All language subtitles for The.Sound.Of.Waves.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,327 --> 00:01:10,413 - I'm sorry. 4 00:01:12,150 --> 00:01:14,193 I'm sorry that I didn't talk to you. 5 00:01:15,210 --> 00:01:18,093 Maybe I thought avoiding the issue was the thing to do. 6 00:01:19,620 --> 00:01:21,333 I just didn't wanna scare you off. 7 00:01:22,860 --> 00:01:23,943 But I did anyway. 8 00:01:26,010 --> 00:01:28,230 It wasn't that I didn't love you 9 00:01:28,230 --> 00:01:30,240 or that you weren't enough for me. 10 00:01:30,240 --> 00:01:32,763 You were everything. 11 00:01:35,040 --> 00:01:37,500 I just felt trapped. 12 00:01:37,500 --> 00:01:41,910 Not by you, but by me and by my own uncertainty. 13 00:01:41,910 --> 00:01:45,300 I just thought that I needed to experiment. 14 00:01:45,300 --> 00:01:49,080 You know? I needed to try different things. 15 00:01:49,080 --> 00:01:51,210 What if I hadn't explored enough? 16 00:01:51,210 --> 00:01:54,420 What if I hadn't been everywhere that I needed to be, 17 00:01:54,420 --> 00:01:57,633 or meet everyone that I needed to meet? 18 00:01:59,430 --> 00:02:02,763 And if she was out there, 19 00:02:04,980 --> 00:02:06,303 I needed to know. 20 00:02:09,930 --> 00:02:12,480 But I should have just said all this. 21 00:02:12,480 --> 00:02:14,040 I know that now. 22 00:02:14,040 --> 00:02:16,083 I should have just trusted you. 23 00:02:17,580 --> 00:02:19,023 And I'm so sorry. 24 00:02:21,300 --> 00:02:22,133 Please, 25 00:02:24,960 --> 00:02:29,130 tell me that you understand and that you still love me. 26 00:02:29,130 --> 00:02:30,540 I know that it's not fair, 27 00:02:30,540 --> 00:02:32,790 and I know that I don't deserve a second chance, 28 00:02:32,790 --> 00:02:35,730 but I promise I know what I want now. 29 00:02:35,730 --> 00:02:39,903 And it's you. It's always been you. 30 00:02:43,710 --> 00:02:46,950 - Oh, bravo. Very well done. - Thank you. 31 00:02:46,950 --> 00:02:48,180 - I think you really nailed 32 00:02:48,180 --> 00:02:49,890 the character's motivation right there. 33 00:02:49,890 --> 00:02:50,850 Don't you think so, Brian? 34 00:02:50,850 --> 00:02:51,683 - Hmm-Mhmm. 35 00:02:52,650 --> 00:02:55,410 - Where'd you say you studied again? UCLA? 36 00:02:55,410 --> 00:02:56,243 - Yes. 37 00:02:57,540 --> 00:02:59,703 - Didn't Ethan go to UCLA? 38 00:03:02,220 --> 00:03:04,740 I assure you what Brian lacks in conversation 39 00:03:04,740 --> 00:03:07,500 he makes up for in stage management skills. 40 00:03:07,500 --> 00:03:09,240 - I'm sure he's the best. 41 00:03:09,240 --> 00:03:11,463 - Well, we'd love to see you again. 42 00:03:12,300 --> 00:03:14,610 Can you come back tomorrow and meet the writer? 43 00:03:14,610 --> 00:03:15,750 - Yes. 44 00:03:15,750 --> 00:03:18,690 - Well, actually, he's going to be playing 45 00:03:18,690 --> 00:03:20,730 the leading male now, right? 46 00:03:20,730 --> 00:03:22,290 - Oh, the writer is? 47 00:03:22,290 --> 00:03:26,580 - Yes. Everyone we auditioned just didn't seem right. 48 00:03:26,580 --> 00:03:28,560 He studied acting before he started writing, 49 00:03:28,560 --> 00:03:31,470 and he knows the character better than anyone else. 50 00:03:31,470 --> 00:03:33,813 So it seemed like a good fit. 51 00:03:37,050 --> 00:03:38,050 - Makes sense to me. 52 00:03:39,120 --> 00:03:42,303 - What do you say? Call back tomorrow? 53 00:03:43,740 --> 00:03:44,573 - I'd love to. 54 00:03:45,806 --> 00:03:47,316 Okay, bye. 55 00:04:08,575 --> 00:04:09,408 Hey, babe. 56 00:04:11,310 --> 00:04:13,200 - Oh, what you making? It smells amazing. 57 00:04:13,200 --> 00:04:16,380 - Oh, my world-famous pasta sauce. 58 00:04:16,380 --> 00:04:18,000 - The one I taught you how to make? 59 00:04:18,000 --> 00:04:20,253 - Yeah. But I perfected it. 60 00:04:21,840 --> 00:04:24,630 - I'll be the judge of that. How can I help? 61 00:04:24,630 --> 00:04:26,550 - Just pour yourself a glass of wine. I'm almost done. 62 00:04:26,550 --> 00:04:27,930 - Yes. 63 00:04:27,930 --> 00:04:29,583 Oh, how did the audition go? 64 00:04:30,450 --> 00:04:32,310 - Really, really well. 65 00:04:32,310 --> 00:04:34,350 I have a call back tomorrow. - Congrats. 66 00:04:34,350 --> 00:04:35,220 - Yeah, it's crazy. 67 00:04:35,220 --> 00:04:38,010 I feel like the part was written specifically for me. 68 00:04:38,010 --> 00:04:38,850 - Why? 69 00:04:38,850 --> 00:04:41,670 - Well, okay, first off, she comes out in college, 70 00:04:41,670 --> 00:04:43,320 then she gets ghosted by her boyfriend, 71 00:04:43,320 --> 00:04:45,600 and she's even pursuing a career in the arts. 72 00:04:45,600 --> 00:04:46,530 - As an actress? 73 00:04:46,530 --> 00:04:48,360 - No, as a painter or something. 74 00:04:48,360 --> 00:04:49,380 - Well, that's cool, though. 75 00:04:49,380 --> 00:04:50,760 I mean, it sounds perfect for you. 76 00:04:50,760 --> 00:04:55,543 - I know. And it plays downtown, eight shows a week. 77 00:04:55,543 --> 00:04:58,620 - Oh, that sounds like a big deal. And it is. 78 00:04:58,620 --> 00:05:00,840 - I'm trying not to get too excited about it. 79 00:05:00,840 --> 00:05:03,720 But tomorrow I have a chemistry read with the leading man. 80 00:05:03,720 --> 00:05:04,553 - Oh, that's right. 81 00:05:04,553 --> 00:05:07,230 I forgot you have to play opposite a boy. Gross. 82 00:05:07,230 --> 00:05:09,180 - I used to date boys. Remember? 83 00:05:09,180 --> 00:05:12,570 - Yeah, and I used to wear overalls with a shoulder undone. 84 00:05:12,570 --> 00:05:15,870 We all made mistakes. - Oh. Oh my... 85 00:05:15,870 --> 00:05:16,980 Do you remember your... 86 00:05:16,980 --> 00:05:19,830 Hey. Do you remember your open-toed boot phase? 87 00:05:19,830 --> 00:05:21,840 I really don't understand that. If it was cold enough to... 88 00:05:21,840 --> 00:05:24,240 - I'll have you know those were very stylish 89 00:05:24,240 --> 00:05:25,230 back in the day. 90 00:05:25,230 --> 00:05:27,660 Everyone was doing it. - Oh, okay. I'm sure. 91 00:05:27,660 --> 00:05:30,420 - Oh, speaking of footwear, I had my wedding shoes. 92 00:05:30,420 --> 00:05:31,983 - What? Show me. 93 00:05:34,468 --> 00:05:35,584 - Ta-da. 94 00:05:37,466 --> 00:05:38,299 - Oh. 95 00:05:39,360 --> 00:05:41,040 No heel? 96 00:05:41,040 --> 00:05:43,800 - They're really not gonna go with my suit. 97 00:05:43,800 --> 00:05:47,550 - Are you sure that you don't wanna wear a dress? 98 00:05:47,550 --> 00:05:49,350 Not even for me? 99 00:05:49,350 --> 00:05:50,193 - No. 100 00:05:52,380 --> 00:05:54,780 - Okay, but don't be upset when I look prettier than you. 101 00:05:54,780 --> 00:05:57,237 - Babe, you always look prettier than me. 102 00:06:05,214 --> 00:06:06,810 - And that's when I realized our lead actress 103 00:06:06,810 --> 00:06:09,303 completely blanked on our lines. 104 00:06:10,230 --> 00:06:11,073 - What'd you do? 105 00:06:11,970 --> 00:06:13,200 - Improvised. 106 00:06:13,200 --> 00:06:14,610 - The whole third act? 107 00:06:14,610 --> 00:06:16,710 - Yep. - And nobody noticed. 108 00:06:16,710 --> 00:06:17,940 - Oh, I'm sure somebody noticed. 109 00:06:17,940 --> 00:06:20,610 - Oh, no. I'd kill her. 110 00:06:20,610 --> 00:06:21,780 No, I'm not even kidding. 111 00:06:21,780 --> 00:06:23,714 I know places where I could hide a body. 112 00:06:25,380 --> 00:06:26,213 - Okay. 113 00:06:40,650 --> 00:06:43,350 Sorry. I know I'm a little early. 114 00:06:43,350 --> 00:06:44,733 - No worries. Come on in. 115 00:07:04,390 --> 00:07:06,213 Oh, right. 116 00:07:07,965 --> 00:07:12,965 Jenna, this is Ethan. He's our writer and now our male lead. 117 00:07:12,990 --> 00:07:16,094 Ethan, Jenna. She gave us a great reading yesterday. 118 00:07:19,843 --> 00:07:21,930 Ethan, you still with us? 119 00:07:21,930 --> 00:07:24,933 - Yeah, sorry. It's nice to meet you. 120 00:07:27,000 --> 00:07:27,870 - Everything okay? 121 00:07:27,870 --> 00:07:29,790 - Yeah, it's just not how I pictured the Julie character, 122 00:07:29,790 --> 00:07:30,623 I guess 123 00:07:31,480 --> 00:07:32,610 - We can talk about this later. 124 00:07:32,610 --> 00:07:35,097 - No, she should be taller, blonder, don't you think? 125 00:07:35,097 --> 00:07:36,601 - But we didn't discuss the look. 126 00:07:36,601 --> 00:07:37,920 - I don't know. She's just wrong. 127 00:07:37,920 --> 00:07:38,753 She's just wrong. 128 00:07:38,753 --> 00:07:40,620 I mean, the look is important to the character, right? 129 00:07:40,620 --> 00:07:42,060 - I'm just the stage manager. 130 00:07:42,060 --> 00:07:42,960 - No, no, no, no. 131 00:07:42,960 --> 00:07:45,960 What is important is that we cast a good actress. 132 00:07:45,960 --> 00:07:48,060 - I'm just not seeing it. I'm sorry. 133 00:07:48,060 --> 00:07:51,330 - Well, let's at least hear her monologue. 134 00:07:51,330 --> 00:07:53,520 - Look, if this is going to be an issue, then I can... 135 00:07:53,520 --> 00:07:58,110 - Oh, oh, no, no, no. Just ignore Mr. Charm over there. 136 00:07:58,110 --> 00:07:59,703 Show us what you did yesterday. 137 00:08:01,320 --> 00:08:02,153 - Okay. 138 00:08:18,308 --> 00:08:19,141 I'm sorry. 139 00:08:21,480 --> 00:08:23,343 I'm sorry that I didn't talk to you. 140 00:08:24,840 --> 00:08:28,320 Maybe I thought avoiding the issue was the thing to do. 141 00:08:28,320 --> 00:08:29,300 I just... 142 00:08:30,750 --> 00:08:32,253 I didn't wanna scare you off. 143 00:08:33,940 --> 00:08:35,096 But I did anyway. 144 00:08:37,230 --> 00:08:39,450 It's not that I didn't love you, 145 00:08:39,450 --> 00:08:41,400 and it's not that you weren't enough for me. 146 00:08:41,400 --> 00:08:42,334 You were... 147 00:08:45,147 --> 00:08:48,510 You were my best friend. 148 00:08:48,510 --> 00:08:52,590 You were my best friend. And you just left me. 149 00:08:52,590 --> 00:08:55,050 I was heartbroken and I was confused 150 00:08:55,050 --> 00:08:56,760 and I needed my best friend, 151 00:08:56,760 --> 00:08:58,380 and you just walked out on me. 152 00:08:58,380 --> 00:08:59,213 - Stop. Okay? 153 00:08:59,213 --> 00:09:00,046 That's not even the right lines. 154 00:09:00,046 --> 00:09:03,570 - Yeah, I like it. I think it's interesting. 155 00:09:03,570 --> 00:09:06,360 - Interesting isn't always better. Okay? 156 00:09:06,360 --> 00:09:08,745 The character should be feeling remorse, not hostility. 157 00:09:08,745 --> 00:09:11,340 - It's a female character expressing something 158 00:09:11,340 --> 00:09:13,485 other than sadness after a man leaves her. 159 00:09:13,485 --> 00:09:15,387 - Oh, okay. Do not make it about that. 160 00:09:15,387 --> 00:09:16,650 - Oh, how about if we make it about 161 00:09:16,650 --> 00:09:18,390 it was just a great performance? 162 00:09:18,390 --> 00:09:20,140 - It's not right for the character. 163 00:09:21,060 --> 00:09:22,830 - What do you think? 164 00:09:22,830 --> 00:09:25,560 - I thought it added depth to the Julie character. 165 00:09:25,560 --> 00:09:26,700 - Huh? 166 00:09:26,700 --> 00:09:30,090 - Not that it wasn't already deep as it is. 167 00:09:30,090 --> 00:09:32,463 - Okay. How about we try another scene? 168 00:09:36,060 --> 00:09:36,893 - I'm game 169 00:09:39,570 --> 00:09:40,403 - Ethan? 170 00:09:43,740 --> 00:09:44,590 - Yeah. Whatever. 171 00:09:47,610 --> 00:09:52,140 - Let's try a scene 23, where Julie flirts with Tony. 172 00:09:52,140 --> 00:09:53,460 It's the one I gave you last night. 173 00:09:53,460 --> 00:09:58,460 - Yeah, I got it. - Oh, great. 174 00:09:58,585 --> 00:09:59,418 Ethan. 175 00:10:04,877 --> 00:10:08,070 - Do you need a script? - I know my lines. 176 00:10:08,070 --> 00:10:08,903 - Me too. 177 00:10:16,950 --> 00:10:18,865 - Whenever you're ready. 178 00:10:22,140 --> 00:10:24,330 - Kneel down. - What? 179 00:10:24,330 --> 00:10:26,583 - Tony is tying his shoe. It's in the script. 180 00:10:27,750 --> 00:10:28,773 - She's right. 181 00:10:36,090 --> 00:10:37,140 Nice shoes. 182 00:10:38,100 --> 00:10:41,193 - Excuse me? - I said nice shoes. 183 00:10:44,850 --> 00:10:45,683 - Thanks. 184 00:10:45,683 --> 00:10:47,257 - Did your mom buy them for you? 185 00:10:49,020 --> 00:10:50,041 - Are you six? 186 00:10:50,041 --> 00:10:52,980 - I thought I was a good a pickup line as any. 187 00:10:52,980 --> 00:10:54,630 - You call that a pickup line? 188 00:10:54,630 --> 00:10:57,150 - Yeah. Got you talking to me, didn't it? 189 00:10:57,150 --> 00:10:59,340 - Seems more like a dirty trick if you ask me. 190 00:10:59,340 --> 00:11:02,703 - Whatever works. I'm Anthony, but you can call me Tony. 191 00:11:05,940 --> 00:11:08,973 - I'm Julie. And you can call me tonight. 192 00:11:09,840 --> 00:11:11,553 Now that is a pickup line. 193 00:11:12,510 --> 00:11:15,330 You know, if you play your cards right, 194 00:11:15,330 --> 00:11:17,080 maybe I'll teach you a couple more. 195 00:11:19,260 --> 00:11:20,684 - And scene. 196 00:11:23,430 --> 00:11:26,763 Well done. You guys look so good up there together. 197 00:11:27,990 --> 00:11:30,270 Oh, Jenna, thanks again for coming back 198 00:11:30,270 --> 00:11:32,010 on such short notice. 199 00:11:32,010 --> 00:11:35,190 We obviously have a lot of things to talk about, 200 00:11:35,190 --> 00:11:37,320 but I'll be in touch. 201 00:11:37,320 --> 00:11:38,763 - Okay. Thank you. 202 00:11:51,180 --> 00:11:52,830 - I like her a lot. 203 00:11:52,830 --> 00:11:54,933 - I do too, if that counts for anything. 204 00:11:56,460 --> 00:11:59,614 - Trust me. Ethan. She's the one. 205 00:12:19,109 --> 00:12:21,900 - So, right after I got off my conference call, 206 00:12:21,900 --> 00:12:25,080 Amanda pops by and just casually mentions that the 1042 Ts 207 00:12:25,080 --> 00:12:27,030 for the Brook Mayer account hadn't been filed. 208 00:12:27,030 --> 00:12:29,063 And guess who's gonna get the blame for that? 209 00:12:32,130 --> 00:12:34,200 And then I had to send an intern down 210 00:12:34,200 --> 00:12:35,400 to file the paperwork in person, 211 00:12:35,400 --> 00:12:36,800 which left us short-staffed. 212 00:12:39,510 --> 00:12:42,633 And then Roger came by and shoved a stapler up his ass. 213 00:12:44,730 --> 00:12:46,330 You're not even listening to me. 214 00:12:47,310 --> 00:12:52,310 - Oh, I'm sorry, babe. I'm really distracted. 215 00:12:52,740 --> 00:12:53,703 - I noticed. 216 00:12:54,840 --> 00:12:56,490 The audition? 217 00:12:56,490 --> 00:12:57,600 - Yeah. 218 00:12:57,600 --> 00:12:59,100 - I thought it went well. 219 00:12:59,100 --> 00:13:01,470 - It did, I think. 220 00:13:01,470 --> 00:13:03,270 - I'm sure you nailed it. 221 00:13:03,270 --> 00:13:04,920 And there's nothing you can do about it now anyway, 222 00:13:04,920 --> 00:13:06,183 so why stress? 223 00:13:09,630 --> 00:13:10,780 How is the leading man? 224 00:13:11,910 --> 00:13:15,690 - Oh, he was okay. 225 00:13:15,690 --> 00:13:17,290 - But not as good as you. Right? 226 00:13:20,490 --> 00:13:23,463 - Okay, you're right. I should just stop thinking about it. 227 00:13:25,050 --> 00:13:27,214 - I know what we can do to take your mind off things. 228 00:13:27,214 --> 00:13:29,220 - Mmm. 229 00:13:29,220 --> 00:13:30,413 - Not that. Behave. 230 00:13:31,980 --> 00:13:34,110 You can help your fiancé make the seating plan 231 00:13:34,110 --> 00:13:35,081 for the reception. 232 00:13:35,081 --> 00:13:37,503 - Oh, babe. Do we have to do that tonight? 233 00:13:37,503 --> 00:13:38,850 - Yes, we do. 234 00:13:38,850 --> 00:13:40,020 The wedding is a few weeks away. 235 00:13:40,020 --> 00:13:41,720 You've gotta stop procrastinating. 236 00:13:43,020 --> 00:13:44,850 - Okay. You're right. 237 00:13:44,850 --> 00:13:45,683 You are right. 238 00:13:45,683 --> 00:13:47,430 And I'm going to print out the seating chart 239 00:13:47,430 --> 00:13:49,473 as soon as we're done with dinner. 240 00:13:52,581 --> 00:13:53,975 - Answer it already. 241 00:13:59,610 --> 00:14:00,443 - Hello? 242 00:14:02,070 --> 00:14:04,563 Yes, this is Jenna. Okay. 243 00:14:06,150 --> 00:14:09,334 Okay. Okay, thank you. 244 00:14:11,640 --> 00:14:12,990 I got the part. - Yes. Oh. 245 00:14:14,490 --> 00:14:15,340 I knew you would. 246 00:14:16,230 --> 00:14:18,213 - Congratulations, babe. - Thank you. 247 00:14:20,220 --> 00:14:21,720 - You told them about the wedding, right? 248 00:14:21,720 --> 00:14:23,400 You can take it off. 249 00:14:23,400 --> 00:14:25,200 - Yeah, I mean, I will talk to them about it, 250 00:14:25,200 --> 00:14:26,760 but I'm sure it's fine. 251 00:14:26,760 --> 00:14:27,750 - Great. Okay. 252 00:14:27,750 --> 00:14:31,072 Well, enough of this cheap wine. We're celebrating. 253 00:14:40,320 --> 00:14:42,273 - Hey, Jenna. 254 00:14:45,840 --> 00:14:47,590 - What are you doing here so early? 255 00:14:48,630 --> 00:14:50,550 - I remembered you like getting to rehearsals 256 00:14:50,550 --> 00:14:51,753 before everyone else. 257 00:14:53,790 --> 00:14:55,040 Some things never change. 258 00:14:58,740 --> 00:15:02,400 You still take your coffee with cream and sugar? 259 00:15:02,400 --> 00:15:03,333 - Black, actually. 260 00:15:04,680 --> 00:15:05,820 - Oh. Uh. 261 00:15:05,820 --> 00:15:10,746 - But you know, relapse is fine sometimes. Thanks. 262 00:15:18,870 --> 00:15:20,613 Do Katherine and Brian know? 263 00:15:24,180 --> 00:15:25,950 - No, no. 264 00:15:25,950 --> 00:15:27,060 Katherine has this weird thing 265 00:15:27,060 --> 00:15:28,560 about people in relationships, 266 00:15:28,560 --> 00:15:31,203 even if it did end like a million years ago. 267 00:15:35,610 --> 00:15:38,673 - Well, thanks for not outing me, I guess. 268 00:15:59,100 --> 00:16:00,573 The Julie character, 269 00:16:03,600 --> 00:16:04,623 is she based on me? 270 00:16:05,991 --> 00:16:07,830 - No. No. - Really? 271 00:16:07,830 --> 00:16:10,020 Because I mean, the few scenes that I've read, 272 00:16:10,020 --> 00:16:12,303 there are a lot of similarities. 273 00:16:15,630 --> 00:16:19,950 - Well, okay. Maybe a little bit. 274 00:16:19,950 --> 00:16:23,280 I mean, I write from what I know, so I guess 275 00:16:23,280 --> 00:16:25,830 all of my girlfriends end up in my work eventually. 276 00:16:26,970 --> 00:16:29,100 - Oh, all of your girlfriends? The whole harem? 277 00:16:29,100 --> 00:16:31,243 Shut up. 278 00:16:38,610 --> 00:16:40,440 This is good coffee. Thank you. 279 00:16:40,440 --> 00:16:43,140 Yeah, I got it from a little mom and pop shop 280 00:16:43,140 --> 00:16:44,610 up the street from my house. 281 00:16:44,610 --> 00:16:47,640 - Your house? So you must be doing well. 282 00:16:47,640 --> 00:16:50,124 - The bank owns more of it than I do. 283 00:16:50,124 --> 00:16:51,824 If this play is a hit, it'll help. 284 00:16:53,970 --> 00:16:55,620 - When did you even start writing? 285 00:16:55,620 --> 00:16:57,750 I mean, all those years that we were together, 286 00:16:57,750 --> 00:16:59,970 I wasn't even sure you could read. 287 00:16:59,970 --> 00:17:03,750 - Oh, funny. Maybe three or four years ago. 288 00:17:03,750 --> 00:17:05,670 Yeah, I got tired of getting offered bit parts 289 00:17:05,670 --> 00:17:06,600 and background stuff, 290 00:17:06,600 --> 00:17:09,003 so I decided to write my own characters. 291 00:17:11,010 --> 00:17:12,653 - Well, it looks like it worked out. 292 00:17:14,430 --> 00:17:16,130 - This play is my first real break. 293 00:17:19,020 --> 00:17:21,720 - Same here. - Yeah? 294 00:17:21,720 --> 00:17:22,553 - Yeah. 295 00:17:23,400 --> 00:17:25,890 You know, a few co-stars, some commercials, 296 00:17:25,890 --> 00:17:29,880 enough to help pay the bills, but not much beyond that. 297 00:17:29,880 --> 00:17:32,763 - Well, then. To breaks. 298 00:17:41,850 --> 00:17:45,690 - So your current girlfriend, 299 00:17:45,690 --> 00:17:47,970 how does she feel about your writing? 300 00:17:47,970 --> 00:17:50,400 - Is that your subtle way of asking me if I'm seeing anyone? 301 00:17:50,400 --> 00:17:53,370 - No, I mean, I'm just wondering, 302 00:17:53,370 --> 00:17:55,680 does she hear you clicking away on the keyboard 303 00:17:55,680 --> 00:17:56,610 at all hours of the night? 304 00:17:56,610 --> 00:17:58,110 Or do you still wall yourself off 305 00:17:58,110 --> 00:17:59,550 during a production like you used to? 306 00:17:59,550 --> 00:18:00,870 - I never walled off. 307 00:18:00,870 --> 00:18:02,400 - Hey, I was there. Remember? 308 00:18:02,400 --> 00:18:03,930 - Oh, how could I forget? 309 00:18:03,930 --> 00:18:06,240 - You would always insist that we had to stay in character. 310 00:18:06,240 --> 00:18:08,100 We had to find these Shakespearean ways 311 00:18:08,100 --> 00:18:10,597 to say that we were out of mac and cheese. 312 00:18:10,597 --> 00:18:13,050 "Oh, yellowy noodles of flavorful ecstasy. 313 00:18:13,050 --> 00:18:14,800 Where art thou? Why do thou elude me?" 314 00:18:14,800 --> 00:18:17,250 - I don't really do method anymore. 315 00:18:17,250 --> 00:18:20,250 Well, that's good. 316 00:18:20,250 --> 00:18:21,083 Yeah. 317 00:18:23,070 --> 00:18:25,083 - And the girlfriend situation? 318 00:18:26,100 --> 00:18:28,602 - I'm married. Two years now. 319 00:18:30,607 --> 00:18:31,440 - Oh. 320 00:18:32,790 --> 00:18:33,623 No ring. 321 00:18:33,623 --> 00:18:36,870 - I leave it at home during rehearsals. 322 00:18:36,870 --> 00:18:39,870 Helps me distance myself from the character. 323 00:18:41,220 --> 00:18:43,452 - Well, you still have your quirks, I see. 324 00:18:49,080 --> 00:18:50,228 Do you have any kids? 325 00:18:53,250 --> 00:18:54,723 - No. No, not yet. 326 00:18:56,980 --> 00:18:59,703 But what about you? You seeing anyone? 327 00:19:01,620 --> 00:19:04,200 - Yeah. Yeah, you could say that. 328 00:19:04,200 --> 00:19:05,100 - What's his name? 329 00:19:06,240 --> 00:19:08,092 - Her name is Tess. 330 00:19:10,890 --> 00:19:11,910 - A girl. 331 00:19:11,910 --> 00:19:14,013 - Yeah. I like women too, remember? 332 00:19:15,990 --> 00:19:18,750 - Yeah. To be honest, I thought that was kind of a phase. 333 00:19:19,963 --> 00:19:20,880 - I know. 334 00:19:20,880 --> 00:19:23,614 One of the many reasons why we couldn't stay friends after. 335 00:19:23,614 --> 00:19:25,070 - Is it serious? 336 00:19:26,069 --> 00:19:29,940 - Good morning, thespians! You're here early! 337 00:19:29,940 --> 00:19:31,530 - Eager beavers, I guess. 338 00:19:31,530 --> 00:19:33,240 - Well, Brian's getting me coffee, 339 00:19:33,240 --> 00:19:37,603 so why don't we just get started? 340 00:19:55,101 --> 00:19:57,183 Maintain eye contact. 341 00:19:57,183 --> 00:19:59,430 - This is making me have to pee. 342 00:19:59,430 --> 00:20:02,730 - It's supposed to relax you. - It's distracting 343 00:20:02,730 --> 00:20:03,963 - Eye contact. 344 00:20:06,870 --> 00:20:10,500 Listen to the sound of the waves. 345 00:20:10,500 --> 00:20:12,543 Block out everything else. 346 00:20:13,770 --> 00:20:18,770 Focus on each other. Your characters are in love. 347 00:20:19,410 --> 00:20:21,150 They're in sync with one another. 348 00:20:21,150 --> 00:20:23,880 - Aren't these mirror exercises a little juvenile? 349 00:20:23,880 --> 00:20:26,030 - Then why are you finding it so difficult? 350 00:20:27,450 --> 00:20:28,548 Move closer. 351 00:20:32,880 --> 00:20:34,533 Jenna, keep your eyes open. 352 00:20:36,240 --> 00:20:41,240 Ethan's following you, so lead him slowly. 353 00:21:02,550 --> 00:21:03,973 - Sorry. I'm just... 354 00:21:05,373 --> 00:21:06,206 Ugh, I'm feeling a little distracted. 355 00:21:06,206 --> 00:21:08,550 - No, no, no. It's okay. 356 00:21:08,550 --> 00:21:10,950 You know what? I think it's time we run a scene. 357 00:21:23,430 --> 00:21:24,657 - Just go for it. 358 00:21:28,603 --> 00:21:29,436 - I can't. 359 00:21:31,320 --> 00:21:32,940 - You mean you don't want to? 360 00:21:32,940 --> 00:21:34,833 No. It just feels wrong. 361 00:21:36,240 --> 00:21:37,920 - What are you afraid of? 362 00:21:37,920 --> 00:21:40,653 - Getting hurt. - So you'd rather hurt me? 363 00:21:42,510 --> 00:21:43,860 - Should I turn around here? 364 00:21:43,860 --> 00:21:46,410 - Oh, no, no. Do it on the line. 365 00:21:46,410 --> 00:21:48,260 - Okay. Feed me the line again. 366 00:21:49,440 --> 00:21:52,190 - So you'd rather hurt me? - I don't want that either. 367 00:21:53,940 --> 00:21:56,763 - Tony, please. 368 00:22:00,000 --> 00:22:00,833 - I'm sorry. 369 00:22:04,020 --> 00:22:04,853 - It's fine. 370 00:22:04,853 --> 00:22:06,300 - Julie, please don't be upset. 371 00:22:06,300 --> 00:22:07,740 - I said I'm fine. 372 00:22:07,740 --> 00:22:09,540 - I'm sorry. I want to, I just have... 373 00:22:09,540 --> 00:22:10,650 - What? 374 00:22:10,650 --> 00:22:12,810 Responsibilities? Obligations? 375 00:22:12,810 --> 00:22:13,710 What excuse do you have this time? 376 00:22:13,710 --> 00:22:15,090 - It's not an excuse. 377 00:22:15,090 --> 00:22:16,890 - So what? I'm just supposed to wait for you 378 00:22:16,890 --> 00:22:19,123 to love me back after I have given... 379 00:22:24,900 --> 00:22:28,039 - I'm sorry. I improvised. 380 00:22:28,039 --> 00:22:30,360 It just felt right. I didn't mean to go off book. 381 00:22:30,360 --> 00:22:32,943 - No, no, no. It's okay. 382 00:22:34,740 --> 00:22:38,373 Consider this room a safe place to experiment. 383 00:22:39,630 --> 00:22:42,630 With that said, Jenna, are you all right? 384 00:22:42,630 --> 00:22:46,110 - Oh, yeah. It just caught me off guard, that's all. 385 00:22:46,110 --> 00:22:46,943 - Good. 386 00:22:48,030 --> 00:22:51,390 But really, Ethan, come on. A kiss here? 387 00:22:51,390 --> 00:22:53,280 - I don't know. Maybe. 388 00:22:53,280 --> 00:22:57,330 Maybe I just didn't want to be yelled at anymore. Sorry. 389 00:22:57,330 --> 00:22:59,040 - It's fine. Really. 390 00:22:59,040 --> 00:23:01,260 - Won't it take away from the big kiss 391 00:23:01,260 --> 00:23:03,300 at the end of the party scene? 392 00:23:03,300 --> 00:23:05,330 - Yeah. That's a interesting point. 393 00:23:05,330 --> 00:23:07,380 I gotta think about that. 394 00:23:07,380 --> 00:23:09,780 - Yeah. What do you think? 395 00:23:09,780 --> 00:23:11,190 - Well, I think it worked well in the moment 396 00:23:11,190 --> 00:23:13,110 until Jenna looked like she was gonna puke. 397 00:23:13,110 --> 00:23:14,553 - I was surprised. 398 00:23:16,410 --> 00:23:18,753 - Well, how does the kiss work for you here? 399 00:23:20,910 --> 00:23:23,010 - Well, actually I don't know 400 00:23:23,010 --> 00:23:26,580 because I haven't seen the full script. 401 00:23:26,580 --> 00:23:28,440 - Oh. All right, duh. 402 00:23:28,440 --> 00:23:30,540 Oh my. You were supposed to have that already. 403 00:23:30,540 --> 00:23:33,780 I'm so sorry. Brian, what the hell? 404 00:23:33,780 --> 00:23:35,460 - My bad! - We'll deal with this later. 405 00:23:35,460 --> 00:23:36,993 Just get her the script. 406 00:23:41,130 --> 00:23:41,963 - Thank you. 407 00:23:43,530 --> 00:23:45,060 Oh. "Who's She?" 408 00:23:45,060 --> 00:23:46,710 New title? 409 00:23:46,710 --> 00:23:47,730 - Yeah. 410 00:23:47,730 --> 00:23:50,730 Felt a little less pretentious than "The Other Woman". 411 00:23:50,730 --> 00:23:52,320 Hey, could we run this again? 412 00:23:52,320 --> 00:23:54,450 I promise I'll stick to the script. 413 00:23:54,450 --> 00:23:56,130 - I don't think we have the time. 414 00:23:56,130 --> 00:23:57,580 We're out of time, aren't we? 415 00:24:00,780 --> 00:24:01,613 Yeah. 416 00:24:01,613 --> 00:24:04,740 Ethan, we got a lot of stuff mull over before tomorrow. 417 00:24:04,740 --> 00:24:05,820 You think we can grab a coffee? 418 00:24:05,820 --> 00:24:07,263 - Yeah. Yeah, sure. - Okay. 419 00:24:08,310 --> 00:24:10,200 Thanks for today, Jenna. 420 00:24:10,200 --> 00:24:13,620 You know, go over that script tonight. 421 00:24:13,620 --> 00:24:15,930 I can't promise you there's not gonna be changes. 422 00:24:15,930 --> 00:24:17,250 - Okay. 423 00:24:17,250 --> 00:24:18,503 Thanks, guys. 424 00:24:19,565 --> 00:24:20,398 - Bye. 425 00:24:22,558 --> 00:24:23,475 - Twiddles. 426 00:24:25,218 --> 00:24:26,359 - Night, Ethan. 427 00:24:31,011 --> 00:24:32,108 - Night, Jenna. 428 00:24:47,315 --> 00:24:50,730 - Hey, how was rehearsal? 429 00:24:50,730 --> 00:24:53,610 - It was good. Making progress. 430 00:24:53,610 --> 00:24:55,650 - First day with the lead actress, right? 431 00:24:55,650 --> 00:24:56,820 - Yeah. 432 00:24:56,820 --> 00:24:58,353 - So, how was she? 433 00:24:59,580 --> 00:25:00,990 - All right. 434 00:25:00,990 --> 00:25:02,460 - I hope she's better than all right. 435 00:25:02,460 --> 00:25:03,610 Where did you find her? 436 00:25:04,740 --> 00:25:05,910 - She came in for an audition. 437 00:25:05,910 --> 00:25:09,930 I feel like Brian and Katherine must have set it up. 438 00:25:09,930 --> 00:25:14,930 - Is she pretty? - I don't know. I guess so. 439 00:25:16,560 --> 00:25:17,393 - Good. 440 00:25:19,200 --> 00:25:22,020 It'll helps sell tickets, and make it more believable 441 00:25:22,020 --> 00:25:23,670 that she could end up with a stud like you. 442 00:25:23,670 --> 00:25:26,083 Oh, yeah? 443 00:25:27,120 --> 00:25:30,180 - Just make sure she takes it as seriously as you are. 444 00:25:30,180 --> 00:25:32,190 I have a feeling this is the one 445 00:25:32,190 --> 00:25:33,993 that's gonna rocket you to the top. 446 00:25:35,760 --> 00:25:38,913 - Yeah. It's a big opportunity for everyone, definitely. 447 00:25:40,350 --> 00:25:42,150 But let's not get ahead of ourselves. Okay? 448 00:25:42,150 --> 00:25:43,003 - I'm not. 449 00:25:43,003 --> 00:25:47,202 I just know you're gonna be a big success someday. 450 00:25:47,202 --> 00:25:48,035 Oh, yeah? 451 00:25:48,035 --> 00:25:49,350 - Or else I wouldn't have married you. 452 00:25:49,350 --> 00:25:51,990 - Oh, the truth finally comes out. 453 00:25:51,990 --> 00:25:53,820 - I gotta get to Paris somehow. 454 00:25:53,820 --> 00:25:55,170 - Oh, is that the first thing we're gonna do 455 00:25:55,170 --> 00:25:56,003 when we strike it rich? 456 00:25:56,003 --> 00:25:58,590 We're gonna hop on a plane and fly straight to Europe? 457 00:25:58,590 --> 00:26:00,240 - Uh-huh. What else are we gonna do? 458 00:26:00,240 --> 00:26:03,660 - I don't know. Maybe pay off the mortgage. 459 00:26:03,660 --> 00:26:05,310 Be responsible adults. 460 00:26:05,310 --> 00:26:08,040 - Boring. - Paris it is then. 461 00:26:08,040 --> 00:26:09,900 Even if we do wind up living on the sidewalk 462 00:26:09,900 --> 00:26:10,920 when we come back. 463 00:26:10,920 --> 00:26:12,990 - At least we'll be together. 464 00:26:12,990 --> 00:26:15,780 - I'll start scouring the streets for our new home tomorrow. 465 00:26:15,780 --> 00:26:18,840 Quick question. Do we even have any large cardboard boxes? 466 00:26:18,840 --> 00:26:20,670 Or should I go out and get some? 467 00:26:20,670 --> 00:26:24,180 - Or you know what else we could do, Mr. Responsible Adult? 468 00:26:24,180 --> 00:26:25,800 - Yeah. What's that? 469 00:26:25,800 --> 00:26:27,390 - Take that spare room of ours 470 00:26:27,390 --> 00:26:29,373 and turn it into a nursery. 471 00:26:30,930 --> 00:26:33,243 - Didn't we already have the baby talk? 472 00:26:34,470 --> 00:26:37,140 - And we both agreed we're not getting any younger. 473 00:26:37,140 --> 00:26:39,210 - Yeah, but we are getting a lot busier. 474 00:26:39,210 --> 00:26:40,710 I mean, you just started your new job. 475 00:26:40,710 --> 00:26:42,540 My show opens in a month. 476 00:26:42,540 --> 00:26:44,040 - Meaning we'll be making more money, 477 00:26:44,040 --> 00:26:46,355 ergo, we can build a nursery upstairs. 478 00:26:46,355 --> 00:26:51,180 - Ergo, let's just revisit this another time. 479 00:26:51,180 --> 00:26:53,043 Give us both some time to adjust. 480 00:26:55,110 --> 00:26:57,815 - And for you to be ready? 481 00:26:57,815 --> 00:27:02,547 - Yeah. And for me to be ready. 482 00:27:02,547 --> 00:27:06,337 But before all of this, I have to work on this script. 483 00:27:26,458 --> 00:27:27,817 - Hi. - Hey. 484 00:27:27,817 --> 00:27:28,650 - I didn't know you were home. 485 00:27:28,650 --> 00:27:33,357 - Yeah, I got in a few minutes ago. I like the script. 486 00:27:33,357 --> 00:27:34,274 - Oh, yeah? 487 00:27:35,290 --> 00:27:37,340 - Yeah. Well, from what I've read so far. 488 00:27:38,430 --> 00:27:40,560 - Yeah, I haven't had a chance to really read it yet. 489 00:27:40,560 --> 00:27:42,990 I was tired, so I came home and took a shower. 490 00:27:42,990 --> 00:27:44,490 Now I'm ready to dig in. 491 00:27:44,490 --> 00:27:47,370 - Well, we do need to tackle the centerpieces tonight. 492 00:27:47,370 --> 00:27:50,313 - Fine. But first tell me about the script. 493 00:27:51,420 --> 00:27:53,675 - Well, it's called "Who's She?" 494 00:27:55,620 --> 00:27:57,750 - Thank you, babe. I didn't know that. 495 00:27:57,750 --> 00:27:59,070 Wow. Great. 496 00:27:59,070 --> 00:28:01,110 Okay, what else? 497 00:28:01,110 --> 00:28:02,343 - Well, it's clever. 498 00:28:03,390 --> 00:28:06,393 It's touching without being too cheesy. Yeah. 499 00:28:07,320 --> 00:28:08,910 - Will you read some to me? 500 00:28:08,910 --> 00:28:10,770 - From where? - Wherever you want. 501 00:28:10,770 --> 00:28:11,603 - Okay. 502 00:28:12,690 --> 00:28:14,370 Tony... 503 00:28:14,370 --> 00:28:17,460 Tony says, "Don't tell me you actually loved him." 504 00:28:17,460 --> 00:28:19,620 Julie, "So what if I did?" 505 00:28:19,620 --> 00:28:22,470 Tony, "It's gross. He should be in prison." 506 00:28:22,470 --> 00:28:24,900 Julie, "It wasn't like that. He was good to me. 507 00:28:24,900 --> 00:28:26,869 Made me feel special." Tony... 508 00:28:26,869 --> 00:28:29,520 - Wait, wait, wait. What are they talking about? 509 00:28:29,520 --> 00:28:33,090 - Oh, the Julie character is talking about her first love, 510 00:28:33,090 --> 00:28:35,520 and it pisses the Tony guy off for some reason. 511 00:28:35,520 --> 00:28:38,700 I think she slept with her high school teacher. 512 00:28:38,700 --> 00:28:39,953 - Go back. - Okay. 513 00:28:41,572 --> 00:28:45,187 So yeah, they're talking. Yada, yada, yada. 514 00:28:45,187 --> 00:28:46,437 Oh, here we go. 515 00:28:47,617 --> 00:28:49,650 "It didn't start until junior year. 516 00:28:49,650 --> 00:28:52,170 We had to keep it secret because of my age. 517 00:28:52,170 --> 00:28:53,910 I was sad when he left for another position. 518 00:28:53,910 --> 00:28:57,360 But then I met Steve. He was sweet but dumb, and no secret." 519 00:28:57,360 --> 00:28:58,383 - Let me see this. 520 00:29:00,240 --> 00:29:03,000 Okay, she's talking about having sex with her teacher. 521 00:29:03,000 --> 00:29:05,074 - Yeah. That's kind of what the script implies. 522 00:29:05,074 --> 00:29:08,970 - Oh, this is such bullshit. He has no right to do this. 523 00:29:08,970 --> 00:29:10,140 - What are you talking about? 524 00:29:10,140 --> 00:29:14,220 - Ethan, the writer. I mean, he can't write about this. 525 00:29:14,220 --> 00:29:15,750 - Why not? It's his story. 526 00:29:15,750 --> 00:29:18,600 - Okay, I can't explain. It's just wrong. 527 00:29:18,600 --> 00:29:19,433 Okay? 528 00:29:19,433 --> 00:29:21,870 - Well, yeah, that a teacher is taking advantage 529 00:29:21,870 --> 00:29:22,703 of a student, yeah. 530 00:29:22,703 --> 00:29:26,250 - See. No, it wasn't taking advantage. 531 00:29:26,250 --> 00:29:27,867 - Well, that's pretty much what the script is implying. 532 00:29:27,867 --> 00:29:29,580 - Well, that's the problem. 533 00:29:29,580 --> 00:29:31,560 The script is so black and white. 534 00:29:31,560 --> 00:29:33,900 I mean, it's all just one-sided. 535 00:29:33,900 --> 00:29:35,910 - Okay. But you haven't read the whole script. 536 00:29:35,910 --> 00:29:38,060 So maybe he goes into more detail later on. 537 00:29:40,980 --> 00:29:42,813 So I take it story time is over? 538 00:29:44,250 --> 00:29:46,173 Dinner? - I'm not hungry. 539 00:29:47,460 --> 00:29:50,133 - All right. Well, I'll do that myself. 540 00:29:50,133 --> 00:29:53,841 I'm hungry, so I'll just eat alone again. 541 00:30:23,463 --> 00:30:26,340 - What a nightmare! Ugh. - What's going on? 542 00:30:26,340 --> 00:30:28,920 Shit, Ethan, I meant to call you last night. 543 00:30:28,920 --> 00:30:31,530 - What's wrong? - Jenna bailed. 544 00:30:31,530 --> 00:30:32,940 - She quit? Are you kidding me? 545 00:30:32,940 --> 00:30:34,830 - I was up all night last night 546 00:30:34,830 --> 00:30:36,930 just arranging another round of auditions. 547 00:30:36,930 --> 00:30:39,510 Oh, Ethan, I'm glad you're here. Can you stay? 548 00:30:39,510 --> 00:30:40,343 - Why? 549 00:30:40,343 --> 00:30:41,880 - Well, to read against the new girls. 550 00:30:41,880 --> 00:30:42,713 We gotta get this recast. 551 00:30:42,713 --> 00:30:44,277 - No, no, no. Why did Jenna quit? 552 00:30:46,620 --> 00:30:48,930 - Issues with the script. - The script? 553 00:30:48,930 --> 00:30:50,730 Are you kidding me? The part's perfect for her! 554 00:30:50,730 --> 00:30:53,460 - Oh, we'll go with someone taller. Blonder was it? 555 00:30:53,460 --> 00:30:55,230 - No, nevermind that. Have you tried talking to her? 556 00:30:55,230 --> 00:30:58,327 - Of course I tried to talk to her. 557 00:30:58,327 --> 00:31:02,485 "Irreconcilable differences" are the words she used. 558 00:31:02,485 --> 00:31:04,980 Ugh. I don't have time to convince her otherwise. 559 00:31:04,980 --> 00:31:06,060 - I'm gonna talk to her. 560 00:31:06,060 --> 00:31:08,580 - No, there's no point. Trust me. 561 00:31:08,580 --> 00:31:10,050 - This is bullshit. 562 00:31:10,050 --> 00:31:13,608 - Organize these. First girl's gonna be in any minute. 563 00:31:41,550 --> 00:31:42,633 - Go away! 564 00:31:43,500 --> 00:31:44,493 - I'm not leaving. 565 00:31:45,990 --> 00:31:47,340 We need to talk about this. 566 00:31:57,075 --> 00:31:57,908 - What? 567 00:31:57,908 --> 00:31:59,610 - I don't know why you left, 568 00:31:59,610 --> 00:32:02,493 but I have a feeling it has to do with me. 569 00:32:05,850 --> 00:32:06,850 Still your favorite? 570 00:32:12,690 --> 00:32:13,523 - Come in. 571 00:32:14,653 --> 00:32:17,676 If I'm gonna yell at you, it might as well be in private. 572 00:32:28,620 --> 00:32:30,780 - Look, if this whole quitting the play thing 573 00:32:30,780 --> 00:32:32,490 has to do with me trying to kiss you the other day... 574 00:32:32,490 --> 00:32:34,293 - It doesn't. - Really? 575 00:32:35,220 --> 00:32:37,770 - No, this isn't my first show, idiot. 576 00:32:37,770 --> 00:32:39,480 I know what it's like to get caught up 577 00:32:39,480 --> 00:32:40,650 in a moment during rehearsal. 578 00:32:40,650 --> 00:32:42,063 - Yes, exactly. 579 00:32:43,601 --> 00:32:44,751 So what's your problem? 580 00:32:47,610 --> 00:32:50,070 - My problem is that you are taking my life 581 00:32:50,070 --> 00:32:51,750 and you are putting it up on the stage 582 00:32:51,750 --> 00:32:53,223 for the world to judge. 583 00:32:54,660 --> 00:32:56,310 - That's kind of an exaggeration. 584 00:32:59,640 --> 00:33:03,963 I'm sorry. Look, let me start over again. 585 00:33:07,710 --> 00:33:09,000 What's all this? 586 00:33:09,000 --> 00:33:10,950 Getting married. 587 00:33:10,950 --> 00:33:13,650 - Oh. Didn't realize it was that serious. 588 00:33:13,650 --> 00:33:15,450 - Yep. Wedding's in six weeks. 589 00:33:15,450 --> 00:33:16,533 Less, actually. 590 00:33:18,450 --> 00:33:20,883 - Congratulations. - Thanks. 591 00:33:24,210 --> 00:33:29,155 - Look, it seems you have issues with the script. 592 00:33:31,620 --> 00:33:32,870 So let's talk about them. 593 00:33:37,640 --> 00:33:41,490 - It was really hard for me coming out. 594 00:33:41,490 --> 00:33:44,343 And when I told you that I was questioning my sexuality, 595 00:33:45,360 --> 00:33:46,203 you dumped me. 596 00:33:49,132 --> 00:33:52,830 - What, did you want me to stay together with a lesbian? 597 00:33:52,830 --> 00:33:53,680 You didn't even wanna be together. 598 00:33:53,680 --> 00:33:54,900 - Yeah, well, not according 599 00:33:54,900 --> 00:33:56,557 to Julie's big depressing monologue. 600 00:33:56,557 --> 00:33:59,250 "Oh, I'm so sorry, world. I'm so sorry, Tony." 601 00:33:59,250 --> 00:34:00,207 Blah, blah, blah. - Come on. 602 00:34:00,207 --> 00:34:02,910 - And for the record, I did still want you in my life. 603 00:34:02,910 --> 00:34:04,620 You were the person that I was the closest to. 604 00:34:04,620 --> 00:34:05,650 And then when I needed you the most, you bailed. 605 00:34:05,650 --> 00:34:06,943 - What, you want an apology? It's been 10 years. 606 00:34:06,943 --> 00:34:08,670 - No, I just want you to recognize 607 00:34:08,670 --> 00:34:10,800 that you are taking a very difficult time in my life 608 00:34:10,800 --> 00:34:11,633 and you made it a story all about you. 609 00:34:11,633 --> 00:34:14,670 - Okay, let's not forget that this is a big opportunity 610 00:34:14,670 --> 00:34:16,140 for the both of us. 611 00:34:16,140 --> 00:34:18,003 - Not me. Because I'm out. 612 00:34:25,110 --> 00:34:26,810 - Do you really think it was easy? 613 00:34:28,800 --> 00:34:30,330 Finding out the girl you love 614 00:34:30,330 --> 00:34:32,943 isn't even sure she likes guys? 615 00:34:37,710 --> 00:34:39,460 - I can't help the way that I feel. 616 00:34:42,420 --> 00:34:43,860 And besides, that doesn't give you license 617 00:34:43,860 --> 00:34:45,960 to air my dirty laundry. 618 00:34:45,960 --> 00:34:47,640 - I'm not. - Yeah? 619 00:34:47,640 --> 00:34:49,440 Okay, how about when Julie sleeps 620 00:34:49,440 --> 00:34:50,790 with her high school teacher? 621 00:34:50,790 --> 00:34:53,070 I never told anybody that. Not even Tess. 622 00:34:53,070 --> 00:34:54,240 - Why not? - Well, I don't know. 623 00:34:54,240 --> 00:34:55,680 Maybe you were such an about it 624 00:34:55,680 --> 00:34:56,970 I was afraid to tell anyone else. 625 00:34:56,970 --> 00:34:58,620 - You can't put that on me. 626 00:34:58,620 --> 00:35:00,120 See, this has always been your problem. 627 00:35:00,120 --> 00:35:01,020 You run away from your problems instead of... 628 00:35:01,020 --> 00:35:03,000 - I do not run away! - No? 629 00:35:03,000 --> 00:35:05,490 Then what do you call quitting the play? 630 00:35:05,490 --> 00:35:07,050 - You are taking advantage of me. 631 00:35:07,050 --> 00:35:08,280 You are using my story 632 00:35:08,280 --> 00:35:10,500 and you're using it to bolster your career. 633 00:35:10,500 --> 00:35:11,580 And you're filling in the blanks 634 00:35:11,580 --> 00:35:13,950 with your own distorted fantasy. 635 00:35:13,950 --> 00:35:17,910 - Okay. First off, it's not your story, it's ours. 636 00:35:17,910 --> 00:35:20,760 And secondly, I'm writing it the only way I know how. 637 00:35:20,760 --> 00:35:22,140 - Even though it's not accurate. 638 00:35:22,140 --> 00:35:23,613 - It's fiction! 639 00:35:25,200 --> 00:35:26,100 - Okay. 640 00:35:26,100 --> 00:35:29,190 Okay, well, you know, then I still can't do it 641 00:35:29,190 --> 00:35:31,320 because the Julie character's a complete twit. 642 00:35:31,320 --> 00:35:32,580 - Excuse me? - Yeah. 643 00:35:32,580 --> 00:35:34,710 I mean, she's spend half to play crying over a guy 644 00:35:34,710 --> 00:35:36,030 who doesn't even wanna be with her. 645 00:35:36,030 --> 00:35:37,680 - How else is she supposed to react? 646 00:35:37,680 --> 00:35:39,150 She just got broken up with. 647 00:35:39,150 --> 00:35:40,290 - Well, I don't know. 648 00:35:40,290 --> 00:35:45,290 Maybe she's excited or relieved to finally admit who she is. 649 00:35:45,360 --> 00:35:47,370 Maybe she's pissed off at her best friend 650 00:35:47,370 --> 00:35:48,870 for abandoning her. 651 00:35:48,870 --> 00:35:51,780 Maybe Julie doesn't see this as the end of something, 652 00:35:51,780 --> 00:35:52,890 but as the beginning. 653 00:35:52,890 --> 00:35:53,890 - Yeah. Well that... 654 00:35:59,991 --> 00:36:02,324 That's an interesting point. 655 00:36:03,281 --> 00:36:07,946 - Yeah, I know. It is. 656 00:36:11,220 --> 00:36:13,103 - It's weird I miss fighting with you. 657 00:36:14,025 --> 00:36:15,453 - God, you're such an idiot. 658 00:36:18,589 --> 00:36:21,240 - Yeah, there's not much time for a rewrite. 659 00:36:21,240 --> 00:36:23,250 And if we take out the background stuff on Julie, 660 00:36:23,250 --> 00:36:24,380 the whole second act kind of falls apart. 661 00:36:24,380 --> 00:36:27,783 - Wait, wait. You rewrite the thing? 662 00:36:29,220 --> 00:36:31,223 - Yeah. Well, what's best for the show. 663 00:36:36,861 --> 00:36:38,400 - Okay. 664 00:36:38,400 --> 00:36:41,640 Okay, maybe I can live with some of the personal stuff, 665 00:36:41,640 --> 00:36:45,885 but I just want Julie's reactions to be realistic. 666 00:36:49,230 --> 00:36:52,110 - Okay. Think we could tweak it by tomorrow? 667 00:36:52,110 --> 00:36:52,943 - Tomorrow? 668 00:36:54,210 --> 00:36:57,183 - I sat in auditions all day. 669 00:36:58,920 --> 00:37:01,364 I can't picture it with anyone else. 670 00:37:03,060 --> 00:37:06,423 - Really? Not somebody taller, blonder? 671 00:37:07,260 --> 00:37:08,223 - I'm serious. 672 00:37:10,290 --> 00:37:13,590 - So you're saying that you need my help. 673 00:37:13,590 --> 00:37:17,040 - If it will get you to stay, then yes. 674 00:37:17,040 --> 00:37:18,540 - And is that the only reason? 675 00:37:22,140 --> 00:37:25,090 - And it will make the play better. Blah, blah, blah, blah. 676 00:37:29,310 --> 00:37:33,993 - Okay. And in this one, Julie is crying the entire scene. 677 00:37:34,860 --> 00:37:37,080 - She just got broken up with. 678 00:37:37,080 --> 00:37:37,913 - Okay, yeah. 679 00:37:37,913 --> 00:37:40,500 Well, you know, when you dumped me, I was sad, 680 00:37:40,500 --> 00:37:43,500 but then I was angry, like really angry. 681 00:37:43,500 --> 00:37:46,353 Like chop your balls off and toss them in a river angry. 682 00:37:47,190 --> 00:37:48,933 - Really? - Really. 683 00:37:52,230 --> 00:37:53,063 - Okay. 684 00:37:54,180 --> 00:37:57,990 How about Julie storms into one of Tony's classes 685 00:37:57,990 --> 00:37:58,823 or something? 686 00:38:01,530 --> 00:38:03,230 - Or she hooks up with a stranger. 687 00:38:04,230 --> 00:38:05,880 - Is that what you did? 688 00:38:05,880 --> 00:38:07,405 - None of your business. 689 00:38:13,860 --> 00:38:17,400 - Was I the last guy that you slept with 690 00:38:17,400 --> 00:38:19,350 before you realized you were a lesbian? 691 00:38:22,620 --> 00:38:27,330 - No, you weren't. And I'm not a lesbian. 692 00:38:27,330 --> 00:38:29,520 I just... 693 00:38:29,520 --> 00:38:30,903 I fell in love with Tess. 694 00:38:32,520 --> 00:38:34,980 - But you prefer women. 695 00:38:34,980 --> 00:38:36,693 - Yeah, most of the time. 696 00:38:38,190 --> 00:38:40,470 - Hey. - Hi. 697 00:38:40,470 --> 00:38:42,330 - I didn't know we had company. 698 00:38:42,330 --> 00:38:43,163 Hi, I'm Tess. 699 00:38:43,163 --> 00:38:44,733 - Oh, Ethan. 700 00:38:45,660 --> 00:38:47,250 - Ethan. 701 00:38:47,250 --> 00:38:51,180 - Yes, I'm doing the play again. With a few adjustments. 702 00:38:51,180 --> 00:38:53,987 - Good. It was too good of an opportunity to pass up. 703 00:38:53,987 --> 00:38:56,160 It's a really great script, by the way. 704 00:38:56,160 --> 00:39:00,120 - Oh, thanks. Oh, and congratulations on the engagement. 705 00:39:00,120 --> 00:39:00,953 - Thank you. 706 00:39:04,860 --> 00:39:06,360 - Oh my God. I totally forgot about dinner. 707 00:39:06,360 --> 00:39:09,270 I am so sorry. We just lost track of time. 708 00:39:09,270 --> 00:39:11,610 - It's fine. What about pizza? 709 00:39:11,610 --> 00:39:12,903 Ethan, you like pizza? 710 00:39:14,280 --> 00:39:15,840 - I should get going. 711 00:39:15,840 --> 00:39:16,988 - Please don't leave on my account. 712 00:39:16,988 --> 00:39:17,821 - No, no, no. 713 00:39:17,821 --> 00:39:20,370 It's getting late and we're pretty much done here. 714 00:39:20,370 --> 00:39:21,930 I have to tell Katherine about the changes. 715 00:39:21,930 --> 00:39:25,200 She's either going to love me or she'll kill me. 716 00:39:25,200 --> 00:39:26,580 - Okay, so win-win then. 717 00:39:26,580 --> 00:39:28,590 - Oh, win-win then. Nice to meet you, Tess. 718 00:39:28,590 --> 00:39:30,120 - Nice to meet you too, Ethan. 719 00:39:30,120 --> 00:39:32,392 Okay. I will see you tomorrow then. 720 00:39:32,392 --> 00:39:34,573 - See you. - I'm excited. 721 00:39:34,573 --> 00:39:35,613 Me too. 722 00:39:37,010 --> 00:39:39,930 - He seems nice. - Yeah, he is. 723 00:39:39,930 --> 00:39:41,940 - Shame he didn't leave me any wine. 724 00:39:41,940 --> 00:39:45,240 - Yeah, sorry about that. That's my bad. 725 00:39:45,240 --> 00:39:47,910 - Take it you didn't finish the centerpieces. 726 00:39:47,910 --> 00:39:51,780 - No, I got a little distracted. 727 00:39:51,780 --> 00:39:54,330 - Well, I guess I know what we'll be doing tonight. 728 00:40:17,340 --> 00:40:20,190 Okay, okay! Oh, okay. 729 00:40:20,190 --> 00:40:22,140 It was not bad. Good. 730 00:40:22,140 --> 00:40:25,406 I think we need to build up that bit to the kiss, 731 00:40:25,406 --> 00:40:28,230 but the energy between the two of you guys is flowing. 732 00:40:28,230 --> 00:40:30,940 Isn't it flowing, Brian? - Yeah. Flowing. 733 00:40:30,940 --> 00:40:34,980 - Yeah. I think what my outspoken stage manager is trying 734 00:40:34,980 --> 00:40:39,453 to say over here is we're just happy to have you back. 735 00:40:40,710 --> 00:40:41,910 - Thank you. - Yeah. 736 00:40:41,910 --> 00:40:44,940 And I'm really sorry. I was just a little overwhelmed. 737 00:40:44,940 --> 00:40:46,950 - No, no, no. Forget about it. 738 00:40:46,950 --> 00:40:47,783 No, we're just... 739 00:40:47,783 --> 00:40:50,580 It's good that you're here now. You know? 740 00:40:50,580 --> 00:40:52,110 I mean, just imagine if... 741 00:40:52,110 --> 00:40:54,603 - Yeah, I'd love to run some of the new scenes. 742 00:40:55,560 --> 00:41:00,560 - You mean the surprise rewrites? 743 00:41:00,732 --> 00:41:01,994 - I thought you liked them. 744 00:41:01,994 --> 00:41:04,813 - Oh, I love them. We love... 745 00:41:04,813 --> 00:41:06,330 I love them. 746 00:41:06,330 --> 00:41:10,740 Just wish I would've had a little earlier, sooner. 747 00:41:10,740 --> 00:41:12,461 How are we doing on time? 748 00:41:12,461 --> 00:41:13,294 - Good. 749 00:41:14,340 --> 00:41:15,173 - Good. 750 00:41:15,173 --> 00:41:19,920 You know, we aren't gonna try the new stuff right now. 751 00:41:19,920 --> 00:41:22,623 I have a little exercise I wanna try with you guys. 752 00:41:29,910 --> 00:41:32,673 Reach out and find each other's hands. 753 00:41:35,880 --> 00:41:36,713 Okay. 754 00:41:37,620 --> 00:41:41,850 You need to be intimately familiar with each other. 755 00:41:41,850 --> 00:41:43,571 - The blindfolds are a nice touch. 756 00:41:43,571 --> 00:41:44,910 - Oh, come on. 757 00:41:44,910 --> 00:41:45,990 Oh. 758 00:41:45,990 --> 00:41:49,950 You should be so physically aware of each other 759 00:41:49,950 --> 00:41:52,915 that you don't have to rely on sight. 760 00:42:00,420 --> 00:42:04,023 Your senses need to be on the same wavelength. 761 00:42:04,950 --> 00:42:06,709 Your movements synced. 762 00:42:08,460 --> 00:42:10,951 Now find each other's waists. 763 00:42:30,810 --> 00:42:33,020 Jenna, find Ethan's cheek. 764 00:42:40,500 --> 00:42:42,366 Find each other's hands. 765 00:42:46,478 --> 00:42:48,728 Ethan, move up Jenna's arm. 766 00:43:26,893 --> 00:43:30,660 - Hey, wanna get a drink 767 00:43:30,660 --> 00:43:31,980 - Now? 768 00:43:31,980 --> 00:43:33,680 - Yeah, we can go over the script. 769 00:43:37,560 --> 00:43:39,574 - No, I have to get home. 770 00:43:39,574 --> 00:43:41,880 We have a lot of wedding planning to do. 771 00:43:41,880 --> 00:43:44,220 - Ah, wedding plans, they never end. 772 00:43:44,220 --> 00:43:45,510 I should probably get home too. 773 00:43:45,510 --> 00:43:47,993 - All right. Well, rain check on that drink? 774 00:43:47,993 --> 00:43:48,933 - Yeah. Yeah. 775 00:43:50,490 --> 00:43:51,323 Hey. 776 00:43:53,130 --> 00:43:53,963 - Yeah? 777 00:43:55,320 --> 00:43:58,623 - Can I ask you something? It's bothered me for years. 778 00:44:00,450 --> 00:44:01,283 - Okay. 779 00:44:03,270 --> 00:44:08,037 - When we split, did you take my gray shirt? 780 00:44:08,037 --> 00:44:10,830 The one with the little camo pocket? 781 00:44:10,830 --> 00:44:12,030 - That's what keeps you up at night? 782 00:44:12,030 --> 00:44:14,790 - My gosh. I loved that shirt. 783 00:44:14,790 --> 00:44:16,080 And you wore it all the time. 784 00:44:16,080 --> 00:44:18,390 - Well, it was very comfy. 785 00:44:18,390 --> 00:44:22,533 But no, I didn't keep anything when we broke up. 786 00:44:24,630 --> 00:44:25,920 Did you? 787 00:44:25,920 --> 00:44:27,870 - Just the beautiful memories. 788 00:44:27,870 --> 00:44:28,889 - You're such an ass. 789 00:44:33,060 --> 00:44:33,893 I'll see you. 790 00:44:41,040 --> 00:44:42,480 You can't expect us to stay together. 791 00:44:42,480 --> 00:44:44,550 What are people gonna say about me? 792 00:44:44,550 --> 00:44:45,840 - It's not about you. 793 00:44:45,840 --> 00:44:48,690 - Oh, it's not about me, it's you. Is that the line? 794 00:44:48,690 --> 00:44:50,700 That is such horseshit! 795 00:44:50,700 --> 00:44:51,800 - Can't you see... 796 00:44:53,280 --> 00:44:56,010 See that I still want you in my life? 797 00:44:56,010 --> 00:44:58,680 We just can't be in an intimate relationship anymore. 798 00:44:58,680 --> 00:44:59,820 It isn't fair. 799 00:44:59,820 --> 00:45:00,663 - Fair to who? 800 00:45:01,751 --> 00:45:04,560 - I just feel different. Everything does. 801 00:45:04,560 --> 00:45:06,510 I need some time to think. 802 00:45:06,510 --> 00:45:08,817 - Time away from me, you mean. 803 00:45:08,817 --> 00:45:11,340 - Are you even listening to me? I need you. 804 00:45:11,340 --> 00:45:14,583 You're my best friend and I don't wanna lose you. 805 00:45:20,634 --> 00:45:23,460 It's your line. - I know. 806 00:45:23,460 --> 00:45:24,600 Can we take it again? 807 00:45:24,600 --> 00:45:27,423 Maybe put a little bit of emotion into it. 808 00:45:30,210 --> 00:45:31,043 - Okay. 809 00:45:36,840 --> 00:45:37,790 Aren't you... 810 00:45:38,880 --> 00:45:42,000 Are you even listening to me? I need you. 811 00:45:42,000 --> 00:45:44,150 You're my best friend. I don't wanna... 812 00:45:45,210 --> 00:45:46,950 Why don't we do something else? 813 00:45:46,950 --> 00:45:50,010 Watch some TV. Go for a walk? 814 00:45:50,010 --> 00:45:51,010 - I don't have time. 815 00:45:52,410 --> 00:45:53,243 - Clearly. 816 00:45:55,380 --> 00:45:56,930 - What's that supposed to mean? 817 00:45:58,590 --> 00:46:00,270 - I've hardly seen you. 818 00:46:00,270 --> 00:46:03,300 And when I do, your head is buried in the script. 819 00:46:03,300 --> 00:46:04,830 - Yeah. We open in less than a month. 820 00:46:04,830 --> 00:46:08,043 - I know. You've told me, many times. 821 00:46:08,964 --> 00:46:10,664 - I thought you were happy for me. 822 00:46:12,240 --> 00:46:14,280 - I am happy for you. 823 00:46:14,280 --> 00:46:15,676 - Then why aren't you taking this serious? 824 00:46:15,676 --> 00:46:16,980 - I am taking it serious. 825 00:46:16,980 --> 00:46:18,750 - Then read the lines with some emotion! 826 00:46:18,750 --> 00:46:20,737 - Why don't you just rehearse with Jenna then?! 827 00:46:32,880 --> 00:46:33,713 - Pass the glue? 828 00:46:42,630 --> 00:46:44,130 Hey, remember when the centerpieces 829 00:46:44,130 --> 00:46:45,750 were going to be your job? 830 00:46:45,750 --> 00:46:47,550 - Well, yeah, but that was before I got this part 831 00:46:47,550 --> 00:46:49,620 and I thought I'd have a lot more time on my hands. 832 00:46:49,620 --> 00:46:51,093 - Well, I work full time too. 833 00:46:52,050 --> 00:46:54,090 You think I wanna do any of this? 834 00:46:54,090 --> 00:46:57,240 I hate this minute detail crap, but we have to do it. 835 00:46:57,240 --> 00:46:59,380 - Okay, but you don't have to bring your work home with you. 836 00:47:09,201 --> 00:47:11,250 - Would you like some help, dear? 837 00:47:11,250 --> 00:47:12,083 - I'm fine. 838 00:47:22,560 --> 00:47:23,850 You know, since you're such a great actress, 839 00:47:23,850 --> 00:47:24,930 you could at least act 840 00:47:24,930 --> 00:47:26,880 like you give a shit about our wedding. 841 00:47:28,200 --> 00:47:30,420 - We are forking out 10 grand for a venue, 842 00:47:30,420 --> 00:47:32,010 400 for an officiant. 843 00:47:32,010 --> 00:47:34,440 Who knows what our bar tab is going to be. 844 00:47:34,440 --> 00:47:35,273 I call that giving a shit. 845 00:47:35,273 --> 00:47:36,870 - Well, just think about how much money we're saving 846 00:47:36,870 --> 00:47:38,550 on the honeymoon we scrapped so you can be 847 00:47:38,550 --> 00:47:40,167 on stage every night for the next two months. 848 00:47:40,167 --> 00:47:43,470 - Are we really having this argument again? 849 00:47:43,470 --> 00:47:46,680 This is a huge opportunity for me, Tess. 850 00:47:46,680 --> 00:47:48,240 And we're not scrapping the honeymoon, 851 00:47:48,240 --> 00:47:50,883 we're merely postponing it until the show is over. 852 00:47:52,440 --> 00:47:53,940 - I know. 853 00:47:53,940 --> 00:47:55,650 - Then what do you want from me, babe? 854 00:47:55,650 --> 00:47:56,880 - Some help. 855 00:47:56,880 --> 00:47:58,200 An indication that you care 856 00:47:58,200 --> 00:48:00,060 about a single detail of our wedding. 857 00:48:00,060 --> 00:48:03,240 - I care. But I have a lot of lines to learn. 858 00:48:03,240 --> 00:48:05,940 And I'm sorry, but it's hard to get chassed up 859 00:48:05,940 --> 00:48:07,623 about centerpieces. 860 00:48:09,390 --> 00:48:12,720 Can we just take one night off from all this wedding stuff? 861 00:48:12,720 --> 00:48:14,100 Please. - No. 862 00:48:14,100 --> 00:48:16,710 No, we can't, because the wedding's a few weeks away 863 00:48:16,710 --> 00:48:18,760 and there's still a million things to do. 864 00:48:23,400 --> 00:48:25,989 - What were the last three weddings that you went to? 865 00:48:25,989 --> 00:48:27,090 - What? - The last three weddings. 866 00:48:27,090 --> 00:48:27,923 Picture them. 867 00:48:29,280 --> 00:48:31,020 Are you picturing them? - Yes. 868 00:48:31,020 --> 00:48:32,340 - Okay. 869 00:48:32,340 --> 00:48:36,663 Now, can you tell me what any of the centerpieces look like? 870 00:48:38,190 --> 00:48:41,670 Exactly. Because no one gets a shit about centerpieces. 871 00:48:41,670 --> 00:48:43,890 You just feed people and give them free booze 872 00:48:43,890 --> 00:48:45,420 and they're gonna have a good time. 873 00:48:45,420 --> 00:48:46,653 Nothing else matters. 874 00:48:50,250 --> 00:48:52,500 Okay, well don't do that. 875 00:48:52,500 --> 00:48:53,333 Tess! 876 00:48:55,890 --> 00:48:56,723 Shit. 877 00:49:03,870 --> 00:49:04,703 - May 878 00:49:11,580 --> 00:49:12,413 I'm sorry. 879 00:49:16,800 --> 00:49:19,550 - I'm sorry too. I just... 880 00:49:20,490 --> 00:49:21,333 miss you. 881 00:49:22,860 --> 00:49:24,003 I miss us. 882 00:49:26,970 --> 00:49:28,500 - Well, I'm here now. 883 00:49:48,657 --> 00:49:51,600 - The only thing at our wedding that will be prettier 884 00:49:51,600 --> 00:49:54,033 than the centerpieces is you. 885 00:49:55,650 --> 00:49:57,513 - You're so stupid. 886 00:50:00,690 --> 00:50:04,380 - I'm sorry. I care about our wedding. 887 00:50:04,380 --> 00:50:05,883 And you know I care about you. 888 00:50:06,750 --> 00:50:09,540 I will be more attentive to the details. 889 00:50:09,540 --> 00:50:11,460 - For real this time? 890 00:50:11,460 --> 00:50:12,333 - I promise. 891 00:50:18,392 --> 00:50:23,303 ♪ If every time I closed my eyes ♪ 892 00:50:23,303 --> 00:50:28,303 ♪ I dream of you ♪ 893 00:50:28,467 --> 00:50:33,140 ♪ If every time I fell asleep ♪ 894 00:50:33,140 --> 00:50:38,140 ♪ I'd be with you ♪ 895 00:50:39,835 --> 00:50:44,835 ♪ I'd hold you close ♪ 896 00:50:45,206 --> 00:50:50,206 ♪ I'd be sleeping always ♪ 897 00:50:52,663 --> 00:50:57,620 ♪ I'd stay in bed forever ♪ 898 00:50:57,620 --> 00:51:02,608 ♪ Exploring worlds of wonder ♪ 899 00:51:02,608 --> 00:51:07,105 ♪ And when I catch my slumber ♪ 900 00:51:07,105 --> 00:51:12,105 ♪ I'd catch up to you ♪ 901 00:51:14,075 --> 00:51:18,814 ♪ Hear me in silence ♪ 902 00:51:18,814 --> 00:51:23,814 ♪ See me when light is gone ♪ 903 00:51:24,025 --> 00:51:28,960 ♪ I know you're there ♪ 904 00:51:28,960 --> 00:51:33,960 ♪ I know your love's still there ♪ 905 00:51:35,121 --> 00:51:39,729 ♪ If every I closed my eyes ♪ 906 00:51:39,729 --> 00:51:44,729 ♪ I dream of you ♪ 907 00:51:44,746 --> 00:51:49,327 ♪ If every time I fell asleep ♪ 908 00:51:49,327 --> 00:51:54,327 ♪ I'd be with you ♪ 909 00:51:55,707 --> 00:52:00,707 ♪ I'd hold you close ♪ 910 00:52:00,880 --> 00:52:04,297 ♪ I'd be sleeping always ♪ 911 00:53:03,753 --> 00:53:06,030 - Good morning, sunshine. 912 00:53:06,030 --> 00:53:06,863 - Hey. 913 00:53:09,240 --> 00:53:10,073 - Rough night? 914 00:53:11,400 --> 00:53:12,233 - Yeah, I just... 915 00:53:12,233 --> 00:53:15,420 I didn't get that much sleep. That's all. 916 00:53:15,420 --> 00:53:18,150 I know the feeling. 917 00:53:18,150 --> 00:53:20,523 Oh. Okay. 918 00:53:22,320 --> 00:53:25,560 - Are you all right? - Yeah. We'll see. 919 00:53:25,560 --> 00:53:26,810 You wanna run some lines? 920 00:53:28,710 --> 00:53:29,543 - Sure. 921 00:53:30,733 --> 00:53:34,350 - You know, I was kind of hoping you'd call last night. 922 00:53:34,350 --> 00:53:36,203 - Oh, well, I figured you were asleep. 923 00:53:37,260 --> 00:53:38,093 - I wasn't. 924 00:53:38,940 --> 00:53:41,250 - Well, you could have called me then. 925 00:53:41,250 --> 00:53:42,800 - I would've, but I... 926 00:53:47,130 --> 00:53:50,520 Shit. I know I should have stopped for coffee. 927 00:53:50,520 --> 00:53:53,010 I'm functioning on like two hours of sleep right now. 928 00:53:53,010 --> 00:53:54,300 - Oh, well, don't tell me you stayed up 929 00:53:54,300 --> 00:53:55,587 watching movies all night. 930 00:53:55,587 --> 00:53:58,200 No, I am too old for that. 931 00:53:58,200 --> 00:54:01,500 - Although I do seem to remember someone joining me 932 00:54:01,500 --> 00:54:02,970 for those marathons. 933 00:54:02,970 --> 00:54:04,923 - Obviously, if Brad Pitt was involved. 934 00:54:06,390 --> 00:54:09,393 Or maybe I liked spending time with you. 935 00:54:12,930 --> 00:54:16,503 - Those were fun times. Back when we were young and stupid. 936 00:54:21,656 --> 00:54:25,170 - Do you wanna run it from the top? 937 00:54:25,170 --> 00:54:27,900 - Nah. Katherine will make us run it enough times. 938 00:54:27,900 --> 00:54:29,820 Tell me about your wedding. 939 00:54:29,820 --> 00:54:32,780 - Do I have to? - Aren't you excited? 940 00:54:33,660 --> 00:54:35,460 - I am. I just... 941 00:54:35,460 --> 00:54:36,783 Oh, it's a lot of work. 942 00:54:37,980 --> 00:54:39,210 - You know, all the time we were dating, 943 00:54:39,210 --> 00:54:40,590 you never really struck me 944 00:54:40,590 --> 00:54:42,290 as the wanting to be married type. 945 00:54:43,560 --> 00:54:45,810 - Well, if I'm being quite honest, 946 00:54:45,810 --> 00:54:47,730 I'm still not sure I see the point. 947 00:54:47,730 --> 00:54:49,950 But it means a lot to Tess, 948 00:54:49,950 --> 00:54:52,620 and so I'm not gonna let my stubbornness stand in the way 949 00:54:52,620 --> 00:54:54,670 of something that is so important to her. 950 00:54:55,890 --> 00:54:58,650 - You know, as cheesy as it sounds, 951 00:54:58,650 --> 00:55:03,003 our wedding day was one of the best days of my life. 952 00:55:04,140 --> 00:55:04,973 - Really? 953 00:55:06,540 --> 00:55:10,530 - Imagine another time when all the people you love 954 00:55:10,530 --> 00:55:13,380 and all the people your wife loves 955 00:55:13,380 --> 00:55:15,573 are all gonna be in the same room together. 956 00:55:18,300 --> 00:55:19,858 - My funeral. 957 00:55:21,240 --> 00:55:22,260 - Wow. 958 00:55:22,260 --> 00:55:24,090 - No, I know. I know what you mean, though. 959 00:55:24,090 --> 00:55:25,860 I just... 960 00:55:25,860 --> 00:55:28,980 I don't know, I feel maybe a little rushed into it. 961 00:55:28,980 --> 00:55:32,640 And Tess is just planning out every little detail 962 00:55:32,640 --> 00:55:35,700 and I don't know, I'm a little worried that she's gonna 963 00:55:35,700 --> 00:55:37,263 plan out the rest of our lives. 964 00:55:38,220 --> 00:55:39,570 - Is that such a bad thing? 965 00:55:40,410 --> 00:55:43,710 - Yeah, I mean, imagine having it all mapped out, 966 00:55:43,710 --> 00:55:45,960 marriage, work, children, death. 967 00:55:45,960 --> 00:55:48,180 It just, ugh, seems so boring 968 00:55:48,180 --> 00:55:49,593 - When you put it like that. 969 00:55:50,430 --> 00:55:53,250 - I guess I just... 970 00:55:53,250 --> 00:55:55,343 I want more out of life. 971 00:55:55,343 --> 00:55:57,357 - Like what? 972 00:55:57,357 --> 00:56:01,170 - I don't know, but I like not knowing. 973 00:56:01,170 --> 00:56:03,510 You know? That's exciting. 974 00:56:03,510 --> 00:56:04,950 - Tell that to May. 975 00:56:04,950 --> 00:56:06,930 She's already got our kids' colleges picked out. 976 00:56:06,930 --> 00:56:10,530 - Oh, baby fever, huh? 977 00:56:10,530 --> 00:56:11,363 - Big time. 978 00:56:12,377 --> 00:56:14,670 I've still got some things I want to do for myself 979 00:56:14,670 --> 00:56:16,941 before I focus on having a family. 980 00:56:19,230 --> 00:56:21,060 Sounds kind of selfish when I say it out loud. 981 00:56:21,060 --> 00:56:24,058 - No, no. I get it. 982 00:56:25,530 --> 00:56:28,193 - Maybe I'm not ready to have my life mapped out either. 983 00:56:32,070 --> 00:56:35,853 - Good, you are already here. Let's get started. 984 00:56:37,878 --> 00:56:40,020 - Oh, it's not me, it's you. Is that the line? 985 00:56:40,020 --> 00:56:41,190 What a bunch of horseshit! 986 00:56:41,190 --> 00:56:44,790 - Can't you see that I still want you in my life? We just... 987 00:56:44,790 --> 00:56:46,920 We can't be in an intimate relationship anymore. 988 00:56:46,920 --> 00:56:48,330 It's not fair. - Oh, yeah. Fair to who? 989 00:56:48,330 --> 00:56:49,163 - Fair to you! 990 00:56:50,010 --> 00:56:54,540 I feel different. I need some time to think. 991 00:56:54,540 --> 00:56:55,680 - Time away from me, you mean. 992 00:56:55,680 --> 00:56:59,220 - No, no. No. 993 00:56:59,220 --> 00:57:03,483 I need you. I can't lose you. 994 00:57:04,530 --> 00:57:07,353 You are my best friend. And I can't lose you. 995 00:57:11,040 --> 00:57:15,420 - You can't tell me you wanna sleep with other people, 996 00:57:15,420 --> 00:57:18,150 no, not just other people, other women, 997 00:57:18,150 --> 00:57:20,850 and then expect me to be your shoulder to cry on. 998 00:57:20,850 --> 00:57:24,263 Tony, please don't be like this! 999 00:57:29,820 --> 00:57:34,650 Well done. Very well done, I must say. 1000 00:57:34,650 --> 00:57:36,000 How'd it feel for you guys? 1001 00:57:36,990 --> 00:57:38,400 - Felt good. Felt really good. 1002 00:57:38,400 --> 00:57:39,233 - Fine. 1003 00:57:40,560 --> 00:57:42,562 - How much time do we got? 1004 00:57:42,562 --> 00:57:44,820 - We got a meeting with the costume designer in an hour. 1005 00:57:44,820 --> 00:57:46,533 It is on the west side, though. 1006 00:57:47,700 --> 00:57:50,583 - So give or take 20 minutes? 1007 00:57:51,608 --> 00:57:52,980 Ugh. 1008 00:57:52,980 --> 00:57:56,430 You guys wanna run the new lines for the first fight scene? 1009 00:57:56,430 --> 00:57:58,620 We can finally come to a decision 1010 00:57:58,620 --> 00:58:00,843 whether or not that big kiss makes the cut. 1011 00:58:03,853 --> 00:58:04,686 - Yeah. - Yeah. 1012 00:58:07,200 --> 00:58:09,690 Don't be upset. - I said I'm fine. 1013 00:58:09,690 --> 00:58:12,450 - I want to, believe me. I just have... 1014 00:58:12,450 --> 00:58:14,370 - Jenna, turn here. 1015 00:58:14,370 --> 00:58:16,200 - What? - Get in his face. 1016 00:58:16,200 --> 00:58:18,120 - Obligations? Responsibilities? 1017 00:58:18,120 --> 00:58:19,140 What excuse is it this time? 1018 00:58:19,140 --> 00:58:21,630 - It's not an excuse. - Right. 1019 00:58:21,630 --> 00:58:23,070 So you just want me to wait here 1020 00:58:23,070 --> 00:58:25,380 until you're ready to love me back. 1021 00:58:25,380 --> 00:58:27,843 Even though I gave you everything. 1022 00:58:31,500 --> 00:58:35,280 - And then we'd kiss. - Right. 1023 00:58:35,280 --> 00:58:36,113 Thoughts? 1024 00:58:37,800 --> 00:58:38,790 - I think it'd be better if we wait 1025 00:58:38,790 --> 00:58:40,540 until the party scene for the kiss. 1026 00:58:41,910 --> 00:58:44,817 - Well, look who has an opinion all of a sudden. 1027 00:58:47,190 --> 00:58:48,633 What say you, Mr. Writer? 1028 00:58:50,280 --> 00:58:52,290 - It feels a little awkward, right? 1029 00:58:52,290 --> 00:58:53,850 - Yeah. I don't like it. 1030 00:58:53,850 --> 00:58:57,420 - Ah, decision's made. No kiss. 1031 00:58:57,420 --> 00:59:00,120 We'll just stick to Julie's verbal beat down 1032 00:59:00,120 --> 00:59:03,450 and Tony's storming off like a big sulky baby. 1033 00:59:03,450 --> 00:59:05,970 - Big sulky baby, eh? 1034 00:59:05,970 --> 00:59:07,663 - He is a touch dramatic right here. 1035 00:59:07,663 --> 00:59:11,190 - I can always rewrite it. - Oh, no, no. Please don't. 1036 00:59:11,190 --> 00:59:15,210 Drama is good. This is the theater after all. 1037 00:59:15,210 --> 00:59:16,497 - We gotta go. 1038 00:59:16,497 --> 00:59:17,550 - Oh. Oh, right, right. 1039 00:59:17,550 --> 00:59:20,280 Okay. Oh, great work today, guys. 1040 00:59:20,280 --> 00:59:21,930 - Thanks. - Night, guys. 1041 00:59:29,610 --> 00:59:30,443 Plans tonight? 1042 00:59:31,890 --> 00:59:34,380 - More wedding stuff, probably. 1043 00:59:34,380 --> 00:59:36,300 Of course. 1044 00:59:36,300 --> 00:59:38,700 - Though I don't think Tess is home for another hour. 1045 00:59:38,700 --> 00:59:40,353 - Yeah. May's running late too. 1046 00:59:41,430 --> 00:59:43,230 Hey, I was thinking if you don't have 1047 00:59:43,230 --> 00:59:45,109 to be home for a while... 1048 00:59:45,109 --> 00:59:46,050 - Yeah? 1049 00:59:46,050 --> 00:59:48,570 - Yeah. Maybe we could run the scene a couple more times. 1050 00:59:48,570 --> 00:59:51,060 I mean, we do officially have an ending for it now. 1051 00:59:51,060 --> 00:59:53,760 - Sure. That's a good idea. - Yeah? 1052 00:59:53,760 --> 00:59:56,234 - You know, you don't usually have good ideas. 1053 01:00:01,890 --> 01:00:03,480 So what, you just want me to wait 1054 01:00:03,480 --> 01:00:05,130 until you're ready to love me? 1055 01:00:05,130 --> 01:00:07,290 After I have given you everything. 1056 01:00:07,290 --> 01:00:08,340 - I told you from the start, 1057 01:00:08,340 --> 01:00:09,750 I'm not ready for a big commitment. 1058 01:00:09,750 --> 01:00:11,853 - Then just go! Leave! 1059 01:00:15,352 --> 01:00:16,547 Ugh. I just... 1060 01:00:16,547 --> 01:00:18,900 God, I feel so one-note. 1061 01:00:18,900 --> 01:00:19,733 - Yeah. 1062 01:00:21,780 --> 01:00:23,830 - Okay. Okay, I have an idea. 1063 01:00:25,020 --> 01:00:26,310 Can we take it from the apology? 1064 01:00:26,310 --> 01:00:27,510 - Yeah. - Okay. 1065 01:00:34,209 --> 01:00:35,880 - I'm sorry, I didn't wanna hurt you. 1066 01:00:35,880 --> 01:00:37,470 - It's fine. 1067 01:00:37,470 --> 01:00:39,720 - Don't be upset. - I said I'm fine. 1068 01:00:41,640 --> 01:00:43,690 - It's not that I don't want to. 1069 01:00:43,690 --> 01:00:45,453 I just have... - What? 1070 01:00:46,920 --> 01:00:50,580 Responsibilities? Obligations? 1071 01:00:50,580 --> 01:00:53,400 What excuse is it this time? - It's not an excuse. 1072 01:00:53,400 --> 01:00:54,810 - So you just want me to wait 1073 01:00:54,810 --> 01:00:56,940 until you're ready to love me back? 1074 01:00:56,940 --> 01:01:00,272 Even though I have given you everything. 1075 01:01:04,560 --> 01:01:06,248 Oh, crap. That's Tess. 1076 01:01:10,513 --> 01:01:12,060 Hey. 1077 01:01:12,060 --> 01:01:13,350 Yeah. No, no, no, I'm so sorry. 1078 01:01:13,350 --> 01:01:15,600 I had no idea how late it was. 1079 01:01:15,600 --> 01:01:18,221 Okay. All right. 1080 01:01:18,221 --> 01:01:20,553 Okay. I love you too. 1081 01:01:20,553 --> 01:01:23,568 - Everything okay? - Yeah, that was Tess. 1082 01:01:23,568 --> 01:01:26,370 It's getting really late. I should go. 1083 01:01:26,370 --> 01:01:27,203 - Oh, yeah. 1084 01:01:44,196 --> 01:01:49,196 ♪ Maybe there's something I'm meaning to say ♪ 1085 01:01:50,565 --> 01:01:54,228 ♪ But I can't chance the loss ♪ 1086 01:01:54,228 --> 01:01:57,682 ♪ So I'll keep it this way ♪ 1087 01:01:57,682 --> 01:02:01,255 ♪ Yeah, I love who you are ♪ 1088 01:02:01,255 --> 01:02:04,899 ♪ But I loved who you were ♪ 1089 01:02:04,899 --> 01:02:08,500 ♪ And you know that I'm proud ♪ 1090 01:02:08,500 --> 01:02:12,659 ♪ It's just so well-deserved ♪ 1091 01:02:12,659 --> 01:02:16,953 ♪ And I'm not going down, not going down ♪ 1092 01:02:16,953 --> 01:02:20,143 ♪ Won't go without you ♪ 1093 01:02:20,143 --> 01:02:21,584 ♪ It's so stupid ♪ 1094 01:02:21,584 --> 01:02:26,584 ♪ How so stupid now I feel without you ♪ 1095 01:02:27,326 --> 01:02:31,385 ♪ I'm not going down, not going down ♪ 1096 01:02:31,385 --> 01:02:34,477 ♪ Won't without you ♪ 1097 01:02:34,477 --> 01:02:36,703 ♪ It's so stupid now ♪ 1098 01:02:36,703 --> 01:02:38,512 ♪ You should've stayed ♪ 1099 01:02:38,512 --> 01:02:40,764 ♪ I should've kissed you ♪ 1100 01:02:40,764 --> 01:02:45,764 ♪ When I had the chance ♪ 1101 01:02:48,001 --> 01:02:50,905 ♪ When I had the chance ♪ 1102 01:02:56,451 --> 01:03:00,406 ♪ And I won't sit here ♪ 1103 01:03:00,406 --> 01:03:03,517 ♪ Feeling sorry for myself ♪ 1104 01:03:10,682 --> 01:03:14,571 ♪ Sometimes you find love is someone ♪ 1105 01:03:14,571 --> 01:03:18,007 ♪ Who's busy loving someone else ♪ 1106 01:03:24,754 --> 01:03:28,748 ♪ I'm not going down, not going down ♪ 1107 01:03:28,748 --> 01:03:31,860 ♪ Won't go without you ♪ 1108 01:03:31,860 --> 01:03:33,372 ♪ It's so stupid ♪ 1109 01:03:33,372 --> 01:03:38,187 ♪ How so stupid now I feel without you ♪ 1110 01:03:49,450 --> 01:03:51,180 - Don't be late tonight. 1111 01:03:51,180 --> 01:03:53,460 We're meeting with the officiant at five. 1112 01:03:53,460 --> 01:03:55,253 - I've already told Katherine all about it. 1113 01:04:15,060 --> 01:04:16,510 I will see you tonight. Okay? 1114 01:04:33,147 --> 01:04:37,260 - Oh, I'm so excited. Mom is gonna freak out. 1115 01:04:37,260 --> 01:04:38,940 Okay. Love you. 1116 01:04:38,940 --> 01:04:39,852 Bye. 1117 01:04:44,460 --> 01:04:45,293 Guess what? 1118 01:04:47,550 --> 01:04:50,490 You're gonna be an uncle again. Sarah's pregnant. 1119 01:04:50,490 --> 01:04:53,790 - Wow. That's great. - We should go and visit them. 1120 01:04:53,790 --> 01:04:56,430 - Yeah. I might have some time when the show's over. 1121 01:04:56,430 --> 01:04:58,320 - You know that makes me the only one 1122 01:04:58,320 --> 01:05:00,363 in the family without a baby? 1123 01:05:02,430 --> 01:05:03,680 - I think that's my cue to leave. 1124 01:05:10,578 --> 01:05:13,290 - I'm just stating a fact. 1125 01:05:13,290 --> 01:05:14,123 - Right. Yeah. 1126 01:05:17,550 --> 01:05:20,283 We have a plan, so let's stick to it. Okay? 1127 01:05:21,510 --> 01:05:22,593 I gotta go. - Okay. 1128 01:05:27,933 --> 01:05:30,330 - Hey, do you want a pull an all-nighter with me? 1129 01:05:30,330 --> 01:05:32,820 We'll make some snacks, marathon a bunch of movies. 1130 01:05:32,820 --> 01:05:34,980 - Seriously? - Yeah, it'll be fun. 1131 01:05:34,980 --> 01:05:36,780 We're still young enough to enjoy it. 1132 01:05:36,780 --> 01:05:39,240 - Wish I could, cowboy. I need sleep. 1133 01:05:39,240 --> 01:05:40,830 I have an early couple of days coming up. 1134 01:05:40,830 --> 01:05:43,630 - Come on. We'll even throw in a rom-com or two for you. 1135 01:05:44,790 --> 01:05:46,923 - Sorry, I'll have to pass. 1136 01:05:47,790 --> 01:05:49,203 - Fine. Rain check? 1137 01:05:51,840 --> 01:05:54,843 - Go. Or you're gonna be late. - Okay. 1138 01:06:17,501 --> 01:06:22,501 Oh. 1139 01:06:23,940 --> 01:06:25,650 Did I mention that I have to leave early? 1140 01:06:25,650 --> 01:06:28,530 We're meeting with our officiant to finalize the ceremony. 1141 01:06:28,530 --> 01:06:30,450 - Oh, yep. Brian mentioned it. 1142 01:06:30,450 --> 01:06:32,400 Another thing to cross off the list. 1143 01:06:32,400 --> 01:06:35,040 - Yes. A million more to go. 1144 01:06:35,040 --> 01:06:37,560 - It'll be over soon. - That's just it. 1145 01:06:37,560 --> 01:06:38,850 I don't want my wedding to be something 1146 01:06:38,850 --> 01:06:40,380 I have to get through. 1147 01:06:40,380 --> 01:06:42,348 - Oh, I didn't mean it like that. 1148 01:06:42,348 --> 01:06:44,160 - No, I know. 1149 01:06:44,160 --> 01:06:46,800 I guess I was just hoping I'd be a little bit more excited 1150 01:06:46,800 --> 01:06:48,303 the closer that we get to it. 1151 01:06:49,470 --> 01:06:51,420 You know, is it bad that I would rather just be here 1152 01:06:51,420 --> 01:06:52,253 with you? 1153 01:06:53,820 --> 01:06:56,512 You know, acting and rehearsing. 1154 01:06:56,512 --> 01:06:57,733 - Oh. 1155 01:06:57,733 --> 01:06:59,370 I could always have Katherine schedule 1156 01:06:59,370 --> 01:07:01,200 a last-minute rehearsal on your wedding day. 1157 01:07:01,200 --> 01:07:03,300 - Okay. And you could be the one to deal with Tess. 1158 01:07:03,300 --> 01:07:04,133 - The hard pass. 1159 01:07:12,750 --> 01:07:13,700 Oh, it's Katherine. 1160 01:07:15,120 --> 01:07:17,130 Oh, she's canceling rehearsal. 1161 01:07:17,130 --> 01:07:20,363 - Oh, is everything okay? - Her kid is sick. 1162 01:07:20,363 --> 01:07:23,430 - Aw, that sucks. Poor kid. 1163 01:07:23,430 --> 01:07:26,160 Well, hey, it's a day off for us then. 1164 01:07:26,160 --> 01:07:27,720 - Back to wedding plans? 1165 01:07:27,720 --> 01:07:30,963 - Unless you wanna stay here and run a few scenes? 1166 01:07:32,460 --> 01:07:34,410 - I mean, we already have the space. 1167 01:07:34,410 --> 01:07:35,670 - Great. 1168 01:07:35,670 --> 01:07:37,440 I think Katherine had that big party scene 1169 01:07:37,440 --> 01:07:39,000 planned for today. 1170 01:07:39,000 --> 01:07:40,877 - Well, let's party. - Okay. 1171 01:07:54,930 --> 01:07:57,543 - You wanna go upstairs? 1172 01:07:58,860 --> 01:07:59,693 - Sure. 1173 01:08:04,410 --> 01:08:06,720 Oh, hey, I thought you left this thing at home 1174 01:08:06,720 --> 01:08:08,103 during rehearsals. 1175 01:08:08,103 --> 01:08:09,870 - Oh, yeah. I guess you're right. 1176 01:08:09,870 --> 01:08:12,663 Must have forgot. You wanna run it again? 1177 01:08:14,040 --> 01:08:16,350 - Actually, I have a question. 1178 01:08:16,350 --> 01:08:18,050 Why did you change our first kiss? 1179 01:08:18,990 --> 01:08:19,823 - What do you mean? 1180 01:08:19,823 --> 01:08:21,990 We snuck upstairs at Matt's homecoming party. 1181 01:08:21,990 --> 01:08:25,470 - True. But I coaxed you upstairs, not the other way around. 1182 01:08:25,470 --> 01:08:26,520 - What's the difference? 1183 01:08:26,520 --> 01:08:28,950 - The difference is in real life I made the first move. 1184 01:08:28,950 --> 01:08:29,783 - Bullshit. 1185 01:08:29,783 --> 01:08:31,500 - You took forever to catch a hint. 1186 01:08:31,500 --> 01:08:33,510 - Okay. You weren't exactly obvious. 1187 01:08:33,510 --> 01:08:35,280 - I took my top off the first night we met. 1188 01:08:35,280 --> 01:08:37,170 - Because I spilled my drink on it. 1189 01:08:37,170 --> 01:08:41,580 - A bill you still owe me for. - Oh, my gosh. 1190 01:08:41,580 --> 01:08:43,350 - And now you're trying to steal my thunder. 1191 01:08:43,350 --> 01:08:45,360 You're making it seem like you initiated 1192 01:08:45,360 --> 01:08:46,910 our first kiss, and you didn't. 1193 01:08:48,000 --> 01:08:51,360 - This is a work of fiction. Merely inspired by real life. 1194 01:08:51,360 --> 01:08:52,673 - Oh, inspired my ass. 1195 01:08:52,673 --> 01:08:54,960 - Are you gonna bust my balls all day 1196 01:08:54,960 --> 01:08:55,890 or are we gonna run this? 1197 01:08:55,890 --> 01:08:57,840 Because I am starving. 1198 01:08:57,840 --> 01:09:01,020 - Oh, relax. I'll order you a pizza. 1199 01:09:01,020 --> 01:09:02,910 - Wait, aren't you gonna be late? 1200 01:09:02,910 --> 01:09:04,230 - Oh, no, I just have to go home to change. 1201 01:09:04,230 --> 01:09:05,670 It won't take long. 1202 01:09:05,670 --> 01:09:07,893 - And pizza won't spoil your appetite. 1203 01:09:08,730 --> 01:09:11,220 - No, we're actually going to this terrible vegan place, 1204 01:09:11,220 --> 01:09:13,020 so I'd rather fill up here. 1205 01:09:13,020 --> 01:09:15,300 - Okay. Well, the pizza place around here sucks. 1206 01:09:15,300 --> 01:09:16,740 So how about Chinese? 1207 01:09:16,740 --> 01:09:18,624 - Okay. Sounds good. - Okay. 1208 01:09:25,470 --> 01:09:28,147 - Oh, my gosh. You still get stuff all over you. 1209 01:09:29,610 --> 01:09:31,410 You know, I remember when you wouldn't eat anything 1210 01:09:31,410 --> 01:09:32,340 that wasn't deep fried. 1211 01:09:32,340 --> 01:09:35,757 - Yeah, I've matured a lot. - Sure. Aha. 1212 01:09:38,220 --> 01:09:41,370 - Actually, May made me change my entire diet 1213 01:09:41,370 --> 01:09:42,483 when we got engaged. 1214 01:09:46,110 --> 01:09:48,353 - Did you ever think about us getting married? 1215 01:09:49,290 --> 01:09:50,123 - Of course. 1216 01:09:50,970 --> 01:09:51,803 - Really? 1217 01:09:52,710 --> 01:09:53,543 - Yeah. 1218 01:09:58,170 --> 01:10:01,200 Believe it or not, there was a point in my life 1219 01:10:01,200 --> 01:10:03,481 that I really did love you. 1220 01:10:11,070 --> 01:10:14,708 - This has been really nice. Reconnecting. 1221 01:10:18,570 --> 01:10:22,320 - Looking back, I know it wasn't easy for you. 1222 01:10:22,320 --> 01:10:27,143 And the fact that I just left and didn't talk to you. 1223 01:10:35,885 --> 01:10:38,240 I'm sorry I was such a dick back then. 1224 01:10:57,647 --> 01:10:59,080 You good? 1225 01:10:59,080 --> 01:11:02,112 - Yeah. Just more wedding stuff. 1226 01:11:02,112 --> 01:11:03,813 Do you wanna run the scene again? 1227 01:11:05,250 --> 01:11:07,230 - You sure? It's almost three. 1228 01:11:07,230 --> 01:11:08,100 - Yeah, yeah, yeah. I'll just... 1229 01:11:08,100 --> 01:11:10,050 I'll go straight to the restaurant from here. 1230 01:11:10,050 --> 01:11:12,116 You wanna do it? - Yeah. Okay. 1231 01:11:24,213 --> 01:11:25,653 It's half the excitement. 1232 01:11:26,790 --> 01:11:27,990 - What's the other half? 1233 01:11:30,000 --> 01:11:30,833 - And we kiss 1234 01:11:31,800 --> 01:11:32,733 - And we kiss. 1235 01:11:34,380 --> 01:11:35,780 Do you want to run it again? 1236 01:11:39,120 --> 01:11:41,870 - Does Tess ever get upset when you do romantic scenes? 1237 01:11:45,030 --> 01:11:50,030 - Well, if it's with a man, she does. 1238 01:11:50,040 --> 01:11:53,613 But if it's with a woman, it turns her on. 1239 01:11:54,450 --> 01:11:55,290 - Really? 1240 01:11:55,290 --> 01:11:57,543 - No, you pervert, I'm just kidding. God. 1241 01:11:59,340 --> 01:12:00,750 I mean, obviously she doesn't like it, 1242 01:12:00,750 --> 01:12:02,640 but, you know, she gets that it's part of the job. 1243 01:12:02,640 --> 01:12:05,250 - Yeah. May's not that big of a fan either. 1244 01:12:05,250 --> 01:12:07,920 Especially if it's a role I wrote myself. 1245 01:12:07,920 --> 01:12:09,450 - Yeah. That's so weird. 1246 01:12:09,450 --> 01:12:10,710 You writing all these scenes 1247 01:12:10,710 --> 01:12:12,374 with you making out with all these hot chicks. 1248 01:12:12,374 --> 01:12:14,337 - Oh. And instead we cast you. 1249 01:12:14,337 --> 01:12:16,800 - Oh. Is that why you're so afraid to kiss me? 1250 01:12:16,800 --> 01:12:17,863 - No, I thought... 1251 01:12:28,170 --> 01:12:30,607 - I'll call them back. You were saying? 1252 01:12:30,607 --> 01:12:32,543 - No, let's run the scene again. 1253 01:12:34,060 --> 01:12:34,908 - Okay. 1254 01:12:51,240 --> 01:12:54,447 - That dress looks great on you. 1255 01:12:54,447 --> 01:12:56,200 - You brought me all the way up here just to tell me that? 1256 01:12:56,200 --> 01:12:59,643 - No, I brought you up here so we could be alone. 1257 01:13:01,350 --> 01:13:04,103 - I thought you'd wanna hang downstairs with your friends. 1258 01:13:05,400 --> 01:13:09,473 - The only reason I came here was to see you. 1259 01:13:11,730 --> 01:13:13,260 - Funny. 1260 01:13:13,260 --> 01:13:14,703 I wore this dress for you. 1261 01:13:16,560 --> 01:13:17,760 - Yeah, I had a feeling. 1262 01:13:18,600 --> 01:13:20,145 - Don't get cocky. 1263 01:13:22,002 --> 01:13:24,990 ♪ Now I see it, what I needed ♪ 1264 01:13:24,990 --> 01:13:28,721 ♪ So I'm leaving now, I'm letting go ♪ 1265 01:13:31,134 --> 01:13:34,560 ♪ It's taking everything in me ♪ 1266 01:13:34,560 --> 01:13:36,030 - You have time to go again? 1267 01:13:36,030 --> 01:13:37,875 - Yeah, I can be a little late. 1268 01:13:37,875 --> 01:13:42,477 ♪ Just to whisper, just to sleep ♪ 1269 01:13:44,248 --> 01:13:47,233 ♪ I'm giving in to what I need ♪ 1270 01:13:47,233 --> 01:13:50,877 Come on, pick up. 1271 01:13:50,877 --> 01:13:53,751 ♪ Now I know I have to leave ♪ 1272 01:13:57,135 --> 01:14:02,135 ♪ Yeah, now I know I have to leave ♪ 1273 01:14:02,747 --> 01:14:07,747 ♪ So I said it, so I said it, oh ♪ 1274 01:14:08,476 --> 01:14:11,226 ♪ I'm letting go ♪ 1275 01:14:11,226 --> 01:14:15,756 ♪ Goodbye, oh goodbye ♪ 1276 01:14:15,756 --> 01:14:20,756 ♪ So I let it, so I let it go ♪ 1277 01:14:21,463 --> 01:14:24,273 ♪ So it goes ♪ 1278 01:14:27,090 --> 01:14:28,390 - Dress looks nice on you. 1279 01:14:29,520 --> 01:14:32,310 - You brought me all the way up here just to tell me that? 1280 01:14:32,310 --> 01:14:34,773 - No, I brought you up here to be alone. 1281 01:14:37,080 --> 01:14:39,390 - You don't wanna hang downstairs with your friends? 1282 01:14:39,390 --> 01:14:42,870 - The only reason I came here tonight is to see you. 1283 01:14:42,870 --> 01:14:45,153 - Funny. I wore this dress for you. 1284 01:14:46,147 --> 01:14:49,960 ♪ Am I afraid of never knowing ♪ 1285 01:14:49,960 --> 01:14:53,110 ♪ Or just afraid of what I've gone through ♪ 1286 01:14:53,110 --> 01:14:58,110 ♪ Am I seeing hope or holding onto dust ♪ 1287 01:14:59,214 --> 01:15:03,297 ♪ I should trust myself ♪ 1288 01:15:06,603 --> 01:15:08,343 - It's nice to finally be alone. 1289 01:15:09,300 --> 01:15:11,057 - Someone could walk in any minute. 1290 01:15:12,332 --> 01:15:14,576 - Half the excitement. 1291 01:15:14,576 --> 01:15:16,225 - What's the other half? 1292 01:15:19,002 --> 01:15:21,995 ♪ So I see it, what I needed ♪ 1293 01:15:21,995 --> 01:15:26,995 ♪ So I'm leaving, now I'm letting go ♪ 1294 01:15:27,969 --> 01:15:31,733 ♪ Goodbye, oh goodbye ♪ 1295 01:15:44,475 --> 01:15:47,730 ♪ I not giving up, I'm giving in ♪ 1296 01:15:47,730 --> 01:15:51,248 ♪ I'm not moving on just to play pretend ♪ 1297 01:15:51,248 --> 01:15:54,477 ♪ You can't dig your heels in ♪ 1298 01:15:54,477 --> 01:15:57,594 ♪ And get where you're going ♪ 1299 01:15:57,594 --> 01:16:00,835 ♪ I'm not giving up, I'm giving in ♪ 1300 01:16:00,835 --> 01:16:04,266 ♪ I'm not moving on just to play pretend ♪ 1301 01:16:04,266 --> 01:16:07,355 ♪ You can dig your heels in ♪ 1302 01:16:07,355 --> 01:16:11,974 ♪ If you want to keep growing ♪ 1303 01:16:11,974 --> 01:16:16,974 ♪ So I said it, so I said it, oh ♪ 1304 01:16:17,735 --> 01:16:21,089 ♪ I'm letting go ♪ 1305 01:16:21,089 --> 01:16:25,097 ♪ Goodbye, oh goodbye ♪ 1306 01:16:25,097 --> 01:16:30,097 ♪ So I let it, so I let it go ♪ 1307 01:16:30,727 --> 01:16:33,144 ♪ So it goes ♪ 89516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.