Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,327 --> 00:01:10,413
- I'm sorry.
4
00:01:12,150 --> 00:01:14,193
I'm sorry that I didn't talk to you.
5
00:01:15,210 --> 00:01:18,093
Maybe I thought avoiding the
issue was the thing to do.
6
00:01:19,620 --> 00:01:21,333
I just didn't wanna scare you off.
7
00:01:22,860 --> 00:01:23,943
But I did anyway.
8
00:01:26,010 --> 00:01:28,230
It wasn't that I didn't love you
9
00:01:28,230 --> 00:01:30,240
or that you weren't enough for me.
10
00:01:30,240 --> 00:01:32,763
You were everything.
11
00:01:35,040 --> 00:01:37,500
I just felt trapped.
12
00:01:37,500 --> 00:01:41,910
Not by you, but by me and
by my own uncertainty.
13
00:01:41,910 --> 00:01:45,300
I just thought that I
needed to experiment.
14
00:01:45,300 --> 00:01:49,080
You know? I needed to
try different things.
15
00:01:49,080 --> 00:01:51,210
What if I hadn't explored enough?
16
00:01:51,210 --> 00:01:54,420
What if I hadn't been
everywhere that I needed to be,
17
00:01:54,420 --> 00:01:57,633
or meet everyone that I needed to meet?
18
00:01:59,430 --> 00:02:02,763
And if she was out there,
19
00:02:04,980 --> 00:02:06,303
I needed to know.
20
00:02:09,930 --> 00:02:12,480
But I should have just said all this.
21
00:02:12,480 --> 00:02:14,040
I know that now.
22
00:02:14,040 --> 00:02:16,083
I should have just trusted you.
23
00:02:17,580 --> 00:02:19,023
And I'm so sorry.
24
00:02:21,300 --> 00:02:22,133
Please,
25
00:02:24,960 --> 00:02:29,130
tell me that you understand
and that you still love me.
26
00:02:29,130 --> 00:02:30,540
I know that it's not fair,
27
00:02:30,540 --> 00:02:32,790
and I know that I don't
deserve a second chance,
28
00:02:32,790 --> 00:02:35,730
but I promise I know what I want now.
29
00:02:35,730 --> 00:02:39,903
And it's you. It's always been you.
30
00:02:43,710 --> 00:02:46,950
- Oh, bravo. Very well done.
- Thank you.
31
00:02:46,950 --> 00:02:48,180
- I think you really nailed
32
00:02:48,180 --> 00:02:49,890
the character's motivation right there.
33
00:02:49,890 --> 00:02:50,850
Don't you think so, Brian?
34
00:02:50,850 --> 00:02:51,683
- Hmm-Mhmm.
35
00:02:52,650 --> 00:02:55,410
- Where'd you say you studied again? UCLA?
36
00:02:55,410 --> 00:02:56,243
- Yes.
37
00:02:57,540 --> 00:02:59,703
- Didn't Ethan go to UCLA?
38
00:03:02,220 --> 00:03:04,740
I assure you what Brian
lacks in conversation
39
00:03:04,740 --> 00:03:07,500
he makes up for in stage
management skills.
40
00:03:07,500 --> 00:03:09,240
- I'm sure he's the best.
41
00:03:09,240 --> 00:03:11,463
- Well, we'd love to see you again.
42
00:03:12,300 --> 00:03:14,610
Can you come back tomorrow
and meet the writer?
43
00:03:14,610 --> 00:03:15,750
- Yes.
44
00:03:15,750 --> 00:03:18,690
- Well, actually, he's going to be playing
45
00:03:18,690 --> 00:03:20,730
the leading male now, right?
46
00:03:20,730 --> 00:03:22,290
- Oh, the writer is?
47
00:03:22,290 --> 00:03:26,580
- Yes. Everyone we auditioned
just didn't seem right.
48
00:03:26,580 --> 00:03:28,560
He studied acting before
he started writing,
49
00:03:28,560 --> 00:03:31,470
and he knows the character
better than anyone else.
50
00:03:31,470 --> 00:03:33,813
So it seemed like a good fit.
51
00:03:37,050 --> 00:03:38,050
- Makes sense to me.
52
00:03:39,120 --> 00:03:42,303
- What do you say? Call back tomorrow?
53
00:03:43,740 --> 00:03:44,573
- I'd love to.
54
00:03:45,806 --> 00:03:47,316
Okay, bye.
55
00:04:08,575 --> 00:04:09,408
Hey, babe.
56
00:04:11,310 --> 00:04:13,200
- Oh, what you making? It smells amazing.
57
00:04:13,200 --> 00:04:16,380
- Oh, my world-famous pasta sauce.
58
00:04:16,380 --> 00:04:18,000
- The one I taught you how to make?
59
00:04:18,000 --> 00:04:20,253
- Yeah. But I perfected it.
60
00:04:21,840 --> 00:04:24,630
- I'll be the judge of
that. How can I help?
61
00:04:24,630 --> 00:04:26,550
- Just pour yourself a glass
of wine. I'm almost done.
62
00:04:26,550 --> 00:04:27,930
- Yes.
63
00:04:27,930 --> 00:04:29,583
Oh, how did the audition go?
64
00:04:30,450 --> 00:04:32,310
- Really, really well.
65
00:04:32,310 --> 00:04:34,350
I have a call back tomorrow.
- Congrats.
66
00:04:34,350 --> 00:04:35,220
- Yeah, it's crazy.
67
00:04:35,220 --> 00:04:38,010
I feel like the part was
written specifically for me.
68
00:04:38,010 --> 00:04:38,850
- Why?
69
00:04:38,850 --> 00:04:41,670
- Well, okay, first off,
she comes out in college,
70
00:04:41,670 --> 00:04:43,320
then she gets ghosted by her boyfriend,
71
00:04:43,320 --> 00:04:45,600
and she's even pursuing
a career in the arts.
72
00:04:45,600 --> 00:04:46,530
- As an actress?
73
00:04:46,530 --> 00:04:48,360
- No, as a painter or something.
74
00:04:48,360 --> 00:04:49,380
- Well, that's cool, though.
75
00:04:49,380 --> 00:04:50,760
I mean, it sounds perfect for you.
76
00:04:50,760 --> 00:04:55,543
- I know. And it plays
downtown, eight shows a week.
77
00:04:55,543 --> 00:04:58,620
- Oh, that sounds like
a big deal. And it is.
78
00:04:58,620 --> 00:05:00,840
- I'm trying not to get
too excited about it.
79
00:05:00,840 --> 00:05:03,720
But tomorrow I have a chemistry
read with the leading man.
80
00:05:03,720 --> 00:05:04,553
- Oh, that's right.
81
00:05:04,553 --> 00:05:07,230
I forgot you have to play
opposite a boy. Gross.
82
00:05:07,230 --> 00:05:09,180
- I used to date boys. Remember?
83
00:05:09,180 --> 00:05:12,570
- Yeah, and I used to wear
overalls with a shoulder undone.
84
00:05:12,570 --> 00:05:15,870
We all made mistakes.
- Oh. Oh my...
85
00:05:15,870 --> 00:05:16,980
Do you remember your...
86
00:05:16,980 --> 00:05:19,830
Hey. Do you remember your
open-toed boot phase?
87
00:05:19,830 --> 00:05:21,840
I really don't understand that.
If it was cold enough to...
88
00:05:21,840 --> 00:05:24,240
- I'll have you know
those were very stylish
89
00:05:24,240 --> 00:05:25,230
back in the day.
90
00:05:25,230 --> 00:05:27,660
Everyone was doing it.
- Oh, okay. I'm sure.
91
00:05:27,660 --> 00:05:30,420
- Oh, speaking of footwear,
I had my wedding shoes.
92
00:05:30,420 --> 00:05:31,983
- What? Show me.
93
00:05:34,468 --> 00:05:35,584
- Ta-da.
94
00:05:37,466 --> 00:05:38,299
- Oh.
95
00:05:39,360 --> 00:05:41,040
No heel?
96
00:05:41,040 --> 00:05:43,800
- They're really not
gonna go with my suit.
97
00:05:43,800 --> 00:05:47,550
- Are you sure that you
don't wanna wear a dress?
98
00:05:47,550 --> 00:05:49,350
Not even for me?
99
00:05:49,350 --> 00:05:50,193
- No.
100
00:05:52,380 --> 00:05:54,780
- Okay, but don't be upset
when I look prettier than you.
101
00:05:54,780 --> 00:05:57,237
- Babe, you always look prettier than me.
102
00:06:05,214 --> 00:06:06,810
- And that's when I
realized our lead actress
103
00:06:06,810 --> 00:06:09,303
completely blanked on our lines.
104
00:06:10,230 --> 00:06:11,073
- What'd you do?
105
00:06:11,970 --> 00:06:13,200
- Improvised.
106
00:06:13,200 --> 00:06:14,610
- The whole third act?
107
00:06:14,610 --> 00:06:16,710
- Yep.
- And nobody noticed.
108
00:06:16,710 --> 00:06:17,940
- Oh, I'm sure somebody noticed.
109
00:06:17,940 --> 00:06:20,610
- Oh, no. I'd kill her.
110
00:06:20,610 --> 00:06:21,780
No, I'm not even kidding.
111
00:06:21,780 --> 00:06:23,714
I know places where I could hide a body.
112
00:06:25,380 --> 00:06:26,213
- Okay.
113
00:06:40,650 --> 00:06:43,350
Sorry. I know I'm a little early.
114
00:06:43,350 --> 00:06:44,733
- No worries. Come on in.
115
00:07:04,390 --> 00:07:06,213
Oh, right.
116
00:07:07,965 --> 00:07:12,965
Jenna, this is Ethan. He's our
writer and now our male lead.
117
00:07:12,990 --> 00:07:16,094
Ethan, Jenna. She gave us
a great reading yesterday.
118
00:07:19,843 --> 00:07:21,930
Ethan, you still with us?
119
00:07:21,930 --> 00:07:24,933
- Yeah, sorry. It's nice to meet you.
120
00:07:27,000 --> 00:07:27,870
- Everything okay?
121
00:07:27,870 --> 00:07:29,790
- Yeah, it's just not how I
pictured the Julie character,
122
00:07:29,790 --> 00:07:30,623
I guess
123
00:07:31,480 --> 00:07:32,610
- We can talk about this later.
124
00:07:32,610 --> 00:07:35,097
- No, she should be taller,
blonder, don't you think?
125
00:07:35,097 --> 00:07:36,601
- But we didn't discuss the look.
126
00:07:36,601 --> 00:07:37,920
- I don't know. She's just wrong.
127
00:07:37,920 --> 00:07:38,753
She's just wrong.
128
00:07:38,753 --> 00:07:40,620
I mean, the look is important
to the character, right?
129
00:07:40,620 --> 00:07:42,060
- I'm just the stage manager.
130
00:07:42,060 --> 00:07:42,960
- No, no, no, no.
131
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
What is important is that
we cast a good actress.
132
00:07:45,960 --> 00:07:48,060
- I'm just not seeing it. I'm sorry.
133
00:07:48,060 --> 00:07:51,330
- Well, let's at least hear her monologue.
134
00:07:51,330 --> 00:07:53,520
- Look, if this is going to
be an issue, then I can...
135
00:07:53,520 --> 00:07:58,110
- Oh, oh, no, no, no. Just
ignore Mr. Charm over there.
136
00:07:58,110 --> 00:07:59,703
Show us what you did yesterday.
137
00:08:01,320 --> 00:08:02,153
- Okay.
138
00:08:18,308 --> 00:08:19,141
I'm sorry.
139
00:08:21,480 --> 00:08:23,343
I'm sorry that I didn't talk to you.
140
00:08:24,840 --> 00:08:28,320
Maybe I thought avoiding the
issue was the thing to do.
141
00:08:28,320 --> 00:08:29,300
I just...
142
00:08:30,750 --> 00:08:32,253
I didn't wanna scare you off.
143
00:08:33,940 --> 00:08:35,096
But I did anyway.
144
00:08:37,230 --> 00:08:39,450
It's not that I didn't love you,
145
00:08:39,450 --> 00:08:41,400
and it's not that you
weren't enough for me.
146
00:08:41,400 --> 00:08:42,334
You were...
147
00:08:45,147 --> 00:08:48,510
You were my best friend.
148
00:08:48,510 --> 00:08:52,590
You were my best friend.
And you just left me.
149
00:08:52,590 --> 00:08:55,050
I was heartbroken and I was confused
150
00:08:55,050 --> 00:08:56,760
and I needed my best friend,
151
00:08:56,760 --> 00:08:58,380
and you just walked out on me.
152
00:08:58,380 --> 00:08:59,213
- Stop. Okay?
153
00:08:59,213 --> 00:09:00,046
That's not even the right lines.
154
00:09:00,046 --> 00:09:03,570
- Yeah, I like it. I
think it's interesting.
155
00:09:03,570 --> 00:09:06,360
- Interesting isn't always better. Okay?
156
00:09:06,360 --> 00:09:08,745
The character should be
feeling remorse, not hostility.
157
00:09:08,745 --> 00:09:11,340
- It's a female character
expressing something
158
00:09:11,340 --> 00:09:13,485
other than sadness after a man leaves her.
159
00:09:13,485 --> 00:09:15,387
- Oh, okay. Do not make it about that.
160
00:09:15,387 --> 00:09:16,650
- Oh, how about if we make it about
161
00:09:16,650 --> 00:09:18,390
it was just a great performance?
162
00:09:18,390 --> 00:09:20,140
- It's not right for the character.
163
00:09:21,060 --> 00:09:22,830
- What do you think?
164
00:09:22,830 --> 00:09:25,560
- I thought it added depth
to the Julie character.
165
00:09:25,560 --> 00:09:26,700
- Huh?
166
00:09:26,700 --> 00:09:30,090
- Not that it wasn't
already deep as it is.
167
00:09:30,090 --> 00:09:32,463
- Okay. How about we try another scene?
168
00:09:36,060 --> 00:09:36,893
- I'm game
169
00:09:39,570 --> 00:09:40,403
- Ethan?
170
00:09:43,740 --> 00:09:44,590
- Yeah. Whatever.
171
00:09:47,610 --> 00:09:52,140
- Let's try a scene 23,
where Julie flirts with Tony.
172
00:09:52,140 --> 00:09:53,460
It's the one I gave you last night.
173
00:09:53,460 --> 00:09:58,460
- Yeah, I got it.
- Oh, great.
174
00:09:58,585 --> 00:09:59,418
Ethan.
175
00:10:04,877 --> 00:10:08,070
- Do you need a script?
- I know my lines.
176
00:10:08,070 --> 00:10:08,903
- Me too.
177
00:10:16,950 --> 00:10:18,865
- Whenever you're ready.
178
00:10:22,140 --> 00:10:24,330
- Kneel down.
- What?
179
00:10:24,330 --> 00:10:26,583
- Tony is tying his
shoe. It's in the script.
180
00:10:27,750 --> 00:10:28,773
- She's right.
181
00:10:36,090 --> 00:10:37,140
Nice shoes.
182
00:10:38,100 --> 00:10:41,193
- Excuse me?
- I said nice shoes.
183
00:10:44,850 --> 00:10:45,683
- Thanks.
184
00:10:45,683 --> 00:10:47,257
- Did your mom buy them for you?
185
00:10:49,020 --> 00:10:50,041
- Are you six?
186
00:10:50,041 --> 00:10:52,980
- I thought I was a good
a pickup line as any.
187
00:10:52,980 --> 00:10:54,630
- You call that a pickup line?
188
00:10:54,630 --> 00:10:57,150
- Yeah. Got you talking to me, didn't it?
189
00:10:57,150 --> 00:10:59,340
- Seems more like a dirty
trick if you ask me.
190
00:10:59,340 --> 00:11:02,703
- Whatever works. I'm Anthony,
but you can call me Tony.
191
00:11:05,940 --> 00:11:08,973
- I'm Julie. And you can call me tonight.
192
00:11:09,840 --> 00:11:11,553
Now that is a pickup line.
193
00:11:12,510 --> 00:11:15,330
You know, if you play your cards right,
194
00:11:15,330 --> 00:11:17,080
maybe I'll teach you a couple more.
195
00:11:19,260 --> 00:11:20,684
- And scene.
196
00:11:23,430 --> 00:11:26,763
Well done. You guys look
so good up there together.
197
00:11:27,990 --> 00:11:30,270
Oh, Jenna, thanks again for coming back
198
00:11:30,270 --> 00:11:32,010
on such short notice.
199
00:11:32,010 --> 00:11:35,190
We obviously have a lot
of things to talk about,
200
00:11:35,190 --> 00:11:37,320
but I'll be in touch.
201
00:11:37,320 --> 00:11:38,763
- Okay. Thank you.
202
00:11:51,180 --> 00:11:52,830
- I like her a lot.
203
00:11:52,830 --> 00:11:54,933
- I do too, if that counts for anything.
204
00:11:56,460 --> 00:11:59,614
- Trust me. Ethan. She's the one.
205
00:12:19,109 --> 00:12:21,900
- So, right after I got
off my conference call,
206
00:12:21,900 --> 00:12:25,080
Amanda pops by and just casually
mentions that the 1042 Ts
207
00:12:25,080 --> 00:12:27,030
for the Brook Mayer
account hadn't been filed.
208
00:12:27,030 --> 00:12:29,063
And guess who's gonna
get the blame for that?
209
00:12:32,130 --> 00:12:34,200
And then I had to send an intern down
210
00:12:34,200 --> 00:12:35,400
to file the paperwork in person,
211
00:12:35,400 --> 00:12:36,800
which left us short-staffed.
212
00:12:39,510 --> 00:12:42,633
And then Roger came by and
shoved a stapler up his ass.
213
00:12:44,730 --> 00:12:46,330
You're not even listening to me.
214
00:12:47,310 --> 00:12:52,310
- Oh, I'm sorry, babe.
I'm really distracted.
215
00:12:52,740 --> 00:12:53,703
- I noticed.
216
00:12:54,840 --> 00:12:56,490
The audition?
217
00:12:56,490 --> 00:12:57,600
- Yeah.
218
00:12:57,600 --> 00:12:59,100
- I thought it went well.
219
00:12:59,100 --> 00:13:01,470
- It did, I think.
220
00:13:01,470 --> 00:13:03,270
- I'm sure you nailed it.
221
00:13:03,270 --> 00:13:04,920
And there's nothing you
can do about it now anyway,
222
00:13:04,920 --> 00:13:06,183
so why stress?
223
00:13:09,630 --> 00:13:10,780
How is the leading man?
224
00:13:11,910 --> 00:13:15,690
- Oh, he was okay.
225
00:13:15,690 --> 00:13:17,290
- But not as good as you. Right?
226
00:13:20,490 --> 00:13:23,463
- Okay, you're right. I should
just stop thinking about it.
227
00:13:25,050 --> 00:13:27,214
- I know what we can do to
take your mind off things.
228
00:13:27,214 --> 00:13:29,220
- Mmm.
229
00:13:29,220 --> 00:13:30,413
- Not that. Behave.
230
00:13:31,980 --> 00:13:34,110
You can help your fiancé
make the seating plan
231
00:13:34,110 --> 00:13:35,081
for the reception.
232
00:13:35,081 --> 00:13:37,503
- Oh, babe. Do we have to do that tonight?
233
00:13:37,503 --> 00:13:38,850
- Yes, we do.
234
00:13:38,850 --> 00:13:40,020
The wedding is a few weeks away.
235
00:13:40,020 --> 00:13:41,720
You've gotta stop procrastinating.
236
00:13:43,020 --> 00:13:44,850
- Okay. You're right.
237
00:13:44,850 --> 00:13:45,683
You are right.
238
00:13:45,683 --> 00:13:47,430
And I'm going to print
out the seating chart
239
00:13:47,430 --> 00:13:49,473
as soon as we're done with dinner.
240
00:13:52,581 --> 00:13:53,975
- Answer it already.
241
00:13:59,610 --> 00:14:00,443
- Hello?
242
00:14:02,070 --> 00:14:04,563
Yes, this is Jenna. Okay.
243
00:14:06,150 --> 00:14:09,334
Okay. Okay, thank you.
244
00:14:11,640 --> 00:14:12,990
I got the part.
- Yes. Oh.
245
00:14:14,490 --> 00:14:15,340
I knew you would.
246
00:14:16,230 --> 00:14:18,213
- Congratulations, babe.
- Thank you.
247
00:14:20,220 --> 00:14:21,720
- You told them about the wedding, right?
248
00:14:21,720 --> 00:14:23,400
You can take it off.
249
00:14:23,400 --> 00:14:25,200
- Yeah, I mean, I will
talk to them about it,
250
00:14:25,200 --> 00:14:26,760
but I'm sure it's fine.
251
00:14:26,760 --> 00:14:27,750
- Great. Okay.
252
00:14:27,750 --> 00:14:31,072
Well, enough of this cheap
wine. We're celebrating.
253
00:14:40,320 --> 00:14:42,273
- Hey, Jenna.
254
00:14:45,840 --> 00:14:47,590
- What are you doing here so early?
255
00:14:48,630 --> 00:14:50,550
- I remembered you like
getting to rehearsals
256
00:14:50,550 --> 00:14:51,753
before everyone else.
257
00:14:53,790 --> 00:14:55,040
Some things never change.
258
00:14:58,740 --> 00:15:02,400
You still take your coffee
with cream and sugar?
259
00:15:02,400 --> 00:15:03,333
- Black, actually.
260
00:15:04,680 --> 00:15:05,820
- Oh. Uh.
261
00:15:05,820 --> 00:15:10,746
- But you know, relapse
is fine sometimes. Thanks.
262
00:15:18,870 --> 00:15:20,613
Do Katherine and Brian know?
263
00:15:24,180 --> 00:15:25,950
- No, no.
264
00:15:25,950 --> 00:15:27,060
Katherine has this weird thing
265
00:15:27,060 --> 00:15:28,560
about people in relationships,
266
00:15:28,560 --> 00:15:31,203
even if it did end like
a million years ago.
267
00:15:35,610 --> 00:15:38,673
- Well, thanks for not outing me, I guess.
268
00:15:59,100 --> 00:16:00,573
The Julie character,
269
00:16:03,600 --> 00:16:04,623
is she based on me?
270
00:16:05,991 --> 00:16:07,830
- No. No.
- Really?
271
00:16:07,830 --> 00:16:10,020
Because I mean, the few
scenes that I've read,
272
00:16:10,020 --> 00:16:12,303
there are a lot of similarities.
273
00:16:15,630 --> 00:16:19,950
- Well, okay. Maybe a little bit.
274
00:16:19,950 --> 00:16:23,280
I mean, I write from
what I know, so I guess
275
00:16:23,280 --> 00:16:25,830
all of my girlfriends end
up in my work eventually.
276
00:16:26,970 --> 00:16:29,100
- Oh, all of your
girlfriends? The whole harem?
277
00:16:29,100 --> 00:16:31,243
Shut up.
278
00:16:38,610 --> 00:16:40,440
This is good coffee. Thank you.
279
00:16:40,440 --> 00:16:43,140
Yeah, I got it from
a little mom and pop shop
280
00:16:43,140 --> 00:16:44,610
up the street from my house.
281
00:16:44,610 --> 00:16:47,640
- Your house? So you must be doing well.
282
00:16:47,640 --> 00:16:50,124
- The bank owns more of it than I do.
283
00:16:50,124 --> 00:16:51,824
If this play is a hit, it'll help.
284
00:16:53,970 --> 00:16:55,620
- When did you even start writing?
285
00:16:55,620 --> 00:16:57,750
I mean, all those years
that we were together,
286
00:16:57,750 --> 00:16:59,970
I wasn't even sure you could read.
287
00:16:59,970 --> 00:17:03,750
- Oh, funny. Maybe
three or four years ago.
288
00:17:03,750 --> 00:17:05,670
Yeah, I got tired of
getting offered bit parts
289
00:17:05,670 --> 00:17:06,600
and background stuff,
290
00:17:06,600 --> 00:17:09,003
so I decided to write my own characters.
291
00:17:11,010 --> 00:17:12,653
- Well, it looks like it worked out.
292
00:17:14,430 --> 00:17:16,130
- This play is my first real break.
293
00:17:19,020 --> 00:17:21,720
- Same here.
- Yeah?
294
00:17:21,720 --> 00:17:22,553
- Yeah.
295
00:17:23,400 --> 00:17:25,890
You know, a few co-stars,
some commercials,
296
00:17:25,890 --> 00:17:29,880
enough to help pay the bills,
but not much beyond that.
297
00:17:29,880 --> 00:17:32,763
- Well, then. To breaks.
298
00:17:41,850 --> 00:17:45,690
- So your current girlfriend,
299
00:17:45,690 --> 00:17:47,970
how does she feel about your writing?
300
00:17:47,970 --> 00:17:50,400
- Is that your subtle way of
asking me if I'm seeing anyone?
301
00:17:50,400 --> 00:17:53,370
- No, I mean, I'm just wondering,
302
00:17:53,370 --> 00:17:55,680
does she hear you clicking
away on the keyboard
303
00:17:55,680 --> 00:17:56,610
at all hours of the night?
304
00:17:56,610 --> 00:17:58,110
Or do you still wall yourself off
305
00:17:58,110 --> 00:17:59,550
during a production like you used to?
306
00:17:59,550 --> 00:18:00,870
- I never walled off.
307
00:18:00,870 --> 00:18:02,400
- Hey, I was there. Remember?
308
00:18:02,400 --> 00:18:03,930
- Oh, how could I forget?
309
00:18:03,930 --> 00:18:06,240
- You would always insist that
we had to stay in character.
310
00:18:06,240 --> 00:18:08,100
We had to find these Shakespearean ways
311
00:18:08,100 --> 00:18:10,597
to say that we were out of mac and cheese.
312
00:18:10,597 --> 00:18:13,050
"Oh, yellowy noodles of flavorful ecstasy.
313
00:18:13,050 --> 00:18:14,800
Where art thou? Why do thou elude me?"
314
00:18:14,800 --> 00:18:17,250
- I don't really do method anymore.
315
00:18:17,250 --> 00:18:20,250
Well, that's good.
316
00:18:20,250 --> 00:18:21,083
Yeah.
317
00:18:23,070 --> 00:18:25,083
- And the girlfriend situation?
318
00:18:26,100 --> 00:18:28,602
- I'm married. Two years now.
319
00:18:30,607 --> 00:18:31,440
- Oh.
320
00:18:32,790 --> 00:18:33,623
No ring.
321
00:18:33,623 --> 00:18:36,870
- I leave it at home during rehearsals.
322
00:18:36,870 --> 00:18:39,870
Helps me distance myself
from the character.
323
00:18:41,220 --> 00:18:43,452
- Well, you still have your quirks, I see.
324
00:18:49,080 --> 00:18:50,228
Do you have any kids?
325
00:18:53,250 --> 00:18:54,723
- No. No, not yet.
326
00:18:56,980 --> 00:18:59,703
But what about you? You seeing anyone?
327
00:19:01,620 --> 00:19:04,200
- Yeah. Yeah, you could say that.
328
00:19:04,200 --> 00:19:05,100
- What's his name?
329
00:19:06,240 --> 00:19:08,092
- Her name is Tess.
330
00:19:10,890 --> 00:19:11,910
- A girl.
331
00:19:11,910 --> 00:19:14,013
- Yeah. I like women too, remember?
332
00:19:15,990 --> 00:19:18,750
- Yeah. To be honest, I thought
that was kind of a phase.
333
00:19:19,963 --> 00:19:20,880
- I know.
334
00:19:20,880 --> 00:19:23,614
One of the many reasons why we
couldn't stay friends after.
335
00:19:23,614 --> 00:19:25,070
- Is it serious?
336
00:19:26,069 --> 00:19:29,940
- Good morning, thespians!
You're here early!
337
00:19:29,940 --> 00:19:31,530
- Eager beavers, I guess.
338
00:19:31,530 --> 00:19:33,240
- Well, Brian's getting me coffee,
339
00:19:33,240 --> 00:19:37,603
so why don't we just get started?
340
00:19:55,101 --> 00:19:57,183
Maintain eye contact.
341
00:19:57,183 --> 00:19:59,430
- This is making me have to pee.
342
00:19:59,430 --> 00:20:02,730
- It's supposed to relax you.
- It's distracting
343
00:20:02,730 --> 00:20:03,963
- Eye contact.
344
00:20:06,870 --> 00:20:10,500
Listen to the sound of the waves.
345
00:20:10,500 --> 00:20:12,543
Block out everything else.
346
00:20:13,770 --> 00:20:18,770
Focus on each other. Your
characters are in love.
347
00:20:19,410 --> 00:20:21,150
They're in sync with one another.
348
00:20:21,150 --> 00:20:23,880
- Aren't these mirror
exercises a little juvenile?
349
00:20:23,880 --> 00:20:26,030
- Then why are you
finding it so difficult?
350
00:20:27,450 --> 00:20:28,548
Move closer.
351
00:20:32,880 --> 00:20:34,533
Jenna, keep your eyes open.
352
00:20:36,240 --> 00:20:41,240
Ethan's following you, so lead him slowly.
353
00:21:02,550 --> 00:21:03,973
- Sorry. I'm just...
354
00:21:05,373 --> 00:21:06,206
Ugh, I'm feeling a little distracted.
355
00:21:06,206 --> 00:21:08,550
- No, no, no. It's okay.
356
00:21:08,550 --> 00:21:10,950
You know what? I think
it's time we run a scene.
357
00:21:23,430 --> 00:21:24,657
- Just go for it.
358
00:21:28,603 --> 00:21:29,436
- I can't.
359
00:21:31,320 --> 00:21:32,940
- You mean you don't want to?
360
00:21:32,940 --> 00:21:34,833
No. It just feels wrong.
361
00:21:36,240 --> 00:21:37,920
- What are you afraid of?
362
00:21:37,920 --> 00:21:40,653
- Getting hurt.
- So you'd rather hurt me?
363
00:21:42,510 --> 00:21:43,860
- Should I turn around here?
364
00:21:43,860 --> 00:21:46,410
- Oh, no, no. Do it on the line.
365
00:21:46,410 --> 00:21:48,260
- Okay. Feed me the line again.
366
00:21:49,440 --> 00:21:52,190
- So you'd rather hurt me?
- I don't want that either.
367
00:21:53,940 --> 00:21:56,763
- Tony, please.
368
00:22:00,000 --> 00:22:00,833
- I'm sorry.
369
00:22:04,020 --> 00:22:04,853
- It's fine.
370
00:22:04,853 --> 00:22:06,300
- Julie, please don't be upset.
371
00:22:06,300 --> 00:22:07,740
- I said I'm fine.
372
00:22:07,740 --> 00:22:09,540
- I'm sorry. I want to, I just have...
373
00:22:09,540 --> 00:22:10,650
- What?
374
00:22:10,650 --> 00:22:12,810
Responsibilities? Obligations?
375
00:22:12,810 --> 00:22:13,710
What excuse do you have this time?
376
00:22:13,710 --> 00:22:15,090
- It's not an excuse.
377
00:22:15,090 --> 00:22:16,890
- So what? I'm just
supposed to wait for you
378
00:22:16,890 --> 00:22:19,123
to love me back after I have given...
379
00:22:24,900 --> 00:22:28,039
- I'm sorry. I improvised.
380
00:22:28,039 --> 00:22:30,360
It just felt right. I
didn't mean to go off book.
381
00:22:30,360 --> 00:22:32,943
- No, no, no. It's okay.
382
00:22:34,740 --> 00:22:38,373
Consider this room a
safe place to experiment.
383
00:22:39,630 --> 00:22:42,630
With that said, Jenna, are you all right?
384
00:22:42,630 --> 00:22:46,110
- Oh, yeah. It just caught
me off guard, that's all.
385
00:22:46,110 --> 00:22:46,943
- Good.
386
00:22:48,030 --> 00:22:51,390
But really, Ethan, come on. A kiss here?
387
00:22:51,390 --> 00:22:53,280
- I don't know. Maybe.
388
00:22:53,280 --> 00:22:57,330
Maybe I just didn't want to
be yelled at anymore. Sorry.
389
00:22:57,330 --> 00:22:59,040
- It's fine. Really.
390
00:22:59,040 --> 00:23:01,260
- Won't it take away from the big kiss
391
00:23:01,260 --> 00:23:03,300
at the end of the party scene?
392
00:23:03,300 --> 00:23:05,330
- Yeah. That's a interesting point.
393
00:23:05,330 --> 00:23:07,380
I gotta think about that.
394
00:23:07,380 --> 00:23:09,780
- Yeah. What do you think?
395
00:23:09,780 --> 00:23:11,190
- Well, I think it
worked well in the moment
396
00:23:11,190 --> 00:23:13,110
until Jenna looked like
she was gonna puke.
397
00:23:13,110 --> 00:23:14,553
- I was surprised.
398
00:23:16,410 --> 00:23:18,753
- Well, how does the
kiss work for you here?
399
00:23:20,910 --> 00:23:23,010
- Well, actually I don't know
400
00:23:23,010 --> 00:23:26,580
because I haven't seen the full script.
401
00:23:26,580 --> 00:23:28,440
- Oh. All right, duh.
402
00:23:28,440 --> 00:23:30,540
Oh my. You were supposed
to have that already.
403
00:23:30,540 --> 00:23:33,780
I'm so sorry. Brian, what the hell?
404
00:23:33,780 --> 00:23:35,460
- My bad!
- We'll deal with this later.
405
00:23:35,460 --> 00:23:36,993
Just get her the script.
406
00:23:41,130 --> 00:23:41,963
- Thank you.
407
00:23:43,530 --> 00:23:45,060
Oh. "Who's She?"
408
00:23:45,060 --> 00:23:46,710
New title?
409
00:23:46,710 --> 00:23:47,730
- Yeah.
410
00:23:47,730 --> 00:23:50,730
Felt a little less pretentious
than "The Other Woman".
411
00:23:50,730 --> 00:23:52,320
Hey, could we run this again?
412
00:23:52,320 --> 00:23:54,450
I promise I'll stick to the script.
413
00:23:54,450 --> 00:23:56,130
- I don't think we have the time.
414
00:23:56,130 --> 00:23:57,580
We're out of time, aren't we?
415
00:24:00,780 --> 00:24:01,613
Yeah.
416
00:24:01,613 --> 00:24:04,740
Ethan, we got a lot of stuff
mull over before tomorrow.
417
00:24:04,740 --> 00:24:05,820
You think we can grab a coffee?
418
00:24:05,820 --> 00:24:07,263
- Yeah. Yeah, sure.
- Okay.
419
00:24:08,310 --> 00:24:10,200
Thanks for today, Jenna.
420
00:24:10,200 --> 00:24:13,620
You know, go over that script tonight.
421
00:24:13,620 --> 00:24:15,930
I can't promise you there's
not gonna be changes.
422
00:24:15,930 --> 00:24:17,250
- Okay.
423
00:24:17,250 --> 00:24:18,503
Thanks, guys.
424
00:24:19,565 --> 00:24:20,398
- Bye.
425
00:24:22,558 --> 00:24:23,475
- Twiddles.
426
00:24:25,218 --> 00:24:26,359
- Night, Ethan.
427
00:24:31,011 --> 00:24:32,108
- Night, Jenna.
428
00:24:47,315 --> 00:24:50,730
- Hey, how was rehearsal?
429
00:24:50,730 --> 00:24:53,610
- It was good. Making progress.
430
00:24:53,610 --> 00:24:55,650
- First day with the lead actress, right?
431
00:24:55,650 --> 00:24:56,820
- Yeah.
432
00:24:56,820 --> 00:24:58,353
- So, how was she?
433
00:24:59,580 --> 00:25:00,990
- All right.
434
00:25:00,990 --> 00:25:02,460
- I hope she's better than all right.
435
00:25:02,460 --> 00:25:03,610
Where did you find her?
436
00:25:04,740 --> 00:25:05,910
- She came in for an audition.
437
00:25:05,910 --> 00:25:09,930
I feel like Brian and
Katherine must have set it up.
438
00:25:09,930 --> 00:25:14,930
- Is she pretty?
- I don't know. I guess so.
439
00:25:16,560 --> 00:25:17,393
- Good.
440
00:25:19,200 --> 00:25:22,020
It'll helps sell tickets,
and make it more believable
441
00:25:22,020 --> 00:25:23,670
that she could end up
with a stud like you.
442
00:25:23,670 --> 00:25:26,083
Oh, yeah?
443
00:25:27,120 --> 00:25:30,180
- Just make sure she takes
it as seriously as you are.
444
00:25:30,180 --> 00:25:32,190
I have a feeling this is the one
445
00:25:32,190 --> 00:25:33,993
that's gonna rocket you to the top.
446
00:25:35,760 --> 00:25:38,913
- Yeah. It's a big opportunity
for everyone, definitely.
447
00:25:40,350 --> 00:25:42,150
But let's not get ahead
of ourselves. Okay?
448
00:25:42,150 --> 00:25:43,003
- I'm not.
449
00:25:43,003 --> 00:25:47,202
I just know you're gonna
be a big success someday.
450
00:25:47,202 --> 00:25:48,035
Oh, yeah?
451
00:25:48,035 --> 00:25:49,350
- Or else I wouldn't have married you.
452
00:25:49,350 --> 00:25:51,990
- Oh, the truth finally comes out.
453
00:25:51,990 --> 00:25:53,820
- I gotta get to Paris somehow.
454
00:25:53,820 --> 00:25:55,170
- Oh, is that the first
thing we're gonna do
455
00:25:55,170 --> 00:25:56,003
when we strike it rich?
456
00:25:56,003 --> 00:25:58,590
We're gonna hop on a plane
and fly straight to Europe?
457
00:25:58,590 --> 00:26:00,240
- Uh-huh. What else are we gonna do?
458
00:26:00,240 --> 00:26:03,660
- I don't know. Maybe
pay off the mortgage.
459
00:26:03,660 --> 00:26:05,310
Be responsible adults.
460
00:26:05,310 --> 00:26:08,040
- Boring.
- Paris it is then.
461
00:26:08,040 --> 00:26:09,900
Even if we do wind up
living on the sidewalk
462
00:26:09,900 --> 00:26:10,920
when we come back.
463
00:26:10,920 --> 00:26:12,990
- At least we'll be together.
464
00:26:12,990 --> 00:26:15,780
- I'll start scouring the streets
for our new home tomorrow.
465
00:26:15,780 --> 00:26:18,840
Quick question. Do we even
have any large cardboard boxes?
466
00:26:18,840 --> 00:26:20,670
Or should I go out and get some?
467
00:26:20,670 --> 00:26:24,180
- Or you know what else we
could do, Mr. Responsible Adult?
468
00:26:24,180 --> 00:26:25,800
- Yeah. What's that?
469
00:26:25,800 --> 00:26:27,390
- Take that spare room of ours
470
00:26:27,390 --> 00:26:29,373
and turn it into a nursery.
471
00:26:30,930 --> 00:26:33,243
- Didn't we already have the baby talk?
472
00:26:34,470 --> 00:26:37,140
- And we both agreed we're
not getting any younger.
473
00:26:37,140 --> 00:26:39,210
- Yeah, but we are getting a lot busier.
474
00:26:39,210 --> 00:26:40,710
I mean, you just started your new job.
475
00:26:40,710 --> 00:26:42,540
My show opens in a month.
476
00:26:42,540 --> 00:26:44,040
- Meaning we'll be making more money,
477
00:26:44,040 --> 00:26:46,355
ergo, we can build a nursery upstairs.
478
00:26:46,355 --> 00:26:51,180
- Ergo, let's just
revisit this another time.
479
00:26:51,180 --> 00:26:53,043
Give us both some time to adjust.
480
00:26:55,110 --> 00:26:57,815
- And for you to be ready?
481
00:26:57,815 --> 00:27:02,547
- Yeah. And for me to be ready.
482
00:27:02,547 --> 00:27:06,337
But before all of this, I
have to work on this script.
483
00:27:26,458 --> 00:27:27,817
- Hi.
- Hey.
484
00:27:27,817 --> 00:27:28,650
- I didn't know you were home.
485
00:27:28,650 --> 00:27:33,357
- Yeah, I got in a few minutes
ago. I like the script.
486
00:27:33,357 --> 00:27:34,274
- Oh, yeah?
487
00:27:35,290 --> 00:27:37,340
- Yeah. Well, from what I've read so far.
488
00:27:38,430 --> 00:27:40,560
- Yeah, I haven't had a
chance to really read it yet.
489
00:27:40,560 --> 00:27:42,990
I was tired, so I came
home and took a shower.
490
00:27:42,990 --> 00:27:44,490
Now I'm ready to dig in.
491
00:27:44,490 --> 00:27:47,370
- Well, we do need to tackle
the centerpieces tonight.
492
00:27:47,370 --> 00:27:50,313
- Fine. But first tell
me about the script.
493
00:27:51,420 --> 00:27:53,675
- Well, it's called "Who's She?"
494
00:27:55,620 --> 00:27:57,750
- Thank you, babe. I didn't know that.
495
00:27:57,750 --> 00:27:59,070
Wow. Great.
496
00:27:59,070 --> 00:28:01,110
Okay, what else?
497
00:28:01,110 --> 00:28:02,343
- Well, it's clever.
498
00:28:03,390 --> 00:28:06,393
It's touching without
being too cheesy. Yeah.
499
00:28:07,320 --> 00:28:08,910
- Will you read some to me?
500
00:28:08,910 --> 00:28:10,770
- From where?
- Wherever you want.
501
00:28:10,770 --> 00:28:11,603
- Okay.
502
00:28:12,690 --> 00:28:14,370
Tony...
503
00:28:14,370 --> 00:28:17,460
Tony says, "Don't tell me
you actually loved him."
504
00:28:17,460 --> 00:28:19,620
Julie, "So what if I did?"
505
00:28:19,620 --> 00:28:22,470
Tony, "It's gross. He
should be in prison."
506
00:28:22,470 --> 00:28:24,900
Julie, "It wasn't like
that. He was good to me.
507
00:28:24,900 --> 00:28:26,869
Made me feel special." Tony...
508
00:28:26,869 --> 00:28:29,520
- Wait, wait, wait. What
are they talking about?
509
00:28:29,520 --> 00:28:33,090
- Oh, the Julie character is
talking about her first love,
510
00:28:33,090 --> 00:28:35,520
and it pisses the Tony
guy off for some reason.
511
00:28:35,520 --> 00:28:38,700
I think she slept with
her high school teacher.
512
00:28:38,700 --> 00:28:39,953
- Go back.
- Okay.
513
00:28:41,572 --> 00:28:45,187
So yeah, they're talking.
Yada, yada, yada.
514
00:28:45,187 --> 00:28:46,437
Oh, here we go.
515
00:28:47,617 --> 00:28:49,650
"It didn't start until junior year.
516
00:28:49,650 --> 00:28:52,170
We had to keep it secret
because of my age.
517
00:28:52,170 --> 00:28:53,910
I was sad when he left
for another position.
518
00:28:53,910 --> 00:28:57,360
But then I met Steve. He was
sweet but dumb, and no secret."
519
00:28:57,360 --> 00:28:58,383
- Let me see this.
520
00:29:00,240 --> 00:29:03,000
Okay, she's talking about
having sex with her teacher.
521
00:29:03,000 --> 00:29:05,074
- Yeah. That's kind of
what the script implies.
522
00:29:05,074 --> 00:29:08,970
- Oh, this is such bullshit.
He has no right to do this.
523
00:29:08,970 --> 00:29:10,140
- What are you talking about?
524
00:29:10,140 --> 00:29:14,220
- Ethan, the writer. I mean,
he can't write about this.
525
00:29:14,220 --> 00:29:15,750
- Why not? It's his story.
526
00:29:15,750 --> 00:29:18,600
- Okay, I can't explain. It's just wrong.
527
00:29:18,600 --> 00:29:19,433
Okay?
528
00:29:19,433 --> 00:29:21,870
- Well, yeah, that a
teacher is taking advantage
529
00:29:21,870 --> 00:29:22,703
of a student, yeah.
530
00:29:22,703 --> 00:29:26,250
- See. No, it wasn't taking advantage.
531
00:29:26,250 --> 00:29:27,867
- Well, that's pretty much
what the script is implying.
532
00:29:27,867 --> 00:29:29,580
- Well, that's the problem.
533
00:29:29,580 --> 00:29:31,560
The script is so black and white.
534
00:29:31,560 --> 00:29:33,900
I mean, it's all just one-sided.
535
00:29:33,900 --> 00:29:35,910
- Okay. But you haven't
read the whole script.
536
00:29:35,910 --> 00:29:38,060
So maybe he goes into
more detail later on.
537
00:29:40,980 --> 00:29:42,813
So I take it story time is over?
538
00:29:44,250 --> 00:29:46,173
Dinner?
- I'm not hungry.
539
00:29:47,460 --> 00:29:50,133
- All right. Well, I'll do that myself.
540
00:29:50,133 --> 00:29:53,841
I'm hungry, so I'll just eat alone again.
541
00:30:23,463 --> 00:30:26,340
- What a nightmare! Ugh.
- What's going on?
542
00:30:26,340 --> 00:30:28,920
Shit, Ethan, I meant
to call you last night.
543
00:30:28,920 --> 00:30:31,530
- What's wrong?
- Jenna bailed.
544
00:30:31,530 --> 00:30:32,940
- She quit? Are you kidding me?
545
00:30:32,940 --> 00:30:34,830
- I was up all night last night
546
00:30:34,830 --> 00:30:36,930
just arranging another round of auditions.
547
00:30:36,930 --> 00:30:39,510
Oh, Ethan, I'm glad
you're here. Can you stay?
548
00:30:39,510 --> 00:30:40,343
- Why?
549
00:30:40,343 --> 00:30:41,880
- Well, to read against the new girls.
550
00:30:41,880 --> 00:30:42,713
We gotta get this recast.
551
00:30:42,713 --> 00:30:44,277
- No, no, no. Why did Jenna quit?
552
00:30:46,620 --> 00:30:48,930
- Issues with the script.
- The script?
553
00:30:48,930 --> 00:30:50,730
Are you kidding me? The
part's perfect for her!
554
00:30:50,730 --> 00:30:53,460
- Oh, we'll go with someone
taller. Blonder was it?
555
00:30:53,460 --> 00:30:55,230
- No, nevermind that. Have
you tried talking to her?
556
00:30:55,230 --> 00:30:58,327
- Of course I tried to talk to her.
557
00:30:58,327 --> 00:31:02,485
"Irreconcilable differences"
are the words she used.
558
00:31:02,485 --> 00:31:04,980
Ugh. I don't have time to
convince her otherwise.
559
00:31:04,980 --> 00:31:06,060
- I'm gonna talk to her.
560
00:31:06,060 --> 00:31:08,580
- No, there's no point. Trust me.
561
00:31:08,580 --> 00:31:10,050
- This is bullshit.
562
00:31:10,050 --> 00:31:13,608
- Organize these. First
girl's gonna be in any minute.
563
00:31:41,550 --> 00:31:42,633
- Go away!
564
00:31:43,500 --> 00:31:44,493
- I'm not leaving.
565
00:31:45,990 --> 00:31:47,340
We need to talk about this.
566
00:31:57,075 --> 00:31:57,908
- What?
567
00:31:57,908 --> 00:31:59,610
- I don't know why you left,
568
00:31:59,610 --> 00:32:02,493
but I have a feeling it has to do with me.
569
00:32:05,850 --> 00:32:06,850
Still your favorite?
570
00:32:12,690 --> 00:32:13,523
- Come in.
571
00:32:14,653 --> 00:32:17,676
If I'm gonna yell at you, it
might as well be in private.
572
00:32:28,620 --> 00:32:30,780
- Look, if this whole
quitting the play thing
573
00:32:30,780 --> 00:32:32,490
has to do with me trying to
kiss you the other day...
574
00:32:32,490 --> 00:32:34,293
- It doesn't.
- Really?
575
00:32:35,220 --> 00:32:37,770
- No, this isn't my first show, idiot.
576
00:32:37,770 --> 00:32:39,480
I know what it's like to get caught up
577
00:32:39,480 --> 00:32:40,650
in a moment during rehearsal.
578
00:32:40,650 --> 00:32:42,063
- Yes, exactly.
579
00:32:43,601 --> 00:32:44,751
So what's your problem?
580
00:32:47,610 --> 00:32:50,070
- My problem is that
you are taking my life
581
00:32:50,070 --> 00:32:51,750
and you are putting it up on the stage
582
00:32:51,750 --> 00:32:53,223
for the world to judge.
583
00:32:54,660 --> 00:32:56,310
- That's kind of an exaggeration.
584
00:32:59,640 --> 00:33:03,963
I'm sorry. Look, let me start over again.
585
00:33:07,710 --> 00:33:09,000
What's all this?
586
00:33:09,000 --> 00:33:10,950
Getting married.
587
00:33:10,950 --> 00:33:13,650
- Oh. Didn't realize it was that serious.
588
00:33:13,650 --> 00:33:15,450
- Yep. Wedding's in six weeks.
589
00:33:15,450 --> 00:33:16,533
Less, actually.
590
00:33:18,450 --> 00:33:20,883
- Congratulations.
- Thanks.
591
00:33:24,210 --> 00:33:29,155
- Look, it seems you have
issues with the script.
592
00:33:31,620 --> 00:33:32,870
So let's talk about them.
593
00:33:37,640 --> 00:33:41,490
- It was really hard for me coming out.
594
00:33:41,490 --> 00:33:44,343
And when I told you that I
was questioning my sexuality,
595
00:33:45,360 --> 00:33:46,203
you dumped me.
596
00:33:49,132 --> 00:33:52,830
- What, did you want me to
stay together with a lesbian?
597
00:33:52,830 --> 00:33:53,680
You didn't even wanna be together.
598
00:33:53,680 --> 00:33:54,900
- Yeah, well, not according
599
00:33:54,900 --> 00:33:56,557
to Julie's big depressing monologue.
600
00:33:56,557 --> 00:33:59,250
"Oh, I'm so sorry, world.
I'm so sorry, Tony."
601
00:33:59,250 --> 00:34:00,207
Blah, blah, blah.
- Come on.
602
00:34:00,207 --> 00:34:02,910
- And for the record, I did
still want you in my life.
603
00:34:02,910 --> 00:34:04,620
You were the person that
I was the closest to.
604
00:34:04,620 --> 00:34:05,650
And then when I needed
you the most, you bailed.
605
00:34:05,650 --> 00:34:06,943
- What, you want an
apology? It's been 10 years.
606
00:34:06,943 --> 00:34:08,670
- No, I just want you to recognize
607
00:34:08,670 --> 00:34:10,800
that you are taking a very
difficult time in my life
608
00:34:10,800 --> 00:34:11,633
and you made it a story all about you.
609
00:34:11,633 --> 00:34:14,670
- Okay, let's not forget that
this is a big opportunity
610
00:34:14,670 --> 00:34:16,140
for the both of us.
611
00:34:16,140 --> 00:34:18,003
- Not me. Because I'm out.
612
00:34:25,110 --> 00:34:26,810
- Do you really think it was easy?
613
00:34:28,800 --> 00:34:30,330
Finding out the girl you love
614
00:34:30,330 --> 00:34:32,943
isn't even sure she likes guys?
615
00:34:37,710 --> 00:34:39,460
- I can't help the way that I feel.
616
00:34:42,420 --> 00:34:43,860
And besides, that doesn't give you license
617
00:34:43,860 --> 00:34:45,960
to air my dirty laundry.
618
00:34:45,960 --> 00:34:47,640
- I'm not.
- Yeah?
619
00:34:47,640 --> 00:34:49,440
Okay, how about when Julie sleeps
620
00:34:49,440 --> 00:34:50,790
with her high school teacher?
621
00:34:50,790 --> 00:34:53,070
I never told anybody that. Not even Tess.
622
00:34:53,070 --> 00:34:54,240
- Why not?
- Well, I don't know.
623
00:34:54,240 --> 00:34:55,680
Maybe you were such an about it
624
00:34:55,680 --> 00:34:56,970
I was afraid to tell anyone else.
625
00:34:56,970 --> 00:34:58,620
- You can't put that on me.
626
00:34:58,620 --> 00:35:00,120
See, this has always been your problem.
627
00:35:00,120 --> 00:35:01,020
You run away from your
problems instead of...
628
00:35:01,020 --> 00:35:03,000
- I do not run away!
- No?
629
00:35:03,000 --> 00:35:05,490
Then what do you call quitting the play?
630
00:35:05,490 --> 00:35:07,050
- You are taking advantage of me.
631
00:35:07,050 --> 00:35:08,280
You are using my story
632
00:35:08,280 --> 00:35:10,500
and you're using it to
bolster your career.
633
00:35:10,500 --> 00:35:11,580
And you're filling in the blanks
634
00:35:11,580 --> 00:35:13,950
with your own distorted fantasy.
635
00:35:13,950 --> 00:35:17,910
- Okay. First off, it's
not your story, it's ours.
636
00:35:17,910 --> 00:35:20,760
And secondly, I'm writing
it the only way I know how.
637
00:35:20,760 --> 00:35:22,140
- Even though it's not accurate.
638
00:35:22,140 --> 00:35:23,613
- It's fiction!
639
00:35:25,200 --> 00:35:26,100
- Okay.
640
00:35:26,100 --> 00:35:29,190
Okay, well, you know,
then I still can't do it
641
00:35:29,190 --> 00:35:31,320
because the Julie
character's a complete twit.
642
00:35:31,320 --> 00:35:32,580
- Excuse me?
- Yeah.
643
00:35:32,580 --> 00:35:34,710
I mean, she's spend half
to play crying over a guy
644
00:35:34,710 --> 00:35:36,030
who doesn't even wanna be with her.
645
00:35:36,030 --> 00:35:37,680
- How else is she supposed to react?
646
00:35:37,680 --> 00:35:39,150
She just got broken up with.
647
00:35:39,150 --> 00:35:40,290
- Well, I don't know.
648
00:35:40,290 --> 00:35:45,290
Maybe she's excited or relieved
to finally admit who she is.
649
00:35:45,360 --> 00:35:47,370
Maybe she's pissed off at her best friend
650
00:35:47,370 --> 00:35:48,870
for abandoning her.
651
00:35:48,870 --> 00:35:51,780
Maybe Julie doesn't see this
as the end of something,
652
00:35:51,780 --> 00:35:52,890
but as the beginning.
653
00:35:52,890 --> 00:35:53,890
- Yeah. Well that...
654
00:35:59,991 --> 00:36:02,324
That's an interesting point.
655
00:36:03,281 --> 00:36:07,946
- Yeah, I know. It is.
656
00:36:11,220 --> 00:36:13,103
- It's weird I miss fighting with you.
657
00:36:14,025 --> 00:36:15,453
- God, you're such an idiot.
658
00:36:18,589 --> 00:36:21,240
- Yeah, there's not
much time for a rewrite.
659
00:36:21,240 --> 00:36:23,250
And if we take out the
background stuff on Julie,
660
00:36:23,250 --> 00:36:24,380
the whole second act kind of falls apart.
661
00:36:24,380 --> 00:36:27,783
- Wait, wait. You rewrite the thing?
662
00:36:29,220 --> 00:36:31,223
- Yeah. Well, what's best for the show.
663
00:36:36,861 --> 00:36:38,400
- Okay.
664
00:36:38,400 --> 00:36:41,640
Okay, maybe I can live with
some of the personal stuff,
665
00:36:41,640 --> 00:36:45,885
but I just want Julie's
reactions to be realistic.
666
00:36:49,230 --> 00:36:52,110
- Okay. Think we could
tweak it by tomorrow?
667
00:36:52,110 --> 00:36:52,943
- Tomorrow?
668
00:36:54,210 --> 00:36:57,183
- I sat in auditions all day.
669
00:36:58,920 --> 00:37:01,364
I can't picture it with anyone else.
670
00:37:03,060 --> 00:37:06,423
- Really? Not somebody taller, blonder?
671
00:37:07,260 --> 00:37:08,223
- I'm serious.
672
00:37:10,290 --> 00:37:13,590
- So you're saying that you need my help.
673
00:37:13,590 --> 00:37:17,040
- If it will get you to stay, then yes.
674
00:37:17,040 --> 00:37:18,540
- And is that the only reason?
675
00:37:22,140 --> 00:37:25,090
- And it will make the play
better. Blah, blah, blah, blah.
676
00:37:29,310 --> 00:37:33,993
- Okay. And in this one, Julie
is crying the entire scene.
677
00:37:34,860 --> 00:37:37,080
- She just got broken up with.
678
00:37:37,080 --> 00:37:37,913
- Okay, yeah.
679
00:37:37,913 --> 00:37:40,500
Well, you know, when you
dumped me, I was sad,
680
00:37:40,500 --> 00:37:43,500
but then I was angry, like really angry.
681
00:37:43,500 --> 00:37:46,353
Like chop your balls off and
toss them in a river angry.
682
00:37:47,190 --> 00:37:48,933
- Really?
- Really.
683
00:37:52,230 --> 00:37:53,063
- Okay.
684
00:37:54,180 --> 00:37:57,990
How about Julie storms
into one of Tony's classes
685
00:37:57,990 --> 00:37:58,823
or something?
686
00:38:01,530 --> 00:38:03,230
- Or she hooks up with a stranger.
687
00:38:04,230 --> 00:38:05,880
- Is that what you did?
688
00:38:05,880 --> 00:38:07,405
- None of your business.
689
00:38:13,860 --> 00:38:17,400
- Was I the last guy that you slept with
690
00:38:17,400 --> 00:38:19,350
before you realized you were a lesbian?
691
00:38:22,620 --> 00:38:27,330
- No, you weren't. And I'm not a lesbian.
692
00:38:27,330 --> 00:38:29,520
I just...
693
00:38:29,520 --> 00:38:30,903
I fell in love with Tess.
694
00:38:32,520 --> 00:38:34,980
- But you prefer women.
695
00:38:34,980 --> 00:38:36,693
- Yeah, most of the time.
696
00:38:38,190 --> 00:38:40,470
- Hey.
- Hi.
697
00:38:40,470 --> 00:38:42,330
- I didn't know we had company.
698
00:38:42,330 --> 00:38:43,163
Hi, I'm Tess.
699
00:38:43,163 --> 00:38:44,733
- Oh, Ethan.
700
00:38:45,660 --> 00:38:47,250
- Ethan.
701
00:38:47,250 --> 00:38:51,180
- Yes, I'm doing the play
again. With a few adjustments.
702
00:38:51,180 --> 00:38:53,987
- Good. It was too good of
an opportunity to pass up.
703
00:38:53,987 --> 00:38:56,160
It's a really great script, by the way.
704
00:38:56,160 --> 00:39:00,120
- Oh, thanks. Oh, and
congratulations on the engagement.
705
00:39:00,120 --> 00:39:00,953
- Thank you.
706
00:39:04,860 --> 00:39:06,360
- Oh my God. I totally
forgot about dinner.
707
00:39:06,360 --> 00:39:09,270
I am so sorry. We just lost track of time.
708
00:39:09,270 --> 00:39:11,610
- It's fine. What about pizza?
709
00:39:11,610 --> 00:39:12,903
Ethan, you like pizza?
710
00:39:14,280 --> 00:39:15,840
- I should get going.
711
00:39:15,840 --> 00:39:16,988
- Please don't leave on my account.
712
00:39:16,988 --> 00:39:17,821
- No, no, no.
713
00:39:17,821 --> 00:39:20,370
It's getting late and we're
pretty much done here.
714
00:39:20,370 --> 00:39:21,930
I have to tell Katherine
about the changes.
715
00:39:21,930 --> 00:39:25,200
She's either going to
love me or she'll kill me.
716
00:39:25,200 --> 00:39:26,580
- Okay, so win-win then.
717
00:39:26,580 --> 00:39:28,590
- Oh, win-win then.
Nice to meet you, Tess.
718
00:39:28,590 --> 00:39:30,120
- Nice to meet you too, Ethan.
719
00:39:30,120 --> 00:39:32,392
Okay. I will
see you tomorrow then.
720
00:39:32,392 --> 00:39:34,573
- See you.
- I'm excited.
721
00:39:34,573 --> 00:39:35,613
Me too.
722
00:39:37,010 --> 00:39:39,930
- He seems nice.
- Yeah, he is.
723
00:39:39,930 --> 00:39:41,940
- Shame he didn't leave me any wine.
724
00:39:41,940 --> 00:39:45,240
- Yeah, sorry about that. That's my bad.
725
00:39:45,240 --> 00:39:47,910
- Take it you didn't
finish the centerpieces.
726
00:39:47,910 --> 00:39:51,780
- No, I got a little distracted.
727
00:39:51,780 --> 00:39:54,330
- Well, I guess I know what
we'll be doing tonight.
728
00:40:17,340 --> 00:40:20,190
Okay, okay! Oh, okay.
729
00:40:20,190 --> 00:40:22,140
It was not bad. Good.
730
00:40:22,140 --> 00:40:25,406
I think we need to build
up that bit to the kiss,
731
00:40:25,406 --> 00:40:28,230
but the energy between the
two of you guys is flowing.
732
00:40:28,230 --> 00:40:30,940
Isn't it flowing, Brian?
- Yeah. Flowing.
733
00:40:30,940 --> 00:40:34,980
- Yeah. I think what my
outspoken stage manager is trying
734
00:40:34,980 --> 00:40:39,453
to say over here is we're
just happy to have you back.
735
00:40:40,710 --> 00:40:41,910
- Thank you.
- Yeah.
736
00:40:41,910 --> 00:40:44,940
And I'm really sorry. I was
just a little overwhelmed.
737
00:40:44,940 --> 00:40:46,950
- No, no, no. Forget about it.
738
00:40:46,950 --> 00:40:47,783
No, we're just...
739
00:40:47,783 --> 00:40:50,580
It's good that you're here now. You know?
740
00:40:50,580 --> 00:40:52,110
I mean, just imagine if...
741
00:40:52,110 --> 00:40:54,603
- Yeah, I'd love to run
some of the new scenes.
742
00:40:55,560 --> 00:41:00,560
- You mean the surprise rewrites?
743
00:41:00,732 --> 00:41:01,994
- I thought you liked them.
744
00:41:01,994 --> 00:41:04,813
- Oh, I love them. We love...
745
00:41:04,813 --> 00:41:06,330
I love them.
746
00:41:06,330 --> 00:41:10,740
Just wish I would've had
a little earlier, sooner.
747
00:41:10,740 --> 00:41:12,461
How are we doing on time?
748
00:41:12,461 --> 00:41:13,294
- Good.
749
00:41:14,340 --> 00:41:15,173
- Good.
750
00:41:15,173 --> 00:41:19,920
You know, we aren't gonna
try the new stuff right now.
751
00:41:19,920 --> 00:41:22,623
I have a little exercise
I wanna try with you guys.
752
00:41:29,910 --> 00:41:32,673
Reach out and find each other's hands.
753
00:41:35,880 --> 00:41:36,713
Okay.
754
00:41:37,620 --> 00:41:41,850
You need to be intimately
familiar with each other.
755
00:41:41,850 --> 00:41:43,571
- The blindfolds are a nice touch.
756
00:41:43,571 --> 00:41:44,910
- Oh, come on.
757
00:41:44,910 --> 00:41:45,990
Oh.
758
00:41:45,990 --> 00:41:49,950
You should be so physically
aware of each other
759
00:41:49,950 --> 00:41:52,915
that you don't have to rely on sight.
760
00:42:00,420 --> 00:42:04,023
Your senses need to be
on the same wavelength.
761
00:42:04,950 --> 00:42:06,709
Your movements synced.
762
00:42:08,460 --> 00:42:10,951
Now find each other's waists.
763
00:42:30,810 --> 00:42:33,020
Jenna, find Ethan's cheek.
764
00:42:40,500 --> 00:42:42,366
Find each other's hands.
765
00:42:46,478 --> 00:42:48,728
Ethan, move up Jenna's arm.
766
00:43:26,893 --> 00:43:30,660
- Hey, wanna get a drink
767
00:43:30,660 --> 00:43:31,980
- Now?
768
00:43:31,980 --> 00:43:33,680
- Yeah, we can go over the script.
769
00:43:37,560 --> 00:43:39,574
- No, I have to get home.
770
00:43:39,574 --> 00:43:41,880
We have a lot of wedding planning to do.
771
00:43:41,880 --> 00:43:44,220
- Ah, wedding plans, they never end.
772
00:43:44,220 --> 00:43:45,510
I should probably get home too.
773
00:43:45,510 --> 00:43:47,993
- All right. Well, rain
check on that drink?
774
00:43:47,993 --> 00:43:48,933
- Yeah. Yeah.
775
00:43:50,490 --> 00:43:51,323
Hey.
776
00:43:53,130 --> 00:43:53,963
- Yeah?
777
00:43:55,320 --> 00:43:58,623
- Can I ask you something?
It's bothered me for years.
778
00:44:00,450 --> 00:44:01,283
- Okay.
779
00:44:03,270 --> 00:44:08,037
- When we split, did
you take my gray shirt?
780
00:44:08,037 --> 00:44:10,830
The one with the little camo pocket?
781
00:44:10,830 --> 00:44:12,030
- That's what keeps you up at night?
782
00:44:12,030 --> 00:44:14,790
- My gosh. I loved that shirt.
783
00:44:14,790 --> 00:44:16,080
And you wore it all the time.
784
00:44:16,080 --> 00:44:18,390
- Well, it was very comfy.
785
00:44:18,390 --> 00:44:22,533
But no, I didn't keep
anything when we broke up.
786
00:44:24,630 --> 00:44:25,920
Did you?
787
00:44:25,920 --> 00:44:27,870
- Just the beautiful memories.
788
00:44:27,870 --> 00:44:28,889
- You're such an ass.
789
00:44:33,060 --> 00:44:33,893
I'll see you.
790
00:44:41,040 --> 00:44:42,480
You can't expect us to stay together.
791
00:44:42,480 --> 00:44:44,550
What are people gonna say about me?
792
00:44:44,550 --> 00:44:45,840
- It's not about you.
793
00:44:45,840 --> 00:44:48,690
- Oh, it's not about me,
it's you. Is that the line?
794
00:44:48,690 --> 00:44:50,700
That is such horseshit!
795
00:44:50,700 --> 00:44:51,800
- Can't you see...
796
00:44:53,280 --> 00:44:56,010
See that I still want you in my life?
797
00:44:56,010 --> 00:44:58,680
We just can't be in an
intimate relationship anymore.
798
00:44:58,680 --> 00:44:59,820
It isn't fair.
799
00:44:59,820 --> 00:45:00,663
- Fair to who?
800
00:45:01,751 --> 00:45:04,560
- I just feel different. Everything does.
801
00:45:04,560 --> 00:45:06,510
I need some time to think.
802
00:45:06,510 --> 00:45:08,817
- Time away from me, you mean.
803
00:45:08,817 --> 00:45:11,340
- Are you even listening
to me? I need you.
804
00:45:11,340 --> 00:45:14,583
You're my best friend and
I don't wanna lose you.
805
00:45:20,634 --> 00:45:23,460
It's your line.
- I know.
806
00:45:23,460 --> 00:45:24,600
Can we take it again?
807
00:45:24,600 --> 00:45:27,423
Maybe put a little bit of emotion into it.
808
00:45:30,210 --> 00:45:31,043
- Okay.
809
00:45:36,840 --> 00:45:37,790
Aren't you...
810
00:45:38,880 --> 00:45:42,000
Are you even listening to me? I need you.
811
00:45:42,000 --> 00:45:44,150
You're my best friend. I don't wanna...
812
00:45:45,210 --> 00:45:46,950
Why don't we do something else?
813
00:45:46,950 --> 00:45:50,010
Watch some TV. Go for a walk?
814
00:45:50,010 --> 00:45:51,010
- I don't have time.
815
00:45:52,410 --> 00:45:53,243
- Clearly.
816
00:45:55,380 --> 00:45:56,930
- What's that supposed to mean?
817
00:45:58,590 --> 00:46:00,270
- I've hardly seen you.
818
00:46:00,270 --> 00:46:03,300
And when I do, your head
is buried in the script.
819
00:46:03,300 --> 00:46:04,830
- Yeah. We open in less than a month.
820
00:46:04,830 --> 00:46:08,043
- I know. You've told me, many times.
821
00:46:08,964 --> 00:46:10,664
- I thought you were happy for me.
822
00:46:12,240 --> 00:46:14,280
- I am happy for you.
823
00:46:14,280 --> 00:46:15,676
- Then why aren't you taking this serious?
824
00:46:15,676 --> 00:46:16,980
- I am taking it serious.
825
00:46:16,980 --> 00:46:18,750
- Then read the lines with some emotion!
826
00:46:18,750 --> 00:46:20,737
- Why don't you just
rehearse with Jenna then?!
827
00:46:32,880 --> 00:46:33,713
- Pass the glue?
828
00:46:42,630 --> 00:46:44,130
Hey, remember when the centerpieces
829
00:46:44,130 --> 00:46:45,750
were going to be your job?
830
00:46:45,750 --> 00:46:47,550
- Well, yeah, but that
was before I got this part
831
00:46:47,550 --> 00:46:49,620
and I thought I'd have a
lot more time on my hands.
832
00:46:49,620 --> 00:46:51,093
- Well, I work full time too.
833
00:46:52,050 --> 00:46:54,090
You think I wanna do any of this?
834
00:46:54,090 --> 00:46:57,240
I hate this minute detail
crap, but we have to do it.
835
00:46:57,240 --> 00:46:59,380
- Okay, but you don't have to
bring your work home with you.
836
00:47:09,201 --> 00:47:11,250
- Would you like some help, dear?
837
00:47:11,250 --> 00:47:12,083
- I'm fine.
838
00:47:22,560 --> 00:47:23,850
You know, since you're
such a great actress,
839
00:47:23,850 --> 00:47:24,930
you could at least act
840
00:47:24,930 --> 00:47:26,880
like you give a shit about our wedding.
841
00:47:28,200 --> 00:47:30,420
- We are forking out 10 grand for a venue,
842
00:47:30,420 --> 00:47:32,010
400 for an officiant.
843
00:47:32,010 --> 00:47:34,440
Who knows what our bar tab is going to be.
844
00:47:34,440 --> 00:47:35,273
I call that giving a shit.
845
00:47:35,273 --> 00:47:36,870
- Well, just think about
how much money we're saving
846
00:47:36,870 --> 00:47:38,550
on the honeymoon we scrapped so you can be
847
00:47:38,550 --> 00:47:40,167
on stage every night
for the next two months.
848
00:47:40,167 --> 00:47:43,470
- Are we really having
this argument again?
849
00:47:43,470 --> 00:47:46,680
This is a huge opportunity for me, Tess.
850
00:47:46,680 --> 00:47:48,240
And we're not scrapping the honeymoon,
851
00:47:48,240 --> 00:47:50,883
we're merely postponing
it until the show is over.
852
00:47:52,440 --> 00:47:53,940
- I know.
853
00:47:53,940 --> 00:47:55,650
- Then what do you want from me, babe?
854
00:47:55,650 --> 00:47:56,880
- Some help.
855
00:47:56,880 --> 00:47:58,200
An indication that you care
856
00:47:58,200 --> 00:48:00,060
about a single detail of our wedding.
857
00:48:00,060 --> 00:48:03,240
- I care. But I have a
lot of lines to learn.
858
00:48:03,240 --> 00:48:05,940
And I'm sorry, but it's
hard to get chassed up
859
00:48:05,940 --> 00:48:07,623
about centerpieces.
860
00:48:09,390 --> 00:48:12,720
Can we just take one night off
from all this wedding stuff?
861
00:48:12,720 --> 00:48:14,100
Please.
- No.
862
00:48:14,100 --> 00:48:16,710
No, we can't, because the
wedding's a few weeks away
863
00:48:16,710 --> 00:48:18,760
and there's still a million things to do.
864
00:48:23,400 --> 00:48:25,989
- What were the last three
weddings that you went to?
865
00:48:25,989 --> 00:48:27,090
- What?
- The last three weddings.
866
00:48:27,090 --> 00:48:27,923
Picture them.
867
00:48:29,280 --> 00:48:31,020
Are you picturing them?
- Yes.
868
00:48:31,020 --> 00:48:32,340
- Okay.
869
00:48:32,340 --> 00:48:36,663
Now, can you tell me what any
of the centerpieces look like?
870
00:48:38,190 --> 00:48:41,670
Exactly. Because no one gets
a shit about centerpieces.
871
00:48:41,670 --> 00:48:43,890
You just feed people
and give them free booze
872
00:48:43,890 --> 00:48:45,420
and they're gonna have a good time.
873
00:48:45,420 --> 00:48:46,653
Nothing else matters.
874
00:48:50,250 --> 00:48:52,500
Okay, well don't do that.
875
00:48:52,500 --> 00:48:53,333
Tess!
876
00:48:55,890 --> 00:48:56,723
Shit.
877
00:49:03,870 --> 00:49:04,703
- May
878
00:49:11,580 --> 00:49:12,413
I'm sorry.
879
00:49:16,800 --> 00:49:19,550
- I'm sorry too. I just...
880
00:49:20,490 --> 00:49:21,333
miss you.
881
00:49:22,860 --> 00:49:24,003
I miss us.
882
00:49:26,970 --> 00:49:28,500
- Well, I'm here now.
883
00:49:48,657 --> 00:49:51,600
- The only thing at our
wedding that will be prettier
884
00:49:51,600 --> 00:49:54,033
than the centerpieces is you.
885
00:49:55,650 --> 00:49:57,513
- You're so stupid.
886
00:50:00,690 --> 00:50:04,380
- I'm sorry. I care about our wedding.
887
00:50:04,380 --> 00:50:05,883
And you know I care about you.
888
00:50:06,750 --> 00:50:09,540
I will be more attentive to the details.
889
00:50:09,540 --> 00:50:11,460
- For real this time?
890
00:50:11,460 --> 00:50:12,333
- I promise.
891
00:50:18,392 --> 00:50:23,303
♪ If every time I closed my eyes ♪
892
00:50:23,303 --> 00:50:28,303
♪ I dream of you ♪
893
00:50:28,467 --> 00:50:33,140
♪ If every time I fell asleep ♪
894
00:50:33,140 --> 00:50:38,140
♪ I'd be with you ♪
895
00:50:39,835 --> 00:50:44,835
♪ I'd hold you close ♪
896
00:50:45,206 --> 00:50:50,206
♪ I'd be sleeping always ♪
897
00:50:52,663 --> 00:50:57,620
♪ I'd stay in bed forever ♪
898
00:50:57,620 --> 00:51:02,608
♪ Exploring worlds of wonder ♪
899
00:51:02,608 --> 00:51:07,105
♪ And when I catch my slumber ♪
900
00:51:07,105 --> 00:51:12,105
♪ I'd catch up to you ♪
901
00:51:14,075 --> 00:51:18,814
♪ Hear me in silence ♪
902
00:51:18,814 --> 00:51:23,814
♪ See me when light is gone ♪
903
00:51:24,025 --> 00:51:28,960
♪ I know you're there ♪
904
00:51:28,960 --> 00:51:33,960
♪ I know your love's still there ♪
905
00:51:35,121 --> 00:51:39,729
♪ If every I closed my eyes ♪
906
00:51:39,729 --> 00:51:44,729
♪ I dream of you ♪
907
00:51:44,746 --> 00:51:49,327
♪ If every time I fell asleep ♪
908
00:51:49,327 --> 00:51:54,327
♪ I'd be with you ♪
909
00:51:55,707 --> 00:52:00,707
♪ I'd hold you close ♪
910
00:52:00,880 --> 00:52:04,297
♪ I'd be sleeping always ♪
911
00:53:03,753 --> 00:53:06,030
- Good morning, sunshine.
912
00:53:06,030 --> 00:53:06,863
- Hey.
913
00:53:09,240 --> 00:53:10,073
- Rough night?
914
00:53:11,400 --> 00:53:12,233
- Yeah, I just...
915
00:53:12,233 --> 00:53:15,420
I didn't get that much sleep. That's all.
916
00:53:15,420 --> 00:53:18,150
I know the feeling.
917
00:53:18,150 --> 00:53:20,523
Oh. Okay.
918
00:53:22,320 --> 00:53:25,560
- Are you all right?
- Yeah. We'll see.
919
00:53:25,560 --> 00:53:26,810
You wanna run some lines?
920
00:53:28,710 --> 00:53:29,543
- Sure.
921
00:53:30,733 --> 00:53:34,350
- You know, I was kind of
hoping you'd call last night.
922
00:53:34,350 --> 00:53:36,203
- Oh, well, I figured you were asleep.
923
00:53:37,260 --> 00:53:38,093
- I wasn't.
924
00:53:38,940 --> 00:53:41,250
- Well, you could have called me then.
925
00:53:41,250 --> 00:53:42,800
- I would've, but I...
926
00:53:47,130 --> 00:53:50,520
Shit. I know I should
have stopped for coffee.
927
00:53:50,520 --> 00:53:53,010
I'm functioning on like two
hours of sleep right now.
928
00:53:53,010 --> 00:53:54,300
- Oh, well, don't tell me you stayed up
929
00:53:54,300 --> 00:53:55,587
watching movies all night.
930
00:53:55,587 --> 00:53:58,200
No, I am too old for that.
931
00:53:58,200 --> 00:54:01,500
- Although I do seem to
remember someone joining me
932
00:54:01,500 --> 00:54:02,970
for those marathons.
933
00:54:02,970 --> 00:54:04,923
- Obviously, if Brad Pitt was involved.
934
00:54:06,390 --> 00:54:09,393
Or maybe I liked spending time with you.
935
00:54:12,930 --> 00:54:16,503
- Those were fun times. Back
when we were young and stupid.
936
00:54:21,656 --> 00:54:25,170
- Do you wanna run it from the top?
937
00:54:25,170 --> 00:54:27,900
- Nah. Katherine will make
us run it enough times.
938
00:54:27,900 --> 00:54:29,820
Tell me about your wedding.
939
00:54:29,820 --> 00:54:32,780
- Do I have to?
- Aren't you excited?
940
00:54:33,660 --> 00:54:35,460
- I am. I just...
941
00:54:35,460 --> 00:54:36,783
Oh, it's a lot of work.
942
00:54:37,980 --> 00:54:39,210
- You know, all the time we were dating,
943
00:54:39,210 --> 00:54:40,590
you never really struck me
944
00:54:40,590 --> 00:54:42,290
as the wanting to be married type.
945
00:54:43,560 --> 00:54:45,810
- Well, if I'm being quite honest,
946
00:54:45,810 --> 00:54:47,730
I'm still not sure I see the point.
947
00:54:47,730 --> 00:54:49,950
But it means a lot to Tess,
948
00:54:49,950 --> 00:54:52,620
and so I'm not gonna let my
stubbornness stand in the way
949
00:54:52,620 --> 00:54:54,670
of something that is so important to her.
950
00:54:55,890 --> 00:54:58,650
- You know, as cheesy as it sounds,
951
00:54:58,650 --> 00:55:03,003
our wedding day was one of
the best days of my life.
952
00:55:04,140 --> 00:55:04,973
- Really?
953
00:55:06,540 --> 00:55:10,530
- Imagine another time when
all the people you love
954
00:55:10,530 --> 00:55:13,380
and all the people your wife loves
955
00:55:13,380 --> 00:55:15,573
are all gonna be in
the same room together.
956
00:55:18,300 --> 00:55:19,858
- My funeral.
957
00:55:21,240 --> 00:55:22,260
- Wow.
958
00:55:22,260 --> 00:55:24,090
- No, I know. I know
what you mean, though.
959
00:55:24,090 --> 00:55:25,860
I just...
960
00:55:25,860 --> 00:55:28,980
I don't know, I feel maybe
a little rushed into it.
961
00:55:28,980 --> 00:55:32,640
And Tess is just planning
out every little detail
962
00:55:32,640 --> 00:55:35,700
and I don't know, I'm a little
worried that she's gonna
963
00:55:35,700 --> 00:55:37,263
plan out the rest of our lives.
964
00:55:38,220 --> 00:55:39,570
- Is that such a bad thing?
965
00:55:40,410 --> 00:55:43,710
- Yeah, I mean, imagine
having it all mapped out,
966
00:55:43,710 --> 00:55:45,960
marriage, work, children, death.
967
00:55:45,960 --> 00:55:48,180
It just, ugh, seems so boring
968
00:55:48,180 --> 00:55:49,593
- When you put it like that.
969
00:55:50,430 --> 00:55:53,250
- I guess I just...
970
00:55:53,250 --> 00:55:55,343
I want more out of life.
971
00:55:55,343 --> 00:55:57,357
- Like what?
972
00:55:57,357 --> 00:56:01,170
- I don't know, but I like not knowing.
973
00:56:01,170 --> 00:56:03,510
You know? That's exciting.
974
00:56:03,510 --> 00:56:04,950
- Tell that to May.
975
00:56:04,950 --> 00:56:06,930
She's already got our
kids' colleges picked out.
976
00:56:06,930 --> 00:56:10,530
- Oh, baby fever, huh?
977
00:56:10,530 --> 00:56:11,363
- Big time.
978
00:56:12,377 --> 00:56:14,670
I've still got some things
I want to do for myself
979
00:56:14,670 --> 00:56:16,941
before I focus on having a family.
980
00:56:19,230 --> 00:56:21,060
Sounds kind of selfish
when I say it out loud.
981
00:56:21,060 --> 00:56:24,058
- No, no. I get it.
982
00:56:25,530 --> 00:56:28,193
- Maybe I'm not ready to have
my life mapped out either.
983
00:56:32,070 --> 00:56:35,853
- Good, you are already
here. Let's get started.
984
00:56:37,878 --> 00:56:40,020
- Oh, it's not me, it's
you. Is that the line?
985
00:56:40,020 --> 00:56:41,190
What a bunch of horseshit!
986
00:56:41,190 --> 00:56:44,790
- Can't you see that I still
want you in my life? We just...
987
00:56:44,790 --> 00:56:46,920
We can't be in an intimate
relationship anymore.
988
00:56:46,920 --> 00:56:48,330
It's not fair.
- Oh, yeah. Fair to who?
989
00:56:48,330 --> 00:56:49,163
- Fair to you!
990
00:56:50,010 --> 00:56:54,540
I feel different. I
need some time to think.
991
00:56:54,540 --> 00:56:55,680
- Time away from me, you mean.
992
00:56:55,680 --> 00:56:59,220
- No, no. No.
993
00:56:59,220 --> 00:57:03,483
I need you. I can't lose you.
994
00:57:04,530 --> 00:57:07,353
You are my best friend.
And I can't lose you.
995
00:57:11,040 --> 00:57:15,420
- You can't tell me you wanna
sleep with other people,
996
00:57:15,420 --> 00:57:18,150
no, not just other people, other women,
997
00:57:18,150 --> 00:57:20,850
and then expect me to be
your shoulder to cry on.
998
00:57:20,850 --> 00:57:24,263
Tony, please don't be like this!
999
00:57:29,820 --> 00:57:34,650
Well done. Very well
done, I must say.
1000
00:57:34,650 --> 00:57:36,000
How'd it feel for you guys?
1001
00:57:36,990 --> 00:57:38,400
- Felt good. Felt really good.
1002
00:57:38,400 --> 00:57:39,233
- Fine.
1003
00:57:40,560 --> 00:57:42,562
- How much time do we got?
1004
00:57:42,562 --> 00:57:44,820
- We got a meeting with the
costume designer in an hour.
1005
00:57:44,820 --> 00:57:46,533
It is on the west side, though.
1006
00:57:47,700 --> 00:57:50,583
- So give or take 20 minutes?
1007
00:57:51,608 --> 00:57:52,980
Ugh.
1008
00:57:52,980 --> 00:57:56,430
You guys wanna run the new
lines for the first fight scene?
1009
00:57:56,430 --> 00:57:58,620
We can finally come to a decision
1010
00:57:58,620 --> 00:58:00,843
whether or not that
big kiss makes the cut.
1011
00:58:03,853 --> 00:58:04,686
- Yeah.
- Yeah.
1012
00:58:07,200 --> 00:58:09,690
Don't be upset.
- I said I'm fine.
1013
00:58:09,690 --> 00:58:12,450
- I want to, believe me. I just have...
1014
00:58:12,450 --> 00:58:14,370
- Jenna, turn here.
1015
00:58:14,370 --> 00:58:16,200
- What?
- Get in his face.
1016
00:58:16,200 --> 00:58:18,120
- Obligations? Responsibilities?
1017
00:58:18,120 --> 00:58:19,140
What excuse is it this time?
1018
00:58:19,140 --> 00:58:21,630
- It's not an excuse.
- Right.
1019
00:58:21,630 --> 00:58:23,070
So you just want me to wait here
1020
00:58:23,070 --> 00:58:25,380
until you're ready to love me back.
1021
00:58:25,380 --> 00:58:27,843
Even though I gave you everything.
1022
00:58:31,500 --> 00:58:35,280
- And then we'd kiss.
- Right.
1023
00:58:35,280 --> 00:58:36,113
Thoughts?
1024
00:58:37,800 --> 00:58:38,790
- I think it'd be better if we wait
1025
00:58:38,790 --> 00:58:40,540
until the party scene for the kiss.
1026
00:58:41,910 --> 00:58:44,817
- Well, look who has an
opinion all of a sudden.
1027
00:58:47,190 --> 00:58:48,633
What say you, Mr. Writer?
1028
00:58:50,280 --> 00:58:52,290
- It feels a little awkward, right?
1029
00:58:52,290 --> 00:58:53,850
- Yeah. I don't like it.
1030
00:58:53,850 --> 00:58:57,420
- Ah, decision's made. No kiss.
1031
00:58:57,420 --> 00:59:00,120
We'll just stick to
Julie's verbal beat down
1032
00:59:00,120 --> 00:59:03,450
and Tony's storming off
like a big sulky baby.
1033
00:59:03,450 --> 00:59:05,970
- Big sulky baby, eh?
1034
00:59:05,970 --> 00:59:07,663
- He is a touch dramatic right here.
1035
00:59:07,663 --> 00:59:11,190
- I can always rewrite it.
- Oh, no, no. Please don't.
1036
00:59:11,190 --> 00:59:15,210
Drama is good. This is
the theater after all.
1037
00:59:15,210 --> 00:59:16,497
- We gotta go.
1038
00:59:16,497 --> 00:59:17,550
- Oh. Oh, right, right.
1039
00:59:17,550 --> 00:59:20,280
Okay. Oh, great work today, guys.
1040
00:59:20,280 --> 00:59:21,930
- Thanks.
- Night, guys.
1041
00:59:29,610 --> 00:59:30,443
Plans tonight?
1042
00:59:31,890 --> 00:59:34,380
- More wedding stuff, probably.
1043
00:59:34,380 --> 00:59:36,300
Of course.
1044
00:59:36,300 --> 00:59:38,700
- Though I don't think Tess
is home for another hour.
1045
00:59:38,700 --> 00:59:40,353
- Yeah. May's running late too.
1046
00:59:41,430 --> 00:59:43,230
Hey, I was thinking if you don't have
1047
00:59:43,230 --> 00:59:45,109
to be home for a while...
1048
00:59:45,109 --> 00:59:46,050
- Yeah?
1049
00:59:46,050 --> 00:59:48,570
- Yeah. Maybe we could run
the scene a couple more times.
1050
00:59:48,570 --> 00:59:51,060
I mean, we do officially
have an ending for it now.
1051
00:59:51,060 --> 00:59:53,760
- Sure. That's a good idea.
- Yeah?
1052
00:59:53,760 --> 00:59:56,234
- You know, you don't
usually have good ideas.
1053
01:00:01,890 --> 01:00:03,480
So what, you just want me to wait
1054
01:00:03,480 --> 01:00:05,130
until you're ready to love me?
1055
01:00:05,130 --> 01:00:07,290
After I have given you everything.
1056
01:00:07,290 --> 01:00:08,340
- I told you from the start,
1057
01:00:08,340 --> 01:00:09,750
I'm not ready for a big commitment.
1058
01:00:09,750 --> 01:00:11,853
- Then just go! Leave!
1059
01:00:15,352 --> 01:00:16,547
Ugh. I just...
1060
01:00:16,547 --> 01:00:18,900
God, I feel so one-note.
1061
01:00:18,900 --> 01:00:19,733
- Yeah.
1062
01:00:21,780 --> 01:00:23,830
- Okay. Okay, I have an idea.
1063
01:00:25,020 --> 01:00:26,310
Can we take it from the apology?
1064
01:00:26,310 --> 01:00:27,510
- Yeah.
- Okay.
1065
01:00:34,209 --> 01:00:35,880
- I'm sorry, I didn't wanna hurt you.
1066
01:00:35,880 --> 01:00:37,470
- It's fine.
1067
01:00:37,470 --> 01:00:39,720
- Don't be upset.
- I said I'm fine.
1068
01:00:41,640 --> 01:00:43,690
- It's not that I don't want to.
1069
01:00:43,690 --> 01:00:45,453
I just have...
- What?
1070
01:00:46,920 --> 01:00:50,580
Responsibilities? Obligations?
1071
01:00:50,580 --> 01:00:53,400
What excuse is it this time?
- It's not an excuse.
1072
01:00:53,400 --> 01:00:54,810
- So you just want me to wait
1073
01:00:54,810 --> 01:00:56,940
until you're ready to love me back?
1074
01:00:56,940 --> 01:01:00,272
Even though I have given you everything.
1075
01:01:04,560 --> 01:01:06,248
Oh, crap. That's Tess.
1076
01:01:10,513 --> 01:01:12,060
Hey.
1077
01:01:12,060 --> 01:01:13,350
Yeah. No, no, no, I'm so sorry.
1078
01:01:13,350 --> 01:01:15,600
I had no idea how late it was.
1079
01:01:15,600 --> 01:01:18,221
Okay. All right.
1080
01:01:18,221 --> 01:01:20,553
Okay. I love you too.
1081
01:01:20,553 --> 01:01:23,568
- Everything okay?
- Yeah, that was Tess.
1082
01:01:23,568 --> 01:01:26,370
It's getting really late. I should go.
1083
01:01:26,370 --> 01:01:27,203
- Oh, yeah.
1084
01:01:44,196 --> 01:01:49,196
♪ Maybe there's something
I'm meaning to say ♪
1085
01:01:50,565 --> 01:01:54,228
♪ But I can't chance the loss ♪
1086
01:01:54,228 --> 01:01:57,682
♪ So I'll keep it this way ♪
1087
01:01:57,682 --> 01:02:01,255
♪ Yeah, I love who you are ♪
1088
01:02:01,255 --> 01:02:04,899
♪ But I loved who you were ♪
1089
01:02:04,899 --> 01:02:08,500
♪ And you know that I'm proud ♪
1090
01:02:08,500 --> 01:02:12,659
♪ It's just so well-deserved ♪
1091
01:02:12,659 --> 01:02:16,953
♪ And I'm not going down, not going down ♪
1092
01:02:16,953 --> 01:02:20,143
♪ Won't go without you ♪
1093
01:02:20,143 --> 01:02:21,584
♪ It's so stupid ♪
1094
01:02:21,584 --> 01:02:26,584
♪ How so stupid now I feel without you ♪
1095
01:02:27,326 --> 01:02:31,385
♪ I'm not going down, not going down ♪
1096
01:02:31,385 --> 01:02:34,477
♪ Won't without you ♪
1097
01:02:34,477 --> 01:02:36,703
♪ It's so stupid now ♪
1098
01:02:36,703 --> 01:02:38,512
♪ You should've stayed ♪
1099
01:02:38,512 --> 01:02:40,764
♪ I should've kissed you ♪
1100
01:02:40,764 --> 01:02:45,764
♪ When I had the chance ♪
1101
01:02:48,001 --> 01:02:50,905
♪ When I had the chance ♪
1102
01:02:56,451 --> 01:03:00,406
♪ And I won't sit here ♪
1103
01:03:00,406 --> 01:03:03,517
♪ Feeling sorry for myself ♪
1104
01:03:10,682 --> 01:03:14,571
♪ Sometimes you find love is someone ♪
1105
01:03:14,571 --> 01:03:18,007
♪ Who's busy loving someone else ♪
1106
01:03:24,754 --> 01:03:28,748
♪ I'm not going down, not going down ♪
1107
01:03:28,748 --> 01:03:31,860
♪ Won't go without you ♪
1108
01:03:31,860 --> 01:03:33,372
♪ It's so stupid ♪
1109
01:03:33,372 --> 01:03:38,187
♪ How so stupid now I feel without you ♪
1110
01:03:49,450 --> 01:03:51,180
- Don't be late tonight.
1111
01:03:51,180 --> 01:03:53,460
We're meeting with the officiant at five.
1112
01:03:53,460 --> 01:03:55,253
- I've already told
Katherine all about it.
1113
01:04:15,060 --> 01:04:16,510
I will see you tonight. Okay?
1114
01:04:33,147 --> 01:04:37,260
- Oh, I'm so excited.
Mom is gonna freak out.
1115
01:04:37,260 --> 01:04:38,940
Okay. Love you.
1116
01:04:38,940 --> 01:04:39,852
Bye.
1117
01:04:44,460 --> 01:04:45,293
Guess what?
1118
01:04:47,550 --> 01:04:50,490
You're gonna be an uncle
again. Sarah's pregnant.
1119
01:04:50,490 --> 01:04:53,790
- Wow. That's great.
- We should go and visit them.
1120
01:04:53,790 --> 01:04:56,430
- Yeah. I might have some
time when the show's over.
1121
01:04:56,430 --> 01:04:58,320
- You know that makes me the only one
1122
01:04:58,320 --> 01:05:00,363
in the family without a baby?
1123
01:05:02,430 --> 01:05:03,680
- I think that's my cue to leave.
1124
01:05:10,578 --> 01:05:13,290
- I'm just stating a fact.
1125
01:05:13,290 --> 01:05:14,123
- Right. Yeah.
1126
01:05:17,550 --> 01:05:20,283
We have a plan, so
let's stick to it. Okay?
1127
01:05:21,510 --> 01:05:22,593
I gotta go.
- Okay.
1128
01:05:27,933 --> 01:05:30,330
- Hey, do you want a pull
an all-nighter with me?
1129
01:05:30,330 --> 01:05:32,820
We'll make some snacks,
marathon a bunch of movies.
1130
01:05:32,820 --> 01:05:34,980
- Seriously?
- Yeah, it'll be fun.
1131
01:05:34,980 --> 01:05:36,780
We're still young enough to enjoy it.
1132
01:05:36,780 --> 01:05:39,240
- Wish I could, cowboy. I need sleep.
1133
01:05:39,240 --> 01:05:40,830
I have an early couple of days coming up.
1134
01:05:40,830 --> 01:05:43,630
- Come on. We'll even throw
in a rom-com or two for you.
1135
01:05:44,790 --> 01:05:46,923
- Sorry, I'll have to pass.
1136
01:05:47,790 --> 01:05:49,203
- Fine. Rain check?
1137
01:05:51,840 --> 01:05:54,843
- Go. Or you're gonna be late.
- Okay.
1138
01:06:17,501 --> 01:06:22,501
Oh.
1139
01:06:23,940 --> 01:06:25,650
Did I mention that I have to leave early?
1140
01:06:25,650 --> 01:06:28,530
We're meeting with our officiant
to finalize the ceremony.
1141
01:06:28,530 --> 01:06:30,450
- Oh, yep. Brian mentioned it.
1142
01:06:30,450 --> 01:06:32,400
Another thing to cross off the list.
1143
01:06:32,400 --> 01:06:35,040
- Yes. A million more to go.
1144
01:06:35,040 --> 01:06:37,560
- It'll be over soon.
- That's just it.
1145
01:06:37,560 --> 01:06:38,850
I don't want my wedding to be something
1146
01:06:38,850 --> 01:06:40,380
I have to get through.
1147
01:06:40,380 --> 01:06:42,348
- Oh, I didn't mean it like that.
1148
01:06:42,348 --> 01:06:44,160
- No, I know.
1149
01:06:44,160 --> 01:06:46,800
I guess I was just hoping I'd
be a little bit more excited
1150
01:06:46,800 --> 01:06:48,303
the closer that we get to it.
1151
01:06:49,470 --> 01:06:51,420
You know, is it bad that I
would rather just be here
1152
01:06:51,420 --> 01:06:52,253
with you?
1153
01:06:53,820 --> 01:06:56,512
You know, acting and rehearsing.
1154
01:06:56,512 --> 01:06:57,733
- Oh.
1155
01:06:57,733 --> 01:06:59,370
I could always have Katherine schedule
1156
01:06:59,370 --> 01:07:01,200
a last-minute rehearsal
on your wedding day.
1157
01:07:01,200 --> 01:07:03,300
- Okay. And you could be
the one to deal with Tess.
1158
01:07:03,300 --> 01:07:04,133
- The hard pass.
1159
01:07:12,750 --> 01:07:13,700
Oh, it's Katherine.
1160
01:07:15,120 --> 01:07:17,130
Oh, she's canceling rehearsal.
1161
01:07:17,130 --> 01:07:20,363
- Oh, is everything okay?
- Her kid is sick.
1162
01:07:20,363 --> 01:07:23,430
- Aw, that sucks. Poor kid.
1163
01:07:23,430 --> 01:07:26,160
Well, hey, it's a day off for us then.
1164
01:07:26,160 --> 01:07:27,720
- Back to wedding plans?
1165
01:07:27,720 --> 01:07:30,963
- Unless you wanna stay
here and run a few scenes?
1166
01:07:32,460 --> 01:07:34,410
- I mean, we already have the space.
1167
01:07:34,410 --> 01:07:35,670
- Great.
1168
01:07:35,670 --> 01:07:37,440
I think Katherine had that big party scene
1169
01:07:37,440 --> 01:07:39,000
planned for today.
1170
01:07:39,000 --> 01:07:40,877
- Well, let's party.
- Okay.
1171
01:07:54,930 --> 01:07:57,543
- You wanna go upstairs?
1172
01:07:58,860 --> 01:07:59,693
- Sure.
1173
01:08:04,410 --> 01:08:06,720
Oh, hey, I thought you
left this thing at home
1174
01:08:06,720 --> 01:08:08,103
during rehearsals.
1175
01:08:08,103 --> 01:08:09,870
- Oh, yeah. I guess you're right.
1176
01:08:09,870 --> 01:08:12,663
Must have forgot. You wanna run it again?
1177
01:08:14,040 --> 01:08:16,350
- Actually, I have a question.
1178
01:08:16,350 --> 01:08:18,050
Why did you change our first kiss?
1179
01:08:18,990 --> 01:08:19,823
- What do you mean?
1180
01:08:19,823 --> 01:08:21,990
We snuck upstairs at
Matt's homecoming party.
1181
01:08:21,990 --> 01:08:25,470
- True. But I coaxed you upstairs,
not the other way around.
1182
01:08:25,470 --> 01:08:26,520
- What's the difference?
1183
01:08:26,520 --> 01:08:28,950
- The difference is in real
life I made the first move.
1184
01:08:28,950 --> 01:08:29,783
- Bullshit.
1185
01:08:29,783 --> 01:08:31,500
- You took forever to catch a hint.
1186
01:08:31,500 --> 01:08:33,510
- Okay. You weren't exactly obvious.
1187
01:08:33,510 --> 01:08:35,280
- I took my top off
the first night we met.
1188
01:08:35,280 --> 01:08:37,170
- Because I spilled my drink on it.
1189
01:08:37,170 --> 01:08:41,580
- A bill you still owe me for.
- Oh, my gosh.
1190
01:08:41,580 --> 01:08:43,350
- And now you're trying
to steal my thunder.
1191
01:08:43,350 --> 01:08:45,360
You're making it seem like you initiated
1192
01:08:45,360 --> 01:08:46,910
our first kiss, and you didn't.
1193
01:08:48,000 --> 01:08:51,360
- This is a work of fiction.
Merely inspired by real life.
1194
01:08:51,360 --> 01:08:52,673
- Oh, inspired my ass.
1195
01:08:52,673 --> 01:08:54,960
- Are you gonna bust my balls all day
1196
01:08:54,960 --> 01:08:55,890
or are we gonna run this?
1197
01:08:55,890 --> 01:08:57,840
Because I am starving.
1198
01:08:57,840 --> 01:09:01,020
- Oh, relax. I'll order you a pizza.
1199
01:09:01,020 --> 01:09:02,910
- Wait, aren't you gonna be late?
1200
01:09:02,910 --> 01:09:04,230
- Oh, no, I just have
to go home to change.
1201
01:09:04,230 --> 01:09:05,670
It won't take long.
1202
01:09:05,670 --> 01:09:07,893
- And pizza won't spoil your appetite.
1203
01:09:08,730 --> 01:09:11,220
- No, we're actually going
to this terrible vegan place,
1204
01:09:11,220 --> 01:09:13,020
so I'd rather fill up here.
1205
01:09:13,020 --> 01:09:15,300
- Okay. Well, the pizza
place around here sucks.
1206
01:09:15,300 --> 01:09:16,740
So how about Chinese?
1207
01:09:16,740 --> 01:09:18,624
- Okay. Sounds good.
- Okay.
1208
01:09:25,470 --> 01:09:28,147
- Oh, my gosh. You still
get stuff all over you.
1209
01:09:29,610 --> 01:09:31,410
You know, I remember when
you wouldn't eat anything
1210
01:09:31,410 --> 01:09:32,340
that wasn't deep fried.
1211
01:09:32,340 --> 01:09:35,757
- Yeah, I've matured a lot.
- Sure. Aha.
1212
01:09:38,220 --> 01:09:41,370
- Actually, May made me
change my entire diet
1213
01:09:41,370 --> 01:09:42,483
when we got engaged.
1214
01:09:46,110 --> 01:09:48,353
- Did you ever think
about us getting married?
1215
01:09:49,290 --> 01:09:50,123
- Of course.
1216
01:09:50,970 --> 01:09:51,803
- Really?
1217
01:09:52,710 --> 01:09:53,543
- Yeah.
1218
01:09:58,170 --> 01:10:01,200
Believe it or not, there
was a point in my life
1219
01:10:01,200 --> 01:10:03,481
that I really did love you.
1220
01:10:11,070 --> 01:10:14,708
- This has been really nice. Reconnecting.
1221
01:10:18,570 --> 01:10:22,320
- Looking back, I know
it wasn't easy for you.
1222
01:10:22,320 --> 01:10:27,143
And the fact that I just
left and didn't talk to you.
1223
01:10:35,885 --> 01:10:38,240
I'm sorry I was such a dick back then.
1224
01:10:57,647 --> 01:10:59,080
You good?
1225
01:10:59,080 --> 01:11:02,112
- Yeah. Just more wedding stuff.
1226
01:11:02,112 --> 01:11:03,813
Do you wanna run the scene again?
1227
01:11:05,250 --> 01:11:07,230
- You sure? It's almost three.
1228
01:11:07,230 --> 01:11:08,100
- Yeah, yeah, yeah. I'll just...
1229
01:11:08,100 --> 01:11:10,050
I'll go straight to the
restaurant from here.
1230
01:11:10,050 --> 01:11:12,116
You wanna do it?
- Yeah. Okay.
1231
01:11:24,213 --> 01:11:25,653
It's half the excitement.
1232
01:11:26,790 --> 01:11:27,990
- What's the other half?
1233
01:11:30,000 --> 01:11:30,833
- And we kiss
1234
01:11:31,800 --> 01:11:32,733
- And we kiss.
1235
01:11:34,380 --> 01:11:35,780
Do you want to run it again?
1236
01:11:39,120 --> 01:11:41,870
- Does Tess ever get upset
when you do romantic scenes?
1237
01:11:45,030 --> 01:11:50,030
- Well, if it's with a man, she does.
1238
01:11:50,040 --> 01:11:53,613
But if it's with a woman, it turns her on.
1239
01:11:54,450 --> 01:11:55,290
- Really?
1240
01:11:55,290 --> 01:11:57,543
- No, you pervert, I'm just kidding. God.
1241
01:11:59,340 --> 01:12:00,750
I mean, obviously she doesn't like it,
1242
01:12:00,750 --> 01:12:02,640
but, you know, she gets
that it's part of the job.
1243
01:12:02,640 --> 01:12:05,250
- Yeah. May's not that
big of a fan either.
1244
01:12:05,250 --> 01:12:07,920
Especially if it's a role I wrote myself.
1245
01:12:07,920 --> 01:12:09,450
- Yeah. That's so weird.
1246
01:12:09,450 --> 01:12:10,710
You writing all these scenes
1247
01:12:10,710 --> 01:12:12,374
with you making out with
all these hot chicks.
1248
01:12:12,374 --> 01:12:14,337
- Oh. And instead we cast you.
1249
01:12:14,337 --> 01:12:16,800
- Oh. Is that why you're
so afraid to kiss me?
1250
01:12:16,800 --> 01:12:17,863
- No, I thought...
1251
01:12:28,170 --> 01:12:30,607
- I'll call them back. You were saying?
1252
01:12:30,607 --> 01:12:32,543
- No, let's run the scene again.
1253
01:12:34,060 --> 01:12:34,908
- Okay.
1254
01:12:51,240 --> 01:12:54,447
- That dress looks great on you.
1255
01:12:54,447 --> 01:12:56,200
- You brought me all the way
up here just to tell me that?
1256
01:12:56,200 --> 01:12:59,643
- No, I brought you up
here so we could be alone.
1257
01:13:01,350 --> 01:13:04,103
- I thought you'd wanna hang
downstairs with your friends.
1258
01:13:05,400 --> 01:13:09,473
- The only reason I came
here was to see you.
1259
01:13:11,730 --> 01:13:13,260
- Funny.
1260
01:13:13,260 --> 01:13:14,703
I wore this dress for you.
1261
01:13:16,560 --> 01:13:17,760
- Yeah, I had a feeling.
1262
01:13:18,600 --> 01:13:20,145
- Don't get cocky.
1263
01:13:22,002 --> 01:13:24,990
♪ Now I see it, what I needed ♪
1264
01:13:24,990 --> 01:13:28,721
♪ So I'm leaving now, I'm letting go ♪
1265
01:13:31,134 --> 01:13:34,560
♪ It's taking everything in me ♪
1266
01:13:34,560 --> 01:13:36,030
- You have time to go again?
1267
01:13:36,030 --> 01:13:37,875
- Yeah, I can be a little late.
1268
01:13:37,875 --> 01:13:42,477
♪ Just to whisper, just to sleep ♪
1269
01:13:44,248 --> 01:13:47,233
♪ I'm giving in to what I need ♪
1270
01:13:47,233 --> 01:13:50,877
Come on, pick up.
1271
01:13:50,877 --> 01:13:53,751
♪ Now I know I have to leave ♪
1272
01:13:57,135 --> 01:14:02,135
♪ Yeah, now I know I have to leave ♪
1273
01:14:02,747 --> 01:14:07,747
♪ So I said it, so I said it, oh ♪
1274
01:14:08,476 --> 01:14:11,226
♪ I'm letting go ♪
1275
01:14:11,226 --> 01:14:15,756
♪ Goodbye, oh goodbye ♪
1276
01:14:15,756 --> 01:14:20,756
♪ So I let it, so I let it go ♪
1277
01:14:21,463 --> 01:14:24,273
♪ So it goes ♪
1278
01:14:27,090 --> 01:14:28,390
- Dress looks nice on you.
1279
01:14:29,520 --> 01:14:32,310
- You brought me all the way
up here just to tell me that?
1280
01:14:32,310 --> 01:14:34,773
- No, I brought you up here to be alone.
1281
01:14:37,080 --> 01:14:39,390
- You don't wanna hang
downstairs with your friends?
1282
01:14:39,390 --> 01:14:42,870
- The only reason I came
here tonight is to see you.
1283
01:14:42,870 --> 01:14:45,153
- Funny. I wore this dress for you.
1284
01:14:46,147 --> 01:14:49,960
♪ Am I afraid of never knowing ♪
1285
01:14:49,960 --> 01:14:53,110
♪ Or just afraid of
what I've gone through ♪
1286
01:14:53,110 --> 01:14:58,110
♪ Am I seeing hope or holding onto dust ♪
1287
01:14:59,214 --> 01:15:03,297
♪ I should trust myself ♪
1288
01:15:06,603 --> 01:15:08,343
- It's nice to finally be alone.
1289
01:15:09,300 --> 01:15:11,057
- Someone could walk in any minute.
1290
01:15:12,332 --> 01:15:14,576
- Half the excitement.
1291
01:15:14,576 --> 01:15:16,225
- What's the other half?
1292
01:15:19,002 --> 01:15:21,995
♪ So I see it, what I needed ♪
1293
01:15:21,995 --> 01:15:26,995
♪ So I'm leaving, now I'm letting go ♪
1294
01:15:27,969 --> 01:15:31,733
♪ Goodbye, oh goodbye ♪
1295
01:15:44,475 --> 01:15:47,730
♪ I not giving up, I'm giving in ♪
1296
01:15:47,730 --> 01:15:51,248
♪ I'm not moving on just to play pretend ♪
1297
01:15:51,248 --> 01:15:54,477
♪ You can't dig your heels in ♪
1298
01:15:54,477 --> 01:15:57,594
♪ And get where you're going ♪
1299
01:15:57,594 --> 01:16:00,835
♪ I'm not giving up, I'm giving in ♪
1300
01:16:00,835 --> 01:16:04,266
♪ I'm not moving on just to play pretend ♪
1301
01:16:04,266 --> 01:16:07,355
♪ You can dig your heels in ♪
1302
01:16:07,355 --> 01:16:11,974
♪ If you want to keep growing ♪
1303
01:16:11,974 --> 01:16:16,974
♪ So I said it, so I said it, oh ♪
1304
01:16:17,735 --> 01:16:21,089
♪ I'm letting go ♪
1305
01:16:21,089 --> 01:16:25,097
♪ Goodbye, oh goodbye ♪
1306
01:16:25,097 --> 01:16:30,097
♪ So I let it, so I let it go ♪
1307
01:16:30,727 --> 01:16:33,144
♪ So it goes ♪
89516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.