All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S03E15.Smoochies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,134 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,918 Your smile gives me energy. 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,659 He’s like a little Labrador, isn’t he? 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,618 Just, like, he loves to have fun. 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,228 Where’s my peeler? 6 00:00:12,229 --> 00:00:14,100 ’Cause I can say that I find you appealing. 7 00:00:14,101 --> 00:00:15,753 I’ve decided to make Harry lead deckhand. 8 00:00:15,754 --> 00:00:17,451 - Go, Harry! - Yeah, no, exciting, right? 9 00:00:17,452 --> 00:00:19,279 - [laughing] - That’s it? 10 00:00:19,280 --> 00:00:21,933 Finally, I can prove that I can do this job. 11 00:00:21,934 --> 00:00:24,153 Harry, wait! Harry! 12 00:00:24,154 --> 00:00:25,241 Holding. Harry... 13 00:00:25,242 --> 00:00:26,416 How’s that anchor going? 14 00:00:26,417 --> 00:00:28,288 - Oh, my God. - Harry, do you copy? 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,811 Harry needs to use his voice. 16 00:00:29,812 --> 00:00:31,291 I need good communication. 17 00:00:31,292 --> 00:00:33,032 Tell me what’s going on. 18 00:00:33,033 --> 00:00:34,033 Did you manage to do the crew mess? 19 00:00:34,034 --> 00:00:35,382 I haven’t had time. 20 00:00:35,383 --> 00:00:37,079 What, like, 15 minutes for the crew mess? 21 00:00:37,080 --> 00:00:39,429 If it’s 15 minutes then someone in your department can do it. 22 00:00:39,430 --> 00:00:40,822 Right now you’re been a dickhead. 23 00:00:40,823 --> 00:00:42,258 I’m being the dickhead? 24 00:00:42,259 --> 00:00:44,260 You’re the one who came in too late for work. 25 00:00:44,261 --> 00:00:45,783 Are you joking me? 26 00:00:45,784 --> 00:00:48,134 You have absolutely no right to say that, Tzarina. 27 00:00:48,135 --> 00:00:49,657 I don’t even think she was that late. 28 00:00:49,658 --> 00:00:51,441 I just kind of wanted to wind her up a bit. 29 00:00:51,442 --> 00:00:53,617 I think it’s time that we air it out. 30 00:00:53,618 --> 00:00:56,272 Nothing I say is going to get through, so I’m just... 31 00:00:56,273 --> 00:00:58,013 I’m kind of done. 32 00:00:58,014 --> 00:00:59,145 She----ing hates me. 33 00:00:59,146 --> 00:01:00,581 No, she doesn’t at all. 34 00:01:00,582 --> 00:01:02,844 I thought this was going to be, like, our season, 35 00:01:02,845 --> 00:01:04,499 but she hates me. 36 00:01:11,723 --> 00:01:13,115 Tzarina’s crying. 37 00:01:13,116 --> 00:01:14,464 I look like sh--, don’t I? 38 00:01:14,465 --> 00:01:16,031 No, you don’t. You don’t. 39 00:01:16,032 --> 00:01:18,381 You should stop. 40 00:01:18,382 --> 00:01:20,340 Hey, you’re all right, yeah? You’re good. 41 00:01:20,341 --> 00:01:23,647 I’m here. You're good. Hey. You’re okay. 42 00:01:23,648 --> 00:01:26,389 I don’t want to drag you into this sh--. 43 00:01:26,390 --> 00:01:28,304 No, but I’m here. I'm here. 44 00:01:28,305 --> 00:01:31,220 It’s also, like, I had to speak to Jason today, 45 00:01:31,221 --> 00:01:32,569 and I just really... 46 00:01:32,570 --> 00:01:34,615 I didn’t want it to get to that. 47 00:01:34,616 --> 00:01:37,183 I’m really fighting with myself over this feeling. 48 00:01:37,184 --> 00:01:38,793 I want to make things right, 49 00:01:38,794 --> 00:01:41,491 but then I also don’t want her to walk all over me, 50 00:01:41,492 --> 00:01:44,538 because I don’t think I’m in the wrong. 51 00:01:44,539 --> 00:01:46,061 You’re good. 52 00:01:46,062 --> 00:01:47,715 You’re going to work it out. 53 00:01:47,716 --> 00:01:48,933 [meows] 54 00:01:48,934 --> 00:01:51,197 All right, let’s go, shall we? 55 00:01:51,198 --> 00:01:53,329 - You all right? - I look like sh--. 56 00:01:53,330 --> 00:01:54,722 Can I have a big hug? 57 00:01:54,723 --> 00:01:56,027 Yes, she can. 58 00:01:56,028 --> 00:01:57,769 Love you, darling. 59 00:01:59,249 --> 00:02:00,902 I can take your pizza. 60 00:02:00,903 --> 00:02:03,123 - So, we’re going to Boardwalk? - I love the Boardwalk. 61 00:02:09,955 --> 00:02:11,435 [laughing] 62 00:02:22,794 --> 00:02:24,535 Yes! 63 00:02:45,774 --> 00:02:48,820 You guys are matching. The same color of orange. 64 00:02:51,432 --> 00:02:55,392 - Who, us? No, never. - No, never. 65 00:02:59,440 --> 00:03:02,182 That is a really smooth pick-up line, by the way. 66 00:03:04,009 --> 00:03:05,445 Aww... 67 00:03:05,446 --> 00:03:07,447 We have a connection, like, that’s undeniable, 68 00:03:07,448 --> 00:03:11,320 but I also don’t want to get my emotions tangled up 69 00:03:11,321 --> 00:03:12,887 because I’ve just done that. 70 00:03:12,888 --> 00:03:17,326 However, he’s good-looking, charming. 71 00:03:17,327 --> 00:03:19,634 Yeah, I don’t know. 72 00:03:57,933 --> 00:03:59,847 Look at Alesia and Nate. 73 00:03:59,848 --> 00:04:01,676 - What? - Woo! 74 00:04:02,894 --> 00:04:04,199 No. 75 00:04:04,200 --> 00:04:05,723 Woo! 76 00:04:11,686 --> 00:04:16,211 That little bubbly smile looking up at me... melts me. 77 00:04:16,212 --> 00:04:18,866 Yeah, I just can’t say no, it’s right there. 78 00:04:18,867 --> 00:04:20,477 And I just, yeah... 79 00:04:24,046 --> 00:04:24,960 [shrieking] 80 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 Front van, front van, front van. 81 00:04:31,923 --> 00:04:33,402 Yeah. 82 00:04:33,403 --> 00:04:36,100 Let’s go, let's go! 83 00:04:36,101 --> 00:04:37,537 They need people in the back. 84 00:04:37,538 --> 00:04:39,190 Adair, get in, get in. 85 00:04:39,191 --> 00:04:42,759 I want to know what everyone thinks about Nate and Alesia. 86 00:04:42,760 --> 00:04:44,370 I think they’re a----ing vibe. 87 00:04:44,371 --> 00:04:47,547 - We danced. - It’s a bit of a movie moment. 88 00:04:47,548 --> 00:04:52,334 It was a movie moment. I live for movie moments. 89 00:04:52,335 --> 00:04:53,988 I’m going to eat pizza in bed and cry. 90 00:04:53,989 --> 00:04:55,381 Are we going to the hot tub? 91 00:04:55,382 --> 00:04:56,382 Ten out of ten. 92 00:04:56,383 --> 00:04:58,732 That was fun. 93 00:04:58,733 --> 00:05:00,299 [chuckling] 94 00:05:00,300 --> 00:05:03,738 Oh, my feet are sore. 95 00:05:10,745 --> 00:05:14,095 I was a little afraid of the whole Nic thing. 96 00:05:14,096 --> 00:05:16,967 But I feel comfortable and happy. 97 00:05:16,968 --> 00:05:18,142 Yeah. 98 00:05:18,143 --> 00:05:19,796 What was the kiss with Nate like? 99 00:05:19,797 --> 00:05:21,581 It was nice kiss to kiss him, but I actually feel really bad 100 00:05:21,582 --> 00:05:23,278 about the whole Johnny thing. 101 00:05:23,279 --> 00:05:25,454 I don’t know if you guys saw us ripping up the dance floor. 102 00:05:25,455 --> 00:05:28,631 I thought Johnny was a good, like, fling for you, 103 00:05:28,632 --> 00:05:30,416 - but I don’t... - I see them more. 104 00:05:30,417 --> 00:05:31,895 I mean, it’s like, actually a vibe. 105 00:05:31,896 --> 00:05:33,375 We kissed and then dancing and then he came up. 106 00:05:33,376 --> 00:05:35,290 - It stinks in here. - Yeah, I farted, sorry. 107 00:05:35,291 --> 00:05:36,945 Good night. 108 00:05:38,120 --> 00:05:39,034 I’m going to bed. 109 00:05:42,733 --> 00:05:43,952 Hi. 110 00:05:46,346 --> 00:05:49,130 - Are you happy? - I’m happy. 111 00:05:49,131 --> 00:05:51,219 You make me happy. 112 00:05:51,220 --> 00:05:53,352 I would love to keep traveling with you after the season. 113 00:05:53,353 --> 00:05:54,832 - Yeah? - Go to Cape Town. 114 00:05:57,008 --> 00:05:58,400 Yeah. 115 00:05:58,401 --> 00:06:00,403 You’re going to be such an amazing travel partner. 116 00:06:02,013 --> 00:06:05,973 I’m so excited. 117 00:06:05,974 --> 00:06:07,627 In New York, I was staying in a hostel. 118 00:06:07,628 --> 00:06:09,977 - And with these... - A hostel in New York? 119 00:06:09,978 --> 00:06:12,980 - Yeah. - Yeah? 120 00:06:12,981 --> 00:06:14,069 What? 121 00:06:17,638 --> 00:06:19,073 It’s cheap. 122 00:06:19,074 --> 00:06:21,684 I stayed in a hostel once. 123 00:06:21,685 --> 00:06:23,425 It was a communal bathroom. 124 00:06:23,426 --> 00:06:24,818 Never again. 125 00:06:24,819 --> 00:06:26,820 That’s like the biggest red flag ever. 126 00:06:26,821 --> 00:06:28,692 I mean, I am king of the hot tub. 127 00:06:29,867 --> 00:06:32,129 There’s copper in the water tank. 128 00:06:32,130 --> 00:06:34,523 When it oxidizes with the oxygen in the water 129 00:06:34,524 --> 00:06:37,787 and in the air, turns green. 130 00:06:37,788 --> 00:06:39,485 It’s hard for me to open up 131 00:06:39,486 --> 00:06:40,877 because I don’t want to be seen as weak. 132 00:06:40,878 --> 00:06:44,185 I see my mom give her whole heart to my dad. 133 00:06:44,186 --> 00:06:46,057 And my dad just throw this away. 134 00:06:49,931 --> 00:06:51,801 But Nic is bringing something on me 135 00:06:51,802 --> 00:06:53,455 that I haven’t seen in a long time. 136 00:06:53,456 --> 00:06:56,850 And I just don’t want to ruin it with all my over-thinking. 137 00:06:56,851 --> 00:06:59,113 So I just want to enjoy the present. 138 00:06:59,114 --> 00:07:01,072 And the present is really nice. 139 00:07:02,813 --> 00:07:03,727 Thanks. 140 00:07:30,101 --> 00:07:31,451 Oh, God! 141 00:07:34,541 --> 00:07:38,239 We have to rinse the decks and then shammy the stainless. 142 00:07:38,240 --> 00:07:39,762 Do you want me to rinse that behind you now? 143 00:07:39,763 --> 00:07:41,895 No, no, I haven’t. I’m missing it. 144 00:07:41,896 --> 00:07:43,723 No, no. Rinse. 145 00:07:43,724 --> 00:07:45,072 You don’t blade soap. 146 00:07:45,073 --> 00:07:46,421 [laughing] 147 00:07:46,422 --> 00:07:48,728 Attention, Nate, Tzarina and Lara. 148 00:07:48,729 --> 00:07:50,381 Let’s gather in the crew mess 149 00:07:50,382 --> 00:07:51,687 for a preference sheet meeting, please. 150 00:07:51,688 --> 00:07:53,603 Copy that, Captain. I’ll come down. 151 00:07:59,479 --> 00:08:01,262 Clean. 152 00:08:01,263 --> 00:08:03,394 - Hey, Captain. - How are we all? 153 00:08:03,395 --> 00:08:04,918 - Captain. - Thank you. 154 00:08:04,919 --> 00:08:06,920 Lovely. 155 00:08:06,921 --> 00:08:08,443 Charter 8, a one-day charter. 156 00:08:08,444 --> 00:08:11,968 Primary, Matt Rosenberg, an attorney from Pennsylvania, 157 00:08:11,969 --> 00:08:14,754 and he will be joining his wife Mia and three other couples. 158 00:08:14,755 --> 00:08:16,190 The whole group want to participate 159 00:08:16,191 --> 00:08:18,235 in a scuba snorkel excursion. 160 00:08:18,236 --> 00:08:20,455 Maybe myself and Harry will go for a dive? 161 00:08:20,456 --> 00:08:21,891 Yeah, I’ll send Marina. 162 00:08:21,892 --> 00:08:24,503 They would like a fancy tropical night. 163 00:08:24,504 --> 00:08:25,765 Yay! 164 00:08:25,766 --> 00:08:27,723 Right, so here’s a good opportunity 165 00:08:27,724 --> 00:08:29,595 for the three of us to talk. 166 00:08:29,596 --> 00:08:31,379 As heads of department and experienced people, 167 00:08:31,380 --> 00:08:34,817 you’ve got to stop all the undercurrent, you know? 168 00:08:34,818 --> 00:08:36,558 You should be working together. 169 00:08:36,559 --> 00:08:37,994 Let’s be professional. 170 00:08:37,995 --> 00:08:40,083 I feel like he’s looking at me 171 00:08:40,084 --> 00:08:41,607 and thinking this is all my fault 172 00:08:41,608 --> 00:08:45,436 because Tzarina’s got her best fake happy smile on. 173 00:08:45,437 --> 00:08:48,701 Like, it’s fake, and it's just because Jason’s there. 174 00:08:48,702 --> 00:08:50,267 Let’s go. We can do it. 175 00:08:50,268 --> 00:08:52,879 On my last boat, I definitely had a good relationship 176 00:08:52,880 --> 00:08:54,141 with my captain on board. 177 00:08:54,142 --> 00:08:57,536 We were close, and I really ran the show. 178 00:08:57,537 --> 00:08:59,059 It’s what I'm used to, 179 00:08:59,060 --> 00:09:00,800 so I don’t want to disappoint the captain. 180 00:09:00,801 --> 00:09:03,367 That would be my, oh, can you imagine? 181 00:09:03,368 --> 00:09:04,455 No way. 182 00:09:04,456 --> 00:09:05,587 Thank you very much, everyone. 183 00:09:05,588 --> 00:09:06,936 - Thank you. - Thank you. 184 00:09:06,937 --> 00:09:08,634 Better start filling up that spa. 185 00:09:08,635 --> 00:09:10,679 - Yeah. - Oh, come on. 186 00:09:10,680 --> 00:09:12,246 What a----ing rat’s nest. 187 00:09:12,247 --> 00:09:14,553 Tzarina, do you have time for a chat at some point? 188 00:09:14,554 --> 00:09:15,989 Of course I do. 189 00:09:15,990 --> 00:09:17,991 I’m not excited going into this charter 190 00:09:17,992 --> 00:09:19,949 with the chef and chief stew having at each other. 191 00:09:19,950 --> 00:09:21,951 Um, yeah, I just wanted to have a chat 192 00:09:21,952 --> 00:09:24,824 because obviously, like, I feel like there’s still tension, 193 00:09:24,825 --> 00:09:27,478 and, like, I don’t want there to be tension between us. 194 00:09:27,479 --> 00:09:29,002 Of course. 195 00:09:29,003 --> 00:09:30,481 The other day really upset me when you said about me 196 00:09:30,482 --> 00:09:32,048 waking up late for work, 197 00:09:32,049 --> 00:09:33,267 because you didn’t know what time 198 00:09:33,268 --> 00:09:34,616 I was meant to be up for work. 199 00:09:34,617 --> 00:09:36,270 And I know that it’s, like, an outright lie, 200 00:09:36,271 --> 00:09:38,533 and that upsets me because we’re meant to be friends. 201 00:09:38,534 --> 00:09:39,665 I just want to know what’s going on 202 00:09:39,666 --> 00:09:40,970 and how we can move forward. 203 00:09:40,971 --> 00:09:45,061 So you have tried to have a lot of control 204 00:09:45,062 --> 00:09:48,369 over my department and put a lot of poison into it. 205 00:09:48,370 --> 00:09:52,852 I think a line was broken for both of us the other morning, 206 00:09:52,853 --> 00:09:54,549 but I also don’t want to take all the blame 207 00:09:54,550 --> 00:09:55,898 for that morning because... 208 00:09:55,899 --> 00:09:58,553 But you haven’t even said sorry, Tzarina. 209 00:09:58,554 --> 00:09:59,728 Did you? 210 00:09:59,729 --> 00:10:01,208 For telling you the plates were hot? 211 00:10:01,209 --> 00:10:03,297 I think there were quite a few little things... 212 00:10:03,298 --> 00:10:05,473 Do you know where it started? It started about the crew mess. 213 00:10:05,474 --> 00:10:07,083 It’s just a vacuum and a wipe, 214 00:10:07,084 --> 00:10:08,868 and just to check there’s no off-food, which is standard. 215 00:10:08,869 --> 00:10:09,912 To you. 216 00:10:09,913 --> 00:10:11,914 No, but it’s 15 minutes. 217 00:10:11,915 --> 00:10:14,525 She’s not a----ing stewardess. 218 00:10:14,526 --> 00:10:15,918 She’s a sous chef here. 219 00:10:15,919 --> 00:10:17,398 That’s literally what she got hired for. 220 00:10:17,399 --> 00:10:19,835 Okay. But this is a difference, Tzarina. 221 00:10:19,836 --> 00:10:21,576 I’m asking you stuff about work. 222 00:10:21,577 --> 00:10:23,447 You’re actively going at me personally. 223 00:10:23,448 --> 00:10:27,364 I’m telling you that I felt like I was pushed in a way 224 00:10:27,365 --> 00:10:28,714 that I had to react like that. 225 00:10:28,715 --> 00:10:31,673 You’ve had huge control issues, 226 00:10:31,674 --> 00:10:34,458 and it’s like your way or the highway. 227 00:10:34,459 --> 00:10:36,591 I just think now you’re just trying to make jabs at me. 228 00:10:36,592 --> 00:10:38,419 Because you can’t accept that you lied about me. 229 00:10:38,420 --> 00:10:40,116 But what about my sorry? 230 00:10:40,117 --> 00:10:42,684 Tell me what I need to be sorry for, and I’ll be sorry for it. 231 00:10:42,685 --> 00:10:44,773 Because everything I’ve said is to do with work. 232 00:10:44,774 --> 00:10:46,688 You have lied about me, 233 00:10:46,689 --> 00:10:48,385 and you have actively said something to me 234 00:10:48,386 --> 00:10:50,126 that you knew is bullsh--, 235 00:10:50,127 --> 00:10:52,128 and you’ve said it to me in front of a crew member, 236 00:10:52,129 --> 00:10:54,043 and you admitted you did that to upset me. 237 00:10:54,044 --> 00:10:56,263 That, to me, is malicious. 238 00:10:56,264 --> 00:10:57,873 - Okay. - You’ve managed to do it again. 239 00:10:57,874 --> 00:10:59,614 You’ve managed to make me feel like crap. 240 00:10:59,615 --> 00:11:01,703 So I don’t think we should speak other than to do with work. 241 00:11:01,704 --> 00:11:04,359 - And that’s it. - Okay. 242 00:11:14,369 --> 00:11:15,761 I just... I don’t think we should speak 243 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 other than to do with work. 244 00:11:21,898 --> 00:11:23,204 - All good? - Yeah. 245 00:11:27,208 --> 00:11:31,690 Hello. That’s not a good face. 246 00:11:31,691 --> 00:11:32,734 It looks a little clear in here. 247 00:11:32,735 --> 00:11:33,735 Thank you. 248 00:11:33,736 --> 00:11:35,041 You’re welcome. 249 00:11:35,042 --> 00:11:37,521 All right. Some of you guys like to hide. 250 00:11:37,522 --> 00:11:40,350 I’m going to make you a little helmet cave. 251 00:11:40,351 --> 00:11:42,352 Here you go. 252 00:11:42,353 --> 00:11:44,398 That’s your little spot. That’s your spot. 253 00:11:44,399 --> 00:11:45,442 Can I got another rinse, please? 254 00:11:45,443 --> 00:11:46,967 Sure can. 255 00:11:48,055 --> 00:11:49,969 - You did everything up here? - Yep. 256 00:11:49,970 --> 00:11:51,493 We are done for the day. 257 00:11:54,452 --> 00:11:55,802 Oh, gouda. 258 00:11:58,892 --> 00:12:00,414 Stinky bitch. 259 00:12:00,415 --> 00:12:01,763 What are you doing? 260 00:12:01,764 --> 00:12:03,199 Making a quick cheeseboard for the date. 261 00:12:03,200 --> 00:12:04,374 - Are you going on a date? - Yeah. 262 00:12:04,375 --> 00:12:06,072 Ooh. 263 00:12:06,073 --> 00:12:07,074 Hey. 264 00:12:09,859 --> 00:12:11,992 [giggles] 265 00:12:14,429 --> 00:12:16,996 - Yeah, Marina’s been great. - She really has been. 266 00:12:16,997 --> 00:12:18,388 She’s good at her job. 267 00:12:18,389 --> 00:12:19,389 Yeah. 268 00:12:19,390 --> 00:12:20,608 She’s really stepped up. 269 00:12:20,609 --> 00:12:22,392 100%. 270 00:12:22,393 --> 00:12:25,352 I have to admit, Marina did a great job on service. 271 00:12:25,353 --> 00:12:28,921 Maybe Jason does know a little bit about yachting. 272 00:12:28,922 --> 00:12:30,313 She will do really well. 273 00:12:30,314 --> 00:12:31,445 Mm-hmm. 274 00:12:31,446 --> 00:12:33,055 What have you learned? 275 00:12:33,056 --> 00:12:34,491 So much. 276 00:12:34,492 --> 00:12:38,887 I’ve learnt that yachting is mental. 277 00:12:38,888 --> 00:12:40,803 [laughing] 278 00:12:41,761 --> 00:12:44,023 - Hello. - Hello, gorgeous. 279 00:12:44,024 --> 00:12:45,067 How was your day? 280 00:12:45,068 --> 00:12:46,547 Good. How was yours? 281 00:12:46,548 --> 00:12:47,722 It was busy. 282 00:12:47,723 --> 00:12:49,724 This is amazing. Thank you so much. 283 00:12:49,725 --> 00:12:52,814 Well, there have to be some perks in kissing the sous chef. 284 00:12:52,815 --> 00:12:53,859 Mm-hmm. 285 00:12:53,860 --> 00:12:55,425 They look like they’re cuddling. 286 00:12:55,426 --> 00:13:00,430 I really appreciate you bringing your energy onto the boat. 287 00:13:00,431 --> 00:13:01,431 Mm-hmm. 288 00:13:01,432 --> 00:13:02,868 It’s really refreshing. 289 00:13:02,869 --> 00:13:04,566 This is nice. 290 00:13:08,004 --> 00:13:09,831 Kissing after eating cheese. 291 00:13:09,832 --> 00:13:12,094 Ugh. 292 00:13:12,095 --> 00:13:13,617 Well... 293 00:13:13,618 --> 00:13:15,271 It’s my beet chart. 294 00:13:15,272 --> 00:13:17,839 It’s somewhere I lived half the year when I was growing up. 295 00:13:17,840 --> 00:13:22,148 There’s, like, all four of us girls in, like, this big garden. 296 00:13:22,149 --> 00:13:23,714 There’s four of you. 297 00:13:23,715 --> 00:13:25,804 I am so stoked to have a daughter. 298 00:13:25,805 --> 00:13:27,893 She’ll have me wrapped around her little finger. 299 00:13:27,894 --> 00:13:29,503 I’m sure of it. 300 00:13:29,504 --> 00:13:31,810 I probably would have liked to have been married by now, 301 00:13:31,811 --> 00:13:33,115 but sometimes... 302 00:13:33,116 --> 00:13:36,249 I tend to get pretty intense pretty quickly. 303 00:13:36,250 --> 00:13:38,468 Years ago, I met a Texan girl on a plane, 304 00:13:38,469 --> 00:13:40,122 fell in love with her in a month, 305 00:13:40,123 --> 00:13:42,124 brought her back to Australia, lived through the chaos. 306 00:13:42,125 --> 00:13:44,431 So, you know, just trying to play it cool. 307 00:13:44,432 --> 00:13:46,302 [laughing] 308 00:13:46,303 --> 00:13:47,869 Come on, Casanova, let’s go. 309 00:13:47,870 --> 00:13:49,088 Casanova? 310 00:13:49,089 --> 00:13:50,916 - Mmm. - They’re coming back. 311 00:13:50,917 --> 00:13:52,178 Oh, they’re packing up. 312 00:13:52,179 --> 00:13:54,267 Mm-hmm. 313 00:13:54,268 --> 00:13:56,399 What have you two been up to up there? 314 00:13:56,400 --> 00:13:57,357 Deck meeting. 315 00:13:57,358 --> 00:13:58,575 We’ve just been watching TV. 316 00:13:58,576 --> 00:13:59,925 - Where? - Here. 317 00:13:59,926 --> 00:14:02,318 Ah, I knew you’d be there. [laughing] 318 00:14:02,319 --> 00:14:04,190 It’s all right. I got footage of you having 319 00:14:04,191 --> 00:14:05,495 a little smoochie on the camera. 320 00:14:05,496 --> 00:14:07,715 Smoochie’s all round. 321 00:14:07,716 --> 00:14:09,543 Did you just call them smoochies? 322 00:14:09,544 --> 00:14:10,936 [laughing] 323 00:14:10,937 --> 00:14:12,720 I’m like, wait, what? 324 00:14:12,721 --> 00:14:13,939 I’m gonna go to bed. 325 00:14:13,940 --> 00:14:16,376 - Night. - Have a good night. 326 00:14:16,377 --> 00:14:18,335 Well? Was it nice? 327 00:14:24,907 --> 00:14:26,168 What? 328 00:14:26,169 --> 00:14:29,302 The word smoochies should never be said. 329 00:14:29,303 --> 00:14:31,957 Smoochies is like baby talk, isn’t it? 330 00:14:31,958 --> 00:14:34,176 Like, it’s like the... 331 00:14:34,177 --> 00:14:36,962 Like, just not doing it for me. No fanny flutters here. 332 00:14:36,963 --> 00:14:38,877 Like, your vagina just folds in 333 00:14:38,878 --> 00:14:41,880 with the thought of, like, just being cringed out. 334 00:14:41,881 --> 00:14:43,229 A good little smoochie-poo. 335 00:14:43,230 --> 00:14:45,318 Good on you. Good night, crew. 336 00:14:45,319 --> 00:14:47,669 I’ve had a big day. I’m ready to go to bed. 337 00:14:52,021 --> 00:14:56,024 See you tomorrow. 338 00:14:56,025 --> 00:14:57,897 Night, everyone. 339 00:15:08,646 --> 00:15:10,518 [chattering] 340 00:15:17,046 --> 00:15:18,438 I’m nervous about this charter. 341 00:15:18,439 --> 00:15:21,310 I can’t find a lint roller anywhere. 342 00:15:21,311 --> 00:15:22,746 Have you guys not had a chat? 343 00:15:22,747 --> 00:15:25,924 She’s refusing to speak to me still, my love. 344 00:15:25,925 --> 00:15:27,751 Yeah, let’s have a little meeting. 345 00:15:27,752 --> 00:15:29,188 Ooh, yes. 346 00:15:29,189 --> 00:15:31,059 I’m going to keep it the same as last time, 347 00:15:31,060 --> 00:15:33,192 so you’ll be on service with me and you’ll be in housekeeping. 348 00:15:33,193 --> 00:15:35,717 There’s one more thing I need to do... 349 00:15:37,675 --> 00:15:40,677 which is Marina. 350 00:15:40,678 --> 00:15:43,419 You are... You are now my second stew. 351 00:15:43,420 --> 00:15:44,986 You’ve improved massively. 352 00:15:44,987 --> 00:15:47,423 You’ve taken on board everything that I’ve said. 353 00:15:47,424 --> 00:15:48,469 Congratulations. 354 00:15:49,513 --> 00:15:51,732 Good job, Marina. 355 00:15:51,733 --> 00:15:54,126 It’s too early for you to make me cry. 356 00:15:54,127 --> 00:15:55,475 Thank you very much. 357 00:15:55,476 --> 00:15:56,998 No, my pleasure. 358 00:15:56,999 --> 00:15:58,913 My heart is so full right now. 359 00:15:58,914 --> 00:16:00,436 Victory tastes amazing. 360 00:16:00,437 --> 00:16:03,613 I would like to thank the Academy, also my grandma, 361 00:16:03,614 --> 00:16:06,051 who pushed me to keep going forward 362 00:16:06,052 --> 00:16:07,530 because she wanted to buy a house. 363 00:16:07,531 --> 00:16:11,099 Lara, better late than never. Thank you. 364 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 Good job. 365 00:16:12,101 --> 00:16:13,623 Thank you very much. 366 00:16:13,624 --> 00:16:15,234 Attention all crew, let’s gather in the main salon 367 00:16:15,235 --> 00:16:17,627 and get ready for charter eight. 368 00:16:17,628 --> 00:16:19,194 I stink. 369 00:16:19,195 --> 00:16:21,458 Yeah, it’s only like a one-second hug with the guests. 370 00:16:28,509 --> 00:16:30,292 - You got two? - Ooh, two stripes. 371 00:16:30,293 --> 00:16:32,947 Yes, Marina got promoted today. 372 00:16:32,948 --> 00:16:35,081 Woo! 373 00:16:36,473 --> 00:16:37,865 - Let’s go. - Here they come. 374 00:16:37,866 --> 00:16:39,475 Here they come. 375 00:16:39,476 --> 00:16:40,302 Behind you. 376 00:16:40,303 --> 00:16:41,477 What do you think, buddy? 377 00:16:41,478 --> 00:16:42,261 Gorgeous. 378 00:16:42,262 --> 00:16:43,436 What about the boat? 379 00:16:43,437 --> 00:16:46,004 - Oh, it’s beautiful. - Yeah. 380 00:16:46,005 --> 00:16:48,006 Look at all these happy folks. 381 00:16:48,007 --> 00:16:50,660 Nice style so far. 382 00:16:50,661 --> 00:16:52,880 Yes, they are. 383 00:16:52,881 --> 00:16:53,881 Exciting. 384 00:16:53,882 --> 00:16:56,014 Hi. G’day. 385 00:16:56,015 --> 00:16:57,754 - Jason. - I’m Mia, nice to meet you. 386 00:16:57,755 --> 00:17:00,322 - Hi, Mia. I’m Lara. - Hi, I’m Matt. Good to meet you. 387 00:17:00,323 --> 00:17:02,020 - Hi, I’m John. - Hi, Lara. 388 00:17:02,021 --> 00:17:04,674 - Cheers, honey. - Cheers. 389 00:17:04,675 --> 00:17:06,372 Well, welcome to Katina. 390 00:17:06,373 --> 00:17:08,156 I’ll let Lara show you around and we’ll get out of here. 391 00:17:08,157 --> 00:17:11,290 All right, yeh, let’s go. 392 00:17:11,291 --> 00:17:12,900 It’s like we're on a spaceship in the water. 393 00:17:12,901 --> 00:17:14,336 It’s awesome. 394 00:17:14,337 --> 00:17:16,860 We have two of rooms at the front here. 395 00:17:16,861 --> 00:17:18,210 That’s a huge bed. 396 00:17:18,211 --> 00:17:19,994 - What is it called? - A Texas king. 397 00:17:19,995 --> 00:17:21,517 Isn’t it a Texas king? 398 00:17:21,518 --> 00:17:22,779 I guess because you don’t mess with Texans, huh? 399 00:17:22,780 --> 00:17:24,868 I mean, three of us will fit in this, right? 400 00:17:24,869 --> 00:17:27,349 Guys and girls. 401 00:17:27,350 --> 00:17:28,568 Shall I take the caviar? 402 00:17:28,569 --> 00:17:29,830 Yes, please. 403 00:17:29,831 --> 00:17:31,397 I’d like to call the boat out of the dock. 404 00:17:31,398 --> 00:17:33,312 - Okay. - Distance to the buoy. 405 00:17:33,313 --> 00:17:35,183 And then distance to the boat from the buoy. 406 00:17:35,184 --> 00:17:36,532 - Yeah. - I’ve heard it that many times. 407 00:17:36,533 --> 00:17:38,317 I should be able to bloody do it. 408 00:17:38,318 --> 00:17:39,840 So we have some fruits and charcuterie 409 00:17:39,841 --> 00:17:41,233 up here for you guys. 410 00:17:41,234 --> 00:17:42,538 They’re good. They’re like everything. 411 00:17:42,539 --> 00:17:44,018 - Like the caviar. - Mm-hmm. 412 00:17:44,019 --> 00:17:45,889 Single up one of those breast lines on the stern. 413 00:17:45,890 --> 00:17:47,456 Copy, dropping one breast line. 414 00:17:47,457 --> 00:17:49,589 Okay. We’re going to take off to number two line. 415 00:17:49,590 --> 00:17:51,852 All bow lines are clear. 416 00:17:51,853 --> 00:17:53,027 Thank you very much. 417 00:17:53,028 --> 00:17:54,202 All lines on board. 418 00:17:54,203 --> 00:17:56,726 First buoy is 10 meters off the midship. 419 00:17:56,727 --> 00:17:59,164 Second buoy is passing the tender now. 420 00:17:59,165 --> 00:18:02,341 Clear to swing. Clear to swing. 421 00:18:02,342 --> 00:18:03,690 Very good stuff, guys. 422 00:18:03,691 --> 00:18:04,865 Nicely done. 423 00:18:04,866 --> 00:18:06,694 All right. Let’s go get our blues on. 424 00:18:10,350 --> 00:18:13,221 All crew, all crew, lunch is served. 425 00:18:13,222 --> 00:18:15,571 Honestly. 426 00:18:15,572 --> 00:18:17,704 So how long have you guys all known each other? 427 00:18:17,705 --> 00:18:19,097 Friendship background? 428 00:18:19,098 --> 00:18:21,360 - That’s my sister. - So my whole life. 429 00:18:21,361 --> 00:18:23,579 - That’s my brother, right? - Oh, love that! 430 00:18:23,580 --> 00:18:25,538 And you guys, I think like maybe 20. 431 00:18:25,539 --> 00:18:26,756 20 years-ish. 432 00:18:26,757 --> 00:18:28,149 So some long standing friendships here. 433 00:18:28,150 --> 00:18:29,455 Very long. 434 00:18:29,456 --> 00:18:30,934 - How’s it going? - My call’s good. 435 00:18:30,935 --> 00:18:32,153 I want feedback. 436 00:18:32,154 --> 00:18:34,373 That was very good, mate. Really good. 437 00:18:34,374 --> 00:18:35,635 Next step is what? 438 00:18:35,636 --> 00:18:36,853 Bringing it in. 439 00:18:36,854 --> 00:18:38,464 - Bringing it in is different. - Yeah. 440 00:18:38,465 --> 00:18:40,161 Happy to teach you, mate. 441 00:18:40,162 --> 00:18:41,336 Cool. Thank you. 442 00:18:41,337 --> 00:18:42,729 Here’s our bay. 443 00:18:42,730 --> 00:18:45,297 Deck crew, five minutes out from anchoring. 444 00:18:45,298 --> 00:18:48,474 What you need to do, drop it to where he says. 445 00:18:48,475 --> 00:18:50,084 Then you lock it off and then you tell him 446 00:18:50,085 --> 00:18:51,085 when it comes out nice and tight. 447 00:18:51,086 --> 00:18:52,130 Copy. 448 00:18:52,131 --> 00:18:54,307 Drop, drop, drop. 449 00:18:56,352 --> 00:18:57,526 Let’s go change. 450 00:18:57,527 --> 00:19:00,312 I think our luggage is in our room. 451 00:19:00,313 --> 00:19:02,096 Hold it there. 452 00:19:02,097 --> 00:19:04,098 I’m happy with that. 453 00:19:04,099 --> 00:19:05,491 Then we can start getting set up. 454 00:19:05,492 --> 00:19:07,188 Copy that. 455 00:19:07,189 --> 00:19:08,581 Did these get wiped down after lunch? 456 00:19:08,582 --> 00:19:11,801 Not by me, because I just cleared the food away. 457 00:19:11,802 --> 00:19:14,239 The crew mess is everyone’s responsibility, 458 00:19:14,240 --> 00:19:15,501 but you need to clean down the tables 459 00:19:15,502 --> 00:19:17,024 after they’ve eaten. 460 00:19:17,025 --> 00:19:19,635 You’re not going to do the morning thing anymore now, 461 00:19:19,636 --> 00:19:22,421 because apparently there’s no time. 462 00:19:22,422 --> 00:19:24,249 So would you just be able to wipe the tables 463 00:19:24,250 --> 00:19:25,642 after everyone’s eaten lunch? 464 00:19:27,644 --> 00:19:29,732 Or no? 465 00:19:29,733 --> 00:19:31,908 Yeah. 466 00:19:31,909 --> 00:19:33,997 Just a quick wipe after lunch and that’s it. 467 00:19:33,998 --> 00:19:35,129 Okay. 468 00:19:35,130 --> 00:19:37,305 Thank you. 469 00:19:37,306 --> 00:19:38,524 I’m not engaging. 470 00:19:38,525 --> 00:19:40,395 This crew mess situation is another way 471 00:19:40,396 --> 00:19:43,311 of Tzarina and Lara biting at each other 472 00:19:43,312 --> 00:19:44,660 to show dominance. 473 00:19:44,661 --> 00:19:46,227 It’s a dick swinging contest. 474 00:19:46,228 --> 00:19:47,924 Dicks are flying everywhere. 475 00:19:47,925 --> 00:19:50,189 They’re ready to slap it in each other’s faces. 476 00:20:00,982 --> 00:20:03,462 So, there’s still no resolve about the crew mess situation. 477 00:20:03,463 --> 00:20:05,246 What’s the crew mess situation? 478 00:20:05,247 --> 00:20:06,987 Alesia cleans up. 479 00:20:06,988 --> 00:20:09,076 All she does is take the food from the table into the gallery. 480 00:20:09,077 --> 00:20:10,991 I don’t believe she has to give it a full scrub. 481 00:20:10,992 --> 00:20:14,299 The only thing I asked in the morning was to vacuum 482 00:20:14,300 --> 00:20:16,388 and wipe the tables and just check there’s no gone-off milk. 483 00:20:16,389 --> 00:20:19,173 We’re nearly at the end, you have two heads of department. 484 00:20:19,174 --> 00:20:22,132 This is stuff that you guys need to sort out yourself. 485 00:20:22,133 --> 00:20:24,309 I can see straight away that this 486 00:20:24,310 --> 00:20:26,006 is a power struggle going on. 487 00:20:26,007 --> 00:20:29,966 It’s absurd to be sitting here arguing over a crew mess, 488 00:20:29,967 --> 00:20:31,229 just fix it. 489 00:20:31,230 --> 00:20:32,752 I mean, I can do it. 490 00:20:32,753 --> 00:20:34,624 It just doesn’t make sense to me, but... 491 00:20:39,238 --> 00:20:42,109 You know, when you’re quiet, do you think about anything? 492 00:20:42,110 --> 00:20:43,980 I can’t stop thinking. 493 00:20:43,981 --> 00:20:45,155 I have ADHD. 494 00:20:45,156 --> 00:20:46,940 Ah. 495 00:20:46,941 --> 00:20:50,117 Is it weird that I don’t think about anything in particular? 496 00:20:50,118 --> 00:20:52,424 I don’t seem to think. 497 00:20:52,425 --> 00:20:54,121 Lara and I had a bit of a run-in. 498 00:20:54,122 --> 00:20:56,732 She was like, are you going to clear down the tables? 499 00:20:56,733 --> 00:20:59,126 I wasn’t sure that it was my job. 500 00:20:59,127 --> 00:21:00,736 She goes, yeah, that’s your job. 501 00:21:00,737 --> 00:21:02,739 She’s a broken record now. 502 00:21:06,308 --> 00:21:08,048 This last charter was tough on me. 503 00:21:08,049 --> 00:21:11,312 On housekeeping, I feel like I’m not doing it 504 00:21:11,313 --> 00:21:12,748 as good as it should be. 505 00:21:12,749 --> 00:21:16,491 But my mom would say, shut the [bleep] up. 506 00:21:16,492 --> 00:21:18,624 You don’t like it, but you need it to become 507 00:21:18,625 --> 00:21:20,060 a good chief stew one day. 508 00:21:20,061 --> 00:21:23,629 I’m going to get so good at folding undies. 509 00:21:23,630 --> 00:21:25,152 All crew, all crew, the dive boat’s here. 510 00:21:25,153 --> 00:21:26,153 Let’s go for a dive. 511 00:21:26,154 --> 00:21:27,894 So excited. 512 00:21:27,895 --> 00:21:28,851 Coming. 513 00:21:28,852 --> 00:21:30,462 Obviously, the sundeck’s clear, 514 00:21:30,463 --> 00:21:32,333 for whenever you’re ready to get that done. 515 00:21:32,334 --> 00:21:34,857 And then, if you can just help me and Bri in the cabins. 516 00:21:34,858 --> 00:21:36,076 Mm-hmm. Perfect. 517 00:21:36,077 --> 00:21:37,077 We’ve got to get the jet skis dropped. 518 00:21:37,078 --> 00:21:38,339 All right, cool. 519 00:21:38,340 --> 00:21:39,340 Where do you want to go first? 520 00:21:39,341 --> 00:21:41,995 For cabins. VIP one. 521 00:21:41,996 --> 00:21:43,213 There you go. 522 00:21:43,214 --> 00:21:44,650 - Welcome on board. - Thank you. 523 00:21:44,651 --> 00:21:46,478 Good little place to start snorkeling, isn’t it? 524 00:21:46,479 --> 00:21:48,175 Let’s start getting out the water toys. 525 00:21:48,176 --> 00:21:49,482 Cool. 526 00:21:52,833 --> 00:21:53,920 Yeah, baby. 527 00:21:53,921 --> 00:21:56,140 The physical exercise will wake me up. 528 00:21:59,274 --> 00:22:00,796 You can leave this and go swimming. 529 00:22:00,797 --> 00:22:02,885 Oh, cheers. Thanks for that. 530 00:22:02,886 --> 00:22:04,670 - There we go. - There we go. 531 00:22:04,671 --> 00:22:06,716 I’m excited for this hamster wheel. 532 00:22:08,414 --> 00:22:09,631 Come for a dive in the day Seychelles. 533 00:22:09,632 --> 00:22:11,329 Beautiful 30-degree water. 534 00:22:11,330 --> 00:22:12,505 Very blue. 535 00:22:15,986 --> 00:22:17,466 Woo! 536 00:22:28,434 --> 00:22:30,043 I think I’ve been a bit spoiled. 537 00:22:30,044 --> 00:22:31,697 Seychelles is such a remote location. 538 00:22:31,698 --> 00:22:33,394 Not many people experience it. 539 00:22:33,395 --> 00:22:34,700 The visibility is about 30 meters 540 00:22:34,701 --> 00:22:37,485 and the flora and fauna flourish 541 00:22:37,486 --> 00:22:39,052 because a lot of it is protected. 542 00:22:39,053 --> 00:22:40,750 It’s pretty special. 543 00:22:48,976 --> 00:22:51,238 Ah, this is cool. 544 00:22:51,239 --> 00:22:54,720 Am I going to have to give you the serious talk, by the way, 545 00:22:54,721 --> 00:22:58,027 about what are your intentions with my crew cook? 546 00:22:58,028 --> 00:22:59,638 I’m the one who needs the talking to about 547 00:22:59,639 --> 00:23:01,248 not letting my heart get broken. 548 00:23:01,249 --> 00:23:03,729 Are you in love already? You’re a serial monogamous. 549 00:23:03,730 --> 00:23:04,991 I am. 550 00:23:04,992 --> 00:23:07,385 Just do a full cabin check. Sink, towels. 551 00:23:07,386 --> 00:23:09,299 - Okay. - Where’s the deck? 552 00:23:09,300 --> 00:23:10,953 All right. Hamster wheel. 553 00:23:10,954 --> 00:23:13,173 My sister had a mouse one time as a pet, 554 00:23:13,174 --> 00:23:14,435 and its name was Meatloaf. 555 00:23:14,436 --> 00:23:17,395 You’re Meatloaf. Run, Meatloaf! Run! 556 00:23:17,396 --> 00:23:18,787 Woo! 557 00:23:18,788 --> 00:23:22,008 Oh, my God. It’s like a Rihanna music video. 558 00:23:22,009 --> 00:23:23,923 Woo! 559 00:23:23,924 --> 00:23:24,706 Oh, my God. 560 00:23:24,707 --> 00:23:26,447 Adair, Adair, Lara? 561 00:23:26,448 --> 00:23:28,580 Are you free yet to help in cabin? 562 00:23:28,581 --> 00:23:30,756 Yes, Lara. On my way. 563 00:23:30,757 --> 00:23:32,453 She’s just sitting on the aftdeck, chatting. 564 00:23:32,454 --> 00:23:33,672 Hey, hey. 565 00:23:33,673 --> 00:23:35,543 - Are you ready to hamster? - Yeah. 566 00:23:35,544 --> 00:23:36,892 Where should I start? Where should I go? 567 00:23:36,893 --> 00:23:39,112 Can you just finish off the bathroom, then? 568 00:23:39,113 --> 00:23:40,070 Ha ha! 569 00:23:42,203 --> 00:23:43,726 [laughing] 570 00:23:45,206 --> 00:23:46,990 There we go. Teamwork. 571 00:23:48,818 --> 00:23:49,949 Oh! 572 00:23:49,950 --> 00:23:52,255 There’s, like, handprints all over it. 573 00:23:52,256 --> 00:23:53,256 There you go. 574 00:23:53,257 --> 00:23:54,301 Nate, Nate, Lara. 575 00:23:54,302 --> 00:23:55,781 Oh! 576 00:23:55,782 --> 00:23:57,739 Nate? 577 00:23:57,740 --> 00:23:59,437 Nate, can someone do the table? 578 00:23:59,438 --> 00:24:00,699 Oh, yeah. I got it. 579 00:24:00,700 --> 00:24:02,440 Let’s just have a party. 580 00:24:02,441 --> 00:24:04,747 What about all the guest stuff? Just go on a hamster wheel. 581 00:24:10,187 --> 00:24:12,754 Does Alesia have the time to do the crew mess at the moment, 582 00:24:12,755 --> 00:24:14,626 or not, ’cause she's on the hamster wheel. 583 00:24:14,627 --> 00:24:15,844 She really needed to do this. 584 00:24:15,845 --> 00:24:17,324 Why? I need to do it. 585 00:24:17,325 --> 00:24:18,456 Everyone needs to do it. 586 00:24:18,457 --> 00:24:20,501 Like, there’s stuff to be done. 587 00:24:20,502 --> 00:24:21,850 Like... 588 00:24:21,851 --> 00:24:23,286 I will do it. I’ll do the crew mass. 589 00:24:23,287 --> 00:24:25,245 No, I’ll do it. But it’s just, like... 590 00:24:25,246 --> 00:24:26,986 I don’t get this whole, like, there’s no time in the day, 591 00:24:26,987 --> 00:24:29,467 but now there seems to be loads of time in the day. 592 00:24:29,468 --> 00:24:32,644 Just drop the----ing crew mess. 593 00:24:32,645 --> 00:24:35,168 Stop pretending you’re a perfectionist, 594 00:24:35,169 --> 00:24:38,127 because, to be honest, you’re just a perfectional bitch. 595 00:24:38,128 --> 00:24:41,304 I did see her bring everything in from the crew mass, 596 00:24:41,305 --> 00:24:42,742 and I told her to leave. 597 00:24:44,047 --> 00:24:46,702 It hasn’t been vacuumed, it hasn’t mopped. 598 00:24:50,053 --> 00:24:51,272 No, don’t worry. 599 00:24:52,708 --> 00:24:56,189 I’m speaking to Tzarina about it, not you. 600 00:24:56,190 --> 00:24:57,190 Don’t care. 601 00:24:57,191 --> 00:24:58,540 Ugh! 602 00:25:14,338 --> 00:25:15,862 She’s just so messy. 603 00:25:18,647 --> 00:25:22,085 All right, in what world does this work better? 604 00:25:25,349 --> 00:25:26,786 That was fantastic. 605 00:25:29,745 --> 00:25:31,225 That shark was good. 606 00:25:34,794 --> 00:25:39,406 This big. 607 00:25:39,407 --> 00:25:43,410 She wants a fight. I’m not giving her one. 608 00:25:43,411 --> 00:25:46,805 I just feel terrible that it’s all aimed at me, 609 00:25:46,806 --> 00:25:49,068 but you’re good. Okay? Don’t worry. 610 00:25:49,069 --> 00:25:53,289 You’ve just been put into the middle of something sh--ty. 611 00:25:53,290 --> 00:25:54,508 Woo! 612 00:25:54,509 --> 00:25:56,728 [laughing] 613 00:25:56,729 --> 00:25:59,469 - Awkward. - What are you talking about? 614 00:25:59,470 --> 00:26:01,297 Nate saying "Smoochie." 615 00:26:01,298 --> 00:26:05,084 It’s like I'm in my vagina folding back into myself. 616 00:26:05,085 --> 00:26:08,740 Doing the mature thing and just not telling myself 617 00:26:08,741 --> 00:26:10,306 I’m not into him. 618 00:26:10,307 --> 00:26:11,264 Wow. 619 00:26:11,265 --> 00:26:15,529 It’s like ghosting in person. 620 00:26:15,530 --> 00:26:17,009 I don’t know with Alesia 621 00:26:17,010 --> 00:26:19,664 that it’s actually about the smoochie. 622 00:26:19,665 --> 00:26:22,014 Nate is a very dedicated man 623 00:26:22,015 --> 00:26:25,191 that wants to have a wifey and a family, 624 00:26:25,192 --> 00:26:28,020 and she’s realizing that in her young age, 625 00:26:28,021 --> 00:26:30,109 she has a lot more frogs to kiss. 626 00:26:30,110 --> 00:26:33,416 I don’t know if silence is... 627 00:26:33,417 --> 00:26:34,679 It’s not healthy. 628 00:26:34,680 --> 00:26:37,290 It’s also, like, avoiding 629 00:26:37,291 --> 00:26:40,249 a really embarrassing conversation. 630 00:26:40,250 --> 00:26:42,817 Interior, it looks like people are loading up 631 00:26:42,818 --> 00:26:44,950 - onto the dive boat. - Copy. 632 00:26:44,951 --> 00:26:46,691 Look at that set up at the back. 633 00:26:46,692 --> 00:26:48,127 It looks amazing. 634 00:26:48,128 --> 00:26:49,563 Should I do, like, a lime mint? 635 00:26:49,564 --> 00:26:51,173 Yeah, something simple. 636 00:26:51,174 --> 00:26:52,435 Welcome back. 637 00:26:52,436 --> 00:26:53,394 Hey there. 638 00:26:55,222 --> 00:26:56,526 - Welcome back. - Thank you. 639 00:26:56,527 --> 00:26:57,964 Refreshments! 640 00:26:59,618 --> 00:27:01,009 Who’s going first? 641 00:27:01,010 --> 00:27:02,837 I’m going to change now. 642 00:27:02,838 --> 00:27:04,317 Yeah, you can have a shower. 643 00:27:04,318 --> 00:27:05,448 I’m so slippery. 644 00:27:05,449 --> 00:27:07,450 I shouldn’t have reapplied sunscreen. 645 00:27:07,451 --> 00:27:10,453 They’re more coordinated than you and Alesia. 646 00:27:10,454 --> 00:27:11,585 Very nice. 647 00:27:11,586 --> 00:27:13,153 One, two, three, yeah! 648 00:27:17,766 --> 00:27:19,028 Woo! 649 00:27:22,423 --> 00:27:25,077 Ah! 650 00:27:25,078 --> 00:27:26,861 This basically sums up my day today. 651 00:27:26,862 --> 00:27:28,602 It’s okay. It’s just water. 652 00:27:28,603 --> 00:27:30,299 Nate, Nate, we’ve got a bit of a storm coming through now. 653 00:27:30,300 --> 00:27:32,388 Will you start packing the backup? 654 00:27:32,389 --> 00:27:33,520 Copy that. Will do. 655 00:27:33,521 --> 00:27:36,479 You okay? 656 00:27:36,480 --> 00:27:37,873 Yeah, just happy. 657 00:27:39,788 --> 00:27:41,659 Hustle, hustle, hustle. 658 00:27:41,660 --> 00:27:44,009 Dinner’s going to be down in the main salon again. 659 00:27:44,010 --> 00:27:46,533 - Eight o’clock dinner. - Thank you. 660 00:27:46,534 --> 00:27:48,491 That was quick. 661 00:27:48,492 --> 00:27:49,928 How was it going? 662 00:27:49,929 --> 00:27:51,451 Yeah, how’s it going? 663 00:27:51,452 --> 00:27:52,844 Very quiet and distant. 664 00:27:52,845 --> 00:27:54,584 I left a super cute note for him. 665 00:27:54,585 --> 00:27:55,890 And he didn’t say anything. 666 00:27:55,891 --> 00:27:57,544 And I was like, I felt like sh--. 667 00:27:57,545 --> 00:28:00,068 Wait, he didn’t be like, oh, that’s a really nice note? 668 00:28:00,069 --> 00:28:00,895 No. 669 00:28:00,896 --> 00:28:02,419 It’s been a whole day. 670 00:28:05,509 --> 00:28:08,337 If the person’s not reciprocating my feelings, 671 00:28:08,338 --> 00:28:09,425 I just walk away. 672 00:28:09,426 --> 00:28:13,474 So, clock’s ticking. Just man up. 673 00:28:16,695 --> 00:28:18,783 - [thunder] - Oh. 674 00:28:18,784 --> 00:28:19,914 Stormy. 675 00:28:19,915 --> 00:28:21,611 We’ll get the main salon set. 676 00:28:21,612 --> 00:28:23,396 - Okay. - Tropical night. 677 00:28:23,397 --> 00:28:25,877 We’re all putting our dinner outfits on. 678 00:28:25,878 --> 00:28:26,921 Fold them in half. 679 00:28:26,922 --> 00:28:28,793 And then I just... 680 00:28:28,794 --> 00:28:30,534 Dangle them everywhere. 681 00:28:31,666 --> 00:28:33,232 I love the ambiance. 682 00:28:33,233 --> 00:28:36,149 Oh, this bit can be separated for the lounge bit. 683 00:28:39,500 --> 00:28:41,762 All crew, Lara, do you want to get 684 00:28:41,763 --> 00:28:43,939 into your colorful outfit? 685 00:28:46,028 --> 00:28:47,637 Tropical. I don’t need shoes, right? 686 00:28:47,638 --> 00:28:49,075 - Shall we dance? - Yeah. 687 00:28:50,598 --> 00:28:52,425 - Yeah. Please. - Okay. 688 00:28:52,426 --> 00:28:53,426 Down we go. 689 00:28:53,427 --> 00:28:55,558 Oh, there he is. 690 00:28:55,559 --> 00:28:58,084 Sean, you could lay on the table and no one will see you. 691 00:29:00,695 --> 00:29:03,610 Do you want to see what’s going on under this? 692 00:29:03,611 --> 00:29:05,786 - Oh, yeah. - Oh. 693 00:29:05,787 --> 00:29:07,962 - Wow. - Nice touch. 694 00:29:07,963 --> 00:29:09,659 I haven’t seen a puka shell necklace 695 00:29:09,660 --> 00:29:11,966 on the runway since ever. 696 00:29:11,967 --> 00:29:13,968 You are looking like something. 697 00:29:13,969 --> 00:29:16,188 It is serving very early 2000s. 698 00:29:16,189 --> 00:29:18,843 All he needs is a perm and he’s giving 699 00:29:18,844 --> 00:29:21,106 Justin Timberlake 2003 vibe. 700 00:29:21,107 --> 00:29:23,369 I mean, I [bleep] with the puka shells. 701 00:29:23,370 --> 00:29:27,286 You don’t think I got a puka shell necklace? 702 00:29:27,287 --> 00:29:28,809 We’re missing two of these bowls. 703 00:29:28,810 --> 00:29:29,984 I might have put it. 704 00:29:29,985 --> 00:29:31,856 You legend. 705 00:29:31,857 --> 00:29:33,727 - Girl. - I was testing you. 706 00:29:33,728 --> 00:29:35,120 A star. 707 00:29:35,121 --> 00:29:37,600 You really are second stewardess. 708 00:29:37,601 --> 00:29:38,993 I just needed to make sure. 709 00:29:38,994 --> 00:29:41,169 It’s okay. It’s one of those days. 710 00:29:41,170 --> 00:29:43,998 - Who’s second stewardess? - Marina. 711 00:29:43,999 --> 00:29:45,521 She’s got two stripes. 712 00:29:45,522 --> 00:29:48,611 There’s been no second stewardess announced. 713 00:29:48,612 --> 00:29:51,179 I was told that Marina’s being promoted 714 00:29:51,180 --> 00:29:52,180 to second stewardess. 715 00:29:52,181 --> 00:29:53,616 Well, I wasn’t asked. 716 00:29:53,617 --> 00:29:56,882 Usually I’d be consulted in a working place. 717 00:29:58,884 --> 00:30:00,233 That’s weird. 718 00:30:10,634 --> 00:30:13,593 I actually think I might be in a good place. 719 00:30:13,594 --> 00:30:16,814 We’re gonna finish the cabin before service ends. 720 00:30:16,815 --> 00:30:18,337 I like it. 721 00:30:18,338 --> 00:30:19,904 Do you wanna join in on tonight’s entertainment as well? 722 00:30:19,905 --> 00:30:21,035 Depends. What you guys are doing? 723 00:30:21,036 --> 00:30:22,689 Tropical. 724 00:30:22,690 --> 00:30:23,864 And then we’ll get the guests up, get the guests limboing. 725 00:30:23,865 --> 00:30:25,910 I would love to get involved. 726 00:30:25,911 --> 00:30:27,259 Good. 727 00:30:27,260 --> 00:30:30,784 Yes, I just found out you promoted Marina. 728 00:30:30,785 --> 00:30:31,829 You would come to the captain. 729 00:30:31,830 --> 00:30:33,091 I told you that in the meeting. 730 00:30:33,092 --> 00:30:34,744 I thought the last conversation we had was 731 00:30:34,745 --> 00:30:37,878 whether you were going to put her on service or not. 732 00:30:37,879 --> 00:30:41,708 That morning I did say I’m gonna make a second stew. 733 00:30:41,709 --> 00:30:43,101 It was a miscommunications. 734 00:30:43,102 --> 00:30:46,452 I wouldn’t deny your decision, but, you know, 735 00:30:46,453 --> 00:30:50,065 I’d just like to sit and discuss it with you. 736 00:30:52,589 --> 00:30:53,633 But it’s good. 737 00:30:53,634 --> 00:30:56,462 All right, boys side, girls side. 738 00:30:56,463 --> 00:30:59,508 Galley, galley, Lara, the guests are seating now. 739 00:30:59,509 --> 00:31:00,597 Copy. 740 00:31:02,425 --> 00:31:03,773 - Yeah, dude. - It feels so good. 741 00:31:03,774 --> 00:31:05,906 It’s like quite nippy in this room, actually. 742 00:31:05,907 --> 00:31:07,995 My nipple is bulging out. 743 00:31:07,996 --> 00:31:11,129 Dude, you can poke someone with that. 744 00:31:11,130 --> 00:31:13,131 You can poke someone’s eye out. 745 00:31:13,132 --> 00:31:14,959 I could literally hang a bath towel for my nipple 746 00:31:14,960 --> 00:31:16,395 when they’re hard. 747 00:31:16,396 --> 00:31:19,093 - It’s like a marble on my tit. - Oh, my God. 748 00:31:19,094 --> 00:31:20,094 Bri, Lara. 749 00:31:20,095 --> 00:31:21,095 Can I have you on service? 750 00:31:21,096 --> 00:31:22,357 Copy that. 751 00:31:22,358 --> 00:31:25,883 Okay, so this one is vegan potato soup 752 00:31:25,884 --> 00:31:28,320 with a local twist of saffron potatoes and scallops. 753 00:31:28,321 --> 00:31:29,974 It looks amazing. 754 00:31:29,975 --> 00:31:30,975 Ooh. 755 00:31:30,976 --> 00:31:33,455 We have a vegan potato soup. 756 00:31:33,456 --> 00:31:34,717 Beautiful. 757 00:31:34,718 --> 00:31:35,936 There’s one thing I like more than eggs. 758 00:31:35,937 --> 00:31:37,720 It’s potatoes, yeah. 759 00:31:37,721 --> 00:31:38,939 What’s the next course? 760 00:31:38,940 --> 00:31:41,681 Oh, that looks lovely. Is it sea bass? 761 00:31:41,682 --> 00:31:42,770 Red snapper. 762 00:31:44,032 --> 00:31:46,860 Yeah, that was awesome. 763 00:31:46,861 --> 00:31:48,471 Shot, shot, shot. 764 00:31:53,476 --> 00:31:54,738 Uh-oh. 765 00:31:57,263 --> 00:31:58,611 That looks lovely. 766 00:31:58,612 --> 00:32:00,743 - How’s that wine, John? - Johnny white wine. 767 00:32:00,744 --> 00:32:02,180 It’s very good. 768 00:32:02,181 --> 00:32:05,357 So, this is the coconut rice red snapper. 769 00:32:05,358 --> 00:32:10,189 Plantain, and with that local curried carrot puree. 770 00:32:17,587 --> 00:32:19,328 Tzarina special. 771 00:32:20,590 --> 00:32:23,636 So, for main, you have a local red snapper 772 00:32:23,637 --> 00:32:24,724 with coconut rice. 773 00:32:24,725 --> 00:32:25,899 I love red snappers. 774 00:32:25,900 --> 00:32:29,207 That is fresh fish. 775 00:32:29,208 --> 00:32:31,165 - Thank you. - You’re welcome. 776 00:32:31,166 --> 00:32:32,340 Good. Done. 777 00:32:32,341 --> 00:32:33,733 The rain stopped for a little bit. 778 00:32:33,734 --> 00:32:35,039 - Did it? - Oh. 779 00:32:35,040 --> 00:32:36,518 And dinner was fine? Enjoying it? 780 00:32:36,519 --> 00:32:37,737 - Dinner was great. - It was excellent. 781 00:32:37,738 --> 00:32:39,783 Every meal has been great. 782 00:32:47,182 --> 00:32:48,530 You’re going to move into the limbo? 783 00:32:48,531 --> 00:32:50,403 Oh, my. I need my skates. 784 00:32:52,796 --> 00:32:54,058 Really? 785 00:32:54,059 --> 00:32:55,189 How low can you go? 786 00:32:55,190 --> 00:32:56,756 We’re going to find out. 787 00:32:56,757 --> 00:32:58,932 Oh, yeah. 788 00:32:58,933 --> 00:33:00,804 Oh! 789 00:33:02,154 --> 00:33:03,546 [shouting] 790 00:33:06,985 --> 00:33:09,856 Whoa! 791 00:33:09,857 --> 00:33:11,901 Hey! 792 00:33:11,902 --> 00:33:15,166 These guys are given big party at the nursing home vibes. 793 00:33:15,167 --> 00:33:17,995 Last limbo I did was PB island Thailand, 794 00:33:17,996 --> 00:33:19,474 but the stick was on fire. 795 00:33:19,475 --> 00:33:21,607 So this is child’s play. 796 00:33:21,608 --> 00:33:23,478 [shouting] 797 00:33:23,479 --> 00:33:26,220 - Low! - Yes, yes. 798 00:33:26,221 --> 00:33:28,092 How low can you go? 799 00:33:28,093 --> 00:33:29,789 [shouting] 800 00:33:29,790 --> 00:33:33,227 Okay, so let’s clean down and get your sleep in. 801 00:33:33,228 --> 00:33:34,272 Thanks, you guys. 802 00:33:34,273 --> 00:33:35,621 That’s it. Call it. 803 00:33:35,622 --> 00:33:37,319 Yeah, I’m gonna head to bed too. 804 00:33:41,802 --> 00:33:43,281 So, how was your day? 805 00:33:43,282 --> 00:33:46,849 I love doing service. I love the craziness. 806 00:33:46,850 --> 00:33:48,329 Ah, I love everything about it. 807 00:33:48,330 --> 00:33:51,115 But it’s nice that we've finally seen each other. 808 00:33:51,116 --> 00:33:53,205 - It feels like forever. - I know. 809 00:33:55,685 --> 00:33:57,077 Okay. 810 00:33:57,078 --> 00:33:58,645 What did you put on it? 811 00:34:02,040 --> 00:34:03,605 Stop it. 812 00:34:03,606 --> 00:34:05,303 It was so cute. 813 00:34:05,304 --> 00:34:07,087 I was so mad with you tonight. 814 00:34:07,088 --> 00:34:08,567 Why? 815 00:34:08,568 --> 00:34:10,090 Because you didn’t say anything about the note 816 00:34:10,091 --> 00:34:14,094 and I felt so silly. 817 00:34:14,095 --> 00:34:15,488 Stop looking at me like that. 818 00:34:29,719 --> 00:34:31,068 Good chat. 819 00:34:31,069 --> 00:34:32,461 - Good night. - Good night. 820 00:34:33,897 --> 00:34:35,289 Uh, [speaks Portuguese]. 821 00:34:35,290 --> 00:34:36,552 [chuckles] 822 00:34:49,043 --> 00:34:50,174 Morning. 823 00:34:50,175 --> 00:34:53,090 Oh, the morning it is. 824 00:34:53,091 --> 00:34:54,656 Morning. 825 00:34:54,657 --> 00:34:55,962 Nope. 826 00:34:55,963 --> 00:34:59,792 She’s still going to be a real bitch today. 827 00:34:59,793 --> 00:35:01,272 Would you like a coffee or anything? 828 00:35:01,273 --> 00:35:03,535 Um, yes, a coffee would be great. 829 00:35:03,536 --> 00:35:04,579 Come on. 830 00:35:04,580 --> 00:35:06,755 Easy, tiger. Easy. 831 00:35:06,756 --> 00:35:09,149 Okay, we’re going to start bringing in some food up now. 832 00:35:09,150 --> 00:35:10,716 You want to head to the table? 833 00:35:10,717 --> 00:35:11,934 Okay. 834 00:35:11,935 --> 00:35:13,110 Service. 835 00:35:13,111 --> 00:35:14,676 So, fruit, salmon. 836 00:35:14,677 --> 00:35:17,027 And then you can take those ones up. 837 00:35:18,203 --> 00:35:19,508 Are you joking? 838 00:35:20,596 --> 00:35:22,075 Oh, wow. 839 00:35:22,076 --> 00:35:24,643 Special chef’s one with homemade chocolate sauce banana. 840 00:35:24,644 --> 00:35:25,905 Whoa! 841 00:35:25,906 --> 00:35:27,515 This is already too close to my hand, guys. 842 00:35:27,516 --> 00:35:28,516 You’ve got to move it away. 843 00:35:28,517 --> 00:35:30,083 All right, was that everything? 844 00:35:30,084 --> 00:35:31,911 I believe so. 845 00:35:31,912 --> 00:35:33,173 That’s so good. 846 00:35:33,174 --> 00:35:34,174 So, drop-off day, are you happy? 847 00:35:34,175 --> 00:35:35,350 There’s nothing better. 848 00:35:36,873 --> 00:35:38,570 One more. 849 00:35:38,571 --> 00:35:41,050 And then you’re going on your travels 850 00:35:41,051 --> 00:35:42,574 with your new girlfriend. 851 00:35:42,575 --> 00:35:43,792 - Girlfriend? - Or wifey. 852 00:35:43,793 --> 00:35:45,707 Do you have that exclusivity, a chat? 853 00:35:45,708 --> 00:35:47,666 No. Well, I think it’s assumed. 854 00:35:47,667 --> 00:35:49,233 Uh, don’t assume anything. 855 00:35:49,234 --> 00:35:52,018 You need to have a chat if you’re going to be exclusive. 856 00:35:52,019 --> 00:35:53,802 I’ll have the chat soon. 857 00:35:53,803 --> 00:35:55,543 Deck crew, deck crew, starting up main engines. 858 00:35:55,544 --> 00:35:57,241 Adair, you can start lifting up. 859 00:35:57,242 --> 00:35:58,285 Copy that. 860 00:35:58,286 --> 00:36:00,113 Tender is off and pulling away. 861 00:36:00,114 --> 00:36:01,768 Yellow at the water line. 862 00:36:03,335 --> 00:36:05,379 Oh, yes. 863 00:36:05,380 --> 00:36:06,902 I feel alive. 864 00:36:06,903 --> 00:36:09,644 Anchor is up. You are free to maneuver. 865 00:36:09,645 --> 00:36:12,125 Nic, you can start heading over. 866 00:36:12,126 --> 00:36:13,431 Meet you in the channel. 867 00:36:13,432 --> 00:36:14,606 Copy that, heading now. 868 00:36:14,607 --> 00:36:16,260 H, you’re doing the calls, yeah? 869 00:36:16,261 --> 00:36:18,000 Yeah, copy that. 870 00:36:18,001 --> 00:36:21,221 So, he’s going to be, like, 10, 15 meters off the pontoon? 871 00:36:21,222 --> 00:36:22,657 Yep. 872 00:36:22,658 --> 00:36:25,138 When it’s just past the midships, start to swing. 873 00:36:25,139 --> 00:36:27,793 He’ll be keen to swing as soon as possible. 874 00:36:27,794 --> 00:36:29,142 Yeah, yeah. 875 00:36:29,143 --> 00:36:30,535 I think I’m going to have to take this off. 876 00:36:30,536 --> 00:36:31,971 Then we could put one in the middle. 877 00:36:31,972 --> 00:36:33,277 Yeah, you’re right. 878 00:36:33,278 --> 00:36:35,017 No traffic coming out of the marina to port. 879 00:36:35,018 --> 00:36:38,456 And then what about Harry Harry? 880 00:36:38,457 --> 00:36:42,155 He’s like, amazing and, like, totally... 881 00:36:42,156 --> 00:36:44,070 Wait, I feel like there’s a but coming here. 882 00:36:44,071 --> 00:36:47,987 I think he’s amazing and his relationship potential. 883 00:36:47,988 --> 00:36:50,250 I’m excited to travel with him and stuff. 884 00:36:50,251 --> 00:36:52,818 There’s no but? 885 00:36:52,819 --> 00:36:55,473 I, like, finally got to a point where I was just, 886 00:36:55,474 --> 00:36:58,084 like, happy on my own. 887 00:36:58,085 --> 00:37:00,260 It hasn’t been more than a year since I broke up 888 00:37:00,261 --> 00:37:01,783 with my ex-fiance. 889 00:37:01,784 --> 00:37:04,221 So, I don’t know if emotionally I’m ready 890 00:37:04,222 --> 00:37:06,440 to invest into someone yet. 891 00:37:06,441 --> 00:37:07,963 And I just... 892 00:37:07,964 --> 00:37:10,139 I’m having second thoughts about me and Harry 893 00:37:10,140 --> 00:37:11,315 outside of the boat... 894 00:37:11,316 --> 00:37:13,273 He didn’t mention the G-word, right? 895 00:37:13,274 --> 00:37:16,015 Well, he was... We were just... joking on about it. 896 00:37:16,016 --> 00:37:16,929 Right, right. 897 00:37:16,930 --> 00:37:18,496 That, like, could not happen. 898 00:37:18,497 --> 00:37:21,107 I don’t know if we are completely compatible. 899 00:37:21,108 --> 00:37:23,196 I’m a little unsure. 900 00:37:23,197 --> 00:37:24,458 I am a big believer in stuff 901 00:37:24,459 --> 00:37:25,720 comes when you’re not looking for it, 902 00:37:25,721 --> 00:37:27,854 but I’m in no rush for a title. 903 00:37:32,815 --> 00:37:35,513 I’m going out to starboard station now. 904 00:37:35,514 --> 00:37:37,036 Copy that. 905 00:37:37,037 --> 00:37:38,385 Well, you reckon I can make a call there about that? 906 00:37:38,386 --> 00:37:39,691 Yeah, 30. 907 00:37:39,692 --> 00:37:41,388 Captain, floating pontoon is 30 meters 908 00:37:41,389 --> 00:37:43,172 just off forward of the midships. 909 00:37:43,173 --> 00:37:44,522 There’s the captain. 910 00:37:44,523 --> 00:37:45,914 I just wanted to make sure that you guys know 911 00:37:45,915 --> 00:37:47,873 - I’m available to help. - Amazing, amazing. 912 00:37:47,874 --> 00:37:50,919 Swim platform is in line with the floating dock 20 meters. 913 00:37:50,920 --> 00:37:52,138 Repeat all measurements after. 914 00:37:52,139 --> 00:37:53,574 Yeah, 10 meters, 10 meters. 915 00:37:53,575 --> 00:37:56,273 Floating pontoon, 10 meters off the port quarter, 916 00:37:56,274 --> 00:37:57,535 10 meters off port quarter. 917 00:37:57,536 --> 00:37:58,884 This is a pivotal moment in my career. 918 00:37:58,885 --> 00:38:00,799 What I say has to be bang-on. 919 00:38:00,800 --> 00:38:02,975 If I give incorrect calls, boat could hit the dock. 920 00:38:02,976 --> 00:38:05,717 We could injure crew. We could injure guests. 921 00:38:05,718 --> 00:38:07,588 I mean, yeah, we’re----ed. 922 00:38:07,589 --> 00:38:08,589 Do I mention the first one? 923 00:38:08,590 --> 00:38:09,982 We should be clear on that. 924 00:38:09,983 --> 00:38:12,201 Port quarter clear on the floating pontoon. 925 00:38:12,202 --> 00:38:13,855 Repeat all measurements after. 926 00:38:13,856 --> 00:38:15,770 Repeat all measurements twice. 927 00:38:15,771 --> 00:38:16,684 Got it. 928 00:38:16,685 --> 00:38:18,730 Come on, Harry, you can do this. 929 00:38:18,731 --> 00:38:20,384 Very little room on the port side 930 00:38:20,385 --> 00:38:21,994 past the second buoy. 931 00:38:21,995 --> 00:38:24,476 I hope that made sense. I think that makes sense. 932 00:38:27,174 --> 00:38:29,088 Portside is in line with second buoy. 933 00:38:29,089 --> 00:38:31,569 Proud of Harry, though. Really happy for him. 934 00:38:31,570 --> 00:38:33,135 Til we go bang. 935 00:38:33,136 --> 00:38:35,050 Five meters to come back to the dock. 936 00:38:35,051 --> 00:38:36,574 Five meters to come back to the dock. 937 00:38:36,575 --> 00:38:38,271 Frickin’ smooth, man. 938 00:38:38,272 --> 00:38:40,317 Effortless. 939 00:38:40,318 --> 00:38:42,406 Go. 940 00:38:42,407 --> 00:38:45,452 Spring line attached and tensioned. 941 00:38:45,453 --> 00:38:46,453 You could have done that, right? 942 00:38:46,454 --> 00:38:47,846 Yeah. 943 00:38:47,847 --> 00:38:49,064 All lines are locked off. 944 00:38:49,065 --> 00:38:50,283 Good work, everyone. 945 00:38:50,284 --> 00:38:51,328 Well done, H. 946 00:38:51,329 --> 00:38:52,329 Thanks. It’s done. 947 00:38:52,330 --> 00:38:54,983 Very well done, big dog. 948 00:38:54,984 --> 00:38:56,420 You reckon? 949 00:38:56,421 --> 00:38:58,160 Didn’t crash, so that's good. 950 00:38:58,161 --> 00:39:01,163 Attention, all crew. 10 minutes, please. 951 00:39:01,164 --> 00:39:02,122 All dressed and ready. 952 00:39:04,254 --> 00:39:06,430 - Spray me. - Spray me. 953 00:39:06,431 --> 00:39:07,431 Nice. 954 00:39:07,432 --> 00:39:08,519 Bye, boat. 955 00:39:08,520 --> 00:39:09,868 Yay! Yay! 956 00:39:09,869 --> 00:39:10,912 Oh! 957 00:39:10,913 --> 00:39:12,784 Amazing. Thank you so much. 958 00:39:12,785 --> 00:39:14,351 Thanks for everything. 959 00:39:14,352 --> 00:39:15,482 Thank you for everything. 960 00:39:15,483 --> 00:39:17,832 We just want to tell you that truly 961 00:39:17,833 --> 00:39:19,356 - exceeded our expectations. - Yes. 962 00:39:19,357 --> 00:39:22,315 This is a little something to show our appreciation. 963 00:39:22,316 --> 00:39:23,403 We appreciate that so much. 964 00:39:23,404 --> 00:39:24,665 Thank you very much. 965 00:39:24,666 --> 00:39:25,710 Hope to be back. Hope to see you again. 966 00:39:25,711 --> 00:39:26,972 That would be amazing. 967 00:39:26,973 --> 00:39:29,061 - Sounds good. - Bye. 968 00:39:29,062 --> 00:39:30,410 See you, guys. 969 00:39:30,411 --> 00:39:32,892 - Boobies. - Boobies! 970 00:39:34,067 --> 00:39:35,068 Sorry. 971 00:39:37,200 --> 00:39:40,464 All crew, please meet in the main salon for the tip meeting. 972 00:39:40,465 --> 00:39:42,204 Coming. 973 00:39:42,205 --> 00:39:43,597 - One more. - Happy. 974 00:39:43,598 --> 00:39:44,642 Charter eight. 975 00:39:44,643 --> 00:39:46,905 - Yeah. - Woo! 976 00:39:46,906 --> 00:39:48,602 Well, congratulations. We’re nearly there. 977 00:39:48,603 --> 00:39:49,690 One more to go. 978 00:39:49,691 --> 00:39:51,431 I think we all did quite well. 979 00:39:51,432 --> 00:39:56,088 Interior, big compliments and Marina who I only 980 00:39:56,089 --> 00:39:57,394 just found out you’re second stewardess 981 00:39:57,395 --> 00:39:59,047 so, congratulations. 982 00:39:59,048 --> 00:40:01,049 Thank you. 983 00:40:01,050 --> 00:40:02,399 Now, tips. 984 00:40:02,400 --> 00:40:08,056 Right, the tips were 19,000. 1,460 per person. 985 00:40:08,057 --> 00:40:10,189 - Thank you. - That’s good. 986 00:40:10,190 --> 00:40:12,496 But I can tell you right now that it was very hard 987 00:40:12,497 --> 00:40:15,716 to find out who gets the helmet. 988 00:40:15,717 --> 00:40:18,371 I’m going to have to give it to Lara 989 00:40:18,372 --> 00:40:20,068 for not telling me about Marina. 990 00:40:20,069 --> 00:40:21,722 Oh! 991 00:40:21,723 --> 00:40:22,854 So it would be usually something a captain 992 00:40:22,855 --> 00:40:24,421 would actually have notice of. 993 00:40:24,422 --> 00:40:25,683 Someone’s ranking going up. 994 00:40:25,684 --> 00:40:26,858 Thanks, guys. Let’s get into it. 995 00:40:26,859 --> 00:40:28,512 - Okay, thank you. - Woo! 996 00:40:28,513 --> 00:40:29,774 Thank you. 997 00:40:29,775 --> 00:40:31,906 Congratulations to the helmet, Lara. 998 00:40:31,907 --> 00:40:33,386 You’re going to look incredible. 999 00:40:33,387 --> 00:40:35,954 It’s super embarrassing because, you know, 1000 00:40:35,955 --> 00:40:38,565 I feel beaten down with the whole Tzarina thing. 1001 00:40:38,566 --> 00:40:41,263 I don’t really know where I stand with my captain. 1002 00:40:41,264 --> 00:40:43,178 It feels a lot right now, 1003 00:40:43,179 --> 00:40:44,266 and it’s just... 1004 00:40:44,267 --> 00:40:45,529 It’s all coming at the wrong time. 1005 00:40:45,530 --> 00:40:47,444 Carry on, Lara. Breathe. Carry on. 1006 00:40:47,445 --> 00:40:49,358 Breathe. 1007 00:40:49,359 --> 00:40:52,536 I’m really impressed with you, Alesia, this charter. 1008 00:40:52,537 --> 00:40:54,494 We did do good teamwork. 1009 00:40:54,495 --> 00:40:57,150 [sighs] 1010 00:40:59,152 --> 00:41:00,718 This is like, actually insane. 1011 00:41:00,719 --> 00:41:02,110 He doesn’t like me, Bri. 1012 00:41:02,111 --> 00:41:05,070 I just swear to God, he doesn’t like me. 1013 00:41:05,071 --> 00:41:07,768 She didn’t take that very well, did she? 1014 00:41:07,769 --> 00:41:09,596 I just feel like he just doesn’t like me 1015 00:41:09,597 --> 00:41:10,989 and he doesn’t want to give me any credit, and that’s fine. 1016 00:41:10,990 --> 00:41:12,512 Oh, God. 1017 00:41:12,513 --> 00:41:16,168 I don’t even know why it’s upsetting me so much. 1018 00:41:16,169 --> 00:41:17,170 Lara... 1019 00:41:18,563 --> 00:41:19,781 Lara. 1020 00:41:26,658 --> 00:41:27,963 I know. 1021 00:41:32,098 --> 00:41:33,620 I don’t like disappointing people. 1022 00:41:33,621 --> 00:41:35,622 I don’t want to disappoint. 1023 00:41:35,623 --> 00:41:36,929 Sorry. 1024 00:41:39,975 --> 00:41:42,542 He never says to me, like, you smashed it tonight. 1025 00:41:42,543 --> 00:41:44,588 No one’s seeing your work. 1026 00:41:44,589 --> 00:41:46,067 We’re all together. 1027 00:41:46,068 --> 00:41:48,548 I’ve tried to do so many things to get it, 1028 00:41:48,549 --> 00:41:50,028 like, looking amazing and, like, 1029 00:41:50,029 --> 00:41:52,030 and, like, this whole thing with Tzarina. 1030 00:41:52,031 --> 00:41:53,553 You’re going to look great in that, like, 1031 00:41:53,554 --> 00:41:54,946 don’t talk to me, Tzarina, like, 1032 00:41:54,947 --> 00:41:57,818 I am, like, miserable to my core right now, 1033 00:41:57,819 --> 00:41:59,516 to the point where I want to leave. 1034 00:41:59,517 --> 00:42:00,996 Like... 1035 00:42:05,000 --> 00:42:06,479 Next on "Below Deck Down Under"... 1036 00:42:06,480 --> 00:42:09,830 You and I, we need to, like, just, you know, talk. 1037 00:42:09,831 --> 00:42:14,226 This is going to be a long night. 1038 00:42:14,227 --> 00:42:15,357 [laughing] 1039 00:42:15,358 --> 00:42:16,837 Thanks for leaving me hanging out. 1040 00:42:16,838 --> 00:42:18,970 Alesia is a girl I can see a future with. 1041 00:42:18,971 --> 00:42:22,277 Alesia, you’re leading him on. 1042 00:42:22,278 --> 00:42:25,585 Sitting in a foot of water and I don’t like it. 1043 00:42:25,586 --> 00:42:26,978 It doesn’t want to start. 1044 00:42:26,979 --> 00:42:29,154 - Captain Jason, yes. - We’re ready to go. 1045 00:42:29,155 --> 00:42:30,372 Right, I get the tender, let’s go. 1046 00:42:30,373 --> 00:42:31,373 Push. 1047 00:42:31,374 --> 00:42:32,549 Is it stuck here? 1048 00:42:32,550 --> 00:42:34,334 [bleep] 73835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.