Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,927 --> 00:01:09,103
Ladies and gentlemen,
please put your hands together
4
00:01:09,207 --> 00:01:12,141
for former featherweight
champion of the world,
5
00:01:12,244 --> 00:01:13,694
Willie Pep!
6
00:01:32,471 --> 00:01:35,474
He was a celebrity
in my town. Are you kidding?
7
00:01:35,578 --> 00:01:38,236
You'll play numbers
with that guy?
Watch out he don't stiff you!
8
00:01:38,339 --> 00:01:39,858
He'll stiff you.
9
00:01:39,961 --> 00:01:40,962
You play my number?
10
00:01:41,066 --> 00:01:41,998
What's your number?
11
00:01:42,102 --> 00:01:43,068
427.
12
00:01:43,172 --> 00:01:44,759
427? What do you want on it?
13
00:01:44,863 --> 00:01:46,830
You don't wanna put that on
the camera. Don't let them see.
14
00:01:46,934 --> 00:01:49,592
You gotta move this stuff.
Turn this over. You crazy?
15
00:01:49,695 --> 00:01:51,490
He sees me fighting.
16
00:01:51,594 --> 00:01:55,701
He sees me fighting this kid,
and after the fight,
I whip him good.
17
00:01:55,805 --> 00:01:58,911
He comes up to me,
he goes, "What are you doing?"
18
00:01:59,015 --> 00:02:02,432
- I said, "What do you mean?"
- He goes, "You're fighting
in the street.
19
00:02:02,536 --> 00:02:05,090
Only suckers fight in the
street. Go to the gym..."
20
00:02:05,194 --> 00:02:06,574
- Gotta make money.
- Gotta make money.
21
00:02:06,678 --> 00:02:09,405
- I made some money.
- You did all right.
22
00:02:09,508 --> 00:02:13,202
- I think I did all right.
- So and so.
23
00:02:13,305 --> 00:02:15,652
I love you. Love you, kid.
24
00:02:15,756 --> 00:02:17,344
You want me? Well...
25
00:02:17,447 --> 00:02:19,725
This is me. This is me.
26
00:02:19,829 --> 00:02:22,314
I'm not gonna win any
beauty contests with this face.
27
00:02:22,418 --> 00:02:25,110
And my nose, it's gonna be
flatter in your pictures.
28
00:02:25,490 --> 00:02:27,906
Make sure you get
my good side, okay?
29
00:02:33,083 --> 00:02:37,536
His real name was
William Guglielmo Papaleo.
30
00:02:37,640 --> 00:02:38,675
From Middletown.
31
00:02:38,779 --> 00:02:40,643
Guglielmo.
32
00:02:41,091 --> 00:02:43,197
A real Italian name, Guglielmo.
33
00:02:43,301 --> 00:02:46,166
Which translates to "William."
34
00:02:46,269 --> 00:02:47,960
That's why
they call him "Willie."
35
00:02:48,064 --> 00:02:49,548
Best fighter I ever saw.
36
00:02:49,652 --> 00:02:52,379
And I saw a lot of fighters.
My father-in-law was a trainer.
37
00:02:52,482 --> 00:02:54,070
Tommy, you heard this one?
38
00:02:54,174 --> 00:02:55,209
Listen...
39
00:02:56,072 --> 00:02:57,591
I'm at a weigh-in...
40
00:02:57,694 --> 00:03:00,766
And the kid I'm gonna box
comes up to me and goes,
41
00:03:00,870 --> 00:03:03,597
"Hey, Mr. Pep,
can I get your autograph?"
42
00:03:03,700 --> 00:03:06,358
I look at this kid, I say,
"Kid, get away from me.
43
00:03:06,462 --> 00:03:07,980
We're boxing here tonight,
there's people watching.
44
00:03:08,084 --> 00:03:10,914
What are they gonna think?"
So, the bell rings, right?
45
00:03:11,018 --> 00:03:14,194
Hold on, I gotta stand for this.
Stand up, Charlie.
46
00:03:14,297 --> 00:03:16,230
Now a lot of the young fighters,
they turn white.
47
00:03:16,334 --> 00:03:18,336
This kid is starting
to turn purple.
48
00:03:18,439 --> 00:03:20,441
Now I gotta do something, right?
49
00:03:20,545 --> 00:03:22,581
So, I step in with a...
50
00:03:23,030 --> 00:03:25,584
I'm not going to hit you.
If I do, you're gonna be
on the floor.
51
00:03:25,688 --> 00:03:29,001
Relax, it's all right.
I throw a right
over his shoulder.
52
00:03:29,105 --> 00:03:31,728
Now I'm gonna miss,
but it's gonna look good
for the crowd, right?
53
00:03:31,832 --> 00:03:33,454
And I wrap this kid up
and I say,
54
00:03:33,558 --> 00:03:36,457
"Look, kid, relax, all right?
55
00:03:36,561 --> 00:03:39,667
A lot of these people
spent good money here.
I'm gonna give 'em a show."
56
00:03:39,771 --> 00:03:41,842
You're not gonna get hurt.
We're just gonna box.
57
00:03:41,945 --> 00:03:43,809
We're gonna have
a good evening.
Everybody's gonna be fine."
58
00:03:43,913 --> 00:03:47,019
So, now I let him go,
I step back...
59
00:03:48,089 --> 00:03:49,401
Boom!
60
00:03:49,505 --> 00:03:51,161
This kid falls right
on the canvas.
61
00:03:52,335 --> 00:03:53,716
The referee counted him out.
62
00:03:53,819 --> 00:03:56,512
I won the fight.
Yeah. I didn't throw one punch.
63
00:03:56,615 --> 00:03:59,135
Yeah, it's a true story.
Sit down. You're a good sport.
64
00:03:59,239 --> 00:04:00,343
Yeah.
65
00:04:02,345 --> 00:04:04,451
I'm older now.
66
00:04:04,554 --> 00:04:05,831
I'm always looking back.
67
00:04:07,764 --> 00:04:11,009
I've been thinking about
a comeback ever since I retired
six years ago.
68
00:04:11,768 --> 00:04:13,391
Well...
69
00:04:15,047 --> 00:04:16,048
Good.
70
00:04:16,152 --> 00:04:17,740
Keep it rolling.
71
00:04:27,370 --> 00:04:29,924
Bedlam in the Garden tonight
as the champ, Chalky Wright,
72
00:04:30,028 --> 00:04:33,963
defends his title against
the young Hartford Tornado,
Willie Pep.
73
00:04:34,757 --> 00:04:38,312
I'm telling you,
you're ahead.
You're ahead on every card.
74
00:04:38,416 --> 00:04:41,142
This guy has gotta
knock your ass out this round.
75
00:04:41,246 --> 00:04:43,283
And he can. He's the champ.
76
00:04:43,386 --> 00:04:44,698
He wants to keep it that way.
77
00:04:44,801 --> 00:04:46,941
Now you go out there
and get away.
78
00:04:47,045 --> 00:04:47,942
Get away from him!
79
00:04:52,947 --> 00:04:55,398
I'll tell you what
I remember about that fight.
80
00:04:55,502 --> 00:04:58,677
I was having a heart attack
for 15 rounds.
That's what I remember.
81
00:04:58,781 --> 00:05:01,991
Chalky Wright was the champ.
82
00:05:02,094 --> 00:05:04,614
And he was... He was a stud.
83
00:05:04,718 --> 00:05:07,583
Showgirls, the whole thing.
Fighting Willie Pep.
84
00:05:07,686 --> 00:05:10,240
Who the hell is he? He's nobody.
85
00:05:10,344 --> 00:05:12,312
A snot-nosed kid
from Hartford, Connecticut.
86
00:05:12,415 --> 00:05:14,762
We had no business
being in that ring.
87
00:05:15,798 --> 00:05:17,731
But there we were, somehow.
88
00:05:17,834 --> 00:05:21,182
The champ is wasting no time,
going for the knockout.
89
00:05:21,769 --> 00:05:24,738
Amazing how fast these boys
can be after 15 rounds.
90
00:05:24,841 --> 00:05:27,188
Wright stumbles around
but is back into action.
91
00:05:27,292 --> 00:05:29,605
Pep is like a ghost out there.
92
00:05:30,088 --> 00:05:32,849
Pep makes Wright miss.
First with a left, then a right.
93
00:05:35,507 --> 00:05:39,131
He's boxing like a master,
like you wouldn't expect
a 21-year-old to do.
94
00:05:41,893 --> 00:05:44,723
What the hell are you doing?
Get out of there, Willie!
95
00:05:45,206 --> 00:05:47,001
Listen to this crowd!
96
00:05:47,105 --> 00:05:50,557
Pep's jabs are flying now, and
we're gonna stop counting them!
97
00:05:58,219 --> 00:06:01,706
I had him sign
my press pass from that night.
98
00:06:01,809 --> 00:06:04,225
Willie was no more than
a bright local prospect.
99
00:06:04,329 --> 00:06:06,504
His meteoric rise from nowhere
100
00:06:06,607 --> 00:06:08,506
made him not just
a boxing world champion,
101
00:06:08,609 --> 00:06:11,474
it made him a sports sensation.
102
00:06:11,578 --> 00:06:15,375
That night at the Garden
a star was born.
103
00:06:16,099 --> 00:06:20,138
The decision,
and new featherweight
champion of the world...
104
00:06:20,241 --> 00:06:21,898
Willie Pep.
105
00:06:24,211 --> 00:06:27,456
Scenes
of indescribable bedlam here!
106
00:06:28,284 --> 00:06:29,492
You're the champ.
107
00:06:29,596 --> 00:06:31,977
As Willie Pep, Will O' the Wisp,
108
00:06:32,081 --> 00:06:35,740
becomes the youngest
world champion in 40 years!
109
00:06:46,406 --> 00:06:48,442
I always had a thing
for good-looking clothes.
110
00:06:48,546 --> 00:06:51,583
I've spent a lot of money
on wardrobe.
111
00:06:51,687 --> 00:06:55,207
You know, being champ,
better look like one too.
112
00:06:55,311 --> 00:06:56,554
Now this suit...
113
00:06:56,657 --> 00:06:58,210
This suit really
paid off for me.
114
00:06:59,142 --> 00:07:01,144
Yeah, looking sharp.
115
00:07:02,491 --> 00:07:04,493
What do you think, huh?
116
00:07:05,217 --> 00:07:06,564
You ain't got nothing?
117
00:07:06,667 --> 00:07:08,462
You ain't gonna give me
nothing? Nothing?
118
00:07:09,118 --> 00:07:10,533
You get that.
119
00:07:10,637 --> 00:07:12,949
You keep this camera
off my wife.
120
00:07:20,440 --> 00:07:25,410
I guess I can't tell you,
"Take a picture,
it'll last longer."
121
00:07:25,514 --> 00:07:30,001
Hey, Herman. See this?
This was a gift. A good gift.
122
00:07:30,104 --> 00:07:33,867
Bob Hope. You believe that?
He gave me this.
123
00:07:33,970 --> 00:07:36,248
He came to all my fights.
This is engraved.
124
00:07:36,352 --> 00:07:41,253
It says, "For the champ. You're
always a pleasure to watch."
125
00:07:41,357 --> 00:07:43,877
You'd expect better
from Bob Hope.
126
00:07:44,947 --> 00:07:47,950
She's cute.
That's why I keep her around.
127
00:07:48,329 --> 00:07:51,056
- You almost ready?
- I'm almost ready.
128
00:07:51,885 --> 00:07:54,404
Hartford's home.
129
00:07:54,508 --> 00:07:55,923
But I love this place.
130
00:07:56,027 --> 00:07:57,856
I had a lot of good
memories here.
131
00:07:58,236 --> 00:08:00,272
I had all my big fights here.
132
00:08:00,376 --> 00:08:01,619
I met Linda here.
133
00:08:01,722 --> 00:08:03,517
I was the hat-check girl
at Willie's club.
134
00:08:03,621 --> 00:08:05,415
She was a bad one.
135
00:08:05,864 --> 00:08:07,245
You're too good for that place.
136
00:08:07,348 --> 00:08:09,696
You're gonna tell me
that I have more wins
137
00:08:09,799 --> 00:08:12,077
than Joe Louis, Jake LaMotta,
138
00:08:12,181 --> 00:08:14,804
and the big guy Rocky Marciano
over there?
139
00:08:14,908 --> 00:08:17,186
You've got more of them
than all of them combined.
140
00:08:17,289 --> 00:08:18,601
Hey, see this guy right here?
141
00:08:18,705 --> 00:08:20,776
Survived a plane crash
in his prime.
142
00:08:20,879 --> 00:08:22,985
And they said
he would never fight again.
143
00:08:23,088 --> 00:08:25,781
Thank you so much for having us.
We appreciate it.
144
00:08:25,884 --> 00:08:27,714
Great to spend
some time with you.
145
00:08:27,817 --> 00:08:29,370
- I need my hand.
- I'm sorry.
146
00:08:29,474 --> 00:08:31,441
- You get all of that?
- Stop.
147
00:08:31,545 --> 00:08:32,512
No, I mean, that was cute.
148
00:08:32,615 --> 00:08:34,375
How much
did you have to pay him?
149
00:08:34,479 --> 00:08:38,932
See a lot of familiar faces
around.
150
00:08:39,277 --> 00:08:42,901
I ain't gonna look too close.
I might find somebody
I might wanna fight.
151
00:08:43,005 --> 00:08:44,454
Yeah, you right.
152
00:08:44,869 --> 00:08:46,180
Bob.
153
00:08:49,390 --> 00:08:50,668
What is it?
154
00:08:52,773 --> 00:08:55,224
That guy doesn't like me,
you always seat me near him.
155
00:08:55,569 --> 00:08:58,054
- What guy?
- Sandy.
156
00:08:58,158 --> 00:09:00,609
Sa...
157
00:09:00,712 --> 00:09:01,955
That's what the organizers want.
158
00:09:02,058 --> 00:09:04,509
That's the deal.
You sit together.
159
00:09:04,613 --> 00:09:05,855
But what about what I want?
160
00:09:05,959 --> 00:09:07,547
Do I not put money
in your pocket?
161
00:09:07,650 --> 00:09:09,272
Do I not keep your name
out there?
162
00:09:09,376 --> 00:09:12,690
I don't see anybody else
doing the things I do for you.
163
00:09:12,793 --> 00:09:15,175
Sit with Linda, please.
Help me with this.
164
00:09:15,278 --> 00:09:17,902
That's all I ever do for you,
by the way, is help.
That's what I do.
165
00:09:18,005 --> 00:09:22,078
- That's what
you're supposed to do.
- I'm a helper. I help you.
166
00:09:22,182 --> 00:09:23,942
- Hey, Bob.
- Yeah?
167
00:09:24,046 --> 00:09:25,565
You're fired.
168
00:09:35,402 --> 00:09:36,714
Come on, Sandy.
169
00:09:36,817 --> 00:09:39,302
Sandy Saddler, everybody,
Sandy Saddler.
170
00:09:40,752 --> 00:09:42,512
Sandy and I,
we're great friends.
171
00:09:42,616 --> 00:09:46,931
In fact, there's nothing
in the world
that I wouldn't do for Sandy.
172
00:09:47,034 --> 00:09:49,071
And there's nothing in the world
Sandy wouldn't do for me.
173
00:09:49,174 --> 00:09:51,487
That's how
we've been going about
our whole lives.
174
00:09:51,591 --> 00:09:53,489
Doing absolutely nothing
for each other.
175
00:09:55,111 --> 00:09:56,561
We're colorful fighters,
Sandy and I,
176
00:09:56,665 --> 00:09:57,838
very colorful fighters.
177
00:09:57,942 --> 00:10:00,013
We bled all over the ring.
178
00:10:00,116 --> 00:10:01,911
- Give him the mic!
- Take it easy, pal.
179
00:10:02,015 --> 00:10:03,637
If I give him the mic,
I can't get it back.
180
00:10:03,741 --> 00:10:05,743
Here, Sandy, say something.
181
00:10:06,398 --> 00:10:10,506
Well, I was featherweight champ
of the world.
182
00:10:10,817 --> 00:10:15,753
And thank God,
I had a wonderful career.
183
00:10:15,856 --> 00:10:18,687
Good, tell them
how tough I was. Tell 'em.
184
00:10:18,790 --> 00:10:23,346
Well, Willie
was a tough opponent
185
00:10:23,692 --> 00:10:26,108
and a very tough fighter.
186
00:10:27,488 --> 00:10:29,249
- You've been training?
- Yeah.
187
00:10:29,352 --> 00:10:32,424
What are you training?
Dogs? Come on.
188
00:10:33,667 --> 00:10:35,082
I'm gonna make a comeback.
189
00:10:35,186 --> 00:10:37,844
Oh, you're making a comeback?
That sounds right.
190
00:10:37,947 --> 00:10:41,054
I know I'm not gonna
win any championships,
191
00:10:41,157 --> 00:10:42,987
but, you know,
I'm in good shape.
192
00:10:43,090 --> 00:10:46,922
I just want to show people
that a man my age
can still do it.
193
00:10:48,268 --> 00:10:49,752
There's nothing else
I know how to do.
194
00:10:49,856 --> 00:10:51,720
What is all this?
What are you doing?
195
00:10:52,686 --> 00:10:54,412
You're gonna get hurt.
196
00:10:54,515 --> 00:10:56,310
You see Sandy?
197
00:10:56,414 --> 00:10:58,036
Wanna be Sandy? Huh?
198
00:10:58,140 --> 00:10:59,900
You won't be able
to fuck your wife.
199
00:11:00,004 --> 00:11:01,902
You won't be able
to do anything.
200
00:11:02,765 --> 00:11:05,665
Come on. Brains.
201
00:11:05,768 --> 00:11:07,252
When I first got with Willie,
202
00:11:07,356 --> 00:11:09,151
I asked him,
"Did you ever fight Rocky?"
203
00:11:09,254 --> 00:11:12,188
And he said, "No, I'm a feather,
he's a heavy.
204
00:11:12,292 --> 00:11:14,501
We're different weight classes.
We would never
fight each other."
205
00:11:14,604 --> 00:11:16,883
Yeah, they don't do that.
206
00:11:16,986 --> 00:11:19,195
Right, so I said to him,
207
00:11:19,748 --> 00:11:22,474
"Well, that's good because
he's a hell of a lot bigger
than you are."
208
00:11:24,787 --> 00:11:29,723
Hah. I see. Okay.
209
00:11:32,381 --> 00:11:35,315
Just... Can you go
shoot Willie, please?
210
00:11:35,418 --> 00:11:39,043
That's what we're here for.
I don't know what you're doing.
211
00:11:40,700 --> 00:11:42,046
Earlier today,
he comes up to me and goes,
212
00:11:42,149 --> 00:11:45,221
"Hey, Mr. Pep, you recognize me?
We fought."
213
00:11:45,325 --> 00:11:48,017
I said, "Lie down on the ground,
and then I'll recognize you."
214
00:11:48,121 --> 00:11:50,123
I was a featherweight.
215
00:11:50,226 --> 00:11:52,919
Most fans, they go to the fights
for the big punchers.
216
00:11:53,022 --> 00:11:55,853
You know, the heavyweights,
like Rocky, Sonny Liston.
217
00:11:55,956 --> 00:11:57,337
Smile for the camera, Rocky.
218
00:11:57,440 --> 00:11:59,719
You know what?
He's not shy. Rocky is not shy.
219
00:11:59,822 --> 00:12:01,548
I'm gonna tell you
why Rocky is not shy.
220
00:12:01,651 --> 00:12:03,619
Rocky's gonna pick up the bill.
221
00:12:03,723 --> 00:12:05,138
Everybody,
Rocky's gonna pick up this bill.
222
00:12:05,241 --> 00:12:06,898
Yeah, I'm picking up the bill.
Okay, yeah.
223
00:12:07,002 --> 00:12:09,245
- In advance, Rocky.
- I'm picking up the bill.
224
00:12:10,384 --> 00:12:13,042
- Thanks, Rocky.
- Rocky's got the bill.
225
00:12:13,146 --> 00:12:15,873
On Saturday,
I wanted to go to Benihana.
226
00:12:15,976 --> 00:12:18,116
Willie said, "We can't.
I don't do ethnic cuisine."
227
00:12:18,220 --> 00:12:21,154
So, we went to Carmine's
for the 8,000th time.
228
00:12:21,257 --> 00:12:25,330
And then last night,
we saw Colombe.
229
00:12:25,434 --> 00:12:29,334
Isn't it groovy?
It's warm, it's tender.
230
00:12:29,438 --> 00:12:32,165
The music is incredible.
The score, the performances.
231
00:12:32,268 --> 00:12:35,306
Everything. The direction.
All pure genius.
232
00:12:35,409 --> 00:12:38,827
Deirdre.
She got a callback for the lead.
233
00:12:38,930 --> 00:12:40,932
That'd be something.
234
00:12:47,732 --> 00:12:50,114
♪ I searched
The biggest cities ♪
235
00:12:50,217 --> 00:12:52,979
♪ Now I'm going
To New Orleans ♪
236
00:12:53,703 --> 00:12:55,775
♪ Get myself a mojo
237
00:12:55,878 --> 00:12:57,915
♪ And I'm gonna
Bring her back home to me ♪
238
00:12:58,018 --> 00:13:01,159
♪ I gotta keep rolling
239
00:13:18,004 --> 00:13:19,868
- Just a few more.
- Hm?
240
00:13:19,971 --> 00:13:21,317
Just a few more.
241
00:13:23,837 --> 00:13:25,494
I'll take you home soon.
242
00:13:26,978 --> 00:13:30,395
- You want to go dance?
- Yeah, let's go dance.
243
00:13:30,740 --> 00:13:33,122
- You gonna put on your shoes?
- Wait.
244
00:13:36,470 --> 00:13:38,783
Not very lady-like.
245
00:13:39,197 --> 00:13:41,372
I don't want to call it a night.
I'm having a good time.
246
00:13:41,475 --> 00:13:44,547
- Let's just call it a night.
- Baby, baby, baby.
247
00:13:46,342 --> 00:13:49,069
Oh, can I get a--
248
00:13:49,173 --> 00:13:51,071
- Just one more.
- It's fine, honey.
249
00:14:00,667 --> 00:14:02,911
I can't believe
I had to pick up that tab.
250
00:14:04,636 --> 00:14:06,846
I thought Marciano would do it.
251
00:14:09,227 --> 00:14:11,678
You know I made $1.2 million
in my career?
252
00:14:11,781 --> 00:14:13,128
And I spent $1.3 million of it.
253
00:14:13,231 --> 00:14:15,889
I had three wives
before I met Linda.
254
00:14:16,338 --> 00:14:20,135
They married me for my name,
for my money.
255
00:14:20,549 --> 00:14:23,483
They kept the name,
and they all kept the money.
256
00:14:29,282 --> 00:14:32,216
You know, my first fight
was actually on the street.
257
00:14:32,319 --> 00:14:34,943
Front Street.
I'll never forget this big kid.
258
00:14:35,046 --> 00:14:37,083
He tried to take
my shoeshine stand.
259
00:14:37,497 --> 00:14:40,189
I couldn't go home broke.
My father would've killed me.
260
00:14:40,741 --> 00:14:42,502
So, I fought him.
261
00:14:42,605 --> 00:14:45,988
I didn't know I could "fight"
fight until that very day.
262
00:14:47,265 --> 00:14:49,371
No one ever messed with
my stand again.
263
00:14:49,474 --> 00:14:50,648
That's for sure.
264
00:14:52,339 --> 00:14:54,479
There's some days I don't wanna
get out of bed.
265
00:14:54,583 --> 00:14:56,205
I mean, what for?
266
00:14:56,309 --> 00:14:59,588
When I was fighting,
I'd get up every morning, 5 a.m.
267
00:14:59,691 --> 00:15:01,348
Like it was nothing.
268
00:15:09,909 --> 00:15:11,427
- Hey.
- Hey.
269
00:15:30,308 --> 00:15:33,967
Move around! Come on!
270
00:15:34,485 --> 00:15:38,351
Work hard, Joey.
You hear me? Work hard.
271
00:15:39,455 --> 00:15:42,389
I wanna see just the jab now.
Just the jab.
272
00:15:42,493 --> 00:15:46,048
Just jab. Yeah, like you're
fighting with one arm.
273
00:15:46,807 --> 00:15:48,188
Faster.
274
00:15:48,292 --> 00:15:49,569
You're a one-armed
fighter.
275
00:15:49,672 --> 00:15:51,433
Just jab. Jab. Fast.
276
00:15:51,536 --> 00:15:53,055
Fast. Again.
277
00:15:53,159 --> 00:15:54,850
Don't show me the right.
Just the jab.
278
00:15:54,954 --> 00:15:57,957
Get that goddamned
right hand down!
279
00:15:58,336 --> 00:16:00,994
You need to empty yourself
right there.
280
00:16:01,098 --> 00:16:02,616
No? You don't need the yack?
281
00:16:02,720 --> 00:16:05,067
If you don't need the yack,
you're not working hard enough.
282
00:16:05,171 --> 00:16:06,793
So, get off the ropes
and get back to work.
283
00:16:06,896 --> 00:16:09,347
Come on, Kenny. Hey, you.
284
00:16:09,451 --> 00:16:12,626
Nice to see a face
not quite as ugly
as the mugs usually around here.
285
00:16:12,730 --> 00:16:14,007
Yeah, right.
286
00:16:14,352 --> 00:16:16,458
You can't hold these poor guys
to this standard.
287
00:16:16,561 --> 00:16:19,047
What are you doing here?
You trying to catch
a heart attack?
288
00:16:19,150 --> 00:16:20,531
Light work.
289
00:16:20,634 --> 00:16:22,671
My gear in my locker?
290
00:16:22,774 --> 00:16:26,261
I wouldn't touch your gear
if I was wearing
a gas mask and a rubber suit.
291
00:16:26,364 --> 00:16:28,780
- Yeah, your gear's still there.
- Good.
292
00:16:28,884 --> 00:16:31,611
- Place has seen better days.
- Falling down around my ears.
293
00:16:31,714 --> 00:16:35,442
I just hope we're not still here
when the roof caves in, huh?
294
00:16:35,925 --> 00:16:36,996
In that case,
I better get to work.
295
00:16:37,099 --> 00:16:39,722
Mm-hm.
I'm not running a charity here.
296
00:16:39,826 --> 00:16:42,622
- Drop your dues on my desk.
- Oh!
297
00:16:43,209 --> 00:16:44,900
This is "The House
That Willie Pep Built."
298
00:16:45,004 --> 00:16:47,178
March, 1942.
299
00:16:47,282 --> 00:16:51,493
From my editorial column,
"With Malice Toward None."
300
00:16:52,149 --> 00:16:54,082
"Bill Gore hadn't been in town
more than two days
301
00:16:54,185 --> 00:16:56,739
before he became intensely
interested in Willie Pep.
302
00:16:56,843 --> 00:16:59,708
Without butting in,
he put Pep and his handlers
303
00:16:59,811 --> 00:17:01,434
through a quiz program.
304
00:17:01,537 --> 00:17:03,505
How did Pep prepare
for a fight?
305
00:17:03,608 --> 00:17:07,336
What sort of work did he do?"
It goes on like that.
306
00:17:07,440 --> 00:17:10,339
Speaks to the beginnings
of the Gore-Pep relationship.
307
00:17:10,891 --> 00:17:14,343
I was right there when it
started, almost 30 years ago.
308
00:17:14,447 --> 00:17:18,520
It became one of the most
prolific duos in boxing history.
309
00:17:18,899 --> 00:17:20,384
Willie was a good fighter,
310
00:17:20,487 --> 00:17:24,629
but Gore shaped him
into an all-time great boxer.
311
00:17:24,733 --> 00:17:28,737
He challenged Willie to be more
than anyone could ever imagine.
312
00:17:29,117 --> 00:17:31,843
And Willie didn't let him down.
313
00:17:32,327 --> 00:17:34,743
Willie's success
has been my success.
314
00:17:34,846 --> 00:17:37,573
Hartford's success.
315
00:17:37,677 --> 00:17:39,437
I'm his biggest fan.
316
00:17:39,541 --> 00:17:41,129
Always was.
317
00:17:43,027 --> 00:17:45,271
Always will be.
318
00:18:01,770 --> 00:18:02,667
Shh.
319
00:18:06,637 --> 00:18:08,777
Linda, come on, it's 10 a.m.
You can't sleep all day.
320
00:18:08,880 --> 00:18:10,606
- Go away.
- Come on. Let's go.
321
00:18:10,710 --> 00:18:11,987
Big day.
322
00:18:12,091 --> 00:18:14,645
Come on. I wanna show
the guys some things. Let's go.
323
00:18:14,748 --> 00:18:16,543
- Showtime.
- Mm-mm.
324
00:18:19,719 --> 00:18:22,411
No, you can't.
She's got no clothes on.
325
00:18:39,635 --> 00:18:42,155
I don't even get
a "good morning"?
326
00:18:43,743 --> 00:18:46,987
Now these,
these are my prized possession.
327
00:18:47,091 --> 00:18:48,644
These are the gloves I had on
328
00:18:48,748 --> 00:18:51,578
when I beat Chalky Wright
for the world championship.
329
00:18:51,682 --> 00:18:54,995
Yep. I've sold off all
my other stuff, but...
330
00:18:55,099 --> 00:18:57,722
I've been offered a lot of money
for these. A lot of money.
331
00:18:57,826 --> 00:19:00,069
But I won't do it. I can't.
332
00:19:00,173 --> 00:19:03,107
Look at this.
This is me as a kid.
333
00:19:03,211 --> 00:19:04,936
This is Linda's father.
334
00:19:05,040 --> 00:19:07,870
When I made my comeback.
When I cracked up
in a plane, you know?
335
00:19:07,974 --> 00:19:11,564
I was in a body cast,
chest and legs, for five months.
336
00:19:11,667 --> 00:19:13,186
This is me and Sandy Saddler.
337
00:19:13,290 --> 00:19:16,672
That's Yankee Stadium.
That's our third fight.
338
00:19:16,776 --> 00:19:18,191
That's our rubber match.
339
00:19:18,295 --> 00:19:19,951
You guys remember Sandy
from the other night?
340
00:19:20,055 --> 00:19:22,402
Yep. He beat me that time.
341
00:19:22,506 --> 00:19:23,679
Keep that out of there.
342
00:19:23,783 --> 00:19:25,923
All right, this is...
343
00:19:26,026 --> 00:19:27,304
That's my mother.
344
00:19:27,407 --> 00:19:28,684
That's my father.
345
00:19:28,788 --> 00:19:30,272
These are my kids.
346
00:19:30,376 --> 00:19:33,344
That's Billy, and that's Mary.
Look at that.
347
00:19:33,448 --> 00:19:36,382
We used to be real close,
but, you know...
348
00:19:37,348 --> 00:19:38,901
Not anymore.
349
00:19:39,005 --> 00:19:40,524
- Casa Loma tonight?
- I don't like that place.
350
00:19:40,627 --> 00:19:42,698
- It's got bad energy.
- Bad energy?
351
00:19:43,941 --> 00:19:45,529
Yes? Bad energy.
352
00:19:45,632 --> 00:19:47,565
You're lucky
you're so damn pretty.
353
00:19:48,117 --> 00:19:49,567
Come on, give me a kiss,
I gotta go.
354
00:19:49,878 --> 00:19:52,191
I'm not the one who wants
to kiss. You come to me.
355
00:19:52,294 --> 00:19:54,745
- Come on, gimme a kiss.
- Okay.
356
00:19:56,643 --> 00:19:57,782
All right.
357
00:20:16,732 --> 00:20:19,942
Are you making
a nice picture of me?
358
00:20:24,361 --> 00:20:25,983
Are they bothering you?
359
00:20:26,086 --> 00:20:28,882
No. They're good boys.
360
00:20:28,986 --> 00:20:31,540
Okay.
361
00:20:31,644 --> 00:20:34,819
Ready to go to the hospital
to see Pop?
362
00:20:35,786 --> 00:20:38,720
Thank the lord
it's a beautiful day.
363
00:20:38,823 --> 00:20:40,998
Yeah. It's nice.
364
00:20:42,793 --> 00:20:47,763
My father, he's been laid up
about six weeks now.
365
00:20:48,316 --> 00:20:50,179
Had a bad stroke.
366
00:20:50,766 --> 00:20:54,011
It's hard to see him like that,
really hard
to see him like that.
367
00:20:54,114 --> 00:20:55,254
Hey.
368
00:20:55,357 --> 00:20:57,980
He's from Siracusa. Sicily.
369
00:20:58,084 --> 00:21:01,915
He can't read or write English,
or anything like that, but...
370
00:21:02,019 --> 00:21:06,334
He had it tough,
working construction
during the Depression.
371
00:21:07,645 --> 00:21:08,681
Yeah.
372
00:21:08,784 --> 00:21:10,993
He wasn't the perfect father.
373
00:21:11,097 --> 00:21:13,306
He was a real bastard sometimes.
374
00:21:13,410 --> 00:21:15,135
A real bastard.
375
00:21:18,069 --> 00:21:20,313
That's my kid sister, Frances.
376
00:21:20,417 --> 00:21:23,661
Hey, there she is. Look at her.
Look at this face.
377
00:21:23,765 --> 00:21:25,318
Didn't she get all
the good looks? Hi, Mama.
378
00:21:25,422 --> 00:21:27,286
Cut it out, Willie.
I can't with this.
379
00:21:27,389 --> 00:21:28,839
They're not gonna bother you.
380
00:21:28,942 --> 00:21:31,911
You gotta see her around a suit.
I had Sinatra over once,
381
00:21:32,014 --> 00:21:35,155
and she took up his pants.
She did such a great job.
382
00:21:35,259 --> 00:21:36,847
She could have been tailor
to the stars.
383
00:21:36,950 --> 00:21:38,849
But now she's at the DMV.
384
00:21:38,952 --> 00:21:41,748
- You still at the DMV?
- You know I'm at the DMV.
385
00:21:41,852 --> 00:21:43,474
Tell them the Sinatra story.
They'll love it.
386
00:21:43,578 --> 00:21:46,305
I could barely hold the needle.
I was so nervous.
387
00:21:46,408 --> 00:21:48,686
- He was nice to you.
- Yeah, he was a gentleman.
388
00:21:48,790 --> 00:21:50,585
My heart was racing for a week.
389
00:21:50,688 --> 00:21:52,587
That was the last time
you came by the house.
390
00:21:52,690 --> 00:21:56,211
- Was that 1953, 1954?
- No, no, let's stop that.
391
00:21:56,315 --> 00:21:57,764
Let's go eat, Mama.
392
00:21:57,868 --> 00:21:59,525
No. What lunch?
I cook the lunch.
393
00:21:59,628 --> 00:22:03,701
No, Mama, we can't do that.
And Willie, I can't go.
394
00:22:03,805 --> 00:22:05,462
What's with all the noes?
They're not coming.
395
00:22:05,565 --> 00:22:08,396
No, it's not about that.
I gotta get back to the kids.
396
00:22:08,499 --> 00:22:10,329
- All right, all right.
- Let's get Mommy in the car.
397
00:22:10,432 --> 00:22:12,400
- We'll do it next time?
- Yes, next time.
398
00:22:12,503 --> 00:22:13,608
Next time.
399
00:22:13,711 --> 00:22:15,057
Careful, careful.
400
00:22:16,507 --> 00:22:19,234
You okay? All right.
401
00:22:19,579 --> 00:22:21,098
Hey, you still married?
402
00:22:21,201 --> 00:22:24,170
Watch yourself.
Respect your older brother.
403
00:22:24,550 --> 00:22:26,345
Fourth time's a charm, huh?
404
00:22:26,448 --> 00:22:28,381
Oh, you guys should check
her birth certificate.
405
00:22:30,418 --> 00:22:32,903
Hold for car radio outside.
406
00:22:35,561 --> 00:22:39,737
Linda Papaleo, Take 2. Mark.
407
00:22:41,670 --> 00:22:43,707
Did I do that right?
408
00:22:43,810 --> 00:22:48,815
Linda Papaleo, Take 3. Mark.
409
00:22:50,472 --> 00:22:52,888
I'm trying to figure out
how honest to be.
410
00:22:53,233 --> 00:22:56,444
I was only 19
when we met, but...
411
00:22:57,237 --> 00:22:59,412
He was very patient.
412
00:23:00,344 --> 00:23:02,035
Very respectful.
413
00:23:03,278 --> 00:23:04,624
I liked that about him.
414
00:23:05,245 --> 00:23:08,766
We got married in New York,
just before my 21st birthday.
415
00:23:09,180 --> 00:23:11,493
And then we had to leave.
416
00:23:12,494 --> 00:23:13,806
Come here.
417
00:23:17,879 --> 00:23:19,639
Most of my friends and family
are still in New York,
418
00:23:19,743 --> 00:23:22,366
so I do miss it, but...
419
00:23:22,884 --> 00:23:25,990
Did Willie tell you
about the play?
420
00:23:26,577 --> 00:23:30,443
Okay, so I was in a play
down there in New York.
421
00:23:30,547 --> 00:23:33,860
And we only had
a short run, but...
422
00:23:35,759 --> 00:23:39,003
That's what I want to be doing.
Really.
423
00:23:40,108 --> 00:23:41,212
Acting.
424
00:23:43,283 --> 00:23:44,664
It's my...
425
00:23:45,803 --> 00:23:46,701
dream.
426
00:23:46,804 --> 00:23:48,703
You know, it's my passion.
427
00:23:51,015 --> 00:23:56,296
Hartford is not exactly
a happening place for an actor.
428
00:23:56,400 --> 00:23:59,438
I mean, it's not happening here.
Period.
429
00:24:00,024 --> 00:24:02,579
So, why did you leave New York?
430
00:24:04,512 --> 00:24:08,170
Do you want Willie's
story or mine?
431
00:24:08,274 --> 00:24:10,172
This is her favorite. Watch.
432
00:24:13,762 --> 00:24:15,384
I got you a little something.
433
00:24:15,488 --> 00:24:16,938
Your son is here.
434
00:24:17,041 --> 00:24:19,837
Don't give me that
because he just barged in.
435
00:24:19,941 --> 00:24:21,045
What's she whispering about?
436
00:24:21,149 --> 00:24:23,151
- Mind your own business, Billy.
- Okay.
437
00:24:23,254 --> 00:24:25,153
Go upstairs. I'll handle this.
Go to your room.
438
00:24:25,256 --> 00:24:27,707
You really know how
to pick 'em, Pops.
You're a piece of work.
439
00:24:27,811 --> 00:24:30,192
I'm not going anywhere.
440
00:24:30,779 --> 00:24:33,299
- You happy to see me?
- Billy, you're making a mess.
441
00:24:33,402 --> 00:24:37,027
- It's all over the floor.
- You're a real movie star now?
442
00:24:37,130 --> 00:24:38,787
- Hey!
- That's it.
443
00:24:38,891 --> 00:24:41,341
Come outside.
Let's have a little chat, okay?
444
00:24:41,445 --> 00:24:42,998
Excuse me.
445
00:24:43,102 --> 00:24:44,690
Can I bum a smoke?
446
00:24:45,829 --> 00:24:46,761
Please.
447
00:24:49,557 --> 00:24:51,455
Can I bum a smoke?
448
00:24:51,559 --> 00:24:53,733
It will be good for the movie.
449
00:25:02,811 --> 00:25:05,504
Hope you got a lot of film
in that camera.
450
00:25:10,439 --> 00:25:11,855
Damn it, Billy!
451
00:25:11,958 --> 00:25:14,582
This is my house. And Linda's!
452
00:25:14,685 --> 00:25:17,550
You got that?
You don't just barge in here.
453
00:25:17,999 --> 00:25:19,518
- You understand me?
- Yeah.
454
00:25:19,621 --> 00:25:22,037
- Are you on that junk?
- No.
455
00:25:23,418 --> 00:25:25,075
- You lying to me?
- No.
456
00:25:25,178 --> 00:25:27,940
You stay away from that.
And you stay away from my wife.
457
00:25:28,872 --> 00:25:29,735
Okay.
458
00:25:29,838 --> 00:25:31,530
Get that out of your mouth!
459
00:25:43,334 --> 00:25:45,992
Go, go, go, go, go.
460
00:25:46,303 --> 00:25:47,960
- Hey.
- Okay.
461
00:25:48,063 --> 00:25:50,341
- A red one.
- One to one.
462
00:25:50,445 --> 00:25:52,274
One and one.
463
00:25:52,378 --> 00:25:53,966
- It's one for red.
- Yeah, yeah.
464
00:25:55,657 --> 00:25:57,038
Aye, you son of a...
465
00:25:57,141 --> 00:26:00,351
Oh!
466
00:26:04,908 --> 00:26:06,530
All those fights...
467
00:26:06,634 --> 00:26:07,807
Who was your toughest opponent?
468
00:26:07,911 --> 00:26:10,638
My first wife.
469
00:26:11,431 --> 00:26:14,814
No, seriously, uh...
470
00:26:14,918 --> 00:26:17,058
Sandy Saddler, without question.
471
00:26:19,370 --> 00:26:21,165
October 29th, 1948.
472
00:26:21,269 --> 00:26:23,064
The Hartford Tornado,
the Will O' the Wisp,
473
00:26:23,167 --> 00:26:24,893
Willie Pep defends
his featherweight title
474
00:26:24,997 --> 00:26:26,826
against challenger
Sandy Saddler.
475
00:26:26,930 --> 00:26:29,311
They'll be joined by referee
Ruby Goldstein in the ring.
476
00:26:29,415 --> 00:26:33,108
We now go to Don Dunphy,
live at Madison Square Garden.
477
00:26:39,321 --> 00:26:42,255
Pep is in trouble,
and so is his record
of 73 wins in a row
478
00:26:42,359 --> 00:26:43,878
coming into this contest.
479
00:26:49,538 --> 00:26:52,369
Pep is down! Pep is down!
480
00:26:52,472 --> 00:26:56,200
Saddler has delivered the first
knockdown of Pep's career.
481
00:27:00,964 --> 00:27:03,380
Hey, hey, hey, congratulations.
482
00:27:03,483 --> 00:27:05,278
Finally you've been
knocked down.
483
00:27:05,382 --> 00:27:07,867
Welcome to the club.
What'd you think,
it was never gonna happen?
484
00:27:07,971 --> 00:27:09,489
The kid's a good fighter.
485
00:27:09,593 --> 00:27:11,422
But don't forget
you're the champ.
486
00:27:11,526 --> 00:27:13,977
Don't forget that, and don't
let him forget it either.
487
00:27:14,080 --> 00:27:17,912
Come on, show me Willie Pep.
Come on, champ.
488
00:27:48,597 --> 00:27:50,703
- Neutral corner!
- Pep is down again!
489
00:27:50,807 --> 00:27:54,638
- He is down again
and this could be it!
- Three, four,
490
00:27:54,742 --> 00:27:57,779
five, six, seven...
491
00:27:57,883 --> 00:28:01,645
...eight, nine, ten.
492
00:28:01,749 --> 00:28:03,129
- Out!
- Ladies and gentlemen,
493
00:28:03,233 --> 00:28:05,131
we have a new
featherweight champion!
494
00:28:05,235 --> 00:28:08,065
Sandy Saddler
has shocked the world!
495
00:28:12,898 --> 00:28:14,934
Nothing worse
than losing a title.
496
00:28:17,005 --> 00:28:18,697
And before that, I...
497
00:28:18,800 --> 00:28:20,422
I thought I was invincible.
498
00:28:21,665 --> 00:28:23,874
After that,
it was never the same.
499
00:28:25,358 --> 00:28:27,291
Never.
500
00:28:28,223 --> 00:28:32,331
Greetings, nutmeggers!
Come connect in Connecticut
with Hartford's holiday market,
501
00:28:32,434 --> 00:28:36,093
next Saturday across from
the Wadsworth from 9-5.
502
00:28:45,620 --> 00:28:46,966
Willie.
503
00:28:59,668 --> 00:29:02,464
I don't know, they told me
there'd be a sports crowd.
504
00:29:02,948 --> 00:29:05,329
There ain't no crowd here, Bob.
505
00:29:05,916 --> 00:29:08,367
Christ, I don't know how long
I can go on like this.
506
00:29:10,334 --> 00:29:12,785
Well, hopefully,
at least until 3:30.
507
00:29:13,821 --> 00:29:15,477
That's when we're booked.
508
00:29:17,997 --> 00:29:20,034
Besides lunch,
I brought a nice offer.
509
00:29:20,137 --> 00:29:22,174
Oh, here we go.
Another Bob Kaplan extravaganza?
510
00:29:22,277 --> 00:29:25,591
Are you gonna hear me out?
'Cause this is good.
511
00:29:25,694 --> 00:29:27,593
All right? Hear me out.
512
00:29:28,214 --> 00:29:30,147
A guy wants to buy
the Chalky Wright gloves.
513
00:29:31,908 --> 00:29:34,255
- How much?
- Three grand.
514
00:29:36,671 --> 00:29:40,088
- That's a lot of money.
- You're damn right
that's a lot of money.
515
00:29:42,470 --> 00:29:44,506
I don't think so, Bob.
Anything but the gloves.
516
00:29:44,610 --> 00:29:47,371
- I can't do the gloves.
- So, I just tell him no?
517
00:29:47,475 --> 00:29:49,891
A guy like this, he's not
gonna be around much longer.
518
00:29:49,995 --> 00:29:51,893
We have a window,
but it's closing.
519
00:29:51,997 --> 00:29:54,862
Maybe that window
is about to open up again.
520
00:29:56,380 --> 00:29:59,659
He's really playing
into this thing, huh?
521
00:29:59,763 --> 00:30:00,868
- No.
- You're gonna fight again?
522
00:30:00,971 --> 00:30:02,870
I've been training,
and I feel good.
523
00:30:02,973 --> 00:30:04,733
Did you see his last fight?
524
00:30:04,837 --> 00:30:07,426
'Cause he almost
got himself killed.
525
00:30:07,978 --> 00:30:09,497
- That's not a La Rosa bag.
- Come on.
526
00:30:09,600 --> 00:30:11,740
I was running behind,
I didn't have time to get down.
527
00:30:11,844 --> 00:30:13,846
This is a good sandwich.
528
00:30:20,715 --> 00:30:24,892
- This is unedible.
- It's fine, Willie.
The sandwich is fine.
529
00:30:25,824 --> 00:30:27,239
One second.
530
00:30:27,722 --> 00:30:31,450
We're doing okay with the
appearances and stuff, right?
531
00:30:31,553 --> 00:30:34,660
If you need more cash,
you gotta swallow your pride.
532
00:30:34,763 --> 00:30:37,180
Take a regular job.
533
00:30:37,283 --> 00:30:38,698
What?
534
00:30:38,802 --> 00:30:40,286
The maître d' at Carbone's?
535
00:30:40,390 --> 00:30:42,185
Bob, I gotta talk to people.
I gotta greet them,
536
00:30:42,288 --> 00:30:44,532
bring them to a table.
What are they gonna think of me?
537
00:30:44,635 --> 00:30:45,705
What do you care
what they think?
538
00:30:45,809 --> 00:30:48,363
I care because it's my hometown.
539
00:30:48,467 --> 00:30:49,399
I'm the champ.
540
00:30:49,502 --> 00:30:50,987
Okay.
541
00:30:51,850 --> 00:30:54,059
I know a guy at the Hilton.
542
00:30:54,404 --> 00:30:57,096
You managed that place
down in Miami, right?
543
00:30:57,200 --> 00:30:58,270
Yeah.
544
00:30:58,615 --> 00:31:00,962
Okay, so I give him a call.
545
00:31:01,066 --> 00:31:03,137
Maybe he's got something.
546
00:31:04,655 --> 00:31:07,106
I want you to do me
a favor though, okay?
547
00:31:07,210 --> 00:31:09,212
Think about the gloves.
548
00:31:09,315 --> 00:31:11,524
'Cause you do a lot
with that money.
549
00:31:11,628 --> 00:31:13,181
I'll think about it.
550
00:31:14,458 --> 00:31:15,943
- Hey, Bob.
- Yeah?
551
00:31:16,046 --> 00:31:17,565
You're fired.
552
00:31:20,775 --> 00:31:22,397
He thinks he's funny.
553
00:31:25,607 --> 00:31:26,643
I do.
554
00:31:31,682 --> 00:31:34,409
- Did it come out good?
- Yeah, very good.
555
00:31:34,513 --> 00:31:36,032
Are they hungry?
556
00:31:36,135 --> 00:31:38,966
No, not right now.
They ate yesterday.
557
00:31:41,002 --> 00:31:43,142
Linda, what are you doing here?
558
00:31:43,246 --> 00:31:45,420
I'm just setting up for dinner.
559
00:31:46,318 --> 00:31:49,045
"Supper," as Mama calls it.
560
00:31:50,632 --> 00:31:52,358
Did you cook it or did she?
561
00:31:53,912 --> 00:31:55,499
What do you think?
562
00:31:58,468 --> 00:32:00,435
No, I can't cook.
563
00:32:00,539 --> 00:32:02,506
I told Willie that.
564
00:32:02,782 --> 00:32:04,784
And you know what he said?
He said,
565
00:32:05,337 --> 00:32:08,961
"When my father
married my mother,
566
00:32:09,065 --> 00:32:12,033
he made her go
and live with his in-laws
567
00:32:12,137 --> 00:32:15,864
for two months
so that she could learn to cook
the way they cook."
568
00:32:15,968 --> 00:32:17,418
I'm not kidding you.
569
00:32:17,521 --> 00:32:18,833
And I said,
570
00:32:18,937 --> 00:32:20,731
"If you think that there's
a chance in hell
571
00:32:20,835 --> 00:32:23,424
that I'm going to Hartford
to live with your mother
for two months
572
00:32:23,527 --> 00:32:27,083
to learn how to cook her food,
you got another think coming."
573
00:32:27,186 --> 00:32:29,982
But the joke's on me. Clearly.
574
00:32:45,860 --> 00:32:49,657
What made me special
was my speed,
my unique footwork.
575
00:32:49,760 --> 00:32:51,900
You know, the V-step is
576
00:32:52,004 --> 00:32:53,661
I kick this one forward.
577
00:32:53,764 --> 00:32:56,905
And I do this, and I go
like this, then I do this,
578
00:32:57,009 --> 00:32:58,355
then I do this.
579
00:32:58,459 --> 00:33:01,255
Thank you for this food
that we are about to receive
580
00:33:01,358 --> 00:33:04,361
from thy bounty,
to Christ our Lord. Amen.
581
00:33:04,465 --> 00:33:05,984
- Amen.
- Amen.
582
00:33:06,398 --> 00:33:08,020
Bon appétit, Mama.
583
00:33:08,572 --> 00:33:11,403
It's so nice
to have you with us again.
584
00:33:12,507 --> 00:33:15,062
Not everyone thinks
it's nice, Nona.
585
00:33:15,579 --> 00:33:18,720
She doesn't like us
speaking our own language.
586
00:33:21,861 --> 00:33:25,210
She needs to eat.
She's too skinny.
587
00:33:25,624 --> 00:33:27,867
- What's she saying, Willie?
- She said, uh...
588
00:33:28,247 --> 00:33:29,938
Spaghetti and meatballs
killed more Italians
589
00:33:30,042 --> 00:33:32,217
than all the wars
combined.
590
00:33:32,320 --> 00:33:34,771
- She's giving me the evil eye.
- Come on, stop.
591
00:33:34,874 --> 00:33:36,393
Mama wants you
to eat a meatball.
592
00:33:36,497 --> 00:33:38,740
That's all. Just eat a meatball.
593
00:33:41,467 --> 00:33:44,470
Trying to fatten me up
for the kill?
594
00:33:45,402 --> 00:33:46,955
What are you doing?
595
00:33:47,404 --> 00:33:49,579
Leave me alone.
I'm just trying to eat.
596
00:33:49,682 --> 00:33:51,443
You're gonna give my mother
a heart attack.
597
00:33:51,546 --> 00:33:53,721
Is this right, Mama?
598
00:33:54,618 --> 00:33:56,482
Forgive me. My God.
599
00:34:03,938 --> 00:34:05,871
You didn't eat, huh?
600
00:34:05,974 --> 00:34:07,804
Yeah, I wasn't that hungry.
601
00:34:14,742 --> 00:34:19,712
So, as you can tell,
I am not welcome.
602
00:34:20,058 --> 00:34:23,475
Because the little bitch
don't like me.
603
00:34:23,578 --> 00:34:25,649
And he does
whatever she says.
604
00:34:25,753 --> 00:34:27,134
So, you know...
605
00:34:28,238 --> 00:34:30,309
She got him on a string.
606
00:34:32,208 --> 00:34:33,588
Can you believe it?
607
00:34:33,692 --> 00:34:36,177
They turned my room
into the junk room.
608
00:34:36,764 --> 00:34:41,769
So, you probably want some
Willie Pep stories, I assume?
609
00:34:42,666 --> 00:34:44,634
How about...
610
00:34:44,979 --> 00:34:46,498
When I was in school
611
00:34:46,601 --> 00:34:49,708
and all the kids,
they used to gang up on me
612
00:34:49,811 --> 00:34:52,883
'cause they wanted to see
if I could fight like my father.
613
00:34:53,436 --> 00:34:55,886
You know, I probably had
more fights than he had.
614
00:34:58,130 --> 00:35:01,789
Um, what next?
Oh, you know my sister, Mary?
615
00:35:05,344 --> 00:35:08,106
Of course not.
Oh, I wanna show you something.
616
00:35:10,694 --> 00:35:12,765
Get a shot of this.
617
00:35:12,869 --> 00:35:14,215
You see that?
618
00:35:16,769 --> 00:35:19,462
That is
619
00:35:19,565 --> 00:35:21,222
our mother.
620
00:35:21,671 --> 00:35:24,846
She was not good enough
for Willie Pep.
621
00:35:25,399 --> 00:35:27,918
He took two little kids
away from their mother.
622
00:35:28,022 --> 00:35:29,748
Can you imagine?
623
00:35:30,197 --> 00:35:33,407
He was out living the life.
624
00:35:33,510 --> 00:35:37,721
Fight to fight, city to city,
woman to woman.
625
00:35:38,791 --> 00:35:40,276
It fucking destroyed her.
626
00:35:40,931 --> 00:35:43,141
Us too. Honestly.
627
00:35:43,486 --> 00:35:45,591
The great Willie Pep.
628
00:35:46,074 --> 00:35:49,285
One of the best there ever was.
629
00:35:49,388 --> 00:35:52,253
Yeah, tell that to my mother.
630
00:35:56,257 --> 00:35:57,879
It goes without saying, Willie,
631
00:35:57,983 --> 00:35:59,398
that we would love to have you
632
00:35:59,502 --> 00:36:01,469
as part of the Hilton family.
633
00:36:01,573 --> 00:36:03,885
Oh, I tell you, Karl, that's
great. That's really great.
634
00:36:03,989 --> 00:36:06,578
- I appreciate that.
- Of course.
635
00:36:06,681 --> 00:36:07,958
But we do have...
636
00:36:08,787 --> 00:36:10,271
some concerns.
637
00:36:10,375 --> 00:36:13,101
Okay, well, let me know.
What are they?
638
00:36:13,412 --> 00:36:16,933
- Is this okay?
- Yeah, don't worry about them.
639
00:36:18,003 --> 00:36:20,868
Uh... I checked your reference.
640
00:36:21,248 --> 00:36:25,321
You know,
at the hotel in Miami and...
641
00:36:25,942 --> 00:36:29,152
They said you were involved
with someone at the hotel.
642
00:36:29,256 --> 00:36:30,705
One of the secretaries.
643
00:36:30,809 --> 00:36:32,431
Yeah, yeah, but that...
644
00:36:32,535 --> 00:36:34,053
That was the old me.
645
00:36:34,157 --> 00:36:37,712
But you should've seen her.
I'm married again, though.
646
00:36:37,816 --> 00:36:41,095
Sometimes, someone like me,
my name gets dragged
through the mud.
647
00:36:41,199 --> 00:36:43,270
So, these are just rumors.
They're rumors.
648
00:36:43,373 --> 00:36:46,100
So, you're saying it's not true?
Based on my source--
649
00:36:46,204 --> 00:36:49,137
No, what I'm saying is that
sometimes someone like me,
650
00:36:49,241 --> 00:36:50,587
my name gets dragged
through the mud.
651
00:36:50,691 --> 00:36:53,314
That's it.
That's just what it is.
652
00:36:53,418 --> 00:36:55,282
Whatever happened in Miami
has nothing to do
653
00:36:55,385 --> 00:36:57,353
with my ability to manage
your hotel here in Hartford.
654
00:36:57,456 --> 00:36:58,733
Either that
or I go back to fighting.
655
00:36:58,837 --> 00:37:00,977
Look at this face.
See this face?
656
00:37:01,080 --> 00:37:02,565
I get hit one more time...
657
00:37:02,668 --> 00:37:05,223
I already look like
a bag of chopped meat, right?
658
00:37:05,326 --> 00:37:07,017
They know, they see me all day.
659
00:37:07,121 --> 00:37:08,226
Bob Hope gave me this.
660
00:37:09,606 --> 00:37:11,367
- That's very nice.
- Yeah, it's from Bob Hope.
661
00:37:11,470 --> 00:37:13,817
- TheBob Hope?
- There's no other Bob Hope.
662
00:37:13,921 --> 00:37:17,200
- Huh. That's...
- Tell them it.
663
00:37:17,304 --> 00:37:19,064
Uh, okay. Um...
664
00:37:19,167 --> 00:37:20,790
"For the champ.
665
00:37:20,893 --> 00:37:25,173
You were always
a pleasure to watch."
666
00:37:25,657 --> 00:37:28,004
I like you, Willie,
and I want to help you out.
667
00:37:28,107 --> 00:37:31,732
There is an opening,
an assistant manager position,
668
00:37:31,835 --> 00:37:35,287
at one of our hotels
outside of Hartford in Brockton.
669
00:37:35,391 --> 00:37:36,668
Whoa, wait.
670
00:37:36,771 --> 00:37:38,152
Brockton?
671
00:37:38,256 --> 00:37:40,430
That's 100 miles out.
Come on, Brockton?
672
00:37:40,534 --> 00:37:42,570
We can arrange to put you up
until you get settled.
673
00:37:42,674 --> 00:37:45,090
But it's where
we have an opening.
674
00:37:45,193 --> 00:37:46,540
And if it works out,
down the line--
675
00:37:46,643 --> 00:37:48,645
You want me to work
under some kid
676
00:37:48,749 --> 00:37:50,164
who just came out of college?
677
00:37:50,268 --> 00:37:52,960
And get paid half
what the manager makes?
678
00:37:53,409 --> 00:37:55,721
Don't take it that way, Willie.
It's what I can do right now,
679
00:37:55,825 --> 00:37:58,759
- considering all the factors.
- Yeah, "considering."
680
00:38:00,588 --> 00:38:02,210
Oh, hey, Angelo, how are you?
681
00:38:02,314 --> 00:38:04,351
Tell your father I said hello.
Okay? All right.
682
00:38:04,454 --> 00:38:06,422
Hey. Keep punching, kid.
683
00:38:16,846 --> 00:38:17,985
Bruno, you good?
684
00:38:20,436 --> 00:38:22,334
I just saw your grandson
at the gym.
685
00:38:23,508 --> 00:38:25,130
He's looking good.
686
00:38:25,441 --> 00:38:27,166
Hey, he could be a fighter.
687
00:38:27,650 --> 00:38:31,757
Um...
You know, it's been a bad month.
688
00:38:31,861 --> 00:38:33,138
Very bad month.
689
00:38:33,241 --> 00:38:35,968
So, uh...
Can we do another $500?
690
00:38:42,147 --> 00:38:45,288
I thank you. It means a lot.
It's gonna help. Thank you.
691
00:38:45,392 --> 00:38:47,325
All right, you be good.
692
00:38:53,400 --> 00:38:54,987
Hey, thanks for coming in, Lee.
693
00:38:55,091 --> 00:38:56,230
Always, champ.
694
00:38:56,334 --> 00:38:58,543
The Willie Pep
comeback story?
695
00:38:58,646 --> 00:39:00,130
It starts right here.
696
00:39:00,510 --> 00:39:03,341
Hey, world's greatest reporter
right here, Bill Lee.
697
00:39:23,671 --> 00:39:26,156
Now, Dutch, you're giving me
the chicken wing again.
698
00:39:26,260 --> 00:39:27,675
Tuck in. Tuck in.
699
00:39:29,125 --> 00:39:30,885
Tuck in and shoot it.
700
00:39:30,989 --> 00:39:33,854
That a boy.
Move the mitts around, Kenny.
701
00:39:33,957 --> 00:39:35,580
That a boy.
702
00:39:35,683 --> 00:39:37,616
Keep moving them around.
703
00:39:38,548 --> 00:39:40,447
Paint the fence this weekend?
704
00:39:40,930 --> 00:39:43,898
I said I was gonna paint
the fence, so I did.
705
00:39:44,002 --> 00:39:44,934
Yeah? How'd it come out?
706
00:39:46,280 --> 00:39:48,040
Like the Sistine Chapel.
707
00:39:48,144 --> 00:39:50,802
Cut the bullshit.
What's on your mind, Willie?
708
00:39:52,700 --> 00:39:54,668
I wanna fight again.
709
00:39:58,085 --> 00:40:00,605
Hey, Dutch, you wanna move
to the right once in a while?
710
00:40:00,708 --> 00:40:02,365
You're predictable as hell.
711
00:40:02,469 --> 00:40:04,574
You know you're dumb sometimes,
really dumb.
712
00:40:04,678 --> 00:40:06,162
I'm not dumb.
I've thought about this a lot.
713
00:40:06,265 --> 00:40:08,578
Yeah, that's the problem,
when you get thinking.
714
00:40:08,682 --> 00:40:10,753
Why don't you just
get a job, Willie?
715
00:40:10,856 --> 00:40:13,341
Job? It's the best job I know.
716
00:40:13,445 --> 00:40:16,793
You're 42 years old.
You're doing this to impress
this young wife of yours?
717
00:40:16,897 --> 00:40:20,141
No. Come on, Bill. I'm serious.
718
00:40:21,660 --> 00:40:24,767
I can still do things in there.
Good things.
719
00:40:26,044 --> 00:40:28,702
After everything,
we're back to this?
720
00:40:29,323 --> 00:40:30,945
Hey, Lee.
721
00:40:31,567 --> 00:40:34,293
Why don't you take a walk?
There's no story here.
722
00:40:34,742 --> 00:40:37,089
I think I'm qualified
to determine that myself.
723
00:40:37,193 --> 00:40:38,608
Are you?
724
00:40:39,160 --> 00:40:42,543
Well, here's your story. Willie,
this is bullshit. Bullshit.
725
00:40:43,268 --> 00:40:45,339
Truly bullshit. Bottom line:
726
00:40:45,443 --> 00:40:47,375
You don't belong
in the ring anymore, okay?
727
00:40:47,479 --> 00:40:49,239
That's your story. Fine?
728
00:40:49,343 --> 00:40:50,586
Now accept it.
729
00:40:53,347 --> 00:40:54,935
Gimme your best.
730
00:40:57,282 --> 00:40:58,939
Gimme your best!
731
00:41:00,423 --> 00:41:02,770
Come on, point him out.
Point him out.
732
00:41:02,874 --> 00:41:05,083
I'll show you
what I still got in there.
733
00:41:05,566 --> 00:41:07,568
I can do this, Bill, all right?
734
00:41:07,672 --> 00:41:10,088
Just give me a few fights,
that's all I want.
735
00:41:10,191 --> 00:41:13,125
After that, I'll figure out
what my next move is.
736
00:41:13,229 --> 00:41:14,989
I just need a few fights.
737
00:41:16,508 --> 00:41:19,166
You're a lulu. You know that?
738
00:41:19,511 --> 00:41:22,272
A real lulu. Hey, Dutch.
739
00:41:22,376 --> 00:41:23,998
You're done for the day.
740
00:41:24,102 --> 00:41:26,000
Nice job, son.
741
00:41:30,729 --> 00:41:32,731
- He wants my best, huh?
- Mm-hm.
742
00:41:32,835 --> 00:41:34,837
Do you know about this?
743
00:41:35,182 --> 00:41:37,322
Well, it's not surprising.
744
00:41:37,425 --> 00:41:39,117
- But it's stupid.
- I know it's stupid.
745
00:41:39,220 --> 00:41:41,568
- You know what his record is?
- I know his record.
746
00:41:41,671 --> 00:41:43,777
Of course I know his record.
747
00:41:43,880 --> 00:41:46,607
- You wanna tarnish that?
- Listen--
748
00:41:46,711 --> 00:41:48,298
Doesn't occur to you
to say something?
749
00:41:48,402 --> 00:41:51,543
- "Willie, it's a stupid idea."
- How you gonna make him stop?
750
00:41:51,647 --> 00:41:53,718
"You're behaving like
a complete fucking moron."
751
00:41:53,821 --> 00:41:55,547
No, he's gonna stop
when he's ready.
752
00:41:55,651 --> 00:41:58,032
He's gonna stop
when he wants to stop.
753
00:41:59,586 --> 00:42:00,828
It don't matter.
754
00:42:00,932 --> 00:42:03,624
Willie's still gonna get
his clock cleaned.
755
00:42:30,686 --> 00:42:33,343
Thank you, doll.
Well, look at who it is.
756
00:42:34,413 --> 00:42:35,967
So good to see you.
757
00:42:36,795 --> 00:42:39,246
Nice to see you. Thank you.
758
00:42:53,571 --> 00:42:55,814
You guys are a beautiful crowd.
You look beautiful today.
759
00:42:55,918 --> 00:42:57,747
Thank you. Thank you.
760
00:42:57,851 --> 00:43:00,785
Sandy and I, we were both
very colorful fighters.
761
00:43:00,888 --> 00:43:02,959
We bled all over the ring.
762
00:43:03,442 --> 00:43:06,135
After every fight with Sandy,
my hands would hurt.
763
00:43:06,238 --> 00:43:08,344
I didn't know why,
but then I figured it out.
764
00:43:08,447 --> 00:43:11,865
The ref was stepping
all over them the whole fight.
765
00:43:15,765 --> 00:43:20,390
Uh, I'm honored to be here
at the historic
West Indian Social Club.
766
00:43:20,494 --> 00:43:22,496
Happy to be here, very happy.
767
00:43:22,600 --> 00:43:25,326
In fact, I'm happy to be
anywhere right now.
768
00:43:27,397 --> 00:43:29,710
All right, well,
enough about me.
769
00:43:29,814 --> 00:43:31,470
Allow me to introduce
770
00:43:31,574 --> 00:43:35,060
this man
that you all know and admire.
771
00:43:35,164 --> 00:43:37,407
He's one of the great
featherweights of all time.
772
00:43:37,511 --> 00:43:40,307
A gentleman. At least not when
you're in the ring with him.
773
00:43:40,410 --> 00:43:41,688
Don't get in the ring with him.
774
00:43:41,791 --> 00:43:44,138
The former featherweight
champion of the world,
775
00:43:44,242 --> 00:43:47,797
- of West Indian descent.
- Yeah.
776
00:43:47,901 --> 00:43:49,178
The great Sandy Saddler, everybody.
777
00:43:49,281 --> 00:43:51,663
Give him a hand.
778
00:43:56,426 --> 00:43:57,911
- So...
- Hold on.
779
00:43:58,014 --> 00:44:00,879
Don't forget to tell 'em
how tough I was. Go.
780
00:44:00,983 --> 00:44:03,848
Thank you, Willie. You know...
781
00:44:03,951 --> 00:44:08,369
Willie always like to do a lot
of talking outside the ring.
782
00:44:08,784 --> 00:44:11,787
I like to do most of my talking
inside the ring.
783
00:44:11,890 --> 00:44:14,755
I... I whipped you pretty
good, Willie.
784
00:44:29,874 --> 00:44:33,049
I appreciate you coming out.
785
00:44:33,153 --> 00:44:35,914
It wasn't really
a Willie Pep crowd.
786
00:44:37,329 --> 00:44:38,745
Screw you, Sandy.
787
00:44:43,646 --> 00:44:49,859
We are here on the set
of Case File: Hartford Edition.
788
00:44:49,963 --> 00:44:51,861
I was cast as "the victim."
789
00:44:51,965 --> 00:44:53,863
There was an open casting
a couple of weeks ago.
790
00:44:53,967 --> 00:44:57,039
And I was so excited
when I got the part.
791
00:44:57,142 --> 00:45:01,353
Because they picked one woman
in all of Hartford.
792
00:45:01,457 --> 00:45:03,148
And it was me.
793
00:45:03,597 --> 00:45:10,777
A television series
filming in this town
happens maybe once a century.
794
00:45:10,880 --> 00:45:13,641
I've never been on TV before.
795
00:45:13,745 --> 00:45:16,058
It's exciting, you know?
796
00:45:16,161 --> 00:45:17,369
I'm excited.
797
00:45:17,473 --> 00:45:18,923
Action!
798
00:45:27,034 --> 00:45:27,966
Cut!
799
00:45:29,209 --> 00:45:30,831
Check the gate.
800
00:45:51,507 --> 00:45:53,509
What do you think?
801
00:45:53,889 --> 00:45:56,754
For an old man,
he's coming along.
802
00:46:07,419 --> 00:46:09,387
- As your stepmother...
- Roll it.
803
00:46:09,490 --> 00:46:11,527
...I think what you're doing
is very disrespectful!
804
00:46:11,630 --> 00:46:14,081
- That's a fucking joke!
- Get away from me, Billy!
805
00:46:14,185 --> 00:46:16,394
- Hey, hey, hey.
- Get your fucking hands off me!
806
00:46:16,497 --> 00:46:18,845
- What's going on here?
- You are not my mother!
807
00:46:18,948 --> 00:46:21,019
- You're not my mother!
- Thank God for that, Billy!
808
00:46:21,123 --> 00:46:23,297
That is my wife,
and you respect her as such!
809
00:46:23,401 --> 00:46:26,024
Now get out of here. Go!
810
00:46:29,648 --> 00:46:31,305
Hey, you okay?
811
00:46:31,961 --> 00:46:33,583
What happened?
812
00:46:33,687 --> 00:46:34,757
It's nothing.
813
00:46:34,861 --> 00:46:37,311
Linda, tell me what happened.
814
00:46:37,795 --> 00:46:40,590
He don't like me,
and I don't like him.
815
00:46:51,463 --> 00:46:54,535
All right. That's gonna be
enough for the day.
816
00:47:03,786 --> 00:47:05,201
How you doing?
817
00:47:07,134 --> 00:47:09,930
I'm frustrated over
a lot of things.
818
00:47:11,069 --> 00:47:13,692
This was supposed to be
something fun.
819
00:47:13,796 --> 00:47:16,454
I didn't expect
all these problems.
820
00:47:23,357 --> 00:47:26,257
All right,
that's enough for today.
821
00:47:30,468 --> 00:47:32,919
I think you got enough
for today.
822
00:47:36,784 --> 00:47:39,201
How you doing, Pop?
You okay?
823
00:47:44,378 --> 00:47:48,417
Could you come in to help me
lift him? So I can get in?
824
00:47:51,523 --> 00:47:52,973
Well, Pop's bad.
825
00:47:53,077 --> 00:47:56,114
You should really
come up next time.
826
00:47:56,218 --> 00:47:58,876
I'll see him when he gets home.
827
00:47:59,428 --> 00:48:01,154
Franny, don't write
the old man off yet.
828
00:48:04,019 --> 00:48:05,779
Think of all the times
that he hit Ma.
829
00:48:05,883 --> 00:48:07,367
Hit us.
830
00:48:08,886 --> 00:48:11,095
I wonder if that bastard is
thinking about that right now.
831
00:48:11,198 --> 00:48:12,993
Willie. Please.
832
00:48:14,892 --> 00:48:17,273
We have to be ready is all.
833
00:48:17,377 --> 00:48:20,967
You know? It's not looking good.
We need to think about things.
834
00:48:23,072 --> 00:48:25,109
Why don't I come with?
We could drive, it's pretty out.
835
00:48:25,212 --> 00:48:26,489
I just need a day for myself.
836
00:48:26,593 --> 00:48:28,491
I'm gonna see my friends,
see my psychic.
837
00:48:28,595 --> 00:48:30,908
- Is that asking too much?
- No, it's fine.
838
00:48:31,011 --> 00:48:32,530
- I got it.
- No, I got it. Hey.
839
00:48:32,633 --> 00:48:34,256
- Leave it.
- All right.
840
00:48:37,259 --> 00:48:39,537
Look, Linda,
I'm gonna handle it, all right?
841
00:48:39,640 --> 00:48:41,056
Handle what?
842
00:48:41,159 --> 00:48:43,092
You know,
everything with Billy.
843
00:48:43,851 --> 00:48:46,164
Okay. Okay, yeah.
844
00:48:47,338 --> 00:48:49,650
I'll call you from New York.
845
00:49:06,115 --> 00:49:10,292
I know this is so exciting,
putting groceries away.
846
00:49:10,395 --> 00:49:14,572
- Speeding.
- Fran Papaleo, Take 1.
847
00:49:16,401 --> 00:49:17,264
Oh, my God.
848
00:49:17,368 --> 00:49:18,817
As the big brother
and world champ,
849
00:49:18,921 --> 00:49:20,302
he was always the one helping.
850
00:49:20,405 --> 00:49:23,029
But now he needs help,
and I'm here for him.
851
00:49:23,132 --> 00:49:26,618
But we're talking about
a Sicilian man, okay?
852
00:49:27,067 --> 00:49:29,621
He will never ask for
or accept anyone's help,
853
00:49:29,725 --> 00:49:31,140
much to his detriment.
854
00:49:33,798 --> 00:49:36,732
Oh, I know he misses fighting.
855
00:49:36,835 --> 00:49:38,251
Absolutely.
856
00:49:38,354 --> 00:49:41,564
It was good for him too.
You know, to have that release?
857
00:49:41,668 --> 00:49:44,636
And now he's all pent up.
You know, he's tense.
858
00:49:47,432 --> 00:49:51,781
Goose, you up for going about
five or six rounds in there?
859
00:49:51,885 --> 00:49:53,024
- Yeah?
- Mm-hm.
860
00:49:53,128 --> 00:49:54,474
Okay, I got an old
fighter coming.
861
00:49:54,577 --> 00:49:58,271
Old but very good fighter.
He was world champion.
862
00:49:58,374 --> 00:50:00,169
- Willie. You know Willie Pep?
- Mm-hm.
863
00:50:00,273 --> 00:50:03,310
Okay, I want you to do that.
Don't go easy on him.
864
00:50:03,414 --> 00:50:05,692
Don't you cut him a break.
Don't you kill him.
865
00:50:05,795 --> 00:50:07,211
Don't cut him a break.
You good with that?
866
00:50:07,314 --> 00:50:09,489
- Yeah.
- All right.
867
00:50:10,214 --> 00:50:11,215
- Curly.
- Yeah?
868
00:50:11,318 --> 00:50:13,320
Glove him up, will ya?
869
00:50:16,358 --> 00:50:19,671
Could be the end of
the Willie Pep comeback story.
870
00:50:19,775 --> 00:50:21,535
- Is it my turn?
- I got a losing hand.
871
00:50:21,639 --> 00:50:24,193
No, you go ahead, that was
your point. I got a losing hand.
872
00:50:24,297 --> 00:50:26,920
But because
he was in such good shape,
873
00:50:27,024 --> 00:50:28,473
because he was
world champ at the time...
874
00:50:28,577 --> 00:50:32,305
- Oh, yes, he was in good shape.
- All right.
875
00:50:32,408 --> 00:50:36,136
You always had a thing for him.
You always had a thing for him.
876
00:50:36,240 --> 00:50:38,104
- Ah, you know...
- No, you did.
877
00:50:38,207 --> 00:50:39,243
It's disgusting.
878
00:50:39,346 --> 00:50:41,314
You're talking about my brother.
879
00:50:41,417 --> 00:50:44,386
You're disgusting, Julie.
Know what he says to me?
880
00:50:44,489 --> 00:50:47,665
"This is how you know
you're done as a fighter.
881
00:50:47,768 --> 00:50:49,874
First, you lose your legs.
882
00:50:49,977 --> 00:50:51,738
Then you lose your money.
883
00:50:51,841 --> 00:50:53,878
And then you lose your friends.
884
00:50:53,981 --> 00:50:56,329
And that's just how it goes."
885
00:50:56,432 --> 00:51:00,816
But I do tell him, "Willie, you
don't have to be a hero forever.
886
00:51:00,919 --> 00:51:02,714
You're a good man."
887
00:51:02,818 --> 00:51:04,785
And that should be enough.
888
00:51:05,993 --> 00:51:08,582
I just wish that he would...
889
00:51:10,688 --> 00:51:12,448
He would let it go.
890
00:51:14,105 --> 00:51:16,970
And just look at
what's right in front of him.
891
00:51:17,074 --> 00:51:17,902
Bell.
892
00:51:33,124 --> 00:51:34,815
- Here we go.
- Willie.
893
00:51:35,989 --> 00:51:37,197
Come on, Willie.
894
00:51:38,233 --> 00:51:39,441
Yeah. Yeah.
895
00:51:44,687 --> 00:51:46,241
There you go.
896
00:51:47,552 --> 00:51:49,036
[man 1 Here we go. Here we go.
897
00:52:23,485 --> 00:52:24,900
Come on. Let's go.
898
00:52:25,003 --> 00:52:27,144
Let's go. Let's go.
899
00:53:09,047 --> 00:53:11,188
That's enough.
900
00:53:11,291 --> 00:53:13,604
I'll say when it's enough, Bill.
901
00:53:14,674 --> 00:53:16,227
That's enough.
902
00:53:25,167 --> 00:53:27,652
Why are you standing around
like a bag of hammers, huh?
903
00:53:27,756 --> 00:53:30,655
Quit goldbricking.
Get back to your work.
904
00:53:37,386 --> 00:53:39,975
Hey, champ. Hey.
905
00:53:40,078 --> 00:53:41,425
Strong kid.
906
00:53:45,498 --> 00:53:49,605
That straight right, though.
907
00:53:49,709 --> 00:53:51,918
- Great job.
- Appreciate it.
908
00:53:52,021 --> 00:53:53,713
Looked good, looked good.
909
00:53:54,610 --> 00:53:56,060
You can still fight,
910
00:53:56,163 --> 00:53:57,786
but between you and me,
911
00:53:57,889 --> 00:53:59,408
you ain't no Willie Pep.
912
00:54:00,167 --> 00:54:01,652
Not no more, you ain't.
913
00:54:03,032 --> 00:54:04,310
You know what I mean?
914
00:54:05,759 --> 00:54:07,623
Hey, Mike Marino down in Miami.
915
00:54:07,727 --> 00:54:09,556
- Yeah.
- He asks about you all the time.
916
00:54:09,660 --> 00:54:11,455
You know he's got a stable.
917
00:54:11,558 --> 00:54:13,940
He'd like you to come down
and work with his fighters.
918
00:54:14,043 --> 00:54:15,631
You make some money.
919
00:54:15,735 --> 00:54:17,184
Stay in the game.
920
00:54:17,288 --> 00:54:20,498
Change of scenery
might do you good.
921
00:54:20,602 --> 00:54:22,914
You gotta think about
how you want to be remembered.
922
00:54:24,088 --> 00:54:25,503
Well, that's just it, Bill.
923
00:54:26,332 --> 00:54:27,747
No one remembers me.
924
00:54:27,850 --> 00:54:31,406
For crying out loud, your record
speaks for itself, huh?
925
00:54:31,923 --> 00:54:34,201
It's going with you to the
grave. It's etched in stone.
926
00:54:34,305 --> 00:54:36,307
Two-twenty and ten.
927
00:54:36,411 --> 00:54:39,206
Ain't nobody gonna touch that,
not now, not ever.
928
00:54:39,310 --> 00:54:40,967
You think about it, huh?
929
00:54:44,488 --> 00:54:46,524
I don't understand
what you're saying, Mama.
930
00:54:46,628 --> 00:54:47,939
What is she saying, Billy?
931
00:54:49,562 --> 00:54:50,597
Oh.
932
00:54:50,977 --> 00:54:53,600
She won't turn up the heat,
and I have friends upstairs.
933
00:54:53,704 --> 00:54:56,120
It's not nice, Mama!
That is not nice.
934
00:54:56,223 --> 00:54:57,501
Go upstairs.
935
00:54:57,604 --> 00:54:59,123
You're a mean woman.
936
00:54:59,226 --> 00:55:00,089
Shhh.
937
00:55:00,780 --> 00:55:01,781
Shhh.
938
00:55:06,924 --> 00:55:08,339
Uh, have you seen Willie?
939
00:55:08,443 --> 00:55:10,272
We thought that he'd be here.
940
00:55:10,376 --> 00:55:12,378
He's gonna miss the show.
941
00:55:14,863 --> 00:55:17,175
She don't like her.
Says she's no good.
942
00:55:17,279 --> 00:55:19,419
Tell them, Mama.
Say it to the camera.
943
00:55:19,523 --> 00:55:21,456
My son's a good boy,
944
00:55:21,559 --> 00:55:23,768
but he doesn't know
how to pick a wife.
945
00:55:23,872 --> 00:55:28,704
He needs a good Sicilian wife
to take care of him.
946
00:55:28,808 --> 00:55:29,981
Not thisone.
947
00:55:32,432 --> 00:55:35,642
She said that he had it good
with my mother.
948
00:55:35,746 --> 00:55:38,990
And she wishes that
it had worked out with them.
949
00:55:45,307 --> 00:55:46,481
Now go.
950
00:55:46,929 --> 00:55:50,554
- What'd you think about that?
- I don't know. I'm nervous!
951
00:55:55,731 --> 00:55:58,596
I mean you're a natural.
You're such a natural.
952
00:56:00,805 --> 00:56:03,601
Be careful, Sam, my husband
could walk in here any minute.
953
00:56:03,705 --> 00:56:06,190
And he would clean
the furniture with you.
954
00:56:06,293 --> 00:56:08,365
He's a boxer, you know?
955
00:56:08,468 --> 00:56:11,126
- That little guy?
- You better watch it.
956
00:56:11,229 --> 00:56:13,611
Don't have to worry about me.
I can handle myself.
957
00:56:13,715 --> 00:56:15,061
I played a boxer once.
958
00:56:15,164 --> 00:56:17,201
- Oh, you played a boxer.
- The program is starting.
959
00:56:17,304 --> 00:56:19,790
...the desk
of another detective
in anywhere USA:
960
00:56:19,893 --> 00:56:21,585
Case File. The show that brings
961
00:56:21,688 --> 00:56:23,725
the real-life police drama
of our great nation
962
00:56:23,828 --> 00:56:25,312
directly into your living room.
963
00:56:25,416 --> 00:56:26,590
This week's crime scene:
964
00:56:26,693 --> 00:56:28,350
Hartford, Connecticut.
965
00:56:28,868 --> 00:56:30,904
The stories we tell here
are true.
966
00:56:31,008 --> 00:56:34,218
The characters
our actors play are real.
967
00:56:34,321 --> 00:56:37,601
The crimes really happened,
and the justice
was really served.
968
00:56:37,704 --> 00:56:40,569
Please sit back and join me,
J. Walker Blake,
969
00:56:40,673 --> 00:56:43,607
for this week's episode
ofCase File.
970
00:57:11,773 --> 00:57:13,844
Where have you been? Come.
971
00:57:14,189 --> 00:57:16,674
I'm sure you guys have
televisions in your own house.
972
00:57:16,778 --> 00:57:19,228
Honey, please, sit down.
973
00:57:19,746 --> 00:57:22,162
What are you doing?
My scene is coming up.
974
00:57:22,266 --> 00:57:24,371
I told you I was having
some friends over
to watch the show.
975
00:57:24,475 --> 00:57:28,617
I can introduce you to everyone
after, but please, come join us.
976
00:57:30,170 --> 00:57:31,724
Move, Willie.
977
00:57:32,345 --> 00:57:33,933
Do I know you?
978
00:57:34,485 --> 00:57:36,660
Get off my couch.
979
00:57:37,592 --> 00:57:39,145
Sam Hornsby.
980
00:57:39,248 --> 00:57:41,354
I'm Willie Pep, world champ.
981
00:57:41,458 --> 00:57:43,701
And if you don't beat it,
I'm gonna beat it out of you.
982
00:57:43,805 --> 00:57:45,427
- Willie!
- Okay, okay.
983
00:57:45,531 --> 00:57:47,533
- Get out.
- Okay, okay.
984
00:57:52,020 --> 00:57:53,608
- Good night.
- No, you don't have to leave.
985
00:57:53,711 --> 00:57:56,024
This is my home too.
Now apologize. Now.
986
00:57:56,127 --> 00:57:58,578
- Beat it.
- You heard him. Go.
987
00:57:58,682 --> 00:58:00,580
- How dare you?
- Okay. Okay.
988
00:58:00,684 --> 00:58:02,479
Honestly, how...?
989
00:58:06,172 --> 00:58:07,656
My part.
990
00:58:09,451 --> 00:58:11,108
It's over, I...
991
00:58:11,764 --> 00:58:13,144
I missed my part.
992
00:58:13,248 --> 00:58:14,283
Yeah.
993
00:58:14,387 --> 00:58:15,940
That means the party's over.
994
00:58:16,044 --> 00:58:18,080
- You all can leave.
- Fucking go.
995
00:58:18,736 --> 00:58:20,151
Bar's closed.
996
00:58:28,643 --> 00:58:30,161
- Chop-chop.
- Do you want me to stay?
997
00:58:30,265 --> 00:58:31,577
- It's fine.
- Okay.
998
00:58:31,680 --> 00:58:33,579
It's really fine, Dorothy.
I'm fine.
999
00:59:12,479 --> 00:59:14,067
And I know
it must look pretty silly.
1000
00:59:14,171 --> 00:59:15,517
Me being so excited
1001
00:59:15,621 --> 00:59:19,901
about a little part
in this silly TV show.
1002
00:59:23,974 --> 00:59:28,185
I was really looking forward
to seeing that, you know?
1003
00:59:34,916 --> 00:59:36,883
It's not silly.
1004
00:59:38,713 --> 00:59:40,577
Thank you.
1005
00:59:43,614 --> 00:59:45,892
As hard as this is
right now for me,
1006
00:59:47,204 --> 00:59:49,378
that does make me feel
a lot better.
1007
00:59:54,798 --> 00:59:57,628
- Do you want a cigarette?
- Sure.
1008
00:59:57,732 --> 00:59:59,285
That's swell.
1009
01:00:06,464 --> 01:00:07,949
- Thanks.
- Yeah.
1010
01:00:16,336 --> 01:00:17,614
You know...
1011
01:00:19,167 --> 01:00:20,340
To be honest...
1012
01:00:22,653 --> 01:00:27,416
That was the meanest thing that
anyone has ever done to me.
1013
01:00:45,849 --> 01:00:47,402
Hey, could you do me a favor?
1014
01:00:48,541 --> 01:00:49,369
Um...
1015
01:00:50,405 --> 01:00:53,028
I probably don't even
have to ask, but...
1016
01:00:54,651 --> 01:00:56,687
Could you keep all that
out of it?
1017
01:00:57,584 --> 01:00:59,759
Like whatever happened earlier,
1018
01:00:59,863 --> 01:01:02,728
I would really,
really appreciate it
1019
01:01:02,831 --> 01:01:04,730
if you didn't show that.
1020
01:01:05,351 --> 01:01:06,697
Well...
1021
01:01:11,253 --> 01:01:12,841
Well, what?
1022
01:01:14,015 --> 01:01:16,258
I understand
where you're coming from,
1023
01:01:16,362 --> 01:01:19,296
and we'll do our best,
but you know,
1024
01:01:19,399 --> 01:01:21,919
that's all I can really
tell you right now.
1025
01:01:31,791 --> 01:01:32,861
Okay.
1026
01:02:07,378 --> 01:02:08,517
Cheers.
1027
01:02:50,974 --> 01:02:52,976
Get In the car, Billy.
1028
01:03:02,640 --> 01:03:06,368
Look. Billy, I know I ain't
father of the year, okay?
1029
01:03:07,991 --> 01:03:09,337
But I am your father.
1030
01:03:11,201 --> 01:03:12,650
Okay.
1031
01:03:12,754 --> 01:03:13,962
Okay.
1032
01:03:18,449 --> 01:03:19,830
All right, you be good.
1033
01:03:30,841 --> 01:03:32,532
It fits you perfectly.
1034
01:03:32,636 --> 01:03:35,190
- That was worth every penny.
- You complain about money,
1035
01:03:35,294 --> 01:03:37,365
and then you go out
and buy me a fur.
1036
01:03:38,366 --> 01:03:39,816
Yeah, you like it?
1037
01:03:40,126 --> 01:03:43,578
- I do like it.
- Good.
1038
01:03:43,681 --> 01:03:45,511
But I'm not
like the others, Willie.
1039
01:03:47,340 --> 01:03:49,446
Now, that's where
you got me wrong.
1040
01:03:51,103 --> 01:03:54,520
'Cause I'm not a doll
who you can take out,
1041
01:03:54,623 --> 01:03:57,212
and dress up whenever
you want to play with me.
1042
01:03:57,316 --> 01:04:00,457
Can you give us
a moment, please.
1043
01:04:07,084 --> 01:04:10,363
- Hey, listen.
- You cannot buy my forgiveness.
1044
01:04:10,467 --> 01:04:11,986
You can't buy me, period.
1045
01:04:12,089 --> 01:04:13,642
Not all the money
in the world can buy me.
1046
01:04:13,746 --> 01:04:15,506
Don't you understand?
1047
01:04:21,961 --> 01:04:24,653
I bet you didn't even
pay for it anyway.
1048
01:04:25,240 --> 01:04:28,071
- What the hell do you mean?
- You know what I mean.
1049
01:04:29,037 --> 01:04:31,177
This whole thing.
1050
01:04:33,007 --> 01:04:35,043
It's a farce, hm?
1051
01:04:35,147 --> 01:04:38,909
That what it is. It's crap.
And for what? A few bucks?
1052
01:04:39,427 --> 01:04:42,637
You gotta understand
that they don't care about you,
1053
01:04:42,740 --> 01:04:44,777
or your comeback,
or anything else.
1054
01:04:44,881 --> 01:04:46,227
That's enough.
1055
01:04:48,367 --> 01:04:51,094
Well, in that case, Willie,
bring it back.
1056
01:04:53,441 --> 01:04:55,063
I don't want it.
1057
01:04:55,788 --> 01:04:57,652
You don't deserve it.
1058
01:04:57,755 --> 01:05:00,793
...indication of his
great courage and boxing skill.
1059
01:05:00,897 --> 01:05:04,176
He can take all that punishment
and still win the fight.
1060
01:05:09,250 --> 01:05:11,355
Now here we are in round 7
1061
01:05:11,459 --> 01:05:13,910
of this 15-round
featherweight title bout
1062
01:05:14,013 --> 01:05:16,050
between world champion
Willie Pep,
1063
01:05:16,153 --> 01:05:17,741
and former champion
Sandy Saddler
1064
01:05:17,844 --> 01:05:19,812
here at Yankee Stadium,
New York.
1065
01:05:20,226 --> 01:05:26,198
A big crowd of 39,000 people
expect to see
a sensational battle tonight.
1066
01:05:30,650 --> 01:05:33,895
- Want some water, Sandy?
- Just give me a minute, man.
1067
01:05:33,999 --> 01:05:36,173
These headaches.
1068
01:05:38,244 --> 01:05:40,108
I can't keep this car
waiting any longer.
1069
01:05:40,212 --> 01:05:41,938
Just gimme a minute.
We'll be right out.
1070
01:05:42,041 --> 01:05:43,629
If you're not down
in five minutes,
1071
01:05:43,732 --> 01:05:45,148
we're gonna have a problem.
1072
01:05:45,251 --> 01:05:46,321
If you don't give me a moment,
1073
01:05:46,425 --> 01:05:47,702
you're gonna have the problem.
1074
01:05:47,805 --> 01:05:49,117
- Get out of here.
- Mr. Pep.
1075
01:05:49,221 --> 01:05:51,464
Want me to shut a light?
Your eyes hurt you?
1076
01:05:55,261 --> 01:05:57,022
Oh, hey, Bob. You find a doctor?
1077
01:05:57,125 --> 01:05:59,783
No, we're in Boston.
It's Sunday. There's nobody in.
1078
01:05:59,886 --> 01:06:02,337
There's a car downstairs
waiting for us. We got people--
1079
01:06:02,441 --> 01:06:05,444
I know this, Bob. We're trying
to pull it together here.
1080
01:06:05,547 --> 01:06:07,239
There you go, Sandy.
1081
01:06:07,342 --> 01:06:09,034
Christ, who is that?
You got it?
1082
01:06:09,379 --> 01:06:11,001
- What is happening?
- Mr. Saber.
1083
01:06:11,105 --> 01:06:12,692
- We are...
- Oh, this is a problem.
1084
01:06:12,796 --> 01:06:14,901
What's going on?
I am on the line.
1085
01:06:15,005 --> 01:06:16,317
I don't represent Mr. Saddler.
1086
01:06:16,420 --> 01:06:18,181
- I represent Mr. Pep.
- I have to fly solo.
1087
01:06:18,284 --> 01:06:20,942
- Unless you want me
to pull out too.
- Oh, that's great!
1088
01:06:21,046 --> 01:06:22,392
No, that's not gonna work.
1089
01:06:22,495 --> 01:06:24,118
We're not pulling out
of anything, okay?
1090
01:06:24,221 --> 01:06:25,705
We're going to fulfill
the agreement.
1091
01:06:25,809 --> 01:06:27,776
We're going to make the event.
1092
01:06:27,880 --> 01:06:29,951
- You think you're
better than me?
- I have an agreement
1093
01:06:30,055 --> 01:06:32,229
with Mr. Kaplan here
that is legally binding.
1094
01:06:32,333 --> 01:06:35,405
- Willie. Willie. Stop it.
- Get out of here!
1095
01:06:35,508 --> 01:06:37,234
I don't need you
to do anything for me.
1096
01:06:37,338 --> 01:06:40,858
I was mostly fine
after I stopped fighting.
1097
01:06:40,962 --> 01:06:45,001
But you know,
if I didn't have this,
1098
01:06:45,104 --> 01:06:46,864
a lot of things
would be different now.
1099
01:06:46,968 --> 01:06:50,109
I know I would have had
many more fights
1100
01:06:50,213 --> 01:06:52,215
and many more victories.
1101
01:06:54,803 --> 01:06:57,082
You were saying
about Willie Pep.
1102
01:06:59,532 --> 01:07:01,914
Well, Willie...
1103
01:07:02,018 --> 01:07:04,227
I respect Willie as a man,
1104
01:07:04,641 --> 01:07:07,161
and I respect Willie
as a fighter.
1105
01:07:07,609 --> 01:07:11,475
But I beat Willie Pep,
three out of four fights.
1106
01:07:12,028 --> 01:07:13,822
I beat him good.
1107
01:07:14,444 --> 01:07:17,309
And Pep was the greatest
featherweight ever.
1108
01:07:18,172 --> 01:07:19,794
How is that?
1109
01:07:20,829 --> 01:07:22,797
I always wondered.
1110
01:07:27,664 --> 01:07:30,977
I made a career of
making guys miss.
1111
01:07:31,081 --> 01:07:32,841
You know, look like amateurs.
1112
01:07:34,740 --> 01:07:38,261
That night against Saddler,
that was different.
1113
01:07:40,401 --> 01:07:43,473
He took the one thing that
no one could ever take from me.
1114
01:07:44,198 --> 01:07:45,371
My title.
1115
01:07:46,441 --> 01:07:47,580
My title.
1116
01:07:47,925 --> 01:07:50,238
Listen to me.
You can't run.
1117
01:07:50,342 --> 01:07:53,172
Give him everything you've got,
Willie, you hear?
1118
01:07:53,276 --> 01:07:55,588
Everything! You have no choice.
1119
01:07:59,351 --> 01:08:01,629
For the first time in my career,
I tell you...
1120
01:08:02,043 --> 01:08:03,700
I really wanted to hurt
the other guy.
1121
01:08:07,013 --> 01:08:08,946
And I was ready to die
in that ring.
1122
01:08:09,395 --> 01:08:12,226
Or kill.
1123
01:08:12,329 --> 01:08:15,953
And the winner,
by unanimous decision,
1124
01:08:16,057 --> 01:08:18,335
hailing from Hartford
Connecticut...
1125
01:08:18,956 --> 01:08:21,027
Willie Pep!
1126
01:08:23,858 --> 01:08:26,240
How's everybody doing?
He will become the first
1127
01:08:26,343 --> 01:08:31,866
featherweight
to ever regain a lost title!
1128
01:08:31,969 --> 01:08:36,250
Willie Pep!
Willie Pep! Willie Pep!
1129
01:08:36,353 --> 01:08:39,322
- Here's the new champ!
- Willie Pep! Willie Pep!
1130
01:08:43,602 --> 01:08:44,982
She wouldn't move.
1131
01:08:45,086 --> 01:08:48,365
She just sat there
and sat there...
1132
01:09:21,295 --> 01:09:24,470
Your family would like
you to join them in his room.
1133
01:09:33,790 --> 01:09:35,240
Guglielmo.
1134
01:09:42,833 --> 01:09:44,387
Hey, Pop.
1135
01:09:45,319 --> 01:09:47,286
You remember Doncho?
1136
01:09:47,390 --> 01:09:48,736
He was a big kid.
1137
01:09:50,047 --> 01:09:52,878
He took my shoeshine stand
1138
01:09:53,154 --> 01:09:55,260
and I came home crying
and you...
1139
01:09:55,570 --> 01:09:58,194
You smacked me around
a little bit, and you said...
1140
01:09:59,229 --> 01:10:00,920
You said I had a choice.
1141
01:10:01,231 --> 01:10:02,543
I either fight him
1142
01:10:03,854 --> 01:10:05,166
or I fight you.
1143
01:10:05,649 --> 01:10:08,307
I'll tell you, that was
one of the easiest choices
1144
01:10:08,411 --> 01:10:09,826
I ever made in my life.
1145
01:10:11,966 --> 01:10:13,485
I was so scared, Pop.
1146
01:10:15,383 --> 01:10:17,592
But Salvatore Papaleo's son...
1147
01:10:18,938 --> 01:10:20,837
He had to fight.
1148
01:10:21,631 --> 01:10:23,219
And I did.
1149
01:10:23,598 --> 01:10:25,600
And it turns out
I was a good one.
1150
01:10:29,328 --> 01:10:31,882
I'm sorry, Pop, I'm so sorry.
1151
01:10:32,849 --> 01:10:35,023
I'm sorry. I love you.
1152
01:10:35,403 --> 01:10:37,647
I'm just angry. I love you.
1153
01:11:05,571 --> 01:11:08,229
- How you doing?
- I'm okay.
1154
01:11:08,333 --> 01:11:10,058
Thank you, really.
1155
01:11:11,163 --> 01:11:14,718
Hey, Mrs. Papaleo.
1156
01:11:14,822 --> 01:11:18,550
I'm very sorry for your loss.
He was a good fella.
1157
01:11:19,033 --> 01:11:21,484
- It's good seeing you.
- He's an embarrassment.
1158
01:11:21,587 --> 01:11:23,762
He's gonna either
wind up dead or in jail.
1159
01:11:23,865 --> 01:11:26,730
What do you do? Put my own son
in an institution?
1160
01:11:30,389 --> 01:11:32,184
Do me a favor,
watch your dress.
1161
01:11:32,288 --> 01:11:33,979
- It's hiking up.
- You want some water?
1162
01:11:34,082 --> 01:11:35,670
Pull it down even more.
1163
01:11:36,153 --> 01:11:37,638
Thank you.
1164
01:11:40,296 --> 01:11:42,470
Hey. Billy, sit up.
1165
01:11:42,574 --> 01:11:45,577
We got people here, sit up.
I said, sit up now.
1166
01:11:45,680 --> 01:11:47,648
You need a glass of water
or something?
1167
01:11:47,751 --> 01:11:50,202
Why don't you guys
eat something. There's food.
1168
01:11:50,685 --> 01:11:52,273
Marino's coming
to town next week.
1169
01:11:52,377 --> 01:11:53,757
- Who?
- Mike Marino.
1170
01:11:53,861 --> 01:11:57,485
I told you about him.
He runs fighters down in Miami.
1171
01:12:02,007 --> 01:12:03,388
Oh. Uh...
1172
01:12:04,320 --> 01:12:06,011
I'm closing the gym.
1173
01:12:06,598 --> 01:12:08,979
Yeah. It's sucking
the lifeblood out of me.
1174
01:12:09,083 --> 01:12:10,671
I...
1175
01:12:11,154 --> 01:12:13,259
I'm sick of paying rent,
and to tell you the truth,
1176
01:12:13,363 --> 01:12:16,608
there's not one damn fighter
there who's worth anything so...
1177
01:12:17,056 --> 01:12:21,095
I'm gonna head south myself,
warm up in the Tampa sunshine.
1178
01:12:21,198 --> 01:12:23,477
Tell you the truth, I'm kind of
looking forward to it.
1179
01:12:23,580 --> 01:12:25,306
That's my future.
1180
01:12:25,755 --> 01:12:29,068
Maybe you should focus on your
future while you still got one.
1181
01:12:30,553 --> 01:12:33,418
Do yourself--
do us both a favor, Willie.
1182
01:12:33,901 --> 01:12:37,042
- Meet with Marino, talk to him.
- He needs help.
1183
01:12:37,145 --> 01:12:38,492
I gotta go, Bill.
1184
01:12:41,771 --> 01:12:42,668
Yeah.
1185
01:12:43,048 --> 01:12:45,050
- Get up, Billy, come on.
- Come on, honey.
1186
01:12:45,153 --> 01:12:48,260
- Come on, honey. Get up.
- Let's go to bed, buddy.
1187
01:12:48,364 --> 01:12:50,055
- It's time to get up.
- Get off me.
1188
01:12:50,158 --> 01:12:53,092
- Get off me!
- It's all right. It's all right.
1189
01:12:53,645 --> 01:12:56,268
- Jesus Christ.
- Let's get you to bed.
1190
01:12:56,372 --> 01:12:58,063
You'll be all right.
1191
01:13:09,246 --> 01:13:10,731
Hey, Willie?
1192
01:13:11,456 --> 01:13:12,491
Hey.
1193
01:13:16,288 --> 01:13:18,014
Can we be alone for a minute?
1194
01:13:21,120 --> 01:13:22,432
What is it?
1195
01:13:24,952 --> 01:13:27,195
What is it, Linda?
You can tell me. It's fine.
1196
01:13:32,304 --> 01:13:35,514
I had an audition last week.
1197
01:13:37,171 --> 01:13:38,897
You didn't tell me that.
1198
01:13:39,484 --> 01:13:41,037
Willie, you know
I went to New York.
1199
01:13:41,140 --> 01:13:42,141
Yeah, but you didn't say--
1200
01:13:42,245 --> 01:13:43,660
Yeah, well, you didn't ask.
1201
01:13:43,764 --> 01:13:45,697
I didn't know I had to.
1202
01:13:51,254 --> 01:13:53,014
I got the part.
1203
01:13:56,949 --> 01:13:57,985
Well, that's good.
1204
01:13:59,607 --> 01:14:02,161
That's good, right? I mean...
1205
01:14:02,265 --> 01:14:04,163
That's what you wanted, so...
1206
01:14:04,716 --> 01:14:06,787
- Congrats.
- I wanted to tell you days ago,
1207
01:14:06,890 --> 01:14:09,203
but then your father died,
and I...
1208
01:14:15,278 --> 01:14:19,731
I have to be back in New York
for rehearsals.
1209
01:14:19,834 --> 01:14:23,459
It's a traveling show.
We start in a couple of weeks.
1210
01:14:28,498 --> 01:14:29,948
Yeah...
1211
01:14:31,397 --> 01:14:33,572
- Traveling, huh?
- Yeah.
1212
01:14:36,851 --> 01:14:38,991
When are you leaving?
You know, we should...
1213
01:14:40,303 --> 01:14:42,685
We should discuss this
because we're married.
1214
01:14:43,617 --> 01:14:45,964
I gotta do this, Willie.
1215
01:14:46,067 --> 01:14:47,275
I've seen you act.
1216
01:14:47,379 --> 01:14:48,414
I've seen you try.
1217
01:14:48,518 --> 01:14:49,899
You're not really an actress.
1218
01:14:50,002 --> 01:14:52,798
Don't do that, Willie. Don't.
1219
01:14:55,283 --> 01:14:56,526
Absolutely not.
1220
01:14:58,010 --> 01:14:59,874
How long are you gonna be gone?
1221
01:15:01,220 --> 01:15:02,359
I don't know yet.
1222
01:15:02,739 --> 01:15:04,569
But that doesn't matter, Willie.
1223
01:15:05,846 --> 01:15:07,572
You lived your dream.
1224
01:15:08,400 --> 01:15:10,022
And you had your chance.
1225
01:15:11,541 --> 01:15:13,612
And now this is mine.
1226
01:15:22,621 --> 01:15:24,554
Well, good luck
with your chance.
1227
01:15:34,909 --> 01:15:37,602
7:46,
Hartford Express to New York,
1228
01:15:37,705 --> 01:15:39,880
now arriving on Track 2.
1229
01:16:24,200 --> 01:16:25,201
Good morning.
1230
01:16:32,691 --> 01:16:34,520
Do you know where Willie is?
1231
01:16:34,624 --> 01:16:40,630
I don't know where he is.
Please just leave me alone.
1232
01:16:54,264 --> 01:16:56,681
You guys just
can't get enough, huh?
1233
01:16:59,028 --> 01:17:01,168
I didn't agree to all this.
1234
01:17:01,271 --> 01:17:02,756
All this personal stuff.
1235
01:17:02,859 --> 01:17:04,274
That wasn't part of the deal.
1236
01:17:04,654 --> 01:17:09,694
'Cause you said this is like
a "Where Is He Now" type thing.
1237
01:17:09,797 --> 01:17:12,524
Upbeat. Positive.
1238
01:17:12,628 --> 01:17:15,665
Supposed to help my career,
not hurt it.
1239
01:17:17,391 --> 01:17:18,737
You dragged my family...
1240
01:17:19,324 --> 01:17:20,843
My family!
1241
01:17:23,604 --> 01:17:25,157
- Willie, listen.
- I'm done.
1242
01:17:26,193 --> 01:17:27,401
I'm done.
1243
01:17:31,716 --> 01:17:33,683
You think you're doing
the right thing.
1244
01:17:34,650 --> 01:17:35,927
And it doesn't work out.
1245
01:17:39,068 --> 01:17:40,897
I never said no to a fight.
1246
01:17:42,692 --> 01:17:44,349
So, they never stopped asking.
1247
01:17:46,420 --> 01:17:48,698
I was always leaving my family
for the road.
1248
01:17:49,457 --> 01:17:50,769
Living the high life.
1249
01:17:52,944 --> 01:17:54,428
All the money I spent.
1250
01:17:56,361 --> 01:17:57,327
The women.
1251
01:17:58,259 --> 01:17:59,295
And gambling.
1252
01:18:00,986 --> 01:18:02,747
I got run out of New York.
1253
01:18:03,886 --> 01:18:06,198
Linda wanted to stay, but...
1254
01:18:06,302 --> 01:18:07,924
I owed everybody in town.
1255
01:18:08,822 --> 01:18:10,409
How's that?
1256
01:18:11,997 --> 01:18:14,103
And I'm losing my damn son.
1257
01:18:18,694 --> 01:18:20,730
I regret taking the kids
from their mother.
1258
01:18:26,840 --> 01:18:28,324
So, here I am.
1259
01:18:32,431 --> 01:18:33,847
Same old dirty gym.
1260
01:18:37,195 --> 01:18:38,161
So, now what?
1261
01:18:42,821 --> 01:18:44,029
Now what?
1262
01:19:05,602 --> 01:19:07,121
I'm hoping I can find Billy.
1263
01:19:08,916 --> 01:19:10,400
And when I find him...
1264
01:19:11,988 --> 01:19:13,818
I hope he's doing
the right thing.
1265
01:19:18,339 --> 01:19:21,204
I appreciate that, thank you.
Have a good day, all right?
1266
01:19:52,960 --> 01:19:54,375
Stay out here.
1267
01:19:56,377 --> 01:19:58,207
I'm looking for someone.
1268
01:20:04,489 --> 01:20:06,077
Bathroom's for customers only.
1269
01:20:06,180 --> 01:20:08,355
Someone's in the wrong bar.
1270
01:20:09,839 --> 01:20:12,359
All right. Hey, sugar.
1271
01:20:27,236 --> 01:20:30,411
What are you doing busting into
my place of business, brother?
1272
01:20:33,000 --> 01:20:35,140
- Did you sell my son this junk?
- Whoa, whoa!
1273
01:20:35,244 --> 01:20:38,040
- Did you sell him...?
- Hold on! Hold on, chief!
1274
01:20:38,143 --> 01:20:40,076
If I catch you near
my kid again!
1275
01:20:45,219 --> 01:20:47,187
- Billy.
- Hold on, he still owes!
1276
01:20:47,290 --> 01:20:49,465
Hey. Get that shit
out of your hand.
1277
01:20:49,568 --> 01:20:51,467
Billy. Bill!
1278
01:20:53,641 --> 01:20:55,160
Get up. Get up.
1279
01:20:55,264 --> 01:20:57,783
Is this what you do, huh?
1280
01:20:57,887 --> 01:20:59,164
Let's get you out of here.
1281
01:21:00,027 --> 01:21:01,857
Leave the kid alone.
1282
01:21:02,754 --> 01:21:05,032
This is not my son!
1283
01:21:05,136 --> 01:21:06,723
You understand me?
1284
01:21:07,034 --> 01:21:08,656
I'm gonna help you, Billy.
1285
01:21:08,760 --> 01:21:10,589
Let's go. Let's go.
1286
01:21:10,693 --> 01:21:12,074
Follow me.
1287
01:21:12,177 --> 01:21:13,489
Hold on!
1288
01:21:14,179 --> 01:21:17,079
- What's going on here?
- Nothing to see here!
1289
01:21:18,804 --> 01:21:20,358
Nothing to see here.
1290
01:21:21,048 --> 01:21:22,394
Mind your business.
1291
01:21:22,498 --> 01:21:24,120
There ain't no problem.
Mind your business.
1292
01:21:24,224 --> 01:21:26,502
- Get out of my way!
- Get your hands off me.
1293
01:21:29,367 --> 01:21:32,542
I'm not going to let you be this
way, Billy, you understand me?
1294
01:21:32,646 --> 01:21:33,889
I'm not gonna allow it.
1295
01:21:33,992 --> 01:21:36,063
Get in the car.
I'm getting you home.
1296
01:21:36,167 --> 01:21:37,651
Get in the car.
1297
01:21:39,446 --> 01:21:42,207
Enough with that thing.
Get the hell out of here!
1298
01:21:55,634 --> 01:21:57,982
- Okay. We're good?
- Yeah, we're rolling.
1299
01:21:58,085 --> 01:22:00,639
Willie, hey.
Yeah, we're recording now.
1300
01:22:00,743 --> 01:22:03,919
Can you hear us still?
Yeah, hey, thanks, fellows.
1301
01:22:04,022 --> 01:22:06,266
- Hey, champ.
- Listen.
1302
01:22:06,369 --> 01:22:08,751
I know the last time we filmed,
1303
01:22:08,854 --> 01:22:11,443
things got
a little out of hand.
1304
01:22:11,547 --> 01:22:13,238
Look,
we completely understand.
1305
01:22:13,342 --> 01:22:14,653
- Honestly, I didn't--
- Okay.
1306
01:22:14,757 --> 01:22:16,448
We don't need to talk about it.
1307
01:22:16,552 --> 01:22:17,863
Now listen to me.
1308
01:22:18,381 --> 01:22:21,246
I've got a plan. I think
we film a little bit more.
1309
01:22:21,350 --> 01:22:23,214
And it's gonna be good,
good for your picture,
1310
01:22:23,317 --> 01:22:25,319
- I tell you that. All right?
- Okay.
1311
01:22:25,423 --> 01:22:27,666
Can you meet tomorrow?
9 o'clock?
1312
01:22:33,707 --> 01:22:34,742
Willie!
1313
01:22:36,986 --> 01:22:38,436
It's Mike.
1314
01:22:40,093 --> 01:22:43,096
Hundred and ten a week,
plus 10% of the purses.
1315
01:22:43,199 --> 01:22:44,752
I got a place for you
to lay your head.
1316
01:22:44,856 --> 01:22:45,857
I'm not gonna lie,
1317
01:22:45,961 --> 01:22:47,307
it's not the Plaza Hotel.
1318
01:22:47,410 --> 01:22:48,411
And the kid?
1319
01:22:48,515 --> 01:22:51,138
Oh, Italian-American kid
from Pittsburgh.
1320
01:22:51,242 --> 01:22:53,347
Street kid, been through
some stuff. You know the type.
1321
01:22:53,451 --> 01:22:57,489
I mentioned you to him. His face
lit up. You had to see this kid.
1322
01:22:57,593 --> 01:22:59,388
That's good. I'm glad
he remembers who I am.
1323
01:22:59,491 --> 01:23:01,183
- Young kid.
- Oh, he knows who you are.
1324
01:23:04,876 --> 01:23:05,773
I'm in.
1325
01:23:05,877 --> 01:23:07,568
- What?
- I'm in.
1326
01:23:08,121 --> 01:23:10,226
- Fantastic!
- I'd like to work with the kid.
1327
01:23:10,330 --> 01:23:12,504
Sounds like a nice opportunity.
1328
01:23:12,953 --> 01:23:15,404
Now, Mike, look,
there's one more thing.
1329
01:23:15,507 --> 01:23:16,853
What?
1330
01:23:16,957 --> 01:23:18,855
The cash is fair. It's fair.
1331
01:23:18,959 --> 01:23:21,168
But if I can make
a few extra bucks...
1332
01:23:21,272 --> 01:23:24,620
- Can I just stop you?
- Go ahead.
1333
01:23:24,723 --> 01:23:27,071
It's really, honestly,
the best I can do on the money.
1334
01:23:27,174 --> 01:23:29,383
I get it. Listen, hear me out.
1335
01:23:31,489 --> 01:23:32,593
I'd like a fight.
1336
01:23:33,042 --> 01:23:36,597
And I was hoping that you'd
put me on one of your cards.
1337
01:23:36,701 --> 01:23:39,083
- You'd like a fight?
- I'd like a fight.
1338
01:23:42,569 --> 01:23:44,019
Thank you.
1339
01:23:44,122 --> 01:23:45,503
Thank you.
1340
01:23:49,334 --> 01:23:53,097
- This your plan the whole time?
- No, not at all, you know.
1341
01:23:53,200 --> 01:23:56,134
It's just that if I'm gonna give
this young fighter
what he needs,
1342
01:23:56,238 --> 01:23:58,930
- I gotta get what I need, right?
- Yeah.
1343
01:23:59,344 --> 01:24:02,037
- I need a fight.
- I need a trainer.
1344
01:24:02,140 --> 01:24:04,798
You got one.
You have my word.
1345
01:24:05,523 --> 01:24:06,869
You got that.
1346
01:24:07,387 --> 01:24:09,285
You need to sell
your fights, right?
1347
01:24:09,389 --> 01:24:11,667
- It helps.
- Of course it helps.
1348
01:24:12,081 --> 01:24:13,738
A Willie Pep comeback.
1349
01:24:13,841 --> 01:24:16,327
If you can't sell that...
1350
01:24:21,263 --> 01:24:24,266
I tell ya, I'd pay to see that.
1351
01:24:24,576 --> 01:24:26,716
- Tell me we got a deal.
- Oh, yeah, we got a deal.
1352
01:24:41,938 --> 01:24:43,457
Here they are.
1353
01:24:43,561 --> 01:24:45,080
Been waiting quite a while.
1354
01:24:45,183 --> 01:24:46,736
Yeah, I thank you
for your patience.
1355
01:24:46,840 --> 01:24:48,635
I appreciate that.
1356
01:24:49,014 --> 01:24:50,602
A lot of history
in these gloves.
1357
01:24:50,947 --> 01:24:53,916
Haven't been worn since
he took them off that night.
1358
01:24:54,019 --> 01:24:55,366
I appreciate it very much.
1359
01:24:55,469 --> 01:24:57,644
Absolutely.
I want you to meet Willie.
1360
01:24:57,747 --> 01:24:59,232
Willie.
1361
01:24:59,335 --> 01:25:00,440
Come on over here.
1362
01:25:00,543 --> 01:25:03,684
I have a line on other items.
1363
01:25:03,788 --> 01:25:06,687
If there's anything else
that you're interested in,
1364
01:25:06,791 --> 01:25:08,206
even if I don't have
a connection to it,
1365
01:25:08,310 --> 01:25:10,139
- I can...
- Absolutely.
1366
01:25:10,243 --> 01:25:13,487
Hey, Willie, how are you?
Here, stand up.
1367
01:25:13,591 --> 01:25:15,662
This is Willie Pep himself.
1368
01:25:16,904 --> 01:25:19,286
Always in my heart.
Thank you, Willie.
1369
01:25:19,390 --> 01:25:20,770
You're welcome.
1370
01:25:20,874 --> 01:25:23,497
- I'll be outside.
- They're in good hands.
1371
01:25:23,601 --> 01:25:26,190
- Thank you. Bye.
- Bye.
1372
01:25:29,262 --> 01:25:31,988
To meet the man
that wore these gloves.
1373
01:25:32,092 --> 01:25:33,542
He's really something, isn't he?
1374
01:25:34,888 --> 01:25:37,304
The gloves are sitting there,
they're just collecting dust.
1375
01:25:37,408 --> 01:25:41,136
So, our deal is 30%
on anything over $1,000,
1376
01:25:41,239 --> 01:25:44,794
but I only took 20%
'cause I know how much
those gloves meant to you.
1377
01:25:47,003 --> 01:25:48,281
Thanks, Bob.
1378
01:25:48,764 --> 01:25:50,386
I'm not looking
to get rich here.
1379
01:25:51,146 --> 01:25:52,492
That's nice of you.
1380
01:25:54,528 --> 01:25:57,566
All right, well...
1381
01:25:57,945 --> 01:25:59,395
- All right, champ.
- All right.
1382
01:26:01,777 --> 01:26:03,675
Enjoy yourself down there
in Florida.
1383
01:26:03,779 --> 01:26:04,814
Yeah.
1384
01:26:04,918 --> 01:26:06,713
- I will.
- Soak up that sun.
1385
01:26:09,957 --> 01:26:11,683
- Hey, Bob.
- Yeah?
1386
01:26:11,787 --> 01:26:12,719
You're fired.
1387
01:26:14,307 --> 01:26:16,550
No, you don't. No, I quit.
1388
01:26:16,654 --> 01:26:20,140
- I fired you first.
- I quit. No, no, no,
son of a bitch.
1389
01:26:20,485 --> 01:26:21,555
- I fired him first!
- You get that?
1390
01:26:21,659 --> 01:26:24,351
No, I'm not fired,
I quit. I quit.
1391
01:26:27,216 --> 01:26:29,736
Now listen, this is
going to be good for you.
1392
01:26:30,150 --> 01:26:31,634
We're gonna get through this.
1393
01:26:35,466 --> 01:26:37,226
I'm gonna be there for you.
1394
01:26:39,815 --> 01:26:42,783
So, it's 45 days in.
1395
01:26:45,510 --> 01:26:46,994
And the evaluation?
1396
01:26:48,651 --> 01:26:50,860
Make sure you take in my son.
1397
01:26:51,309 --> 01:26:53,932
All right, this place
comes highly recommended.
1398
01:26:54,381 --> 01:26:55,900
It's been very tough for him.
1399
01:26:57,833 --> 01:27:00,249
All right? I love you.
1400
01:27:00,353 --> 01:27:01,975
That's right, get your pack.
1401
01:27:22,720 --> 01:27:25,930
It's a revival
of Happy Hunting,
1402
01:27:26,033 --> 01:27:29,554
and I am playing the role
of Beth, the daughter.
1403
01:27:30,590 --> 01:27:32,247
The whole thing
has been incredible.
1404
01:27:32,350 --> 01:27:34,835
I am learning so much.
The cast is amazing.
1405
01:27:36,285 --> 01:27:37,804
It's all been just dreamy.
1406
01:27:37,907 --> 01:27:40,738
- Five minutes to places.
- Thank you, five!
1407
01:27:42,912 --> 01:27:44,776
So, have you talked to Willie?
1408
01:27:45,777 --> 01:27:46,951
No.
1409
01:27:50,092 --> 01:27:51,611
But...
1410
01:27:53,889 --> 01:27:55,994
I want the best for him.
1411
01:27:59,135 --> 01:28:00,516
I really do.
1412
01:28:04,071 --> 01:28:05,314
Hey, could you...
1413
01:28:07,523 --> 01:28:09,905
Please tell him
that I said that, okay?
1414
01:28:12,114 --> 01:28:13,322
Thank you.
1415
01:28:17,050 --> 01:28:20,225
- Wish me luck.
- Break a leg.
1416
01:28:52,085 --> 01:28:54,605
Thanks
for sitting down with us again.
1417
01:28:54,708 --> 01:28:55,847
Hey.
1418
01:28:56,296 --> 01:28:58,816
- It's my pleasure.
- How you been doing?
1419
01:29:00,438 --> 01:29:04,097
Been a lot better
than when you were here last.
1420
01:29:04,200 --> 01:29:07,134
Um, you know, that was...
1421
01:29:08,584 --> 01:29:12,830
I hit rock bottom
at the funeral, and...
1422
01:29:15,280 --> 01:29:19,319
My family had to see that,
and...
1423
01:29:19,802 --> 01:29:25,394
Yeah, but I've been clean now
for four months.
1424
01:29:25,498 --> 01:29:29,950
And I feel so much better.
I was so sick.
1425
01:29:30,054 --> 01:29:32,781
Have you been talking
to your father at all?
1426
01:29:34,472 --> 01:29:37,717
Yeah, here and there.
I mean, you know, um...
1427
01:29:38,165 --> 01:29:41,893
He's pretty busy,
and I don't want to bother him.
1428
01:29:41,997 --> 01:29:48,417
But he'll call, like, once
a month maybe, just check in.
1429
01:29:48,521 --> 01:29:52,490
Yeah, it sounds like
he's doing well in Florida.
1430
01:29:53,249 --> 01:29:58,427
Yeah, I might even go visit him
at some point, you know.
1431
01:29:58,531 --> 01:30:00,843
We've talked about it, so...
1432
01:30:21,485 --> 01:30:23,314
Willie, where have you been?
1433
01:30:23,797 --> 01:30:26,351
I've been around,
just trying to make a living.
1434
01:30:26,455 --> 01:30:28,077
You know, get through the day.
1435
01:30:28,181 --> 01:30:30,252
It's a far cry from being champ,
1436
01:30:30,632 --> 01:30:32,461
but I guess that's life, right?
1437
01:30:32,565 --> 01:30:34,567
I've had 231
professional fights.
1438
01:30:34,670 --> 01:30:37,259
Two hundred and thirty-one
professional fights.
1439
01:30:37,362 --> 01:30:38,502
That's a lot of fights.
1440
01:30:38,605 --> 01:30:39,986
But I'm okay. I'm all right.
1441
01:30:40,089 --> 01:30:41,090
Until I hear a bell.
1442
01:30:41,194 --> 01:30:42,678
Don't ring any bells.
1443
01:30:42,782 --> 01:30:44,266
But really,
how you feeling, champ?
1444
01:30:44,369 --> 01:30:47,890
I feel good. I feel real good.
Actually, I feel great.
1445
01:30:47,994 --> 01:30:51,584
Willie will be
the first boxer ever to fight
1446
01:30:51,687 --> 01:30:54,518
after being inducted
into the Hall of Fame.
1447
01:30:54,897 --> 01:30:57,106
Willie Pep was the greatest.
1448
01:30:57,797 --> 01:31:00,247
He's a once-in-a-lifetime.
1449
01:31:00,731 --> 01:31:02,526
It isn't hard
to understand the man.
1450
01:31:02,629 --> 01:31:04,528
He's simple in the best way.
1451
01:31:04,631 --> 01:31:07,116
That's why
he had so much success.
1452
01:31:07,703 --> 01:31:09,705
He's a fighter.
1453
01:31:10,257 --> 01:31:11,535
Period.
1454
01:31:11,638 --> 01:31:14,572
Willie Pep! Willie Pep!
1455
01:31:14,676 --> 01:31:16,954
Sound speeds. Mark.
1456
01:31:17,057 --> 01:31:19,370
Well, I advised against it.
1457
01:31:19,474 --> 01:31:22,166
I didn't want him
to fight again, but...
1458
01:31:23,236 --> 01:31:24,893
His decision.
1459
01:31:24,996 --> 01:31:28,586
I want the best for Willie.
Always did, I always will.
1460
01:31:29,000 --> 01:31:32,314
'Cause that kid,
he worked his ass off
1461
01:31:32,417 --> 01:31:34,523
for everything he ever got.
1462
01:31:34,627 --> 01:31:39,701
He's earned
everything he ever got.
1463
01:31:39,804 --> 01:31:41,979
You gotta respect that, right?
1464
01:31:44,222 --> 01:31:45,223
Here.
1465
01:31:50,539 --> 01:31:52,058
Happy days, huh?
1466
01:31:55,889 --> 01:31:56,821
Yep.
1467
01:32:01,550 --> 01:32:05,485
I'm fighting this guy named
McKeever. You ever hear of him?
1468
01:32:05,589 --> 01:32:06,969
He's a little green, right?
1469
01:32:07,729 --> 01:32:09,385
Impressive record.
1470
01:32:09,489 --> 01:32:10,835
Yeah? What's his record?
1471
01:32:10,939 --> 01:32:13,182
- Two and seven.
- Oh, wow.
1472
01:32:13,286 --> 01:32:14,459
Impressive.
1473
01:32:14,805 --> 01:32:17,048
That's an impressive record.
1474
01:32:18,981 --> 01:32:21,432
I'm gonna enjoy it
for what it is.
1475
01:32:21,536 --> 01:32:23,261
It's another fight,
it's another payday.
1476
01:32:23,365 --> 01:32:24,297
Right?
1477
01:32:26,023 --> 01:32:30,959
The 232nd payday of Willie Pep.
1478
01:32:31,338 --> 01:32:33,237
How's that for your title?
1479
01:32:33,340 --> 01:32:34,618
It's got a nice ring to it.
1480
01:32:35,411 --> 01:32:36,758
Get it? "Ring"? He got it.
1481
01:32:36,861 --> 01:32:39,657
- Did you get it, Chickee?
- I got it.
1482
01:32:39,761 --> 01:32:43,903
The 232nd payday of Willie Pep.
1483
01:32:44,006 --> 01:32:44,904
I like that.
1484
01:32:45,456 --> 01:32:46,699
Look.
1485
01:32:46,802 --> 01:32:48,321
Pop had this stashed
in the basement.
1486
01:32:48,424 --> 01:32:50,254
So, how do you
wanna be remembered?
1487
01:32:50,357 --> 01:32:51,289
Get a good shot of it.
1488
01:32:51,393 --> 01:32:52,290
I'd like to be remembered
1489
01:32:52,394 --> 01:32:54,120
as the fighter
1490
01:32:54,223 --> 01:32:56,053
who left a legacy
bigger than himself.
1491
01:32:56,156 --> 01:32:57,364
Willlie Pep.
1492
01:32:59,884 --> 01:33:01,127
I think I pulled it off.
1493
01:33:01,230 --> 01:33:02,507
Showtime, boys.
1494
01:33:02,611 --> 01:33:03,750
Let's walk.
1495
01:33:03,854 --> 01:33:05,510
Ain't it beautiful?
1496
01:33:05,614 --> 01:33:08,203
- All right, let's go.
- Go get him, champ.
1497
01:33:10,101 --> 01:33:14,796
Willie Pep!
Willie Pep! Willie Pep!
1498
01:33:14,899 --> 01:33:21,354
Willie Pep! Willie Pep!
Willie Pep! Willie Pep!
1499
01:33:21,457 --> 01:33:22,700
Go get him.
1500
01:33:22,804 --> 01:33:25,600
Willie Pep! Willie Pep!
1501
01:33:25,703 --> 01:33:30,156
Willie Pep! Willie Pep!
Willie Pep!
1502
01:33:30,259 --> 01:33:34,816
Willie Pep! Willie Pep!
Willie Pep!
1503
01:33:34,919 --> 01:33:40,994
Willie Pep! Willie Pep!
Willie Pep! Willie Pep!
1504
01:33:41,098 --> 01:33:42,409
Willie Pep!
1505
01:34:05,985 --> 01:34:08,643
Willie Pep! Willie Pep!
1506
01:34:08,746 --> 01:34:13,302
Willie Pep! Willie Pep!
Willie Pep!
1507
01:34:13,406 --> 01:34:16,478
Willie Pep! Willie Pep!
1508
01:34:43,574 --> 01:34:48,027
♪ I know just
1509
01:34:48,959 --> 01:34:53,308
♪ Where I'm going
1510
01:34:55,690 --> 01:34:59,797
♪ I'm gonna try
1511
01:34:59,901 --> 01:35:01,868
♪ For the kingdom, if I can
1512
01:35:01,972 --> 01:35:05,009
♪ 'Cause it makes me feel
That I'm a man ♪
1513
01:35:05,113 --> 01:35:07,909
♪ When I put the spike
Into my vein ♪
1514
01:35:08,012 --> 01:35:10,601
♪ Then you know
Things aren't quite the same ♪
1515
01:35:10,705 --> 01:35:13,259
♪ When I'm rushing
From my run ♪
1516
01:35:13,362 --> 01:35:15,882
♪ And I feel
Just like Jesus' son ♪
1517
01:35:15,986 --> 01:35:18,609
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1518
01:35:18,713 --> 01:35:21,957
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1519
01:35:26,686 --> 01:35:33,831
♪ I have made
The big decision ♪
1520
01:35:38,836 --> 01:35:45,015
♪ I'm gonna nullify my life
1521
01:35:45,118 --> 01:35:47,914
♪ 'Cause when the blood
Begins to flow ♪
1522
01:35:48,018 --> 01:35:50,399
♪ When it squirts up
The dropper's neck ♪
1523
01:35:50,503 --> 01:35:53,057
♪ And the smack
Goes and hits my blood ♪
1524
01:35:53,161 --> 01:35:55,611
♪ When I'm closing in
On death ♪
1525
01:35:55,715 --> 01:35:58,062
♪ And my head begins to grow
1526
01:35:58,166 --> 01:36:00,306
♪ You can't help me
Not you girls ♪
1527
01:36:00,409 --> 01:36:02,722
♪ Or you guys
With all your talk ♪
1528
01:36:02,826 --> 01:36:05,000
♪ You can all go take a walk
1529
01:36:05,104 --> 01:36:08,003
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1530
01:36:08,107 --> 01:36:11,282
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1531
01:36:18,358 --> 01:36:22,155
♪ I wish that
1532
01:36:22,259 --> 01:36:25,193
♪ I lived a hundred years ago
1533
01:36:30,060 --> 01:36:36,342
♪ I wish that I'd sailed
The darkened seas ♪
1534
01:36:36,445 --> 01:36:38,896
♪ On a great
Big clipper ship ♪
1535
01:36:39,000 --> 01:36:41,519
♪ From this land here to that
1536
01:36:41,623 --> 01:36:43,867
♪ In a sailing suit and cap
1537
01:36:43,970 --> 01:36:46,214
♪ Away from the big city
1538
01:36:46,317 --> 01:36:48,388
♪ Where a man cannot be free
1539
01:36:48,492 --> 01:36:51,046
♪ From all the evils
Of this town ♪
1540
01:36:51,150 --> 01:36:52,668
♪ Himself and those around
1541
01:36:52,772 --> 01:36:55,257
♪ I wish I traveled
All around ♪
1542
01:36:55,361 --> 01:36:57,397
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1543
01:36:57,501 --> 01:37:00,884
♪ And I guess
I just don't know ♪
1544
01:37:05,647 --> 01:37:09,927
♪ Heroin
1545
01:37:10,031 --> 01:37:14,932
♪ Is gonna be the death of me
1546
01:37:18,591 --> 01:37:22,698
♪ Heroin
1547
01:37:22,802 --> 01:37:25,909
♪ Is my wife and it's my life
1548
01:37:26,012 --> 01:37:28,290
♪ 'Cause I main it
Through my vein ♪
1549
01:37:28,394 --> 01:37:30,983
♪ Leads to a center
In my head ♪
1550
01:37:31,086 --> 01:37:33,157
♪ Then I'm better off
Than dead ♪
1551
01:37:33,261 --> 01:37:35,435
♪ When that smack bud's
Starting to flow ♪
1552
01:37:35,539 --> 01:37:37,782
♪ Then I really
Don't care no more ♪
1553
01:37:37,886 --> 01:37:39,957
♪ About those Jim-Jims
In this town ♪
1554
01:37:40,061 --> 01:37:42,028
♪ And the animals
Making sounds ♪
1555
01:37:42,132 --> 01:37:44,099
♪ People selling people
Pound by pound ♪
1556
01:37:44,203 --> 01:37:46,205
♪ And the politicians
And the clowns ♪
1557
01:37:46,308 --> 01:37:48,276
♪ And the do-gooders
With their frowns ♪
1558
01:37:48,379 --> 01:37:50,278
♪ Dead bodies piling down
1559
01:37:50,381 --> 01:37:52,280
♪ While that heroin
Is in my blood ♪
1560
01:37:52,383 --> 01:37:54,316
♪ And that blood
is in my head ♪
1561
01:37:54,420 --> 01:37:56,560
♪ And thank God
I'm as good as dead ♪
1562
01:37:56,663 --> 01:37:58,734
♪ And thank God I'm not aware
1563
01:37:58,838 --> 01:38:00,529
♪ And thank God
That I don't care ♪
1564
01:38:00,633 --> 01:38:02,911
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1565
01:38:03,015 --> 01:38:07,398
♪ And I guess
That I just don't know ♪
1566
01:38:28,109 --> 01:38:35,323
♪ Cold wind
Stay away from me ♪
1567
01:38:38,326 --> 01:38:45,540
♪ Cold wind
Stay away from my heart ♪
1568
01:38:48,267 --> 01:38:50,683
♪ There was a time
1569
01:38:50,786 --> 01:38:53,410
♪ When I didn't mind
1570
01:38:53,513 --> 01:38:58,656
♪ A time when everyone
Seemed kind ♪
1571
01:38:58,760 --> 01:39:04,007
♪ There was a time
When my love was blind ♪
1572
01:39:11,635 --> 01:39:13,844
♪ Cold wind
1573
01:39:13,948 --> 01:39:21,093
♪ Stay away from me
1574
01:39:21,714 --> 01:39:24,027
♪ Cold wind
1575
01:39:24,130 --> 01:39:31,344
♪ Stay away from me
1576
01:39:50,191 --> 01:39:52,434
Mistral Artist-NYC
1577
01:39:52,538 --> 01:39:54,712
All right.
Say "Good night, champ."
1578
01:39:54,816 --> 01:39:56,231
Good night, champ.
109870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.