All language subtitles for Beyond the Gates S01E51 - Tuesday, May 13, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,503 --> 00:00:05,503 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,503 --> 00:00:06,745 [Martin panting] 3 00:00:22,434 --> 00:00:24,607 MAN: Let's see the color of your money. 4 00:00:31,193 --> 00:00:32,538 Pajama chic. 5 00:00:32,640 --> 00:00:34,538 Very interesting choice, 6 00:00:34,641 --> 00:00:36,572 but hardly your usual style. 7 00:00:36,676 --> 00:00:39,021 Getting dressed is for people who have places to go. 8 00:00:39,124 --> 00:00:41,193 I canceled all of my patient appointments. 9 00:00:41,296 --> 00:00:42,676 I just... 10 00:00:42,779 --> 00:00:44,745 I can't face anyone right now. 11 00:00:44,848 --> 00:00:48,365 Of all people, I understand how a lying, 12 00:00:48,469 --> 00:00:51,055 cheating man can push even the strongest woman 13 00:00:51,158 --> 00:00:52,986 into a pit of despair. 14 00:00:54,469 --> 00:00:57,572 As I recall, I spent days in darkened rooms-- 15 00:00:57,676 --> 00:00:59,883 after I went through 16 00:00:59,986 --> 00:01:01,607 my "breaking all of his possessions" period-- 17 00:01:01,710 --> 00:01:02,641 but lucky for you, 18 00:01:02,745 --> 00:01:04,021 you get the opportunity 19 00:01:04,123 --> 00:01:06,227 to learn from my mistakes. 20 00:01:06,331 --> 00:01:08,400 Do not let Ted dim your light. 21 00:01:08,503 --> 00:01:09,676 As a therapist, 22 00:01:09,779 --> 00:01:12,365 I know that my reaction is completely normal. 23 00:01:12,469 --> 00:01:16,779 I just need time to grieve the loss of my marriage. 24 00:01:16,883 --> 00:01:18,572 Of course you do. 25 00:01:18,676 --> 00:01:21,296 And while you're grieving, I am going to give you 26 00:01:21,400 --> 00:01:23,400 the chance to relish a little bit 27 00:01:23,503 --> 00:01:25,434 over all the juicy details 28 00:01:25,538 --> 00:01:29,710 of how Mother and I told off Ted and that daughter of his. 29 00:01:29,814 --> 00:01:31,883 I bet they had to go to the ER 30 00:01:31,986 --> 00:01:34,469 to get treatments for their emotional wounds. 31 00:01:39,641 --> 00:01:42,262 -Morning, Eva. -Morning. 32 00:01:42,365 --> 00:01:43,710 I didn't know what would be appropriate. 33 00:01:43,814 --> 00:01:46,021 No, you look great. 34 00:01:46,124 --> 00:01:47,607 Thank you. 35 00:01:47,710 --> 00:01:48,814 We don't have to be here. We can grab breakfast 36 00:01:48,917 --> 00:01:50,883 -at the hotel. -No. 37 00:01:50,986 --> 00:01:52,883 We'd be much more welcome there. 38 00:01:52,986 --> 00:01:54,917 Mm-mm-mmm. I'm done hiding. 39 00:01:55,021 --> 00:01:57,089 I'm back to the land of the living. 40 00:01:57,193 --> 00:02:00,193 Or, as some would say, the scene of the crime. 41 00:02:01,227 --> 00:02:02,745 I'm a member of this country club, 42 00:02:02,848 --> 00:02:04,917 and I deserve to be here. 43 00:02:05,021 --> 00:02:07,469 You are my daughter. And you do, too. 44 00:02:10,399 --> 00:02:13,021 ♪ ♪ 45 00:02:44,917 --> 00:02:46,572 Hey, girl. 46 00:02:46,676 --> 00:02:49,641 Breakfast is on me this morning. 47 00:02:49,745 --> 00:02:52,021 You need to find yourself another table. 48 00:02:52,124 --> 00:02:54,469 Mona told me everything. 49 00:02:54,572 --> 00:02:55,538 I get it. 50 00:02:55,641 --> 00:02:57,434 I-I get why Mona is upset. 51 00:02:57,538 --> 00:03:02,434 I mean, she practically has her head up the Duprees behinds. 52 00:03:03,469 --> 00:03:04,848 But, I mean, come on, Jan. 53 00:03:04,952 --> 00:03:08,124 That doesn't have to change things between the two of us. 54 00:03:08,227 --> 00:03:09,676 Everything has changed. 55 00:03:09,779 --> 00:03:11,227 Not our friendship. 56 00:03:11,331 --> 00:03:12,262 Everything that we ever thought 57 00:03:12,365 --> 00:03:13,883 we knew about you has been a lie. 58 00:03:13,986 --> 00:03:16,124 But our friendship is real. 59 00:03:16,227 --> 00:03:20,572 [scoffs] You used me and Mona to get dirt on the Duprees. 60 00:03:20,676 --> 00:03:23,193 And Eva's your daughter? 61 00:03:23,296 --> 00:03:25,814 Not just some kid that you took in after her mother died. 62 00:03:25,917 --> 00:03:29,607 How could you lie about your own child like that? 63 00:03:29,710 --> 00:03:31,469 And the way that you-you used her 64 00:03:31,572 --> 00:03:33,848 and manipulated her, too? 65 00:03:33,951 --> 00:03:35,779 I can't even imagine how my Ashley 66 00:03:35,883 --> 00:03:37,641 would have turned out if she was raised 67 00:03:37,745 --> 00:03:40,227 by someone with your twisted values. 68 00:03:44,055 --> 00:03:46,227 What you doing? 69 00:03:46,331 --> 00:03:50,262 Uh... I just woke up, so, um... 70 00:03:52,710 --> 00:03:54,745 -Want some coffee? -You ready for breakfast? 71 00:03:56,296 --> 00:03:58,158 I'm gonna make some breakfast. 72 00:03:59,193 --> 00:04:01,296 Oatmeal again? 73 00:04:01,400 --> 00:04:03,641 It's my usual. 74 00:04:03,745 --> 00:04:05,434 But if you want to make something else for yourself, 75 00:04:05,538 --> 00:04:06,814 you can have first crack at the stove. 76 00:04:06,917 --> 00:04:08,503 -I wasn't complaining. -I didn't think you were. 77 00:04:08,607 --> 00:04:09,848 I just didn't want to hog the kitchen if you... 78 00:04:09,952 --> 00:04:12,021 Whatever you want to make for breakfast is fine. 79 00:04:12,124 --> 00:04:16,365 Uh, so should we flip a coin to see who gets the shower first? 80 00:04:17,365 --> 00:04:19,088 [chuckles softly] 81 00:04:20,814 --> 00:04:21,848 [phone buzzes] 82 00:04:34,365 --> 00:04:36,365 [phone buzzes] 83 00:04:38,745 --> 00:04:39,814 Hey, Vanessa. 84 00:04:39,917 --> 00:04:41,848 Good, you're alive. 85 00:04:41,952 --> 00:04:44,538 Sorry for not returning your texts. 86 00:04:44,641 --> 00:04:46,227 And for not coming home last night. 87 00:04:46,331 --> 00:04:47,883 I worried you'd gotten into an accident 88 00:04:47,986 --> 00:04:50,365 or that something had gone wrong at the hospital. 89 00:04:50,469 --> 00:04:51,365 Where are you, anyway? 90 00:04:51,469 --> 00:04:53,365 With a friend. 91 00:04:53,469 --> 00:04:54,572 Who? 92 00:04:54,676 --> 00:04:56,296 Uh, nobody you know. 93 00:04:56,400 --> 00:04:59,089 I'm sorry I made you worry. 94 00:04:59,193 --> 00:05:00,745 I'll be home soon. 95 00:05:08,676 --> 00:05:10,365 Don't rush off, Doug. 96 00:05:11,400 --> 00:05:12,917 We have a problem to solve. 97 00:05:18,986 --> 00:05:20,400 You can have the shower first. That's fine. 98 00:05:20,503 --> 00:05:21,779 No rush. 99 00:05:21,883 --> 00:05:24,193 I actually have a late shift at the hospital today. 100 00:05:24,296 --> 00:05:25,814 Yeah, I'll be home late, too. 101 00:05:25,917 --> 00:05:28,296 Some of the guys at the station are gonna go out after work, 102 00:05:28,400 --> 00:05:30,400 shoot some pool, have a few beers. 103 00:05:30,503 --> 00:05:33,469 Since when do you shoot pool with the guys after work? 104 00:05:33,572 --> 00:05:34,917 Since... 105 00:05:35,021 --> 00:05:37,021 Well, I'm... It's not a regular thing for me. 106 00:05:37,124 --> 00:05:39,124 Is that anything to do with last night? 107 00:05:39,227 --> 00:05:42,469 Not at all. I just feel like blowing off some steam. 108 00:05:42,572 --> 00:05:46,296 Last night was the first night we've ever... 109 00:05:46,400 --> 00:05:48,745 not connected. 110 00:05:48,848 --> 00:05:50,193 It happens to every couple occasionally, 111 00:05:50,296 --> 00:05:52,538 But it never happened to us 112 00:05:52,641 --> 00:05:54,331 until we started living together. 113 00:05:59,814 --> 00:06:02,503 There are two sides to every story, Jan. 114 00:06:02,607 --> 00:06:04,883 The side I heard was pretty damn ugly. 115 00:06:04,986 --> 00:06:07,814 From Mona, who is biased as hell. 116 00:06:07,917 --> 00:06:10,814 Why? Because Ted and Nicole sign her paychecks. 117 00:06:13,469 --> 00:06:15,917 Ted told me he loved me. 118 00:06:16,917 --> 00:06:18,469 When he found out I was pregnant, 119 00:06:18,572 --> 00:06:23,572 he dumped me in the cruelest most possible way. 120 00:06:24,745 --> 00:06:28,158 He didn't even want me to have my baby. 121 00:06:28,262 --> 00:06:30,952 And you know I can't agree to that. 122 00:06:31,055 --> 00:06:34,055 I mean, you-- you do understand, right? 123 00:06:35,089 --> 00:06:37,986 You were young when you had Ashley. 124 00:06:38,089 --> 00:06:41,434 And I know a whole lot of people did not think that 125 00:06:41,538 --> 00:06:42,883 that was a good idea. 126 00:06:43,883 --> 00:06:44,814 True. 127 00:06:44,917 --> 00:06:46,779 But you didn't pay them any mind. 128 00:06:46,883 --> 00:06:51,607 You knew that you were meant to be a mother. 129 00:06:52,676 --> 00:06:55,503 And you and I both made the same choice. 130 00:06:56,814 --> 00:06:58,158 Come on, Jan. 131 00:07:00,124 --> 00:07:03,883 I never lied to my child about her father. 132 00:07:03,986 --> 00:07:06,227 And there is no way I would have included her 133 00:07:06,331 --> 00:07:09,814 in some convoluted revenge plot. 134 00:07:09,917 --> 00:07:12,779 Hell, there isn't even anyone I would need to get revenge on. 135 00:07:14,158 --> 00:07:16,676 You don't act out of love, Leslie. 136 00:07:17,676 --> 00:07:19,400 You act out of hate. 137 00:07:20,848 --> 00:07:23,055 And that is not the kind of person 138 00:07:23,158 --> 00:07:25,400 that I want to have as a friend. 139 00:07:26,469 --> 00:07:30,262 So if you plan on eating breakfast here, 140 00:07:30,365 --> 00:07:32,469 you need to find someplace else to sit. 141 00:07:34,538 --> 00:07:37,641 Oh, text me the address. 142 00:07:37,745 --> 00:07:39,400 Yeah, I'll be there. 143 00:07:40,469 --> 00:07:43,641 -Granddad, got a booth. -Good. Good. 144 00:07:47,021 --> 00:07:49,503 -Rough night? -[sighs] 145 00:07:50,538 --> 00:07:52,021 The dreams are getting worse. 146 00:07:52,124 --> 00:07:55,848 I'm starting to think that my subconscious 147 00:07:55,952 --> 00:07:58,021 is trying to warn me about something. 148 00:07:59,021 --> 00:08:00,089 Maybe it is. 149 00:08:00,193 --> 00:08:02,124 And I know you've been down on the idea 150 00:08:02,227 --> 00:08:03,883 of my running for president, 151 00:08:03,986 --> 00:08:05,538 and you made that quite clear. 152 00:08:05,641 --> 00:08:06,745 Along with your grandmother. 153 00:08:06,848 --> 00:08:10,331 I know you both think I shouldn't. 154 00:08:10,434 --> 00:08:13,193 And I agree. 155 00:08:14,572 --> 00:08:16,158 You're ending your campaign? 156 00:08:16,262 --> 00:08:20,124 I never officially started one, but yes. 157 00:08:20,227 --> 00:08:23,503 I've decided not to run for president. 158 00:08:30,158 --> 00:08:31,641 [quietly]: What's wrong? 159 00:08:31,745 --> 00:08:32,952 It's okay. 160 00:08:34,089 --> 00:08:35,916 Here goes nothing. 161 00:08:37,538 --> 00:08:39,607 TED: After you. Let me get that chair. 162 00:08:50,503 --> 00:08:53,089 That woman over there is looking at us. 163 00:08:55,021 --> 00:08:59,296 It's Anastasia, the town gossip who has no life of her own. 164 00:09:00,296 --> 00:09:02,021 Ignore her. 165 00:09:03,779 --> 00:09:06,572 It's kind of hard to do, the way she keeps staring. 166 00:09:10,331 --> 00:09:12,986 Sort of glad she's here. Let her. 167 00:09:13,089 --> 00:09:15,986 I want everyone at Fairmont Crest 168 00:09:16,089 --> 00:09:20,296 to get used to seeing us together, father and daughter. 169 00:09:20,400 --> 00:09:23,193 I'm still getting used to that myself. 170 00:09:23,296 --> 00:09:24,365 You will. 171 00:09:24,469 --> 00:09:26,124 And I have a plan that will help you launch 172 00:09:26,227 --> 00:09:27,745 the next chapter of your life. 173 00:09:30,021 --> 00:09:31,124 NICOLE: I know your heart 174 00:09:31,227 --> 00:09:32,986 -is in the right place. Dani. -Mm-mm-mmm. 175 00:09:33,089 --> 00:09:35,641 I will not accept the "but" I know is coming. 176 00:09:35,745 --> 00:09:39,365 I don't need my baby sister running offense for me. 177 00:09:39,469 --> 00:09:41,745 I don't want to think about Ted or Eva. 178 00:09:42,745 --> 00:09:44,124 In fact, if it was up to me, 179 00:09:44,227 --> 00:09:45,710 I would bring you and the entire family here 180 00:09:45,814 --> 00:09:48,021 and we would all go into hibernation together. 181 00:09:48,124 --> 00:09:49,607 Bad strategy. 182 00:09:49,710 --> 00:09:51,538 You need to let everyone know 183 00:09:51,641 --> 00:09:53,124 that you are better than all of them. 184 00:09:53,227 --> 00:09:55,227 And to do that, you need to rejoin the world. 185 00:09:55,331 --> 00:09:58,400 You don't have to be ashamed, Nicole. 186 00:09:58,503 --> 00:09:59,676 You know the drill. 187 00:09:59,779 --> 00:10:02,572 Duprees don't run, and we damn sure don't hide. 188 00:10:02,676 --> 00:10:04,607 You were not this rational and upbeat 189 00:10:04,710 --> 00:10:06,124 when you found out about Bill and Hayley. 190 00:10:06,227 --> 00:10:08,227 But you are a much wiser person than I am. 191 00:10:08,331 --> 00:10:10,124 And I have learned that faking it till you make it 192 00:10:10,227 --> 00:10:11,469 really does work. 193 00:10:11,572 --> 00:10:14,089 If you go outside in public with your head held high, 194 00:10:14,193 --> 00:10:16,917 soon enough, you'll feel better for real. 195 00:10:17,021 --> 00:10:18,814 So let me be the therapist, 196 00:10:18,917 --> 00:10:20,641 just for today. 197 00:10:20,745 --> 00:10:25,365 And my prescription is get dressed and go out. 198 00:10:25,469 --> 00:10:29,848 I will be by your side every step of the way. 199 00:10:29,952 --> 00:10:32,641 You are not gonna take no for an answer, are you? 200 00:10:32,745 --> 00:10:34,365 Do I ever? 201 00:10:36,296 --> 00:10:39,607 All right. Where do you suggest we go? 202 00:10:39,710 --> 00:10:41,848 Put yourself in my hands. 203 00:10:41,952 --> 00:10:44,538 -[chuckles] -I know the perfect place. 204 00:10:49,262 --> 00:10:50,469 You owe me a lot of money, Doug. 205 00:10:50,572 --> 00:10:51,676 And instead of paying me back, 206 00:10:51,779 --> 00:10:53,745 you just keep adding to your debt. 207 00:10:53,848 --> 00:10:56,227 I had a bad night. 208 00:10:56,331 --> 00:10:59,227 One bad night is nothing. 209 00:10:59,331 --> 00:11:02,124 A lot of bad nights-- that's a problem. 210 00:11:03,710 --> 00:11:08,296 Some folks have suggested I should quit gambling for good. 211 00:11:08,400 --> 00:11:10,710 And I'm glad you didn't listen to them. 212 00:11:11,745 --> 00:11:13,503 I like having you in my casino, Doug. 213 00:11:13,607 --> 00:11:14,917 I-I do. 214 00:11:15,021 --> 00:11:18,227 Makes it easier for me to remind you what you owe me. 215 00:11:19,262 --> 00:11:21,641 Gamblers can have such iffy memories. 216 00:11:21,745 --> 00:11:23,676 And besides, it saves me the trouble 217 00:11:23,779 --> 00:11:25,469 of going to your home. 218 00:11:26,503 --> 00:11:28,572 I'd hate to upset your lovely Wife. 219 00:11:29,779 --> 00:11:31,572 Look, when my luck changes-- 220 00:11:31,676 --> 00:11:33,814 -Well, it hasn't yet. -Yeah, but it has to. 221 00:11:33,917 --> 00:11:35,848 If it doesn't, I won't be able to come up 222 00:11:35,952 --> 00:11:38,952 with even a fraction of what I owe you. 223 00:11:42,193 --> 00:11:44,400 This is my fault, Doug. 224 00:11:44,503 --> 00:11:45,848 It is. I made a bad bet on you. 225 00:11:45,952 --> 00:11:49,469 I mean, obviously, you're a flop at poker, 226 00:11:49,572 --> 00:11:53,400 and with your hand laid up, you can't perform any surgeries, 227 00:11:53,503 --> 00:11:56,296 and there goes your two major moneymakers. 228 00:11:56,400 --> 00:11:57,503 So... 229 00:11:58,848 --> 00:12:03,227 I suppose you could steal painkillers from the hospital 230 00:12:03,331 --> 00:12:04,952 and sell them on the street, 231 00:12:05,055 --> 00:12:08,469 but you'd probably just end up losing your medical license 232 00:12:08,572 --> 00:12:10,227 and going to prison. 233 00:12:10,331 --> 00:12:11,400 And, Doug, 234 00:12:11,503 --> 00:12:13,848 you're not built for a life behind bars. 235 00:12:13,952 --> 00:12:17,021 But, hey, at least you'd still have a life. 236 00:12:18,089 --> 00:12:21,986 I swear I'm gonna come up with a way 237 00:12:22,089 --> 00:12:23,538 to get the money. 238 00:12:23,641 --> 00:12:25,710 You know what I suggest? 239 00:12:27,400 --> 00:12:28,779 Talk to your wife. 240 00:12:28,883 --> 00:12:31,434 We both know she has lots of money. 241 00:12:31,538 --> 00:12:33,710 I'm not calling Vanessa. 242 00:12:34,986 --> 00:12:37,158 Well, that's okay. I-I can call her myself. 243 00:12:38,745 --> 00:12:41,365 Got her on speed dial here. 244 00:12:44,055 --> 00:12:46,779 Why the change of heart? Is it because of the dreams? 245 00:12:48,055 --> 00:12:51,021 It's more about my parent's marriage falling apart. 246 00:12:51,124 --> 00:12:54,538 Surely you don't blame yourself for that. 247 00:12:54,641 --> 00:12:58,641 No. I was with Mom last night, and watching her 248 00:12:58,745 --> 00:13:00,676 struggle through everything Dad put her through 249 00:13:00,779 --> 00:13:02,883 so publicly? 250 00:13:02,986 --> 00:13:04,917 The last thing she needs is 251 00:13:05,021 --> 00:13:07,814 scrutiny that will come with the presidential run. 252 00:13:08,883 --> 00:13:10,158 And the travel needed 253 00:13:10,262 --> 00:13:12,296 to lay the groundwork for a national campaign? 254 00:13:12,400 --> 00:13:15,400 That means I'd have less time to support her. 255 00:13:15,503 --> 00:13:17,917 You're a good son, Martin. 256 00:13:18,021 --> 00:13:19,883 I'm no hero, Granddad. 257 00:13:19,986 --> 00:13:22,124 You and I both know all too well. 258 00:13:23,227 --> 00:13:24,676 And I also want to have dinner 259 00:13:24,779 --> 00:13:27,710 with my husband and children on a regular basis. 260 00:13:28,986 --> 00:13:31,227 This situation has made me realize 261 00:13:31,331 --> 00:13:33,469 that family has to come first. 262 00:13:35,365 --> 00:13:37,089 The Dupree way. 263 00:13:37,193 --> 00:13:41,296 My father was sure that no one would know about his affair, 264 00:13:41,400 --> 00:13:43,469 but the entire community found out in a way 265 00:13:43,572 --> 00:13:45,262 that blew his life apart. 266 00:13:45,365 --> 00:13:48,883 I can't risk my secret being exposed like that. 267 00:13:49,917 --> 00:13:53,779 And running for president is only tempting fate. 268 00:13:57,848 --> 00:14:00,745 Hold your head up. Don't look at anybody. 269 00:14:00,848 --> 00:14:02,469 Work the runway. 270 00:14:02,572 --> 00:14:04,021 Then just sit and order breakfast 271 00:14:04,124 --> 00:14:05,986 like it's any ordinary day. 272 00:14:06,089 --> 00:14:07,434 You is smart. 273 00:14:07,538 --> 00:14:10,434 You is kind. You is important. 274 00:14:10,538 --> 00:14:13,124 And you are the queen of this country club. 275 00:14:13,227 --> 00:14:14,710 You got this, sissy. 276 00:14:14,814 --> 00:14:16,331 I took the liberty of reaching out 277 00:14:16,434 --> 00:14:19,469 to this upscale salon called Serenity Beauty and Hair. 278 00:14:19,572 --> 00:14:21,296 Stop. 279 00:14:21,400 --> 00:14:23,538 Everyone who's anyone in D.C. goes there. 280 00:14:23,641 --> 00:14:24,745 So I've been told. 281 00:14:24,848 --> 00:14:26,055 That's why I took the liberty of renting 282 00:14:26,158 --> 00:14:27,572 one of their stations for you. 283 00:14:29,331 --> 00:14:31,400 Thank you, but I've really enjoyed 284 00:14:31,503 --> 00:14:32,607 being a personal assistant. 285 00:14:32,710 --> 00:14:36,021 I'd like to find another job like that. 286 00:14:37,055 --> 00:14:38,641 You did an amazing job as a personal assistant, 287 00:14:38,745 --> 00:14:42,400 but I'm afraid that all of your potential employers will 288 00:14:42,503 --> 00:14:44,089 know why you left your last job. 289 00:14:44,193 --> 00:14:46,158 Oh. 290 00:14:46,262 --> 00:14:48,745 I'm sure one of those opportunities will come again. 291 00:14:48,848 --> 00:14:51,779 But in the meantime, we're gonna show everyone 292 00:14:51,883 --> 00:14:54,227 how great of a hairstylist you really are. 293 00:14:54,331 --> 00:14:58,710 Maybe some of the women at this club will become my clients. 294 00:15:11,158 --> 00:15:13,986 Nicole, you-- you look great. 295 00:15:14,089 --> 00:15:16,055 I've got so much tea to spill. 296 00:15:16,158 --> 00:15:17,917 -Get over here. -What? 297 00:15:19,538 --> 00:15:22,158 Is your hearing as defective as your morals? 298 00:15:22,262 --> 00:15:24,503 I was just trying to get you away from Ted. 299 00:15:24,607 --> 00:15:27,296 I can't believe he had the nerve to bring Eva here. 300 00:15:27,400 --> 00:15:29,331 My brain knows that Ted should 301 00:15:29,434 --> 00:15:30,745 build a relationship with his daughter, 302 00:15:30,848 --> 00:15:32,572 but actually, seeing them together, 303 00:15:32,676 --> 00:15:35,089 I feel like my heart is splitting in two. 304 00:15:35,193 --> 00:15:38,021 I wish you did have some gossip to distract me. 305 00:15:38,124 --> 00:15:41,848 Well, I could vent about how evasive Doug was 306 00:15:41,952 --> 00:15:44,434 this morning when I asked him where he spent the night. 307 00:15:44,538 --> 00:15:47,296 That's a little too close to home. 308 00:15:47,400 --> 00:15:50,365 Open mouth, insert designer shoe. 309 00:15:50,469 --> 00:15:51,883 The last thing I want is 310 00:15:51,986 --> 00:15:54,710 to send your mind back down that ugly, cheating path. 311 00:15:54,814 --> 00:15:56,814 I'm just worried that Doug might be 312 00:15:56,917 --> 00:16:00,021 in a bad place emotionally because of his injured wrist. 313 00:16:01,055 --> 00:16:03,227 Knowing him, he could be doing something self-destructive 314 00:16:03,331 --> 00:16:04,883 he doesn't want me to know about. 315 00:16:04,986 --> 00:16:07,883 I thought I made it clear how much your infidelity 316 00:16:07,986 --> 00:16:09,676 devastated Nicole, and yet here you are, 317 00:16:09,779 --> 00:16:11,814 throwing your illegitimate daughter in her face. 318 00:16:11,917 --> 00:16:13,365 I didn't think Nicole would be here. 319 00:16:13,469 --> 00:16:15,779 Both you and your mother told me how devastated she was. 320 00:16:15,883 --> 00:16:17,434 And she couldn't get up off the couch. 321 00:16:17,538 --> 00:16:19,124 So, now it's Nicole's fault 322 00:16:19,227 --> 00:16:22,434 for trying to have a life that doesn't include you? 323 00:16:23,469 --> 00:16:25,434 You can blame yourself for having me here this morning. 324 00:16:25,538 --> 00:16:27,572 You told me I needed to man up. 325 00:16:27,676 --> 00:16:29,296 So I'm here with my daughter, 326 00:16:29,400 --> 00:16:31,158 manning up. 327 00:16:31,262 --> 00:16:32,848 Taking her to breakfast 328 00:16:32,952 --> 00:16:35,021 at the country club you attend with your wife? 329 00:16:35,124 --> 00:16:38,021 Don't break out any "father of the year" awards just yet. 330 00:16:39,365 --> 00:16:41,434 And remember what my mother and I told you. 331 00:16:42,848 --> 00:16:45,503 You may be here as Ted's guest, 332 00:16:45,607 --> 00:16:49,365 but you mean nothing to the Duprees. 333 00:16:49,469 --> 00:16:50,814 And you never will. 334 00:16:55,952 --> 00:16:57,124 [phone buzzes] 335 00:16:58,158 --> 00:17:00,503 Oh, it's my mom. 336 00:17:01,883 --> 00:17:04,779 So, maybe you should take that shower now? 337 00:17:04,883 --> 00:17:05,952 Oh, right. 338 00:17:06,055 --> 00:17:07,883 Privacy. Got it. 339 00:17:12,640 --> 00:17:15,055 [sighs] Hi, Mom. 340 00:17:15,158 --> 00:17:17,262 Hey, Ash. 341 00:17:17,365 --> 00:17:19,193 I need to give you a heads-up. 342 00:17:19,296 --> 00:17:22,538 My ex-friend Leslie is the one responsible 343 00:17:22,640 --> 00:17:25,158 for all the trouble at Naomi's aunt's anniversary party. 344 00:17:25,262 --> 00:17:26,331 I know. 345 00:17:26,434 --> 00:17:27,469 I heard all about it. 346 00:17:27,571 --> 00:17:28,503 Good. 347 00:17:28,607 --> 00:17:30,434 So if you happen to see Leslie, 348 00:17:30,538 --> 00:17:34,227 make sure you stay far away from her and her drama. 349 00:17:34,331 --> 00:17:37,745 So, how's the living together going? 350 00:17:37,848 --> 00:17:40,572 You and your fireman blissfully happy? 351 00:17:40,676 --> 00:17:42,986 Not exactly. 352 00:17:43,089 --> 00:17:44,848 Oh, I know that Derek moving in-- 353 00:17:44,952 --> 00:17:47,986 the moose head and all-- was a little stressful, 354 00:17:48,089 --> 00:17:51,193 but as long as you two aren't having any real problems... 355 00:17:51,296 --> 00:17:53,021 I don't know. 356 00:17:53,124 --> 00:17:55,158 It was just you and me when I was growing up. 357 00:17:55,262 --> 00:17:58,193 The Morgan girls for-evah. 358 00:17:58,296 --> 00:17:59,469 For-evah. 359 00:18:00,710 --> 00:18:02,607 So I guess it's just my first time 360 00:18:02,710 --> 00:18:04,814 living with a man 24/7. 361 00:18:04,917 --> 00:18:07,676 And he does these little things that really bug me, 362 00:18:07,779 --> 00:18:09,710 even though I know they shouldn't. 363 00:18:09,814 --> 00:18:11,158 I don't know. I guess I just need 364 00:18:11,262 --> 00:18:12,883 to learn how to handle the day-to-day stuff. 365 00:18:12,986 --> 00:18:14,986 I'm sorry. 366 00:18:15,089 --> 00:18:18,227 My failure to find the right guy when you were growing up is 367 00:18:18,331 --> 00:18:20,883 making things harder for you and Derek. 368 00:18:20,986 --> 00:18:23,227 I loved my childhood. 369 00:18:23,331 --> 00:18:25,227 If anything, you gave me a gift by letting me grow up 370 00:18:25,331 --> 00:18:26,779 in an all-girl house. 371 00:18:26,883 --> 00:18:29,400 And I will cherish that for-evah. 372 00:18:30,917 --> 00:18:32,331 Thanks for letting me vent. 373 00:18:32,434 --> 00:18:34,469 Anytime. 374 00:18:34,572 --> 00:18:37,055 As long as you know you and Derek are gonna be 375 00:18:37,158 --> 00:18:39,296 just fine. Love you. Bye. 376 00:18:43,021 --> 00:18:45,745 Hopefully, deciding not to run will put an end 377 00:18:45,848 --> 00:18:47,262 to your nightmares. 378 00:18:47,365 --> 00:18:50,745 Or at least make them less frequent and intense. 379 00:18:50,848 --> 00:18:53,779 That's if it's just my subconscious wanting me 380 00:18:53,883 --> 00:18:57,158 to give up my dream of occupying the Oval Office. 381 00:18:58,365 --> 00:19:00,607 But it might be something deeper than that. 382 00:19:02,883 --> 00:19:05,538 What exactly is it you see? 383 00:19:05,641 --> 00:19:08,469 Pieces of the night. 384 00:19:08,572 --> 00:19:09,814 Sound. 385 00:19:10,814 --> 00:19:11,986 Flashes of light. 386 00:19:12,089 --> 00:19:14,089 And last night, I heard a voice. 387 00:19:15,227 --> 00:19:17,779 "Let's see what color's your money." 388 00:19:19,710 --> 00:19:21,848 I see why you're so upset. 389 00:19:21,952 --> 00:19:23,400 When you wake up, 390 00:19:23,503 --> 00:19:25,400 how do you feel? 391 00:19:25,503 --> 00:19:28,158 Terrified. Anxious. 392 00:19:28,262 --> 00:19:29,676 Guilty as hell. 393 00:19:29,779 --> 00:19:32,021 And this morning, my first thought: 394 00:19:32,124 --> 00:19:35,055 my mom would be even more devastated 395 00:19:35,158 --> 00:19:36,917 if the truth came out. 396 00:19:40,848 --> 00:19:42,848 I let Ted and Eva know 397 00:19:42,952 --> 00:19:44,917 that it is inappropriate for them to come here. 398 00:19:45,021 --> 00:19:46,124 Ted is a member. 399 00:19:46,227 --> 00:19:48,124 We can hardly expect him to stay away forever. 400 00:19:48,227 --> 00:19:49,296 I can. 401 00:19:49,400 --> 00:19:50,848 That man should be ashamed to show his face. 402 00:19:50,952 --> 00:19:52,055 Double for Eva. 403 00:19:52,158 --> 00:19:54,089 It's not her fault Ted brought her here. 404 00:19:55,986 --> 00:19:57,400 Nicole, darling. 405 00:19:57,503 --> 00:20:00,745 I heard about what happened at your anniversary party. 406 00:20:00,848 --> 00:20:04,469 Not like I was invited, so I only know what I was told. 407 00:20:04,572 --> 00:20:06,503 But it is the hot topic 408 00:20:06,607 --> 00:20:07,952 on the tennis courts and the spa. 409 00:20:08,055 --> 00:20:11,193 And I'm sure you've discussed it with every possible person. 410 00:20:12,262 --> 00:20:14,365 My heart bleeds for you. 411 00:20:14,469 --> 00:20:15,986 My first divorce was a mess, 412 00:20:16,089 --> 00:20:18,434 so I know exactly what you're going through. 413 00:20:18,538 --> 00:20:21,676 We betrayed gals have to stick together, don't we? 414 00:20:22,676 --> 00:20:24,469 You too, Dani. 415 00:20:25,503 --> 00:20:27,400 Between Ted and Bill, 416 00:20:27,503 --> 00:20:30,296 you Dupree women really know how to pick 'em. 417 00:20:35,814 --> 00:20:38,124 Okay, that's it. I'm going home. 418 00:20:38,227 --> 00:20:39,158 -DANI: Uh-uh -I will not 419 00:20:39,262 --> 00:20:41,124 allow Ted-- or worse, 420 00:20:41,227 --> 00:20:43,572 Anastasia-- to chase you out of here. 421 00:20:43,676 --> 00:20:45,400 Neither will I. You are not going anywhere 422 00:20:45,503 --> 00:20:47,365 until you have at least one mimosa 423 00:20:47,469 --> 00:20:49,952 and eat every bite of your eggs Benedict. 424 00:20:51,883 --> 00:20:54,745 Dani and Anita shouldn't have ambushed you like that. 425 00:20:54,848 --> 00:20:56,848 I know they have every reason to hate me, 426 00:20:56,952 --> 00:20:59,538 but I just wish they would leave me alone. 427 00:21:00,848 --> 00:21:01,952 Hello. 428 00:21:02,055 --> 00:21:04,089 Eva, is it? 429 00:21:04,193 --> 00:21:06,021 I'm Anastasia. 430 00:21:06,124 --> 00:21:07,986 Pleased to meet you? 431 00:21:08,089 --> 00:21:09,676 Congratulations on your promotion 432 00:21:09,779 --> 00:21:13,193 from personal assistant to long-lost daughter. 433 00:21:13,296 --> 00:21:16,158 It's like a real-life Cinderella story. 434 00:21:16,262 --> 00:21:18,331 Although I doubt you'll end up being 435 00:21:18,434 --> 00:21:19,503 the belle of the ball 436 00:21:19,607 --> 00:21:21,814 because it looks like your fairy godmother 437 00:21:21,917 --> 00:21:24,021 dressed you like a church lady. 438 00:21:28,503 --> 00:21:31,503 Someone ought to teach that lady to mind her tongue. 439 00:21:31,607 --> 00:21:33,158 It needs to be me. 440 00:21:33,262 --> 00:21:34,331 Don't. 441 00:21:34,434 --> 00:21:36,331 Don't worry. 442 00:21:36,434 --> 00:21:38,676 I don't belong here. 443 00:21:38,779 --> 00:21:40,262 Eva. 444 00:21:47,986 --> 00:21:50,193 I hope my decision helps me sleep better at night. 445 00:21:50,296 --> 00:21:52,193 You'll be under less stress. 446 00:21:52,296 --> 00:21:54,814 That should help alleviate the nightmares. 447 00:21:54,917 --> 00:21:59,089 But what if they don't stop and it just keeps getting worse? 448 00:22:08,193 --> 00:22:11,021 Mom, you were right, okay? 449 00:22:11,124 --> 00:22:12,848 I don't belong in the Dupree world. 450 00:22:12,952 --> 00:22:15,124 I don't know how to dress. I don't know how to act. 451 00:22:15,227 --> 00:22:17,400 Look, I miss us. 452 00:22:17,503 --> 00:22:19,365 The way things used to be 453 00:22:19,469 --> 00:22:22,124 when it was you and me against the world. 454 00:22:23,158 --> 00:22:24,676 I miss that, too. 455 00:22:24,779 --> 00:22:27,262 Please try to understand. 456 00:22:27,365 --> 00:22:29,503 I was under so much pressure. 457 00:22:29,607 --> 00:22:30,917 I know you were. 458 00:22:31,021 --> 00:22:32,779 And I felt so torn. 459 00:22:32,883 --> 00:22:35,158 Look, I wanted to make you happy... 460 00:22:36,434 --> 00:22:38,400 ...but I didn't want to hurt my father. 461 00:22:39,538 --> 00:22:42,193 Why do you give a damn about hurting him? 462 00:22:42,296 --> 00:22:43,469 I raised you! 463 00:22:45,641 --> 00:22:47,296 He abandoned you. 464 00:22:47,400 --> 00:22:50,296 Stop saying that. Ted didn't even know about me. 465 00:22:50,400 --> 00:22:52,538 Because he wanted me to get rid of you! 466 00:22:52,641 --> 00:22:55,917 And you want to sit here and take his side over mine? 467 00:22:56,021 --> 00:22:58,158 I'm the victim here! 468 00:22:58,262 --> 00:23:00,779 That man destroyed my life. 469 00:23:01,917 --> 00:23:04,331 EVA: I know that's how you see it, 470 00:23:04,434 --> 00:23:06,469 but please understand. 471 00:23:08,814 --> 00:23:12,055 I realized that you were just telling me things 472 00:23:12,158 --> 00:23:13,365 just to manipulate me. 473 00:23:13,469 --> 00:23:15,848 Oh! Girl... 474 00:23:15,952 --> 00:23:18,848 Stop saying that word. 475 00:23:18,952 --> 00:23:20,434 It isn't manipulation 476 00:23:20,538 --> 00:23:22,710 when I expect my daughter 477 00:23:22,814 --> 00:23:25,503 to help and protect me. 478 00:23:25,607 --> 00:23:26,986 In the heat of the moment, 479 00:23:27,089 --> 00:23:29,262 I made a choice at that anniversary party. 480 00:23:30,641 --> 00:23:33,848 But that choice doesn't mean I stopped loving you. 481 00:23:33,952 --> 00:23:37,021 Mom, can't you find it in your heart 482 00:23:37,124 --> 00:23:39,227 to let me come home? 483 00:23:41,021 --> 00:23:42,296 Please? 484 00:23:44,365 --> 00:23:47,331 I hope I didn't upset your brand-new daughter. 485 00:23:47,434 --> 00:23:48,986 The way she ran out... 486 00:23:49,089 --> 00:23:52,055 You got exactly what you wanted. Much more to gossip about. 487 00:23:52,158 --> 00:23:55,710 I know. I've got a big mouth. 488 00:23:55,814 --> 00:23:57,745 Gets me in such trouble, 489 00:23:57,848 --> 00:24:00,986 But I'd like to make things up to you. 490 00:24:03,331 --> 00:24:05,607 You think you could make it even bigger? 491 00:24:05,710 --> 00:24:07,814 I'd be happy to pay for a visit 492 00:24:07,917 --> 00:24:10,158 to your clinic for some lip filler. 493 00:24:10,262 --> 00:24:11,848 What type would you recommend? 494 00:24:12,848 --> 00:24:15,365 Eva ran out of here like a bat out of hell. 495 00:24:15,469 --> 00:24:16,572 Wonder why. 496 00:24:16,676 --> 00:24:19,124 One down, Ted to go. 497 00:24:21,262 --> 00:24:22,572 You guys. 498 00:24:22,676 --> 00:24:25,021 I couldn't have possibly gotten through this past week 499 00:24:25,124 --> 00:24:26,641 without your support. 500 00:24:26,745 --> 00:24:28,538 My marriage might be in shambles, 501 00:24:28,641 --> 00:24:32,400 but I couldn't have asked for a better sister and best friend. 502 00:24:32,503 --> 00:24:34,021 We love you, Nicole. 503 00:24:34,124 --> 00:24:36,021 So much. 504 00:24:36,124 --> 00:24:37,607 And I know this situation has forced everyone 505 00:24:37,710 --> 00:24:40,296 to take sides, but... 506 00:24:40,400 --> 00:24:43,262 Andre told me that Ted confided in him 507 00:24:43,365 --> 00:24:45,227 about the affair with Leslie a few weeks back, 508 00:24:45,331 --> 00:24:46,641 before all hell broke loose. 509 00:24:46,745 --> 00:24:49,986 And I understand why he kept quiet, but still, 510 00:24:50,089 --> 00:24:53,400 it makes me grateful that you guys are on my side. 511 00:24:53,503 --> 00:24:57,158 And I have to admit, 512 00:24:57,262 --> 00:25:01,089 I'm feeling a little bit better. Must be the eggs Benedict. 513 00:25:01,193 --> 00:25:02,227 I hate to say I told you so. 514 00:25:02,331 --> 00:25:04,607 Oh, you live to say I told you so. 515 00:25:04,710 --> 00:25:05,814 What? 516 00:25:05,917 --> 00:25:07,779 [all laugh] 517 00:25:09,331 --> 00:25:10,745 TED: Nicole. 518 00:25:11,848 --> 00:25:13,883 I have something to say to you. 519 00:25:16,848 --> 00:25:19,848 I'm not telling my wife about my gambling. 520 00:25:22,124 --> 00:25:24,158 That's funny. Where I come from, 521 00:25:24,262 --> 00:25:28,779 wives vow to stand by their man for better or worse. 522 00:25:30,021 --> 00:25:33,262 Did Vanessa not say the "or worse" part? 523 00:25:33,365 --> 00:25:34,917 This is my problem. 524 00:25:35,021 --> 00:25:38,296 I'm not dragging Vanessa into it. 525 00:25:38,400 --> 00:25:39,848 You sure you want to play it that way? 526 00:25:39,952 --> 00:25:42,365 Because the interactions I've had with Vanessa, 527 00:25:42,469 --> 00:25:44,503 she seems very... 528 00:25:44,607 --> 00:25:45,986 understanding. 529 00:25:48,952 --> 00:25:52,641 Look, in a few weeks, my cast will be off. 530 00:25:52,745 --> 00:25:54,227 Then I can go back to doing surgery. 531 00:25:54,331 --> 00:25:56,745 You just got to wait a little while longer. 532 00:25:58,089 --> 00:26:00,296 No, I don't. 533 00:26:00,400 --> 00:26:03,883 I've given you a second chance and a third. 534 00:26:05,227 --> 00:26:07,365 Doug, it's time to pay, 535 00:26:07,469 --> 00:26:09,814 -But-- -Shut up! 536 00:26:11,365 --> 00:26:14,089 I'm gonna tell you exactly how this is gonna go. 537 00:26:14,193 --> 00:26:16,331 And if you open your mouth... 538 00:26:17,710 --> 00:26:19,227 ...I'm gonna break your other hand. 539 00:26:25,296 --> 00:26:27,538 You know, I do some of my best thinking in the shower. 540 00:26:27,641 --> 00:26:30,745 And what deep thoughts did the water bring out? 541 00:26:30,848 --> 00:26:32,158 What happened last night. 542 00:26:32,262 --> 00:26:34,469 -You mean what didn't happen. -Whatever. 543 00:26:34,572 --> 00:26:37,124 It was a blip on our relationship radar. 544 00:26:37,227 --> 00:26:39,503 By itself, means nothing. 545 00:26:39,607 --> 00:26:42,883 Now, if it happens again-- or doesn't happen-- 546 00:26:42,986 --> 00:26:45,158 tonight or tomorrow 547 00:26:45,262 --> 00:26:47,227 or the night after that... 548 00:26:47,331 --> 00:26:49,089 You'd move back into the man cave. 549 00:26:49,193 --> 00:26:51,158 Which I'm not about to let happen. 550 00:26:53,710 --> 00:26:55,365 That bed looks so sad and lonely. 551 00:26:56,400 --> 00:26:58,883 I feel it pining for us, don't you? 552 00:27:00,607 --> 00:27:03,331 Poor, lonely bed. 553 00:27:03,434 --> 00:27:05,572 I think we need to make it feel loved. 554 00:27:18,331 --> 00:27:21,434 Nicole is not interested in anything you have to say. 555 00:27:21,538 --> 00:27:24,021 I'll let Nicole speak for herself. 556 00:27:25,021 --> 00:27:27,986 I suppose I can't stop you without causing a scene. 557 00:27:28,986 --> 00:27:30,883 There's no excuse for what I did, 558 00:27:30,986 --> 00:27:32,779 and I can't take it back. 559 00:27:32,883 --> 00:27:36,986 But what I can control is my future behavior. 560 00:27:37,089 --> 00:27:38,469 So I'm putting you on notice. 561 00:27:38,572 --> 00:27:41,986 You're gonna see me around here at the country club, 562 00:27:42,089 --> 00:27:45,641 at the hospital and with our children. 563 00:27:46,641 --> 00:27:48,503 I'm gonna prove to everyone 564 00:27:48,607 --> 00:27:51,503 that I'm gonna right the wrong and I want their forgiveness. 565 00:27:52,814 --> 00:27:54,089 And I'm gonna show you 566 00:27:54,193 --> 00:27:57,952 that I'm a man that's learned from this whole debacle. 567 00:27:58,055 --> 00:28:00,607 And next year, on our anniversary, 568 00:28:00,710 --> 00:28:03,296 we're gonna be celebrating it together. 569 00:28:03,400 --> 00:28:06,365 Happy and in love. 570 00:28:09,607 --> 00:28:10,676 Ladies. 571 00:28:13,055 --> 00:28:14,469 Hell no, you can't come home. 572 00:28:14,572 --> 00:28:16,814 You betrayed me, 573 00:28:16,917 --> 00:28:19,538 and there is no coming back from that. 574 00:28:20,952 --> 00:28:22,503 Besides, 575 00:28:22,607 --> 00:28:25,055 Daddy Teddy told me that he got you 576 00:28:25,158 --> 00:28:26,641 a room at his hotel. 577 00:28:26,745 --> 00:28:29,607 Oh. Oh, and he's gonna 578 00:28:29,710 --> 00:28:32,607 hook you up with an apartment. 579 00:28:32,710 --> 00:28:34,158 Go on, girl. 580 00:28:34,262 --> 00:28:38,538 Look at you, living the life with the parent that you chose. 581 00:28:40,262 --> 00:28:42,986 So do me a favor, Eva. 582 00:28:44,158 --> 00:28:46,710 Don't give me another thought. 583 00:28:52,676 --> 00:28:55,262 Okay, that was way out of line. 584 00:28:56,469 --> 00:28:59,331 The very least parents owe their children 585 00:28:59,434 --> 00:29:02,055 is forgiveness and unconditional love. 586 00:29:03,952 --> 00:29:07,572 I see now I've taken that for granted with my own family. 587 00:29:09,227 --> 00:29:11,262 I know how tough the Duprees hang together 588 00:29:11,365 --> 00:29:13,503 and protect each other from outside threats. 589 00:29:14,745 --> 00:29:16,227 And I can't imagine 590 00:29:16,331 --> 00:29:20,193 anything better than growing up with Ted and Nicole as parents. 591 00:29:20,296 --> 00:29:21,917 No, you can't. 592 00:29:22,021 --> 00:29:24,227 But whatever you've done, 593 00:29:24,331 --> 00:29:27,296 you deserve better from the woman who raised you. 594 00:29:28,400 --> 00:29:30,745 I'm sorry you had to go through that. 595 00:29:31,848 --> 00:29:34,193 Yeah. 596 00:29:34,296 --> 00:29:35,848 Me too. 597 00:29:48,986 --> 00:29:52,952 I will never forgive or forget what you've done to my family. 598 00:29:53,055 --> 00:29:56,262 Dana or Leslie 599 00:29:56,365 --> 00:29:59,641 or whatever name you're using today. 600 00:29:59,745 --> 00:30:01,607 But for now... 601 00:30:01,710 --> 00:30:02,883 I pity you. 602 00:30:02,986 --> 00:30:04,814 Excuse me? 603 00:30:05,848 --> 00:30:08,572 In time, you'll realize that rejecting 604 00:30:08,676 --> 00:30:12,641 the only person who loves you is a big mistake. 605 00:30:13,779 --> 00:30:17,158 But by then, it'll be too late. 606 00:30:19,745 --> 00:30:20,917 JOEY: Relax, Doug. 607 00:30:22,124 --> 00:30:23,641 For the record, I agree with you. 608 00:30:25,158 --> 00:30:27,607 I don't think Vanessa should have to pay your debt 609 00:30:27,710 --> 00:30:29,676 with her hard-earned cash. 610 00:30:29,779 --> 00:30:33,365 But she does have something that I think could be 611 00:30:33,469 --> 00:30:35,952 real valuable to my interests. 612 00:30:36,952 --> 00:30:38,158 What are you talking about? 613 00:30:38,262 --> 00:30:40,503 Her real estate firm. 614 00:30:44,538 --> 00:30:48,676 Your business needs to buy property? 615 00:30:51,262 --> 00:30:53,021 Doug, I know your hand's out of commission, 616 00:30:53,124 --> 00:30:56,952 but I thought your big doctor brain was working just fine. 617 00:30:57,055 --> 00:31:00,296 Real estate is an investment that you can purchase 618 00:31:00,400 --> 00:31:05,021 with large lump sums of cash. 619 00:31:07,434 --> 00:31:11,227 You want to launder money through Vanessa's firm? 620 00:31:11,331 --> 00:31:13,676 That's a fascinating idea. 621 00:31:14,710 --> 00:31:18,296 Vanessa would never agree to anything illegal. 622 00:31:18,400 --> 00:31:20,572 She doesn't have to know about it. 623 00:31:20,676 --> 00:31:23,469 I'd just be running some money through her properties. 624 00:31:23,572 --> 00:31:26,021 And once the arrangement is set up, 625 00:31:26,124 --> 00:31:28,503 your debt--- 626 00:31:28,607 --> 00:31:29,814 poof. 627 00:31:29,917 --> 00:31:32,227 Disappears. 628 00:31:32,331 --> 00:31:34,193 So, what do you say? 629 00:31:34,296 --> 00:31:35,779 We got a deal? 630 00:31:43,193 --> 00:31:45,193 ♪ ♪ 631 00:32:04,262 --> 00:32:06,055 ♪ ♪ 632 00:32:21,572 --> 00:32:25,055 Hey, girl. I knew you'd change your mind. 633 00:32:26,434 --> 00:32:28,883 I only came over to say 634 00:32:28,986 --> 00:32:31,572 I can't believe the way that you spoke to Eva just now. 635 00:32:32,607 --> 00:32:34,469 I don't understand how a mother could turn 636 00:32:34,572 --> 00:32:36,848 her back on her own child. 637 00:32:36,952 --> 00:32:40,572 Oh, please, stop your bitching! 638 00:32:40,676 --> 00:32:42,331 And save it 639 00:32:42,434 --> 00:32:44,469 for Mona in your next gossip session. 640 00:32:44,572 --> 00:32:47,917 Ugh. You know, that's when you two can just 641 00:32:48,021 --> 00:32:50,641 clutch your little pearls to your heart's content. 642 00:32:50,745 --> 00:32:54,814 You, Mona, Ted, the Duprees, 643 00:32:54,917 --> 00:32:57,434 and every damn body in here. 644 00:32:57,538 --> 00:32:59,676 Because you know what? 645 00:32:59,779 --> 00:33:02,227 But I still have a few surprises 646 00:33:02,331 --> 00:33:04,607 up my sleeve. 647 00:33:11,400 --> 00:33:15,745 I don't like that Leslie running around freely. 648 00:33:15,848 --> 00:33:18,779 She is chaos personified. 649 00:33:18,883 --> 00:33:21,469 Makes me certain in dropping my presidential run was 650 00:33:21,572 --> 00:33:23,055 the right decision. 651 00:33:23,158 --> 00:33:25,745 Our family has enough to deal with already. 652 00:33:25,848 --> 00:33:27,021 VERNON: Yeah. 653 00:33:29,434 --> 00:33:31,814 Check you later, Arthur. 654 00:33:42,710 --> 00:33:44,986 I am not gonna go behind my wife's back 655 00:33:45,089 --> 00:33:47,745 to help you launder money through her company. 656 00:33:47,848 --> 00:33:50,331 I would never put her in danger like that. 657 00:33:52,503 --> 00:33:55,055 Well, you can't say I didn't give you an easy way out. 658 00:33:55,158 --> 00:33:58,021 But since you won't take it, 659 00:33:58,124 --> 00:33:59,469 I'm calling in your debt. 660 00:34:00,572 --> 00:34:02,917 You're not allowed to play another hand in this casino 661 00:34:03,021 --> 00:34:06,676 until you pay back every dime you owe me with interest. 662 00:34:06,779 --> 00:34:08,814 How am I supposed to come up with the money 663 00:34:08,917 --> 00:34:10,193 if I can't gamble? 664 00:34:10,296 --> 00:34:11,986 Well, you haven't been able to come up with it yet. 665 00:34:12,089 --> 00:34:14,778 And frankly, cutting you off is doing you a favor. 666 00:34:14,883 --> 00:34:18,227 -Yeah, but how do I-- -I don't care how you do it. 667 00:34:19,709 --> 00:34:21,296 You have one week 668 00:34:21,400 --> 00:34:24,227 to pay me back every penny you owe. 669 00:34:25,709 --> 00:34:27,952 And don't make me come looking for you. 670 00:34:28,055 --> 00:34:30,848 You put me through that kind of effort and trouble... 671 00:34:34,021 --> 00:34:36,952 ...well, you can just imagine what'll happen. 672 00:34:46,572 --> 00:34:48,641 I can't believe that Ted actually believes 673 00:34:48,745 --> 00:34:50,262 that we're gonna be living happily ever after 674 00:34:50,365 --> 00:34:51,434 a year from now. 675 00:34:51,537 --> 00:34:54,227 The man should have been groveling, not gloating. 676 00:34:54,331 --> 00:34:55,296 You never know. 677 00:34:55,400 --> 00:34:56,572 Maybe Ted's right and there is hope 678 00:34:56,676 --> 00:34:57,572 for the two of you. 679 00:34:57,676 --> 00:34:59,607 Or maybe I won't want him. 680 00:34:59,710 --> 00:35:01,021 Then there's that. 681 00:35:02,055 --> 00:35:04,503 I just lived my worst-case scenario 682 00:35:04,607 --> 00:35:06,089 about going out in public. 683 00:35:06,193 --> 00:35:08,021 I had to deal with Ted, Eva 684 00:35:08,124 --> 00:35:11,848 and the biggest country club gossip... 685 00:35:12,883 --> 00:35:14,400 ...and I didn't fall apart. 686 00:35:14,503 --> 00:35:18,779 Dani, you forced me to confront my fears 687 00:35:18,883 --> 00:35:22,021 and made me realize that I am stronger than I think. 688 00:35:22,986 --> 00:35:24,848 Thank you, sissy. 689 00:35:27,641 --> 00:35:29,538 I'm glad you're still here. 690 00:35:29,641 --> 00:35:31,434 Where did you run off to? 691 00:35:31,538 --> 00:35:33,745 I went to see my mother. 692 00:35:33,848 --> 00:35:36,296 I thought you said you never wanted to see her again. 693 00:35:37,331 --> 00:35:38,400 I wanted to go somewhere 694 00:35:38,503 --> 00:35:40,745 that felt familiar and comfortable. 695 00:35:40,848 --> 00:35:43,158 Orphey Gene's cornbread, 696 00:35:43,262 --> 00:35:45,055 the woman who raised me, 697 00:35:45,158 --> 00:35:47,365 a world where I fit. 698 00:35:48,779 --> 00:35:50,055 Only, it turns out 699 00:35:50,158 --> 00:35:52,158 my mother doesn't want anything to do with me. 700 00:35:53,400 --> 00:35:55,021 So I came back here because... 701 00:35:56,779 --> 00:35:58,779 ...at least you're willing to accept me. 702 00:36:15,848 --> 00:36:19,124 Captioning sponsored by CBS 703 00:36:19,227 --> 00:36:22,331 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 704 00:36:22,331 --> 00:36:27,331 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 705 00:36:22,331 --> 00:36:32,331 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 48822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.