All language subtitles for 快傑耶茶坊 (前後篇) Kinamiya Taeyobo Maemon of the bloody island aka Kaiketsu Ya Chabo (The First and Seco

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05.000 --> 00:00:42.000 [音楽] 2 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 [拍手] 3 00:00:47.000 --> 00:01:55.000 [音楽] 4 00:01:52.000 --> 00:01:59.000 京14年の 5 00:01:55.000 --> 00:02:00.000 春天美は貧しい 6 00:01:59.000 --> 00:02:13.000 平和な島であっ 7 00:02:00.000 --> 00:02:13.000 [音楽] 8 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 [音楽] 9 00:02:22.000 --> 00:02:30.000 た兄様。 10 00:02:27.000 --> 00:02:33.000 兄様。 11 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 おお。マシやちゃと帰ってきたな。うん。作ったな、すぐ。うん。 12 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 [音楽] 13 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 嬉しい。かめます。琉球の名子は色好みじゃからマウシを放っておく前ときを聞て。 14 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 嘘。マウシーは学問琉球に行ったのじゃ。兄様のように遊んだばかりおります。 15 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 その学者が油断ならんのだ。 16 00:02:55.000 --> 00:03:00.000 ま、なんとか言ってまうし、 17 00:02:58.000 --> 00:03:02.000 [笑い] 18 00:03:00.000 --> 00:03:04.000 お主はちっとも変わらんの2年前と。 19 00:03:02.000 --> 00:03:07.000 そうかな。うん。 20 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 そうですとも。兄様はなりは大きっても心は子供じゃ。意見してください。マシ。 21 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 わしの意見より今の意見の方が家には答えようぞ。 22 00:03:14.000 --> 00:03:19.000 [笑い] 23 00:03:44.000 --> 00:03:49.000 どうしたい今? 24 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 おっかさん、あのお昼の 25 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 まだ早いぞ。おテト様を見や。 26 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 おっかさん、水を飲みっていいかい? 27 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 今飲んだばかりじゃのに。 28 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 行ってこい。 29 00:04:24.000 --> 00:04:32.000 [笑い] 30 00:04:26.000 --> 00:04:35.000 今大きなことが呼んどるな 31 00:04:32.000 --> 00:04:43.000 。ありがとう、おっかさん。 32 00:04:35.000 --> 00:04:43.000 [音楽] 33 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 やっ 34 00:04:56.000 --> 00:05:01.000 ちゃんやっJa. 35 00:05:02.000 --> 00:05:21.000 [音楽] 36 00:05:34.000 --> 00:05:38.000 あ、や、 37 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 [音楽] 38 00:05:38.000 --> 00:05:47.000 今会いたかった。もう帰らねば。 39 00:05:39.000 --> 00:05:49.000 [音楽] 40 00:05:47.000 --> 00:05:52.000 なぜそういうのだ? 41 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 あ、乱暴な。まだ仕事中なのに。 42 00:05:55.000 --> 00:06:01.000 後で手道ってやろう。3倍にも4 43 00:05:57.000 --> 00:06:02.000 倍にも赤がいく。でもおっさんが 44 00:06:01.000 --> 00:06:05.000 うん。大事ない。近いうちになが行く。 45 00:06:02.000 --> 00:06:06.000 [音楽] 46 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 え、 47 00:06:06.000 --> 00:06:11.000 者やと今ま真牛と目ます。同じ日に婚礼をするのじゃ。 48 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 [音楽] 49 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 やちゃん 50 00:06:15.000 --> 00:06:20.000 喜んでくれるか? 51 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 え、まるで夢のような。でも今のように恥ずしい父のない娘が 52 00:06:23.000 --> 00:06:35.000 [音楽] 53 00:06:36.000 --> 00:06:40.000 なんな。うイスのように歌い山桜のように人を引く今と婚礼できるやは島 54 00:06:37.000 --> 00:06:42.000 1番の法者じゃ。 55 00:06:40.000 --> 00:06:45.000 ま、 56 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 龍球の王だとてさの大使だとてやちゃが羨ましか。 57 00:06:47.000 --> 00:06:56.000 [音楽] 58 00:07:04.000 --> 00:07:09.000 [音楽] 59 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 どう?マシ 60 00:07:12.000 --> 00:07:23.000 綺麗だ。寝ます。寝ます。わしは幸せだ。琉球の宿の夢で行くどメマスにあったことか。 61 00:07:13.000 --> 00:07:23.000 [音楽] 62 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 だが恐怖で美しめますにはなんだ。 63 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 [音楽] 64 00:07:46.000 --> 00:07:50.000 メマス 65 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 でも兄の意思をらなければ間に合わなかったらそれこそシのように起こるでしょ。 66 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 [音楽] 67 00:07:55.000 --> 00:08:01.000 [笑い] 68 00:07:58.000 --> 00:08:01.000 構わないよ。寝ます。 69 00:08:04.000 --> 00:08:08.000 資本のない 70 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 [笑い] 71 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 [音楽] 72 00:08:29.000 --> 00:08:34.000 マシマシお主が久 73 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 で帰ってきたんじゃ。今夜はみんなで祝の盛りをやろうぞ。 74 00:08:38.000 --> 00:08:58.000 [音楽] 75 00:08:51.000 --> 00:09:02.000 島の守りの宮の神を 76 00:08:58.000 --> 00:09:02.000 清めた前 77 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 よし 78 00:09:09.000 --> 00:09:14.000 やついなじ 79 00:09:13.000 --> 00:09:17.000 [音楽] 80 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 を中の裏を走る船よかけるを追い返せじゃや浜注いちいなじや 81 00:09:19.000 --> 00:09:23.000 [音楽] 82 00:09:26.000 --> 00:09:35.000 [音楽] 83 00:09:43.000 --> 00:09:58.000 [音楽] 84 00:09:59.000 --> 00:10:11.000 にならせ4つ 85 00:10:03.000 --> 00:10:14.000 だけの夜に波に朝日の登 86 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 までちじゃや浜ちいちいがじやりなの上なる雨の神をさとに幸せ 87 00:10:16.000 --> 00:10:23.000 [音楽] 88 00:10:20.000 --> 00:10:29.000 [拍手] 89 00:10:23.000 --> 00:10:29.000 [音楽] 90 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 [音楽] 91 00:10:41.000 --> 00:10:48.000 やはやついちいな 92 00:10:44.000 --> 00:10:51.000 [音楽] 93 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 [拍手] 94 00:10:52.000 --> 00:11:16.000 [音楽] 95 00:11:08.000 --> 00:11:18.000 島の守りの宮の神を 96 00:11:16.000 --> 00:11:20.000 清めた 97 00:11:18.000 --> 00:11:25.000 よがしまじやはやもちいちいなやついな。 98 00:11:20.000 --> 00:11:25.000 [音楽] 99 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 [音楽] 100 00:11:29.000 --> 00:11:40.000 [拍手] 101 00:11:30.000 --> 00:11:43.000 [音楽] 102 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 よいやめろやめんか。 103 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 こら、 104 00:11:46.000 --> 00:11:51.000 どこまだ?どこまだ? 105 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 やめろったらやめろ。 106 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 おら何が嬉しくて踊っとるんじゃ。あ、 107 00:11:59.000 --> 00:12:04.000 こら、 108 00:12:01.000 --> 00:12:07.000 こら助けて。 109 00:12:04.000 --> 00:12:07.000 おら、可愛がってやるぞ。 110 00:12:08.000 --> 00:12:14.000 [笑い] 111 00:12:11.000 --> 00:12:14.000 待てやろ。 112 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 やったな。ちし 113 00:12:22.000 --> 00:12:30.000 やろ。 114 00:12:23.000 --> 00:12:30.000 [音楽] 115 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 親の意向を傘に切るな。親父のやかが村のだと思ってず乗るとしないぞ。 116 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 井く文句言わずにかかってこい。なんだと? 117 00:12:46.000 --> 00:12:51.000 この野郎頑張れ 118 00:12:49.000 --> 00:12:54.000 [音楽] 119 00:12:51.000 --> 00:12:58.000 [拍手] 120 00:12:54.000 --> 00:12:58.000 来いやろ。 121 00:12:59.000 --> 00:13:04.000 [拍手] 122 00:13:20.000 --> 00:13:26.000 [音楽] 123 00:13:33.000 --> 00:13:37.000 [音楽] 124 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 こうして平和な海の島美に対して 125 00:13:37.000 --> 00:13:48.000 の侵略が開始され 126 00:13:39.000 --> 00:13:50.000 [音楽] 127 00:13:48.000 --> 00:13:59.000 [拍手] 128 00:13:50.000 --> 00:14:02.000 [音楽] 129 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 [拍手] 130 00:14:06.000 --> 00:14:11.000 [音楽] 131 00:14:14.000 --> 00:14:23.000 [音楽] 132 00:14:25.000 --> 00:14:32.000 この不幸な侵略とな殺戮を生き通った全民 133 00:14:29.000 --> 00:14:36.000 は島のやを中心に総力を 134 00:14:32.000 --> 00:14:39.000 決収反撃に出た。 135 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 よし、命を捨てて島を守ろ。 136 00:14:39.000 --> 00:14:58.000 お 137 00:14:41.000 --> 00:14:58.000 [音楽] 138 00:15:02.000 --> 00:15:20.000 [音楽] 139 00:15:16.000 --> 00:15:20.000 [拍手] 140 00:15:20.000 --> 00:15:32.000 [音楽] 141 00:15:29.000 --> 00:15:56.000 お 142 00:15:32.000 --> 00:16:01.000 [音楽] 143 00:15:56.000 --> 00:16:05.000 全民必死の反撃に差し物さ班もじいか和の 144 00:16:01.000 --> 00:16:08.000 手を差し伸べ自治を許すことを訳したので 145 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 ある。 146 00:16:09.000 --> 00:16:14.000 帰ろ。 147 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 そう。かなとや民の手迎えぶりはなかなか見上げたものじゃ。恐れ入ります。 148 00:16:39.000 --> 00:16:42.000 島を愛し、島を守らんがために一度必死でございました。 149 00:16:45.000 --> 00:16:48.000 いや、武士も及ばぬ命さにはほとほと感じった。これよりは過去の一切のわかを捨てて仲良く手を結ぼうぞ。 150 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 [音楽] 151 00:17:01.000 --> 00:17:04.000 本当に自をお許しくださいますか?無に言はない。 152 00:17:10.000 --> 00:17:15.000 さ、若の逆月き 153 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 はい。 154 00:17:38.000 --> 00:17:42.000 [拍手] 155 00:17:45.000 --> 00:17:56.000 [音楽] 156 00:17:53.000 --> 00:17:56.000 おい、 157 00:17:58.000 --> 00:18:01.000 ああまで逆らうならあれを見ろ。 158 00:18:02.000 --> 00:18:05.000 命はないぞ。 159 00:18:10.000 --> 00:18:25.000 決してて手向かいはいたしません。 160 00:18:11.000 --> 00:18:25.000 [音楽] 161 00:18:35.000 --> 00:18:38.000 メモスくないのやつらこのまましておか 162 00:18:46.000 --> 00:18:49.000 待てやちゃんやかはみんなの代わりに死んだのじゃ。 163 00:18:51.000 --> 00:18:54.000 2 164 00:18:51.000 --> 00:18:54.000 度とこのような悲しいことの起こらぬようにしなければなら。長、俺は泣きね嫌だ。マルシ、力を合わせてやろうぞ。え、くよくよするね。 165 00:19:06.000 --> 00:19:21.000 [音楽] 166 00:19:18.000 --> 00:19:22.000 さ侍の10人や20 167 00:19:21.000 --> 00:19:23.000 人いざという時は俺1 168 00:19:22.000 --> 00:19:27.000 人で引き受けてやるわい。え?お来 169 00:19:23.000 --> 00:19:27.000 [音楽] 170 00:19:29.000 --> 00:19:34.000 [音楽] 171 00:19:33.000 --> 00:19:38.000 その口を追いつけてみろ。 172 00:19:34.000 --> 00:19:38.000 [音楽] 173 00:19:38.000 --> 00:19:41.000 おい、をあげろ。 174 00:19:44.000 --> 00:19:49.000 [音楽] 175 00:19:47.000 --> 00:19:50.000 えい。 176 00:19:49.000 --> 00:19:57.000 [音楽] 177 00:19:50.000 --> 00:19:57.000 [笑い] 178 00:20:03.000 --> 00:20:06.000 う 179 00:20:09.000 --> 00:20:12.000 [音楽] 180 00:20:16.000 --> 00:20:27.000 、今や奄美は完全にさに制服された 181 00:20:22.000 --> 00:20:32.000 。そしてサブ長者の屋敷がさの大所として 182 00:20:27.000 --> 00:20:36.000 接収集され、ニ戸の昨之助を蝶とする数十 183 00:20:32.000 --> 00:20:39.000 名のさ侍によって前頭が支配されることに 184 00:20:36.000 --> 00:20:48.000 なったのである。 185 00:20:39.000 --> 00:20:49.000 [音楽] 186 00:20:48.000 --> 00:20:54.000 [拍手] 187 00:20:49.000 --> 00:20:54.000 [音楽] 188 00:20:54.000 --> 00:21:00.000 その 189 00:20:56.000 --> 00:21:07.000 方中金を抜きんで 190 00:21:00.000 --> 00:21:09.000 甘み特産里藤の城能をずなお俺に触れ 191 00:21:07.000 --> 00:21:14.000 貢ぎ物を立て祭る 192 00:21:09.000 --> 00:21:16.000 団おに犯置犯せられても5万越で 193 00:21:14.000 --> 00:21:22.000 あるよっ 194 00:21:16.000 --> 00:21:25.000 てその高に目で横迷惑を押せつけ 195 00:21:22.000 --> 00:21:25.000 前頭の佐藤生産を裁量せしめられる。ありがたく受けいたせい。 196 00:21:40.000 --> 00:21:44.000 へえ。身に余るお言葉お礼の申し上げをもございません。サブロ長者。お大様を覗けば島 197 00:21:41.000 --> 00:21:44.000 1番の親方様じゃ。え、 198 00:21:47.000 --> 00:21:53.000 めでたいの。サブ郎。 199 00:21:50.000 --> 00:21:53.000 ほは。 200 00:21:56.000 --> 00:22:00.000 お金を持ちましてでは皆様に島1 201 00:21:57.000 --> 00:22:00.000 番の小中と娘たちを味わっていただきましょう。どうぞ十分にごくださいませ。待て。 202 00:22:08.000 --> 00:22:11.000 その前に話がある。 203 00:22:14.000 --> 00:22:20.000 お話とおっしゃられますと。 204 00:22:17.000 --> 00:22:20.000 いや、大したことではない。 205 00:22:21.000 --> 00:22:26.000 女将のお代わりになれと 206 00:22:28.000 --> 00:22:34.000 申しげ出せというのではない。 207 00:22:31.000 --> 00:22:34.000 公民たちの恨みをその方一心に引き受けいいと申すのじゃ。え、 208 00:22:38.000 --> 00:22:43.000 私が 209 00:22:40.000 --> 00:22:43.000 下戦の実から島一番長者になり上がったその方今更当民たちの恨みを買うこと恐れも住まいが。 210 00:22:52.000 --> 00:22:57.000 はい。 211 00:22:54.000 --> 00:22:57.000 しかし何をしますので 212 00:22:58.000 --> 00:23:01.000 今後島獣の里藤キは全部反でお買い上げになる。 213 00:23:04.000 --> 00:23:08.000 ええ、1 214 00:23:05.000 --> 00:23:08.000 本の区きたりとも私するものは資材に処するのじゃ。あ、 215 00:23:11.000 --> 00:23:14.000 それをその方の責任で取り締まり適発するのじゃ。よいかのサブ郎。 216 00:23:21.000 --> 00:23:31.000 江戸将軍家はさ磨を目の上の古にしておら 217 00:23:26.000 --> 00:23:34.000 れるよってさの力を削ぐために色々のお役 218 00:23:31.000 --> 00:23:38.000 を命じられ 219 00:23:34.000 --> 00:23:39.000 毎年莫大なご費が続いておる 220 00:23:38.000 --> 00:23:42.000 。 221 00:23:39.000 --> 00:23:42.000 毛を継ぐのためには甘みの砂糖を売る以外にないサブロ 222 00:23:47.000 --> 00:23:52.000 はい。 223 00:23:49.000 --> 00:23:52.000 シャニムに砂糖の出来高を増やせ 224 00:23:52.000 --> 00:23:56.000 うん。島中を砂糖キの畑にするのじゃ。 225 00:23:56.000 --> 00:24:01.000 はい。女神のためにな。 226 00:23:59.000 --> 00:24:04.000 はい。 227 00:24:01.000 --> 00:24:04.000 島人の恨みなど恐れはしませるが、せめてうちのものに刀など持たせてはいただけませぬか?乱暴な馬者もおります。 228 00:24:25.000 --> 00:24:29.000 心配無そのために我らがついておる。荒川三十郎名作も照寺照らし門土皆の使い手じゃ。安心して思いのままにやれ。 229 00:24:26.000 --> 00:24:29.000 はおい話は今夜のところくらいにして 230 00:24:31.000 --> 00:24:34.000 うん。 231 00:24:52.000 --> 00:24:55.000 さ 232 00:25:12.000 --> 00:25:15.000 良いな 233 00:25:25.000 --> 00:25:31.000 。 234 00:25:28.000 --> 00:25:35.000 女へよれ 235 00:25:31.000 --> 00:25:35.000 。よれ。 236 00:25:39.000 --> 00:25:44.000 は 237 00:25:41.000 --> 00:25:44.000 マズる。あ、何をなさいます? 238 00:25:48.000 --> 00:25:51.000 怖がることはない。 239 00:25:53.000 --> 00:25:56.000 いいじゃないか。 240 00:25:59.000 --> 00:26:02.000 [音楽] 241 00:26:04.000 --> 00:26:09.000 [拍手] 242 00:26:11.000 --> 00:26:14.000 [音楽] 243 00:26:23.000 --> 00:26:59.000 [音楽] 244 00:26:57.000 --> 00:27:05.000 こ、ど下座しねえか 245 00:26:59.000 --> 00:27:09.000 [音楽] 246 00:27:05.000 --> 00:27:13.000 [笑い] 247 00:27:09.000 --> 00:27:18.000 。こやつ、あなた様たちには向かって殺さ 248 00:27:13.000 --> 00:27:22.000 れたやの息子でござりますぞ 249 00:27:18.000 --> 00:27:23.000 [音楽] 250 00:27:22.000 --> 00:27:26.000 。 251 00:27:23.000 --> 00:27:26.000 おりゃ。こい。の首の骨。それほどに硬いのか。あ、くりゃ。く、くらくりゃ。 252 00:27:27.000 --> 00:27:36.000 [音楽] 253 00:27:41.000 --> 00:27:56.000 [音楽] 254 00:27:53.000 --> 00:27:56.000 こやつ親をよっぽどりだ。 255 00:27:59.000 --> 00:28:15.000 [笑い] 256 00:28:06.000 --> 00:28:15.000 [音楽] 257 00:28:32.000 --> 00:28:36.000 では行ってまいります 258 00:28:35.000 --> 00:28:39.000 。 259 00:28:36.000 --> 00:28:39.000 国を持てついたらご郎にくれぐれもよろしく伝えてくれ。 260 00:28:40.000 --> 00:28:44.000 あ、気をつけてな。 261 00:29:22.000 --> 00:29:25.000 貴様、何者もんじゃ。俺はやちゃだ。死の技を打うちに来た。何行くぞ。えい。 262 00:29:29.000 --> 00:30:09.000 [音楽] 263 00:30:06.000 --> 00:30:14.000 き 264 00:30:09.000 --> 00:30:17.000 [音楽] 265 00:30:14.000 --> 00:30:17.000 せえ 266 00:30:24.000 --> 00:30:42.000 [音楽] 267 00:30:39.000 --> 00:30:42.000 やろ。もしすまなかった。 268 00:30:44.000 --> 00:30:47.000 よじな真似はよせ。 269 00:30:50.000 --> 00:30:53.000 血のすのはなぜりんだ? 270 00:30:53.000 --> 00:30:57.000 やじゃ。お主1 271 00:30:54.000 --> 00:30:57.000 人の力で殺を打ち倒せると考えるなら思い上がりも鼻しいぞ。お主の力はもう頼まる。 272 00:30:59.000 --> 00:31:02.000 [音楽] 273 00:31:21.000 --> 00:31:24.000 やちゃんやり寄ったな。炭治郎。 274 00:31:27.000 --> 00:31:31.000 はい。見つけ次第。 275 00:32:00.000 --> 00:32:05.000 美しいな。 276 00:32:03.000 --> 00:32:10.000 おい、なぜ屋敷へ引っ張ってこんだ。あみのようにトだらけな女なんで。トだらけ? 277 00:32:05.000 --> 00:32:10.000 [笑い] 278 00:32:13.000 --> 00:32:16.000 え、そりゃい。うん。こりゃ娘。こっちを向け。うん。 279 00:32:31.000 --> 00:32:34.000 まなさいます。 280 00:32:37.000 --> 00:32:40.000 どうじゃ娘屋敷へ行くのかあがってやるぞ。 281 00:32:44.000 --> 00:32:47.000 お断りします。そのような怪我らしいお話は聞きたくありません。 282 00:32:49.000 --> 00:32:52.000 何?嫌か?おい。なるほど。 283 00:32:59.000 --> 00:33:09.000 こやつ兄貴よりはよっぽど骨があるわ。こら逆らうとためにならんぞ。ほれ。ありま 284 00:33:02.000 --> 00:33:09.000 [笑い] 285 00:33:16.000 --> 00:33:19.000 あ。このまにいるの。ら 286 00:33:23.000 --> 00:33:29.000 け物のなんでやめてください。 287 00:33:26.000 --> 00:33:29.000 望みならけ物になってやってもいいぞ。 288 00:33:30.000 --> 00:33:34.000 おい、よせさじ郎 289 00:33:32.000 --> 00:33:37.000 何? 290 00:33:34.000 --> 00:33:37.000 お、待て。おい、手迎いすると。 291 00:33:46.000 --> 00:33:49.000 甘みの娘はお前たちのような犬には従わぬ。 292 00:33:50.000 --> 00:33:53.000 何持ってく?三郎嫌いでも良いもの?我らには向かうやつは皆の通りじゃ。 293 00:34:05.000 --> 00:34:08.000 [音楽] 294 00:34:31.000 --> 00:34:39.000 眩しい 295 00:34:33.000 --> 00:34:39.000 。眩しい。眩しい。 296 00:34:39.000 --> 00:34:47.000 [笑い] 297 00:34:41.000 --> 00:34:48.000 [音楽] 298 00:34:47.000 --> 00:35:12.000 ます。 299 00:34:48.000 --> 00:35:12.000 [音楽] 300 00:35:14.000 --> 00:35:17.000 [音楽] 301 00:35:18.000 --> 00:35:23.000 なぜ死んだの? 302 00:35:20.000 --> 00:35:23.000 愛しやの不便やの世の目も寝ずにそいそった衣装がのぎになったわ。 303 00:35:41.000 --> 00:35:48.000 真後ろよ。 304 00:35:42.000 --> 00:35:53.000 いくら悔んだところで怒ったところで死ん 305 00:35:48.000 --> 00:35:56.000 だものが生き返るわけではなくま諦める 306 00:35:53.000 --> 00:35:56.000 ことじゃ 307 00:36:13.000 --> 00:36:19.000 なちゃん不幸なことじゃが殺された方にも 308 00:36:16.000 --> 00:36:25.000 何か落ち度があったのじゃろ。一時の怒り 309 00:36:19.000 --> 00:36:25.000 に駆られて我を忘れぬようにな。 310 00:36:28.000 --> 00:36:31.000 や、メマスよ。俺が打ちを開けたのが悪かった。俺さえでこんなことにはならなかったのに。 311 00:36:38.000 --> 00:36:41.000 やじゃ何も言うな。 312 00:36:41.000 --> 00:36:44.000 マシさんばかりか。妹まで殺されて俺はもう我慢できる。めますよ。敵は必ず撃ってやるぞ。よいしょ。 313 00:36:57.000 --> 00:37:01.000 や、お主1 314 00:37:06.000 --> 00:37:09.000 人で戦う気か。あいつは大勢の竜技もない。それにサブロの位置もついてるぞ。別も時にるぞ。マウしメマスは殺された。もう 315 00:37:07.000 --> 00:37:09.000 2 316 00:37:14.000 --> 00:37:15.000 度とこの世には帰ってはこんのだ。裏めしはないのか?口押しはないのか?マウシや。 317 00:37:15.000 --> 00:37:18.000 1 318 00:37:15.000 --> 00:37:18.000 つ間違えば島全体に合わがかかるのだ。何の?俺たちが命を捨てればそれで住む。 319 00:37:24.000 --> 00:37:30.000 落ち着いてくれ。やちゃ。 320 00:37:27.000 --> 00:37:30.000 お主があれほど愛しがったのはメマスの姿形だけか。死ねばメマへの思いも後の消えというのか。バカ 321 00:37:39.000 --> 00:37:45.000 やちゃん 322 00:37:41.000 --> 00:37:48.000 とお前様 323 00:37:45.000 --> 00:37:48.000 よし。 324 00:37:48.000 --> 00:37:52.000 話せ子供。 325 00:37:57.000 --> 00:38:01.000 お許しさお許しよ。お許しよ。たまれ砂1 326 00:37:58.000 --> 00:38:01.000 本足りとも私すれば資材と相らも知ってろ。 327 00:38:03.000 --> 00:38:06.000 え、しかし子供が遊び放けて茎1 328 00:38:04.000 --> 00:38:09.000 本ぐらいおっただけで 329 00:38:06.000 --> 00:38:09.000 見逃せばワイらを置いてくのは子供に過去つけてまた盗みを働くわ。 330 00:38:12.000 --> 00:38:16.000 これからしません。おい、 331 00:38:17.000 --> 00:38:21.000 一緒に切るぞ。 332 00:38:19.000 --> 00:38:24.000 [音楽] 333 00:38:21.000 --> 00:38:24.000 ブレロと妹を殺したのは貴様だの。それがどうした?おめ、地獄へ返してやるぞ。逃げろ。 334 00:38:25.000 --> 00:38:28.000 [音楽] 335 00:38:34.000 --> 00:39:07.000 [音楽] 336 00:39:05.000 --> 00:39:11.000 あ。 337 00:39:07.000 --> 00:39:11.000 [音楽] 338 00:39:14.000 --> 00:39:17.000 30 339 00:39:14.000 --> 00:39:17.000 老ほどのものが人たちも浴びせずにやられたというのか。 340 00:39:21.000 --> 00:39:24.000 油断したのでござる。都民と侮ってサブ郎。 341 00:39:27.000 --> 00:39:31.000 はい。やは島一番人気者じゃというが 342 00:39:32.000 --> 00:39:35.000 いえ父親やかの七しでたわけ。 343 00:39:37.000 --> 00:39:42.000 はい。 344 00:39:39.000 --> 00:39:42.000 無で恐れられた侍を殺したのじゃ。ドミンドも腹の中で手を打っておるわ。女将のご異行が落ちるばかり不平不満の彼のに火がつくようになるかもしれん。 345 00:39:57.000 --> 00:40:00.000 へ、きましては島の若者の中にやに勝さるとも劣らぬ強いやつがおります。 346 00:40:05.000 --> 00:40:08.000 それが是非ともお役に立ちたいと申しておりますがお会いくださいますか? 347 00:40:13.000 --> 00:40:19.000 ん、呼べ。 348 00:40:16.000 --> 00:40:22.000 はい。では 349 00:40:19.000 --> 00:40:22.000 おい。え?おい。 350 00:40:41.000 --> 00:40:44.000 この男でございます。名は 351 00:40:47.000 --> 00:40:50.000 はい。まと申します。 352 00:40:51.000 --> 00:40:57.000 お役に立ちたいということだが 353 00:40:54.000 --> 00:40:57.000 はい。家の行いには島人たちは皆迷惑を感じております。 354 00:41:04.000 --> 00:41:08.000 うん。それでやちゃ1 355 00:41:05.000 --> 00:41:08.000 人のために島全体にわ災わいが振りかかるのを見るに見ません。私目にやちゃ内取りの役目をおせけくださいませ。 356 00:41:17.000 --> 00:41:20.000 うん。 357 00:41:20.000 --> 00:41:25.000 [音楽] 358 00:41:22.000 --> 00:41:28.000 やちゃん。今 359 00:41:25.000 --> 00:41:30.000 [音楽] 360 00:41:28.000 --> 00:41:33.000 人を殺した俺は。 361 00:41:30.000 --> 00:41:36.000 いいえ、片き打ちです。あんな悪い侍みんな喜んでます。 362 00:41:33.000 --> 00:41:37.000 [音楽] 363 00:41:36.000 --> 00:41:40.000 知ってるのか、もう。 364 00:41:37.000 --> 00:41:40.000 え、さ磨の侍やサブロの雷があなたを探していますさ。早く逃げて。 365 00:41:44.000 --> 00:41:48.000 逃げるんなら今と一緒じゃ。琉球へ行こう。 366 00:41:46.000 --> 00:41:51.000 [音楽] 367 00:41:48.000 --> 00:41:51.000 いいえ。琉球へだってさの手を飲みます。 368 00:41:51.000 --> 00:41:54.000 そんならもっと遠くの南の島へ逃げよう。今 369 00:41:58.000 --> 00:42:02.000 でもおっかさんが 370 00:41:59.000 --> 00:42:02.000 後で迎えに来れば良い。こんな地獄にお前を置いて行けようか。 371 00:42:09.000 --> 00:42:12.000 [音楽] 372 00:42:15.000 --> 00:42:18.000 おい。 373 00:42:20.000 --> 00:42:23.000 よいしょ。せあ。 374 00:42:29.000 --> 00:42:34.000 お、今やば。 375 00:42:36.000 --> 00:42:42.000 じゃ、手かとぞ。 376 00:42:39.000 --> 00:42:42.000 おちゃん、 377 00:42:43.000 --> 00:42:49.000 私がまたハート逃げ。 378 00:42:46.000 --> 00:42:49.000 今必ず助けに行くぞ。 379 00:43:17.000 --> 00:43:21.000 た 380 00:43:18.000 --> 00:43:21.000 もはや一刻も猶よはならん。ド民どもを借り出せ前頭の根を分けても夜を探し出すのだ。 381 00:43:27.000 --> 00:43:32.000 ほほ。 382 00:43:29.000 --> 00:43:32.000 捉え次第見せしめに逆さり付けしてくれるわ。 383 00:43:36.000 --> 00:43:39.000 各してやちゃ打ち取りのための大掛かりな山が狩りが始められた。 384 00:43:41.000 --> 00:43:50.000 [音楽] 385 00:43:47.000 --> 00:43:50.000 [拍手] 386 00:44:01.000 --> 00:44:09.000 [音楽] 387 00:44:07.000 --> 00:44:18.000 れ 388 00:44:09.000 --> 00:44:18.000 [音楽] 389 00:44:21.000 --> 00:44:27.000 [音楽] 390 00:44:41.000 --> 00:44:48.000 どこ行くんじゃ?犬くさん 391 00:44:43.000 --> 00:44:51.000 遠ざらしの山じゃ。え、 392 00:44:48.000 --> 00:44:51.000 何をしてるか。 393 00:44:53.000 --> 00:44:56.000 藤しは神様のお山でござります。荒らすと祟りを邪魔する。 394 00:44:59.000 --> 00:45:06.000 何たれとは何だ? 395 00:45:01.000 --> 00:45:06.000 [笑い] 396 00:45:09.000 --> 00:45:12.000 お山だけはご勘弁も。お願いでございます。 397 00:45:12.000 --> 00:45:18.000 お願い。お願います。お願いします。 398 00:45:15.000 --> 00:45:18.000 貴村だらしの神とさのたとどちらが恐ろしいか 399 00:45:23.000 --> 00:45:26.000 行け。早く行かんか。いえ。おや。おやじい。 400 00:45:34.000 --> 00:46:02.000 [音楽] 401 00:45:59.000 --> 00:46:02.000 せろ 402 00:46:08.000 --> 00:46:15.000 う 403 00:46:10.000 --> 00:46:16.000 [音楽] 404 00:46:15.000 --> 00:46:34.000 [拍手] 405 00:46:16.000 --> 00:46:34.000 [音楽] 406 00:46:41.000 --> 00:46:44.000 あ 407 00:46:53.000 --> 00:48:06.000 [音楽] 408 00:48:18.000 --> 00:48:24.000 ふ 409 00:48:21.000 --> 00:48:24.000 [音楽] 410 00:48:31.000 --> 00:48:35.000 [音楽] 411 00:48:33.000 --> 00:48:39.000 よいしょ。 412 00:48:35.000 --> 00:48:39.000 [音楽] 413 00:48:41.000 --> 00:48:49.000 [音楽] 414 00:48:58.000 --> 00:49:01.000 食べておくれ。わしはもうダめじゃ。 415 00:49:02.000 --> 00:49:05.000 そんな心細いこと言わずにお食べよ。 416 00:49:06.000 --> 00:49:09.000 いや、もうわ死んだ方がマしじゃ。 417 00:49:11.000 --> 00:49:14.000 ああ。生まれってくる時には鳥になりたいの。 418 00:49:19.000 --> 00:49:23.000 うん。 419 00:49:20.000 --> 00:49:23.000 いいえ。やちゃボがやちゃボがきっと助けに来てくれるよ。やちゃボは 420 00:49:26.000 --> 00:49:31.000 やちゃ坊が。 421 00:49:28.000 --> 00:49:31.000 え、やちゃ坊はみんなの幸せを黙ってみてはいないよ。 422 00:49:34.000 --> 00:49:37.000 今、今。あ、お母さん。お母さん。 423 00:49:47.000 --> 00:49:54.000 今お食べこれ 424 00:49:50.000 --> 00:49:58.000 をさぞ。お腹がすだろう 425 00:49:54.000 --> 00:50:02.000 。愛しやつれ 426 00:49:58.000 --> 00:50:06.000 ておっさんこそ。今がいなくなった 427 00:50:02.000 --> 00:50:10.000 ばっかり。いや、わしは村の主たちが親切 428 00:50:06.000 --> 00:50:11.000 にしてくれるで心配ないが。 429 00:50:10.000 --> 00:50:16.000 よ 430 00:50:11.000 --> 00:50:21.000 、いくら気にかけてもお前を買い戻す力が 431 00:50:16.000 --> 00:50:24.000 ない。許しておくれ。お母さん 432 00:50:21.000 --> 00:50:28.000 。お母さん 433 00:50:24.000 --> 00:50:32.000 。今どんな目にあっても負けぬか 434 00:50:28.000 --> 00:50:35.000 。それよりやちゃ坊のこと何か聞かないか 435 00:50:32.000 --> 00:50:35.000 。 436 00:50:40.000 --> 00:50:44.000 聞かないの?噂1 437 00:50:41.000 --> 00:50:44.000 つも気を落とさないでおくれ。お母さんもいよ。 438 00:50:50.000 --> 00:50:53.000 パパ何をうろうろしる? 439 00:50:53.000 --> 00:50:56.000 はい。今体に気をつけてな。 440 00:50:57.000 --> 00:51:01.000 早くあっち行け。はい。今、今。 441 00:51:07.000 --> 00:51:10.000 なんだこりゃ。えい。 442 00:51:45.000 --> 00:51:48.000 都 443 00:51:50.000 --> 00:51:53.000 砂糖キビの収穫はどうじゃ?前にも接し取りにそういないな。 444 00:51:56.000 --> 00:51:59.000 はい。 445 00:51:57.000 --> 00:52:02.000 この通りで。 446 00:51:59.000 --> 00:52:04.000 よし。サブ郎。 447 00:52:02.000 --> 00:52:07.000 あ、元町と照らし合わせろ。 448 00:52:04.000 --> 00:52:07.000 はい。それを持ってこい。 449 00:52:12.000 --> 00:52:16.000 マウ。はい。 450 00:52:21.000 --> 00:52:24.000 開け。あた。 451 00:52:34.000 --> 00:52:37.000 マじよった。つくたるよ。やめでたいめでたいでたやさ。 452 00:52:42.000 --> 00:53:01.000 [音楽] 453 00:53:01.000 --> 00:53:05.000 [拍手] 454 00:53:04.000 --> 00:53:07.000 やめでたいめでたいすりめでたいめでたいめでたい 455 00:53:05.000 --> 00:53:10.000 [音楽] 456 00:53:07.000 --> 00:53:10.000 [拍手] 457 00:53:11.000 --> 00:53:15.000 [音楽] 458 00:53:15.000 --> 00:53:18.000 うざい来を浮かれとるんじゃ。 459 00:53:26.000 --> 00:53:30.000 今日はみんなの嬉しい日なんだよ。 460 00:53:27.000 --> 00:53:30.000 ええ、何が嬉しいんだ? 461 00:53:31.000 --> 00:53:34.000 いさん、今日はやちゃ坊の誕生日じゃ。な 462 00:53:35.000 --> 00:53:38.000 んだと? 463 00:53:39.000 --> 00:53:42.000 2 464 00:53:39.000 --> 00:53:42.000 度とそのを言うてみ。明のテト様は見させんぞ。分かってか?これ貴様も貴様だ。おし、くさん。 465 00:54:00.000 --> 00:54:03.000 話があるんだよ、今。私はお前がネたまし。こんなに汚れてもやれても今の美しさは消せないもの。こんな衣装を身にまとったなら私など足元にも呼ばないだろうね。 466 00:54:20.000 --> 00:54:28.000 なぜはるのかい?サブ長者の言うことさえ 467 00:54:24.000 --> 00:54:31.000 聞けばここから出られるのじゃ。サブロ 468 00:54:28.000 --> 00:54:34.000 長者がおかに取りなしておっかさんと一緒 469 00:54:31.000 --> 00:54:34.000 に住ましてくれるのじゃ 470 00:54:36.000 --> 00:54:44.000 。あの強欲なサブロ蝶長者が今には若者の 471 00:54:40.000 --> 00:54:44.000 ように身を焦がしてる。 472 00:54:53.000 --> 00:54:56.000 今はここの方がいい。 473 00:54:58.000 --> 00:55:01.000 後で悔まねば良いがやはまへこさ 474 00:55:06.000 --> 00:55:31.000 [音楽] 475 00:55:28.000 --> 00:55:34.000 やれ 476 00:55:31.000 --> 00:55:34.000 あの 477 00:55:36.000 --> 00:55:42.000 [音楽] 478 00:55:39.000 --> 00:55:42.000 まくら 479 00:55:42.000 --> 00:55:46.000 日はし 480 00:55:46.000 --> 00:56:00.000 [音楽] 481 00:56:00.000 --> 00:56:04.000 わや 482 00:56:02.000 --> 00:56:06.000 のや 483 00:56:04.000 --> 00:56:07.000 で 484 00:56:06.000 --> 00:56:11.000 わ 485 00:56:07.000 --> 00:56:15.000 [音楽] 486 00:56:11.000 --> 00:56:15.000 のが 487 00:56:18.000 --> 00:56:23.000 [音楽] 488 00:56:26.000 --> 00:56:31.000 ややて 489 00:56:29.000 --> 00:56:35.000 ちょい 490 00:56:31.000 --> 00:56:35.000 ちょいなある 491 00:56:43.000 --> 00:56:47.000 [音楽] 492 00:56:49.000 --> 00:56:53.000 [音楽] 493 00:56:57.000 --> 00:57:03.000 若者はこんな危ないとこ何しに来た? 494 00:57:00.000 --> 00:57:03.000 今はどこにいる? 495 00:57:05.000 --> 00:57:09.000 だから馬鹿者だというのだ。 496 00:57:06.000 --> 00:57:09.000 厳重な囲の中から安やと今を救い出せると思うのか。 497 00:57:11.000 --> 00:57:14.000 お主は俺に手助けしないつもりか? 498 00:57:14.000 --> 00:57:17.000 わしはサブロの超役じゃ。 499 00:57:18.000 --> 00:57:21.000 もし帰るがいい。一度だけは見逃してやる。 500 00:57:22.000 --> 00:57:26.000 敵になったのか 501 00:57:23.000 --> 00:57:26.000 とも思わんと言ったのは俺だ。 502 00:57:27.000 --> 00:57:30.000 メマスは死んで幸せじゃどけ。 503 00:57:30.000 --> 00:57:33.000 待て。 504 00:57:35.000 --> 00:57:38.000 帰れと言ったら帰れ。 505 00:57:40.000 --> 00:57:44.000 やだ。 506 00:57:41.000 --> 00:57:44.000 今、今、今や、 507 00:57:50.000 --> 00:57:55.000 やっちゃ、 508 00:57:52.000 --> 00:57:55.000 やっちゃ、 509 00:57:59.000 --> 00:58:26.000 え、怖。 510 00:58:01.000 --> 00:58:27.000 [音楽] 511 00:58:26.000 --> 00:58:44.000 逃すな。あ。 512 00:58:27.000 --> 00:58:46.000 [音楽] 513 00:58:44.000 --> 00:59:05.000 う 514 00:58:46.000 --> 00:59:05.000 [音楽] 37506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.