All language subtitles for Law.and.Order.S01E01.Prescription.for.Death.1990.DVDRip.x264-TVV_track3_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,428 Narrator: In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:04,471 --> 00:00:07,031 by two separate yet equally important groups—— 3 00:00:07,073 --> 00:00:08,938 the police who investigate crime 4 00:00:08,975 --> 00:00:11,944 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,978 --> 00:00:13,639 These are their stories. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,673 ( woman cn/ing, chattering) 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,988 (arguing) 8 00:00:23,023 --> 00:00:26,015 H—o—r—t—o—n, that's the guy you should've brought in here. 9 00:00:26,059 --> 00:00:28,994 Miss, I've been here 40 minutes. 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,724 Ijust need to know where she is. 11 00:00:30,764 --> 00:00:32,459 I told you before, sir, 12 00:00:32,499 --> 00:00:35,559 I have to check with admitting. It's ridiculous. 13 00:00:35,602 --> 00:00:37,194 Nurse: Get a doctor, stat! 14 00:00:37,237 --> 00:00:39,899 Man: We need some help in here, please! Now! 15 00:00:39,939 --> 00:00:41,873 She's turning blue. She can't breathe! 16 00:00:41,908 --> 00:00:43,273 Get the ambu bag. 17 00:00:43,309 --> 00:00:45,869 No pulse. Call a code! 18 00:00:45,912 --> 00:00:47,743 Come on, let's go, move! 19 00:00:47,781 --> 00:00:50,079 I need a line in! 20 00:00:50,116 --> 00:00:52,812 Get the defibrillator. 21 00:00:52,852 --> 00:00:54,843 You knew that wasn't right. 22 00:01:00,393 --> 00:01:02,691 You can't go in there, sir. 23 00:01:02,729 --> 00:01:04,287 Call the guard. Sir! 24 00:01:06,633 --> 00:01:08,567 No pulse. Give her Epi IV. 25 00:01:16,810 --> 00:01:19,108 No response. Get me adrenaline. 26 00:01:19,145 --> 00:01:20,635 Excuse us, please. Please wait outside. 27 00:01:20,680 --> 00:01:22,204 We 're doing even/thing we can. What's going on? 28 00:01:22,248 --> 00:01:24,011 Excuse us—— Please, that's my daughter. 29 00:01:24,050 --> 00:01:27,213 You can't come in here—— Don't even try. What's going on? 30 00:01:27,253 --> 00:01:29,118 The last blood gases. 31 00:01:31,324 --> 00:01:33,451 Let's call it. 32 00:01:33,493 --> 00:01:35,757 23:17. 33 00:01:35,795 --> 00:01:38,355 Oh, my God. What the hell happened? 34 00:01:38,398 --> 00:01:39,660 Your daughter had cardiac arrest. 35 00:01:39,699 --> 00:01:41,098 Resuscitate her, defib her! 36 00:01:41,134 --> 00:01:43,625 Please, please! Your daughter is dead. 37 00:01:43,670 --> 00:01:45,535 Where are you going’? I don't get this. 38 00:01:45,572 --> 00:01:47,904 She only had a sore throat. This is insane! Some help please! 39 00:01:47,941 --> 00:01:50,569 Come on, pal, let's go. No, guys, she only had a sore throat! 40 00:01:50,610 --> 00:01:52,840 She didn't even have a fever! 41 00:01:52,879 --> 00:01:54,904 She only came in for a prescription. 42 00:01:54,948 --> 00:01:56,040 I don't understand, guys. 43 00:01:57,050 --> 00:01:59,780 ( theme music playing ) 44 00:03:21,868 --> 00:03:24,598 Where was she murdered? I told you, Urban Medical Center. 45 00:03:25,838 --> 00:03:28,329 I'm sorry, Mr. Morton, I'm a little confused. 46 00:03:29,375 --> 00:03:31,809 Your daughter was killed at the hospital? 47 00:03:31,844 --> 00:03:34,677 Yeah, in the emergency room. I want to swear out a murder complaint 48 00:03:34,714 --> 00:03:36,375 against the resident in charge of it. 49 00:03:37,517 --> 00:03:39,644 This resident was treating her’? 50 00:03:39,686 --> 00:03:41,517 No, killing her. 51 00:03:42,622 --> 00:03:45,523 But she was at the hospital for treatment? 52 00:03:45,558 --> 00:03:47,651 Yeah, a sore throat. Muscle aches. 53 00:03:47,694 --> 00:03:49,321 She only went in to get a prescription 54 00:03:49,362 --> 00:03:51,159 for some antibiotics. 55 00:03:53,366 --> 00:03:56,802 Sometimes people are a lot sicker than they look. 56 00:03:56,836 --> 00:03:59,202 Listen to me. I was a medic in Vietnam. 57 00:03:59,239 --> 00:04:01,036 I know who's dying and who isn't. 58 00:04:01,074 --> 00:04:02,769 My daughter was not that sick. 59 00:04:02,809 --> 00:04:05,642 Somebody in that emergency room did something that killed her. 60 00:04:05,678 --> 00:04:07,839 Who's he want to bring charges against? 61 00:04:07,880 --> 00:04:10,348 The resident in charge of the emergency room. 62 00:04:10,383 --> 00:04:12,180 Oh, come on, Max. 63 00:04:12,218 --> 00:04:14,550 People die in hospital emergency rooms 64 00:04:14,587 --> 00:04:16,452 every hour of ever day. 65 00:04:16,489 --> 00:04:19,720 That may indeed be tragic, but it is not criminal. 66 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Unless somebody was criminally negligent. 67 00:04:21,928 --> 00:04:23,953 Howthe hell would Mr. Morton know 68 00:04:23,997 --> 00:04:25,487 if that had happened? 69 00:04:25,531 --> 00:04:27,226 He was a medic in Vietnam. 70 00:04:27,267 --> 00:04:29,531 He says she wasn't sick enough to die. 71 00:04:30,837 --> 00:04:32,896 He was very convincing. 72 00:04:34,641 --> 00:04:36,370 I'm not saying no. 73 00:04:41,314 --> 00:04:44,909 Ijust had my first day off in two weeks. 74 00:04:44,951 --> 00:04:47,977 There is a world out there. 75 00:04:48,021 --> 00:04:49,989 Logan: You 're the intern who treated a young gin 76 00:04:50,023 --> 00:04:52,685 named Suzanne Morton? 77 00:04:52,725 --> 00:04:55,660 Yeah, she's the last patient I admitted before I took off. 78 00:04:55,695 --> 00:04:57,458 Bronchitis. 79 00:04:57,497 --> 00:04:59,624 She dramatized her symptoms a bit. 80 00:04:59,666 --> 00:05:01,861 So I ordered a chest x—ray 81 00:05:01,901 --> 00:05:03,562 and put her aside to wait for a bed. Why? 82 00:05:03,603 --> 00:05:06,572 Right now we're doing a routine investigation of her death. 83 00:05:06,606 --> 00:05:08,471 Death? 84 00:05:09,475 --> 00:05:10,942 What, she died? 85 00:05:10,977 --> 00:05:12,968 You sound surprised. 86 00:05:16,416 --> 00:05:18,316 Don't people croak here every day? 87 00:05:21,988 --> 00:05:23,819 She wasn't that sick. 88 00:05:24,991 --> 00:05:27,016 You don't die from bronchitis. 89 00:05:28,161 --> 00:05:29,594 Suzanne Morton. 90 00:05:29,629 --> 00:05:31,119 She had pneumonia. 91 00:05:31,164 --> 00:05:33,632 The sputum examination and blood culture were indicative. 92 00:05:33,666 --> 00:05:35,964 We discussed it during rounds. 93 00:05:36,002 --> 00:05:37,469 Pneumonia, huh? 94 00:05:37,503 --> 00:05:39,300 A lot of people die of that these days? 95 00:05:39,339 --> 00:05:42,968 When it's complicated by chemical pneumonitis, sometimes. 96 00:05:43,009 --> 00:05:45,341 Patient was feverish and fell unconscious. 97 00:05:45,378 --> 00:05:48,814 She must have aspirated some of the contents of her stomach. 98 00:05:48,848 --> 00:05:50,873 Stomach acid and lungs do not mix well. 99 00:05:50,917 --> 00:05:52,851 This can happen fast? 100 00:05:54,354 --> 00:05:56,515 Yes, it can. Excuse me. 101 00:05:57,690 --> 00:06:00,659 Hmm. Busy woman. 102 00:06:00,693 --> 00:06:04,823 Yeah, so busy she can't even make eye contact. 103 00:06:04,864 --> 00:06:06,798 Suzanne Morton. 104 00:06:06,833 --> 00:06:09,063 Yes, if you see Mr. Morton, 105 00:06:09,102 --> 00:06:10,967 please extend my condolences. 106 00:06:11,003 --> 00:06:13,164 Dr. Raza, were you on rounds when they reached her? 107 00:06:13,206 --> 00:06:15,106 Yes, yes, that is right. 108 00:06:15,141 --> 00:06:16,574 I came right away. 109 00:06:18,211 --> 00:06:20,873 Why? I didn't think she was that sick. 110 00:06:20,913 --> 00:06:23,177 We hear bronchitis, maybe pneumonia. 111 00:06:23,216 --> 00:06:24,615 No, no, no. She was very sick. 112 00:06:24,650 --> 00:06:26,413 She should've been in the intensive care unit. 113 00:06:26,452 --> 00:06:29,421 Unfortunately there were no beds. 114 00:06:30,590 --> 00:06:32,558 In my country, we accept death. 115 00:06:32,592 --> 00:06:35,561 But here, you're expected to live forever. 116 00:06:37,330 --> 00:06:39,264 You ever hold a human heart in your hands? 117 00:06:39,298 --> 00:06:41,357 Only mine. 118 00:06:42,735 --> 00:06:44,965 What year are you in? Third. 119 00:06:45,004 --> 00:06:46,767 We go hands on. 120 00:06:46,806 --> 00:06:49,331 Did you ever lay your hands on Suzanne Morton? 121 00:06:49,375 --> 00:06:51,070 The pneumonia, yeah. 122 00:06:51,110 --> 00:06:53,237 I spent 40 minutes trying to find an orderly 123 00:06:53,279 --> 00:06:55,042 to take her to intensive care. 124 00:06:55,081 --> 00:06:56,708 On the way back, 125 00:06:56,749 --> 00:06:58,444 I passed a gunshot wound through the neck 126 00:06:58,484 --> 00:07:01,214 with a six—inch exit. You ever see one of those? 127 00:07:01,254 --> 00:07:03,313 Yeah, well, they're not so exciting 128 00:07:03,356 --> 00:07:05,483 when you run into one in a crack house. 129 00:07:08,294 --> 00:07:09,921 M ax: Tell me some more. 130 00:07:09,962 --> 00:07:11,623 This guy in the emergency room, 131 00:07:11,664 --> 00:07:13,291 must've been his daughter who was sick. 132 00:07:13,332 --> 00:07:15,994 He was going nuts yelling why didn't they do this, why didn't they do that? 133 00:07:16,035 --> 00:07:17,559 Sounded like he knew his way around. 134 00:07:17,603 --> 00:07:18,865 Around the hospital? 135 00:07:18,905 --> 00:07:21,499 Around sick people. 136 00:07:21,541 --> 00:07:24,066 Those doctors? Something wasn't right, 137 00:07:24,110 --> 00:07:25,634 the way they looked. 138 00:07:25,678 --> 00:07:27,805 What, worried? Excited? 139 00:07:28,948 --> 00:07:30,745 Embarrassed. 140 00:07:32,485 --> 00:07:34,476 Embarrassed. 141 00:07:36,989 --> 00:07:39,219 Does this make sense to you, Max? 142 00:07:40,359 --> 00:07:42,259 Sure. She had bronchitis, she had pneumonia. 143 00:07:42,295 --> 00:07:45,696 She was fine when she got here, she was dying when she got here. 144 00:07:45,731 --> 00:07:47,494 God—like pronouncements 145 00:07:47,533 --> 00:07:49,524 sound like normal medical procedure to me. 146 00:07:51,504 --> 00:07:53,597 So Max, what's your problem? 147 00:07:54,907 --> 00:07:56,306 Meaning? 148 00:07:56,342 --> 00:07:58,071 Meaning your attitude. 149 00:08:00,012 --> 00:08:01,980 '82. 150 00:08:02,014 --> 00:08:05,245 My partner and I go into this fleabag SRO. 151 00:08:05,284 --> 00:08:07,775 to pick up some junkie bank robber. 152 00:08:07,820 --> 00:08:09,253 I'm putting the cuffs on him, 153 00:08:09,288 --> 00:08:11,916 his girlfriends comes from out of nowhere, jumps me. 154 00:08:11,958 --> 00:08:14,290 We're rolling around, I hit my head against the radiator. 155 00:08:14,327 --> 00:08:17,490 It hurt like hell, but it's no big deal. 156 00:08:18,931 --> 00:08:20,990 A week later 157 00:08:21,033 --> 00:08:23,024 I start slurring words. 158 00:08:26,539 --> 00:08:30,236 I go see a neurologist. Quote, "Top guy in Manhattan." 159 00:08:31,978 --> 00:08:33,741 He looks at me, 160 00:08:33,779 --> 00:08:35,610 he says, "I want you in the hospital. 161 00:08:35,648 --> 00:08:37,946 I'm going to do a CAT scan." 162 00:08:37,984 --> 00:08:40,111 Yeah, well, I would definitely freak. 163 00:08:40,152 --> 00:08:42,086 The next day, Dr. God comes in, 164 00:08:42,121 --> 00:08:44,555 he says, 165 00:08:44,590 --> 00:08:48,185 "You have an inoperable brain tumor in your cerebellum." 166 00:08:48,227 --> 00:08:50,127 He said it like he was telling me 167 00:08:50,162 --> 00:08:52,221 they'd be serving chicken for dinner. 168 00:08:53,266 --> 00:08:54,961 We decide to get a second opinion. 169 00:08:55,001 --> 00:08:57,561 I go see another "top neurologist." 170 00:08:57,603 --> 00:09:00,663 He does another CAT scan, he comes in 171 00:09:00,706 --> 00:09:02,970 and says, "You don't have 172 00:09:03,009 --> 00:09:05,204 a brain tumor in your cerebellum, 173 00:09:05,244 --> 00:09:07,906 you have a subdural hematoma here." 174 00:09:07,947 --> 00:09:09,107 (chuckling) 175 00:09:11,117 --> 00:09:13,142 A month later, I was fine. 176 00:09:14,287 --> 00:09:17,688 Hey, at least he caught the mistake, all right? 177 00:09:17,723 --> 00:09:19,088 (sighs) 178 00:09:19,125 --> 00:09:20,990 Yeah. 179 00:09:22,295 --> 00:09:24,957 And when they don't, theyjust bury them. 180 00:09:27,500 --> 00:09:29,365 Dr. Austerwill see you now. 181 00:09:30,436 --> 00:09:33,064 Let's go see the Chief of Medicine. 182 00:09:33,105 --> 00:09:35,005 I'm sure he'll be God—like, too. 183 00:09:35,041 --> 00:09:38,807 A diagnostician is like a detective. 184 00:09:40,146 --> 00:09:43,240 As a matter of fact, Conan Doyle modeled Sherlock Holmes 185 00:09:43,282 --> 00:09:45,876 on Dr. Joseph Bell. 186 00:09:46,986 --> 00:09:48,886 You solve every case you work on? 187 00:09:48,921 --> 00:09:50,946 We can tell a felony from a traffic ticket. 188 00:09:50,990 --> 00:09:53,823 Look, a patient walks in with a headache. 189 00:09:53,859 --> 00:09:55,759 She have a subarachnoid hemorrhage, 190 00:09:55,795 --> 00:09:57,854 a berry aneurysm, 191 00:09:57,897 --> 00:10:00,229 a retro—orbital tumor, 192 00:10:00,266 --> 00:10:02,700 or does she just have a headache? 193 00:10:02,735 --> 00:10:04,760 Do you give her an aspirin, 194 00:10:04,804 --> 00:10:06,567 or do you saw open her skull? 195 00:10:06,606 --> 00:10:09,336 You make this speech at funerals? 196 00:10:09,375 --> 00:10:12,208 I saw that gin in the emergency room on rounds. 197 00:10:12,244 --> 00:10:15,179 She was in the hands of competent staff. 198 00:10:15,214 --> 00:10:17,148 The girl is dead. 199 00:10:17,183 --> 00:10:19,583 People like to believe that medicine is pure science. 200 00:10:19,619 --> 00:10:22,087 Medicine is a science, 201 00:10:22,121 --> 00:10:25,181 but doctors know it's also a lottery. 202 00:10:26,626 --> 00:10:29,561 See what I mean? The guy's Chief of Medicine, 203 00:10:29,595 --> 00:10:31,654 and all he can come up with is, 204 00:10:31,697 --> 00:10:33,688 "It's a lottery." 205 00:10:36,502 --> 00:10:39,096 Proceed, Sherlock. 206 00:10:47,780 --> 00:10:50,874 What do you do when you make a mistake? Use white—out? 207 00:10:50,916 --> 00:10:53,180 Huh—uh. You cross it out and initial it. 208 00:10:53,219 --> 00:10:55,050 This ain't no letter to Dear Abby. 209 00:10:55,087 --> 00:10:56,679 These charts got to show everything 210 00:10:56,722 --> 00:10:59,282 or there could be serious legal repercussions. 211 00:10:59,325 --> 00:11:02,658 Serious legal repercussions, that's what we have here. 212 00:11:02,695 --> 00:11:06,153 Somebody used white—out on Suzanne Morton's chart. 213 00:11:10,836 --> 00:11:13,134 Now, on top of the white—out 214 00:11:13,172 --> 00:11:14,730 it says acetaminophen—— 215 00:11:14,774 --> 00:11:16,366 a common, everyday painkiller. 216 00:11:16,409 --> 00:11:18,741 But underneath the white—out 217 00:11:18,778 --> 00:11:22,578 it said, "meperidine." 218 00:11:22,615 --> 00:11:23,809 It's a narcotic. 219 00:11:23,849 --> 00:11:26,374 Big difference. Third—rate cover up. 220 00:11:26,419 --> 00:11:29,479 Whoever did it probably wasn't expecting an investigation. 221 00:11:29,522 --> 00:11:33,424 Whoeverwrote meperidine also wrote acetaminophen. 222 00:11:34,593 --> 00:11:36,720 look at the E's in acetaminophen. 223 00:11:36,762 --> 00:11:39,629 See the kind of like cursive penmanship 224 00:11:39,665 --> 00:11:41,860 and English style popular in the colonies. 225 00:11:41,901 --> 00:11:44,631 You see the shape and the angle ofthe loop? 226 00:11:44,670 --> 00:11:48,003 Now it matches notations that were here, 227 00:11:48,040 --> 00:11:51,407 here, and here. 228 00:11:51,444 --> 00:11:53,503 All of them initialed "ER." 229 00:11:54,513 --> 00:11:56,276 Emergency room? 230 00:11:56,315 --> 00:11:58,340 Ekballa Raza. 231 00:12:00,486 --> 00:12:02,078 Doctor: She had a headache and a low—grade fever. 232 00:12:02,121 --> 00:12:03,611 Nothing more. 233 00:12:03,656 --> 00:12:06,284 I gave her an antibiotic and an antihistamine. 234 00:12:06,325 --> 00:12:08,623 No doctor would've done anything more. 235 00:12:09,795 --> 00:12:12,263 Sounds like you're on solid ground. 236 00:12:13,833 --> 00:12:16,393 Her psychiatrist had her on phenelzine sulfate. 237 00:12:17,403 --> 00:12:18,927 She was seeing a shrink? 238 00:12:18,971 --> 00:12:21,531 She'd been depressed since her mother's death. 239 00:12:21,574 --> 00:12:23,804 When did that happen? 240 00:12:24,810 --> 00:12:26,141 Last year. 241 00:12:26,178 --> 00:12:29,045 She developed peritonitis after her hysterectomy. 242 00:12:33,285 --> 00:12:36,277 This... pheneI—— what is it? 243 00:12:36,322 --> 00:12:38,222 Phenelzine—— Nurse: Doctor”? 244 00:12:38,257 --> 00:12:41,158 Miss Rossi is ready. 245 00:12:41,193 --> 00:12:43,627 Thank you. Phenelzine sulfate. 246 00:12:43,662 --> 00:12:45,027 An anti—depressant. 247 00:12:45,064 --> 00:12:46,531 A strong one. 248 00:12:50,536 --> 00:12:52,834 The patient died, but don't worry, 249 00:12:52,872 --> 00:12:56,273 the doctor is doing just fine. 250 00:12:58,778 --> 00:13:02,270 Okay, the tox screen shows acetaminophen. 251 00:13:02,314 --> 00:13:05,374 It shows aspirin, and it shows an antihistamine. 252 00:13:05,417 --> 00:13:07,749 So there's no sign of meperidine? 253 00:13:07,787 --> 00:13:10,449 Huh—uh. We ran the standard gas and chromatography. 254 00:13:10,489 --> 00:13:13,117 We knowthe girl was on something called phenelzine. 255 00:13:13,159 --> 00:13:15,127 Not a trace. 256 00:13:15,161 --> 00:13:18,460 Meperidine, phenelzine, recreational drugs. 257 00:13:18,497 --> 00:13:19,964 Do another tox screen. 258 00:13:19,999 --> 00:13:22,160 I think you're wasting your nickel. 259 00:13:23,903 --> 00:13:26,633 Nobody takes meperidine and phenelzine... 260 00:13:26,672 --> 00:13:28,970 unless they want to risk ending up here. 261 00:13:29,008 --> 00:13:31,533 They can be a fatal combination. 262 00:13:36,582 --> 00:13:38,482 I was exhausted. 263 00:13:38,517 --> 00:13:40,781 I'd just came off the cancer ward. 264 00:13:40,820 --> 00:13:42,378 I wrote meperidine without thinking. 265 00:13:42,421 --> 00:13:43,854 But I gave her acetaminophen. 266 00:13:43,889 --> 00:13:46,153 What about the white—out? 267 00:13:47,560 --> 00:13:49,858 There is paperwork required when you write a narcotic 268 00:13:49,895 --> 00:13:51,419 and I did not have time for that. 269 00:13:52,498 --> 00:13:54,022 Dr. Raza, 270 00:13:54,066 --> 00:13:56,000 you just confessed 271 00:13:56,035 --> 00:13:58,196 to falsifying hospital records. 272 00:13:58,237 --> 00:14:00,637 That's a class E felony. 273 00:14:02,474 --> 00:14:04,533 Look, when they look at me here, 274 00:14:04,577 --> 00:14:06,135 they see an Indian or a Paki—— 275 00:14:06,178 --> 00:14:07,611 they don't even know the difference. 276 00:14:07,646 --> 00:14:09,876 We're all supposed to be bad doctors. 277 00:14:09,915 --> 00:14:13,646 You ask anybody. I have to be twice as good as everybody else 278 00:14:13,686 --> 00:14:16,553 just so they will think I am as good as everybody else. 279 00:14:18,023 --> 00:14:21,618 My children want to stay in this country, my wife wants to stay. 280 00:14:21,660 --> 00:14:25,528 And to stay, all I have to do is to be perfect all the time. 281 00:14:25,564 --> 00:14:29,022 Well, you fell a little short of perfection 282 00:14:29,068 --> 00:14:31,559 on Suzanne Morton's chart. 283 00:14:31,604 --> 00:14:33,902 It was a simple mistake. Really? 284 00:14:33,939 --> 00:14:36,772 If the toxicologist finds meperidine 285 00:14:36,809 --> 00:14:38,743 in Suzanne Morton's body, 286 00:14:38,777 --> 00:14:40,972 you'll be lucky if you're only deported. 287 00:14:41,013 --> 00:14:42,844 P.A.: Dr. Fleming, please report to admitting 288 00:14:42,882 --> 00:14:45,544 in the Comprehensive Cancer Care Center. 289 00:14:45,584 --> 00:14:47,415 Have fun. 290 00:14:47,453 --> 00:14:49,182 Thanks. 291 00:14:50,189 --> 00:14:52,680 Max, dig this. 292 00:14:52,725 --> 00:14:54,750 Now here's a guy... 293 00:14:55,761 --> 00:14:57,422 swallowed his false teeth 294 00:14:57,463 --> 00:14:59,124 and they bit through his intestines. 295 00:14:59,164 --> 00:15:00,392 ( laughs ) 296 00:15:00,432 --> 00:15:02,332 What did Dr. Raza prescribe, 297 00:15:02,368 --> 00:15:04,427 a good flossing? 298 00:15:04,470 --> 00:15:05,767 Oh, here we go. 299 00:15:05,804 --> 00:15:09,331 Mistake, crossed out, initialed. 300 00:15:10,376 --> 00:15:11,934 Same here. 301 00:15:11,977 --> 00:15:13,945 Look at this, we could be holding in our hands 302 00:15:13,979 --> 00:15:15,640 the evidence to a mass murder, 303 00:15:15,681 --> 00:15:17,273 and we wouldn't even know it. 304 00:15:17,316 --> 00:15:18,943 Yeah, all these have 305 00:15:18,984 --> 00:15:22,112 evening rounds at 6:00 to 6:30, 306 00:15:22,154 --> 00:15:24,918 and the night that Suzanne Morton died 307 00:15:24,957 --> 00:15:27,187 rounds were after 9:00. 308 00:15:28,427 --> 00:15:31,521 If you hear hoofbeats, it's probably a horse, 309 00:15:31,563 --> 00:15:33,258 not a zebra. 310 00:15:34,700 --> 00:15:37,294 Old medical school saying—— 311 00:15:37,336 --> 00:15:40,999 "Students tend to find exotic diseases in ordinary symptoms." 312 00:15:41,040 --> 00:15:43,531 They need to be reminded that most things are 313 00:15:43,575 --> 00:15:45,042 what they appear to be. 314 00:15:45,077 --> 00:15:48,171 You gentlemen are on a zebra hunt. 315 00:15:49,481 --> 00:15:52,644 Either a zebra or a horse using white—out. 316 00:15:52,685 --> 00:15:54,152 (chuckling) 317 00:15:54,186 --> 00:15:56,120 Or maybe Dr. Raza made a mistake in the chart. 318 00:15:56,155 --> 00:15:58,885 Maybe he made a mistake in the emergency room. 319 00:15:58,924 --> 00:16:00,585 No. 320 00:16:00,626 --> 00:16:02,958 You trust Dr. Raza, don't you? 321 00:16:02,995 --> 00:16:04,792 I offered him ajob. 322 00:16:04,830 --> 00:16:07,298 Wrote a letter to Immigration this morning. 323 00:16:08,934 --> 00:16:11,664 Strange time to be hiring the guy. 324 00:16:11,704 --> 00:16:13,672 A good doctor... 325 00:16:13,706 --> 00:16:16,038 is a good doctor. 326 00:16:17,142 --> 00:16:19,042 Max: What time were rounds that night? 327 00:16:19,078 --> 00:16:21,103 Sometime after 6:00. 328 00:16:21,146 --> 00:16:23,239 They stand around gabbing and we're trying to keep 329 00:16:23,282 --> 00:16:25,807 some poorjerk from bleeding to death. 330 00:16:27,953 --> 00:16:30,319 So what happened that night? Why were rounds so late? 331 00:16:30,356 --> 00:16:31,846 We waited for the Chief of Medicine. 332 00:16:31,890 --> 00:16:33,118 Dr. Auster. 333 00:16:33,158 --> 00:16:35,752 God on high descending. 334 00:16:35,794 --> 00:16:37,785 Well, he descended late. 335 00:16:37,830 --> 00:16:39,798 He said he'd been delayed at some... 336 00:16:39,832 --> 00:16:42,096 retirement party for one of the service chiefs. 337 00:16:42,134 --> 00:16:45,035 Seemed like Dr. Auster had a good time. 338 00:16:45,070 --> 00:16:46,935 What do you mean? 339 00:16:48,540 --> 00:16:51,270 It smelled like he had been drinking. 340 00:16:59,151 --> 00:17:02,518 The hospital wanted to lay out cheese in a can 341 00:17:02,554 --> 00:17:04,784 and white wine from Bulgaria. 342 00:17:04,823 --> 00:17:07,621 So I had the party catered. 343 00:17:07,659 --> 00:17:09,126 Duck liver pate, 344 00:17:09,161 --> 00:17:11,152 Beluga malossal caviar. 345 00:17:11,196 --> 00:17:12,993 Oh, yes. 346 00:17:13,032 --> 00:17:15,432 Anesthesiology has been very good to me. 347 00:17:16,535 --> 00:17:19,095 Did Dr. Auster have a good time? 348 00:17:19,138 --> 00:17:20,628 Oh, I hope so. 349 00:17:20,672 --> 00:17:23,573 The caviar cost 400 bucks a pound. 350 00:17:23,609 --> 00:17:25,270 Did Dr. Auster have a drink? 351 00:17:25,310 --> 00:17:27,369 Oh, yes. That's why I had bar. 352 00:17:27,413 --> 00:17:30,405 Happy Hour catering. 25 bucks a head. 353 00:17:33,919 --> 00:17:36,080 Max: You guys just supply bartenders? 354 00:17:36,121 --> 00:17:38,214 We supply bartenders, barmaids if you want 'em, 355 00:17:38,257 --> 00:17:40,225 ice, glasses, napkins, mixers. 356 00:17:40,259 --> 00:17:42,489 Booze? You supply, you save. 357 00:17:42,528 --> 00:17:43,859 You work the hospital job? 358 00:17:43,896 --> 00:17:47,127 I was there. Two waitresses and Rory, another bartender. 359 00:17:47,166 --> 00:17:49,225 Remember this guy? 360 00:17:50,235 --> 00:17:51,862 Yeah, Jim. 361 00:17:51,904 --> 00:17:55,271 No, Ed. Edward Auster. 362 00:17:55,307 --> 00:17:57,400 No, no. Jim. Green. 363 00:17:58,844 --> 00:18:01,438 The bourbon? That's what he drank. 364 00:18:01,480 --> 00:18:03,971 On the rocks. One every five minutes. 365 00:18:05,017 --> 00:18:06,416 I can smell it. 366 00:18:06,452 --> 00:18:07,976 Somebody gave her the wrong drugs. 367 00:18:08,020 --> 00:18:10,079 I don't know if it was Gunga Din or Auster, 368 00:18:10,122 --> 00:18:12,556 but one of them screwed the pooch. 369 00:18:14,126 --> 00:18:16,560 Mike, you look like you got a problem. 370 00:18:19,098 --> 00:18:21,566 All I know about hospitals is that my father 371 00:18:21,600 --> 00:18:22,965 is still walking today 372 00:18:23,001 --> 00:18:25,731 because he had a heart transplant in one seven years ago. 373 00:18:26,772 --> 00:18:28,103 (sighs) 374 00:18:28,140 --> 00:18:30,608 I'm not saying all doctors are bad. 375 00:18:30,642 --> 00:18:33,611 99% ofthem are solid pros. 376 00:18:33,645 --> 00:18:37,638 It's the rotten 1%, to quote our friend Auster, 377 00:18:37,683 --> 00:18:40,584 that make it a lottery. You bet your life. 378 00:18:40,619 --> 00:18:43,486 Come on, Max, you ain't exactly a fan ofthe profession. 379 00:18:43,522 --> 00:18:46,013 Ijust want them held to the same standards 380 00:18:46,058 --> 00:18:47,719 that cops are when somebody gets shot 381 00:18:47,759 --> 00:18:49,454 or pilots when there's a crash. 382 00:18:49,495 --> 00:18:51,087 Yeah, and that's what bothers me. 383 00:18:51,130 --> 00:18:54,293 Listen. Say I'm outwith Maggie, 384 00:18:54,333 --> 00:18:56,995 we're having dinner, I have a few pops, okay? 385 00:18:57,035 --> 00:18:59,003 Mm—hmm, go on. I look out the window, 386 00:18:59,037 --> 00:19:00,561 I see someone getting mugged. 387 00:19:00,606 --> 00:19:03,837 I run out, pull my service revolver out of my sock, 388 00:19:03,876 --> 00:19:05,537 I yell, "Halt." 389 00:19:05,577 --> 00:19:08,273 Now one ofthe muggers reaches into his pocket, 390 00:19:08,313 --> 00:19:10,178 takes something out, turns around. 391 00:19:10,215 --> 00:19:12,445 Pop, I blow him away. 392 00:19:12,484 --> 00:19:15,078 Yeah, but the something ain't a weapon. 393 00:19:15,120 --> 00:19:17,680 It's the victim's wallet. 394 00:19:17,723 --> 00:19:19,918 That is still a totally righteous shoot. 395 00:19:19,958 --> 00:19:22,290 You know that, I know that. 396 00:19:22,327 --> 00:19:24,921 Internal affairs smells liquor on my breath, 397 00:19:24,963 --> 00:19:26,658 they crucify me. 398 00:19:30,636 --> 00:19:32,627 I got to tell you this, 399 00:19:32,671 --> 00:19:33,933 that's how this feels to me. 400 00:19:33,972 --> 00:19:37,032 There's a difference between a few pops 401 00:19:37,075 --> 00:19:38,599 and a bourbon every five minutes. 402 00:19:38,644 --> 00:19:40,544 Come on, the kid's exaggerating. 403 00:19:40,579 --> 00:19:42,604 Maybe he wasn't. 404 00:19:42,648 --> 00:19:46,311 No one said Auster locked or acted drunk. 405 00:19:46,351 --> 00:19:48,319 They smelled it on his breath. 406 00:19:50,989 --> 00:19:54,186 You know looking and acting drunk don't mean squat. 407 00:19:56,461 --> 00:19:58,588 What are you guys talking about? 408 00:20:01,500 --> 00:20:03,866 Back when Max and I were partners, 409 00:20:06,004 --> 00:20:08,268 I had a little bit of a drinking problem. 410 00:20:09,474 --> 00:20:12,500 Well finally he told me he wouldn't partnerwith me 411 00:20:13,512 --> 00:20:15,343 unless I went to AA. 412 00:20:17,849 --> 00:20:19,407 And? 413 00:20:19,451 --> 00:20:21,476 And I told him to mind his own freaking business. 414 00:20:23,722 --> 00:20:26,190 I was under control, I knewwhat I was doing. 415 00:20:26,225 --> 00:20:28,750 I was just a social drinker. 416 00:20:30,229 --> 00:20:32,356 He made me so damn mad, 417 00:20:32,397 --> 00:20:34,865 Iwent out and I had a few social drinks. 418 00:20:37,336 --> 00:20:39,600 A couple hours later, 419 00:20:39,638 --> 00:20:42,106 I was standing in the middle of Lexington Avenue, 420 00:20:42,140 --> 00:20:44,131 not looking or acting drunk, 421 00:20:45,377 --> 00:20:47,811 but I had my gun pointed at a taxi driver 422 00:20:47,846 --> 00:20:50,144 because I didn't like the way he was honking his horn. 423 00:20:53,785 --> 00:20:55,946 That night I went to my first meeting... 424 00:20:58,156 --> 00:21:00,681 and I've been sober ever since. 425 00:21:09,268 --> 00:21:11,293 Get back to the hospital, 426 00:21:11,336 --> 00:21:13,998 and twist a few people, huh? 427 00:21:14,039 --> 00:21:17,531 I'm begging you, don't make me torpedo my career. 428 00:21:18,844 --> 00:21:20,505 We need a second witness. 429 00:21:20,545 --> 00:21:22,012 Hmm? 430 00:21:23,015 --> 00:21:24,778 Look, 431 00:21:24,816 --> 00:21:27,341 Auster forgets more even! week than I know 432 00:21:28,854 --> 00:21:30,879 I came to New York because of him. 433 00:21:30,922 --> 00:21:33,049 Do you know what it means to be able to say I studied 434 00:21:33,091 --> 00:21:34,524 under Dr. Edward Auster? 435 00:21:37,095 --> 00:21:39,962 He could destroy the rest of my career. 436 00:21:41,066 --> 00:21:42,863 What career? 437 00:21:51,710 --> 00:21:53,200 He was drunk. 438 00:22:07,592 --> 00:22:09,890 The girl had muscle pains. 439 00:22:09,928 --> 00:22:12,419 The doctor ordered meperidine 440 00:22:12,464 --> 00:22:15,627 and the resident said something about phenelzine. 441 00:22:15,667 --> 00:22:18,227 I-I-I don't think he even heard. 442 00:22:19,371 --> 00:22:21,635 He took the meperidine, he injected it himself. 443 00:22:21,673 --> 00:22:23,231 What, no one tried to stop him? 444 00:22:23,275 --> 00:22:26,438 What are we going to do, wrestle Dr. Edward Auster to the floor? 445 00:22:27,846 --> 00:22:29,541 I—I didn't even know he was wrong. 446 00:22:29,581 --> 00:22:31,811 You know now. 447 00:22:33,151 --> 00:22:37,087 Now we have to get approval from an Executive Assistant DA. 448 00:22:37,122 --> 00:22:39,056 Stone's the boss. What do you want me to do? 449 00:22:39,091 --> 00:22:40,649 This case is politically sensitive. 450 00:22:40,692 --> 00:22:43,490 It gets tougher all the time, Mike. 451 00:22:43,528 --> 00:22:46,622 The Davids kid already made the turn once. 452 00:22:46,665 --> 00:22:49,498 He said flat out, "Auster was drunk." 453 00:22:49,534 --> 00:22:53,026 Stone: I want to go in with more than a nervous resident. 454 00:22:54,406 --> 00:22:57,204 The bartender says Auster drank like a fish at the party. 455 00:22:59,211 --> 00:23:01,577 If the resident testifies, 456 00:23:02,814 --> 00:23:04,441 there's a good chance we get 457 00:23:04,483 --> 00:23:06,951 the rest ofthe ER team to follow suit. 458 00:23:08,653 --> 00:23:10,348 Pick him up. 459 00:23:11,356 --> 00:23:13,221 P.A.: Dr. Demacus to CCU. 460 00:23:13,258 --> 00:23:15,624 Dr. Demacus to CCU, please. 461 00:23:15,660 --> 00:23:16,957 (laughing) 462 00:23:16,995 --> 00:23:20,396 See we did a procedure called balloon angioplasty. 463 00:23:20,432 --> 00:23:22,366 Woman: Oh. But the pain? 464 00:23:22,401 --> 00:23:24,494 No, no, I don't think it'll come back. 465 00:23:24,536 --> 00:23:27,403 I'm not saying that you could take up racquetball, 466 00:23:27,439 --> 00:23:29,270 but you will be able to walk, climb stairs, 467 00:23:29,307 --> 00:23:30,638 and swim. 468 00:23:30,675 --> 00:23:32,233 Thank you. 469 00:23:33,345 --> 00:23:36,041 Guess we won't need our guns. 470 00:23:36,081 --> 00:23:37,878 Edward Auster... 471 00:23:41,286 --> 00:23:43,754 We have a warrant for your arrest. 472 00:23:49,761 --> 00:23:51,922 Practicing medicine drunk. 473 00:23:51,963 --> 00:23:54,397 It's not prosecuted much. We're going to have—— 474 00:23:54,433 --> 00:23:56,060 First in his class at Harvard Medical School. 475 00:23:56,101 --> 00:23:58,831 Residency and fellowship—— Say hello to Phillip Nevins, 476 00:23:58,870 --> 00:24:00,167 Dr. Ross' attorney. 477 00:24:01,973 --> 00:24:04,464 Author of the classic textbook in cardiology, 478 00:24:04,509 --> 00:24:06,704 winner of the Lasker award for medical research, 479 00:24:06,745 --> 00:24:08,406 published 175 journal articles. 480 00:24:08,447 --> 00:24:09,641 Does he walk on water? 481 00:24:09,681 --> 00:24:11,842 The trash that you people usually prosecute 482 00:24:11,883 --> 00:24:13,783 can't murder fast enough to kill as many people 483 00:24:13,819 --> 00:24:15,787 as Edward Auster has saved. 484 00:24:15,821 --> 00:24:19,052 Now I'm just trying to save you from a mistaken perspective. 485 00:24:20,058 --> 00:24:21,525 Failing to perceive 486 00:24:21,560 --> 00:24:23,494 a substantial and unjustified risk 487 00:24:23,528 --> 00:24:25,393 that might cause Suzanne Morton's death—— 488 00:24:25,430 --> 00:24:26,863 criminally negligent homicide. 489 00:24:26,898 --> 00:24:28,729 Consciously disregarding 490 00:24:28,767 --> 00:24:30,758 that substantial and unjustified risk—— 491 00:24:30,802 --> 00:24:32,633 manslaughter two. 492 00:24:36,007 --> 00:24:37,998 See you in court, Stone. 493 00:24:39,678 --> 00:24:41,976 Nevins is going to flood the witness stand 494 00:24:42,013 --> 00:24:44,709 with famous doctors swearing that Auster 495 00:24:44,749 --> 00:24:47,309 is a cross between Albert Schweitzer and Albert Einstein. 496 00:24:47,352 --> 00:24:49,843 And we've got a father who was a medic 25 years ago? 497 00:24:49,888 --> 00:24:51,651 Morton took on heavy odds. 498 00:24:51,690 --> 00:24:53,624 Maybe we can even them out. 499 00:24:53,658 --> 00:24:56,024 I want you to interview people who know Auster. 500 00:24:57,896 --> 00:24:59,864 So you're the dipstick 501 00:24:59,898 --> 00:25:01,661 who's prosecuting Bud Auster. 502 00:25:01,700 --> 00:25:04,362 Is that what you call Dr. Auster around the fishing hole? 503 00:25:04,402 --> 00:25:06,461 It's what I've called him since the second grade. 504 00:25:07,772 --> 00:25:10,036 Some people do things, 505 00:25:10,075 --> 00:25:12,066 and others... 506 00:25:12,110 --> 00:25:13,702 What do you and Auster do? 507 00:25:13,745 --> 00:25:16,145 We catch trout in Maine. 508 00:25:16,181 --> 00:25:17,842 Last time was in June. 509 00:25:18,850 --> 00:25:20,283 We sleep in the woods, 510 00:25:20,318 --> 00:25:22,445 tell each otherwe'rejust as young as we used to be. 511 00:25:22,487 --> 00:25:26,184 And drink. Somebody pass a law against drunk fishing? 512 00:25:30,495 --> 00:25:32,395 I first admired America 513 00:25:32,430 --> 00:25:34,660 when I saw "Judgment at Nuremberg." 514 00:25:34,699 --> 00:25:37,259 Everybody pays for their crimes. 515 00:25:39,504 --> 00:25:41,768 I never thought it would be me. 516 00:25:43,675 --> 00:25:47,042 There'll be no prosecution if you testify against Auster. 517 00:25:48,246 --> 00:25:50,441 And no job. 518 00:25:50,482 --> 00:25:52,916 I got to love America, 519 00:25:52,951 --> 00:25:54,475 and leave it. 520 00:25:56,688 --> 00:25:58,986 Two or three times each month 521 00:25:59,024 --> 00:26:00,355 he calls, says he's coming. 522 00:26:00,392 --> 00:26:02,292 He's always late because he's drunk 523 00:26:02,327 --> 00:26:04,818 You know what they call those rounds? 524 00:26:06,064 --> 00:26:07,531 Liver rounds. 525 00:26:08,533 --> 00:26:10,125 Everyone knew. 526 00:26:10,168 --> 00:26:13,399 Suzanne Morton did have pneumonia. 527 00:26:13,438 --> 00:26:15,406 And Dr. Auster did tell you to lie. 528 00:26:17,943 --> 00:26:21,140 I have flexible hours in my training. 529 00:26:22,814 --> 00:26:25,908 Do you know how important that is when you're raising a child? 530 00:26:25,951 --> 00:26:27,543 That's non—responsive, Doctor. 531 00:26:27,586 --> 00:26:30,453 Auster didn't act drunk. 532 00:26:30,488 --> 00:26:32,046 He never acted drunk. 533 00:26:32,090 --> 00:26:33,785 But he was drunk, wasn't he? 534 00:26:33,825 --> 00:26:36,555 He was always drunk on liver rounds. 535 00:26:37,996 --> 00:26:39,964 Wasn't he? 536 00:26:41,366 --> 00:26:43,698 And he did tell you to lie, didn't he? 537 00:26:52,611 --> 00:26:54,602 That poor girl. 538 00:26:54,646 --> 00:26:57,240 All she needed was some aspirin 539 00:26:57,282 --> 00:26:59,182 and an antibiotic. 540 00:27:01,219 --> 00:27:03,050 Am I going to lose my license? 541 00:27:05,457 --> 00:27:07,948 That's not my decision, Doctor. 542 00:27:07,993 --> 00:27:10,461 However I will give you immunity 543 00:27:10,495 --> 00:27:12,622 from prosecution for conspiracy 544 00:27:12,664 --> 00:27:14,131 if you testify. 545 00:27:18,003 --> 00:27:21,302 You suspect, you know, but what are you going to do? 546 00:27:21,339 --> 00:27:23,864 Contact the medical society? Sure. 547 00:27:23,908 --> 00:27:26,376 Intern Stephen Simonson wishes to file a complaint 548 00:27:26,411 --> 00:27:28,971 against the leading cardiologist in the United States? 549 00:27:31,816 --> 00:27:34,785 Look, I admitted Suzanne Morton. 550 00:27:34,819 --> 00:27:36,878 It looks like I blewthe diagnosis. 551 00:27:36,921 --> 00:27:39,321 Is that what's bothering you? 552 00:27:46,398 --> 00:27:48,628 Look, 553 00:27:48,667 --> 00:27:50,328 six months ago 554 00:27:50,368 --> 00:27:52,302 I get this guy, he's 25 years old, 555 00:27:52,337 --> 00:27:53,531 he's basically healthy, right? 556 00:27:53,571 --> 00:27:56,870 He walks in with the worst headache in his life. 557 00:27:56,908 --> 00:27:58,899 His neck is sore, but that's ambiguous. 558 00:27:58,943 --> 00:28:00,672 And Auster showed up? 559 00:28:01,780 --> 00:28:03,748 He prescribes him peridine for the headache 560 00:28:03,782 --> 00:28:05,613 without a patient work—up. 561 00:28:05,650 --> 00:28:07,242 It's the worst thing you can do. 562 00:28:07,285 --> 00:28:09,219 It masks the symptoms of meningitis, 563 00:28:09,254 --> 00:28:10,983 which is what the guy had. 564 00:28:11,022 --> 00:28:13,183 We saved him—— barely. 565 00:28:14,626 --> 00:28:17,595 Now every time I see Auster walk into the ER, 566 00:28:17,629 --> 00:28:20,257 I want to grab whoever I'm treating and hide them in a closet. 567 00:28:20,298 --> 00:28:21,959 ( door opens ) 568 00:28:27,639 --> 00:28:29,630 Good afternoon, Dr. Simonson. 569 00:28:30,642 --> 00:28:32,075 Sir. 570 00:28:32,110 --> 00:28:33,634 Stone: That'll be all, thank you. 571 00:28:38,049 --> 00:28:39,778 So... 572 00:28:39,818 --> 00:28:41,080 are we early? 573 00:28:41,119 --> 00:28:43,349 Stone: We got what we needed from Dr. Simonson. 574 00:28:43,388 --> 00:28:45,754 An intern, Mr. Stone. 575 00:28:45,790 --> 00:28:48,850 Are you planning on asking the cleaning lady to testify too? 576 00:28:49,861 --> 00:28:51,488 About the time I threw the tissue 577 00:28:51,529 --> 00:28:53,690 into the wastepaper basket and missed? 578 00:28:53,732 --> 00:28:56,792 Ed, please—— Every doctor in this country 579 00:28:56,835 --> 00:28:59,633 has to worry about some shyster lawyer 580 00:28:59,671 --> 00:29:01,571 suing for malpractice. 581 00:29:01,606 --> 00:29:04,040 Now... 582 00:29:04,075 --> 00:29:06,839 we've got a prosecutor looking over our shoulder. 583 00:29:07,846 --> 00:29:09,336 The next time I write a prescription 584 00:29:09,380 --> 00:29:11,905 am I supposed to ask the Supreme Court 585 00:29:11,950 --> 00:29:13,577 to vote on the dosage? 586 00:29:13,618 --> 00:29:15,609 Look, Stone, you haven't got a chance to convict, 587 00:29:15,653 --> 00:29:18,486 but this trial alone can stain Dr. Auster's reputation. 588 00:29:18,523 --> 00:29:21,219 Are you proposing we give him the Nobel Peace Prize and call it even? 589 00:29:21,259 --> 00:29:22,988 No. 590 00:29:23,027 --> 00:29:24,654 Adjournment with an eye toward dismissal. 591 00:29:24,696 --> 00:29:28,655 Because of Dr. Auster a young woman is dead. 592 00:29:28,700 --> 00:29:30,725 A doctor, Mr. Stone, 593 00:29:30,769 --> 00:29:32,293 is not a magician. 594 00:29:32,337 --> 00:29:34,737 If you drove drunk, this would be an open and shut case. 595 00:29:34,773 --> 00:29:36,741 When you practice medicine, Mr. Stone, 596 00:29:36,775 --> 00:29:39,642 sometimes a patient dies. 597 00:29:39,677 --> 00:29:41,474 And when you're a lawyer, Dr. Auster, 598 00:29:41,513 --> 00:29:43,276 some of the people you prosecute 599 00:29:43,314 --> 00:29:45,373 are convicted. 600 00:29:47,252 --> 00:29:50,187 Defendants index, 1983. 601 00:29:51,923 --> 00:29:54,118 Where are computers when you need them? 602 00:29:54,159 --> 00:29:56,923 Here's a little job for you. Keyboard every lawsuit 603 00:29:56,961 --> 00:29:59,191 ever filed in New York County into a computer. 604 00:29:59,230 --> 00:30:01,664 Most malpractice doesn't result in lawsuits. 605 00:30:01,699 --> 00:30:03,894 You got any better ideas? 606 00:30:03,935 --> 00:30:06,733 Go door to door, ask if anybody saw Auster kill the patient? 607 00:30:06,771 --> 00:30:08,568 We're going to do that next. 608 00:30:10,475 --> 00:30:12,602 Ah. Aye. 609 00:30:12,644 --> 00:30:14,669 There, Ijust saved us a lot of shoe—leather. 610 00:30:15,680 --> 00:30:17,147 "Stivic versus Auster, 611 00:30:17,182 --> 00:30:19,412 In re: the death of Angela Stivic, 612 00:30:19,450 --> 00:30:21,315 age 11." 613 00:30:22,320 --> 00:30:24,754 When Dr. Auster's attorney told us 614 00:30:24,789 --> 00:30:26,381 they'd offer us a settlement, 615 00:30:26,424 --> 00:30:28,619 my husband said, "Take it. 616 00:30:28,660 --> 00:30:30,093 It'll be over. 617 00:30:30,128 --> 00:30:34,121 We can stop thinking about Angela all the time." 618 00:30:36,534 --> 00:30:38,764 We bought the apartment 619 00:30:38,803 --> 00:30:40,464 and the furniture. 620 00:30:41,539 --> 00:30:44,372 My husband sat in the recliner once. 621 00:30:48,713 --> 00:30:50,305 I'm sorry. 622 00:30:54,719 --> 00:30:58,018 When Dr. Auster came out of Angela's room 623 00:30:58,056 --> 00:31:00,490 to say they couldn't stop the bleeding... 624 00:31:01,593 --> 00:31:03,424 I smelled liquor on his breath. 625 00:31:04,996 --> 00:31:06,793 Bourbon. 626 00:31:09,167 --> 00:31:11,965 All I wanted was for Dr. Auster to say, 627 00:31:12,003 --> 00:31:14,335 "I killed Angela Stivic, 628 00:31:14,372 --> 00:31:17,933 the beautiful daughter of George and Melanie Stivic." 629 00:31:20,411 --> 00:31:22,606 Excuse me. 630 00:31:26,084 --> 00:31:27,551 You know the difference 631 00:31:27,585 --> 00:31:29,917 between Auster and a serial killer? 632 00:31:31,789 --> 00:31:33,620 The weapon. 633 00:31:42,367 --> 00:31:45,336 You objected to the administration of meperidine? 634 00:31:45,370 --> 00:31:47,395 Raza : I suggested acetaminophen, 635 00:31:47,438 --> 00:31:49,906 but Dr. Auster grew angry. 636 00:31:49,941 --> 00:31:52,273 He said if I didn't like the way the hospital was run, 637 00:31:52,310 --> 00:31:54,540 I should continue my training elsewhere. 638 00:31:54,579 --> 00:31:56,604 Sto n e : Thank you, Doctor. 639 00:31:57,715 --> 00:31:59,376 Do you know how long 640 00:31:59,417 --> 00:32:01,908 Dr. Auster has been practicing medicine, Dr. Risa? 641 00:32:01,953 --> 00:32:03,352 Raza. 642 00:32:03,388 --> 00:32:06,448 Um, I don't know. 25 years, maybe? 643 00:32:07,659 --> 00:32:10,992 And do you know where he went to medical school? 644 00:32:11,029 --> 00:32:14,556 Harvard, I believe. That's correct. 645 00:32:14,599 --> 00:32:16,294 How long have you been a doctor? 646 00:32:16,334 --> 00:32:17,733 Two years, sir. 647 00:32:17,769 --> 00:32:19,634 I see. 648 00:32:19,671 --> 00:32:21,935 And where did you go to medical school? 649 00:32:23,274 --> 00:32:25,435 At the University of Peshawar. 650 00:32:27,278 --> 00:32:28,711 Thank you. 651 00:32:32,350 --> 00:32:34,875 Stone: Dr. Mills, were you present on March 15th 652 00:32:34,919 --> 00:32:36,853 when Suzanne Morton was admitted? 653 00:32:36,888 --> 00:32:38,515 Mills: Yes. 654 00:32:38,556 --> 00:32:40,751 And what was your reaction when Dr. Auster 655 00:32:40,792 --> 00:32:43,260 prepared to inject Suzanne Morton with meperidine? 656 00:32:43,294 --> 00:32:45,626 I said her chart showed 657 00:32:45,663 --> 00:32:47,654 she was taking phenelzine. 658 00:32:47,699 --> 00:32:50,964 Meperidine was contra—indicated. 659 00:32:51,002 --> 00:32:53,562 And where did you go to medical school? 660 00:32:53,604 --> 00:32:55,231 Harvard. 661 00:32:56,641 --> 00:32:58,165 Thank you. 662 00:33:03,214 --> 00:33:05,011 Stone: So in your expert opinion 663 00:33:05,049 --> 00:33:07,347 the administration of meperidine 664 00:33:07,385 --> 00:33:09,285 in conjunction with phenelzine 665 00:33:09,320 --> 00:33:11,015 killed Suzanne Morton? 666 00:33:11,055 --> 00:33:12,613 That's correct. 667 00:33:12,657 --> 00:33:14,784 No further questions. 668 00:33:16,094 --> 00:33:18,187 But isn't it true you had to run 669 00:33:18,229 --> 00:33:20,254 a second toxicological screen 670 00:33:20,298 --> 00:33:22,562 to even find meperidine and phenelzine 671 00:33:22,600 --> 00:33:24,090 in Suzanne Morton's body? 672 00:33:24,135 --> 00:33:26,365 That's because both drugs 673 00:33:26,404 --> 00:33:27,962 are unusual unto themselves... 674 00:33:28,006 --> 00:33:29,997 Thank you, Doctor. ...and would not be found 675 00:33:30,041 --> 00:33:31,508 unless specifically requested... 676 00:33:31,542 --> 00:33:34,443 Thank you, Doctor! ...which they were. 677 00:33:34,479 --> 00:33:38,347 Isn't it possible that pneumonia killed Suzanne Morton? 678 00:33:40,018 --> 00:33:41,815 It's possible... 679 00:33:41,853 --> 00:33:44,515 that death rays from Mars killed her... 680 00:33:44,555 --> 00:33:46,546 ( audience laughs ) ...but I don't think so. 681 00:33:52,397 --> 00:33:53,989 Dr. Auster must've spoken to you 682 00:33:54,032 --> 00:33:55,522 during the course of the party. 683 00:33:55,566 --> 00:33:58,729 Every five minutes. "Fill her up." 684 00:33:58,770 --> 00:34:00,397 Nevins: Was his speech slurred? 685 00:34:00,438 --> 00:34:02,099 Not so I remember. 686 00:34:03,174 --> 00:34:04,835 Did he seem drunk in any way? 687 00:34:04,876 --> 00:34:08,437 I never saw anyone hold his liquor better. 688 00:34:14,218 --> 00:34:16,982 Stone: During your years of research into alcoholism, 689 00:34:17,021 --> 00:34:18,613 Dr. Walters, 690 00:34:18,656 --> 00:34:21,489 have you ever observed people who appear to be sober 691 00:34:21,526 --> 00:34:23,426 but are, in fact, drunk? 692 00:34:23,461 --> 00:34:25,224 It happens all the time. 693 00:34:25,263 --> 00:34:27,094 It could happen to Dr. Auster? 694 00:34:27,131 --> 00:34:29,759 Objection, it could happen to my Aunt Minnie, 695 00:34:29,801 --> 00:34:31,132 but it doesn't. 696 00:34:31,169 --> 00:34:32,727 Judge: Sustained. (audience laughs) 697 00:34:32,770 --> 00:34:34,362 I'll rephrase the question. 698 00:34:36,274 --> 00:34:38,834 If a 55—year—old man 699 00:34:38,876 --> 00:34:41,606 weighing... 700 00:34:41,646 --> 00:34:44,012 185 pounds, 701 00:34:44,048 --> 00:34:47,449 having consumed 10 shots of bourbon in two hours, 702 00:34:47,485 --> 00:34:50,386 appears to be stone cold sober, 703 00:34:50,421 --> 00:34:53,083 does that mean he is, in fact, 704 00:34:53,124 --> 00:34:55,285 in full possession of his faculties? 705 00:34:55,326 --> 00:34:57,260 No. 706 00:34:58,696 --> 00:35:01,597 Now if that same 55—year—old man 707 00:35:01,632 --> 00:35:03,896 weighing 185 pounds 708 00:35:03,935 --> 00:35:05,903 has several drinks 709 00:35:05,937 --> 00:35:07,370 and he appears to be quite sober, 710 00:35:07,405 --> 00:35:09,566 and makes a mistake, 711 00:35:09,607 --> 00:35:13,441 would that mistake necessarily be caused by his drinking, 712 00:35:13,478 --> 00:35:15,810 or might he have made that mistake anyway? 713 00:35:15,847 --> 00:35:18,475 Obviously that's impossible to say. 714 00:35:19,584 --> 00:35:22,781 You'd have to be that 55—year—old man to know. 715 00:35:26,657 --> 00:35:28,488 ( audience murmurs ) 716 00:35:33,097 --> 00:35:36,260 We've got Auster drunk at Suzanne Morton's bedside, 717 00:35:38,236 --> 00:35:39,828 Why do I feel like we're on the ropes? 718 00:35:39,871 --> 00:35:41,532 Better go back over every shred of evidence 719 00:35:41,572 --> 00:35:43,335 and find out what we missed. 720 00:35:43,374 --> 00:35:47,310 Because Auster's brilliant doesn't mean he didn't do something dumb. 721 00:35:47,345 --> 00:35:49,677 And cheer up, we got all weekend. 722 00:35:54,685 --> 00:35:56,710 Over the past five years, 723 00:35:56,754 --> 00:35:58,517 the state health department has been notified 724 00:35:58,556 --> 00:36:00,183 of six adverse occurrences 725 00:36:00,224 --> 00:36:01,919 in the Urban Medical Center emergency room. 726 00:36:01,959 --> 00:36:04,223 Adverse occurrences. Nice phrase. 727 00:36:04,262 --> 00:36:08,164 There were people who died for reasons not immediately clear. 728 00:36:08,199 --> 00:36:09,689 In all six cases 729 00:36:09,734 --> 00:36:11,395 no fault was found. 730 00:36:11,435 --> 00:36:13,369 Five of the cases happened on nights 731 00:36:13,404 --> 00:36:15,269 Dr. Auster happened to be in the emergency room. 732 00:36:15,306 --> 00:36:18,298 Interesting, not evidence. 733 00:36:18,342 --> 00:36:21,106 Suzanne Morton, Angela Stivic, 734 00:36:21,145 --> 00:36:23,613 a 25—year—old guy with meningitis, 735 00:36:23,648 --> 00:36:25,741 now statistical anomalies. 736 00:36:25,783 --> 00:36:27,546 This is beyond coincidence. 737 00:36:27,585 --> 00:36:30,713 In the case ofthe Morton girl, you cannot prove 738 00:36:30,755 --> 00:36:34,384 that he crossed the line between criminal recklessness 739 00:36:34,425 --> 00:36:36,393 and unfortunate mistake. 740 00:36:36,427 --> 00:36:39,328 If he knew he was an alcoholic, 741 00:36:39,363 --> 00:36:41,888 then drinking before going to work 742 00:36:41,933 --> 00:36:43,798 was criminally reckless. 743 00:36:45,002 --> 00:36:47,937 The crime did not take place in the emergency room. 744 00:36:47,972 --> 00:36:50,338 It took place at the cocktail party. 745 00:36:51,676 --> 00:36:53,769 Excellent. 746 00:36:53,811 --> 00:36:55,472 Okay, okay. 747 00:36:55,513 --> 00:36:58,641 I'm an alcoholic and I know I'm an alcoholic. 748 00:36:58,683 --> 00:37:00,651 What do I do? Buy liquor? 749 00:37:00,685 --> 00:37:03,347 We've got charge receipts for enough bourbon to prove—— 750 00:37:03,387 --> 00:37:05,981 It proves he drank, it doesn't prove he knew he was a drunk. 751 00:37:08,159 --> 00:37:09,786 Go to AA meetings. 752 00:37:09,827 --> 00:37:13,058 We can't canvas hundreds of AA meetings before tomorrow afternoon, 753 00:37:13,097 --> 00:37:15,292 and there are no AA meetings in his calendar. 754 00:37:16,968 --> 00:37:18,458 Whoa. 755 00:37:19,971 --> 00:37:21,700 What? 756 00:37:23,307 --> 00:37:25,935 Whenever he left town, he called the office every day. 757 00:37:25,977 --> 00:37:27,604 Collect. 758 00:37:27,645 --> 00:37:29,909 Except on his last fishing trip. 759 00:37:29,947 --> 00:37:31,471 Stone: Where did you spend 760 00:37:31,515 --> 00:37:33,949 the week of June 10th, Mr. Hoffman? 761 00:37:33,985 --> 00:37:35,850 In Maine, fishing. 762 00:37:35,886 --> 00:37:38,150 Was Edward Auster with you? 763 00:37:48,833 --> 00:37:50,994 Was Edward Auster with you? 764 00:37:52,837 --> 00:37:54,395 No. 765 00:37:55,406 --> 00:37:56,839 Stone: Did he ask you to tell people 766 00:37:56,874 --> 00:37:59,104 that he had been with you on that trip? 767 00:38:01,112 --> 00:38:02,704 Yes. 768 00:38:02,747 --> 00:38:05,045 And why was that, Mr. Hoffman? 769 00:38:06,117 --> 00:38:08,677 He didn't want anyone to know where he was. 770 00:38:11,578 --> 00:38:14,125 WV.” 771 00:38:14,125 --> 00:38:15,854 He was embarrassed. 772 00:38:15,893 --> 00:38:17,520 And why was that? 773 00:38:19,964 --> 00:38:22,432 He had checked himself into a clinic. 774 00:38:22,466 --> 00:38:24,263 Stone: What clinic? 775 00:38:24,302 --> 00:38:25,997 Hoffman : The Colson Clinic. 776 00:38:26,037 --> 00:38:29,029 What kind of clinic is the Colson Clinic? 777 00:38:30,641 --> 00:38:32,871 Mr. Hoffman? 778 00:38:34,879 --> 00:38:37,109 It's a substance abuse clinic. 779 00:38:37,148 --> 00:38:38,615 (audience murmurs) 780 00:38:38,649 --> 00:38:40,310 Stone: Thank you. 781 00:38:48,559 --> 00:38:50,789 In his first group sessions at the clinic, 782 00:38:50,828 --> 00:38:52,261 Dr. Auster told us he had 783 00:38:52,296 --> 00:38:54,457 gone through college in three years. 784 00:38:54,498 --> 00:38:56,762 And he became Chief of Medicine 785 00:38:56,801 --> 00:38:59,497 at a major New York hospital in only 10 years. 786 00:38:59,537 --> 00:39:01,198 Stone: Anything else? 787 00:39:01,238 --> 00:39:04,605 I believe he also mentioned that he skipped fifth grade. 788 00:39:04,642 --> 00:39:06,974 (audience chuckles) 789 00:39:07,011 --> 00:39:10,276 Dr. Auster had very little patience with our program. 790 00:39:11,982 --> 00:39:14,576 How long does your treatment program last? 791 00:39:14,618 --> 00:39:16,313 28 days. 792 00:39:17,988 --> 00:39:19,922 How long did Dr. Auster stay? 793 00:39:19,957 --> 00:39:21,424 Six days. 794 00:39:21,459 --> 00:39:23,427 He left against our advice. 795 00:39:23,461 --> 00:39:25,986 Stone: Would you say Dr. Auster knew he was an alcoholic 796 00:39:26,030 --> 00:39:28,260 by the time he left? 797 00:39:28,299 --> 00:39:30,733 He would never have come in the first place if he hadn't. 798 00:39:30,768 --> 00:39:33,032 Sto n e : I have no further questions. 799 00:39:33,070 --> 00:39:35,038 Are you positive? 800 00:39:39,477 --> 00:39:42,844 Now I am going to ask you to limit your responses 801 00:39:42,880 --> 00:39:45,280 to my question to a simple yes or no, 802 00:39:45,316 --> 00:39:48,285 so we can avoid these subjective flights of fantasy 803 00:39:48,319 --> 00:39:50,446 that your last statement exemplified. 804 00:39:50,488 --> 00:39:53,321 Do you understand my request, Dr. Rasmussen? 805 00:39:53,357 --> 00:39:54,824 Yes. 806 00:39:54,859 --> 00:39:56,986 Good, thank you. 807 00:39:58,262 --> 00:40:01,288 Now, did Dr. Auster say to you, 808 00:40:01,332 --> 00:40:03,129 "I am an alcoholic"? 809 00:40:04,135 --> 00:40:05,193 No. 810 00:40:07,104 --> 00:40:09,197 In fact, didn't Dr. Auster say to you, 811 00:40:09,240 --> 00:40:10,537 "I am not an alcoholic"? 812 00:40:10,574 --> 00:40:14,806 You must under—— Yes or no, Dr. Rasmussen, please. 813 00:40:14,845 --> 00:40:18,406 Did he say, "I am not an alcoholic"? 814 00:40:23,854 --> 00:40:25,253 Yes. 815 00:40:27,024 --> 00:40:28,514 ( audience murmurs ) 816 00:40:28,559 --> 00:40:30,288 No more questions. 817 00:40:30,327 --> 00:40:32,761 Judge: You may step down, Doctor. 818 00:40:34,098 --> 00:40:37,465 Stone: Did Dr. Auster discuss his drinking with you? 819 00:40:37,501 --> 00:40:41,062 Anything that transpired between Dr. Auster and myself 820 00:40:41,105 --> 00:40:43,369 is protected by patient/doctor privilege. 821 00:40:43,407 --> 00:40:46,899 As well as patient and doctor, you're friends, 822 00:40:46,944 --> 00:40:48,343 We are. 823 00:40:49,613 --> 00:40:51,740 Where did you have lunch with him on June 7th, 824 00:40:51,782 --> 00:40:53,147 in your office? 825 00:40:53,184 --> 00:40:56,585 No, at The Four Seasons. 826 00:40:56,620 --> 00:41:00,147 Did you conduct your physical examination of Dr. Auster there? 827 00:41:00,191 --> 00:41:02,489 Uh, no. 828 00:41:02,526 --> 00:41:05,654 Did you bill him for your time? 829 00:41:08,265 --> 00:41:11,894 No, it-— it was a... 830 00:41:11,936 --> 00:41:14,029 A friendly lunch? Yes. 831 00:41:14,071 --> 00:41:16,471 So privilege is not an issue here. 832 00:41:19,009 --> 00:41:22,968 Did you say anything during your friendly lunch that upset him? 833 00:41:25,683 --> 00:41:27,082 Doctor? 834 00:41:30,321 --> 00:41:32,016 I told him 835 00:41:32,056 --> 00:41:34,217 that, um... 836 00:41:35,459 --> 00:41:38,826 if he didn't stop drinking he'd be dead in five years. 837 00:41:38,863 --> 00:41:40,558 (audience murmurs) 838 00:41:46,704 --> 00:41:49,172 Thank you. 839 00:41:49,206 --> 00:41:51,197 Judge: Does the defense wish to begin, 840 00:41:51,242 --> 00:41:53,733 orwould you prefer to break for an early lunch, Mr. Nevins? 841 00:41:53,777 --> 00:41:55,836 If it please the court, the defense can bring 842 00:41:55,880 --> 00:41:57,279 its one witness before noon. 843 00:41:57,314 --> 00:41:58,713 Proceed. 844 00:41:58,749 --> 00:42:02,446 The defense calls Dr. Edward Auster. 845 00:42:02,486 --> 00:42:04,044 (audience murmurs) 846 00:42:08,392 --> 00:42:11,520 And so the tragic death of a six—year—old 847 00:42:11,562 --> 00:42:14,258 led to sight for one child 848 00:42:14,298 --> 00:42:16,232 and a new heart for another. 849 00:42:16,267 --> 00:42:19,168 The boy who got the heart is now the star shortstop 850 00:42:19,203 --> 00:42:21,103 to the little league baseball team. 851 00:42:22,106 --> 00:42:24,472 Nevins: Finally, how many doctors 852 00:42:24,508 --> 00:42:26,339 and immediate family members of doctors 853 00:42:26,377 --> 00:42:28,106 have you treated in the past 10 years? 854 00:42:29,847 --> 00:42:32,839 ( laughs ) I really have no idea. 855 00:42:32,883 --> 00:42:35,443 Well, I do. I did some research. 856 00:42:35,486 --> 00:42:37,283 Over 300. 857 00:42:37,321 --> 00:42:39,687 So it seems you're the kind of doctor 858 00:42:39,723 --> 00:42:42,191 whose hands other doctors put their lives in. 859 00:42:42,226 --> 00:42:45,957 I certainly hope I've lived up to that trust. 860 00:42:45,996 --> 00:42:47,930 Oh, brother. 861 00:42:47,965 --> 00:42:49,830 Defense rests, Your Honor. 862 00:42:49,867 --> 00:42:51,494 Judge: Mr. Stone? 863 00:42:51,535 --> 00:42:53,298 The hour is almost up. 864 00:42:53,337 --> 00:42:56,306 Could you hold your cross—examination until after lunch? 865 00:42:56,340 --> 00:42:58,968 Of course, Your Honor. ( gavel bangs ) 866 00:43:00,377 --> 00:43:02,811 Good job. I thank you. 867 00:43:50,094 --> 00:43:52,153 That many? 868 00:43:53,597 --> 00:43:56,157 So then you do think patients should know as much as possible 869 00:43:56,200 --> 00:43:57,827 about the doctors that treat them? 870 00:43:57,868 --> 00:44:00,735 Yes, of course. Where he was trained, who trained him. 871 00:44:00,771 --> 00:44:02,432 Personal habits? 872 00:44:02,473 --> 00:44:04,703 I don't see why... 873 00:44:06,310 --> 00:44:10,007 unless it impacts on his ability as a physician. 874 00:44:10,047 --> 00:44:12,743 Well, let's talk about that. 875 00:44:17,321 --> 00:44:19,255 Have you had a drink today? 876 00:44:19,289 --> 00:44:21,621 Objection, Your Honor, relevancy. 877 00:44:21,659 --> 00:44:23,524 I'II allow it. 878 00:44:26,163 --> 00:44:27,858 Yes. 879 00:44:27,898 --> 00:44:30,492 Stone: More than one? 880 00:44:33,003 --> 00:44:34,732 Yes. 881 00:44:34,772 --> 00:44:36,569 ( audience murmurs ) 882 00:44:36,607 --> 00:44:38,734 How many more than one? 883 00:44:44,014 --> 00:44:45,743 I'm not sure. 884 00:44:47,017 --> 00:44:50,145 Do you recall, was it between two and five drinks? 885 00:44:50,187 --> 00:44:52,155 I don't recall. 886 00:44:53,624 --> 00:44:55,421 Doctor, is it not a fact 887 00:44:55,459 --> 00:44:58,724 that you had six bourbons on the rocks 888 00:44:58,762 --> 00:45:01,424 at Chance's Pub not 45 minutes ago? 889 00:45:01,465 --> 00:45:03,330 N evi n s : Objection, Your Honor. 890 00:45:03,367 --> 00:45:04,629 Judge: I'll allow it. 891 00:45:04,668 --> 00:45:06,101 Let's move on, Mr. Stone. 892 00:45:06,136 --> 00:45:08,195 Would you step into the well, Dr. Auster? 893 00:45:08,238 --> 00:45:09,603 Objection, Your Honor, 894 00:45:09,640 --> 00:45:11,574 there's no need for Dr. Auster to stand. 895 00:45:11,608 --> 00:45:13,542 Sidebar, please, Your Honor? 896 00:45:18,115 --> 00:45:20,481 What's going on, Mr. Stone? 897 00:45:20,517 --> 00:45:22,417 Does Dr. Auster look drunk to you, Your Honor? 898 00:45:22,453 --> 00:45:24,011 What the hell is that supposed to mean? 899 00:45:24,054 --> 00:45:26,989 I must be allowed to show Dr. Auster is in the courtroom and he's drunk. 900 00:45:27,024 --> 00:45:28,685 Your Honor, I strenuously object to this. 901 00:45:28,726 --> 00:45:30,125 Overruled. 902 00:45:30,160 --> 00:45:31,957 Proceed, Mr. Stone. 903 00:45:33,163 --> 00:45:35,723 Step into the well, Doctor. 904 00:45:41,839 --> 00:45:44,467 This is a New York City Police Department manual. 905 00:45:44,508 --> 00:45:47,477 I'm going to administer a standard test 906 00:45:47,511 --> 00:45:49,411 to determine whether a person 907 00:45:49,446 --> 00:45:51,311 is operating a motor vehicle 908 00:45:51,348 --> 00:45:53,179 under the influence. 909 00:45:53,217 --> 00:45:55,447 This is an outrage. 910 00:45:55,486 --> 00:45:58,182 Do as Mr. Stone instructs you, Doctor. 911 00:45:58,222 --> 00:46:00,782 (sighs) 912 00:46:01,792 --> 00:46:03,726 Raise your arm 913 00:46:03,761 --> 00:46:05,922 to the level of your shoulder, 914 00:46:05,963 --> 00:46:07,931 close your eyes, 915 00:46:07,965 --> 00:46:10,297 and point to your nose with your index finger. 916 00:46:28,819 --> 00:46:31,379 Dr. Auster, did you appeal the verdict? 917 00:46:31,421 --> 00:46:33,946 No, I'm sorry... Nevins: Could you please leave? 918 00:46:39,163 --> 00:46:41,131 Congratulations. 919 00:46:44,501 --> 00:46:46,332 How did you knoW? 920 00:46:51,175 --> 00:46:53,166 My father. 921 00:46:55,012 --> 00:46:57,207 Every day at lunch. 922 00:47:05,455 --> 00:47:08,390 ( theme music playing ) 66970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.