All language subtitles for CINEFREAK.TOP - Sinners (2025) WEBRip [English] 720p Esub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,025 --> 00:01:10,970 Let it shine. 2 00:01:14,020 --> 00:01:15,060 This little light of mine. 3 00:01:49,700 --> 00:01:50,810 Let it shine. 4 00:01:51,340 --> 00:01:52,340 Let it shine. 5 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 Sammy! 6 00:02:22,940 --> 00:02:23,940 Ruth. 7 00:02:24,100 --> 00:02:25,100 No. 8 00:02:28,760 --> 00:02:29,840 Come on, son. 9 00:02:33,780 --> 00:02:34,780 It's okay. 10 00:02:38,200 --> 00:02:40,440 My son has felt the call of sin. 11 00:02:41,460 --> 00:02:42,541 You see what that gets you? 12 00:02:43,510 --> 00:02:48,060 But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin. 13 00:02:50,490 --> 00:02:51,490 And shows them the way. 14 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 I 15 00:03:04,120 --> 00:03:06,102 want you to swear to me and the fourth congregation 16 00:03:06,103 --> 00:03:09,120 to leave those sinning ways where they lie. 17 00:03:10,810 --> 00:03:12,520 I want you to promise right now. 18 00:03:19,590 --> 00:03:20,590 Drop the guitar, Sammy. 19 00:03:25,820 --> 00:03:26,820 In the name of God. 20 00:03:36,780 --> 00:03:37,780 Let it go, Sammy. 21 00:03:41,360 --> 00:03:42,360 Put it down. 22 00:04:26,770 --> 00:04:27,891 Good morning, Miss Beatrice. 23 00:04:28,395 --> 00:04:29,956 Did you storm in that gateside tonight? 24 00:04:30,880 --> 00:04:31,996 You gonna tell me what you're playing or am I 25 00:04:31,997 --> 00:04:33,300 gonna have to hear it through the grapevine? 26 00:04:33,600 --> 00:04:34,920 You have a good one, Beatrice. 27 00:04:34,921 --> 00:04:37,000 I'll see you at service tomorrow morning. 28 00:04:47,800 --> 00:04:48,800 Morning, Ma. 29 00:04:49,400 --> 00:04:50,400 Morning, baby. 30 00:04:54,980 --> 00:04:56,260 Don't put that on your body, Sammy. 31 00:04:56,261 --> 00:04:58,400 It'll dry you out. 32 00:04:58,740 --> 00:05:00,420 I'm gonna put this on while it's still wet. 33 00:05:01,230 --> 00:05:03,080 Boy, you ain't got the sense God gave a goose. 34 00:05:04,170 --> 00:05:06,600 Hey, Mama said get up. 35 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 You Hogwood? 36 00:06:29,760 --> 00:06:30,760 You boys twins? 37 00:06:31,580 --> 00:06:32,580 Nah, we cousins. 38 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 That's good. 39 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 There she is. 40 00:06:41,160 --> 00:06:43,240 He moved a ton of timber a month back in his heyday. 41 00:06:44,550 --> 00:06:45,550 Workers lived upstairs. 42 00:06:53,590 --> 00:06:54,590 Y'all wash these floors? 43 00:06:56,290 --> 00:06:57,290 Yeah. 44 00:06:57,330 --> 00:06:58,350 What was on them? 45 00:07:02,030 --> 00:07:03,951 I thought y'all was dead set on buying the place. 46 00:07:05,340 --> 00:07:08,851 The more time I spend with y'all, the less sure I am you boys are serious about it. 47 00:07:10,220 --> 00:07:11,570 Ain't no boys here. 48 00:07:11,850 --> 00:07:12,850 I just grown me. 49 00:07:13,770 --> 00:07:15,790 Who grown me in money and grown me in bullets. 50 00:07:28,800 --> 00:07:29,921 I didn't mean nothing by it. 51 00:07:31,160 --> 00:07:32,560 Just the way we talk down here. 52 00:07:34,220 --> 00:07:35,220 We'll take it. 53 00:07:37,760 --> 00:07:40,121 The mill, the equipment, and the land that it's standing on. 54 00:07:43,080 --> 00:07:43,480 Damn. 55 00:07:43,481 --> 00:07:47,220 Now understand, it's the last diamond you ever gonna see from us. 56 00:07:48,110 --> 00:07:51,840 And if we see you or any one of your Klan buddies cross our property line, 57 00:07:52,650 --> 00:07:54,331 we gonna kill them right where they stand. 58 00:07:55,890 --> 00:07:57,040 Klan don't exist no more. 59 00:07:58,900 --> 00:07:59,900 Okay then. 60 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 All right. 61 00:08:05,300 --> 00:08:07,381 Say, what do you fellas plan on doing with the place? 62 00:08:25,780 --> 00:08:26,420 Morning, Pop. 63 00:08:26,421 --> 00:08:29,940 You know, Pop, we're early, son. 64 00:08:31,270 --> 00:08:33,700 Like you say, jump on the work. 65 00:08:34,470 --> 00:08:35,710 Don't let the work jump on you. 66 00:08:36,980 --> 00:08:38,100 Finish my quota for the day. 67 00:08:41,120 --> 00:08:42,620 Yeah, I brought it in here. 68 00:08:43,390 --> 00:08:45,360 I want you to help me with my sermon tomorrow. 69 00:08:50,580 --> 00:08:52,730 First Corinthians 10, 13. 70 00:08:56,270 --> 00:08:57,270 Read. 71 00:08:59,220 --> 00:09:03,370 No temptation has overtaken you except what is common to mankind. 72 00:09:04,310 --> 00:09:05,310 God is faithful. 73 00:09:07,690 --> 00:09:09,890 He will not let you be tempted beyond what you can bear. 74 00:09:10,820 --> 00:09:15,551 But when you're tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. 75 00:09:16,320 --> 00:09:18,160 Now, Pop, if you don't mind, I'm gonna be late. 76 00:09:18,430 --> 00:09:19,430 Late for what, boy? 77 00:09:21,290 --> 00:09:24,130 Where you gotta be that's more important than being in the house of God? 78 00:09:26,360 --> 00:09:27,640 I've been working all week, Pop. 79 00:09:30,880 --> 00:09:32,480 I'm gonna be free of all this for a day. 80 00:09:35,600 --> 00:09:37,480 I'll be back in town for service in the morning. 81 00:09:39,630 --> 00:09:40,630 Son? 82 00:09:46,740 --> 00:09:48,030 You keep dancing with the devil. 83 00:09:50,530 --> 00:09:51,930 One day he's gonna follow you home. 84 00:09:55,930 --> 00:09:57,410 Little cousin, come on out. 85 00:09:59,165 --> 00:10:00,870 Got two dollars waiting on dime. 86 00:10:02,230 --> 00:10:03,230 Sammy. 87 00:10:07,260 --> 00:10:08,760 Don't you worry now, Uncle Jack. 88 00:10:10,500 --> 00:10:12,100 Gonna get them back to you in one piece. 89 00:10:18,590 --> 00:10:20,600 Boy, look at you, all grown up. 90 00:10:21,540 --> 00:10:22,540 Why are you big? 91 00:10:23,235 --> 00:10:24,235 Daddy doing right by you? 92 00:10:26,280 --> 00:10:27,000 So you're not putting his hands on you? 93 00:10:27,001 --> 00:10:28,180 Nah, man. 94 00:10:28,440 --> 00:10:29,440 Nothing too much. 95 00:10:30,510 --> 00:10:31,590 What about them loved ones? 96 00:10:32,260 --> 00:10:33,300 Only when they deserve it. 97 00:10:33,990 --> 00:10:35,550 My mom usually hands out the whoopings. 98 00:10:36,320 --> 00:10:37,320 Good. 99 00:10:38,010 --> 00:10:39,370 Well, Uncle Jack always been good. 100 00:10:39,560 --> 00:10:40,560 Yeah. 101 00:10:42,050 --> 00:10:43,050 So tell me about Chicago. 102 00:10:44,210 --> 00:10:45,810 I heard they ain't got Jim Thorpe there. 103 00:10:47,000 --> 00:10:48,240 Black man can go where he want. 104 00:10:50,580 --> 00:10:52,580 Boy, you can't be believing anything that you hear. 105 00:10:53,640 --> 00:10:55,820 Time to fill your head up with this make-believe. 106 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 Me and your cousin? 107 00:10:57,300 --> 00:10:58,620 We gonna give it to you straight. 108 00:10:59,820 --> 00:11:02,860 Chicago ain't shit but Mississippi with tall buildings instead of plantation. 109 00:11:05,170 --> 00:11:06,330 That's why we came back here. 110 00:11:06,990 --> 00:11:09,070 Figured we might as well deal with the devil we know. 111 00:11:36,160 --> 00:11:39,000 Well, who gonna watch the truck when I'm in there talking to the childs? 112 00:11:39,575 --> 00:11:40,606 Nigga, just let them see it's you. 113 00:11:40,630 --> 00:11:41,910 We been gone a long time, Stack. 114 00:11:41,950 --> 00:11:43,870 Seven years ain't long enough to forget about us. 115 00:11:50,540 --> 00:11:51,540 Don't move. 116 00:12:10,130 --> 00:12:11,610 How about you leave that truck to us? 117 00:12:15,080 --> 00:12:17,160 Watch this fool make sure he don't get in no trouble. 118 00:12:17,290 --> 00:12:18,650 You big enough to take me now, 119 00:12:18,740 --> 00:12:19,740 I'll do what I can. 120 00:12:19,940 --> 00:12:21,060 No, you'll do what you told. 121 00:12:22,060 --> 00:12:24,200 We got 24 hours to turn this booze into cash. 122 00:12:25,245 --> 00:12:27,325 You keep your eyes open for anybody staring too long. 123 00:12:27,390 --> 00:12:29,270 This nigga don't know how to watch his own back. 124 00:12:32,900 --> 00:12:33,830 Last time you cleaned this? 125 00:12:33,831 --> 00:12:34,410 Shit. 126 00:12:34,700 --> 00:12:35,740 Last time I had to use it? 127 00:12:42,910 --> 00:12:43,330 Shit. 128 00:12:43,810 --> 00:12:45,970 Cracker showing up late already got us behind schedule. 129 00:12:46,510 --> 00:12:47,510 Smoke. 130 00:12:47,870 --> 00:12:48,870 Look at that sky. 131 00:12:49,980 --> 00:12:51,780 That's a mighty fine day to be free, ain't it? 132 00:12:52,630 --> 00:12:53,630 I own Juke Joint. 133 00:12:54,520 --> 00:12:55,630 Just like we always wanted. 134 00:12:58,650 --> 00:12:59,210 Love you. 135 00:12:59,290 --> 00:12:59,870 Love you too. 136 00:13:00,060 --> 00:13:00,670 Be careful. 137 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 I will. 138 00:13:05,050 --> 00:13:06,050 You with me. 139 00:14:08,170 --> 00:14:10,040 You not little Lisa, is you? 140 00:14:10,340 --> 00:14:11,360 Guilty as charged. 141 00:14:13,020 --> 00:14:14,020 You daddy here? 142 00:14:14,220 --> 00:14:15,220 Daddy? 143 00:14:15,900 --> 00:14:16,900 What? 144 00:14:18,780 --> 00:14:19,780 Old child. 145 00:14:20,580 --> 00:14:21,620 Damn cat dragged in. 146 00:14:26,300 --> 00:14:27,300 Who's your brother? 147 00:14:27,420 --> 00:14:27,940 All right, listen. 148 00:14:28,100 --> 00:14:30,840 Every cool's got a button on, towards the top. 149 00:14:31,320 --> 00:14:35,360 Anything you want to keep along, you find it, lick that. 150 00:14:35,800 --> 00:14:36,860 Not too hard. 151 00:14:37,580 --> 00:14:38,580 Not too soft either. 152 00:14:40,120 --> 00:14:41,660 This the hard or? 153 00:14:42,100 --> 00:14:43,100 Too damn fast. 154 00:14:44,240 --> 00:14:45,240 Why, you want to drive? 155 00:14:45,320 --> 00:14:46,640 Come on, you don't want to drive. 156 00:14:47,780 --> 00:14:48,740 On the way back. 157 00:14:48,800 --> 00:14:49,800 All right, all right. 158 00:14:51,820 --> 00:14:52,820 Come on, tell me. 159 00:14:53,160 --> 00:14:54,680 You and Uncle Jerry, y'all doing okay? 160 00:14:58,560 --> 00:15:01,680 You always said you would tell me what happened to Uncle Adam when I got older. 161 00:15:06,620 --> 00:15:07,620 Y'all ready to kill him? 162 00:15:13,835 --> 00:15:14,990 Nah, we ain't killing him. 163 00:15:17,010 --> 00:15:18,010 Smoke did. 164 00:15:21,970 --> 00:15:22,970 Come 165 00:15:26,720 --> 00:15:27,120 on. 166 00:15:27,121 --> 00:15:28,121 Kill him! 167 00:15:28,860 --> 00:15:29,640 That's my finger. 168 00:15:29,820 --> 00:15:32,820 Man, just get your own damn thing. 169 00:15:35,540 --> 00:15:36,740 Fuck you gone, nigga. 170 00:15:36,900 --> 00:15:38,180 Bet this bull to beat you there. 171 00:15:39,160 --> 00:15:40,540 You shot me. 172 00:15:41,380 --> 00:15:42,380 Motherfucker. 173 00:15:44,420 --> 00:15:45,420 Smoke. 174 00:15:45,760 --> 00:15:46,760 Terry? 175 00:15:46,940 --> 00:15:47,940 Boy, how you been? 176 00:15:48,500 --> 00:15:50,376 I was doing better before you shot me in the ass. 177 00:15:50,400 --> 00:15:51,916 Why in the hell you trying to boost my truck? 178 00:15:51,940 --> 00:15:52,940 It's your truck. 179 00:15:54,870 --> 00:15:55,600 I swear, Smoke. 180 00:15:55,601 --> 00:15:55,760 Bullshit. 181 00:15:56,080 --> 00:15:57,080 I told you it was his. 182 00:15:57,240 --> 00:15:57,680 Wait, wait, Smoke. 183 00:15:57,800 --> 00:15:58,800 I thought she was lying. 184 00:15:59,400 --> 00:16:01,560 Y'all was supposed to be in Chicago working for Capone. 185 00:16:02,300 --> 00:16:03,300 Yeah, we back now. 186 00:16:09,080 --> 00:16:10,080 Who he? 187 00:16:11,070 --> 00:16:12,350 Just some nigga I met last week. 188 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Where he from? 189 00:16:14,420 --> 00:16:15,420 Maybell. 190 00:16:20,450 --> 00:16:22,295 Can't have some nigga from the Maybell plantation 191 00:16:22,319 --> 00:16:24,490 talking about how he almost robbed the twins. 192 00:16:24,840 --> 00:16:26,026 Not without a limp to show for it. 193 00:16:26,050 --> 00:16:27,170 Well, who gonna patch me up? 194 00:16:27,830 --> 00:16:28,830 I ain't got no money. 195 00:16:28,980 --> 00:16:30,500 What if I get sepsis or some shit now? 196 00:16:30,630 --> 00:16:31,510 Y'all scoot on out the street. 197 00:16:31,650 --> 00:16:32,650 Put some pressure on. 198 00:16:34,590 --> 00:16:35,590 Get up, boy. 199 00:16:35,630 --> 00:16:36,950 Our daddy knocked me unconscious. 200 00:16:37,690 --> 00:16:40,450 By the time I came to, Smoke was halfway done burning. 201 00:16:41,630 --> 00:16:42,630 You used to beat y'all? 202 00:16:42,870 --> 00:16:43,870 Me most of them. 203 00:16:44,810 --> 00:16:45,810 He ain't mean it. 204 00:16:48,430 --> 00:16:50,150 See, he been taking good care of that thing. 205 00:16:52,140 --> 00:16:53,780 Hey, I can't thank y'all enough for this. 206 00:16:53,940 --> 00:16:54,956 I mean, it plays so right. 207 00:16:54,980 --> 00:16:55,980 Yeah, that's... 208 00:16:56,730 --> 00:16:57,730 Charlie Patton's guitar. 209 00:16:58,610 --> 00:17:00,246 Me and my brother won it off him in the car game. 210 00:17:00,270 --> 00:17:01,270 Hold on a sec. 211 00:17:03,010 --> 00:17:05,610 You mean to tell me I had Charlie Patton's guitar this whole time? 212 00:17:05,680 --> 00:17:06,760 Swift old guy in your head. 213 00:17:06,850 --> 00:17:07,030 Nah. 214 00:17:07,540 --> 00:17:08,746 Now let's see if you can play like it. 215 00:17:08,770 --> 00:17:09,290 Right here? 216 00:17:09,350 --> 00:17:09,770 Yeah, right now. 217 00:17:09,850 --> 00:17:10,050 Come on. 218 00:17:10,070 --> 00:17:11,670 Watch this. 219 00:17:29,240 --> 00:17:30,240 Travelin' 220 00:17:43,670 --> 00:17:51,670 Travelin' She sure don't feel like that We gon' make some money. 221 00:17:51,850 --> 00:17:53,230 We gon' make some money. 222 00:18:15,620 --> 00:18:16,720 Yo, take off. 223 00:18:25,910 --> 00:18:27,460 Mama, daddy wants you. 224 00:18:27,980 --> 00:18:28,980 Thank you. 225 00:18:33,640 --> 00:18:34,640 Thanks, twin. 226 00:18:34,680 --> 00:18:39,160 Is that Delta Slim? 227 00:18:42,000 --> 00:18:44,380 You know, there's two men out there. 228 00:18:45,210 --> 00:18:46,210 Look like they been shot. 229 00:18:46,320 --> 00:18:47,380 That be my doing. 230 00:18:47,540 --> 00:18:49,980 I done already gave both of them money to get them patched up. 231 00:18:50,330 --> 00:18:51,970 Why you gotta come here bringin' trouble? 232 00:18:52,260 --> 00:18:53,460 Trouble ain't all he bringin'. 233 00:19:00,545 --> 00:19:02,280 Yeah, thank you for your generosity. 234 00:19:06,460 --> 00:19:10,750 I guess that Chicago wind blew your black asses back down there? 235 00:19:12,450 --> 00:19:13,230 You a boy? 236 00:19:13,380 --> 00:19:14,470 That's my little cousin. 237 00:19:14,790 --> 00:19:15,790 Preacher Boy Sam. 238 00:19:16,390 --> 00:19:19,450 Happens to be the finest blues player in all of Delta. 239 00:19:21,230 --> 00:19:22,690 I got socks on this here, boy. 240 00:19:23,510 --> 00:19:24,510 What the hell? 241 00:19:24,830 --> 00:19:26,150 He know about the blues. 242 00:19:30,900 --> 00:19:32,580 I can show you better than I can tell you. 243 00:19:32,660 --> 00:19:33,660 Hold up now. 244 00:19:36,540 --> 00:19:37,280 Hold up, hold up now. 245 00:19:37,340 --> 00:19:38,540 This here my patch right here. 246 00:19:39,540 --> 00:19:40,580 Now you wasn't his cousin. 247 00:19:40,760 --> 00:19:41,760 And a young pup to boot. 248 00:19:42,350 --> 00:19:43,940 I'll cut your ass too thin to fry. 249 00:19:44,680 --> 00:19:47,536 Then you threaten him again, I'm gonna make your drunk ass swat out of harmonica. 250 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 How you paying for this? 251 00:19:50,570 --> 00:19:51,736 And he wants you to make a sign for him. 252 00:19:51,760 --> 00:19:52,240 Rust job. 253 00:19:52,580 --> 00:19:53,580 Gonna cost you. 254 00:19:53,880 --> 00:19:54,880 I'm listening. 255 00:19:54,940 --> 00:19:55,940 Twenty. 256 00:19:56,000 --> 00:19:58,076 Fifteen for the front door sign and five for the menu. 257 00:19:58,100 --> 00:19:58,280 Ten. 258 00:19:58,640 --> 00:20:00,600 Seven for the front door sign, three for the menu. 259 00:20:00,680 --> 00:20:01,080 Sixteen. 260 00:20:01,180 --> 00:20:01,480 Fifteen. 261 00:20:01,680 --> 00:20:02,680 Done. 262 00:20:03,780 --> 00:20:05,380 We only got one color, by the way. 263 00:20:07,640 --> 00:20:08,640 What color you got? 264 00:20:09,360 --> 00:20:10,360 Red. 265 00:20:11,680 --> 00:20:11,880 Fourteen. 266 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 Fourteen fifty. 267 00:20:16,280 --> 00:20:17,280 Fourteen. 268 00:20:17,860 --> 00:20:19,220 With all these flowers right here. 269 00:20:20,140 --> 00:20:21,180 And we got a deal. 270 00:20:22,180 --> 00:20:23,180 Done. 271 00:20:23,460 --> 00:20:27,020 I'll give you twenty dollars to come play at our juke tonight. 272 00:20:27,450 --> 00:20:28,770 I ain't never heard of your juke. 273 00:20:29,140 --> 00:20:31,840 I've been to Messy's every Saturday night for the last ten years. 274 00:20:32,220 --> 00:20:34,980 Messy's gonna be there another ten years after that, at least. 275 00:20:36,640 --> 00:20:37,640 Shit. 276 00:20:38,210 --> 00:20:41,680 There's probably more time than I got left on this earth stack. 277 00:20:43,320 --> 00:20:45,780 I play, and I get as much corn liquor as I can drink. 278 00:20:48,245 --> 00:20:50,125 Sending like me, I can't ask for more than that. 279 00:20:50,790 --> 00:20:52,030 Well, Slim, I'll drink to that. 280 00:21:00,310 --> 00:21:01,310 Ooh. 281 00:21:02,760 --> 00:21:03,870 What you got there, boy? 282 00:21:04,010 --> 00:21:05,010 This? 283 00:21:05,765 --> 00:21:06,765 It's an Irish beer. 284 00:21:06,840 --> 00:21:08,440 Straight from the north side of Chicago. 285 00:21:11,400 --> 00:21:12,170 You say that's beer. 286 00:21:12,171 --> 00:21:14,350 Wind ain't bring us down here empty handed. 287 00:21:26,460 --> 00:21:26,900 Nothing. 288 00:21:26,901 --> 00:21:27,901 Goodness. 289 00:21:28,100 --> 00:21:30,140 I got five hundred more bottles, just like that. 290 00:21:30,400 --> 00:21:31,400 Ice cold. 291 00:21:38,660 --> 00:21:41,020 These two gonna be playing down at the old sawmill. 292 00:21:41,320 --> 00:21:42,320 You know the one. 293 00:21:42,560 --> 00:21:44,520 The one on the riverbank right outside Clarksdale. 294 00:21:44,600 --> 00:21:45,260 Yeah, yeah. 295 00:21:45,580 --> 00:21:47,500 We gonna have us a battle of the blues. 296 00:21:47,900 --> 00:21:48,900 Y'all ready to eat? 297 00:21:49,060 --> 00:21:49,420 Yeah. 298 00:21:49,480 --> 00:21:50,560 Y'all ready to drink? 299 00:21:50,840 --> 00:21:51,280 Yeah. 300 00:21:51,300 --> 00:21:53,180 Y'all ready to sweat on this thing. 301 00:21:53,740 --> 00:21:55,960 You gonna get funky like a Mississippi donkey, y'all. 302 00:22:02,010 --> 00:22:02,670 All right. 303 00:22:02,710 --> 00:22:04,490 Get a drink on the twins when you get there. 304 00:22:05,490 --> 00:22:06,850 Where you get that one from? 305 00:22:07,380 --> 00:22:09,470 I seen you somewhere before. 306 00:22:09,970 --> 00:22:10,970 Maybe. 307 00:22:11,650 --> 00:22:12,650 Same, don't you? 308 00:22:14,030 --> 00:22:15,030 Time to time. 309 00:22:15,850 --> 00:22:16,850 I'm a preacher, boy. 310 00:22:21,180 --> 00:22:22,180 Curling. 311 00:22:23,100 --> 00:22:24,100 Curling. 312 00:22:25,920 --> 00:22:26,920 I'm married, by the way. 313 00:22:29,400 --> 00:22:30,400 Careful, boy. 314 00:22:31,490 --> 00:22:33,170 You gonna bite off more than you can chew. 315 00:22:36,510 --> 00:22:37,590 Maybe I'll see you tonight. 316 00:22:51,335 --> 00:22:52,735 She's a white woman staring at you. 317 00:22:54,030 --> 00:22:55,030 Shit. 318 00:22:55,610 --> 00:22:56,970 You sure she white? 319 00:22:59,250 --> 00:23:00,346 She walking over here right now. 320 00:23:00,370 --> 00:23:01,370 Excuse me, boy. 321 00:23:02,070 --> 00:23:03,070 Is this here smoke? 322 00:23:04,910 --> 00:23:05,910 Or is this stack? 323 00:23:06,070 --> 00:23:07,070 Don't look at her. 324 00:23:07,420 --> 00:23:08,740 Just over there and keep playing. 325 00:23:09,570 --> 00:23:10,570 Yeah, that's okay. 326 00:23:14,100 --> 00:23:15,160 You know I waited for you. 327 00:23:15,620 --> 00:23:17,386 I don't know how in the hell you gonna do that. 328 00:23:17,410 --> 00:23:18,730 Because you told me you loved me. 329 00:23:18,800 --> 00:23:20,000 Well, I told you to stay the fuck away from 330 00:23:20,001 --> 00:23:21,380 me too, but I guess you didn't hear that part. 331 00:23:21,500 --> 00:23:22,500 I heard you. 332 00:23:23,890 --> 00:23:26,187 I heard you loud and clear, but then you stuck your tongue in 333 00:23:26,188 --> 00:23:29,080 my coos and fucked me so hard I figured you changed your mind. 334 00:23:29,330 --> 00:23:30,720 Keep your voice down now, Mary. 335 00:23:31,530 --> 00:23:33,260 It's not exactly how I remember it. 336 00:23:33,320 --> 00:23:34,320 It ain't. 337 00:23:34,345 --> 00:23:36,345 Remember falling asleep with your head on my chest? 338 00:23:36,680 --> 00:23:38,536 Leaving in the middle of the night without a fucking word? 339 00:23:38,560 --> 00:23:39,200 Or a note? 340 00:23:39,420 --> 00:23:40,740 The hell are you doing back here? 341 00:23:41,800 --> 00:23:43,180 I buried my mama yesterday, Stack. 342 00:23:45,580 --> 00:23:48,356 Figured I might see you in smoke there as much as she looked after you both. 343 00:23:48,380 --> 00:23:50,956 But I guess y'all love lasted as long as y 'all could get something out of her. 344 00:23:50,980 --> 00:23:51,980 You right. 345 00:23:52,360 --> 00:23:53,160 That's all she was. 346 00:23:53,360 --> 00:23:54,360 A fool? 347 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 Or one big? 348 00:23:57,410 --> 00:23:58,410 Rot in hell, Stack. 349 00:23:58,840 --> 00:23:59,840 Shit, I will. 350 00:24:03,880 --> 00:24:05,130 Save your trifling ass a room. 351 00:24:06,030 --> 00:24:07,030 Right next to me. 352 00:24:08,250 --> 00:24:08,690 Shit. 353 00:24:08,930 --> 00:24:09,930 Hey, Stack. 354 00:24:10,670 --> 00:24:11,670 Who? 355 00:24:13,130 --> 00:24:14,130 Maybe Shane won. 356 00:24:15,260 --> 00:24:16,030 Boys get to getting. 357 00:24:16,230 --> 00:24:17,230 Come on, Slam. 358 00:24:18,710 --> 00:24:21,670 They take us to this big house full of white folks. 359 00:24:23,030 --> 00:24:24,710 Pass around right here and have us to play. 360 00:24:25,520 --> 00:24:27,200 See these white folks we were playing for? 361 00:24:27,630 --> 00:24:28,630 They had real money. 362 00:24:30,250 --> 00:24:31,890 Had y'all playing them old ragtime songs? 363 00:24:32,070 --> 00:24:33,070 Y'all sure was. 364 00:24:34,160 --> 00:24:35,680 We playing a fair amount of blues, too. 365 00:24:37,230 --> 00:24:39,670 Them Pecklewoods was nodding their heads, stomping their feet. 366 00:24:40,690 --> 00:24:42,850 Some of them was almost on the rhythm, Stack. 367 00:24:44,085 --> 00:24:45,530 And then Rice made we change it up. 368 00:24:45,670 --> 00:24:46,670 Confusing. 369 00:24:49,870 --> 00:24:51,710 See white folks, they like the blues just fine. 370 00:24:51,750 --> 00:24:53,470 They just don't like the people who make it. 371 00:24:55,535 --> 00:24:57,015 What's that got to do with the money? 372 00:24:57,970 --> 00:24:58,330 I don't know. 373 00:24:58,350 --> 00:24:59,350 I drank it. 374 00:25:01,400 --> 00:25:03,672 Rice said he was going to take that money and going 375 00:25:03,673 --> 00:25:06,191 out to Little Rock to start him a little church. 376 00:25:06,230 --> 00:25:07,230 Did he? 377 00:25:09,685 --> 00:25:10,685 That's a damn fool. 378 00:25:11,985 --> 00:25:13,830 He took out all his money to pay for it. 379 00:25:15,320 --> 00:25:16,320 Two dollar train ticket. 380 00:25:17,100 --> 00:25:18,100 Train conductor saw him. 381 00:25:18,860 --> 00:25:20,150 Clank got a hold to him. 382 00:25:21,160 --> 00:25:22,880 Searched his pockets to find all that money. 383 00:25:23,510 --> 00:25:24,510 Met up a story about him. 384 00:25:25,490 --> 00:25:27,970 Killing some white man for it and raping that white man's wife. 385 00:25:29,320 --> 00:25:31,630 And they lynched him right there in the railroad station. 386 00:25:36,300 --> 00:25:37,780 You know they cut off the man's room. 387 00:25:47,761 --> 00:25:48,761 Come 388 00:25:54,820 --> 00:25:57,101 on now, y'all got that guitar in your hand, don't you boy? 389 00:26:22,390 --> 00:26:23,390 Papa's here. 390 00:26:26,740 --> 00:26:27,740 Papa's here. 391 00:26:47,780 --> 00:26:48,780 How you been? 392 00:26:51,660 --> 00:26:53,140 No misery is worth complaining about. 393 00:26:53,340 --> 00:26:54,820 No misery is worth complaining about. 394 00:26:58,320 --> 00:26:59,660 You come along? 395 00:27:04,550 --> 00:27:05,010 Yeah. 396 00:27:05,050 --> 00:27:06,330 Stack on the other side of town. 397 00:27:09,150 --> 00:27:10,190 What you come back for? 398 00:27:14,300 --> 00:27:15,380 We bought that old sawmill. 399 00:27:15,770 --> 00:27:16,230 Yeah. 400 00:27:16,270 --> 00:27:17,270 We gonna patch it up. 401 00:27:17,830 --> 00:27:19,210 Make it into a juke joint. 402 00:27:19,690 --> 00:27:20,930 A juke joint? 403 00:27:23,580 --> 00:27:24,700 That's one of Stack's ideas? 404 00:27:24,910 --> 00:27:25,350 Yeah. 405 00:27:25,740 --> 00:27:27,420 He figure tonight gonna be a grand opening. 406 00:27:27,750 --> 00:27:29,410 We got word they gonna make booze legal again. 407 00:27:29,411 --> 00:27:31,670 Figure that's our last chance to go legit. 408 00:27:32,170 --> 00:27:33,770 I thought y'all was done with the Delta. 409 00:27:34,300 --> 00:27:35,820 Last I heard, y'all were northern men. 410 00:27:36,910 --> 00:27:38,070 Nah, we through with Chicago. 411 00:27:39,480 --> 00:27:40,560 Chicago through with y'all? 412 00:27:41,630 --> 00:27:42,630 What you asking? 413 00:27:43,960 --> 00:27:46,079 Who you and Stack robbed to get enough money 414 00:27:46,080 --> 00:27:48,831 for them crackers to sell you a whole meal. 415 00:28:05,360 --> 00:28:06,660 Just this, Miss Annie. 416 00:28:07,700 --> 00:28:09,120 And a pinch of hydrogen. 417 00:28:09,700 --> 00:28:10,180 Alright. 418 00:28:10,181 --> 00:28:11,181 Right. 419 00:28:13,220 --> 00:28:14,476 Now, don't sell none of this on the way home. 420 00:28:14,500 --> 00:28:16,640 I don't want your momma coming at me crazy later. 421 00:28:16,920 --> 00:28:17,920 Yes, ma'am. 422 00:28:18,600 --> 00:28:19,600 Thank you. 423 00:28:23,950 --> 00:28:25,910 I can't believe you taking this make-believe shit. 424 00:28:26,130 --> 00:28:28,530 Smoke, give me my money before I cut your black ass. 425 00:28:28,690 --> 00:28:30,050 You gonna put that blade up on me? 426 00:28:32,230 --> 00:28:33,070 I'll trade you. 427 00:28:33,220 --> 00:28:34,250 I don't want your money. 428 00:28:34,410 --> 00:28:35,150 Don't be stupid now. 429 00:28:35,230 --> 00:28:36,230 I ain't stupid. 430 00:28:36,400 --> 00:28:37,480 Your money come with blood. 431 00:28:37,550 --> 00:28:38,890 All money come with blood, baby. 432 00:28:38,990 --> 00:28:39,990 Not like yours. 433 00:28:40,190 --> 00:28:41,596 This shit won't even spin nowhere else. 434 00:28:41,620 --> 00:28:43,010 I ain't going nowhere else. 435 00:28:43,150 --> 00:28:44,790 I don't need that cursed money you got. 436 00:28:55,740 --> 00:28:56,740 Ships. 437 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 Train. 438 00:29:00,940 --> 00:29:04,180 I seen men die ways I didn't even know was possible. 439 00:29:05,930 --> 00:29:07,010 I ain't never saw no roots. 440 00:29:07,800 --> 00:29:08,820 No demons. 441 00:29:09,400 --> 00:29:10,440 No ghosts. 442 00:29:10,920 --> 00:29:11,980 No magic. 443 00:29:13,900 --> 00:29:14,900 Just power. 444 00:29:16,880 --> 00:29:17,880 And only money. 445 00:29:18,800 --> 00:29:19,800 I can give you that. 446 00:29:20,700 --> 00:29:21,700 You fool. 447 00:29:22,990 --> 00:29:26,240 All that war and whatever the hells you been doing in Chicago. 448 00:29:28,190 --> 00:29:29,580 And you back here in front of me. 449 00:29:30,950 --> 00:29:33,780 Two arms, two legs, two eyes and a brain that work. 450 00:29:35,060 --> 00:29:36,180 How you know I ain't pray? 451 00:29:37,670 --> 00:29:42,260 I work every root my grandmama taught me to keep you and that crazy brother yours safe. 452 00:29:42,820 --> 00:29:44,080 Every day since you been gone. 453 00:29:49,350 --> 00:29:51,030 So all those roots ain't work on our baby? 454 00:29:55,280 --> 00:29:56,400 I don't know. 455 00:30:00,050 --> 00:30:01,050 But they work for you. 456 00:30:12,920 --> 00:30:14,040 You still got that mojo bag. 457 00:30:56,700 --> 00:30:57,700 That's you. 458 00:31:12,720 --> 00:31:13,720 Why are you here Smoke? 459 00:31:17,770 --> 00:31:19,570 We was hoping to serve food to Juke tonight... 460 00:31:21,570 --> 00:31:23,110 we want you to cook for us. 461 00:31:25,730 --> 00:31:26,730 Elijah.. 462 00:31:31,560 --> 00:31:32,780 You gonna make me say it? 463 00:31:42,510 --> 00:31:47,060 It still hurts coming back here, but I love you, and I miss you. 464 00:33:01,620 --> 00:33:02,620 Hey, Conebred! 465 00:33:05,500 --> 00:33:06,500 Ooh, Stack? 466 00:33:07,720 --> 00:33:09,140 Boy, a long time no see. 467 00:33:10,080 --> 00:33:11,380 This here my wife, Therese. 468 00:33:12,230 --> 00:33:13,270 Nice to meet you, Therese. 469 00:33:13,920 --> 00:33:14,920 Likewise. 470 00:33:15,590 --> 00:33:16,750 Need you to give us a moment. 471 00:33:16,970 --> 00:33:18,090 Men got business to discuss. 472 00:33:18,420 --> 00:33:19,420 No. 473 00:33:19,570 --> 00:33:21,210 I ain't got time for your scheming, Stack. 474 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Behind on my quota. 475 00:33:23,760 --> 00:33:24,760 Man, fuck your quota. 476 00:33:26,290 --> 00:33:27,570 This is my wife right here, now. 477 00:33:27,870 --> 00:33:29,470 I'm gonna need you to show some respect. 478 00:33:30,090 --> 00:33:31,370 Yeah, well, fuck your wife, too. 479 00:33:34,740 --> 00:33:35,060 What's that? 480 00:33:35,600 --> 00:33:38,326 I said she was really gonna let you fuck her when she found out how much money you 481 00:33:38,350 --> 00:33:40,110 were about to get from this job I'm offering. 482 00:33:40,315 --> 00:33:42,835 And none of that nice and slow shit she probably giving you now. 483 00:33:43,360 --> 00:33:45,356 Shit, she might even let you put your peck in her mouth. 484 00:33:45,380 --> 00:33:46,380 Ooh. 485 00:33:48,880 --> 00:33:51,720 Well, you should've stayed gone, because I'm about to beat the black off of you. 486 00:33:51,900 --> 00:33:52,660 Come on, come on, now! 487 00:33:52,740 --> 00:33:53,740 Hey! 488 00:33:54,870 --> 00:33:56,830 Well, how much money you talking about paying him? 489 00:33:58,710 --> 00:33:59,710 That's a good woman. 490 00:34:00,540 --> 00:34:01,540 Come on. 491 00:34:02,200 --> 00:34:03,200 We'll be back. 492 00:34:41,140 --> 00:34:42,480 My uncle taught the word. 493 00:34:44,480 --> 00:34:48,060 You tell me, boy, you swimming in a sea of temptation. 494 00:34:48,780 --> 00:34:49,860 But he don't know. 495 00:34:50,730 --> 00:34:53,040 Same spirit flowed through those church folk. 496 00:34:54,200 --> 00:34:55,721 Flown through us, but this your blues. 497 00:34:57,080 --> 00:34:58,161 It's flown a different way. 498 00:34:58,710 --> 00:34:59,751 More honestly, you ask me. 499 00:35:29,620 --> 00:35:31,570 It wasn't forced on us, like that religion. 500 00:35:32,730 --> 00:35:33,730 No, son. 501 00:35:34,650 --> 00:35:36,430 We brought this with us, my home. 502 00:35:36,930 --> 00:35:37,930 From the Delta? 503 00:35:39,030 --> 00:35:40,030 Africa, preacher boy. 504 00:35:57,945 --> 00:35:59,180 It's magic what we do. 505 00:35:59,181 --> 00:36:00,280 It's sacred. 506 00:36:01,960 --> 00:36:02,960 It'll be. 507 00:36:31,760 --> 00:36:32,961 That dude, you gonna be ready? 508 00:36:33,280 --> 00:36:34,280 I'm always ready, Slim. 509 00:36:56,640 --> 00:36:57,640 Yeah, yeah, I gotta help. 510 00:36:58,785 --> 00:37:01,260 I thought I could trust them, but they, they tried to kill me. 511 00:37:01,380 --> 00:37:01,700 Slow down. 512 00:37:01,840 --> 00:37:02,840 Who's trying to kill you? 513 00:37:02,960 --> 00:37:03,400 Choctaw. 514 00:37:03,960 --> 00:37:04,960 Aw. 515 00:37:05,090 --> 00:37:06,771 Sure wasn't just some fair-skinned niggers. 516 00:37:07,370 --> 00:37:08,931 Ain't no Indians around here for miles. 517 00:37:09,940 --> 00:37:10,940 God. 518 00:37:14,360 --> 00:37:15,860 They took my wife. 519 00:37:17,080 --> 00:37:18,080 My God. 520 00:37:19,710 --> 00:37:20,840 I'm a coward, ain't I? 521 00:37:29,205 --> 00:37:30,205 I... I got gold. 522 00:37:32,180 --> 00:37:33,700 Them dirty Indians meant to rob me. 523 00:37:34,600 --> 00:37:35,640 They ain't get all of it. 524 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 Y'all can have it. 525 00:37:38,100 --> 00:37:40,560 Just, just, just don't let them hurt me no more. 526 00:37:43,560 --> 00:37:44,560 Come on. 527 00:37:45,420 --> 00:37:46,420 God bless you. 528 00:37:46,880 --> 00:37:47,880 Put him in the nursery. 529 00:38:22,780 --> 00:38:23,780 Evening, ma'am. 530 00:38:25,490 --> 00:38:28,580 We're in pursuit of someone very dangerous. 531 00:38:29,710 --> 00:38:31,231 He might have come onto your property. 532 00:38:32,420 --> 00:38:33,621 Have you seen anyone recently? 533 00:38:34,680 --> 00:38:35,680 No. 534 00:38:37,300 --> 00:38:38,300 Bert! 535 00:38:39,030 --> 00:38:40,280 Is he in there with you, ma'am? 536 00:38:44,310 --> 00:38:45,310 He's not what he seems. 537 00:38:46,840 --> 00:38:48,420 God forbid you let him into your home. 538 00:38:49,450 --> 00:38:51,380 And if so, we need to act now. 539 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 Killia! 540 00:38:54,500 --> 00:38:55,500 Pushpa! 541 00:38:55,680 --> 00:38:56,500 Chee-haw-ya. 542 00:38:56,700 --> 00:38:57,700 Chee-pah-san. 543 00:38:57,800 --> 00:38:59,720 Yah. 544 00:39:00,040 --> 00:39:01,040 Chickie. 545 00:39:22,410 --> 00:39:23,500 Indians came and went. 546 00:39:25,700 --> 00:39:26,700 Bert! 547 00:39:57,320 --> 00:39:58,550 He's just resting. 548 00:39:58,551 --> 00:39:59,551 Yeah. 549 00:40:02,400 --> 00:40:03,400 Don't cry. 550 00:40:10,090 --> 00:40:11,170 He's all better now. 551 00:40:15,730 --> 00:40:16,730 Hey, baby. 552 00:40:42,005 --> 00:40:43,190 Right this way, babies. 553 00:40:43,510 --> 00:40:44,510 Come on in. 554 00:40:44,610 --> 00:40:45,950 Welcome to Club Juke. 555 00:40:46,520 --> 00:40:48,481 You ought to get it poppin' like fish greens, boy. 556 00:41:15,590 --> 00:41:21,640 A little pause... and we are back. 557 00:41:24,100 --> 00:41:25,100 Good evening. 558 00:41:25,600 --> 00:41:26,600 Good evening. 559 00:41:27,450 --> 00:41:28,140 You look mighty nice. 560 00:41:28,440 --> 00:41:29,440 Thank you. 561 00:41:29,700 --> 00:41:30,700 You made it. 562 00:41:35,950 --> 00:41:36,991 This ain't no house party. 563 00:41:37,580 --> 00:41:38,941 And it damn sure ain't no charity. 564 00:41:39,120 --> 00:41:40,120 We taking cash. 565 00:41:40,400 --> 00:41:40,920 U.S. 566 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 motherfucking dollars. 567 00:41:42,180 --> 00:41:43,280 This ain't Chicago smoke. 568 00:41:44,020 --> 00:41:45,020 The fuck that mean? 569 00:41:45,200 --> 00:41:47,561 That old nigga worked his ass off for them with the nickels. 570 00:41:47,950 --> 00:41:49,991 See, these niggas been working in the field all day. 571 00:41:50,150 --> 00:41:52,111 When they show up here, let them enjoy themselves. 572 00:41:52,670 --> 00:41:54,760 They gotta feel wanted if you want us here to work. 573 00:41:55,330 --> 00:41:57,171 This place supposed to feel like it's for them. 574 00:41:57,320 --> 00:41:58,320 Right this way. 575 00:42:03,230 --> 00:42:04,230 Excuse me, ma'am. 576 00:42:05,230 --> 00:42:06,511 You show you at the right place? 577 00:42:07,430 --> 00:42:08,991 That's a damn good question, cornbread. 578 00:42:10,500 --> 00:42:11,500 Little Mary? 579 00:42:12,740 --> 00:42:13,880 Not so little no more? 580 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 Little Mary. 581 00:42:16,360 --> 00:42:18,247 When you was selling ass out in Little Rock, you 582 00:42:18,248 --> 00:42:20,301 ever let a John pay with a goddamn promissory note? 583 00:42:20,480 --> 00:42:21,480 Hell no. 584 00:42:23,635 --> 00:42:26,120 But, see, I wasn't selling ass in the Delta. 585 00:42:26,680 --> 00:42:27,680 You gon' play? 586 00:42:28,340 --> 00:42:29,340 You gon' sign? 587 00:42:31,310 --> 00:42:32,711 We'll see where the night takes us. 588 00:42:34,780 --> 00:42:35,780 Your husband coming? 589 00:42:37,840 --> 00:42:38,840 He's older. 590 00:42:45,720 --> 00:42:46,720 Hold on. 591 00:42:48,820 --> 00:42:49,820 Excuse me, ma'am. 592 00:42:51,165 --> 00:42:52,686 I don't think you should be here, you see. 593 00:42:52,710 --> 00:42:53,500 I'm with the twins. 594 00:42:53,700 --> 00:42:54,700 With the twins? 595 00:42:55,350 --> 00:42:56,900 Boy, if you don't get the fuck out in my face. 596 00:42:56,901 --> 00:42:58,000 I am with them, ma'am. 597 00:42:58,540 --> 00:42:59,981 We met earlier at the train station. 598 00:43:00,320 --> 00:43:01,320 I'm their little cousin. 599 00:43:02,080 --> 00:43:03,080 Little cousin? 600 00:43:03,530 --> 00:43:05,360 I think you should leave before they see you. 601 00:43:05,820 --> 00:43:07,021 Wait, you're not little Sammy. 602 00:43:07,840 --> 00:43:08,840 The guitar. 603 00:43:10,670 --> 00:43:11,911 You're old enough to drink now. 604 00:43:13,110 --> 00:43:14,391 Come on, let me buy you a drink. 605 00:43:14,780 --> 00:43:18,220 I don't know who do, and I can't talk slick, but I know business. 606 00:43:18,830 --> 00:43:20,580 And this is bad for business. 607 00:43:20,860 --> 00:43:21,900 It's opening night. 608 00:43:22,580 --> 00:43:24,460 Besides, there's gonna be a few of them like this. 609 00:43:24,461 --> 00:43:25,461 Please. 610 00:43:28,690 --> 00:43:29,771 I need a goddamn cigarette. 611 00:43:29,990 --> 00:43:30,990 Coming right up. 612 00:43:31,870 --> 00:43:33,391 So you play that guitar that left you? 613 00:43:34,170 --> 00:43:34,570 Yeah. 614 00:43:34,990 --> 00:43:35,990 That's good. 615 00:43:36,410 --> 00:43:37,891 You making any money with that thing? 616 00:43:39,510 --> 00:43:40,170 Not really. 617 00:43:40,350 --> 00:43:41,350 Not yet. 618 00:43:41,470 --> 00:43:42,470 At least. 619 00:43:43,870 --> 00:43:47,191 I tell you it didn't matter as long as you love it, but that'll be horseshit advice. 620 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 What are you? 621 00:43:55,180 --> 00:43:56,180 What am I? 622 00:43:57,640 --> 00:43:58,640 I'm a human being. 623 00:44:00,250 --> 00:44:01,760 That ain't what I meant. 624 00:44:02,030 --> 00:44:04,501 I meant, you know, more like... I know what you meant. 625 00:44:07,180 --> 00:44:08,480 My mama's daddy was half black. 626 00:44:10,360 --> 00:44:12,241 He raised her to keep the clan from killing him. 627 00:44:14,090 --> 00:44:15,571 You know my mama delivered the twins. 628 00:44:16,740 --> 00:44:17,740 Really? 629 00:44:18,250 --> 00:44:20,211 To save Stack life after he got stuck in the mall. 630 00:44:20,610 --> 00:44:23,140 And after she died, my mama nursed them like they was her own. 631 00:44:29,035 --> 00:44:31,910 And they had enough money to buy this whole mill. 632 00:44:31,911 --> 00:44:34,630 And they ain't even sent flowers to a funeral. 633 00:44:35,270 --> 00:44:36,430 Who sent your mama flowers? 634 00:44:37,870 --> 00:44:38,870 Plenty of them. 635 00:44:40,130 --> 00:44:41,650 Or why, she still a lot of smell? 636 00:44:43,530 --> 00:44:43,970 Smell. 637 00:44:44,330 --> 00:44:45,330 Am I right? 638 00:44:47,040 --> 00:44:48,081 Let's go check in on Slim. 639 00:44:48,490 --> 00:44:49,611 See if he don't need backup. 640 00:45:08,120 --> 00:45:08,950 Take care of her all week. 641 00:45:09,100 --> 00:45:10,010 No, no, I'm gonna handle it. 642 00:45:10,070 --> 00:45:10,530 I got it. 643 00:45:10,790 --> 00:45:11,790 I ain't going. 644 00:45:14,830 --> 00:45:15,430 Come on. 645 00:45:15,470 --> 00:45:15,830 Let's go. 646 00:45:16,280 --> 00:45:17,030 I'm not here for you. 647 00:45:17,150 --> 00:45:18,150 Then why you here then? 648 00:45:18,750 --> 00:45:19,810 I come to hear the blues. 649 00:45:20,110 --> 00:45:20,470 No, no. 650 00:45:20,530 --> 00:45:22,126 They play the blues just fine in Arkansas. 651 00:45:22,150 --> 00:45:22,690 Come on. 652 00:45:23,030 --> 00:45:23,510 Home run. 653 00:45:23,650 --> 00:45:24,170 Let's get out of the car. 654 00:45:24,330 --> 00:45:25,330 Put your guns off me. 655 00:45:26,570 --> 00:45:27,570 What's it gonna take? 656 00:45:28,970 --> 00:45:30,651 How much did it get you to get the fuck on? 657 00:45:30,730 --> 00:45:31,730 You can't pay me off. 658 00:45:32,970 --> 00:45:33,290 Fine. 659 00:45:33,540 --> 00:45:35,706 I'll pay one of these field bitches that ain't here to drag your ass out then. 660 00:45:35,730 --> 00:45:35,850 Shit. 661 00:45:35,890 --> 00:45:36,970 You taught me how to fight. 662 00:45:37,570 --> 00:45:39,066 I beat up every bitch in here and you know it. 663 00:45:39,090 --> 00:45:41,210 I taught you how to walk away when the money's up too. 664 00:45:42,490 --> 00:45:43,646 Got you a rich white husband. 665 00:45:43,670 --> 00:45:44,470 Got you a farm. 666 00:45:44,550 --> 00:45:45,270 Now go home to it. 667 00:45:45,271 --> 00:45:46,470 I ain't ask for none of that. 668 00:45:48,180 --> 00:45:49,050 All that shit was your idea. 669 00:45:49,130 --> 00:45:50,210 I didn't want no white man. 670 00:45:50,500 --> 00:45:51,526 I didn't want to be white. 671 00:45:51,550 --> 00:45:52,550 I wanted to be with you. 672 00:45:52,980 --> 00:45:53,980 You know I ain't shit. 673 00:45:54,380 --> 00:45:55,461 Maybe I ain't shit neither. 674 00:45:55,760 --> 00:45:57,846 All they take is the wrong person in here to see you before 675 00:45:57,870 --> 00:45:59,866 they get back to them crackers and they gonna try to kill you. 676 00:45:59,890 --> 00:46:00,890 What it matter to you? 677 00:46:01,405 --> 00:46:02,526 Somebody out there hurt you. 678 00:46:03,430 --> 00:46:05,046 Me and my brother gonna come kill them all. 679 00:46:05,070 --> 00:46:07,070 I was young enough to believe you were coming back. 680 00:46:08,110 --> 00:46:09,110 I waited. 681 00:46:10,200 --> 00:46:11,350 I waited a long time. 682 00:46:14,230 --> 00:46:15,050 But I'm grown now. 683 00:46:15,070 --> 00:46:15,250 See? 684 00:46:15,251 --> 00:46:16,291 You never planned to stay. 685 00:46:17,090 --> 00:46:18,571 And I know you never planned to stay. 686 00:46:20,830 --> 00:46:21,951 Why can't you just say that? 687 00:46:22,390 --> 00:46:23,390 Say what? 688 00:46:25,000 --> 00:46:28,930 That I love you. 689 00:46:29,910 --> 00:46:30,910 That 690 00:46:35,250 --> 00:46:36,371 I think about you every day. 691 00:46:41,480 --> 00:46:43,121 I just wanted to keep you someplace safe. 692 00:46:45,690 --> 00:46:46,891 And I was never gonna be here. 693 00:46:47,070 --> 00:46:48,070 Beth. 694 00:47:45,910 --> 00:47:46,910 I see y'all. 695 00:47:47,770 --> 00:47:48,770 Hey. 696 00:47:51,660 --> 00:47:55,570 I've been hearing about this one particular young man all day. 697 00:47:57,230 --> 00:47:59,610 He supposed to be a bad blues man. 698 00:48:01,450 --> 00:48:02,450 Where you at, boy? 699 00:48:02,610 --> 00:48:03,370 Where you at? 700 00:48:03,590 --> 00:48:04,590 Come over here, man. 701 00:48:12,780 --> 00:48:14,160 That's my little cousin, y'all. 702 00:48:14,320 --> 00:48:15,320 Watch this. 703 00:48:18,760 --> 00:48:19,620 Hold up. 704 00:48:19,621 --> 00:48:19,980 Hold up. 705 00:48:19,981 --> 00:48:20,981 Hold up. 706 00:48:21,330 --> 00:48:22,330 Tell me who you are. 707 00:48:22,680 --> 00:48:23,680 Where you from? 708 00:48:24,380 --> 00:48:25,380 Yeah. 709 00:48:28,860 --> 00:48:29,940 I'm Sammy Moore. 710 00:48:33,780 --> 00:48:37,480 I'm a sharecropper from Sunflower Plantation. 711 00:48:37,580 --> 00:48:38,580 My God. 712 00:48:38,780 --> 00:48:43,000 They call me Preacher Boy, on account of my daddy being a pastor. 713 00:48:43,340 --> 00:48:44,340 Amen. 714 00:48:45,750 --> 00:48:46,791 I wrote this song for him. 715 00:48:47,020 --> 00:48:48,020 My God. 716 00:48:52,710 --> 00:48:56,120 Something I've been wanting to tell you for a long time. 717 00:48:56,940 --> 00:48:58,660 It might hurt you. 718 00:48:59,220 --> 00:49:00,920 Hope you don't lose your mind. 719 00:49:01,785 --> 00:49:03,280 Well, I was just a boy. 720 00:49:04,080 --> 00:49:05,740 About eight years old. 721 00:49:06,680 --> 00:49:08,160 Threw me a Bible. 722 00:49:08,760 --> 00:49:10,500 On that Mississippi road. 723 00:49:11,180 --> 00:49:12,920 See, I love you, Papa. 724 00:49:13,500 --> 00:49:15,140 You did all you could do. 725 00:49:15,460 --> 00:49:17,540 And they say the truth hurts. 726 00:49:18,200 --> 00:49:19,860 So I lied to you. 727 00:49:20,815 --> 00:49:22,200 Yes, I lied to you. 728 00:49:23,140 --> 00:49:24,140 I love you. 729 00:49:44,280 --> 00:49:45,800 Somebody tell me. 730 00:49:45,801 --> 00:49:50,320 Somebody take me in your arms tonight. 731 00:49:51,490 --> 00:49:52,700 All right. 732 00:49:53,850 --> 00:50:00,060 Somebody take me in your arms tonight. 733 00:50:00,600 --> 00:50:01,680 Yeah. 734 00:50:03,560 --> 00:50:09,420 Somebody take me in your arms tonight. 735 00:50:09,980 --> 00:50:13,100 The sacred help be. 736 00:50:15,215 --> 00:50:16,776 They got us trapped here, Preacher Boy. 737 00:50:17,140 --> 00:50:18,260 But this is music. 738 00:50:18,700 --> 00:50:19,820 We escape. 739 00:50:27,410 --> 00:50:29,020 We backwards to ancestors. 740 00:50:37,710 --> 00:50:39,230 Somebody take me. 741 00:50:39,550 --> 00:50:42,710 We march forward to all that was yet to come. 742 00:50:47,070 --> 00:50:49,030 Somebody take me. 743 00:50:56,460 --> 00:50:58,260 Somebody take me. 744 00:50:58,280 --> 00:50:59,680 It's magic what we do. 745 00:50:59,840 --> 00:51:00,840 It's magic what we do. 746 00:51:02,150 --> 00:51:03,820 Now, it's doubt time. 747 00:51:24,420 --> 00:51:32,080 Stand at all, cause what I'm out here doing You didn't preach at all See I'm 748 00:51:33,500 --> 00:51:41,500 full of the blues, holy water too I know the truth hurts, so I lied to you So 749 00:51:41,920 --> 00:51:49,920 preach on, speak your words I know the truth hurts, yes I lied to you But with 750 00:51:49,921 --> 00:51:56,400 this here ritual We bring my heart right here with us right now 751 00:52:27,220 --> 00:52:35,220 Will somebody take me 752 00:53:05,000 --> 00:53:09,350 We heal our people And we be free 753 00:54:02,270 --> 00:54:09,570 Put your foot on that at least 754 00:54:24,090 --> 00:54:28,676 I wanna try something Wait, preacher boy In the law shop 755 00:54:28,726 --> 00:54:34,240 first, locked here You're beautiful I just wanna taste you 756 00:54:54,840 --> 00:54:55,996 Shit Excuse me, how y'all doing? 757 00:54:56,020 --> 00:54:56,580 Good? 758 00:54:56,840 --> 00:54:57,840 Got enough drink? 759 00:54:58,120 --> 00:54:59,120 Alright then. 760 00:55:13,560 --> 00:55:14,600 Smoke one, two. 761 00:55:14,750 --> 00:55:15,750 Got my little cousin 762 00:55:24,360 --> 00:55:29,710 He call himself telling me about the cotton I said shit That boy don't know 763 00:55:37,130 --> 00:55:40,080 nothing Get the twins Come on, get them 764 00:55:44,535 --> 00:55:49,640 I tallied the till Aim What's the count? 765 00:55:53,690 --> 00:55:58,302 Now that top figure That's plantation money That bottom 766 00:55:58,303 --> 00:56:03,320 figure That's real dollars So what's the projection? 767 00:56:04,110 --> 00:56:11,561 Two months And we out of fresh cash Hey there Good evening How may I help you folks? 768 00:56:11,620 --> 00:56:18,560 We heard tale of a party Drink, food, lose music and the like You did? 769 00:56:20,330 --> 00:56:27,980 We like to drink We happen to be musicians and we walked here So, we hungry as dogs 770 00:56:28,630 --> 00:56:34,060 Woof, woof You wouldn't mind us coming in now, would you? 771 00:56:34,830 --> 00:56:39,420 I think y'all in the wrong place What makes you say that? 772 00:56:47,600 --> 00:56:51,680 You fellas must be the owners of this establishment That's right And you are? 773 00:56:52,260 --> 00:56:56,660 Name's Ramek This here's Joan and Bert Hey Snack, y'all alright? 774 00:56:57,310 --> 00:56:58,310 And you? 775 00:57:00,970 --> 00:57:06,580 Must be that voice I heard from out here he was beautiful God damn beautiful 776 00:57:06,730 --> 00:57:13,300 voice Even through these walls Where y 'all from? 777 00:57:14,580 --> 00:57:16,580 Just down the road And how far is that? 778 00:57:17,135 --> 00:57:19,320 North Carolina Y'all clean? 779 00:57:22,990 --> 00:57:29,240 Sir Well, we believe in equality and music We just came here to play Spend some money 780 00:57:29,740 --> 00:57:33,000 Have a good time Here, I'll show you 781 00:57:38,000 --> 00:57:45,260 I picked for robbing clean Picked for robbing clean I picked his head, 782 00:57:45,525 --> 00:57:49,080 I picked his feet I would've picked his body but it wouldn't fit to eat 783 00:57:49,100 --> 00:57:54,081 I picked for robbing clean Picked for robbing clean And 784 00:57:54,082 --> 00:57:58,360 I'm dissatisfied Having a family You thugs ain't mad 785 00:58:11,870 --> 00:58:12,980 Hold on, hold on, hold on. 786 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Just a minute. 787 00:58:15,210 --> 00:58:16,331 It's just about to get good. 788 00:58:16,440 --> 00:58:17,440 I believe you. 789 00:58:17,930 --> 00:58:18,976 But this here is a juke joint. 790 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Blues music? 791 00:58:20,360 --> 00:58:22,386 We got money and we're ready to spend it with y'all. 792 00:58:22,410 --> 00:58:25,060 Sounding damn near perfect and you're saying we ain't welcome? 793 00:58:25,220 --> 00:58:27,660 No, I'm saying you get down that road, you get back into town. 794 00:58:28,800 --> 00:58:30,441 Plenty of white barrel houses down there. 795 00:58:32,660 --> 00:58:33,960 This is because we're... 796 00:58:35,500 --> 00:58:36,500 All right. 797 00:58:38,040 --> 00:58:39,040 How'd she get in? 798 00:58:39,450 --> 00:58:41,840 She's here because she's family. 799 00:58:42,300 --> 00:58:43,300 Family. 800 00:58:46,540 --> 00:58:51,030 Can't we just, for one night, just all be family? 801 00:58:52,480 --> 00:58:53,890 You don't need to do that, sir. 802 00:58:55,250 --> 00:58:56,250 We'll be on our way. 803 00:58:59,980 --> 00:59:00,700 But we're going to walk really fast. 804 00:59:00,720 --> 00:59:01,720 We'll be real slow. 805 00:59:02,920 --> 00:59:04,361 Just in case y'all change your mind. 806 00:59:11,330 --> 00:59:12,330 Y'all have a nice night. 807 00:59:18,880 --> 00:59:19,940 They gave me the wheelies. 808 00:59:21,570 --> 00:59:22,180 Yeah, well, Craig, it's that nighttime. 809 00:59:22,320 --> 00:59:23,320 I'll do that to you. 810 00:59:23,360 --> 00:59:24,360 Well, I'm just saying. 811 00:59:25,820 --> 00:59:27,221 What if Hogan would have set us up? 812 00:59:28,150 --> 00:59:30,231 I knew we should have killed that clown motherfucker. 813 00:59:31,630 --> 00:59:33,056 Sam, can you just give us a little space? 814 00:59:33,080 --> 00:59:33,900 Just a little bit, please? 815 00:59:33,940 --> 00:59:34,940 Thank you. 816 00:59:36,060 --> 00:59:37,060 Now, slow down, Smoke. 817 00:59:37,840 --> 00:59:39,676 I don't think they got nothing to do with each other. 818 00:59:39,700 --> 00:59:40,716 You think they bought company? 819 00:59:40,740 --> 00:59:41,740 I doubt it. 820 00:59:42,270 --> 00:59:43,951 But we got enough people on us if they did. 821 00:59:44,500 --> 00:59:45,600 Shit, we forgot the trunk. 822 00:59:46,250 --> 00:59:47,316 Man, why you ain't gonna remind me? 823 00:59:47,340 --> 00:59:48,640 Fool, I told you to remind me. 824 00:59:49,420 --> 00:59:50,501 Y'all don't need the trunk. 825 00:59:51,070 --> 00:59:52,231 There was just three of them. 826 00:59:52,880 --> 00:59:53,880 Now, listen to me. 827 00:59:54,560 --> 00:59:55,761 What if they just came to say? 828 00:59:56,660 --> 00:59:58,501 And what if somebody spilled something on them? 829 00:59:58,710 --> 00:59:59,710 Or stepped on their shoe? 830 01:00:00,120 --> 01:00:01,481 Look at they woman a bit too long. 831 01:00:01,780 --> 01:00:03,900 We gonna have a bigger problem than just a fight. 832 01:00:04,180 --> 01:00:05,180 Sure will do. 833 01:00:06,240 --> 01:00:07,240 Don't let them in. 834 01:00:48,360 --> 01:00:49,480 Hey, Chef, you wanna talk? 835 01:00:49,960 --> 01:00:50,960 Yeah. 836 01:00:51,460 --> 01:00:52,676 I seen your performance down there. 837 01:00:52,700 --> 01:00:53,700 You wrote that song. 838 01:00:54,580 --> 01:00:55,580 Yeah. 839 01:00:56,470 --> 01:00:57,470 I got a few of them. 840 01:01:00,250 --> 01:01:01,851 Yeah, I can't thank you enough for this. 841 01:01:03,990 --> 01:01:06,111 I mean, y'all the ones who put that guitar in my hand. 842 01:01:06,640 --> 01:01:07,640 Now this. 843 01:01:09,170 --> 01:01:10,731 You got the talent, that's for certain. 844 01:01:11,630 --> 01:01:13,160 But all this ain't no life for nobody. 845 01:01:15,050 --> 01:01:16,131 I know plenty of musicians. 846 01:01:16,890 --> 01:01:18,011 Ain't never met a happy one. 847 01:01:18,710 --> 01:01:19,710 Yeah, it's cute now. 848 01:01:20,620 --> 01:01:21,620 But it get old. 849 01:01:22,120 --> 01:01:23,120 That rambling. 850 01:01:24,080 --> 01:01:25,760 Sammy, you got something else in you. 851 01:01:26,160 --> 01:01:27,320 What today's shuttle do? 852 01:01:29,560 --> 01:01:30,601 I'm heading off on my own. 853 01:01:31,540 --> 01:01:32,540 Where you going? 854 01:01:33,160 --> 01:01:34,160 Maybe Chicago. 855 01:01:36,180 --> 01:01:37,180 You heard of my bayou? 856 01:01:37,460 --> 01:01:37,940 Where? 857 01:01:38,360 --> 01:01:39,400 Right here in Mississippi. 858 01:01:39,860 --> 01:01:40,860 Small town. 859 01:01:41,390 --> 01:01:42,390 Found it by free slaves. 860 01:01:42,960 --> 01:01:43,960 No crime. 861 01:01:44,080 --> 01:01:45,080 And everything. 862 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Black home. 863 01:01:47,370 --> 01:01:48,370 That sound like a crap. 864 01:01:48,770 --> 01:01:49,770 Yeah, well, I seen it. 865 01:01:50,460 --> 01:01:52,660 One day our daddy beat Stack real bad. 866 01:01:54,200 --> 01:01:56,360 So we get in our minds, it's time for us to run away. 867 01:01:57,940 --> 01:01:59,981 See, me, I wanted to go to the next plantation over. 868 01:02:00,465 --> 01:02:02,500 But Stack, he figured we'd get to Mount Bayou. 869 01:02:03,080 --> 01:02:03,480 So? 870 01:02:04,040 --> 01:02:05,040 Got us a map. 871 01:02:05,320 --> 01:02:06,320 Stole us a car. 872 01:02:07,180 --> 01:02:08,180 And I got us there. 873 01:02:08,900 --> 01:02:09,880 Why y'all ain't stay? 874 01:02:09,881 --> 01:02:13,820 The mayor, he didn't want us. 875 01:02:16,190 --> 01:02:17,190 Saying we was kids. 876 01:02:22,960 --> 01:02:28,460 See, the thing is, that mayor knew who our daddy was. 877 01:02:29,290 --> 01:02:30,340 Knew he was an evil man. 878 01:02:31,120 --> 01:02:34,380 Figured there was no way that he ain't passed that evil down to us. 879 01:02:35,860 --> 01:02:39,640 See, what I'm getting at, your daddy a preacher, you can go and do that. 880 01:02:40,760 --> 01:02:42,800 You like making music, make church music. 881 01:02:43,500 --> 01:02:48,500 You want to leave, go on down Mount Bayou, live with the proper black folks, 882 01:02:49,950 --> 01:02:52,360 leave all this here improper shit to us. 883 01:02:52,620 --> 01:02:53,620 I can't do that. 884 01:02:57,100 --> 01:03:02,300 I mean, being with y'all today... Smoke, I feel like I'm flying. 885 01:03:03,720 --> 01:03:04,720 Yeah? 886 01:03:06,440 --> 01:03:09,481 Well, you better enjoy the rest of the night, because this is your last juke. 887 01:03:10,330 --> 01:03:13,051 Look, come tomorrow, I'll find out about you playing in one of these. 888 01:03:14,440 --> 01:03:15,481 Boy, I'll kill you myself. 889 01:03:16,330 --> 01:03:17,731 Well, I ain't going to Mount Bayou. 890 01:03:19,920 --> 01:03:23,300 My daddy a Reverend, but I'm y'all cousin too. 891 01:03:24,370 --> 01:03:27,400 And a lot more people know the Smokestack Twins than they know my daddy. 892 01:03:28,100 --> 01:03:30,221 Look, I'm leaving that plantation just like y'all did. 893 01:03:30,705 --> 01:03:33,160 And if that's a problem for you, kill me now. 894 01:03:50,900 --> 01:03:52,780 1xBet has a huge choice of casino games. 895 01:03:59,250 --> 01:04:00,770 1xBet, touch the wick tree. 896 01:04:23,310 --> 01:04:24,310 What's wrong? 897 01:04:27,470 --> 01:04:30,350 We have a packed house, but we underwater. 898 01:04:34,270 --> 01:04:36,271 All the plantations down there paying with credits. 899 01:04:38,080 --> 01:04:39,080 All the plantations? 900 01:04:39,820 --> 01:04:40,820 Yeah, seem that way. 901 01:04:42,940 --> 01:04:43,940 What about them crackers? 902 01:04:44,190 --> 01:04:45,190 What about them? 903 01:04:45,430 --> 01:04:47,426 I can go feel them out before they're too far gone. 904 01:04:47,450 --> 01:04:47,750 Not gonna happen. 905 01:04:47,820 --> 01:04:48,900 I can feel them out myself. 906 01:04:50,120 --> 01:04:51,801 They'll tell me more than they'll tell you. 907 01:04:52,500 --> 01:04:54,056 And I can find out what they really have. 908 01:04:54,080 --> 01:04:55,526 And what happens if they're from Little Rock? 909 01:04:55,550 --> 01:04:56,550 They ain't. 910 01:04:57,010 --> 01:04:58,310 Let me go get this money for us. 911 01:04:58,960 --> 01:04:59,960 I know y'all need it. 912 01:05:00,240 --> 01:05:01,561 And what's that supposed to mean? 913 01:05:01,780 --> 01:05:03,550 Irish beer, Italian wine. 914 01:05:05,325 --> 01:05:06,325 You rob both sides. 915 01:05:06,600 --> 01:05:09,641 Let them blame each other while you and Smoke come down here and set up shop. 916 01:05:10,560 --> 01:05:13,006 You gonna need every dime you can get when they put two and two together. 917 01:05:13,030 --> 01:05:14,030 But they won't. 918 01:05:14,390 --> 01:05:15,390 They might. 919 01:05:17,020 --> 01:05:19,821 Let me go talk to them and see about putting something real on the two. 920 01:05:21,630 --> 01:05:22,630 Come on. 921 01:05:58,180 --> 01:05:59,180 All around 922 01:06:10,710 --> 01:06:14,253 Will you go I see you go the summer time has 923 01:06:14,303 --> 01:06:19,180 come And the trees are sweetly blooming Will 924 01:06:53,290 --> 01:06:55,030 I see you go 925 01:07:13,150 --> 01:07:18,300 By a cruel and crystal fountain On it I will All the flowers of the mountain Will 926 01:07:20,090 --> 01:07:27,840 you go I see you go Are you looking for some fresh air? 927 01:07:30,350 --> 01:07:32,071 I just come to see if y'all was good people. 928 01:07:33,160 --> 01:07:34,980 Darling, that's so sweet of you. 929 01:07:35,180 --> 01:07:36,180 So sweet. 930 01:07:36,250 --> 01:07:37,250 We most surely are. 931 01:07:38,260 --> 01:07:39,421 And y'all got money to spend? 932 01:07:39,520 --> 01:07:40,520 Yeah. 933 01:07:40,860 --> 01:07:41,860 Plenty of money. 934 01:07:42,060 --> 01:07:42,840 You wanna see? 935 01:07:43,080 --> 01:07:44,080 Yeah, I wanna see. 936 01:07:48,900 --> 01:07:50,380 What type of money is this? 937 01:07:50,600 --> 01:07:52,160 Solid gold kind, darling. 938 01:07:53,520 --> 01:07:54,520 Yeah. 939 01:07:55,440 --> 01:07:56,440 Where's this from? 940 01:07:58,110 --> 01:08:00,031 It's from a different place and a different time. 941 01:08:00,455 --> 01:08:01,536 And it spins just the same. 942 01:08:02,400 --> 01:08:03,440 You can have it. 943 01:08:05,730 --> 01:08:06,730 But it's no good to you. 944 01:08:07,050 --> 01:08:08,050 It's no good to her. 945 01:08:09,600 --> 01:08:10,801 Well, what makes you say that? 946 01:08:11,980 --> 01:08:15,120 Cause you're in some deep, deep pain that money can't fix. 947 01:08:15,600 --> 01:08:16,600 Am I right? 948 01:08:17,480 --> 01:08:19,161 You came over here for fellowship and love. 949 01:08:19,930 --> 01:08:20,930 Fellowship and love. 950 01:08:27,190 --> 01:08:28,190 My mother... 951 01:08:30,960 --> 01:08:32,160 She just passed. 952 01:08:32,420 --> 01:08:33,420 That's awful. 953 01:08:35,420 --> 01:08:36,420 Just awful. 954 01:08:36,760 --> 01:08:37,820 Just awful. 955 01:08:38,880 --> 01:08:40,460 Losing a mother's a hurting feeling. 956 01:08:43,050 --> 01:08:45,840 I wish in my heart that we'd have met sooner. 957 01:08:46,650 --> 01:08:48,931 I would have liked to have saved her mother from her fate. 958 01:08:52,240 --> 01:08:53,580 I can still save you from yours. 959 01:08:55,360 --> 01:08:56,721 Now you must have me confused. 960 01:08:58,230 --> 01:09:00,300 I'm sad is all, but I don't need no saving. 961 01:09:00,480 --> 01:09:01,480 Yes. 962 01:09:01,860 --> 01:09:02,860 Yes, you do. 963 01:09:04,940 --> 01:09:05,940 You all do. 964 01:09:14,130 --> 01:09:15,130 I'm gonna head back now. 965 01:09:15,380 --> 01:09:16,541 And I think y'all should too. 966 01:09:18,970 --> 01:09:20,291 Back to wherever y'all came from. 967 01:10:06,900 --> 01:10:07,900 Come on, Brad. 968 01:10:11,520 --> 01:10:12,636 Man, what you done out there? 969 01:10:12,660 --> 01:10:13,660 You gonna let me in? 970 01:10:14,830 --> 01:10:16,271 Or just sit there blocking the door? 971 01:10:18,280 --> 01:10:18,600 No. 972 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Come on. 973 01:10:19,940 --> 01:10:20,940 Come on in. 974 01:10:36,710 --> 01:10:37,831 Man, it's hot in there, boy. 975 01:10:38,150 --> 01:10:39,150 Hey, watch the door for me. 976 01:10:39,170 --> 01:10:40,170 I got the pill. 977 01:10:40,290 --> 01:10:41,070 Hold on, hold on. 978 01:10:41,090 --> 01:10:41,170 Hey. 979 01:10:41,410 --> 01:10:42,510 Where you coming from? 980 01:10:42,640 --> 01:10:43,650 Boy, you ain't shit. 981 01:10:44,730 --> 01:10:45,770 Watch the door. 982 01:10:48,390 --> 01:10:49,390 Alas. 983 01:10:53,520 --> 01:10:54,520 So what happened? 984 01:10:58,380 --> 01:10:59,380 Hell yeah. 985 01:11:00,670 --> 01:11:02,356 Boy, they want a drink of this or something? 986 01:11:02,380 --> 01:11:03,380 You sure? 987 01:11:04,280 --> 01:11:05,280 Okay. 988 01:11:05,390 --> 01:11:06,390 I don't want any shit. 989 01:11:06,610 --> 01:11:08,291 Go out there and tell them to do something. 990 01:11:14,630 --> 01:11:15,630 You scared? 991 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 You scared? 992 01:11:20,700 --> 01:11:21,700 Nah. 993 01:11:22,470 --> 01:11:23,791 It's just that you somebody else. 994 01:11:25,880 --> 01:11:27,760 So you rob chains and banks. 995 01:11:29,200 --> 01:11:31,000 But you can't steal this pussy from a knight. 996 01:12:13,720 --> 01:12:14,580 Pick up that. 997 01:12:14,740 --> 01:12:15,680 What the hell going on? 998 01:12:15,840 --> 01:12:18,080 This some bitch had loaded dice and been wearing a sock! 999 01:12:19,970 --> 01:12:21,540 Best you put that blade down. 1000 01:12:21,880 --> 01:12:22,880 Can't do that, twin. 1001 01:12:23,040 --> 01:12:24,520 Told him not to put his hands on me. 1002 01:12:24,820 --> 01:12:26,040 So you gonna cut me, too? 1003 01:12:26,240 --> 01:12:28,620 If I have to, I just wanna be allowed to lead. 1004 01:12:37,530 --> 01:12:38,930 Come check his pockets. 1005 01:12:43,780 --> 01:12:44,780 Shit. 1006 01:12:46,200 --> 01:12:47,700 You took dirt out of my pants! 1007 01:12:50,900 --> 01:12:54,260 Don't it shine once more, that's what I said. 1008 01:12:55,120 --> 01:12:56,600 Don't let it shine. 1009 01:12:57,360 --> 01:12:58,920 Don't let it shine. 1010 01:12:59,620 --> 01:13:01,040 Don't let it shine. 1011 01:13:01,120 --> 01:13:02,520 Y'all gonna take care of this fool. 1012 01:13:02,960 --> 01:13:04,760 Pale pale moon. 1013 01:13:05,160 --> 01:13:07,140 Pale pale moon. 1014 01:13:07,540 --> 01:13:09,400 Pale pale moon. 1015 01:13:09,780 --> 01:13:11,040 Pale pale moon. 1016 01:13:11,060 --> 01:13:22,580 Pale pale pale moon. 1017 01:13:23,300 --> 01:13:24,300 Pale... 1018 01:13:30,680 --> 01:13:31,680 See? 1019 01:13:43,660 --> 01:13:44,660 Scream. 1020 01:13:45,250 --> 01:13:46,520 You want some? 1021 01:13:47,020 --> 01:13:48,540 Pale pale moon. 1022 01:13:48,620 --> 01:13:50,980 Pale pale moon. 1023 01:13:51,180 --> 01:13:53,720 Pale pale... 1024 01:14:06,880 --> 01:14:07,880 I'm sorry. 1025 01:14:09,330 --> 01:14:10,851 Yeah, you're gonna need some stitches. 1026 01:14:11,860 --> 01:14:12,920 Go and get my brother. 1027 01:14:22,580 --> 01:14:23,580 Hey Slim! 1028 01:14:24,700 --> 01:14:25,700 You seen Stack? 1029 01:14:27,520 --> 01:14:28,660 Yeah, he's in the back. 1030 01:14:28,820 --> 01:14:29,820 He's about to strike. 1031 01:14:29,900 --> 01:14:30,900 You can go for it. 1032 01:14:33,460 --> 01:14:34,901 Hey Stack, Smoke is looking for you. 1033 01:14:35,760 --> 01:14:36,760 Shit! 1034 01:14:38,940 --> 01:14:39,960 He's busy? 1035 01:14:48,650 --> 01:14:49,710 You gonna get him? 1036 01:14:50,010 --> 01:14:51,010 No. 1037 01:14:51,260 --> 01:14:52,260 Then why the hell not? 1038 01:14:53,830 --> 01:14:55,010 He was getting some lucky. 1039 01:14:55,880 --> 01:14:57,226 I don't give a fuck what he's doing. 1040 01:14:57,250 --> 01:14:58,650 I told you to go get him, didn't I? 1041 01:14:59,170 --> 01:15:00,390 I ain't doing that by myself. 1042 01:15:05,550 --> 01:15:09,030 Hey, where the hell is Korn Bray? 1043 01:15:09,210 --> 01:15:10,590 I was building you a new outhouse. 1044 01:15:11,270 --> 01:15:13,230 Nigga left to take a piss two and a half days ago. 1045 01:15:14,330 --> 01:15:15,691 And he left you to watch the door. 1046 01:15:16,770 --> 01:15:17,890 You think I can't handle it? 1047 01:15:19,570 --> 01:15:21,030 Y'all get decent, I'm coming in. 1048 01:15:21,190 --> 01:15:22,670 I don't want you here playing around. 1049 01:15:28,050 --> 01:15:29,050 Fuck! 1050 01:15:30,830 --> 01:15:31,830 Fuck! 1051 01:15:33,050 --> 01:15:34,550 That's not what it looks like. 1052 01:16:01,240 --> 01:16:03,800 We gonna kill every last one of you. 1053 01:16:05,180 --> 01:16:06,180 Fuck you! 1054 01:16:13,480 --> 01:16:14,841 You are the real fun of the night. 1055 01:16:22,460 --> 01:16:23,720 What happened? 1056 01:16:25,280 --> 01:16:26,280 Where is she? 1057 01:16:30,670 --> 01:16:31,670 She left me. 1058 01:16:34,510 --> 01:16:35,510 I'm so scared. 1059 01:16:35,800 --> 01:16:41,390 I want you. 1060 01:17:11,350 --> 01:17:13,050 I'm so sorry. 1061 01:17:19,690 --> 01:17:22,150 Slim, keep everybody out. 1062 01:17:25,890 --> 01:17:27,110 Slim, who is shooting? 1063 01:17:27,430 --> 01:17:28,846 Are you going to bring the music back? 1064 01:17:28,870 --> 01:17:30,166 What the hell with the music, Slim? 1065 01:17:30,190 --> 01:17:30,970 Is Sammy in there? 1066 01:17:31,130 --> 01:17:32,250 Yes, Sammy is on the record. 1067 01:17:33,430 --> 01:17:34,430 The party is over. 1068 01:17:34,790 --> 01:17:35,790 No. 1069 01:17:36,155 --> 01:17:37,155 Yes, the party is over. 1070 01:17:37,590 --> 01:17:38,050 Who is she? 1071 01:17:38,370 --> 01:17:39,550 You are the man. 1072 01:17:39,770 --> 01:17:40,230 Go on. 1073 01:17:40,350 --> 01:17:41,350 Go on. 1074 01:17:41,390 --> 01:17:42,390 Thank you. 1075 01:17:43,190 --> 01:17:44,190 We really appreciate you. 1076 01:17:44,350 --> 01:17:44,890 Go on. 1077 01:17:45,190 --> 01:17:45,550 Damn. 1078 01:17:46,150 --> 01:17:46,970 It's getting good. 1079 01:17:47,090 --> 01:17:48,090 Thank you. 1080 01:17:48,290 --> 01:17:49,290 See you soon. 1081 01:17:56,260 --> 01:17:57,341 We got us a problem, y'all. 1082 01:18:02,580 --> 01:18:03,840 I could have stopped it. 1083 01:18:04,880 --> 01:18:05,680 Don't do that. 1084 01:18:05,740 --> 01:18:07,040 I thought they was making love. 1085 01:18:07,320 --> 01:18:08,080 I thought... 1086 01:18:08,330 --> 01:18:09,580 Sammy, this is not your fault. 1087 01:18:11,940 --> 01:18:13,460 You start really dead. 1088 01:18:20,950 --> 01:18:21,950 Did she say anything? 1089 01:18:23,110 --> 01:18:25,080 She said we gonna kill all of you. 1090 01:18:25,320 --> 01:18:26,320 We? 1091 01:18:28,440 --> 01:18:29,440 She said we. 1092 01:18:34,670 --> 01:18:35,670 Smoke. 1093 01:18:40,090 --> 01:18:41,090 We gotta move his body. 1094 01:18:41,400 --> 01:18:41,880 Outside. 1095 01:18:42,030 --> 01:18:43,030 Just for now. 1096 01:18:43,880 --> 01:18:45,040 Don't touch him. 1097 01:18:47,380 --> 01:18:48,860 Nobody moved him. 1098 01:18:49,380 --> 01:18:53,180 You shot her and she kept running like nothing happened. 1099 01:18:54,500 --> 01:18:56,040 This ain't we dealing with smoke. 1100 01:18:57,010 --> 01:19:01,320 Or worse, we gotta keep everybody inside and the dead body out. 1101 01:19:01,360 --> 01:19:02,360 There ain't no dead body. 1102 01:19:03,480 --> 01:19:04,480 You're staying. 1103 01:19:05,560 --> 01:19:07,060 You're staying in here with me. 1104 01:19:09,570 --> 01:19:10,611 Don't know all that magic. 1105 01:19:11,710 --> 01:19:13,391 You got any magic to bring my brother back? 1106 01:19:14,560 --> 01:19:15,460 Got a motive. 1107 01:19:15,461 --> 01:19:16,741 I told you we were back for him. 1108 01:19:18,080 --> 01:19:19,080 Please. 1109 01:19:21,000 --> 01:19:21,740 I can't. 1110 01:19:21,741 --> 01:19:22,741 I'm sorry. 1111 01:19:25,760 --> 01:19:26,760 Let him. 1112 01:19:27,280 --> 01:19:28,280 Let him go. 1113 01:19:33,170 --> 01:19:34,170 We gotta go. 1114 01:19:34,290 --> 01:19:35,290 What? 1115 01:19:35,430 --> 01:19:36,430 We gotta get out of here. 1116 01:19:37,020 --> 01:19:38,101 Man, he's lost his brother. 1117 01:19:38,490 --> 01:19:40,691 Look, we came here to help him with the party, not this. 1118 01:19:41,950 --> 01:19:43,110 We gotta go home, okay? 1119 01:19:44,510 --> 01:19:45,510 Lisa's waiting. 1120 01:19:45,570 --> 01:19:45,770 Yeah. 1121 01:19:46,530 --> 01:19:46,930 Okay? 1122 01:19:46,931 --> 01:19:47,790 Let's go home. 1123 01:19:47,791 --> 01:19:48,070 Yeah. 1124 01:19:48,150 --> 01:19:48,810 We'll get the car. 1125 01:19:48,830 --> 01:19:49,090 Alright. 1126 01:19:49,570 --> 01:19:50,310 I'll get the car. 1127 01:19:50,330 --> 01:19:50,630 Okay. 1128 01:19:50,810 --> 01:19:51,310 I'll get the car. 1129 01:19:51,330 --> 01:19:51,570 Okay. 1130 01:19:51,730 --> 01:19:52,730 Yeah. 1131 01:20:08,920 --> 01:20:09,920 Watch over him. 1132 01:20:25,450 --> 01:20:25,850 Bam! 1133 01:20:25,851 --> 01:20:26,851 Smoke! 1134 01:20:30,440 --> 01:20:31,721 Where the hell you been at, man? 1135 01:20:33,990 --> 01:20:36,650 To go see a man about a dog, like I told you, you old drunk. 1136 01:20:37,580 --> 01:20:39,130 Turns out I need to take a shit, too. 1137 01:20:43,860 --> 01:20:44,660 God dawg! 1138 01:20:44,760 --> 01:20:45,880 What happened to you, Smoke? 1139 01:20:46,800 --> 01:20:47,800 It's stagnation. 1140 01:20:48,690 --> 01:20:50,171 Nigga, what the fuck happened to you? 1141 01:20:50,580 --> 01:20:51,580 I'm sorry. 1142 01:20:53,000 --> 01:20:54,720 Alright, well, let me in so I can help. 1143 01:20:54,940 --> 01:20:55,940 Hold on. 1144 01:20:57,220 --> 01:20:58,220 What y'all doing? 1145 01:20:59,080 --> 01:21:00,561 Just step aside and let me on in, now? 1146 01:21:03,350 --> 01:21:04,471 Why you need him to do that? 1147 01:21:07,470 --> 01:21:09,060 You being strong enough to push passes? 1148 01:21:11,070 --> 01:21:13,431 Well, that wouldn't be too polite now, would it, Miss Annie? 1149 01:21:15,480 --> 01:21:17,161 I don't know why I'm talking to you anyway. 1150 01:21:17,990 --> 01:21:20,551 Probably your fish sandwich messed up my guts in the first place. 1151 01:21:21,310 --> 01:21:22,180 Using old stale grease. 1152 01:21:22,220 --> 01:21:24,300 I ain't never used stale grease, and you know it. 1153 01:21:24,380 --> 01:21:24,820 Shut up, Annie. 1154 01:21:25,000 --> 01:21:25,440 Smoke. 1155 01:21:25,441 --> 01:21:26,120 Don't talk to him. 1156 01:21:26,385 --> 01:21:27,506 You talking to me right now. 1157 01:21:27,720 --> 01:21:30,680 Why you can't just walk your big ass up in here without an invite? 1158 01:21:31,660 --> 01:21:32,660 Go ahead. 1159 01:21:32,980 --> 01:21:33,980 Admit to it. 1160 01:21:34,580 --> 01:21:35,580 Admit to what? 1161 01:21:36,360 --> 01:21:37,360 That you dead. 1162 01:21:38,660 --> 01:21:41,560 That one of them white folks out there killed you and you a hank now. 1163 01:21:47,385 --> 01:21:48,940 Smoke, you listening to this? 1164 01:21:48,941 --> 01:21:49,941 Yes. 1165 01:21:50,780 --> 01:21:52,320 Woman, this man showed me kindness. 1166 01:21:53,640 --> 01:21:54,640 Employed me. 1167 01:21:54,880 --> 01:21:55,900 Grabbed me out the field. 1168 01:21:56,550 --> 01:21:57,951 Now he say his brother been killed. 1169 01:21:58,310 --> 01:21:59,310 The man needs comfort. 1170 01:22:00,100 --> 01:22:04,060 Not you filling up his mind with that old Louisiana Bayou bullshit you on. 1171 01:22:04,910 --> 01:22:07,979 Now we out here playing games, telling ghost 1172 01:22:07,980 --> 01:22:10,840 stories, in place of doing what we ought to do. 1173 01:22:11,240 --> 01:22:11,720 Cornbread. 1174 01:22:11,920 --> 01:22:12,920 Yeah. 1175 01:22:14,765 --> 01:22:16,286 At what is it we supposed to be doing? 1176 01:22:18,700 --> 01:22:19,980 Being kind to one another. 1177 01:22:21,180 --> 01:22:22,220 And being polite. 1178 01:22:23,010 --> 01:22:24,580 Now, we is one people. 1179 01:22:25,470 --> 01:22:30,340 And we shouldn't go in barging into other folks' places uninvited, so... 1180 01:22:33,550 --> 01:22:34,951 We been in and out of here all day. 1181 01:22:35,430 --> 01:22:36,711 Ain't never need to invite them. 1182 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 Yeah. 1183 01:22:39,660 --> 01:22:40,660 Something ain't that new. 1184 01:22:40,930 --> 01:22:42,371 Shit, Stack, what's my ride up here? 1185 01:22:43,410 --> 01:22:44,436 I'm supposed to walk back? 1186 01:22:44,460 --> 01:22:45,460 Ain't my problem. 1187 01:22:47,710 --> 01:22:49,160 Well, it be your own peoples. 1188 01:22:50,850 --> 01:22:52,451 Now, I thought you was better than that. 1189 01:22:52,640 --> 01:22:53,921 But you just like the white man. 1190 01:22:58,250 --> 01:22:59,371 Can I at least get my money? 1191 01:23:00,200 --> 01:23:01,441 You did such a bang up job. 1192 01:23:01,750 --> 01:23:03,356 Now you want to get paid for what you ain't did? 1193 01:23:03,380 --> 01:23:04,816 Ain't nobody talking to you, you old drunk. 1194 01:23:04,840 --> 01:23:05,320 Shut your mouth. 1195 01:23:05,480 --> 01:23:06,480 You shut the fuck up. 1196 01:23:06,800 --> 01:23:07,816 Don't give me shit, Smoke. 1197 01:23:07,840 --> 01:23:08,840 Don't give me nothing. 1198 01:23:13,040 --> 01:23:14,040 Careful. 1199 01:23:27,660 --> 01:23:28,020 Smoke! 1200 01:23:28,021 --> 01:23:28,380 Smoke! 1201 01:23:28,620 --> 01:23:29,620 Smoke! 1202 01:23:53,610 --> 01:23:53,850 My. 1203 01:23:53,851 --> 01:23:54,050 I'm all right. 1204 01:23:54,090 --> 01:23:55,470 I don't know. 1205 01:23:55,630 --> 01:23:56,630 Hey. 1206 01:23:56,730 --> 01:23:57,730 Hey. 1207 01:23:59,230 --> 01:24:00,230 You ever smell anything? 1208 01:24:01,450 --> 01:24:02,450 No. 1209 01:24:03,650 --> 01:24:04,650 I think I shot myself. 1210 01:24:07,660 --> 01:24:08,660 My God. 1211 01:24:08,690 --> 01:24:09,850 Why the hell you get up back? 1212 01:24:10,070 --> 01:24:11,070 I don't know. 1213 01:24:11,260 --> 01:24:12,366 I've been thinking this heat. 1214 01:24:12,390 --> 01:24:13,390 I don't know. 1215 01:24:28,350 --> 01:24:29,350 Smoke... Smoke! 1216 01:24:29,530 --> 01:24:30,530 Smoke. 1217 01:24:44,830 --> 01:24:45,830 Stay. 1218 01:24:47,150 --> 01:24:47,910 N***a, that's you? 1219 01:24:48,170 --> 01:24:48,950 Nah, fool. 1220 01:24:49,010 --> 01:24:50,010 It's Jim Crow. 1221 01:24:50,150 --> 01:24:51,090 N***a, of course it's me. 1222 01:24:51,110 --> 01:24:51,570 Open the door. 1223 01:24:55,960 --> 01:24:56,960 Stay. 1224 01:24:57,100 --> 01:24:58,100 How you feeling? 1225 01:24:59,970 --> 01:25:01,131 Boy, you lost a lot of blood. 1226 01:25:03,520 --> 01:25:04,520 Yeah. 1227 01:25:05,720 --> 01:25:06,720 Yeah... 1228 01:25:11,760 --> 01:25:12,470 It was scary? 1229 01:25:12,630 --> 01:25:13,670 I'm doing much better now. 1230 01:25:13,870 --> 01:25:14,630 I swear. 1231 01:25:14,870 --> 01:25:15,870 On Mama Grace. 1232 01:25:17,510 --> 01:25:19,050 I thought you said he was dead. 1233 01:25:20,030 --> 01:25:21,030 He was. 1234 01:25:22,090 --> 01:25:23,090 I checked his pulse. 1235 01:25:24,360 --> 01:25:26,121 Then what the fuck is he doing talking to us? 1236 01:25:26,440 --> 01:25:27,440 But this is good, right? 1237 01:25:27,810 --> 01:25:28,810 Means he's okay. 1238 01:25:30,550 --> 01:25:31,550 Smoke... 1239 01:25:32,540 --> 01:25:33,540 That ain't your brother. 1240 01:25:35,950 --> 01:25:37,631 You gonna let her get in between us again? 1241 01:25:37,890 --> 01:25:38,890 What we been through. 1242 01:25:39,750 --> 01:25:40,870 German trenches, n***a. 1243 01:25:41,730 --> 01:25:42,730 Chicago gangways. 1244 01:25:43,670 --> 01:25:44,410 Come on, man. 1245 01:25:44,530 --> 01:25:45,190 Open the door. 1246 01:25:45,230 --> 01:25:46,230 It's me. 1247 01:25:47,350 --> 01:25:49,631 Y'all think you're Sweet Lock and a pimp in a closet? 1248 01:25:50,275 --> 01:25:51,716 You know I don't like this shit, man. 1249 01:25:52,030 --> 01:25:52,690 Please, smoke. 1250 01:25:52,750 --> 01:25:53,750 Let me out of this room. 1251 01:25:54,150 --> 01:25:55,150 Smoke, please. 1252 01:25:56,730 --> 01:25:57,730 Annie, give me the key. 1253 01:25:58,410 --> 01:25:59,410 It's not... 1254 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 Sam, come here. 1255 01:26:25,335 --> 01:26:26,335 What was in the jar? 1256 01:26:27,060 --> 01:26:28,060 Pickled garlic. 1257 01:26:29,460 --> 01:26:30,460 These ain't heaps. 1258 01:26:31,720 --> 01:26:32,720 They're vampires. 1259 01:26:37,130 --> 01:26:38,130 Bo's out there. 1260 01:26:38,690 --> 01:26:39,690 We gotta go get him. 1261 01:26:40,070 --> 01:26:41,386 I'm the one who sent him out there. 1262 01:26:41,410 --> 01:26:42,030 We can't let you do that. 1263 01:26:42,170 --> 01:26:43,170 He needs my help. 1264 01:26:43,320 --> 01:26:44,521 Bo know how to handle himself. 1265 01:26:45,390 --> 01:26:47,226 Probably got in that car and got someplace safe. 1266 01:26:47,250 --> 01:26:48,676 Y'all ain't gonna keep me from my husband. 1267 01:26:48,700 --> 01:26:50,750 Grace, we trying to keep you alive right now. 1268 01:26:51,180 --> 01:26:52,581 We just gotta hold up till sunrise. 1269 01:26:53,210 --> 01:26:54,210 Okay? 1270 01:26:58,530 --> 01:26:59,530 Now we need... 1271 01:27:01,020 --> 01:27:02,020 garlic... 1272 01:27:03,520 --> 01:27:04,520 ...wood... 1273 01:27:07,040 --> 01:27:08,880 ...silver... ...holy water. 1274 01:27:09,100 --> 01:27:10,100 Wait. 1275 01:27:10,990 --> 01:27:12,780 How could it move and sound like static? 1276 01:27:13,500 --> 01:27:14,580 If it ain't static. 1277 01:27:15,740 --> 01:27:16,781 I only ever heard stories. 1278 01:27:17,170 --> 01:27:18,691 I ain't never come across them myself. 1279 01:27:18,750 --> 01:27:19,750 What stories you heard? 1280 01:27:20,040 --> 01:27:21,040 How haints work. 1281 01:27:21,510 --> 01:27:23,191 They switch places with the soul of a man. 1282 01:27:24,250 --> 01:27:25,780 But vampires is different. 1283 01:27:26,420 --> 01:27:27,420 Maybe the worst kind. 1284 01:27:28,195 --> 01:27:29,700 The soul gets stuck in the body. 1285 01:27:30,510 --> 01:27:31,660 Can't rejoin the ancestors. 1286 01:27:32,435 --> 01:27:34,360 Cursed to live here with all this hate. 1287 01:27:35,310 --> 01:27:36,911 Can't even feel the warmth of a sunrise. 1288 01:27:37,400 --> 01:27:38,400 Okay then. 1289 01:27:39,105 --> 01:27:40,105 Can we bring him back? 1290 01:27:46,105 --> 01:27:48,960 The best thing we can do for him is free his spirit from this curse. 1291 01:27:49,320 --> 01:27:50,401 How the hell do we do that? 1292 01:27:51,700 --> 01:27:52,700 Sunlight. 1293 01:27:54,085 --> 01:27:55,406 That wouldn't stake to the heart. 1294 01:27:57,260 --> 01:27:58,260 He'll heal, ain't he? 1295 01:27:59,670 --> 01:28:01,580 I kept that boy safe all these years. 1296 01:28:02,100 --> 01:28:02,580 I kept that boy safe all these years. 1297 01:28:03,000 --> 01:28:04,000 All over this world. 1298 01:28:05,280 --> 01:28:06,280 What a night. 1299 01:28:07,380 --> 01:28:08,440 It was cause of me. 1300 01:28:09,840 --> 01:28:10,840 My daddy told me. 1301 01:28:11,830 --> 01:28:13,760 Said the devil was coming on account of my music. 1302 01:28:13,960 --> 01:28:14,680 You know how that gal once? 1303 01:28:14,940 --> 01:28:15,940 The vampire? 1304 01:28:16,790 --> 01:28:17,831 He was light-skinned, too. 1305 01:28:18,830 --> 01:28:20,471 That gal bit me everywhere above my neck. 1306 01:28:22,780 --> 01:28:23,780 Sammy. 1307 01:28:25,490 --> 01:28:26,891 You don't worry about a thing, yeah? 1308 01:28:27,720 --> 01:28:29,401 The devil done came for me plenty of times. 1309 01:28:30,190 --> 01:28:32,580 If he come knocking tonight, I'm gonna kill him. 1310 01:28:33,860 --> 01:28:37,340 He gonna have to go through his old friend, Delta Slim, before he get to you. 1311 01:28:37,840 --> 01:28:39,320 That go for everybody in here. 1312 01:28:44,400 --> 01:28:51,301 If I get bit by one of them, promise me right now that you'll free me before I turn. 1313 01:28:51,450 --> 01:28:52,450 What you mean free you? 1314 01:28:56,265 --> 01:28:58,340 I got somebody on the other side waiting for me. 1315 01:28:59,600 --> 01:29:00,980 They waiting on you, too. 1316 01:29:14,520 --> 01:29:15,520 You understand? 1317 01:29:17,790 --> 01:29:19,151 I don't give a what that shit say. 1318 01:29:19,460 --> 01:29:20,981 I'm gonna make sure you get home safe. 1319 01:29:21,640 --> 01:29:22,640 Sammy! 1320 01:29:22,740 --> 01:29:23,180 Smoke! 1321 01:29:23,500 --> 01:29:25,000 Who did this? 1322 01:29:25,001 --> 01:29:26,001 Was it Stag or Mary? 1323 01:29:26,360 --> 01:29:27,360 No. 1324 01:29:27,400 --> 01:29:28,480 They ran straight out. 1325 01:29:28,520 --> 01:29:28,920 You saw them? 1326 01:29:29,280 --> 01:29:30,380 Who bit him then? 1327 01:29:31,410 --> 01:29:33,011 We gotta get him out before he wakes up. 1328 01:29:53,650 --> 01:29:54,650 They playing music. 1329 01:29:57,080 --> 01:30:04,780 I caught a stone black for two banished ghosts and goblins. 1330 01:30:08,680 --> 01:30:16,680 A brand new pair of brogues to rattle over the bogs and frighten all the dogs. 1331 01:30:17,720 --> 01:30:19,140 Let's get back inside. 1332 01:30:19,520 --> 01:30:20,520 Come on. 1333 01:30:20,810 --> 01:30:22,660 On the rocky road to Dublin. 1334 01:30:24,710 --> 01:30:26,480 One, two, three, four, five. 1335 01:30:28,340 --> 01:30:30,740 While in the merry month of Christmas. 1336 01:30:30,760 --> 01:30:31,800 Mary took me home. 1337 01:30:31,840 --> 01:30:33,600 I started left the girls of June. 1338 01:30:33,700 --> 01:30:34,960 We're nearly brokenhearted. 1339 01:30:35,100 --> 01:30:36,280 Saluted father dear. 1340 01:30:36,420 --> 01:30:37,420 Kissed me darling. 1341 01:30:37,480 --> 01:30:39,040 Other drank a pint of beer. 1342 01:30:39,080 --> 01:30:40,420 My grief and tears to smother. 1343 01:30:40,421 --> 01:30:41,800 Then off to reap the corn. 1344 01:30:41,900 --> 01:30:43,140 Leave where I was born. 1345 01:30:43,300 --> 01:30:45,320 Got a stone black gone to banish ghosts. 1346 01:30:45,460 --> 01:30:48,660 And goblins brand new pair of brogues rattling over the bogs. 1347 01:30:48,700 --> 01:30:51,640 Frightened all the dogs on the rocky road to Dublin. 1348 01:30:51,820 --> 01:30:53,040 One, two, three, four, five. 1349 01:30:53,220 --> 01:30:55,560 Up the hair and turn her down the rocky road. 1350 01:30:55,720 --> 01:30:57,080 And all the way to Dublin. 1351 01:30:57,160 --> 01:30:58,220 Whack-a-lolly-da. 1352 01:30:58,560 --> 01:31:00,620 From there I got to Weaver Street. 1353 01:31:00,640 --> 01:31:02,700 On Saturday we landed on the... 1354 01:32:33,380 --> 01:32:35,000 We all gonna eat this clove of garlic. 1355 01:32:38,910 --> 01:32:40,271 I don't much like the taste of it. 1356 01:32:42,020 --> 01:32:43,541 Ain't no one saying you gotta like it. 1357 01:32:44,130 --> 01:32:46,020 We just gotta figure out if any of us left is one of them. 1358 01:32:46,021 --> 01:32:47,021 Yum. 1359 01:32:53,800 --> 01:32:55,321 You don't get none of the pickle ones? 1360 01:32:59,010 --> 01:33:00,050 This is ridiculous. 1361 01:33:05,330 --> 01:33:06,450 Smoke, put the gun down. 1362 01:33:06,550 --> 01:33:07,550 Shut up. 1363 01:33:07,840 --> 01:33:09,030 Beat or I'll shoot. 1364 01:33:10,780 --> 01:33:11,470 Put the gun down, Smoke. 1365 01:33:11,580 --> 01:33:12,620 She ain't no damn vampire. 1366 01:33:12,710 --> 01:33:13,766 How the hell you know that? 1367 01:33:13,790 --> 01:33:15,230 Just eat the damn garlic, girl. 1368 01:33:16,310 --> 01:33:17,310 Smoke! 1369 01:33:17,570 --> 01:33:19,070 Trying to keep you alive, boy. 1370 01:33:19,150 --> 01:33:20,150 You ain't to question me. 1371 01:33:20,300 --> 01:33:21,300 You an evil man. 1372 01:33:23,450 --> 01:33:24,830 No wonder the devil come for us. 1373 01:33:39,020 --> 01:33:40,421 You ain't gotta point no gun at me. 1374 01:33:55,410 --> 01:33:56,640 Slim, what's going on, man? 1375 01:33:58,260 --> 01:33:59,260 Talk to me, Slim. 1376 01:34:00,720 --> 01:34:01,720 Slim? 1377 01:34:02,060 --> 01:34:03,060 Slim? 1378 01:34:05,740 --> 01:34:08,160 What's going on, Slim? 1379 01:34:08,910 --> 01:34:12,080 I drank too much. 1380 01:34:12,580 --> 01:34:14,240 That goddamn beer from Chicago. 1381 01:34:15,400 --> 01:34:16,640 My nerves all fucked up. 1382 01:34:22,460 --> 01:34:23,460 I'm fine. 1383 01:34:24,280 --> 01:34:25,280 I'm fine. 1384 01:34:28,700 --> 01:34:29,700 See? 1385 01:34:30,440 --> 01:34:31,640 You sure that was blood? 1386 01:34:54,090 --> 01:34:56,550 Smoke, let me in, man. 1387 01:35:00,360 --> 01:35:01,360 Smoke, let me in. 1388 01:35:02,600 --> 01:35:04,150 Smoke, I swear I paid my time, man. 1389 01:35:04,190 --> 01:35:04,790 That's what this about. 1390 01:35:04,791 --> 01:35:05,791 Smoke. 1391 01:35:07,090 --> 01:35:08,370 Whatever you need, man. 1392 01:35:08,590 --> 01:35:09,590 Smoke! 1393 01:35:09,760 --> 01:35:11,490 Some weird shit going on out here, Smoke. 1394 01:35:11,700 --> 01:35:12,700 I know you here, Smoke. 1395 01:35:13,090 --> 01:35:14,090 Smoke, let me in. 1396 01:35:14,390 --> 01:35:15,390 Smoke, let me in. 1397 01:35:17,910 --> 01:35:18,910 What the fuck? 1398 01:35:19,010 --> 01:35:20,010 Shit. 1399 01:35:20,410 --> 01:35:21,410 Come on, bitch. 1400 01:35:22,590 --> 01:35:23,270 Close the door. 1401 01:35:23,290 --> 01:35:23,510 Come on. 1402 01:35:23,670 --> 01:35:24,670 Wait! 1403 01:35:26,970 --> 01:35:27,970 Come on, baby. 1404 01:35:29,190 --> 01:35:29,850 Come on outside. 1405 01:35:29,930 --> 01:35:30,650 I got the car started. 1406 01:35:30,710 --> 01:35:31,710 Let's go. 1407 01:35:34,970 --> 01:35:35,970 What is it, Grace? 1408 01:35:37,310 --> 01:35:38,310 He's killing him. 1409 01:35:39,490 --> 01:35:40,570 You talking about that? 1410 01:35:41,230 --> 01:35:42,391 I don't know about cornbread. 1411 01:35:43,110 --> 01:35:44,590 I'm just a little hungry, that's all. 1412 01:35:44,710 --> 01:35:45,710 Let's go. 1413 01:35:47,330 --> 01:35:48,330 Come on. 1414 01:35:51,930 --> 01:35:52,650 Come on and go. 1415 01:35:52,750 --> 01:35:53,870 I got the car all warmed up. 1416 01:35:59,980 --> 01:36:00,980 Or... 1417 01:36:03,620 --> 01:36:05,340 You can let me back in there. 1418 01:36:07,580 --> 01:36:12,080 I'll come in and we can grab our things and head home. 1419 01:36:13,630 --> 01:36:14,630 Don't listen to him. 1420 01:36:14,770 --> 01:36:16,476 Grace, we gonna find a way out of this, I promise. 1421 01:36:16,500 --> 01:36:17,500 I am. 1422 01:36:17,840 --> 01:36:18,840 Your way out. 1423 01:36:21,410 --> 01:36:22,891 This world already left you for dead. 1424 01:36:24,540 --> 01:36:25,540 Won't let you build. 1425 01:36:26,750 --> 01:36:27,750 Won't let you fellowship. 1426 01:36:27,880 --> 01:36:29,140 We will do just that. 1427 01:36:30,220 --> 01:36:31,220 Together. 1428 01:36:32,680 --> 01:36:33,680 Forever. 1429 01:36:34,710 --> 01:36:35,791 It's better this way, baby. 1430 01:36:37,420 --> 01:36:39,840 So why don't you go ahead and invite us in. 1431 01:36:40,730 --> 01:36:42,011 You should listen to him, Grace. 1432 01:36:42,160 --> 01:36:43,160 Or listen to me. 1433 01:36:44,840 --> 01:36:46,500 Because I know everything he knows now. 1434 01:36:47,470 --> 01:36:48,960 And I want you to let us in there. 1435 01:36:50,800 --> 01:36:52,241 Or we gonna go to the grocery store. 1436 01:36:52,785 --> 01:36:54,106 We gonna pay little Lisa a visit. 1437 01:36:54,200 --> 01:36:54,680 No! 1438 01:36:54,700 --> 01:36:55,140 No! 1439 01:36:55,141 --> 01:36:56,580 Don't you fucking dare! 1440 01:36:57,100 --> 01:36:59,180 I know everything now. 1441 01:36:59,181 --> 01:37:01,980 Let us in. 1442 01:37:04,840 --> 01:37:07,120 No no no, please. 1443 01:37:07,121 --> 01:37:08,121 I'm going. 1444 01:37:15,990 --> 01:37:19,200 You're the devil. 1445 01:37:19,360 --> 01:37:20,800 It's you. 1446 01:37:20,920 --> 01:37:22,180 Sammy! 1447 01:37:24,310 --> 01:37:25,310 Sammy Sammy Sammy. 1448 01:37:26,010 --> 01:37:28,316 Travelling Travelling Travelling I don't want 1449 01:37:28,317 --> 01:37:31,521 to be I don't know where in the world I've been. 1450 01:37:33,230 --> 01:37:34,000 Hey, y'all give him to me now. 1451 01:37:34,060 --> 01:37:35,340 Just give me a little Sammy. 1452 01:37:35,490 --> 01:37:36,490 We'll let y'all live. 1453 01:37:38,480 --> 01:37:39,480 Hey, Woozy. 1454 01:37:40,520 --> 01:37:41,680 I'm gonna tell you something. 1455 01:37:44,710 --> 01:37:45,710 You can't have him. 1456 01:37:46,630 --> 01:37:47,380 He belongs to us. 1457 01:37:47,440 --> 01:37:49,800 He belongs with us. 1458 01:37:50,770 --> 01:37:51,400 You can't have him. 1459 01:37:51,770 --> 01:37:53,131 And I ain't gonna let that happen. 1460 01:37:53,640 --> 01:37:54,500 You can't save him. 1461 01:37:54,580 --> 01:37:56,460 Smoke no more than you could save your brother. 1462 01:38:02,730 --> 01:38:04,240 You ain't safe here. 1463 01:38:04,920 --> 01:38:10,621 No matter how many guns or how much money, they gonna take it from you when they want. 1464 01:38:11,020 --> 01:38:13,460 You built something here tonight and it was beautiful. 1465 01:38:13,990 --> 01:38:16,280 But it was built on a lie. 1466 01:38:18,000 --> 01:38:19,000 Hogwood. 1467 01:38:19,100 --> 01:38:21,760 He's the grand dragon of the Ku Klux Klan. 1468 01:38:22,950 --> 01:38:24,231 That's his motherfuckin' nephew. 1469 01:38:25,910 --> 01:38:27,680 They was always gonna kill you. 1470 01:38:29,230 --> 01:38:30,020 I just happened to see him. 1471 01:38:30,040 --> 01:38:32,000 He show up at the right place at the right time. 1472 01:38:34,310 --> 01:38:35,431 He tellin' the truth, Smoke. 1473 01:38:37,770 --> 01:38:38,770 I can see his memories. 1474 01:38:40,480 --> 01:38:41,521 This wasn't no juke joint. 1475 01:38:42,100 --> 01:38:43,100 No club. 1476 01:38:43,860 --> 01:38:46,200 This here is a slaughterhouse. 1477 01:38:46,780 --> 01:38:48,240 It's a goddamn killin' floor. 1478 01:38:48,610 --> 01:38:49,660 Why can't y'all just go? 1479 01:38:50,350 --> 01:38:51,840 Cause we not leavin' without y'all. 1480 01:38:53,180 --> 01:38:54,180 We family. 1481 01:38:54,500 --> 01:38:55,500 Ain't that right? 1482 01:38:56,300 --> 01:38:57,820 I know it sound crazy, but... 1483 01:38:58,830 --> 01:38:59,960 after we kill y'all... 1484 01:39:00,790 --> 01:39:02,440 we gonna have heaven right here on Earth. 1485 01:39:10,460 --> 01:39:11,460 How you there? 1486 01:39:15,340 --> 01:39:16,340 Come on. 1487 01:39:16,680 --> 01:39:17,680 Welcome. 1488 01:39:21,950 --> 01:39:22,950 Look away. 1489 01:39:23,470 --> 01:39:24,470 Smoke. 1490 01:39:24,790 --> 01:39:25,410 That ain't your brother. 1491 01:39:25,590 --> 01:39:26,110 Fuck you, nigga. 1492 01:39:26,130 --> 01:39:27,130 It is me. 1493 01:39:27,650 --> 01:39:28,650 Elias Small. 1494 01:39:29,370 --> 01:39:30,986 And I'm talkin' to my big brother right now, Slim. 1495 01:39:31,010 --> 01:39:32,810 So I'ma kindly ask you to shut the fuck up. 1496 01:39:36,050 --> 01:39:36,690 I'ma kindly ask you to shut the fuck up. 1497 01:39:36,691 --> 01:39:37,851 We ain't never gonna be free. 1498 01:39:38,050 --> 01:39:40,171 We been runnin' around everywhere lookin' for freedom. 1499 01:39:41,395 --> 01:39:44,050 You know damn well you was never gonna find it. 1500 01:39:44,650 --> 01:39:45,650 Until this. 1501 01:39:47,730 --> 01:39:48,950 This is the way. 1502 01:39:49,770 --> 01:39:50,770 Together. 1503 01:39:51,430 --> 01:39:52,430 Forever. 1504 01:39:55,760 --> 01:39:57,400 And I ain't doin' this shit without you. 1505 01:39:58,750 --> 01:40:00,000 There is no me without you. 1506 01:40:02,510 --> 01:40:03,510 What's it gonna be? 1507 01:40:07,040 --> 01:40:07,480 No. 1508 01:40:07,580 --> 01:40:07,920 No. 1509 01:40:08,530 --> 01:40:09,530 Close the door. 1510 01:40:09,960 --> 01:40:10,960 No. 1511 01:40:16,410 --> 01:40:17,410 No vision. 1512 01:40:26,170 --> 01:40:27,656 He said he was gonna take our daughter. 1513 01:40:27,680 --> 01:40:28,860 You can't believe him. 1514 01:40:29,210 --> 01:40:30,576 He was just trynna get you to let him in. 1515 01:40:30,600 --> 01:40:31,880 He ain't threaten your children! 1516 01:40:32,395 --> 01:40:33,876 We just gotta stay through the night. 1517 01:40:34,280 --> 01:40:35,280 And what? 1518 01:40:35,940 --> 01:40:36,940 Let him kill my family? 1519 01:40:37,750 --> 01:40:38,750 Kill the whole town? 1520 01:40:39,350 --> 01:40:40,431 Turn everybody to monsters? 1521 01:40:48,190 --> 01:40:49,271 We got to stop them, Smoke. 1522 01:40:50,150 --> 01:40:51,751 We got to get them before they get away. 1523 01:40:51,955 --> 01:40:52,955 Rachel, slow down. 1524 01:40:53,990 --> 01:40:55,031 Give me a second to think. 1525 01:40:55,100 --> 01:40:56,100 What? 1526 01:40:56,720 --> 01:40:57,720 Ain't you a soldier? 1527 01:41:05,060 --> 01:41:07,230 Didn't you just shoot two men for touching your truck? 1528 01:41:08,920 --> 01:41:09,920 They killed your brother. 1529 01:41:11,070 --> 01:41:12,310 Made Stack one of them. 1530 01:41:12,590 --> 01:41:13,590 My beau. 1531 01:41:14,410 --> 01:41:15,690 Said they was going to kill you. 1532 01:41:17,405 --> 01:41:19,750 If now ain't go time, then I don't know what is. 1533 01:41:21,980 --> 01:41:24,701 We supposed to wait the night while they take more of her loved ones? 1534 01:41:25,210 --> 01:41:26,210 Make them demons? 1535 01:41:26,740 --> 01:41:27,926 You don't look like they leaving, Gracie. 1536 01:41:27,950 --> 01:41:29,650 Shut your drunk ass up, Slim. 1537 01:41:30,200 --> 01:41:31,200 I ain't drunk right now. 1538 01:41:32,290 --> 01:41:33,731 You need to watch your mouth, woman. 1539 01:41:35,490 --> 01:41:36,510 What you doing? 1540 01:41:36,630 --> 01:41:37,370 Stop that. 1541 01:41:37,430 --> 01:41:37,930 Come on. 1542 01:41:38,270 --> 01:41:40,830 Y'all hear that? 1543 01:41:44,865 --> 01:41:46,106 It's the song they was singing. 1544 01:41:48,640 --> 01:41:49,650 I pick for I'll be clean. 1545 01:41:51,730 --> 01:41:53,810 And I'll be satisfied, having family. 1546 01:41:55,610 --> 01:41:56,610 When 1547 01:42:00,060 --> 01:42:02,480 I pick for I'll be clean. 1548 01:42:03,140 --> 01:42:04,140 When I 1549 01:42:11,690 --> 01:42:14,390 pick for I'll be clean. 1550 01:42:14,960 --> 01:42:17,650 No, let go of me! 1551 01:42:18,450 --> 01:42:19,990 We'll kill all of them. 1552 01:42:20,290 --> 01:42:20,670 Let go! 1553 01:42:21,070 --> 01:42:23,490 We got to fight. 1554 01:42:23,730 --> 01:42:24,590 We got to fight. 1555 01:42:24,591 --> 01:42:25,706 We've got to think honestly. 1556 01:42:25,730 --> 01:42:26,850 We've got to fight. 1557 01:42:29,400 --> 01:42:30,400 Come on! 1558 01:42:33,330 --> 01:42:35,910 Come on, Eddie, you mother... 1559 01:44:27,680 --> 01:44:49,160 You promised me. 1560 01:44:50,520 --> 01:44:51,920 I think so. 1561 01:44:59,400 --> 01:45:05,130 I love you. 1562 01:45:05,530 --> 01:45:06,530 Eddie! 1563 01:45:06,650 --> 01:45:07,650 No! 1564 01:45:20,000 --> 01:45:22,076 Smoke, we've got to get the boy at the back so he's not here. 1565 01:45:22,100 --> 01:45:22,340 Come on. 1566 01:45:22,420 --> 01:45:23,420 Smoke, come on now. 1567 01:45:23,460 --> 01:45:24,120 Up the steps. 1568 01:45:24,140 --> 01:45:25,140 Go ahead. 1569 01:45:26,220 --> 01:45:27,220 Is that it? 1570 01:45:27,640 --> 01:45:28,720 Is that what I told you? 1571 01:45:28,880 --> 01:45:29,200 Go! 1572 01:45:29,560 --> 01:45:30,560 Now go! 1573 01:45:35,180 --> 01:45:36,240 You're still nasty. 1574 01:45:37,780 --> 01:45:38,780 Hey. 1575 01:45:45,720 --> 01:45:47,120 Last call I've never seen. 1576 01:45:49,420 --> 01:45:52,870 Get out of here! 1577 01:45:53,490 --> 01:45:54,490 Get out of here! 1578 01:45:55,650 --> 01:45:56,650 Sammy! 1579 01:46:03,250 --> 01:46:51,530 Where are you going? 1580 01:46:51,690 --> 01:46:53,690 What the fuck is wrong with you, man? 1581 01:46:57,450 --> 01:46:58,570 I want your stories. 1582 01:46:59,290 --> 01:47:00,730 And I want your songs. 1583 01:47:01,690 --> 01:47:03,130 And you don't have mine. 1584 01:47:04,460 --> 01:47:10,530 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. 1585 01:47:11,990 --> 01:47:19,270 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 1586 01:47:20,070 --> 01:47:24,510 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, 1587 01:47:26,090 --> 01:47:27,771 and forgive those who trespass against us. 1588 01:47:30,030 --> 01:47:34,790 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1589 01:47:36,570 --> 01:47:37,570 My. 1590 01:47:38,850 --> 01:47:43,850 Long ago, the man who stole my father's land forced these words upon us. 1591 01:47:44,240 --> 01:47:45,610 I hated those men. 1592 01:47:45,830 --> 01:47:47,830 But the words still bring me comfort. 1593 01:47:53,610 --> 01:47:54,610 Hey! 1594 01:47:55,330 --> 01:47:55,890 Hey! 1595 01:47:55,990 --> 01:47:56,290 Hey! 1596 01:47:56,330 --> 01:47:56,910 Throw your weapons! 1597 01:47:56,970 --> 01:47:57,190 Throw them! 1598 01:47:57,310 --> 01:47:58,670 Boy. 1599 01:48:01,350 --> 01:48:04,390 Those men lied to themselves and lied to us. 1600 01:48:07,210 --> 01:48:10,630 They told stories of a god above and a devil below. 1601 01:48:10,910 --> 01:48:15,190 And lies of a dominion of man over beasts and earth. 1602 01:48:29,320 --> 01:48:30,320 Jesus. 1603 01:48:33,200 --> 01:48:38,810 We are earth and beast and god. 1604 01:48:38,910 --> 01:48:40,790 We are woman and man. 1605 01:48:41,010 --> 01:48:42,010 We are connected. 1606 01:48:42,190 --> 01:48:43,350 You and I. 1607 01:48:44,730 --> 01:48:45,950 To everything. 1608 01:48:52,210 --> 01:48:53,210 Shit! 1609 01:49:01,780 --> 01:49:02,780 Shit! 1610 01:49:15,030 --> 01:49:18,430 You will taste the sweet pain of death. 1611 01:49:18,910 --> 01:49:23,290 We will make beautiful music together. 1612 01:51:09,310 --> 01:51:10,310 Go home. 1613 01:51:11,170 --> 01:51:12,331 And bury that fucking guitar. 1614 01:51:14,220 --> 01:51:15,220 I can't. 1615 01:51:18,120 --> 01:51:19,440 It's Charlie Page. 1616 01:51:21,120 --> 01:51:22,120 What? 1617 01:51:24,200 --> 01:51:25,200 What he told you that? 1618 01:51:29,270 --> 01:51:30,270 What's that? 1619 01:51:33,020 --> 01:51:34,061 He said y'all wanted over. 1620 01:51:38,090 --> 01:51:39,090 Lion song, bitch. 1621 01:51:42,230 --> 01:51:43,230 That's our daddy guitar. 1622 01:51:48,400 --> 01:51:49,240 Be strong. 1623 01:51:49,400 --> 01:51:50,400 Hear me? 1624 01:51:51,500 --> 01:51:52,500 Hear me? 1625 01:51:53,970 --> 01:51:55,171 I got some business to handle. 1626 01:51:58,320 --> 01:51:59,320 Be strong. 1627 01:52:00,160 --> 01:52:01,160 Yeah? 1628 01:52:33,320 --> 01:52:34,320 Yeah. 1629 01:52:36,020 --> 01:52:42,540 And if we see you or any one of your clan buddies cross our property line, 1630 01:52:43,330 --> 01:52:45,011 we gonna kill them right where they stand. 1631 01:52:45,200 --> 01:52:46,200 Okay then. 1632 01:52:47,430 --> 01:52:48,660 You fucking perv. 1633 01:53:48,150 --> 01:53:49,150 Club juke? 1634 01:53:50,380 --> 01:53:51,960 Grand opening, grand closing. 1635 01:53:52,580 --> 01:53:53,440 Let's do it. 1636 01:53:53,460 --> 01:53:54,460 Open it up. 1637 01:54:05,210 --> 01:54:06,210 Come on son. 1638 01:54:09,860 --> 01:54:10,860 It's okay. 1639 01:54:14,420 --> 01:54:16,130 My son has felt the call of sin. 1640 01:54:17,360 --> 01:54:18,481 You see where that gets you? 1641 01:54:21,970 --> 01:54:22,970 Door's locked. 1642 01:54:23,270 --> 01:54:24,270 Try the front. 1643 01:54:25,650 --> 01:54:26,650 This one is too. 1644 01:54:30,910 --> 01:54:39,411 But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin and show them the way. 1645 01:54:44,520 --> 01:54:52,520 And before this congregation believe those sinning ways where they lie. 1646 01:54:54,260 --> 01:54:56,420 I want you to promise right now. 1647 01:55:04,080 --> 01:55:05,260 Drop the guitar, Sam. 1648 01:55:06,700 --> 01:55:07,720 In the name of God. 1649 01:55:09,820 --> 01:55:10,820 My 1650 01:55:31,390 --> 01:55:32,170 brother will serve you. 1651 01:55:32,171 --> 01:55:33,171 My son has returned. 1652 01:55:33,945 --> 01:55:34,945 I know some of you. 1653 01:55:34,970 --> 01:55:38,810 You hear the call of the devil trying to steal you away. 1654 01:55:58,060 --> 01:56:00,440 Slick-talking men and loose women. 1655 01:56:06,840 --> 01:56:11,300 You can let them call and not answer. 1656 01:56:16,180 --> 01:56:17,280 You tell them. 1657 01:56:18,700 --> 01:56:19,700 My heart. 1658 01:56:19,780 --> 01:56:20,780 My heart. 1659 01:56:20,840 --> 01:56:21,500 My heart. 1660 01:56:21,501 --> 01:56:22,501 My body. 1661 01:56:23,980 --> 01:56:24,980 My voice. 1662 01:56:26,000 --> 01:56:27,000 My soul. 1663 01:56:32,350 --> 01:56:33,370 You got a cigarette? 1664 01:56:35,810 --> 01:56:37,110 You go to hell, nigger. 1665 01:57:39,250 --> 01:57:40,820 You put that cig out, you can hold her. 1666 01:57:48,240 --> 01:57:49,721 I don't want any smoke to get on her. 1667 01:58:01,240 --> 01:58:02,240 Hey, listen. 1668 01:58:04,480 --> 01:58:05,480 I got money. 1669 01:58:08,480 --> 01:58:09,480 No. 1670 01:58:54,480 --> 01:58:55,480 Probably here. 1671 01:58:57,160 --> 01:58:58,160 Let it go, Sammy. 1672 01:59:00,460 --> 01:59:01,460 Drop the guitar. 1673 01:59:02,900 --> 01:59:03,900 Put it down. 1674 02:00:11,900 --> 02:00:12,900 Hey, boss. 1675 02:00:13,550 --> 02:00:14,340 I got two out there. 1676 02:00:14,380 --> 02:00:16,716 I told them to close, but they offered a couple hundred bucks. 1677 02:00:16,740 --> 02:00:17,300 That okay with you? 1678 02:00:17,750 --> 02:00:18,791 That don't bother me none. 1679 02:00:22,400 --> 02:00:23,400 Come on in. 1680 02:00:23,520 --> 02:00:24,520 Sammy! 1681 02:00:58,360 --> 02:00:59,921 I'll have whatever the old man have me. 1682 02:01:24,740 --> 02:01:26,010 When I saw him kill Andy... 1683 02:01:26,910 --> 02:01:28,850 I knew I had to get Mary out of there. 1684 02:01:31,170 --> 02:01:32,170 She hid in the woods. 1685 02:01:33,260 --> 02:01:34,260 As for me... 1686 02:01:41,400 --> 02:01:42,641 Sorry I couldn't keep you safe. 1687 02:01:43,190 --> 02:01:44,190 Don't be sorry. 1688 02:01:45,000 --> 02:01:46,000 You always be. 1689 02:01:48,320 --> 02:01:50,321 I guess I was the one person he just couldn't kill. 1690 02:01:51,060 --> 02:01:52,701 He made me promise to stay away from you. 1691 02:01:53,640 --> 02:01:54,721 Let you live out your life. 1692 02:02:06,680 --> 02:02:08,641 You know, we got every single one of your records. 1693 02:02:11,830 --> 02:02:13,871 I don't like that electric shit as much as the real. 1694 02:02:14,540 --> 02:02:15,540 Yeah. 1695 02:02:16,190 --> 02:02:17,190 I miss the real. 1696 02:02:19,130 --> 02:02:21,211 Records from back then sound like a pile of dog shit. 1697 02:02:24,410 --> 02:02:25,410 How about it, Sammy? 1698 02:02:27,790 --> 02:02:28,991 You still got the real in you. 1699 02:02:52,960 --> 02:02:53,960 Traveling... 1700 02:02:57,570 --> 02:02:59,300 I don't know why in the hell... 1701 02:03:53,310 --> 02:03:54,310 Take care, little Sammy. 1702 02:03:58,620 --> 02:03:59,700 You know something? 1703 02:04:05,930 --> 02:04:08,931 Maybe once a week... I wake up every morning... Paralyzed. 1704 02:04:10,150 --> 02:04:11,150 Relive it that night. 1705 02:04:13,500 --> 02:04:15,310 But before the sun went down... 1706 02:04:17,470 --> 02:04:19,330 I think that was the best day of my life. 1707 02:04:21,930 --> 02:04:22,930 Was it like that for you? 1708 02:04:27,370 --> 02:04:28,530 No doubt about it. 1709 02:04:30,950 --> 02:04:32,350 Last time I seen my brother... 1710 02:04:33,410 --> 02:04:34,410 I love you. 1711 02:04:36,740 --> 02:04:37,870 Last time I seen the sun... 1712 02:04:40,950 --> 02:04:42,230 and just for a few hours... 1713 02:04:44,290 --> 02:04:45,290 it was free. 113861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.