killed by one.
803
00:59:47,500 --> 00:59:48,250
After that happened,
804
00:59:48,333 --> 00:59:50,393
I developed a rather
keen interest in the subject, you know?
805
00:59:50,417 --> 00:59:51,167
What happened?
806
00:59:51,250 --> 00:59:52,000
After I was born,
807
00:59:52,083 --> 00:59:53,643
I spent the first
part of my life in Texas.
808
00:59:53,667 --> 00:59:54,976
That's funny, you don't have an accent.
809
00:59:55,000 --> 00:59:56,559
I don't wanna talk like those assholes.
810
00:59:56,583 --> 00:59:58,083
My mother was from Texas.
811
00:59:58,167 --> 00:59:59,333
I meant those other assholes,
812
00:59:59,417 --> 01:00:00,333
the ones who used
to beat the shit outta me.
813
01:00:00,417 --> 01:00:01,167
Oh.
814
01:00:01,250 --> 01:00:02,684
Anyway, one day
when I was eight years old...
815
01:00:02,708 --> 01:00:03,726
I wrote you five letters about...
816
01:00:03,750 --> 01:00:05,143
My mother, I went
out to play in this park.
817
01:00:05,167 --> 01:00:05,917
Go off!
818
01:00:06,000 --> 01:00:07,875
...same day Charles Whitman
819
01:00:07,958 --> 01:00:09,601
had climbed to the top of
the University of Texas tower
820
01:00:09,625 --> 01:00:11,083
and started shooting strangers.
821
01:00:11,875 --> 01:00:12,934
- And you was with her?
- Sure was.
822
01:00:12,958 --> 01:00:14,643
See the thing is, Dwight,
I didn't hear any of the shots.
823
01:00:14,667 --> 01:00:15,875
I didn't hear any of it.
824
01:00:17,333 --> 01:00:19,813
Now one minute I'm walking with my mother,
and all of a sudden,
825
01:00:21,792 --> 01:00:23,393
chest explodes,
she hits the ground, right?
826
01:00:23,417 --> 01:00:24,667
And I'm just looking at her.
827
01:00:24,875 --> 01:00:27,458
Her forearm flies off, her hip explodes,
828
01:00:27,542 --> 01:00:28,726
and I'm not hearing any of these shots.
829
01:00:28,750 --> 01:00:31,083
Ah, you fuckin'!
830
01:00:31,167 --> 01:00:31,917
Boom!
831
01:00:32,000 --> 01:00:33,583
Chest explodes, right?
832
01:00:45,250 --> 01:00:47,250
I spent all goddamn
day lying flat on the grass,
833
01:00:47,333 --> 01:00:48,976
being eaten alive by
fuckin' ants and thinking
834
01:00:49,000 --> 01:00:50,917
"What happened to my mom," you know?
835
01:00:51,750 --> 01:00:53,268
And ever since then,
I've had a strong opinion
836
01:00:53,292 --> 01:00:54,833
about the psychopathic fringe
837
01:00:54,917 --> 01:00:57,250
that thrives today
in America's fast food culture.
838
01:00:57,333 --> 01:00:59,667
I tend not to exhibit
the self-discipline, you know,
839
01:00:59,750 --> 01:01:01,208
becoming of a peace officer.
840
01:01:01,292 --> 01:01:02,809
You got it right, Jack, you got it right.
841
01:01:02,833 --> 01:01:04,633
So you don't mind,
do you, if I call you Jack?
842
01:01:05,958 --> 01:01:08,375
Block zero three about to return.
843
01:01:08,958 --> 01:01:11,417
We got an army of
shrinks in here talks about mania,
844
01:01:11,500 --> 01:01:15,333
and schizophrenia,
multi-phrenia, and obsessions,
845
01:01:15,417 --> 01:01:17,083
and it makes me sick.
846
01:01:17,458 --> 01:01:19,583
It's all pride,
it's arrogance, it's bullshit.
847
01:01:19,667 --> 01:01:20,726
And I'll tell you this, Mickey and Mallory
Knox
848
01:01:20,750 --> 01:01:21,809
are the sickest I ever seen.
849
01:01:21,833 --> 01:01:23,125
- Open that.
- Yes, sir.
850
01:01:23,208 --> 01:01:27,458
Tonight's movie will be
Escape from the Planet of the Apes.
851
01:01:32,958 --> 01:01:34,125
So why me, Dwight?
852
01:01:34,208 --> 01:01:35,583
What's this really about?
853
01:01:35,667 --> 01:01:36,667
Can you feel it, Jack?
854
01:01:37,250 --> 01:01:39,375
- Silence in the air?
- Yeah?
855
01:01:39,458 --> 01:01:41,667
It's the one thing
you don't want in prison, Jack.
856
01:01:42,083 --> 01:01:43,083
Silence.
857
01:01:44,167 --> 01:01:45,167
Boys all right?
858
01:01:45,958 --> 01:01:47,542
What the fuck is you lookin' at?
859
01:01:47,625 --> 01:01:48,458
Boys all right?
860
01:01:48,542 --> 01:01:50,917
I said, what the fuck is you lookin' at?
861
01:01:56,125 --> 01:01:58,792
- Drop it!
- Try this on, big boy.
862
01:01:59,500 --> 01:02:01,434
Try it on there, you son of
a bitch, now come on up here.
863
01:02:01,458 --> 01:02:04,917
Boy! Come on up here,
goddamn, get over here.
864
01:02:05,000 --> 01:02:06,708
Ah, goddamn it.
865
01:02:06,792 --> 01:02:09,417
By god, stick his ass
in that block for a month
866
01:02:09,500 --> 01:02:10,917
then bring him to see me.
867
01:02:11,875 --> 01:02:13,292
You all right?
868
01:02:13,375 --> 01:02:14,542
Jesus Christ, Dwight,
869
01:02:14,625 --> 01:02:16,250
you could be on American Gladiators.
870
01:02:16,750 --> 01:02:19,018
30 minutes a day, just shaking, rolling,
it doesn't take much.
871
01:02:19,042 --> 01:02:21,500
Somebody goes for you,
you go right straight for the throat.
872
01:02:21,583 --> 01:02:23,250
Chop the throat.
873
01:02:23,500 --> 01:02:24,726
Mickey and Mallory did this to them.
874
01:02:24,750 --> 01:02:26,708
They got my whole
goddamn prison worked up.
875
01:02:26,792 --> 01:02:29,542
Like sharks to chum,
smell of blood drives 'em nuts.
876
01:02:29,625 --> 01:02:31,792
80% of these assholes
are violent offenders.
877
01:02:31,875 --> 01:02:33,583
We're over 200% capacity.
878
01:02:33,667 --> 01:02:36,083
This ain't a prison anymore,
Jack, it's a time bomb.
879
01:02:37,792 --> 01:02:38,583
Fry the pricks.
880
01:02:38,667 --> 01:02:39,893
Look we tried, and every time we do,
881
01:02:39,917 --> 01:02:41,184
they kill somebody new and we gotta start
882
01:02:41,208 --> 01:02:43,583
the whole goddamn legal
process all the hell over again.
883
01:02:43,875 --> 01:02:46,059
Sounds like a hemorrhoid
you can't get rid of there, Dwight.
884
01:02:46,083 --> 01:02:48,958
That's why we're sending 'em for testing
to Nystrom with you.
885
01:02:49,042 --> 01:02:53,917
Lobotomy Bay, vegetable land,
home of the criminally insane.
886
01:02:54,167 --> 01:02:55,309
That hasn't been done in years.
887
01:02:55,333 --> 01:02:56,083
We got a stage one ruling.
888
01:02:56,167 --> 01:02:58,559
Of course, it won't stick with all these
asshole do-good shrinks around,
889
01:02:58,583 --> 01:03:00,101
but it will get 'em under your control
890
01:03:00,125 --> 01:03:01,208
for a couple of hours.
891
01:03:01,292 --> 01:03:02,583
And then what?
892
01:03:02,667 --> 01:03:04,958
You're a celebrated lawman,
public loves you.
893
01:03:05,042 --> 01:03:06,667
15 years on the force.
894
01:03:06,750 --> 01:03:08,042
Bestseller out in paperback.
895
01:03:08,125 --> 01:03:11,583
Modern day Pat Garrett
with a deadly ax to grind with maniacs.
896
01:03:12,125 --> 01:03:15,958
And that is why you have been chosen
to deliver Mr. and Mrs. Knox.
897
01:03:16,042 --> 01:03:18,393
Now we, the prison board, know
that once you get 'em on the road,
898
01:03:18,417 --> 01:03:20,500
- if anything should happen...
- An accident?
899
01:03:20,583 --> 01:03:22,042
- Fire.
- Escape attempt.
900
01:03:22,125 --> 01:03:22,875
Anything.
901
01:03:22,958 --> 01:03:25,042
Our Jack "Supercop" Scagnetti
will be there
902
01:03:25,125 --> 01:03:26,875
to look after his public's best interest.
903
01:03:26,958 --> 01:03:28,059
I'm getting the picture here, Dwight.
904
01:03:28,083 --> 01:03:29,684
Then of course,
nobody in their right mind's
905
01:03:29,708 --> 01:03:31,667
gonna cry for these two pig fuckers
906
01:03:31,750 --> 01:03:33,333
if they happen to take a little lead.
907
01:03:33,417 --> 01:03:35,000
A lotta lead, Jack.
908
01:03:35,083 --> 01:03:37,143
Now you write the script,
you call it anything you want to.
909
01:03:37,167 --> 01:03:38,167
Showdown in Mojave,
910
01:03:38,208 --> 01:03:40,250
The Extermination of
Mickey and Mallory Knox.
911
01:03:40,333 --> 01:03:42,434
I don't give a shit,
I'm gonna give you my two best men,
912
01:03:42,458 --> 01:03:44,000
Kavanaugh and Wurlitzer.
913
01:03:44,083 --> 01:03:47,625
We got a special
dislikin' for these punkolas.
914
01:03:50,375 --> 01:03:51,875
Have we found our man?
915
01:03:53,208 --> 01:03:55,625
You know her, you love her,
916
01:03:55,708 --> 01:03:59,708
you cannot fucking live
without her, Mallory Knox.
917
01:04:15,708 --> 01:04:16,708
Hey, Knox.
918
01:04:40,750 --> 01:04:42,167
Jesus Christ!
919
01:04:42,708 --> 01:04:44,559
Don't worry about it,
she does this all the time.
920
01:04:44,583 --> 01:04:46,167
She ain't changed a bit, huh?
921
01:04:47,417 --> 01:04:48,667
So, where's the other half?
922
01:04:48,750 --> 01:04:50,167
Oh, we got his stinkin' ass
923
01:04:50,250 --> 01:04:51,934
in the deepest,
darkest cell in the whole dungeon.
924
01:04:51,958 --> 01:04:53,393
Just so happens
you can't see him right now.
925
01:04:53,417 --> 01:04:54,750
He's got a very special visitor.
926
01:04:54,833 --> 01:04:55,833
Oh yeah, who's that?
927
01:04:55,875 --> 01:04:57,417
Wayne Gale.
928
01:04:57,625 --> 01:05:00,000
Wayne Gale, the TV scumbag?
929
01:05:00,292 --> 01:05:01,375
We call him media, Jack.
930
01:05:01,458 --> 01:05:02,601
Why, don't you like the media?
931
01:05:02,625 --> 01:05:04,684
A worm in my blood still
has got more attraction to me
932
01:05:04,708 --> 01:05:05,750
than that, okay Dwight?
933
01:05:05,833 --> 01:05:07,292
The guy lives to fuck cops over.
934
01:05:07,375 --> 01:05:08,833
Can't say no to the media, Jack.
935
01:05:08,917 --> 01:05:10,417
You want this job,
936
01:05:11,333 --> 01:05:12,583
you come say hello.
937
01:05:17,083 --> 01:05:18,875
I have a television show,
938
01:05:18,958 --> 01:05:20,833
and every couple weeks we do, you know,
939
01:05:20,917 --> 01:05:22,351
as part of our thing
about current America,
940
01:05:22,375 --> 01:05:25,333
we do a profile
on a different serial killer.
941
01:05:25,417 --> 01:05:26,792
Technically mass murderer.
942
01:05:27,208 --> 01:05:28,583
Well, whatever you want.
943
01:05:29,125 --> 01:05:31,500
Anyway, the episode
we did on Mickey and Mallory,
944
01:05:31,583 --> 01:05:32,934
it was one of our most popular ones.
945
01:05:32,958 --> 01:05:34,625
Ever do one on John Wayne Gacy?
946
01:05:34,708 --> 01:05:36,125
Uh, yeah, yeah.
947
01:05:36,208 --> 01:05:37,248
Who got the higher rating?
948
01:05:37,292 --> 01:05:38,708
Oh, you blew him away.
949
01:05:38,792 --> 01:05:41,292
What about that crazy
motherfucker, Ted Bundy?
950
01:05:41,667 --> 01:05:43,125
Oh, that crazy guy?
951
01:05:43,208 --> 01:05:45,000
No, you got the larger Nielsen share.
952
01:05:45,083 --> 01:05:46,833
You're big, you know.
953
01:05:47,833 --> 01:05:49,708
- What I want to get to...
- What about Manson?
954
01:05:51,500 --> 01:05:52,500
Manson beat ya.
955
01:05:54,375 --> 01:05:56,292
Well, it's pretty hard to beat the king.
956
01:05:56,542 --> 01:05:57,750
Yeah, yeah.
957
01:05:57,833 --> 01:05:59,917
Anyway, Julie, my producer and I,
958
01:06:00,417 --> 01:06:01,726
we've been waiting for a long time
959
01:06:01,750 --> 01:06:03,125
to do a follow-up episode on you,
960
01:06:03,208 --> 01:06:05,375
and that time has definitely come.
961
01:06:09,917 --> 01:06:12,917
Anyway, I feel it's apparent
to anyone who's hip to what's going on
962
01:06:13,333 --> 01:06:15,226
that these prison boys
have thrown the Constitution
963
01:06:15,250 --> 01:06:17,000
straight out the fucking window.
964
01:06:17,292 --> 01:06:20,208
You and Mallory may
be killers, but nuts, insane?
965
01:06:20,833 --> 01:06:22,125
Today, they wipe clean your mind
966
01:06:22,208 --> 01:06:24,208
because they feel
that your actions are dangerous.
967
01:06:24,292 --> 01:06:27,167
Tomorrow, they wipe clean my mind
or dump me into fuckin' syndication
968
01:06:27,250 --> 01:06:29,500
because they feel what I say is dangerous.
969
01:06:29,583 --> 01:06:30,958
Where does it all end?
970
01:06:31,750 --> 01:06:35,042
Now, I have
interviews with the prison board,
971
01:06:35,125 --> 01:06:37,292
and with the psychiatrist, Emil Reingold.
972
01:06:37,375 --> 01:06:39,625
And with that warden, Dwight McClusky,
973
01:06:39,708 --> 01:06:42,208
and I'll tell ya, Mickey, they look bad.
974
01:06:42,625 --> 01:06:45,250
Now, you give an exclusive to Wayne Gale.
975
01:06:45,333 --> 01:06:48,000
We are talking a media event here.
976
01:06:48,208 --> 01:06:50,542
Promos on the Super Bowl, you know?
977
01:06:50,625 --> 01:06:51,958
A network will cream for it.
978
01:06:52,042 --> 01:06:55,042
Oh my god, what a great idea, Julie.
979
01:06:55,833 --> 01:07:00,417
We're talking about
nothing less than television history.
980
01:07:01,250 --> 01:07:03,667
The first sit down, in depth interview
981
01:07:03,750 --> 01:07:06,125
with the most
charismatic serial killer ever,
982
01:07:06,708 --> 01:07:08,667
one day before he's being shipped away
983
01:07:08,750 --> 01:07:11,500
to a mental hospital
for the rest of his life.
984
01:07:12,708 --> 01:07:14,625
This is Wallace and Noriega.
985
01:07:15,083 --> 01:07:17,208
This is Elton John confessing
986
01:07:17,292 --> 01:07:20,833
his bisexuality to Rolling Stone.
987
01:07:20,917 --> 01:07:22,625
This is the Maysles brothers at Altamont.
988
01:07:22,708 --> 01:07:25,125
This is the fucking
Nixon/Frost interviews.
989
01:07:27,417 --> 01:07:28,417
What do you say, mate?
990
01:07:30,125 --> 01:07:32,059
I why in the hell you let this
scumbag do this, Dwight.
991
01:07:32,083 --> 01:07:33,167
Oh, relax.
992
01:07:33,250 --> 01:07:35,292
If I don't, we'll be
excoriated in the press.
993
01:07:35,375 --> 01:07:37,917
If I do, it'll still be
weeks before they clear it.
994
01:07:38,000 --> 01:07:39,417
Legal appeals.
995
01:07:39,500 --> 01:07:40,667
And M&M are gonna be toast
996
01:07:40,750 --> 01:07:42,708
before that ever happens, right Jack?
997
01:07:42,792 --> 01:07:46,417
Nobody's gonna give
a flyin' fuck about two dead losers.
998
01:07:46,667 --> 01:07:47,667
What do you say?
999
01:07:48,500 --> 01:07:50,180
- Time, motherfucker.
- Hey, hey, hey, hey.
1000
01:07:50,250 --> 01:07:52,708
Come on, leave him alone.
1001
01:07:52,792 --> 01:07:54,292
Hey, hey, come on!
1002
01:07:54,375 --> 01:07:56,542
Leave him alone,
he's a human being for Christ's sake.
1003
01:07:56,625 --> 01:07:58,625
Wait a minute,
wait a minute, let him answer me!
1004
01:07:59,750 --> 01:08:01,417
Time's running out, mate.
1005
01:08:01,500 --> 01:08:02,500
What's the answer?
1006
01:08:04,917 --> 01:08:06,125
I say go for it.
1007
01:08:11,208 --> 01:08:13,042
Well, in any case, he says yes.
1008
01:08:13,125 --> 01:08:15,101
I thought he would,
but we're gonna have to keep contact
1009
01:08:15,125 --> 01:08:17,250
with the population to a minimum.
1010
01:08:17,333 --> 01:08:18,083
Okay, no worries mate.
1011
01:08:18,167 --> 01:08:20,327
You just give me a large
room, I'll take it from there.
1012
01:08:20,375 --> 01:08:21,833
We are stealth journalists.
1013
01:08:21,917 --> 01:08:24,500
If I was you, I'd worry
more about the promos
1014
01:08:24,583 --> 01:08:26,583
that start hitting the air next week.
1015
01:08:26,667 --> 01:08:28,018
You'll be a national face, warden.
1016
01:08:28,042 --> 01:08:29,434
I mean, a real hero
to the American public.
1017
01:08:29,458 --> 01:08:31,000
- Naw.
- It's true!
1018
01:08:31,083 --> 01:08:33,684
Who knows, something like this could
even launch a new career for you.
1019
01:08:33,708 --> 01:08:34,625
Nah.
1020
01:08:34,708 --> 01:08:36,851
Anyway, Julie, my producer, is
gonna fax you in the morning
1021
01:08:36,875 --> 01:08:37,917
with the details.
1022
01:08:38,000 --> 01:08:39,184
I gotta get back to the rotten apple.
1023
01:08:39,208 --> 01:08:42,250
I'm doing a benefit tonight
for homeless transsexual veterans.
1024
01:08:44,792 --> 01:08:49,250
Dearest Mallory, you once
told me I had no feelings.
1025
01:08:50,375 --> 01:08:51,775
You were right, and you were wrong.
1026
01:08:52,375 --> 01:08:55,333
I got more feelings
now than I ever had before.
1027
01:08:56,958 --> 01:09:00,667
I been reading a lot,
and doing yoga with this guy,
1028
01:09:00,750 --> 01:09:02,250
but he pissed me off.
1029
01:09:04,583 --> 01:09:05,708
He's not around anymore.
1030
01:09:06,792 --> 01:09:10,375
At night, I pretend
you're lying next to me.
1031
01:09:11,667 --> 01:09:16,333
I lie in my cell, and imagine kissing you.
1032
01:09:16,667 --> 01:09:22,375
Not making love,
just kissing for hours and hours on end.
1033
01:09:23,250 --> 01:09:25,542
I remember everything about our time.
1034
01:09:26,000 --> 01:09:28,667
Remember every secret you ever shared.
1035
01:09:29,833 --> 01:09:32,708
I remember every single time you laughed.
1036
01:09:34,667 --> 01:09:38,417
And your dancing, my god, your dancing.
1037
01:09:40,000 --> 01:09:42,458
I lie on my bed, and go over every day,
1038
01:09:42,542 --> 01:09:44,667
and every minute of our happiness.
1039
01:09:45,917 --> 01:09:48,042
I take it all as it comes,
1040
01:09:48,625 --> 01:09:50,792
and I live that day again.
1041
01:09:52,667 --> 01:09:54,958
That way, when I get to our first kiss,
1042
01:09:56,083 --> 01:09:57,875
they're not just memories.
1043
01:09:59,292 --> 01:10:01,125
I feel that joy again.
1044
01:10:03,667 --> 01:10:06,750
Dr. Reingold, are they insane?
1045
01:10:08,458 --> 01:10:09,500
Insane?
1046
01:10:12,125 --> 01:10:13,125
No.
1047
01:10:14,083 --> 01:10:16,250
Psychotic, yes.
1048
01:10:16,333 --> 01:10:18,292
It's right after the Super Bowl.
1049
01:10:18,375 --> 01:10:21,625
We got 'em in their homes,
the game has just sucked,
1050
01:10:21,833 --> 01:10:23,708
and they wanna see this guy, Mickey.
1051
01:10:23,792 --> 01:10:25,917
What's he like, what makes him tick?
1052
01:10:26,000 --> 01:10:26,792
...with violence.
1053
01:10:26,875 --> 01:10:29,750
You know, these guys
wanna tear their wives' heads off!
1054
01:10:30,417 --> 01:10:31,476
Well yeah, some of them do.
1055
01:10:31,500 --> 01:10:33,375
Look, recent statistics are...
1056
01:10:33,625 --> 01:10:37,458
...know the difference
between right and wrong.
1057
01:10:38,833 --> 01:10:40,792
They just don't give a damn.
1058
01:10:41,292 --> 01:10:44,667
This will be the most talked about event
in television history!
1059
01:10:45,000 --> 01:10:47,458
They were sexually
abused as children, Dr. Reingold.
1060
01:10:47,542 --> 01:10:48,625
Books will be written!
1061
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
I can't imagine.
1062
01:10:50,333 --> 01:10:53,083
I don't think, I don't think that it's,
1063
01:10:53,167 --> 01:10:55,375
I would say no.
1064
01:10:56,500 --> 01:10:58,101
When you suggested
that I marry your daughter
1065
01:10:58,125 --> 01:10:59,583
after I got her pregnant,
1066
01:10:59,667 --> 01:11:01,042
that's exactly what I did.
1067
01:11:01,708 --> 01:11:03,125
Now you listen to me.
1068
01:11:03,458 --> 01:11:07,500
If you blow this, CBS will
be eating your lunch next season
1069
01:11:07,583 --> 01:11:10,750
and I'll be there with 'em,
'cause I'm outta here!
1070
01:11:11,000 --> 01:11:12,417
I'm out!
1071
01:11:12,500 --> 01:11:16,708
Yet Mallory Knox has said
that she does want to kill you.
1072
01:11:16,792 --> 01:11:20,542
I never really believe
what women say to me.
1073
01:11:20,792 --> 01:11:23,625
Maggie, Margaret, darling,
1074
01:11:23,708 --> 01:11:25,708
I don't know what you think you found,
1075
01:11:25,792 --> 01:11:27,143
but it's not what you think it is.
1076
01:11:27,167 --> 01:11:28,958
Just tell me who the hell Ming is.
1077
01:11:29,042 --> 01:11:30,042
Ming?
1078
01:11:30,208 --> 01:11:33,292
There's no Ming,
that's a fuckin' restaurant.
1079
01:11:33,375 --> 01:11:35,250
And what do you mean
going through my drawers?
1080
01:11:35,333 --> 01:11:36,750
I don't go through your drawers.
1081
01:11:37,250 --> 01:11:38,792
Davey, this looks like it was cut
1082
01:11:38,875 --> 01:11:41,667
with a fucking meat cleaver,
and where's all my closeups?
1083
01:11:41,750 --> 01:11:43,958
Now, listen, less of the shrink.
1084
01:11:44,042 --> 01:11:45,667
Keep the teens, keep the long hairs,
1085
01:11:45,750 --> 01:11:47,625
I love the cop at the doughnut shop.
1086
01:11:47,708 --> 01:11:48,875
I love McClusky.
1087
01:11:48,958 --> 01:11:51,417
Cut in on him in the middle
of that horrific fuckin' laugh.
1088
01:11:53,000 --> 01:11:55,059
Wait, freeze frame on him.
Don't even let him answer.
1089
01:11:55,083 --> 01:11:56,292
Then cut to me at the trial.
1090
01:11:56,708 --> 01:12:01,417
Their subsequent trial
turned into a sick, pathetic circus.
1091
01:12:01,500 --> 01:12:05,875
The nation caught Mickey and Mallory fire.
1092
01:12:06,083 --> 01:12:08,708
Mike Griffin is
who these misguided
1093
01:12:08,792 --> 01:12:09,833
Should be revering.
1094
01:12:09,917 --> 01:12:11,958
Mike Tyrone Griffin
was killed in the line of duty
1095
01:12:12,042 --> 01:12:15,167
by these
sucking degenerate.
1096
01:12:15,500 --> 01:12:18,125
We want Mickey, we want Mallory!
1097
01:12:18,208 --> 01:12:21,333
We want Mickey, we want Mallory!
1098
01:12:21,417 --> 01:12:22,167
We want Mickey...
1099
01:12:22,250 --> 01:12:23,601
Hey, what do
you think of this turnout, Mallory?
1100
01:12:23,625 --> 01:12:25,958
Woo, I never had more fun in my life.
1101
01:12:28,250 --> 01:12:29,250
Scumbag!
1102
01:12:29,333 --> 01:12:30,500
Scumbag alley!
1103
01:12:32,750 --> 01:12:36,167
Ming, Ming, first of all,
slow down, speak English.
1104
01:12:36,250 --> 01:12:37,625
All right, English, English.
1105
01:12:37,708 --> 01:12:39,042
- You're paranoid.
- She knows.
1106
01:12:39,125 --> 01:12:40,042
Nah, she's not onto us.
1107
01:12:40,125 --> 01:12:41,250
This stinks, darling.
1108
01:12:41,333 --> 01:12:43,625
I don't give a fuck what the I Ching says!
1109
01:12:44,375 --> 01:12:46,917
Just don't put
anything down on paper, ever.
1110
01:12:47,958 --> 01:12:49,708
If she calls back you say, "Hello,
1111
01:12:49,792 --> 01:12:52,458
Ming Dynasty Restaurant Number Five,
may I take your order?"
1112
01:12:52,542 --> 01:12:54,375
What do you have to say to your fans?
1113
01:12:55,167 --> 01:12:56,708
You ain't seen nothin' yet.
1114
01:13:03,292 --> 01:13:06,042
L-I-V-E, live!
1115
01:13:06,125 --> 01:13:07,500
How the hell did you let this show
1116
01:13:07,583 --> 01:13:09,375
go live, Dwight, for Christ's sake?
1117
01:13:09,458 --> 01:13:10,978
Couldn't help it, just got outta hand.
1118
01:13:11,042 --> 01:13:12,726
This doesn't change
a goddamn thing though, Jack.
1119
01:13:12,750 --> 01:13:13,976
We're gonna move
them scumbags in the morning,
1120
01:13:14,000 --> 01:13:16,042
just a bit ahead of schedule, that's all.
1121
01:13:17,042 --> 01:13:17,958
You know, Dwight,
1122
01:13:18,042 --> 01:13:20,167
when I do these two
ratfucking douchebags,
1123
01:13:20,667 --> 01:13:22,347
I'll go right up
there with Jack Ruby, huh?
1124
01:13:22,583 --> 01:13:23,583
World famous, huh?
1125
01:13:23,792 --> 01:13:24,958
Hall of fame.
1126
01:13:26,167 --> 01:13:27,208
You'll be bigger, Jack.
1127
01:13:27,292 --> 01:13:28,958
Lee Harvey Oswald was a pussy.
1128
01:13:29,833 --> 01:13:32,417
Oswald might have been
a pussy, but he was a great shot.
1129
01:13:32,500 --> 01:13:33,542
Do you hear it, Jack?
1130
01:13:35,375 --> 01:13:36,458
Hear what?
1131
01:13:36,542 --> 01:13:40,125
It's dead quiet,
dangerous when it's dead quiet.
1132
01:14:30,583 --> 01:14:31,708
Okay.
1133
01:14:31,792 --> 01:14:35,125
Testing, one, two, three,
Wayne, don't blow this.
1134
01:14:35,208 --> 01:14:37,458
Hey, how goes it, brother.
1135
01:14:39,375 --> 01:14:40,917
Doing some hard time, huh?
1136
01:14:41,000 --> 01:14:42,333
What'd they get you for?
1137
01:14:42,417 --> 01:14:43,208
Murder.
1138
01:14:43,292 --> 01:14:44,917
Ah. Yeah, that's a rough one, man.
1139
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
I'm with ya.
1140
01:15:15,083 --> 01:15:16,125
Showtime.
1141
01:15:16,375 --> 01:15:17,833
And Dallas, your Cowboys
1142
01:15:17,917 --> 01:15:19,375
are the Super Bowl champions.
1143
01:15:19,458 --> 01:15:20,583
Right after the game,
1144
01:15:20,667 --> 01:15:24,750
stay tuned for a special
American Maniacs on WATCH.
1145
01:15:25,000 --> 01:15:27,583
Mickey Knox is the most
dangerous man in America,
1146
01:15:27,917 --> 01:15:30,917
but Wayne Gale isn't
afraid to meet him one on one
1147
01:15:31,000 --> 01:15:33,333
to learn what 48 people died for.
1148
01:15:33,583 --> 01:15:34,750
Is this man insane?
1149
01:15:34,833 --> 01:15:37,333
Or does he belong
where he sent so many others,
1150
01:15:37,417 --> 01:15:38,417
in the grave?
1151
01:15:39,125 --> 01:15:41,375
Mickey Knox, thank you for this time.
1152
01:15:41,458 --> 01:15:43,393
I've got a few questions
I'd like to start off with,
1153
01:15:43,417 --> 01:15:44,458
if you don't mind.
1154
01:15:44,708 --> 01:15:47,083
Well, let's roll
the dice, Wayne.
1155
01:15:47,792 --> 01:15:51,208
Mickey Knox, when did you first
start thinking about killing?
1156
01:15:51,917 --> 01:15:52,667
Birth.
1157
01:15:52,750 --> 01:15:56,500
I was thrown into
a flaming pit of scum, forgotten by God.
1158
01:16:00,875 --> 01:16:01,958
What do you mean by that?
1159
01:16:02,167 --> 01:16:05,042
What do I mean?
I mean I came from violence.
1160
01:16:05,375 --> 01:16:06,417
It's in my blood.
1161
01:16:06,500 --> 01:16:08,667
My dad had it, his dad had it.
1162
01:16:08,750 --> 01:16:09,958
It's all just my fate.
1163
01:16:10,042 --> 01:16:11,167
Do you believe in fate, boy?
1164
01:16:11,250 --> 01:16:12,250
My fate.
1165
01:16:12,375 --> 01:16:13,917
No one is born evil, Mickey.
1166
01:16:14,000 --> 01:16:15,042
It's something you learn.
1167
01:16:15,792 --> 01:16:18,375
What about your father, how did he die?
1168
01:16:22,000 --> 01:16:23,792
You were only 10 years old,
1169
01:16:23,875 --> 01:16:25,583
and there's a lot of speculation.
1170
01:16:28,083 --> 01:16:30,059
I didn't kill my father,
and I don't wanna talk about...
1171
01:16:30,083 --> 01:16:30,917
Hey, hey, hey, hey!
1172
01:16:31,000 --> 01:16:32,360
Hey, watch it, watch it, watch it.
1173
01:16:32,792 --> 01:16:35,042
It's all right,
it's okay, it's okay, it's okay.
1174
01:16:35,500 --> 01:16:36,667
It's all right.
1175
01:16:37,250 --> 01:16:39,083
Go on to something else, okay?
1176
01:16:39,500 --> 01:16:40,708
Please, let's do.
1177
01:16:41,000 --> 01:16:43,833
So tell me, Mickey, how can
you look at an ordinary person,
1178
01:16:44,208 --> 01:16:47,833
an innocent guy with kids,
and then shoot him to death?
1179
01:16:48,458 --> 01:16:50,917
I mean, how can
you bring yourself to do that?
1180
01:16:51,375 --> 01:16:53,667
Innocent, who's innocent,
Wayne, you innocent?
1181
01:16:53,958 --> 01:16:55,333
I'm innocent, yes I am.
1182
01:16:55,417 --> 01:16:56,792
Of murder, definitely.
1183
01:16:57,500 --> 01:16:58,750
It's just murder, man.
1184
01:16:58,833 --> 01:17:01,625
All God's creatures do it
in some form or another.
1185
01:17:01,708 --> 01:17:03,417
- Ha!
- I mean, you look in the forest,
1186
01:17:03,625 --> 01:17:05,250
you got species killing other species,
1187
01:17:05,333 --> 01:17:07,542
our species killing all species,
1188
01:17:07,625 --> 01:17:08,458
including the forests,
1189
01:17:08,542 --> 01:17:11,458
and we just call it industry, not murder.
1190
01:17:11,917 --> 01:17:16,167
But I know a lot of people who, uh,
deserve to die.
1191
01:17:18,167 --> 01:17:20,708
Why, why do they deserve to die?
1192
01:17:21,167 --> 01:17:24,292
I think everybody got
something in their past,
1193
01:17:24,375 --> 01:17:27,208
some sin, some awful secret thing.
1194
01:17:28,458 --> 01:17:30,559
A lot of people walkin'
around out there already dead,
1195
01:17:30,583 --> 01:17:33,000
just need to be put out of their misery.
1196
01:17:34,625 --> 01:17:36,917
That's where I come in, fate's messenger.
1197
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Except a corn or wheat falleth
to the ground and die,
1198
01:17:41,083 --> 01:17:42,583
it abideth alone.
1199
01:17:42,667 --> 01:17:46,708
But if it die,
it bringeth forth much fruit.
1200
01:17:47,250 --> 01:17:50,583
Oh, the theory
that everyone meets a serial killer
1201
01:17:50,667 --> 01:17:52,417
halfway thing, is that what you're saying?
1202
01:17:52,500 --> 01:17:54,180
Well, the wolf don't know why he's a wolf,
1203
01:17:54,250 --> 01:17:56,083
and the deer don't know why he's a deer.
1204
01:17:56,167 --> 01:17:57,667
God just made it that way.
1205
01:17:57,750 --> 01:17:59,917
You're saying
that the world itself is predatory.
1206
01:18:00,000 --> 01:18:01,559
That when a mountain lion
takes down an elk,
1207
01:18:01,583 --> 01:18:03,792
it's because it's the elk's time to go.
1208
01:18:04,083 --> 01:18:07,000
And all the BS liberal agenda
about saving the animal herds
1209
01:18:07,083 --> 01:18:10,458
only serves to overpopulate
the balance of nature.
1210
01:18:11,292 --> 01:18:12,500
Maybe you're right, Mickey.
1211
01:18:12,583 --> 01:18:14,184
I don't think so, but maybe you're right.
1212
01:18:14,208 --> 01:18:16,542
Corporate predators,
environmental predators,
1213
01:18:16,625 --> 01:18:17,750
nuclear predators.
1214
01:18:17,833 --> 01:18:19,208
Life is a hunt.
1215
01:18:19,292 --> 01:18:20,792
I've seen it, I was there
1216
01:18:21,125 --> 01:18:23,250
when that hit the fan at Grenada.
1217
01:18:23,333 --> 01:18:25,667
I saw it all go down at Grenada.
1218
01:18:30,292 --> 01:18:31,500
So tell me, Mickey.
1219
01:18:31,583 --> 01:18:32,625
Any regrets?
1220
01:18:32,708 --> 01:18:36,000
I mean, three weeks, 50 people killed?
1221
01:18:36,083 --> 01:18:37,667
Not too cool, Mickey.
1222
01:18:37,958 --> 01:18:40,958
52, but I don't spend
a lot of time with regret.
1223
01:18:41,333 --> 01:18:42,625
That's a wasted emotion.
1224
01:18:42,708 --> 01:18:44,476
Seriously, you must
have some regret, come on.
1225
01:18:44,500 --> 01:18:45,583
Rack your brain.
1226
01:18:45,833 --> 01:18:48,167
Well, I wish
that Indian hadn't got killed.
1227
01:18:48,250 --> 01:18:51,333
Bad, bad, bad, bad, bad!
1228
01:18:53,125 --> 01:18:54,542
One of your last victims.
1229
01:18:55,542 --> 01:18:58,583
Man had a rattlesnake
sittin' in the corner.
1230
01:18:59,000 --> 01:19:00,000
Rattlesnake?
1231
01:19:01,083 --> 01:19:02,708
Could pick it up and pet it.
1232
01:19:04,417 --> 01:19:05,458
He saw it.
1233
01:19:05,542 --> 01:19:06,708
He saw what?
1234
01:19:08,208 --> 01:19:09,875
The demon, he saw the demon.
1235
01:19:10,375 --> 01:19:11,417
The demon?
1236
01:19:12,167 --> 01:19:13,542
What demon?
1237
01:19:13,625 --> 01:19:15,708
Everybody got the demon in here, okay?
1238
01:19:15,792 --> 01:19:17,167
The demon lives in here.
1239
01:19:17,583 --> 01:19:20,125
It feeds on your hate.
1240
01:19:20,208 --> 01:19:22,167
Cuts, kills, rapes.
1241
01:19:22,250 --> 01:19:24,417
It uses your weakness, your fear.
1242
01:19:24,500 --> 01:19:26,583
Only the vicious survive in here.
1243
01:19:26,667 --> 01:19:28,792
We're all told we're
no good pieces of shit
1244
01:19:28,875 --> 01:19:30,375
from the time we could breathe.
1245
01:19:30,458 --> 01:19:31,292
Got that right.
1246
01:19:31,375 --> 01:19:33,083
After a while, you kinda become bad.
1247
01:19:34,583 --> 01:19:36,375
But, you know, after the Indian,
1248
01:19:36,458 --> 01:19:37,708
we were gonna quit killing.
1249
01:19:38,000 --> 01:19:39,375
Old man took it out of us.
1250
01:19:39,750 --> 01:19:40,875
What happened?
1251
01:19:41,125 --> 01:19:43,167
Well, it was all just a mistake, you know?
1252
01:19:43,958 --> 01:19:46,708
That man was trying to
help us, you know, pet us.
1253
01:19:47,167 --> 01:19:50,000
Same dream I've had
since I was a kid, I guess.
1254
01:19:50,083 --> 01:19:54,167
Just runnin', runnin'
with the animals and the darkness.
1255
01:19:54,875 --> 01:19:57,833
Mr. Rabbit, bloody fangs.
1256
01:19:59,167 --> 01:20:00,333
Christmas hat.
1257
01:20:01,917 --> 01:20:07,958
Little... madness going on,
I don't know, just running.
1258
01:20:08,292 --> 01:20:11,208
Just, I'm Mr. Rabbit,
1259
01:20:11,458 --> 01:20:13,958
eating every other animal in the forest.
1260
01:20:14,917 --> 01:20:18,833
Death, just death kind
of becomes what you are.
1261
01:20:19,667 --> 01:20:21,417
After a while, you begin to like it.
1262
01:20:21,958 --> 01:20:23,708
You know about realization, Wayne?
1263
01:20:24,125 --> 01:20:27,458
I mean, you know,
all this is just illusion.
1264
01:20:29,458 --> 01:20:32,417
Mr. Rabbit says the moment of realization,
1265
01:20:33,125 --> 01:20:38,833
moment of realization
is worth a thousand prayers.
1266
01:20:40,250 --> 01:20:41,292
You're crazy, man.
1267
01:20:41,625 --> 01:20:44,083
Wayne, I don't think
I'm any crazier than you are.
1268
01:20:44,500 --> 01:20:47,125
I'm extreme,
dark and light, you know that.
1269
01:20:47,542 --> 01:20:50,875
I'm light with Mal. Mal. Mal.
1270
01:20:52,708 --> 01:20:55,375
That's your shadow on the wall, you know?
1271
01:20:57,208 --> 01:20:59,500
Can't get rid of
your shadow, can you Wayne?
1272
01:21:10,500 --> 01:21:13,417
Now you know
the only thing that kills a demon?
1273
01:21:15,042 --> 01:21:16,042
Love.
1274
01:21:18,000 --> 01:21:20,208
That's why I know
that Mallory's my salvation.
1275
01:21:20,458 --> 01:21:21,917
She was teaching me how to love.
1276
01:21:22,000 --> 01:21:23,375
I forgive you, baby.
1277
01:21:23,458 --> 01:21:27,875
Yeah, it was just like
being in the Garden of Eden.
1278
01:21:30,167 --> 01:21:32,583
Only love can kill a demon.
1279
01:21:34,000 --> 01:21:35,333
Hold that thought.
1280
01:21:53,292 --> 01:21:55,708
Yeah, all right, this
guy's in your eye line, I'm sorry.
1281
01:21:56,583 --> 01:21:57,583
Need some powder.
1282
01:21:57,625 --> 01:21:58,833
You want some powder?
1283
01:22:16,208 --> 01:22:17,667
Rise and shine, Mallory.
1284
01:22:18,250 --> 01:22:19,500
Turn around and face the wall.
1285
01:22:19,583 --> 01:22:20,375
Hey relax, fellas.
1286
01:22:20,458 --> 01:22:22,042
We wanna have a little talk is all.
1287
01:22:22,375 --> 01:22:24,495
Mr. Scagnetti,
don't get close to her, she'll kill ya.
1288
01:22:24,542 --> 01:22:25,333
Oh yeah?
1289
01:22:25,417 --> 01:22:26,726
One way or the other, she'll kill ya.
1290
01:22:26,750 --> 01:22:28,125
Relax guy, read my book, okay?
1291
01:22:28,208 --> 01:22:29,643
I've met some
unruly crocodiles in my time,
1292
01:22:29,667 --> 01:22:31,083
but this little lady?
1293
01:22:31,375 --> 01:22:33,375
I think she's got a sweet streak for me.
1294
01:22:33,958 --> 01:22:34,875
There you go, take that.
1295
01:22:34,958 --> 01:22:36,518
- It's okay, come on.
- Sir, we're not allowed.
1296
01:22:36,542 --> 01:22:37,833
It's okay, come on, come on.
1297
01:22:38,250 --> 01:22:39,667
It's all right, guys.
1298
01:22:42,458 --> 01:22:43,458
Smoke?
1299
01:22:44,708 --> 01:22:46,125
I know you smoke.
1300
01:22:47,542 --> 01:22:49,262
You know, I'm not
here to hurt you, Mallory.
1301
01:22:49,708 --> 01:22:51,375
I wanna be your friend, okay?
1302
01:22:52,708 --> 01:22:54,375
If I ever met a girl who needs a friend,
1303
01:22:55,583 --> 01:22:56,583
it's you.
1304
01:22:58,458 --> 01:22:59,750
You're a very pretty girl.
1305
01:23:01,125 --> 01:23:03,333
You remember the last
time you got fucked, huh?
1306
01:23:04,333 --> 01:23:05,333
Remember?
1307
01:23:06,458 --> 01:23:08,292
What I want you to do is close your eyes,
1308
01:23:08,833 --> 01:23:10,542
and remember the last time old Mickey
1309
01:23:10,625 --> 01:23:11,958
gave you the high hard one.
1310
01:23:12,208 --> 01:23:13,292
Thinkin' about it?
1311
01:23:15,625 --> 01:23:18,125
Well never forget it,
'cause it's never gonna happen again.
1312
01:23:18,542 --> 01:23:20,809
'Cause when they get
through with all that electroshock shit
1313
01:23:20,833 --> 01:23:22,184
they got lined up for that cocksucker,
1314
01:23:22,208 --> 01:23:25,000
lil' Mickey ain't gonna be worth a shit.
1315
01:23:46,250 --> 01:23:47,792
And was it really worth it?
1316
01:23:47,875 --> 01:23:48,875
Was what worth it?
1317
01:23:48,917 --> 01:23:51,875
Was massacring all those people
worth being separated
1318
01:23:51,958 --> 01:23:54,375
from your love for the rest of your life?
1319
01:23:55,208 --> 01:23:56,750
You mean was an instant of my purity
1320
01:23:56,833 --> 01:23:59,500
worth a lifetime of your lies, Wayne?
1321
01:23:59,583 --> 01:24:01,333
Please explain to me, where's the purity
1322
01:24:01,417 --> 01:24:02,750
that you couldn't live without
1323
01:24:02,833 --> 01:24:05,875
in the 52 people
who are no longer on this planet
1324
01:24:05,958 --> 01:24:07,875
because they met you and Mallory?
1325
01:24:07,958 --> 01:24:09,500
What's so pure about that?
1326
01:24:09,583 --> 01:24:10,750
How do you do it?
1327
01:24:11,083 --> 01:24:12,833
You don't ever understand, Wayne.
1328
01:24:12,917 --> 01:24:15,542
You and me,
we're not even the same species.
1329
01:24:15,625 --> 01:24:18,167
I used to be you, then I evolved.
1330
01:24:18,500 --> 01:24:20,140
From where you're standing, you're a man.
1331
01:24:20,167 --> 01:24:22,458
From where I'm standing, you're a ape.
1332
01:24:23,417 --> 01:24:26,000
You're not even a ape,
you're a media person.
1333
01:24:27,375 --> 01:24:30,500
Media's like the weather,
only it's manmade weather.
1334
01:24:30,875 --> 01:24:31,875
Murder?
1335
01:24:32,208 --> 01:24:33,208
It's pure.
1336
01:24:34,000 --> 01:24:35,708
You're the one made it impure.
1337
01:24:36,250 --> 01:24:38,458
You're buying and selling fear.
1338
01:24:39,167 --> 01:24:40,167
You say why?
1339
01:24:41,167 --> 01:24:42,583
I say why bother?
1340
01:24:44,125 --> 01:24:45,250
Are you done?
1341
01:24:45,333 --> 01:24:48,292
Great, then let's cut the BS and get real.
1342
01:24:48,375 --> 01:24:50,958
Why this purity
that you feel about killing?
1343
01:24:51,042 --> 01:24:52,167
Why, for Christ's sake, why?
1344
01:24:52,250 --> 01:24:54,208
Don't lie to me!
1345
01:24:54,458 --> 01:24:55,851
I guess, Wayne, you just gotta hold
1346
01:24:55,875 --> 01:24:57,958
that old shotgun in your hand,
1347
01:24:58,042 --> 01:25:00,708
and then it comes clear
like it did for me the first time.
1348
01:25:01,500 --> 01:25:05,042
That's when I realized
my one true calling in life.
1349
01:25:05,250 --> 01:25:06,708
And what's that, Mickey?
1350
01:25:07,542 --> 01:25:08,542
Shit, man.
1351
01:25:09,667 --> 01:25:11,833
I'm a natural born killer.
1352
01:25:12,917 --> 01:25:14,208
And that's commercial.
1353
01:25:14,292 --> 01:25:15,375
Two minutes, guys.
1354
01:25:16,583 --> 01:25:17,417
Did you get that?
1355
01:25:17,500 --> 01:25:19,333
- All right.
- All right, Mickey!
1356
01:25:31,667 --> 01:25:33,417
Great, great, man.
1357
01:25:33,708 --> 01:25:35,042
That was fucking brilliant.
1358
01:25:35,250 --> 01:25:36,167
Wurlitzer.
1359
01:25:36,250 --> 01:25:37,333
We got a riot going on here
1360
01:25:37,417 --> 01:25:38,667
in the rec room in B wing.
1361
01:25:38,750 --> 01:25:39,500
Oh shit!
1362
01:25:39,583 --> 01:25:40,583
Thanks.
1363
01:25:42,458 --> 01:25:45,292
Every fuckin' moron
in the world just saw that, mate.
1364
01:25:46,292 --> 01:25:48,458
Warden McClusky,
we got a riot going on here
1365
01:25:48,542 --> 01:25:49,893
and it's out of control, and we need help.
1366
01:25:49,917 --> 01:25:52,750
God almighty shitfire, Leroy, where at?
1367
01:25:52,833 --> 01:25:54,125
In the rec room in B wing.
1368
01:25:54,208 --> 01:25:55,888
We're outmanned already,
sir, we need help.
1369
01:25:55,917 --> 01:25:56,917
All right.
1370
01:25:57,500 --> 01:25:59,792
You mobilize the men, I'm on my way.
1371
01:26:00,750 --> 01:26:01,917
Mr. Gale?
1372
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
Close them cameras down.
1373
01:26:03,042 --> 01:26:05,208
We got a riot goin' on
in the rec room in B wing.
1374
01:26:05,292 --> 01:26:06,434
Just a second, we haven't finished.
1375
01:26:06,458 --> 01:26:07,559
We're live, for Christ's sake!
1376
01:26:07,583 --> 01:26:08,783
You sure as hell are finished.
1377
01:26:08,833 --> 01:26:10,708
They got guns, hostages, explosives,
1378
01:26:10,792 --> 01:26:13,167
close them cameras down,
now, turn 'em off.
1379
01:26:13,250 --> 01:26:14,601
Come on, we'll never get the shots again.
1380
01:26:14,625 --> 01:26:15,375
We'll be famous, Dwight.
1381
01:26:15,458 --> 01:26:16,875
You stay here, and shut up.
1382
01:26:16,958 --> 01:26:18,559
I gotta find out what
the hell's goin' on down there
1383
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
before I can let you film anywhere.
1384
01:26:20,208 --> 01:26:22,125
Come on, the whole world is watching!
1385
01:26:22,208 --> 01:26:23,917
We'll never get this chance again!
1386
01:26:24,000 --> 01:26:24,875
Fuck you!
1387
01:26:24,958 --> 01:26:26,667
This asshole is trying to tell me
1388
01:26:26,750 --> 01:26:28,792
what I'm gonna do in my jail.
1389
01:26:28,875 --> 01:26:29,875
- Fuck him!
- Fuck you!
1390
01:26:29,917 --> 01:26:32,226
This little fuck don't know what
he's dealing with here, but we do.
1391
01:26:32,250 --> 01:26:34,583
Keep your fingers
on the triggers of your shotguns,
1392
01:26:34,667 --> 01:26:35,667
and follow me.
1393
01:26:49,333 --> 01:26:52,583
Help, no, no, god no, no, oh no, god!
1394
01:26:59,292 --> 01:27:00,708
This is a tough room.
1395
01:27:00,958 --> 01:27:02,167
All right, one more.
1396
01:27:04,083 --> 01:27:05,583
Mother says to sister,
1397
01:27:06,167 --> 01:27:07,518
you can go to the drive-in with Bobby,
1398
01:27:07,542 --> 01:27:10,500
but you've got to
take little Johnny with you.
1399
01:27:10,792 --> 01:27:13,083
Sister goes, okay.
1400
01:27:14,792 --> 01:27:16,042
So they go, they come back,
1401
01:27:16,125 --> 01:27:18,125
and Mother grabs little Johnny aside
1402
01:27:18,208 --> 01:27:20,125
and says, all right now, what happened?
1403
01:27:20,583 --> 01:27:22,500
Little Johnny, who can't talk, goes...
1404
01:27:24,875 --> 01:27:27,059
Mother says okay,
they went to the drive-in, I know that.
1405
01:27:27,083 --> 01:27:28,167
What happened then?
1406
01:27:28,667 --> 01:27:29,917
Little Johnny goes...
1407
01:27:31,792 --> 01:27:34,083
Oh, they were kissing?
1408
01:27:34,167 --> 01:27:35,333
What else?
1409
01:27:35,417 --> 01:27:36,958
You heard this one?
1410
01:27:37,792 --> 01:27:39,208
What else?
1411
01:27:39,292 --> 01:27:40,583
Little Johnny goes...
1412
01:27:43,833 --> 01:27:45,375
- Hey!
- He felt her up?
1413
01:27:45,583 --> 01:27:47,917
Well, what else?
1414
01:27:48,167 --> 01:27:49,375
Little Johnny goes...
1415
01:27:51,250 --> 01:27:53,167
They took off their clothes?
1416
01:27:53,500 --> 01:27:54,958
Well, what else?
1417
01:27:55,958 --> 01:27:58,625
Little Johnny goes...
1418
01:27:58,708 --> 01:27:59,708
They did that?
1419
01:27:59,792 --> 01:28:01,333
What the hell were you doing?
1420
01:28:01,542 --> 01:28:02,542
Little Johnny goes...
1421
01:28:04,708 --> 01:28:06,292
Little Johnny, no!
1422
01:28:08,583 --> 01:28:09,708
Oh shit!
1423
01:28:33,417 --> 01:28:34,417
Drop it!
1424
01:28:35,833 --> 01:28:37,292
The gun, goddamn it!
1425
01:28:38,250 --> 01:28:39,458
Smart move, okay.
1426
01:28:39,958 --> 01:28:40,958
Empty the shells.
1427
01:28:42,042 --> 01:28:43,208
Hurry up!
1428
01:28:46,167 --> 01:28:47,750
Everybody raise your hands!
1429
01:28:48,750 --> 01:28:50,417
You think you're getting outta here, boy?
1430
01:28:51,333 --> 01:28:54,000
They're gonna mop you up,
they're gonna put you in a bucket.
1431
01:28:56,083 --> 01:28:57,083
You're the law?
1432
01:28:57,167 --> 01:28:58,292
I'm the lawbreaker.
1433
01:29:00,083 --> 01:29:01,333
Motherfucker!
1434
01:29:01,417 --> 01:29:03,833
Wayne, where are you?
1435
01:29:03,917 --> 01:29:05,875
Hey, I'm all right man, I'm okay.
1436
01:29:05,958 --> 01:29:07,125
I'm okay.
1437
01:29:07,208 --> 01:29:08,292
All right, new friend.
1438
01:29:08,375 --> 01:29:09,542
Get your camera.
1439
01:29:09,625 --> 01:29:10,708
Where's Roger?
1440
01:29:10,792 --> 01:29:11,875
I'm right here.
1441
01:29:11,958 --> 01:29:12,792
Where's Scotty?
1442
01:29:12,875 --> 01:29:14,625
He's hit, I think he's dead.
1443
01:29:14,708 --> 01:29:16,000
Ah, shit.
1444
01:29:16,458 --> 01:29:18,018
All right, put the shells on the table.
1445
01:29:20,167 --> 01:29:21,167
Drop your belt.
1446
01:29:22,042 --> 01:29:23,208
Hands behind your head.
1447
01:29:24,042 --> 01:29:25,292
Got that camera going yet?
1448
01:29:25,375 --> 01:29:27,167
No, they're both shot to shit.
1449
01:29:27,250 --> 01:29:28,167
That's too bad for you.
1450
01:29:28,250 --> 01:29:29,583
No, whoa, wait.
1451
01:29:29,667 --> 01:29:32,125
I got a shoulder pack
with remote beta on it.
1452
01:29:32,208 --> 01:29:33,458
I can get an image off it.
1453
01:29:33,542 --> 01:29:34,292
Very innovative.
1454
01:29:34,375 --> 01:29:36,042
Put it on your shoulder, let's go.
1455
01:29:36,125 --> 01:29:37,434
We're gonna play follow the leader.
1456
01:29:37,458 --> 01:29:40,083
Everybody gonna follow me outta here,
one big happy family.
1457
01:29:40,167 --> 01:29:42,083
Shoot everything I do.
1458
01:29:42,167 --> 01:29:44,625
Kavanaugh, get up!
1459
01:29:44,875 --> 01:29:46,083
Take me to Mallory's cell,
1460
01:29:46,167 --> 01:29:47,727
and you better hope she's in one piece.
1461
01:29:48,292 --> 01:29:50,333
Everybody, get right behind Kavanaugh.
1462
01:29:50,417 --> 01:29:53,583
Press on up against his back, let's go!
1463
01:29:53,667 --> 01:29:55,625
Young lady, you wanna come along with us.
1464
01:29:56,667 --> 01:29:57,917
Go, go, go, go.
1465
01:30:01,750 --> 01:30:02,958
Come on, hustle it!
1466
01:30:10,458 --> 01:30:12,500
Stay with me, stay with me!
1467
01:30:13,500 --> 01:30:16,500
Help me!
1468
01:30:17,458 --> 01:30:18,542
Come on, assholes!
1469
01:30:22,167 --> 01:30:24,000
Hey, hey!
1470
01:30:41,875 --> 01:30:44,125
That's my camera, you motherfucker!
1471
01:30:44,708 --> 01:30:45,958
Get together!
1472
01:30:48,833 --> 01:30:50,167
Oh.
1473
01:30:50,750 --> 01:30:52,500
Now I remember you.
1474
01:30:52,917 --> 01:30:53,917
You're Jack.
1475
01:30:59,208 --> 01:31:02,083
I'm not really as bad as they say I am.
1476
01:31:02,583 --> 01:31:05,417
I'm actually a really nice person.
1477
01:31:08,833 --> 01:31:10,000
Yeah, I know.
1478
01:31:10,583 --> 01:31:12,625
I've done some pretty bad things myself.
1479
01:31:13,958 --> 01:31:15,333
I killed somebody.
1480
01:31:22,292 --> 01:31:23,292
No shit.
1481
01:31:25,708 --> 01:31:26,708
Anyway.
1482
01:31:26,750 --> 01:31:28,208
You know what I think about?
1483
01:31:30,625 --> 01:31:31,750
Sex.
1484
01:31:32,250 --> 01:31:33,250
Sex.
1485
01:31:33,375 --> 01:31:34,375
Fuckin'.
1486
01:31:39,042 --> 01:31:42,667
I think about hands on my tits.
1487
01:31:44,208 --> 01:31:48,792
And I think about flesh against flesh,
1488
01:31:49,208 --> 01:31:50,542
and sweat.
1489
01:31:51,833 --> 01:31:54,000
My mind drives me crazy.
1490
01:31:56,750 --> 01:31:57,917
Sit down.
1491
01:32:04,500 --> 01:32:06,000
What do you want me to do?
1492
01:32:06,708 --> 01:32:09,250
I want you to kiss me,
and squeeze my nipple.
1493
01:32:11,083 --> 01:32:13,167
Oh, you're so specific.
1494
01:32:14,250 --> 01:32:15,375
Squeeze it.
1495
01:32:16,375 --> 01:32:17,833
You like a little bit of pain?
1496
01:32:35,458 --> 01:32:37,417
How sexy am I now, fucker?
1497
01:32:38,125 --> 01:32:40,500
You stupid bitch!
1498
01:32:40,583 --> 01:32:42,250
Oh shit, shit!
1499
01:32:45,125 --> 01:32:47,125
You want a sexy little whore?
1500
01:32:50,250 --> 01:32:51,667
I'm trying, I'm trying!
1501
01:33:03,167 --> 01:33:05,458
Fuckin' bitch broke my fucking nose!
1502
01:33:05,542 --> 01:33:06,875
Give me that gun!
1503
01:33:07,667 --> 01:33:09,125
I'll kill you!
1504
01:33:09,208 --> 01:33:10,809
- I'll fuckin' kill her!
- Whoa, whoa, whoa!
1505
01:33:10,833 --> 01:33:12,708
- No gun, put it away.
- Yeah, fuck it, mace.
1506
01:33:12,792 --> 01:33:13,792
You fucking whore.
1507
01:33:13,875 --> 01:33:16,417
You say you wanna play,
bitch, huh, you want some?
1508
01:33:19,625 --> 01:33:21,958
Get down, get down!
1509
01:33:23,000 --> 01:33:24,167
Told you I liked you!
1510
01:33:25,708 --> 01:33:27,625
I told you I liked you!
1511
01:33:31,292 --> 01:33:34,042
Go be at peace with the universe.
1512
01:33:34,917 --> 01:33:38,208
Each breath you take breathes in healing.
1513
01:33:38,458 --> 01:33:41,417
And now, a special
report from Channel 6 News.
1514
01:33:41,667 --> 01:33:43,375
Go on the air, are we on?
1515
01:33:43,458 --> 01:33:45,375
Good afternoon, I'm Antonia Chavez.
1516
01:33:45,833 --> 01:33:47,833
This is a WATCH special report.
1517
01:33:48,208 --> 01:33:49,976
I'm being told
that we're taking you right now
1518
01:33:50,000 --> 01:33:52,042
live to Batonga Penitentiary,
1519
01:33:52,125 --> 01:33:55,042
where Wayne Gale
continues his interrupted interview
1520
01:33:55,125 --> 01:33:57,542
in the middle of a full scale riot.
1521
01:33:57,625 --> 01:33:59,125
Wayne, can you hear me?
1522
01:33:59,208 --> 01:34:00,643
Wayne, tell us what's happening out there.
1523
01:34:00,667 --> 01:34:01,750
Are you safe?
1524
01:34:02,333 --> 01:34:04,375
...one. This is Wayne Gale,
1525
01:34:04,458 --> 01:34:06,125
resuming live from Batongaville,
1526
01:34:06,208 --> 01:34:09,000
where you can tell by
the blood and carnage all around me,
1527
01:34:09,083 --> 01:34:10,792
that the final chapter in the book
1528
01:34:11,000 --> 01:34:13,708
called Mickey and Mallory
has yet to be written.
1529
01:34:13,792 --> 01:34:14,917
Are you in danger, Wayne?
1530
01:34:15,000 --> 01:34:16,400
Can you tell us, are you in danger?
1531
01:34:16,458 --> 01:34:18,375
Total war has broken out here,
1532
01:34:18,458 --> 01:34:20,750
unlike anything I've ever seen.
1533
01:34:21,417 --> 01:34:24,500
Batonga will stand alongside them.
1534
01:34:24,583 --> 01:34:25,708
What's happening, Wayne?
1535
01:34:25,792 --> 01:34:28,417
Batonga, Batonga, Batonga, Batonga!
1536
01:34:28,917 --> 01:34:31,458
In Batongaville.
1537
01:34:33,000 --> 01:34:35,167
I told you I liked you!
1538
01:34:35,250 --> 01:34:36,250
Hey, Jack.
1539
01:34:36,625 --> 01:34:39,333
Mickey's back!
1540
01:34:52,417 --> 01:34:54,125
Looks like we got us a Mexican standoff.
1541
01:34:54,417 --> 01:34:56,583
We've had this date from
the beginning, huh Mickey?
1542
01:34:57,375 --> 01:34:59,000
Now slide that shotgun over here,
1543
01:34:59,083 --> 01:35:00,393
and put your hands behind your head,
1544
01:35:00,417 --> 01:35:01,601
and your forehead on the floor.
1545
01:35:01,625 --> 01:35:03,417
Or what, you'll wound me?
1546
01:35:03,917 --> 01:35:05,997
I could blow you in half,
Scagnetti, and you know it.
1547
01:35:06,042 --> 01:35:08,042
I never wounded anything in my life!
1548
01:35:08,708 --> 01:35:11,083
I got you locked right
between the eyes, Mickey.
1549
01:35:11,167 --> 01:35:13,750
I've had you locked
from the jump, you phony!
1550
01:35:13,958 --> 01:35:15,792
You got me locked, you take your shot.
1551
01:35:24,583 --> 01:35:25,958
Okay, Jack!
1552
01:35:26,333 --> 01:35:27,333
You win.
1553
01:35:33,042 --> 01:35:35,458
Oh shit! Oh my god!
1554
01:35:41,750 --> 01:35:42,750
Oh, baby!
1555
01:35:44,208 --> 01:35:45,417
Ladies and gentlemen,
1556
01:35:45,500 --> 01:35:48,083
this kiss has been a year in the coming.
1557
01:35:48,167 --> 01:35:51,333
They're doing something everyone told them
they would never, ever do again.
1558
01:35:51,417 --> 01:35:54,792
At this moment,
they are the only two people on Earth.
1559
01:36:13,625 --> 01:36:14,625
Shut up, Jack!
1560
01:36:24,875 --> 01:36:26,167
Losing your touch, Jack.
1561
01:36:26,542 --> 01:36:28,042
I was outta shells.
1562
01:36:37,125 --> 01:36:39,208
You still like me now, Jack?
1563
01:36:50,833 --> 01:36:52,417
- What's this?
- List of prisoners.
1564
01:36:52,500 --> 01:36:54,042
What the fuck do I want that for?
1565
01:36:54,125 --> 01:36:55,309
I asked for a list of hostages!
1566
01:36:55,333 --> 01:36:57,042
Hostages, how am I supposed to know?
1567
01:36:57,125 --> 01:36:57,917
Just get it!
1568
01:36:58,000 --> 01:36:59,458
Do I have to do everything?
1569
01:37:07,292 --> 01:37:09,292
All right. Jesus Christ.
1570
01:37:10,167 --> 01:37:12,125
What are those guys right there?
1571
01:37:13,042 --> 01:37:14,792
Try, try, close one, two, three again.
1572
01:37:14,875 --> 01:37:17,417
- Still jammed open, sir.
- Well, jam 'em shut!
1573
01:37:17,500 --> 01:37:20,333
- There's a fire in five-six north.
- I can see the goddamn fire.
1574
01:37:20,417 --> 01:37:21,684
The psych unit looks like a zoo.
1575
01:37:21,708 --> 01:37:23,228
All our informants are being tortured,
1576
01:37:23,292 --> 01:37:25,458
and, and, and, and, and...
1577
01:37:30,167 --> 01:37:32,875
Hey Mabel, come here!
Look at this.
1578
01:38:34,708 --> 01:38:35,708
Warden!
1579
01:38:35,792 --> 01:38:37,083
Yes, what is it Natapundi?
1580
01:38:37,333 --> 01:38:38,375
Napalatoni.
1581
01:38:38,458 --> 01:38:40,625
I don't care what your fucking name is!
1582
01:38:40,708 --> 01:38:42,292
Mickey and Mallory Knox are loose.
1583
01:38:43,917 --> 01:38:44,917
Scagnetti's dead!
1584
01:38:45,917 --> 01:38:48,792
And they're live on network TV.
1585
01:38:49,708 --> 01:38:51,875
Live on network TV?
1586
01:38:52,292 --> 01:38:56,167
Jesus Harold Christ
on a fucking rubber crutch,
1587
01:38:56,250 --> 01:38:58,667
is this happening to me?
1588
01:40:04,542 --> 01:40:06,542
Julie!
1589
01:40:07,542 --> 01:40:09,875
You fucking sick motherfuckers!
1590
01:40:24,417 --> 01:40:25,417
Come on.
1591
01:40:25,917 --> 01:40:27,083
Yeah, come on.
1592
01:40:28,625 --> 01:40:29,625
Come on.
1593
01:40:30,750 --> 01:40:31,792
Come on, Mickey.
1594
01:40:32,583 --> 01:40:33,583
This way.
1595
01:40:44,750 --> 01:40:46,167
Who are you?
1596
01:40:47,250 --> 01:40:48,667
My name's Owen.
1597
01:40:49,542 --> 01:40:51,083
What the hell you want from us?
1598
01:40:51,167 --> 01:40:53,417
I want you to take me with you...
take me with you.
1599
01:40:53,875 --> 01:40:55,333
Where the hell are we?
1600
01:40:55,833 --> 01:40:57,292
Oh, it's a place I come to think
1601
01:40:57,375 --> 01:40:59,542
when things get, you know, hectic.
1602
01:40:59,625 --> 01:41:00,708
Follow me.
1603
01:41:03,083 --> 01:41:04,333
Let's go, Kavanaugh.
1604
01:41:05,792 --> 01:41:06,917
Follow me.
1605
01:41:07,375 --> 01:41:08,375
Now we're in B wing.
1606
01:41:08,458 --> 01:41:09,625
Where we going, Owen?
1607
01:41:09,708 --> 01:41:11,917
Out, through, down.
1608
01:41:12,833 --> 01:41:14,125
Ho, ho, ho, hold up!
1609
01:41:14,833 --> 01:41:17,000
Okay, Kavanaugh.
1610
01:41:17,083 --> 01:41:18,958
Don't shoot, don't shoot, Wayne Gale!
1611
01:41:19,333 --> 01:41:21,750
Don't shoot, Wayne Gale!
1612
01:41:22,375 --> 01:41:24,542
Motherfucker, ha!
1613
01:41:24,875 --> 01:41:26,208
How you doing, Wayne?
1614
01:41:26,292 --> 01:41:28,042
I... I'm fuckin' great.
1615
01:41:28,500 --> 01:41:29,625
You got the feeling?
1616
01:41:29,708 --> 01:41:32,917
Oh man, I'm alive for the first
fucking time in my life, I'm alive!
1617
01:41:33,000 --> 01:41:34,583
Thank you, Mickey!
1618
01:41:34,667 --> 01:41:36,917
Let's kill all these motherfuckers!
1619
01:41:37,000 --> 01:41:38,542
- Gimme that.
- Why?
1620
01:41:38,625 --> 01:41:40,208
You're not centered, Wayne.
1621
01:41:40,292 --> 01:41:42,250
Here, shoot this.
1622
01:41:43,125 --> 01:41:44,833
Okay, let's go!
1623
01:41:45,292 --> 01:41:47,417
Kavanaugh, stop slacking off!
1624
01:42:02,333 --> 01:42:03,917
End of the line, Knox.
1625
01:42:04,000 --> 01:42:06,125
- Drop him.
- One move, and he's dead!
1626
01:42:07,708 --> 01:42:10,333
He's already dead, dickweed.
1627
01:42:10,833 --> 01:42:12,667
You got shit!
1628
01:42:13,250 --> 01:42:14,250
Fire!
1629
01:42:18,375 --> 01:42:19,750
Back off!
1630
01:42:20,083 --> 01:42:22,500
You scram or I'll blast him, back off!
1631
01:42:22,583 --> 01:42:23,768
Please I'm begging, don't shoot!
1632
01:42:23,792 --> 01:42:25,667
Shut up Gale, you prick!
1633
01:42:25,917 --> 01:42:28,292
Mickey, Mallory, just let me say...
1634
01:42:28,375 --> 01:42:29,792
Put your hand up!
1635
01:42:33,583 --> 01:42:34,875
You see?
1636
01:42:36,250 --> 01:42:37,250
Now shut up!
1637
01:42:37,542 --> 01:42:39,333
Mickey, I made a place.
1638
01:42:39,625 --> 01:42:41,125
- Come, come.
- Come on, move it.
1639
01:42:41,208 --> 01:42:42,208
Let's go, Mal!
1640
01:42:48,667 --> 01:42:51,333
60 seconds, and I'm coming up!
1641
01:42:57,667 --> 01:43:00,208
What is your bloody problem?
1642
01:43:00,292 --> 01:43:02,042
I was begging for you guys out there!
1643
01:43:04,708 --> 01:43:07,167
Think, think,
think, think, think.
1644
01:43:08,000 --> 01:43:09,000
Fuck!
1645
01:43:11,833 --> 01:43:12,833
Yes?
1646
01:43:12,875 --> 01:43:14,500
Wayne, what the hell is going on now?
1647
01:43:14,958 --> 01:43:16,292
Oh hello, Margaret.
1648
01:43:18,583 --> 01:43:19,667
How you doing, Mal?
1649
01:43:19,750 --> 01:43:21,083
I'm all right.
1650
01:43:22,125 --> 01:43:23,625
You done good, baby.
1651
01:43:24,458 --> 01:43:25,958
Thank you.
1652
01:43:26,042 --> 01:43:29,750
But you know, no matter what happens,
1653
01:43:30,083 --> 01:43:31,167
I love ya.
1654
01:43:43,625 --> 01:43:45,542
I love you more than I ever loved myself.
1655
01:43:45,625 --> 01:43:47,042
Yeah, blow it out your ass, Maggie.
1656
01:43:47,125 --> 01:43:48,542
I know that, Mickey.
1657
01:43:49,292 --> 01:43:51,375
- I'm never coming home.
- Dinner's ready.
1658
01:43:51,458 --> 01:43:52,292
Don't you get it?
1659
01:43:52,375 --> 01:43:56,042
I'm alive for the first
fucking time in my life, I'm alive!
1660
01:43:56,125 --> 01:43:57,375
How'd you figure that out?
1661
01:43:57,458 --> 01:43:59,000
Because I don't love you anymore.
1662
01:43:59,083 --> 01:43:59,958
Oh, don't be stupid.
1663
01:44:00,042 --> 01:44:00,917
I love Ming.
1664
01:44:01,000 --> 01:44:02,083
Ming, I knew it!
1665
01:44:02,167 --> 01:44:04,667
Yeah, that's right,
Ming is not a fuckin' restaurant.
1666
01:44:04,750 --> 01:44:05,500
What about Daddy's will?
1667
01:44:05,583 --> 01:44:07,101
I don't care, take the rest of the money,
1668
01:44:07,125 --> 01:44:08,583
it's all yours anyway!
1669
01:44:08,667 --> 01:44:11,250
And one more thing,
you piss off, you cunt!
1670
01:44:11,333 --> 01:44:12,559
It's good to be with you, Wayne Gale.
1671
01:44:12,583 --> 01:44:14,167
You do a lot of good for people.
1672
01:44:15,125 --> 01:44:17,205
Dwight, for Christ sakes,
the fuckin' door's exploded
1673
01:44:17,250 --> 01:44:18,809
and you're diddling
around with these two pubes.
1674
01:44:18,833 --> 01:44:20,268
We have more important things to do.
1675
01:44:20,292 --> 01:44:21,875
These two, these are the ones,
1676
01:44:21,958 --> 01:44:23,708
they die today, you hear me Sparky?
1677
01:44:23,792 --> 01:44:25,375
I'm gonna wipe that fucking scum
1678
01:44:25,458 --> 01:44:27,375
off the face of the fucking Earth
1679
01:44:27,458 --> 01:44:30,083
if this is the last fucking thing I do!
1680
01:44:31,375 --> 01:44:32,708
You know what I say?
1681
01:44:33,583 --> 01:44:37,417
I say to hell with
going back to our cells.
1682
01:44:38,583 --> 01:44:41,875
Let's go out there,
and run down the stairs,
1683
01:44:42,500 --> 01:44:44,208
and go out in a hail of bullets,
1684
01:44:45,000 --> 01:44:46,375
and then we'll die,
1685
01:44:47,083 --> 01:44:48,875
and then we'll really be free.
1686
01:44:51,000 --> 01:44:52,167
That's poetry.
1687
01:44:54,125 --> 01:44:56,167
But we'll do that when all else fails.
1688
01:44:56,542 --> 01:44:58,417
- I just left her.
- What do you mean?
1689
01:44:58,500 --> 01:44:59,625
That's right.
1690
01:44:59,958 --> 01:45:01,750
Hey, put a bottle of Dom on ice, honey.
1691
01:45:01,833 --> 01:45:02,583
Get some ecstasy.
1692
01:45:02,667 --> 01:45:03,768
I'm gonna come over tonight,
1693
01:45:03,792 --> 01:45:05,472
and I'm gonna put
a hot pepper up your ass.
1694
01:45:05,500 --> 01:45:06,375
You know you're not.
1695
01:45:06,458 --> 01:45:08,375
- I love you, Ming.
- Sorry, Charlie.
1696
01:45:08,458 --> 01:45:09,458
Ming?
1697
01:45:10,208 --> 01:45:11,208
Ming!
1698
01:45:13,958 --> 01:45:17,208
Okie dokie, hold this.
1699
01:45:17,458 --> 01:45:18,542
You married?
1700
01:45:18,625 --> 01:45:22,042
I don't wanna die, I don't want to die.
1701
01:45:23,167 --> 01:45:25,000
That wasn't the question, are you married?
1702
01:45:25,083 --> 01:45:26,333
Yes, I'm married.
1703
01:45:26,417 --> 01:45:27,500
Do you have children?
1704
01:45:27,583 --> 01:45:30,708
I have a boy and a girl.
1705
01:45:30,792 --> 01:45:31,958
I don't wanna die.
1706
01:45:32,042 --> 01:45:33,708
Mal, could you come here please?
1707
01:45:34,250 --> 01:45:38,250
Now, only way we're
gonna get out that front door,
1708
01:45:38,333 --> 01:45:39,917
is if they don't wanna kill you two
1709
01:45:40,000 --> 01:45:41,958
more than they wanna kill us.
1710
01:45:42,167 --> 01:45:43,917
Inspector journalist!
1711
01:45:47,250 --> 01:45:49,292
Okay, hold that.
1712
01:45:49,833 --> 01:45:52,958
Duncan, Duncan Homolka, Wayne Gale.
1713
01:45:53,042 --> 01:45:54,500
You all right?
1714
01:45:54,583 --> 01:45:56,125
You want reality?
1715
01:45:56,708 --> 01:45:57,708
You got it.
1716
01:45:58,958 --> 01:46:00,542
My name is Wayne Gale!
1717
01:46:00,625 --> 01:46:02,500
I am the star of American Maniacs,
1718
01:46:02,583 --> 01:46:04,917
watched by 40 million people a week!
1719
01:46:05,000 --> 01:46:07,875
I am a respected journalist,
winner of the Ed R. Murrow
1720
01:46:07,958 --> 01:46:11,208
and the Golden Globe Award, to name a few.
1721
01:46:11,292 --> 01:46:12,750
I have been shot.
1722
01:46:12,833 --> 01:46:15,250
You are on camera, we are live!
1723
01:46:15,333 --> 01:46:17,917
If anybody tries to fuck up our escape,
1724
01:46:18,000 --> 01:46:19,417
I will make it my life's mission
1725
01:46:19,500 --> 01:46:21,958
to put Dwight McClusky out of commission.
1726
01:46:22,042 --> 01:46:24,208
I will do exposé after exposé,
1727
01:46:24,292 --> 01:46:26,625
revealing the inhumanity, the brutality,
1728
01:46:26,708 --> 01:46:28,292
and the conditions that exist here.
1729
01:46:28,375 --> 01:46:30,083
You, back up, back up!
1730
01:46:30,167 --> 01:46:31,625
My name is Wayne Gale!
1731
01:46:31,708 --> 01:46:34,250
I am the star of American Maniacs!
1732
01:46:34,333 --> 01:46:36,958
You are on camera, we are live!
1733
01:46:37,750 --> 01:46:40,542
Just how far do
you think you're gonna get?
1734
01:46:41,042 --> 01:46:42,208
Right out the front door.
1735
01:46:42,500 --> 01:46:45,833
- That will never happen!
- It is happening.
1736
01:46:46,083 --> 01:46:49,000
- Don't stop, Wayne!
- My name is Wayne Gale!
1737
01:46:49,083 --> 01:46:50,750
I am a friend of Bill Clinton's!
1738
01:46:50,833 --> 01:46:52,667
If anybody puts me in danger...
1739
01:46:52,750 --> 01:46:54,708
- You open that gate!
- Open the gate!
1740
01:46:54,792 --> 01:46:56,708
- Keep going.
- My name is Wayne Gale!
1741
01:46:56,792 --> 01:46:59,083
I am the star of American Maniacs!
1742
01:47:01,750 --> 01:47:03,292
I will personally hunt you down,
1743
01:47:03,375 --> 01:47:06,292
blow the head off your fucking whore wife,
1744
01:47:06,375 --> 01:47:11,042
and plant your sick ass
in the ground, all by myself!
1745
01:47:11,125 --> 01:47:13,500
Another day perhaps, but not today.
1746
01:48:31,333 --> 01:48:34,583
This is Wayne Gale,
unfortunately no longer live.
1747
01:48:34,917 --> 01:48:37,708
I am wounded, all my crew is dead.
1748
01:48:38,125 --> 01:48:41,542
I have left my wife,
and my girlfriend has left me.
1749
01:48:42,375 --> 01:48:45,208
No, look back up, that was good.
1750
01:48:45,292 --> 01:48:46,917
Mickey Knox's plan worked.
1751
01:48:47,000 --> 01:48:48,875
We walked out the front door,
1752
01:48:48,958 --> 01:48:50,518
into my news van, and made our getaway.
1753
01:48:51,458 --> 01:48:53,625
When we were followed by patrol cars,
1754
01:48:54,375 --> 01:48:57,167
Mallory shot
Deputy Sheriff Duncan Homolka,
1755
01:48:57,250 --> 01:48:59,000
and tossed his body out the back.
1756
01:48:59,208 --> 01:49:01,583
Show them your ear. Woop!
1757
01:49:02,667 --> 01:49:05,000
Oh my god, that is so gross.
1758
01:49:06,333 --> 01:49:09,000
Why helicopters were
not deployed, I don't know.
1759
01:49:09,083 --> 01:49:11,250
My only thought is
that it all happened too fast
1760
01:49:11,333 --> 01:49:12,917
for arrangements to be made.
1761
01:49:13,000 --> 01:49:15,042
We've just pulled over
to the side of the road
1762
01:49:15,125 --> 01:49:16,542
to do this interview.
1763
01:49:16,625 --> 01:49:18,583
Tensions run high, as we...
1764
01:49:18,667 --> 01:49:20,083
We ain't got all fucking day.
1765
01:49:20,167 --> 01:49:24,250
So without any further ado,
Mickey and Mallory.
1766
01:49:28,583 --> 01:49:31,583
So Mallory, after
Mickey's incredible rescue,
1767
01:49:31,875 --> 01:49:33,083
what did you think next?
1768
01:49:33,958 --> 01:49:35,958
I was just wondering how long it would be
1769
01:49:36,042 --> 01:49:38,125
until me and Mickey
could be alone together,
1770
01:49:38,208 --> 01:49:39,917
and if I could wait that long.
1771
01:49:45,958 --> 01:49:48,875
So, so did you have
anything to do with the riot?
1772
01:49:49,833 --> 01:49:52,042
Oh, we didn't have
nothing to do with that riot.
1773
01:49:52,625 --> 01:49:56,417
You know, that was whatchamacallit?
1774
01:49:57,333 --> 01:49:58,333
Fate?
1775
01:49:58,375 --> 01:49:59,500
Fate.
1776
01:49:59,875 --> 01:50:03,083
They wanna say we masterminded
the whole fucking thing,
1777
01:50:03,167 --> 01:50:03,917
you know, let 'em.
1778
01:50:04,000 --> 01:50:06,917
It's not like it's gonna
keep us up at night and stuff.
1779
01:50:07,375 --> 01:50:12,542
But the truth is,
it was... fate.
1780
01:50:14,125 --> 01:50:16,417
Ah, yes, fate it was,
1781
01:50:16,500 --> 01:50:19,375
and you saw it right here,
on American Maniacs.
1782
01:50:19,458 --> 01:50:21,542
Do you believe in reincarnation, Wayne?
1783
01:50:21,625 --> 01:50:24,083
Ah, yes I believe
we've all lived many times.
1784
01:50:24,167 --> 01:50:26,292
So, what's next for the Knoxes?
1785
01:50:27,083 --> 01:50:32,917
Well, I'm thinkin'
we can lay in a big king size bed,
1786
01:50:33,292 --> 01:50:36,625
and sleep for about two days,
1787
01:50:36,958 --> 01:50:38,667
and I've been thinking about motherhood.
1788
01:50:39,542 --> 01:50:42,542
So I think me and Mickey
are gonna get started on that
1789
01:50:42,625 --> 01:50:44,042
as quickly as possible.
1790
01:50:46,333 --> 01:50:47,208
Okay, gotta go.
1791
01:50:47,292 --> 01:50:50,042
All right, but wait,
how do you two intend to disappear?
1792
01:50:50,125 --> 01:50:52,458
I mean, you're probably
the most famous couple in America.
1793
01:50:53,167 --> 01:50:56,042
Well, there is that underground,
you know, railroad when...
1794
01:50:56,125 --> 01:50:58,333
- During the slave times...
- Okay, end the interview.
1795
01:50:58,417 --> 01:50:59,851
Okay, let me just swing the camera round,
1796
01:50:59,875 --> 01:51:03,000
and do my little wrap up, and we're off.
1797
01:51:03,500 --> 01:51:05,917
Oh, we're gonna do
a little wrap up, all right, Wayne.
1798
01:51:06,000 --> 01:51:07,833
But it won't be you staring in the camera,
1799
01:51:07,917 --> 01:51:09,417
lookin' dumb and acting stupid.
1800
01:51:09,833 --> 01:51:12,458
Instead, you're gonna be staring
down the barrels of our shotguns,
1801
01:51:12,542 --> 01:51:13,934
and we're gonna be blowing your brains
1802
01:51:13,958 --> 01:51:15,625
all over that tree back there.
1803
01:51:19,083 --> 01:51:20,250
Wait, wait, wait, wait, time,
1804
01:51:20,333 --> 01:51:22,417
cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut!
1805
01:51:23,042 --> 01:51:25,333
That's a fucking joke, right?
1806
01:51:26,792 --> 01:51:28,018
Come on, don't fucking shoot me!
1807
01:51:28,042 --> 01:51:30,083
I thought during this whole escape thing,
1808
01:51:30,167 --> 01:51:32,167
that kind of a bond developed between us.
1809
01:51:32,250 --> 01:51:33,333
No, not really.
1810
01:51:33,542 --> 01:51:34,708
You're scum, Wayne.
1811
01:51:34,792 --> 01:51:36,125
You did it for ratings.
1812
01:51:36,208 --> 01:51:39,250
You don't give a shit about us,
or about anybody except yourself.
1813
01:51:39,500 --> 01:51:40,893
That's why nobody gives a shit about you.
1814
01:51:40,917 --> 01:51:44,000
That's why helicopters were not deployed.
1815
01:51:44,083 --> 01:51:45,833
Wait a minute, you fucking hypocrite.
1816
01:51:45,917 --> 01:51:47,125
What about the Indian?
1817
01:51:47,458 --> 01:51:50,750
You said that you were done with killing,
you said love beats the demon!
1818
01:51:50,958 --> 01:51:53,083
You said that love beats the demon!
1819
01:51:53,583 --> 01:51:56,333
I am, and it will.
1820
01:51:57,417 --> 01:51:59,708
It's just that you're the last one, Wayne.
1821
01:51:59,792 --> 01:52:01,708
No man, don't fucking kill me.
1822
01:52:01,792 --> 01:52:04,292
This is not about you, you egomaniac.
1823
01:52:04,375 --> 01:52:06,542
- I kinda like you.
- No!
1824
01:52:06,625 --> 01:52:07,542
But if we let you go,
1825
01:52:07,625 --> 01:52:10,583
we'd be like
everybody else. Killing you,
1826
01:52:11,208 --> 01:52:14,667
and what you represent, is a statement.
1827
01:52:15,125 --> 01:52:19,250
I'm not 100% sure
exactly what it's saying, but you know,
1828
01:52:19,333 --> 01:52:21,250
Frankenstein killed Dr. Frankenstein.
1829
01:52:23,125 --> 01:52:24,458
Wayne?
1830
01:52:26,417 --> 01:52:27,917
Have some dignity.
1831
01:52:29,792 --> 01:52:32,375
All right, so I'm a parasite, so what?
1832
01:52:32,458 --> 01:52:34,917
Life is cruel, no one
said it was gonna be easy.
1833
01:52:35,000 --> 01:52:37,875
The day you two killed,
your ass belonged to us!
1834
01:52:37,958 --> 01:52:39,875
To the public, to the media!
1835
01:52:39,958 --> 01:52:42,000
That's how it is,
and we are married, mate!
1836
01:52:43,792 --> 01:52:46,708
Now the point is, what do we do next?
1837
01:52:47,125 --> 01:52:49,917
I say we do
a Salman Rushdie type thing, okay?
1838
01:52:50,000 --> 01:52:51,917
Just books, talk shows.
1839
01:52:52,000 --> 01:52:54,500
You know, we lay low,
we jump up, we bob and weave,
1840
01:52:54,583 --> 01:52:57,292
we get rid of them,
we come in, we do Oprah, we do Donahue.
1841
01:52:57,500 --> 01:52:59,833
I mean, do you have any idea
how huge we could be?
1842
01:53:00,917 --> 01:53:02,708
Let's make a little music, Colorado.
1843
01:53:02,792 --> 01:53:04,292
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
1844
01:53:06,250 --> 01:53:09,750
Don't Mickey and Mallory always leave
somebody alive to tell the tale?
1845
01:53:10,083 --> 01:53:11,000
We are.
1846
01:53:11,083 --> 01:53:12,083
Your camera.
1847
01:53:17,375 --> 01:53:18,375
Okay.
1848
01:53:55,375 --> 01:53:57,125
I'm gonna miss him.
1849
01:53:57,208 --> 01:53:58,417
Come on, let's go.
1850
01:53:58,500 --> 01:53:59,583
Okay, baby.
1851
01:54:14,167 --> 01:54:15,000
Can we hear him?
1852
01:54:15,083 --> 01:54:17,243
I can't hear him,
I'm not getting anything off of this.
1853
01:54:17,583 --> 01:54:18,583
Oh my god.
1854
01:54:22,250 --> 01:54:23,333
In other news tonight,
1855
01:54:23,417 --> 01:54:24,809
a bride and groom's wedding reception
1856
01:54:24,833 --> 01:54:26,625
turned into a nightmare.
1857
01:54:28,250 --> 01:54:29,250
My dad.
1858
01:54:30,125 --> 01:54:31,500
People, um...
1859
01:54:35,708 --> 01:54:37,125
Because it would end in sex,
1860
01:54:37,208 --> 01:54:38,448
and that's all I thought about.
1861
01:54:43,500 --> 01:54:45,625
He punched me, he slapped me again.
1862
01:54:46,083 --> 01:54:47,083
He, um...
1863
01:54:49,000 --> 01:54:51,917
I just... I just want to say,
you know, can we...
1864
01:55:04,708 --> 01:55:06,333
Yeah.
133744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.