All language subtitles for Survivors.1975.S03E02.A little Learning.DVDRip.x265-skorpion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,300 --> 00:01:41,325 Whoa, boy. Whoa, whoa. 2 00:02:08,028 --> 00:02:10,428 Well, where have you been? 3 00:02:14,935 --> 00:02:18,371 Why are you so late? I sent for you weeks ago. 4 00:02:19,807 --> 00:02:21,866 I'm sorry, I can't quite... 5 00:02:22,877 --> 00:02:25,539 Oh, I forgot my teeth. 6 00:02:27,214 --> 00:02:29,842 What on earth have I done with them? 7 00:02:29,950 --> 00:02:31,679 Here. Here they are. 8 00:02:33,621 --> 00:02:35,384 I hate wearing them. 9 00:02:37,391 --> 00:02:40,656 - They're not mine. They don't fit. Well, they do help. 10 00:02:42,062 --> 00:02:45,225 Not me, they don't. Well, why are you so late? 11 00:02:46,100 --> 00:02:49,263 - We didn't know we were expected. - But I sent the message weeks ago, 12 00:02:49,370 --> 00:02:51,463 "Send me some help, Millar and Mclntosh. " 13 00:02:51,572 --> 00:02:53,767 - Well, what are they doing to you? - Who? 14 00:02:53,874 --> 00:02:56,434 - Well, Millar and Mclntosh. - They're not doing anything. 15 00:02:56,544 --> 00:02:59,513 I sent them the message. When did they give it to you? 16 00:02:59,613 --> 00:03:01,513 I'm afraid they didn't, we never met them. 17 00:03:01,615 --> 00:03:03,947 What is the problem? Perhaps we can help. 18 00:03:04,051 --> 00:03:05,484 Oh, you can talk, can you? 19 00:03:05,586 --> 00:03:08,054 I thought perhaps you were having trouble with your teeth, too. 20 00:03:08,155 --> 00:03:11,454 No, there's nothing wrong with my teeth. 21 00:03:11,559 --> 00:03:13,527 Quite sure? Sounds funny to me. 22 00:03:13,627 --> 00:03:16,653 - She's Norwegian. - Oh, I see. 23 00:03:16,764 --> 00:03:18,391 From Norway. 24 00:03:18,499 --> 00:03:21,798 I'm not stupid, you know, I know where Norwegian is. 25 00:03:21,902 --> 00:03:23,665 But I don't want to know about your problems. 26 00:03:23,771 --> 00:03:25,068 What are you going to do about mine? 27 00:03:25,172 --> 00:03:26,639 Oh, you want a new set of teeth. 28 00:03:26,740 --> 00:03:28,833 That is a marvellous idea. 29 00:03:28,943 --> 00:03:31,639 The next time I'm attacked I'll just bite them, eh? 30 00:03:31,745 --> 00:03:34,179 - Dogs? - You're as bad as each other. 31 00:03:34,281 --> 00:03:35,748 Who's attacking you? 32 00:03:36,717 --> 00:03:39,618 I have been raided twice. 33 00:03:41,088 --> 00:03:44,615 Lucky to escape with my life, or worse. 34 00:03:44,725 --> 00:03:46,716 - And who by? - Indians. 35 00:03:49,163 --> 00:03:53,190 Indians? You mean, they were "Indian" Indians? 36 00:03:53,300 --> 00:03:55,860 All the best people died, I always said so. 37 00:03:55,970 --> 00:04:00,236 Only the loonies survived. Red Indians. 38 00:04:00,808 --> 00:04:03,436 You have been raided by Red Indians? 39 00:04:03,544 --> 00:04:06,012 - Do I have to say it again? - Well, it's just that 40 00:04:06,113 --> 00:04:09,139 Red Indians would be a little out of their reservation, wouldn't they? 41 00:04:09,250 --> 00:04:11,013 Well, you hardly expect to find them around here. 42 00:04:11,118 --> 00:04:13,712 Well, you wouldn't expect to find her around here, would you? 43 00:04:13,821 --> 00:04:18,986 Red Indians. Whooping down all over the place. 44 00:04:19,093 --> 00:04:21,926 I'm lucky to escape with my life, or worse. 45 00:04:22,029 --> 00:04:24,395 - Well, what did they do? - They didn't. 46 00:04:24,498 --> 00:04:26,295 I locked myself in a cupboard. 47 00:04:26,400 --> 00:04:30,200 - Oh, I'm not stupid, you know. - Well, what did they want? 48 00:04:30,304 --> 00:04:31,566 Cabbages. 49 00:04:32,239 --> 00:04:34,764 - What? - Cabbages! 50 00:04:35,609 --> 00:04:39,170 I see. It was a Red Indian cabbage-raiding party. 51 00:04:39,280 --> 00:04:42,647 Sounds very nasty. Where did they come from? 52 00:04:42,750 --> 00:04:44,581 Oh, Marbury way. 53 00:04:44,685 --> 00:04:46,380 Hey, you've done really well, considering. 54 00:04:47,755 --> 00:04:49,985 How long have you been here? 55 00:04:50,090 --> 00:04:53,253 It's only about a year, isn't it? It's less, probably. 56 00:04:53,360 --> 00:04:55,885 No, you've got every reason to be proud of yourselves. 57 00:04:55,996 --> 00:04:58,396 Not many settlements have managed as well as you. 58 00:04:59,366 --> 00:05:01,994 And if you can think of anything else you might like, 59 00:05:02,102 --> 00:05:03,569 you know where to find us. 60 00:05:04,638 --> 00:05:08,233 Oh, and if you could rustle up some heavy horses, big demand for them. 61 00:05:08,342 --> 00:05:11,505 Anything that can be ridden, pull a plough, a cart... 62 00:05:11,612 --> 00:05:14,513 There's a waiting list for things like that. 63 00:05:14,615 --> 00:05:15,673 Aye. 64 00:05:17,551 --> 00:05:19,212 Well, we need seed. 65 00:05:19,320 --> 00:05:21,914 Oh, it'll soon be time to get your planting done. 66 00:05:22,022 --> 00:05:24,616 What about potatoes? Any seed potatoes? 67 00:05:25,392 --> 00:05:29,089 Now, they are in short supply. So, we'll save you some. 68 00:05:29,196 --> 00:05:32,632 And as he said, if you can come up with a horse or two, we'll do a deal. 69 00:05:32,733 --> 00:05:34,667 Anyway, we're off. A couple of places to call. 70 00:05:34,768 --> 00:05:37,430 Uh, you two have nae tell anybody about this place? 71 00:05:37,538 --> 00:05:41,497 Of course not. What do you think we are? No, strictest confidence. 72 00:05:41,608 --> 00:05:45,271 - Privacy respected. - That's us. You're too good a customer. 73 00:05:45,913 --> 00:05:49,314 No one knows you're here and no one knows we're here. 74 00:05:50,718 --> 00:05:53,050 No one knows anything, really, do they? 75 00:05:58,025 --> 00:06:00,391 No one like that. Or a girl. 76 00:06:00,494 --> 00:06:04,828 Oh, they wouldn't get into Marbury this way without me noticing. 77 00:06:04,932 --> 00:06:08,333 They'd be coming from the east. Southeast, perhaps. 78 00:06:08,435 --> 00:06:10,562 This should be the right road, then. 79 00:06:10,671 --> 00:06:13,401 But they might have been diverted, had to swing round. 80 00:06:13,507 --> 00:06:16,271 There's about 40 roads going into town. 81 00:06:18,545 --> 00:06:21,446 - Come far? - Far enough, Mr Oliver. 82 00:06:22,416 --> 00:06:23,940 Must want to see him a lot. 83 00:06:24,051 --> 00:06:27,111 He's on his way back. I haven't seen him for ages. 84 00:06:27,221 --> 00:06:31,555 He was at Nettleton. But a man there said he'd been seen here at Marbury. 85 00:06:31,658 --> 00:06:33,353 It seemed worth a try. 86 00:06:33,460 --> 00:06:35,291 - Husband? - Sort of. 87 00:06:36,363 --> 00:06:39,025 What'd he do, run away? 88 00:06:39,133 --> 00:06:42,159 Daft, running away from a lovely girl like you. 89 00:06:43,170 --> 00:06:46,765 I sometimes think it would be nice to have a woman around. 90 00:06:47,841 --> 00:06:51,743 Nice creatures. Soft. Feminine. 91 00:06:52,513 --> 00:06:57,678 Pretty smile. Oh, yes, I can see her now. 92 00:06:57,785 --> 00:07:01,380 Standing by my side, looking up at me and saying... 93 00:07:01,755 --> 00:07:03,780 Well, what are you going to do, then? 94 00:07:03,891 --> 00:07:06,086 Well, I'll ride over there and have a look. 95 00:07:06,193 --> 00:07:07,820 I can't promise it's going to make any difference. 96 00:07:07,928 --> 00:07:10,453 Well, you know, it's bad enough having all these other immigrants, 97 00:07:10,564 --> 00:07:14,500 let alone Red Indians. And Swedes. 98 00:07:14,601 --> 00:07:17,069 - I'll come with you. - No, you'd better stay here. 99 00:07:17,171 --> 00:07:20,038 I'm sure Mrs Butterworth will entertain you. 100 00:07:26,313 --> 00:07:29,840 Well, I suppose I'd better let you into the house, 101 00:07:29,950 --> 00:07:33,215 though I don't know what on earth I'm going to do with you. 102 00:07:33,320 --> 00:07:34,651 Foreigners. 103 00:07:48,869 --> 00:07:49,995 Psst! 104 00:07:51,505 --> 00:07:52,836 Aren't you going to ask them? 105 00:07:52,940 --> 00:07:55,932 - No. - If you don't, I will. 106 00:07:56,043 --> 00:07:58,944 If you do so, I'll kill you. 107 00:07:59,046 --> 00:08:01,913 What's the matter? You're not happy with the deal? 108 00:08:02,015 --> 00:08:05,007 Or we can spare some more if you like, on credit. 109 00:08:05,118 --> 00:08:07,518 Favour for a favour, that sort of thing. 110 00:08:10,224 --> 00:08:11,623 Everything's all right. 111 00:08:12,359 --> 00:08:14,259 - Ask him. - What's going on? 112 00:08:15,562 --> 00:08:19,328 You're not torturing someone, are you? That didn't sound at all nice. 113 00:08:19,433 --> 00:08:20,900 Everything's fine. 114 00:08:35,816 --> 00:08:37,681 They're all just playing. 115 00:08:39,620 --> 00:08:41,611 All right, then, we'll be off. 116 00:08:41,722 --> 00:08:43,883 Eh, are yous gonna pass the old woman's cottage? 117 00:08:43,991 --> 00:08:46,357 - Can do. - Aye, well, I might want to come to, eh, 118 00:08:46,460 --> 00:08:48,325 borrow a couple of chickens. 119 00:08:48,428 --> 00:08:49,622 Fine. 120 00:08:49,730 --> 00:08:51,095 Hey, Tommy. 121 00:08:52,599 --> 00:08:53,896 You're on. 122 00:09:08,849 --> 00:09:11,647 They'd be your best bet, Millar and Mclntosh. 123 00:09:11,752 --> 00:09:14,152 Move about a bit, trading. 124 00:09:14,254 --> 00:09:16,654 They'd have heard of your bloke if he was around. 125 00:09:16,757 --> 00:09:19,783 - Where would I find them? - Oh, now you're asking me. 126 00:09:19,893 --> 00:09:21,520 Could be anywhere. 127 00:09:22,663 --> 00:09:26,155 They have a warehouse, though, just outside Marbury. 128 00:09:26,867 --> 00:09:28,266 Nice blokes. 129 00:09:29,903 --> 00:09:32,497 Whoa, boy. Whoa, whoa, whoa. 130 00:09:39,780 --> 00:09:42,749 What do you want? I've got nothing for you. 131 00:09:42,849 --> 00:09:44,817 Well, we might have something for you. 132 00:09:44,918 --> 00:09:49,048 Vegetables, got some good knives, a couple of axes, it's good stuff. 133 00:09:55,095 --> 00:09:58,622 - And I've been raided again. - Oh, no, that's terrible. 134 00:09:58,732 --> 00:10:01,496 - What did they get? - All my cabbages. 135 00:10:01,602 --> 00:10:05,197 Oh, dear. Oh, dear. Look, have a couple of ours. 136 00:10:05,305 --> 00:10:07,068 Oh, no, I don't want charity. 137 00:10:07,174 --> 00:10:10,041 Oh, come on, Mrs B, we'll ask a favour of you one day. 138 00:10:10,143 --> 00:10:12,304 Well, as a matter of fact, her bloke's doing me a favour. 139 00:10:12,412 --> 00:10:14,812 - Oh, yes? - Yes, he's gone off after them Indians. 140 00:10:14,915 --> 00:10:17,406 Well, that's good. It's not right, you being attacked. 141 00:10:17,517 --> 00:10:20,509 Look, hang on, I'll get some cabbages for you. 142 00:10:25,025 --> 00:10:26,356 Leave those here. 143 00:10:26,460 --> 00:10:29,190 Get back to the Eagle and say the old woman's sent someone after him. 144 00:10:29,296 --> 00:10:32,094 He probably needs taking down a peg or two. 145 00:10:36,269 --> 00:10:38,396 Here you are. Probably not as good as yours. 146 00:10:38,505 --> 00:10:39,836 Oh, you're so right, they aren't. 147 00:10:39,940 --> 00:10:43,137 I grow real cabbages, not puny things like that. 148 00:10:43,243 --> 00:10:45,370 - Thanks all the same. - No trouble. 149 00:10:46,179 --> 00:10:48,739 Well, if there's nothing else you want, we'll be off. 150 00:10:50,083 --> 00:10:52,142 See you soon. Come on, boy. 151 00:10:53,754 --> 00:10:57,349 Hey, wait a minute, you dropped these. 152 00:10:58,725 --> 00:11:00,386 Did we? Oh, thanks. 153 00:11:00,494 --> 00:11:02,325 Hey, you sure you wouldn't like them? We can spare a couple. 154 00:11:02,429 --> 00:11:07,059 What, rubbish like this? No, I have beautiful chickens, not sparrows. 155 00:11:07,167 --> 00:11:09,931 You know best. Hey, what's your bloke's name? 156 00:11:10,037 --> 00:11:12,733 He's called Greg. And he's not my bloke. 157 00:11:38,465 --> 00:11:40,296 You've got to do something about it. 158 00:11:40,400 --> 00:11:42,425 You can't just send someone to clap a hand over her mouth 159 00:11:42,536 --> 00:11:44,231 every time she cries out. 160 00:11:44,337 --> 00:11:47,500 She's in pain. She needs medical attention. 161 00:11:47,607 --> 00:11:50,098 And where do you think she's gonna get that, eh? 162 00:11:50,210 --> 00:11:51,643 There is none. 163 00:11:52,646 --> 00:11:54,841 She'll just have to get better on her own. 164 00:11:54,948 --> 00:11:57,542 How? She's gone deaf, blind... 165 00:11:57,651 --> 00:12:00,745 Libbie's only 13, and she's got that stuff on her fingers. 166 00:12:00,854 --> 00:12:03,982 Aye. It's on her toes as well. 167 00:12:05,192 --> 00:12:07,387 - Some of the others have started. - Who? 168 00:12:08,228 --> 00:12:10,890 Bob Dolough, complaining of pins and needles. 169 00:12:10,997 --> 00:12:14,489 Some of the others are chumming about saying they've got ants in their pants. 170 00:12:14,601 --> 00:12:17,798 You've got to do something about it. It's worrying everyone. 171 00:12:17,904 --> 00:12:22,238 Aye. But we'll wait a bit longer, it might just go. 172 00:12:22,342 --> 00:12:24,207 We might all just die. 173 00:12:24,311 --> 00:12:27,109 - Eagle, someone's coming up to the camp. - Who's on guard? 174 00:12:27,214 --> 00:12:29,148 - Bernie. - Right, get him. 175 00:12:31,184 --> 00:12:33,744 - Look, there he is. - It's an intruder. 176 00:12:58,678 --> 00:13:01,909 - Is he practising his war cry? - What do you want? 177 00:13:02,015 --> 00:13:05,280 Well, I want to see the grown-ups. Are they all out working? 178 00:13:07,053 --> 00:13:08,987 Well, what time do they get back? 179 00:13:11,291 --> 00:13:13,816 Look, I'm not going to do you any harm. 180 00:13:13,927 --> 00:13:16,054 You just tell me where the grown-ups are. 181 00:13:16,163 --> 00:13:18,188 They're the ones I want to see. 182 00:13:18,298 --> 00:13:19,890 You know, there's an old lady down there 183 00:13:20,000 --> 00:13:23,060 who claims that she was attacked by Red Indians. 184 00:13:23,170 --> 00:13:25,866 I presume this is the right reservation? 185 00:13:26,706 --> 00:13:29,869 Well, do the grown-ups know that you attack defenceless old ladies 186 00:13:29,976 --> 00:13:31,944 who are terrified of you? 187 00:13:32,045 --> 00:13:34,172 It's not a particularly brave thing to do. 188 00:13:36,349 --> 00:13:38,442 - I found him for you, Eagle. - Aye. Well, put him in the box. 189 00:13:38,552 --> 00:13:40,247 Eagle, I don't know how he did it. 190 00:13:40,353 --> 00:13:42,378 I was watching all the time, honest, I was. 191 00:13:42,489 --> 00:13:45,458 Aye, well, he's here now, ain't he? He's not the Invisible Man. 192 00:13:45,559 --> 00:13:47,823 When I give you a job to do, you do it. 193 00:13:47,928 --> 00:13:48,986 Hey! 194 00:13:50,597 --> 00:13:52,497 - There's no need for that. - You! 195 00:13:55,435 --> 00:13:58,029 You speak when you're spoken to. 196 00:13:58,138 --> 00:14:01,630 If you do that again, I'll break it across your backside. 197 00:14:05,779 --> 00:14:07,371 What did you say? 198 00:14:07,480 --> 00:14:09,812 Look, if he was your guard, he was in the wrong position. 199 00:14:09,916 --> 00:14:14,114 I could see him miles away. And the tin cans are an old trick. 200 00:14:14,221 --> 00:14:16,951 Whoever set it up should have made it less obvious. 201 00:14:17,057 --> 00:14:20,549 Look, mister, I told you to speak when you're spoken to. 202 00:14:24,564 --> 00:14:27,761 Okay, kids, a game's a game. 203 00:14:28,368 --> 00:14:31,132 Attacking defenceless old ladies is one... 204 00:14:37,510 --> 00:14:39,876 You know, if I was you I'd wait until the adults get back 205 00:14:39,980 --> 00:14:42,278 before you do something that you might regret. 206 00:14:45,151 --> 00:14:49,383 There's nae adults here. I'm in charge. 207 00:14:54,027 --> 00:14:55,790 Oh, do stop worrying. 208 00:14:57,664 --> 00:15:00,155 He can look after himself, you know. 209 00:15:01,735 --> 00:15:03,566 He's not a kid, is he? 210 00:15:06,573 --> 00:15:09,269 He'd been to Norway to see what things were like there. 211 00:15:09,376 --> 00:15:13,779 And now he's supposed to be making his way back to us cross-country. 212 00:15:13,880 --> 00:15:16,178 I keep getting garbled messages. 213 00:15:17,851 --> 00:15:19,842 Mind you, as we're doing the same thing in the opposite direction, 214 00:15:19,953 --> 00:15:22,922 I suppose there's a chance we might slip by each other. 215 00:15:23,023 --> 00:15:23,990 Miss completely. 216 00:15:24,090 --> 00:15:26,149 - Ships in the night? - Yes. 217 00:15:27,560 --> 00:15:29,653 So, when I heard he was gonna be here at Marbury I... 218 00:15:29,763 --> 00:15:31,628 Where are your friends now? 219 00:15:31,731 --> 00:15:33,198 Well, they're at Nettleton. 220 00:15:33,300 --> 00:15:36,133 Pretty dangerous thing to do, trekking cross-country. 221 00:15:36,236 --> 00:15:38,397 What do they think about that? 222 00:15:38,505 --> 00:15:41,633 I didn't bother to ask, I knew what they were likely to say. 223 00:15:43,043 --> 00:15:44,943 So, I just left a note and rode off. 224 00:15:45,045 --> 00:15:47,343 - Well, they'll be worried. - Yes. 225 00:15:48,415 --> 00:15:51,942 I said I'd be back before they left. They'll wait for me. 226 00:15:55,288 --> 00:15:57,256 You've not seen him, then? 227 00:15:58,458 --> 00:16:01,052 No, I think we can safely say we've never seen him. 228 00:16:02,195 --> 00:16:04,129 What was his name again? 229 00:16:05,498 --> 00:16:07,056 - Greg. - Greg? 230 00:16:07,167 --> 00:16:09,158 No. No Gregs, I'm afraid. 231 00:16:10,737 --> 00:16:12,568 Oh, well. That's that. 232 00:16:13,773 --> 00:16:16,537 - Wild goose chase. - What are you gonna do? 233 00:16:17,177 --> 00:16:20,613 Go back tomorrow, if you can put me up tonight. 234 00:16:20,714 --> 00:16:24,172 Oh, sure. Sure. But don't rush off. 235 00:16:28,955 --> 00:16:31,856 You never know. We might remember something. 236 00:16:36,296 --> 00:16:37,627 No better? 237 00:16:40,834 --> 00:16:42,028 Fingers? 238 00:16:45,672 --> 00:16:47,105 One fell off. 239 00:16:49,109 --> 00:16:50,736 It just fell off. 240 00:16:52,145 --> 00:16:55,876 I touched it so gently, 241 00:16:57,484 --> 00:16:59,179 it fell on the bed. 242 00:17:00,920 --> 00:17:03,252 And Libbie didn't even seem to notice. 243 00:17:05,125 --> 00:17:09,152 Eagle, we've got to get help. We've probably got some awful disease. 244 00:17:09,262 --> 00:17:11,526 Things are just getting worse and worse. 245 00:17:11,631 --> 00:17:14,395 They're all twitching, jumping, talking nonsense. 246 00:17:14,501 --> 00:17:16,230 Connor's gone deaf, too. 247 00:17:16,336 --> 00:17:19,567 Look, if we get grownups to come here, they'll ruin everything. 248 00:17:19,672 --> 00:17:22,835 We'll be back where we started. Bossed about, treated like babies. 249 00:17:22,942 --> 00:17:25,035 I'd rather die here. 250 00:17:25,145 --> 00:17:28,171 But none of us want to die. They know something's wrong. 251 00:17:28,281 --> 00:17:31,580 They're frightened. There's nothing else they can think about. 252 00:17:31,684 --> 00:17:34,847 Can't you ask that bloke? He might know something. 253 00:17:37,757 --> 00:17:41,284 What was the name of that film you saw? About Africa? 254 00:17:41,394 --> 00:17:42,884 I'm not interested in films. 255 00:17:42,996 --> 00:17:45,829 If you don't do something, everyone's going to turn on you. 256 00:17:45,932 --> 00:17:48,958 Look, why don't you just listen and answer my questions, eh? 257 00:17:49,069 --> 00:17:51,833 I'm trying to give them other things to think about. 258 00:17:51,938 --> 00:17:54,873 Now, one of my teachers at school said that kings in the old days 259 00:17:54,974 --> 00:17:57,340 used to stop the nobles from fighting at him, 260 00:17:57,444 --> 00:17:59,605 by pushing them off into the seas to fight. 261 00:17:59,712 --> 00:18:02,112 That's what I've been doing with these raids. 262 00:18:02,215 --> 00:18:05,343 And that's why I want to know about that film you saw. 263 00:18:05,452 --> 00:18:09,320 The one about the African tribe and them explorers that they tortured. 264 00:18:11,691 --> 00:18:14,285 - Why didn't you tell her? - I rather fancy her, that's why. 265 00:18:14,394 --> 00:18:18,091 - Come on, her bloke's around. - Well, he was, but he might not be now. 266 00:18:18,198 --> 00:18:19,563 No, I don't mean the kids will have hurt him. 267 00:18:19,666 --> 00:18:21,361 He might just have pushed off. 268 00:18:21,468 --> 00:18:24,028 Well, she said he was buzzing round like a blue-tailed fly. 269 00:18:24,137 --> 00:18:27,072 Well, now she's buzzing off like a blue-tailed fly, isn't she? 270 00:18:27,173 --> 00:18:29,539 I'll send her to see the old woman. That'll keep her here for a bit. 271 00:18:29,642 --> 00:18:33,305 If she finds him, fine. If not, I'll ask her back here. 272 00:18:34,147 --> 00:18:36,115 - You could do me a favour. - What? 273 00:18:36,216 --> 00:18:37,740 Well, drop a few hints that he was rather keen 274 00:18:37,851 --> 00:18:39,648 on that Norwegian bird and vice versa. 275 00:18:39,752 --> 00:18:41,982 - Come on. - I would, if I was him. 276 00:18:42,088 --> 00:18:44,955 He doesn't know when he's onto a good thing. 277 00:18:48,027 --> 00:18:51,554 Then they tied him to a pole, packed mud all over him, 278 00:18:51,664 --> 00:18:53,188 and then they baked him over a fire. 279 00:18:54,400 --> 00:18:56,163 - But that's not what we're going to do. Oh. 280 00:18:56,269 --> 00:18:58,965 No, you see, in the film, they took all his clothes off, 281 00:18:59,072 --> 00:19:01,438 and made him run through the jungle. 282 00:19:01,541 --> 00:19:06,672 Some warriors chased him, and they had weapons, but he didnae. 283 00:19:06,779 --> 00:19:08,246 But it wouldn't be fair to take his clothes off. 284 00:19:09,415 --> 00:19:12,316 No, we're gonna take his boots and his socks. He'll run barefoot. 285 00:19:12,418 --> 00:19:14,443 Get Bernie out of the box. 286 00:19:15,922 --> 00:19:17,787 You know, you've watched too many films. 287 00:19:17,891 --> 00:19:19,654 Just telly, big man. 288 00:19:19,759 --> 00:19:22,057 Yeah, well, it's a pity you couldn't get BBC 2. 289 00:19:22,162 --> 00:19:24,289 Pity you're just like everybody else, eh? 290 00:19:24,397 --> 00:19:27,025 We are not kids, you know. We can look after ourselves. 291 00:19:27,133 --> 00:19:28,794 Yeah. 292 00:19:28,902 --> 00:19:32,338 I never said you couldn't. - Look, you came here to take us back. 293 00:19:32,438 --> 00:19:35,566 Lock us up in them settlements. Treat us like kids, eh? 294 00:19:35,675 --> 00:19:39,736 Make us work for you. Slave labour, like it was in them Dickens' days. 295 00:19:39,846 --> 00:19:41,677 But we're our own masters here, you know. 296 00:19:41,781 --> 00:19:45,740 This is our territory. This is my team. I'm the Eagle! 297 00:19:47,353 --> 00:19:48,911 Where's the gun? 298 00:19:52,358 --> 00:19:54,519 You let him in, you get the gun. 299 00:19:54,627 --> 00:19:57,721 If you kill him, you stay. If he escapes, you're out. 300 00:19:57,830 --> 00:19:59,730 Have the rest of yous got your things? 301 00:19:59,832 --> 00:20:01,129 Yes. 302 00:20:04,804 --> 00:20:06,431 Annie, come here. 303 00:20:11,044 --> 00:20:14,013 Now, I want you to pretend that that tree's the big man here. 304 00:20:14,113 --> 00:20:15,808 Now, what you going to do to him? 305 00:20:17,250 --> 00:20:19,275 Pull it out, big man. 306 00:20:27,894 --> 00:20:30,954 I'll give you two minutes' start, big man. 307 00:20:31,064 --> 00:20:34,124 - I'll count to 100. - Yeah, well, shouldn't it be 120? 308 00:20:34,234 --> 00:20:38,193 I count slowly. One, two, 309 00:20:38,304 --> 00:20:43,105 - three, four, five, six, seven... Five, six, seven... 310 00:20:43,509 --> 00:20:46,808 It just slipped my mind. Only remembered this morning. 311 00:20:46,913 --> 00:20:50,110 There was this blonde girl. Oh, she was beautiful. 312 00:20:50,216 --> 00:20:53,617 She talked about her bloke. That's right, isn't it? 313 00:20:53,720 --> 00:20:55,813 She seemed very concerned about him. 314 00:20:55,922 --> 00:20:59,881 I got the impression they were together, if you know what I mean. 315 00:21:01,594 --> 00:21:03,994 - Where's the cottage? - Oh, it's a fair distance. 316 00:21:04,097 --> 00:21:05,587 We'll take you part of the way. 317 00:21:05,698 --> 00:21:08,496 A little trip to make to get rid of some axes. 318 00:21:08,601 --> 00:21:10,569 I'm sorry it slipped my mind. 319 00:21:11,638 --> 00:21:14,004 - Doesn't matter. - Of course it matters. 320 00:21:14,707 --> 00:21:18,268 You're a lovely girl. You've come a long way to see your friend. 321 00:21:20,413 --> 00:21:24,406 I'm sorry. Listen, we'll be back this evening. 322 00:21:24,517 --> 00:21:27,645 If you don't find him, will you promise to come back here? 323 00:21:27,754 --> 00:21:30,154 Well, it's safe here, you've got to admit that. 324 00:21:30,256 --> 00:21:32,486 Look, we'll do all we can to help. 325 00:21:32,592 --> 00:21:35,322 We both think you're a really nice girl. 326 00:21:36,162 --> 00:21:37,424 If you ever needed a home, 327 00:21:37,530 --> 00:21:40,363 you and the kids, you'd always be welcome. 328 00:21:41,067 --> 00:21:44,798 As a matter of fact, we've got a pile of stuff there you can take back with you. 329 00:21:44,904 --> 00:21:48,840 We're fond of kids. World wouldn't be the same without them. 330 00:21:54,180 --> 00:21:56,705 Get him! Come on! 331 00:21:58,918 --> 00:22:00,146 Get him! 332 00:22:22,709 --> 00:22:24,176 Come on! 333 00:22:24,944 --> 00:22:27,174 Get him! Come on! 334 00:22:27,780 --> 00:22:30,772 Come on! Get him! Come on, lads! 335 00:22:31,551 --> 00:22:33,746 Get him! Get him! 336 00:23:37,183 --> 00:23:40,550 Get him! Get him! Come on! 337 00:23:41,087 --> 00:23:42,418 Get him! 338 00:23:50,196 --> 00:23:51,993 He's over here! 339 00:23:55,501 --> 00:23:56,991 He went that way! 340 00:24:22,462 --> 00:24:23,952 Now, we split up here. 341 00:24:24,063 --> 00:24:25,928 Just keep straight on till you get to the river, 342 00:24:26,032 --> 00:24:28,660 over the bridge and then follow the signs to Hepple. 343 00:24:28,768 --> 00:24:31,168 - See you later on, I hope. - Thanks. 344 00:24:33,806 --> 00:24:35,330 - She won't be back. - She will. 345 00:24:35,441 --> 00:24:37,341 - Because of you? - No. 346 00:24:37,443 --> 00:24:39,502 I don't think her bloke's still there. 347 00:24:39,612 --> 00:24:42,672 Anyway, the way he's gallivanting about, he doesn't deserve a bird like that. 348 00:24:42,782 --> 00:24:43,840 Oh, and you do? 349 00:24:43,950 --> 00:24:46,976 Well, I certainly deserve something more attractive than you. 350 00:24:52,492 --> 00:24:54,983 Get him! Get him! Come on! 351 00:24:55,094 --> 00:24:57,085 Get him! Get him! 352 00:24:59,332 --> 00:25:00,731 Come on! 353 00:25:01,801 --> 00:25:03,462 Catch him! 354 00:25:04,804 --> 00:25:06,965 Get him! Get him! 355 00:25:18,317 --> 00:25:20,615 How many? Thirteen. 356 00:25:21,254 --> 00:25:24,621 When did it all start? A month or so ago. 357 00:25:24,724 --> 00:25:27,488 It might have been before, some of these were away. 358 00:25:27,593 --> 00:25:29,527 - On a raid? - Aye. 359 00:25:29,629 --> 00:25:32,723 They just seemed to be itching. Complaining of pins and needles 360 00:25:32,832 --> 00:25:36,359 and things crawling all over their hands and legs. 361 00:25:36,469 --> 00:25:40,166 - I thought it would go away. And what do the others think? 362 00:25:40,273 --> 00:25:43,800 They allow me to do that. I take the decisions. 363 00:25:46,379 --> 00:25:50,213 - What do you think it is? I've really no idea. 364 00:25:52,151 --> 00:25:54,745 - Is this all that happens? No. 365 00:25:57,490 --> 00:25:58,980 Some are deaf. 366 00:26:00,226 --> 00:26:03,024 There's one in here I think you should see. 367 00:26:06,499 --> 00:26:08,364 Do you know what it is? 368 00:26:08,467 --> 00:26:10,799 Well, I know what I think it is. 369 00:26:10,903 --> 00:26:12,530 Could you send one of your team down to the cottage 370 00:26:12,638 --> 00:26:14,868 to get hold of the old lady and the girl that's with her? 371 00:26:14,974 --> 00:26:18,341 - But what is it? - I'd like them to have a look first. 372 00:26:19,178 --> 00:26:20,805 There were some notebooks in my saddlebags, 373 00:26:20,913 --> 00:26:23,040 you haven't burned them or thrown them away, have you? 374 00:26:23,149 --> 00:26:25,174 - No. - Well, I'd like those. 375 00:26:26,419 --> 00:26:29,752 At least they'll tell us where the nearest doctor is. 376 00:26:50,476 --> 00:26:53,741 Now, did she ever cut herself? Can you remember that? At any time? 377 00:26:53,846 --> 00:26:56,474 I don't know, 'cause she was indoors most of the time. 378 00:26:56,582 --> 00:26:59,176 She cooked a lot. She used a knife then, I suppose. 379 00:26:59,285 --> 00:27:02,652 Peeling and scraping. She might have cut herself doing that. 380 00:27:02,755 --> 00:27:05,019 She never complained about anything? 381 00:27:05,891 --> 00:27:10,089 - Did she have all the other symptoms? - I think so. 382 00:27:10,196 --> 00:27:13,029 Look, I can't really remember, she might have said something. 383 00:27:13,132 --> 00:27:15,464 But I've probably told her not to be so stupid. 384 00:27:15,568 --> 00:27:18,366 Half the time I've got to tell them all not to be such babies. 385 00:27:18,471 --> 00:27:20,200 You don't have to blame yourself. 386 00:27:20,306 --> 00:27:22,171 What's wrong with her? 387 00:27:22,975 --> 00:27:25,910 She's got gangrene. On her fingers and toes. 388 00:27:26,812 --> 00:27:28,871 - Do you know what it is? - Sort of. 389 00:27:29,649 --> 00:27:33,585 Well, it's sometimes called "mortification". 390 00:27:34,687 --> 00:27:37,622 And what that means is that that part of the body is dead 391 00:27:37,723 --> 00:27:40,191 because the blood isn't getting through. 392 00:27:40,292 --> 00:27:42,556 And you think she might have got that from a wee cut? 393 00:27:42,662 --> 00:27:44,493 I know next to nothing about medicine, Eagle. 394 00:27:44,597 --> 00:27:47,532 Mrs Butterworth knows more than me. She was a nurse once. 395 00:27:47,633 --> 00:27:50,261 - So what can you do about it? - Nothing. 396 00:27:51,537 --> 00:27:54,938 Surgery is the only answer, major surgery. 397 00:27:55,808 --> 00:27:59,266 It's reached what they call an irreversible stage. 398 00:28:01,080 --> 00:28:02,377 I'm sorry, Eagle. 399 00:28:03,582 --> 00:28:07,177 There's a Dr Adams near Lincoln. That's a hundred miles away. 400 00:28:07,286 --> 00:28:09,754 I doubt if he'd be able to do anything for Libbie. 401 00:28:09,855 --> 00:28:11,482 He might for the others. 402 00:28:11,590 --> 00:28:14,855 What do you mean? They're all gonna be like Libbie? 403 00:28:14,960 --> 00:28:17,554 Well, they might. We just don't know. 404 00:28:21,934 --> 00:28:23,299 Will she...? 405 00:28:26,072 --> 00:28:28,063 It won't be easy for her. 406 00:28:41,120 --> 00:28:43,486 Can we really do nothing for her? 407 00:28:52,198 --> 00:28:54,393 There is one thing you can do. 408 00:29:03,876 --> 00:29:05,173 Anyone at home? 409 00:29:06,378 --> 00:29:08,369 Greg? Agnes? 410 00:29:09,648 --> 00:29:11,240 Mrs Butterworth? 411 00:29:12,685 --> 00:29:15,381 - Shall we go back to the cottage? - No, we'd better stay here. 412 00:29:15,488 --> 00:29:17,479 They'll fit us in somewhere. 413 00:29:22,194 --> 00:29:25,027 - I'd rather be in my own bed. - Well, we all would. 414 00:29:25,131 --> 00:29:27,827 But I think we should stay here. 415 00:30:17,650 --> 00:30:21,279 You go and get some sleep. I'll sit up with her. 416 00:30:22,321 --> 00:30:23,754 I'm fine. 417 00:30:24,690 --> 00:30:27,056 Philip tells me you sit up with her every night. 418 00:30:27,159 --> 00:30:29,821 It's my job. They're my team. 419 00:30:30,763 --> 00:30:34,358 You can't do anything here that I can't. Go on. 420 00:30:49,215 --> 00:30:52,309 Did you mean all that stuff? About her? 421 00:32:05,357 --> 00:32:06,756 Libbie's dead, Eagle. 422 00:32:11,463 --> 00:32:12,794 I'm sorry. 423 00:32:15,935 --> 00:32:17,402 She died in her sleep. 424 00:32:18,470 --> 00:32:19,596 Dead? 425 00:32:21,106 --> 00:32:22,539 In her sleep. 426 00:32:24,743 --> 00:32:26,074 It's a good thing. 427 00:32:27,513 --> 00:32:30,778 I hope, if I'm ever in that condition, the same thing happens to me. 428 00:32:30,883 --> 00:32:31,907 Aye. 429 00:32:37,890 --> 00:32:39,915 Rabbits with myxomatosis. 430 00:32:40,893 --> 00:32:42,827 - What? - Oh, nothing. 431 00:32:44,630 --> 00:32:45,824 Well... 432 00:32:46,765 --> 00:32:47,925 Thanks. 433 00:32:48,701 --> 00:32:50,896 - For what? - You know for what! 434 00:32:53,339 --> 00:32:55,466 You were very fond of her, weren't you? 435 00:33:00,446 --> 00:33:02,107 She was my sister. 436 00:33:08,654 --> 00:33:12,021 And bring back every piece of medical equipment that you can find. 437 00:33:12,124 --> 00:33:13,352 Medical equipment? 438 00:33:13,459 --> 00:33:15,689 Well, anything that the kids haven't got and you think they might need. 439 00:33:15,794 --> 00:33:17,523 Well, they need drugs. 440 00:33:17,629 --> 00:33:20,063 - There might be something at Ainsworth. - And what was there, a hospital? 441 00:33:20,165 --> 00:33:22,224 No, civil defence place. 442 00:33:22,334 --> 00:33:25,235 - What are you going to do? - Research. 443 00:33:53,198 --> 00:33:55,291 Do you think we could have got it from the rabbits? 444 00:33:55,401 --> 00:33:58,564 Well, I haven't heard of myxomatosis being passed on to humans. 445 00:33:58,670 --> 00:34:00,729 But I suppose it's possible. 446 00:34:00,839 --> 00:34:02,966 But I don't think that this is myxomatosis. 447 00:34:03,075 --> 00:34:06,238 - You don't think we're all ill? - Yeah, I think you are. 448 00:34:06,945 --> 00:34:08,572 You're well-organised here. 449 00:34:09,715 --> 00:34:11,683 Well, look, didn't you notice anything strange about 450 00:34:11,784 --> 00:34:13,775 any of the people at the settlements you raided? 451 00:34:13,886 --> 00:34:16,753 They were only raids. We never took anything of value. 452 00:34:16,855 --> 00:34:18,322 They were just to cheer us up, 453 00:34:18,424 --> 00:34:21,689 make us forget about this illness, stop worrying. 454 00:34:21,794 --> 00:34:24,592 There was always some who wanted to be looked after by adults. 455 00:34:24,696 --> 00:34:27,096 - Mums and dads. - But not you? 456 00:34:27,199 --> 00:34:28,666 I come from Glasgow. 457 00:34:28,767 --> 00:34:31,031 Every week there's a new excuse for violence. 458 00:34:31,136 --> 00:34:34,264 Broken homes, too much money, too little money, 459 00:34:34,373 --> 00:34:37,240 lack of clean facilities, lack of parental authority, 460 00:34:37,342 --> 00:34:39,708 the damp, the disease, the urine, the rats. 461 00:34:39,812 --> 00:34:42,542 - And who said that? - Oh, they all say that. 462 00:34:42,648 --> 00:34:46,311 We were just bored. Only one guy talked about the boredom. 463 00:34:46,418 --> 00:34:48,648 "The unending tedium", he called it. 464 00:34:48,754 --> 00:34:51,484 Doing nothing and taking all day to do it. 465 00:34:51,590 --> 00:34:54,354 But they're all quotes, aren't they? Out of a newspaper. 466 00:34:54,460 --> 00:34:56,052 Aye, that was with the word games. 467 00:34:56,161 --> 00:34:58,857 We read the rest in a book ourselves. Laughed about it. 468 00:34:58,964 --> 00:35:02,195 Pretended to be them soft newspapermen and do-gooders. 469 00:35:02,301 --> 00:35:05,793 But we didnae want them to be soft. Or to make excuses for us. 470 00:35:05,904 --> 00:35:07,531 Well, you didn't want them to be hard, did you? 471 00:35:07,639 --> 00:35:11,040 We wanted to be treated like adults. Big men like you. 472 00:35:11,143 --> 00:35:13,236 Weren't you treated like adults after the Death? 473 00:35:13,345 --> 00:35:16,007 You must be joking. Things got worse. 474 00:35:16,115 --> 00:35:17,844 I ran away four times! 475 00:35:17,950 --> 00:35:21,681 I got beaten, chained up, locked in a cellar for two weeks. 476 00:35:21,787 --> 00:35:25,052 I began to look on Glasgow as the good old days. 477 00:35:25,157 --> 00:35:26,886 Well, you just found the wrong settlement. 478 00:35:26,992 --> 00:35:32,658 We found the right settlement. Here. It's ours. We're free. It works! 479 00:35:36,135 --> 00:35:39,332 - Someone's been here. - How do you know? 480 00:35:40,472 --> 00:35:43,134 I can feel it. Atmosphere. 481 00:35:43,842 --> 00:35:47,243 - Perhaps it was the Red Indians. - Ah! Don't be daft. 482 00:35:50,949 --> 00:35:53,076 And someone was here last night. 483 00:35:54,086 --> 00:35:55,815 Might still be here. 484 00:35:56,755 --> 00:35:59,121 - Slept here. - Goldilocks. 485 00:35:59,224 --> 00:36:00,589 Ah! 486 00:36:03,061 --> 00:36:04,289 No. 487 00:36:04,897 --> 00:36:08,890 Whoever was here had dark hair, not very long. 488 00:36:11,436 --> 00:36:16,339 Just ordinary stuff. Vegetables, rabbit, deer, sheep. 489 00:36:16,441 --> 00:36:18,875 Oh, aye, and corn sometimes, when we made a trade. 490 00:36:18,977 --> 00:36:21,411 - Who with? - Two blokes, Millar and Mclntosh. 491 00:36:21,513 --> 00:36:23,743 - We exchange things. - Where are they from? 492 00:36:23,849 --> 00:36:27,376 Marbury. It's not far away. Oh, no, they're all right. 493 00:36:28,086 --> 00:36:31,419 They only take advantages. But not as bad as some of the others. 494 00:36:31,523 --> 00:36:35,323 They have nae grassed on us yet. We'd bury the lot of them if they did. 495 00:36:35,861 --> 00:36:38,955 And you haven't found any pills or, you know, stuff like that? 496 00:36:39,064 --> 00:36:41,294 - Taken it as a dare? - No chance. 497 00:36:41,400 --> 00:36:44,927 We make our own rules here. Nobody smokes anything. 498 00:36:45,037 --> 00:36:47,699 Leaves, plants, them funny mushrooms. 499 00:36:47,806 --> 00:36:50,274 And boys and lasses sleep in separate rooms. 500 00:36:51,443 --> 00:36:53,843 There are rules, you know. We made them up. 501 00:36:53,946 --> 00:36:56,915 - Nobody told us to do anything. - Okay, okay. 502 00:36:57,816 --> 00:37:00,011 Well, whatever this is, don't you think it might have been a good idea 503 00:37:00,118 --> 00:37:03,485 if someone had told you not to do something or other? 504 00:37:34,152 --> 00:37:36,950 So, it's obviously not cuts, grazes or burns. 505 00:37:37,055 --> 00:37:38,989 The symptoms cover everything, Greg. 506 00:37:39,091 --> 00:37:41,889 Deafness, blindness, gangrene, hallucinations. 507 00:37:41,994 --> 00:37:43,325 Well, I didn't hallucinate... 508 00:37:44,730 --> 00:37:48,097 ...about somebody being in my house. Someone was there, all right. 509 00:37:48,200 --> 00:37:52,694 It will be one of the great unsolved mysteries of our time, Mrs Butterworth. 510 00:37:52,804 --> 00:37:54,669 - What? What? 511 00:37:54,773 --> 00:37:56,764 - What did you just say? - About what? 512 00:37:56,875 --> 00:37:58,103 About Mrs B. 513 00:37:58,210 --> 00:38:01,907 I just said it would be one of the great unsolved mysteries of our time. 514 00:38:02,014 --> 00:38:03,572 - Well, that's it. - What? 515 00:38:03,682 --> 00:38:05,445 Oh, don't start that again. 516 00:38:05,550 --> 00:38:07,450 No, no, give me some mysteries. 517 00:38:07,552 --> 00:38:09,144 Well, who was in my house? 518 00:38:09,254 --> 00:38:10,653 Real, famous mysteries. 519 00:38:10,756 --> 00:38:13,350 What do you mean, ghosts, hauntings, murders? 520 00:38:13,458 --> 00:38:15,483 Mistletoe boughs, headless horses... 521 00:38:15,594 --> 00:38:18,222 No, no, no, I mean true, famous true stories. 522 00:38:18,330 --> 00:38:22,357 Well, about what? People, places, animals, cars, pigs, sheep... 523 00:38:22,467 --> 00:38:24,025 - That's it! - Sheep? 524 00:38:24,136 --> 00:38:26,400 Do you mean they got this illness from sheep? 525 00:38:26,505 --> 00:38:27,938 No, not sheep. Ships. 526 00:38:28,040 --> 00:38:32,136 But we're a hundred miles from the sea. There aren't any ships. 527 00:38:32,244 --> 00:38:34,644 The Marie Celeste, the phantom ship. 528 00:38:34,746 --> 00:38:37,146 Everything on board as it should be, but there was no crew. 529 00:38:37,249 --> 00:38:38,978 Well, this isn't a phantom ship. 530 00:38:39,084 --> 00:38:41,678 But what made it a phantom ship was what they had to eat. 531 00:38:41,787 --> 00:38:42,776 - What? - What? 532 00:38:42,888 --> 00:38:44,856 Oh, come on, food! 533 00:38:51,730 --> 00:38:53,357 How long have you been making this bread? 534 00:38:53,465 --> 00:38:55,831 - Couple of months. - And does everybody eat it? 535 00:38:55,934 --> 00:38:58,732 No, some didnae like it and some have been away. 536 00:38:58,837 --> 00:39:01,032 Well, would Libbie have had anything to do with this? 537 00:39:01,139 --> 00:39:03,630 She made it. It was one of her jobs. 538 00:39:04,910 --> 00:39:06,104 All right, have you got any musical instruments? 539 00:39:06,211 --> 00:39:08,611 - What for? - Have you got any? 540 00:39:08,714 --> 00:39:10,238 Aye. Guitar, small drums... 541 00:39:10,349 --> 00:39:12,476 Okay, well, you get those and tin cans and things. 542 00:39:12,584 --> 00:39:15,883 And then I want everyone that has signs of this disease outside. 543 00:39:15,987 --> 00:39:18,581 - What are you going to do? - A war dance. 544 00:39:25,197 --> 00:39:27,131 I think he's got it. 545 00:39:27,232 --> 00:39:31,692 # We all live in a yellow submarine 546 00:39:31,803 --> 00:39:36,331 # Yellow submarine Yellow submarine 547 00:39:36,441 --> 00:39:39,877 # We all live in a yellow submarine 548 00:39:39,978 --> 00:39:44,415 # Yellow submarine Yellow submarine 549 00:39:44,516 --> 00:39:48,850 # We all live in a yellow submarine 550 00:39:48,954 --> 00:39:53,391 # Yellow submarine Yellow submarine 551 00:39:53,492 --> 00:39:57,519 # We all live in a yellow submarine 552 00:39:57,629 --> 00:40:01,497 # Yellow submarine Yellow submarine 553 00:40:01,600 --> 00:40:06,094 # We all live in a yellow submarine 554 00:40:06,204 --> 00:40:11,403 # Yellow submarine # Yellow submarine 555 00:40:11,510 --> 00:40:15,947 # We all live in a yellow submarine 556 00:40:16,047 --> 00:40:18,277 # Yellow submarine # 557 00:40:18,650 --> 00:40:20,982 It's in the bread, made from rye. 558 00:40:21,520 --> 00:40:23,488 You know, one of the suggestions about the Marie Celeste 559 00:40:23,588 --> 00:40:26,557 was they all went mad from eating this stuff and jumped overboard. 560 00:40:26,658 --> 00:40:29,354 - Well, how does it work? - I have no idea. 561 00:40:29,961 --> 00:40:31,986 I just know there's a sort of a fungus 562 00:40:32,097 --> 00:40:34,395 which grows on the rye when it's stored wet. 563 00:40:34,499 --> 00:40:36,729 And that leads to all the things that your team have got. 564 00:40:36,835 --> 00:40:38,325 Why the dancing? 565 00:40:38,437 --> 00:40:41,429 Well, I'm afraid that's another unsolved mystery. 566 00:40:41,540 --> 00:40:44,566 Just remember reading a suggestion once that The Pied Piper of Hamelin 567 00:40:44,676 --> 00:40:47,042 was playing to children suffering from this same disease. 568 00:40:47,145 --> 00:40:48,806 He used to call it St Anthony's Fire. 569 00:40:48,914 --> 00:40:51,041 Oh, how fascinating. 570 00:40:51,149 --> 00:40:52,776 But he wasn't stealing the children away. 571 00:40:52,884 --> 00:40:54,317 He was actually helping them. 572 00:40:54,419 --> 00:40:56,944 Because music and the rhythm seemed to have help ease 573 00:40:57,055 --> 00:40:59,717 and soothe the convulsed limbs. 574 00:40:59,825 --> 00:41:01,656 But there were a lot of outbreaks in the middle ages. 575 00:41:01,760 --> 00:41:03,387 Why not now? 576 00:41:03,495 --> 00:41:06,225 Well, people eat less rye bread for a start. 577 00:41:06,331 --> 00:41:09,562 And there are stricter rules and regulations about food. 578 00:41:09,668 --> 00:41:12,637 Well, there were. We haven't got any now. 579 00:41:13,238 --> 00:41:15,399 There's no Ministry of Agriculture 580 00:41:15,507 --> 00:41:18,237 or Department of Health to look after us. 581 00:41:19,144 --> 00:41:21,510 But about 20 years ago, in France, a whole village went mad 582 00:41:21,613 --> 00:41:24,673 from eating this stuff, even with strict rules and regulations. 583 00:41:24,783 --> 00:41:28,275 - Did you grow the rye yourselves? - No. 584 00:41:28,386 --> 00:41:31,787 - How did you get it? - Through the traders. 585 00:41:33,558 --> 00:41:36,618 - She won't be back. - Oh, yes, she will. 586 00:41:36,728 --> 00:41:41,392 Today. I can feel it in my bones. She's on her way. 587 00:41:41,500 --> 00:41:44,094 Let me deal with them, Eagle. I'll bring them back. 588 00:41:44,202 --> 00:41:45,464 You know what you gotta do here? 589 00:41:45,570 --> 00:41:47,731 Aye. Get the rye and burn it. 590 00:41:54,479 --> 00:41:56,413 - See anything? - No. 591 00:41:57,315 --> 00:41:59,715 - Where's the kid? - He's gone back. 592 00:42:01,253 --> 00:42:02,447 Look, do we have to go through with this? 593 00:42:02,554 --> 00:42:03,714 Well, he's coming for us, isn't he? 594 00:42:03,822 --> 00:42:05,949 Well, can't we explain we've done nothing? 595 00:42:06,925 --> 00:42:10,122 I mean, how were we to know? We take everything on trust. 596 00:42:10,228 --> 00:42:12,696 - It might have been us. - Shut up and keep watching. 597 00:42:12,797 --> 00:42:14,560 Well, you sold it to them. I wasn't even there. 598 00:42:14,666 --> 00:42:17,157 Well, whose idea was it? Get rid of the rye on the kids. 599 00:42:17,269 --> 00:42:18,930 If they can't afford the best, give them second best. 600 00:42:19,037 --> 00:42:21,130 It was all they could afford, wasn't it? 601 00:42:21,239 --> 00:42:22,729 We couldn't let the little blighters starve, could we? 602 00:42:22,841 --> 00:42:25,435 Shut up! Where's the water? 603 00:42:36,054 --> 00:42:38,045 Millar? 604 00:42:38,156 --> 00:42:39,418 Mclntosh? 605 00:42:49,834 --> 00:42:51,267 Where have they all gone? 606 00:42:51,369 --> 00:42:52,495 I don't know. 607 00:42:52,604 --> 00:42:54,765 They all met here after they burnt the rye. 608 00:42:54,873 --> 00:42:57,569 Eagle wouldn't let us listen but he sounded very angry. 609 00:42:57,676 --> 00:42:59,303 I think they went after the traders. 610 00:42:59,411 --> 00:43:01,106 No, we'd have met. 611 00:43:01,212 --> 00:43:02,509 And he didn't say where they were going? 612 00:43:02,614 --> 00:43:06,345 No, he took everyone. - Perhaps they're moving camp. 613 00:43:06,451 --> 00:43:08,783 No, it's got something to do with those two. 614 00:43:08,887 --> 00:43:11,151 We've done nothing. Trading, that's all. 615 00:43:11,256 --> 00:43:13,121 This lot west of Marbury had the rye. 616 00:43:13,224 --> 00:43:15,055 And we bought it, we gave them what the kids gave us. 617 00:43:15,160 --> 00:43:17,253 Straight up, no profit. 618 00:43:17,362 --> 00:43:18,829 We thought we were helping them. 619 00:43:18,930 --> 00:43:22,093 How were we supposed to know it had fungus or whatever it is? 620 00:43:22,200 --> 00:43:24,031 Why don't you go after the lot that sold it to us? 621 00:43:24,135 --> 00:43:26,626 Yeah, well, we will, once we've dealt with you. 622 00:43:26,738 --> 00:43:27,966 Dealt with? 623 00:43:28,073 --> 00:43:31,201 - Oh, those kids will kill us. - No one's getting killed. 624 00:43:31,309 --> 00:43:33,436 And you've got no idea where they went? 625 00:43:33,545 --> 00:43:35,137 I think I know where they went. 626 00:43:35,246 --> 00:43:37,111 - Where? - The outpost. 627 00:43:37,215 --> 00:43:38,341 What's that? 628 00:43:38,450 --> 00:43:40,509 They said if ever there was an invasion, 629 00:43:40,619 --> 00:43:42,416 there's this place they call "the outpost". 630 00:43:42,520 --> 00:43:45,580 They keep guns and things. And food for emergencies. 631 00:43:45,690 --> 00:43:47,123 Is that true? 632 00:43:49,194 --> 00:43:50,889 Well, is it? 633 00:43:53,398 --> 00:43:57,596 - Well, what is this place? - It's a civil defence centre. 634 00:43:57,702 --> 00:44:00,865 Stuffed with food rations for emergencies, nuclear war. 635 00:44:00,972 --> 00:44:02,906 - Are there any guns there? - No. 636 00:44:03,708 --> 00:44:07,166 Well, what are you looking so worried about? Hey? 637 00:44:08,313 --> 00:44:11,476 There... Oh, my God. 638 00:44:11,583 --> 00:44:14,245 Now what? What? 639 00:44:15,587 --> 00:44:17,054 They're mined. 640 00:44:17,155 --> 00:44:21,148 The army mined them to stop people breaking in during the Death. 641 00:44:21,259 --> 00:44:24,558 We told the kids not to go there. Honest. 642 00:44:25,797 --> 00:44:29,324 - You gotta believe us. You stupid... 643 00:44:57,228 --> 00:45:00,095 Okay, everybody, it's all right. Yous can get up. 644 00:45:24,022 --> 00:45:26,513 One dead and 14 with symptoms. 645 00:45:26,624 --> 00:45:29,024 Now, you'll work six months for the one that's dead 646 00:45:29,127 --> 00:45:32,153 and month for each of my team that's bad. 647 00:45:32,263 --> 00:45:34,857 - What's the alternative? - There isn't one. 648 00:45:34,966 --> 00:45:37,764 And when yous have done that, you can go. 649 00:45:37,869 --> 00:45:40,303 And whilst you're here, yous can keep up your trading 650 00:45:40,405 --> 00:45:43,397 as long as one of you is always at camp. 651 00:45:47,178 --> 00:45:49,078 I'll go and get rid of the rest of the rye. 652 00:45:49,180 --> 00:45:51,478 - I'll wait for you here. - No, I think you'd better get back. 653 00:45:51,583 --> 00:45:54,051 - Back to Whitecross? - Yeah. 654 00:45:54,152 --> 00:45:56,552 You haven't sold this rye to anyone else? 655 00:45:57,722 --> 00:45:59,815 Have you got any other deals up your sleeves? 656 00:45:59,924 --> 00:46:01,983 - No, nothing. - Are you sure? 657 00:46:02,093 --> 00:46:04,823 No one's calling on you? Taking stuff away? 658 00:46:04,929 --> 00:46:07,090 - No one. Okay. 659 00:46:09,467 --> 00:46:13,233 Quick, quick. Come and see what I found in the field over there. 660 00:46:13,338 --> 00:46:15,772 What is it? Come on, let's get it, then. 661 00:46:15,874 --> 00:46:17,239 - Come on! - Come on. 662 00:46:17,342 --> 00:46:18,673 Oh. 663 00:46:29,354 --> 00:46:32,016 - Couldn't we catch it? - We could use it to pull logs. 664 00:46:32,123 --> 00:46:34,683 Work for us. We could ride it. 665 00:46:34,793 --> 00:46:37,057 Can't we keep it as a pet? 666 00:46:39,164 --> 00:46:40,927 I don't know. It's probably been in a zoo 667 00:46:41,032 --> 00:46:44,559 or a circus all of its life. Chained up, nae freedom. 668 00:46:44,669 --> 00:46:46,227 Now it can go where it wants. 669 00:46:46,337 --> 00:46:49,135 I mean, yous wouldnae like it if yous were to be cooped up again, would yous? 670 00:46:49,240 --> 00:46:50,366 No. It's true. 671 00:46:50,475 --> 00:46:52,500 Anyway, why don't we just feed it on, eh? 672 00:46:52,610 --> 00:46:55,602 - Please. - We've hardly got enough for ourselves. 673 00:46:55,713 --> 00:46:57,476 And it would probably tread on all our crops. 674 00:46:57,582 --> 00:47:01,348 They go mad sometimes, you know. Go musth or something, they call it. 675 00:47:01,452 --> 00:47:03,420 We're far better off as we are. 676 00:47:03,521 --> 00:47:06,081 Yes. - I bet somebody shoots it. 677 00:47:06,958 --> 00:47:08,892 Ah, somebody probably will. 678 00:47:13,932 --> 00:47:17,299 - Look. - What is that, another again? 679 00:47:17,402 --> 00:47:19,233 No, it's a rider. 680 00:47:19,337 --> 00:47:20,770 Have you got the binoculars? 681 00:47:20,872 --> 00:47:23,204 No, they're not here. Why, what's wrong? 682 00:47:24,108 --> 00:47:25,735 Oh, it's nothing. 683 00:47:27,712 --> 00:47:29,680 Just looks like someone. 51953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.