All language subtitles for Mesu Nochi Torare 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,270 --> 00:00:14,450 Nem gondolod, hogy Reiko-senpai kĂŒlönös mĂłdon viselkedik? 2 00:00:16,890 --> 00:00:20,120 Úgy nĂ©z ki, elĂ©g fĂĄradt. 3 00:00:21,240 --> 00:00:23,120 Szerinted ez az egyetlen dolog? 4 00:00:23,120 --> 00:00:28,080 Nos, nĂ”iesbb, mint korĂĄbban. 5 00:00:36,600 --> 00:00:38,180 LassĂș! 6 00:00:38,180 --> 00:00:40,640 Nem mondtam, hogy jöjj az elsƑ hĂ­vĂĄsomra? 7 00:00:40,640 --> 00:00:42,850 De itt vagyok ... 8 00:01:05,150 --> 00:01:07,750 MiĂ©rt nem kĂ©rdezed magad? 9 00:01:08,260 --> 00:01:11,090 Mindannyian menjĂŒnk el a vidĂĄmparkba! 10 00:01:26,920 --> 00:01:31,680 Reiko-senpai valĂłban bĂĄjos az utcai ruhĂĄkban. 11 00:01:32,130 --> 00:01:34,280 Ne! 12 00:02:09,640 --> 00:02:12,110 nem bĂ­rok ... ennĂ©l többet ... 13 00:02:13,340 --> 00:02:15,780 Ne, bennem van! 14 00:02:16,170 --> 00:02:18,940 Olyan szilĂĄrd. 15 00:02:25,010 --> 00:02:27,040 Nem. MĂĄr nem bĂ­rom ... 16 00:02:27,040 --> 00:02:28,550 MiĂ©rt? 17 00:02:28,550 --> 00:02:31,540 MiĂ©rt olyan jĂł, Ăł? 18 00:02:48,820 --> 00:02:51,800 Azt hiszem hallottam Reiko-senpai hangjĂĄt. 19 00:03:00,220 --> 00:03:03,570 Dobd ki az alsĂłnemƱidet. 20 00:03:06,240 --> 00:03:09,460 VigyĂĄzz, ez izgat engem. 21 00:03:09,470 --> 00:03:12,170 Hadd vĂĄlasszon valamit neked. 22 00:03:16,420 --> 00:03:18,850 Olyan forrĂł ... 23 00:03:18,850 --> 00:03:21,510 És annyira. 24 00:03:28,120 --> 00:03:32,650 PĂĄr nappal kĂ©sƑbb 25 00:03:28,910 --> 00:03:30,980 ElkĂ©stĂ©l Misaki-chan. 26 00:03:30,980 --> 00:03:33,200 Van valami ötleted mi törtĂ©nt vele. 27 00:03:35,050 --> 00:03:37,100 Megyek Ă©s veszek valamit inni. 28 00:03:37,100 --> 00:03:39,780 Mi törtĂ©nt, Reiko-senpai? 29 00:03:39,780 --> 00:03:41,670 Semmi, minden rendben van. 30 00:04:15,100 --> 00:04:16,500 Nagyon köszönöm! 31 00:04:16,500 --> 00:04:18,070 Ez fĂ©lelmetes! 32 00:04:18,520 --> 00:04:22,070 EgyĂ©bkĂ©nt Misaki-chan, a puncid hihetetlenĂŒl nedves. 33 00:04:26,200 --> 00:04:28,750 Szerettem volna ezt sokĂĄig. 34 00:04:28,750 --> 00:04:32,460 Amikor meglĂĄtom, a tagom mindig felĂĄll 35 00:04:34,720 --> 00:04:39,880 Olyan csodĂĄlatos volt akkor belĂ©d Ă©lvezni. 36 00:04:40,730 --> 00:04:42,200 Nos, hozd ide a szamarat. 37 00:04:42,200 --> 00:04:44,390 És vezesse ide a feltĂ©telezett barĂĄtjĂĄt. 38 00:04:44,390 --> 00:04:47,890 ÉlvezzĂŒnk egyĂŒtt egy szĂ©p hĂ©tvĂ©gĂ©t! 39 00:04:48,290 --> 00:04:52,180 Én vagyok az elsƑ, aki jĂłl Ă©rezte magĂĄt Misaki-chan! 40 00:04:56,690 --> 00:04:58,990 Nagyon köszönöm, "barĂĄtom". 41 00:04:58,990 --> 00:05:01,330 De vĂĄrnod kell egy kicsit. 42 00:05:05,450 --> 00:05:07,820 SzĂłrakozzunk egyĂŒtt. 43 00:05:07,820 --> 00:05:10,660 KezdjĂŒk, Yasu-san. 44 00:05:10,660 --> 00:05:12,410 Gyere ide 45 00:05:14,160 --> 00:05:16,360 És te, "barĂĄtom", alaposan nĂ©zd. 46 00:05:16,360 --> 00:05:20,130 A puncid alaposan benedvesedett nekem. 47 00:05:20,130 --> 00:05:21,860 A barĂĄtnƑd. 48 00:05:27,150 --> 00:05:31,020 Most teljesen hozzĂĄm tartozik. 49 00:05:31,020 --> 00:05:34,170 MegĂ©rted ezt, fiĂș? 50 00:05:37,640 --> 00:05:41,190 Állj ... Állj meg. 51 00:06:05,890 --> 00:06:09,890 Ne, kĂ©rem, kĂ©rem. 52 00:06:16,350 --> 00:06:18,460 Nem engedelmeskednĂ©k neki. 53 00:06:18,460 --> 00:06:20,200 El kell utasĂ­tanom. 54 00:06:21,240 --> 00:06:23,600 S-Senpai? 55 00:06:34,100 --> 00:06:36,410 Állj ... ne csĂłkolj meg. 56 00:06:36,840 --> 00:06:39,700 Tudom! Hogy a csĂłkomat akarod. 57 00:06:39,700 --> 00:06:42,210 Annyira izgatott voltĂĄl. 58 00:06:42,210 --> 00:06:44,440 Ne. 59 00:06:46,820 --> 00:06:48,680 Ez nem igaz. 60 00:06:52,690 --> 00:06:56,270 Érzed a faszomat? 61 00:06:56,270 --> 00:06:59,440 Azt mondtad, hogy nagyobb mint az Ășgynevezett "barĂĄtomnak" van, ugye? 62 00:07:01,520 --> 00:07:04,000 NĂ©zd! Milyen szörnyƱ. 63 00:07:04,000 --> 00:07:05,890 Te ĂĄllat. 64 00:07:05,890 --> 00:07:08,890 Olyan gyorsan megvĂĄltozott a gondolatod, bĂĄr csak egyszer Ă©lveztem? 65 00:07:16,240 --> 00:07:17,040 Ne... 66 00:07:17,040 --> 00:07:19,470 Azt akarod mondani, hogy igen, igaz? 67 00:07:19,470 --> 00:07:21,850 Olyan jĂł lesz teherbe ejteni. 68 00:07:26,470 --> 00:07:27,900 Terhes ... 69 00:07:27,900 --> 00:07:29,590 Nem lehet! 70 00:07:30,160 --> 00:07:32,130 Ez Ă­gy van ... 71 00:07:35,950 --> 00:07:39,520 Ez nem helyes! Állj! 72 00:07:49,400 --> 00:07:50,530 Annyira jĂł. 73 00:07:50,530 --> 00:07:52,990 Ez a fasz, tett nƑvĂ©. 74 00:07:52,990 --> 00:07:54,660 olyan mĂ©lyen jĂĄr bennem! 75 00:07:57,370 --> 00:08:02,290 Olyan nehĂ©z Ă©s forrĂł. A gondolataim összezavarodnak! 76 00:08:06,500 --> 00:08:09,800 Annyira jĂł, ahogy összeprĂ©selsz engem! 77 00:08:10,280 --> 00:08:14,390 HĂ©! Mit gondolsz? VĂĄlaszolj nekem! 78 00:08:14,750 --> 00:08:15,890 Igen... 79 00:08:15,890 --> 00:08:19,140 A faszod elkĂ©pesztƑ. 80 00:08:25,850 --> 00:08:27,440 Ne! 81 00:08:27,440 --> 00:08:29,700 Mindezt azĂ©rt mondom, mert kĂ©nyszerĂ­t. 82 00:08:29,700 --> 00:08:31,400 Ez nem Ă­gy van. 83 00:08:36,410 --> 00:08:37,990 OkĂ©, ElĂ©lvezek. 84 00:08:37,990 --> 00:08:39,830 GyƑzƑdjĂŒnk meg rĂłla, hogy megfelelƑen összeszorĂ­totta a hĂŒvelyed. 85 00:08:40,250 --> 00:08:42,080 Igen! 86 00:08:56,510 --> 00:09:00,240 Te egy ilyen szar, elnöknƑ vagy! 87 00:09:00,240 --> 00:09:03,110 Terhes leszel közvetlenĂŒl a szĂŒzessĂ©ged elvesztĂ©se utĂĄn. 88 00:09:03,110 --> 00:09:04,670 Ezt, tudod, nagyon szerencsĂ©snek tartjĂĄk. 89 00:09:04,670 --> 00:09:05,820 Nem. 90 00:09:05,820 --> 00:09:07,810 Nem akarok teherbe esni. 91 00:09:07,810 --> 00:09:09,820 De, ez csodĂĄlatos 92 00:09:09,820 --> 00:09:10,940 amikor orgazmus utĂĄn vĂ©gzƑdik. 93 00:09:11,420 --> 00:09:14,950 Hallgasd! KĂ©pzeld el. 94 00:09:14,950 --> 00:09:20,990 Ahogy benned, a spermĂĄm behatol a mĂ©hedbe. 95 00:09:20,990 --> 00:09:22,720 Mi ez? 96 00:09:22,720 --> 00:09:25,010 Olyan jĂł! 97 00:09:25,010 --> 00:09:28,380 Benned van ez fĂ©lelmetes. És kibaszott jĂł. 98 00:09:37,320 --> 00:09:41,720 A gyermekem mĂĄr benned van. 99 00:09:42,100 --> 00:09:43,270 Tey-chan. 100 00:09:43,270 --> 00:09:46,730 Lehet gyermeked fog szĂŒletni? 101 00:09:46,730 --> 00:09:47,810 TermĂ©szetesen! 102 00:09:55,370 --> 00:09:56,650 ElĂ©lvezek 103 00:09:56,650 --> 00:09:58,970 ElĂ©lvezek! ElĂ©lvezek! ElĂ©lvezek! 104 00:09:58,970 --> 00:10:02,140 Az Ă©n hĂŒlye vaginĂĄm hamarosan megfogja szĂŒlni gyermekedet. 105 00:10:02,840 --> 00:10:05,330 Most ugyanolyan arckifejezĂ©sed lesz, mint az övĂ©. 106 00:10:05,330 --> 00:10:07,780 Nem, semmi ilyesmi. 107 00:10:07,780 --> 00:10:09,250 Az az Arc, mint egy kurvĂĄĂ©. 108 00:10:09,250 --> 00:10:11,290 hatĂĄrozottan nem fogom ezt tenni. 109 00:10:14,050 --> 00:10:17,170 Nem! Shintaro-kun. 110 00:10:17,170 --> 00:10:19,750 Ne nĂ©zz rĂĄm! 111 00:10:30,850 --> 00:10:32,270 Mutasd meg. 112 00:10:32,270 --> 00:10:35,820 az arca, amikor összeszorĂ­tja a farkamat! 113 00:10:46,690 --> 00:10:48,960 Nem! Ne nĂ©zz ... 114 00:10:48,960 --> 00:10:52,170 Nem! KĂ©rem ... 115 00:11:14,350 --> 00:11:16,530 HĂ­vtalak. 116 00:11:18,800 --> 00:11:21,640 Nos, szĂĄmĂ­tok rĂĄd, 117 00:11:21,640 --> 00:11:23,650 Kedves alelnök. 118 00:11:42,790 --> 00:11:44,620 Nagyon jĂł, 119 00:11:44,620 --> 00:11:46,720 a barĂĄtod. 120 00:11:53,690 --> 00:12:00,920 Mindent meg fog tenni, amit mondok, ha nem mutatom meg ezeket a fĂ©nykĂ©peket senkinek. 121 00:12:00,920 --> 00:12:03,150 De Ă©lvezni az ilyen testeket 122 00:12:03,150 --> 00:12:05,370 egyedĂŒl ... 123 00:12:07,790 --> 00:12:09,860 ne csinĂĄld ezt. 124 00:12:09,860 --> 00:12:11,410 A legvĂ©gĂ©re Ă©rkezik! 125 00:12:11,410 --> 00:12:16,000 A farkad elĂ©ri a mĂ©hem. 126 00:12:18,460 --> 00:12:20,420 De... 127 00:12:20,420 --> 00:12:24,800 De ez annyira jĂł! Ez fantasztikus. 128 00:12:32,180 --> 00:12:34,360 ElĂ©lvezek! ElĂ©lvezek! 7883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.