All language subtitles for Andor S02E12 Jedha Kyber Erso 2160p DSNP WEB-DL DD 5 1 Atmos HDR H 265-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,417 --> 00:00:04,000 What single thing... 2 00:00:04,833 --> 00:00:08,292 would drag me to this forsaken basement? 3 00:00:10,917 --> 00:00:13,583 [whispers] Say it. Say the word. 4 00:00:15,750 --> 00:00:16,874 Death Star. 5 00:00:16,875 --> 00:00:18,832 [♪ tense music playing] 6 00:00:18,833 --> 00:00:20,291 [Bix] We have to win. 7 00:00:20,292 --> 00:00:21,624 We have to beat them. 8 00:00:21,625 --> 00:00:25,458 And I believe you have purpose in making that happen. I need to believe that. 9 00:00:26,083 --> 00:00:28,000 So, I'm choosing for the both of us. 10 00:00:28,958 --> 00:00:32,582 If you're brave enough to stay, I should be brave enough to go. 11 00:00:32,583 --> 00:00:35,333 Next year. In Yavin. 12 00:00:36,250 --> 00:00:39,458 [Mon] The monster we've helped create? 13 00:00:40,167 --> 00:00:43,125 The monster who will come for us all soon enough... 14 00:00:44,583 --> 00:00:46,666 is Emperor Palpatine! 15 00:00:46,667 --> 00:00:48,249 I'm not sure I can do this. 16 00:00:48,250 --> 00:00:49,833 Welcome to the rebellion. 17 00:00:51,250 --> 00:00:52,625 - [shuddering] - Give me your hand. 18 00:00:53,083 --> 00:00:54,082 [Mon] I'm not sure 19 00:00:54,083 --> 00:00:55,625 how to thank you. 20 00:00:56,542 --> 00:00:57,791 Make it worth it. 21 00:00:57,792 --> 00:01:00,457 [Krennic] You will put this image out 22 00:01:00,458 --> 00:01:04,499 as wide and deep and far 23 00:01:04,500 --> 00:01:07,458 as it takes until we find her. 24 00:01:08,375 --> 00:01:09,707 We're scanning everything we can. 25 00:01:09,708 --> 00:01:10,957 She knows that. 26 00:01:10,958 --> 00:01:12,166 Go back. 27 00:01:12,167 --> 00:01:13,916 Pull the old Axis files. 28 00:01:13,917 --> 00:01:15,457 There was a radio in Ferrix. 29 00:01:15,458 --> 00:01:18,166 Anto Kreegyr had one. We found several of them. 30 00:01:18,167 --> 00:01:20,624 Old frequencies. Pulse codes. 31 00:01:20,625 --> 00:01:22,082 My best guess. 32 00:01:22,083 --> 00:01:23,207 [Wilmon] What if it's a trap? 33 00:01:23,208 --> 00:01:24,832 Then it's a trap. It changes nothing. 34 00:01:24,833 --> 00:01:28,124 You gotta go down to the hangar and get us on the test roster. 35 00:01:28,125 --> 00:01:30,332 I don't wanna be shot down pulling out of here. 36 00:01:30,333 --> 00:01:31,458 [engine accelerates] 37 00:01:32,542 --> 00:01:34,083 This was an emergency call. 38 00:01:34,917 --> 00:01:37,333 - A final call. - [Draven shouts] After all this? 39 00:01:38,250 --> 00:01:41,417 Everything we've put in place. Knowing how vulnerable we are. 40 00:01:43,667 --> 00:01:45,458 It would be you, wouldn't it? 41 00:01:48,208 --> 00:01:49,375 Oh, no. 42 00:01:50,125 --> 00:01:51,207 [button clicks] 43 00:01:51,208 --> 00:01:52,457 They need to hear this. 44 00:01:52,458 --> 00:01:53,666 [Kleya] Okay, you tell them. 45 00:01:53,667 --> 00:01:55,624 Tell them what I just told you. 46 00:01:55,625 --> 00:01:57,333 I'm not leaving you here. 47 00:02:11,083 --> 00:02:13,250 [♪ captivating music playing] 48 00:02:17,667 --> 00:02:18,958 [♪ music fades] 49 00:02:26,458 --> 00:02:28,792 [♪ soft intriguing music playing] 50 00:02:35,750 --> 00:02:37,750 [♪ music intensifying] 51 00:03:01,458 --> 00:03:02,625 [♪ music fades] 52 00:03:06,208 --> 00:03:07,292 Yavin. 53 00:03:11,333 --> 00:03:12,542 After all of this. 54 00:03:17,083 --> 00:03:18,500 What a bitter ending. 55 00:03:19,542 --> 00:03:20,833 Nothing's ending. 56 00:03:24,500 --> 00:03:26,042 You're keeping Luthen alive. 57 00:03:27,542 --> 00:03:28,875 Big words. 58 00:03:31,167 --> 00:03:32,291 [Cassian] You can rest there. 59 00:03:32,292 --> 00:03:34,333 - [sighs] As a prisoner. - [Cassian] As a hero. 60 00:03:36,000 --> 00:03:38,792 You need to see the place you helped build. 61 00:03:40,375 --> 00:03:42,375 You need to tell them what you told us. 62 00:03:47,333 --> 00:03:48,833 I'm not leaving you here. 63 00:03:56,125 --> 00:03:57,542 [radio static] 64 00:04:01,292 --> 00:04:03,207 - Nothing? - [tech] It's not us, sir, 65 00:04:03,208 --> 00:04:05,832 it's a link transmit from the ship, so it's a bit confusing. 66 00:04:05,833 --> 00:04:07,000 There must be someone there. 67 00:04:08,583 --> 00:04:10,499 Anyone else with a tactical line failure? 68 00:04:10,500 --> 00:04:11,875 [radio static] 69 00:04:13,458 --> 00:04:15,167 [console hissing] 70 00:04:24,042 --> 00:04:26,042 [automated voice] Level 27. 71 00:04:26,833 --> 00:04:28,958 [♪ suspenseful music playing] 72 00:04:39,000 --> 00:04:40,166 Last unit on the left. 73 00:04:40,167 --> 00:04:41,624 [sighs] 74 00:04:41,625 --> 00:04:42,707 Still no comms. 75 00:04:42,708 --> 00:04:44,417 We're wasting time. 76 00:04:46,125 --> 00:04:47,500 [blasters powering up] 77 00:05:16,292 --> 00:05:17,375 [Cassian] Is that it? 78 00:05:18,917 --> 00:05:19,917 Yeah. 79 00:05:32,083 --> 00:05:33,083 Tighten up. 80 00:05:34,917 --> 00:05:36,624 Two with me. One flank. 81 00:05:36,625 --> 00:05:38,416 You can tuck in, sir. 82 00:05:38,417 --> 00:05:39,832 We've got this from here. 83 00:05:39,833 --> 00:05:42,042 [♪ suspenseful music continues] 84 00:06:00,708 --> 00:06:02,333 [Gharial] You can stop right there! 85 00:06:02,875 --> 00:06:03,875 Go, go, go! 86 00:06:05,167 --> 00:06:08,500 [Gharial] Slowly raise your hands above your head! 87 00:06:10,333 --> 00:06:12,167 No sudden movements. 88 00:06:14,042 --> 00:06:15,208 Hold your fire. 89 00:06:16,917 --> 00:06:17,916 [Melshi grunts] 90 00:06:17,917 --> 00:06:19,082 - Don't. Don't. - What? 91 00:06:19,083 --> 00:06:20,333 Leave it. 92 00:06:20,833 --> 00:06:22,041 [Gharial] This is the ISB! 93 00:06:22,042 --> 00:06:23,916 This is a warrant search. 94 00:06:23,917 --> 00:06:26,500 This is your first and final warning. 95 00:06:27,750 --> 00:06:29,374 - How many? - I don't know. 96 00:06:29,375 --> 00:06:32,249 I need to see open hands and I need to see them now! 97 00:06:32,250 --> 00:06:34,374 - Is there another way out? - Not that we have time for. 98 00:06:34,375 --> 00:06:36,374 - We can still close the door. - We'll be trapped. 99 00:06:36,375 --> 00:06:38,082 - As opposed to what? - [Cassian grunts] 100 00:06:38,083 --> 00:06:41,374 K, where are you? K! 101 00:06:41,375 --> 00:06:43,125 [footsteps approaching] 102 00:06:46,167 --> 00:06:47,542 [Bezni] Stop right there. 103 00:06:48,333 --> 00:06:50,041 Sergeant! [grunts] 104 00:06:50,042 --> 00:06:52,707 - [♪ dramatic music playing] - [grunts] 105 00:06:52,708 --> 00:06:54,542 Stop there! [grunts] 106 00:06:56,917 --> 00:06:57,917 Stunner. 107 00:07:04,708 --> 00:07:05,917 [breathing heavily] 108 00:07:06,542 --> 00:07:07,542 [trilling] 109 00:07:10,500 --> 00:07:11,958 [stunner clatters] 110 00:07:13,875 --> 00:07:14,875 [Kleya grunts] 111 00:07:15,583 --> 00:07:16,958 [Melshi and Cassian groan] 112 00:07:17,917 --> 00:07:19,166 [Gharial] Go, go! 113 00:07:19,167 --> 00:07:20,250 [blaster clicks] 114 00:07:21,458 --> 00:07:23,333 - [blasters firing] - [soldiers grunting] 115 00:07:25,625 --> 00:07:26,707 Cass! 116 00:07:26,708 --> 00:07:28,749 - [panting] - [muffled] Cassian! 117 00:07:28,750 --> 00:07:30,667 [ears ringing] 118 00:07:33,167 --> 00:07:34,792 [Cassian] Hey, wake up! 119 00:07:35,583 --> 00:07:37,083 [grunting] 120 00:07:46,667 --> 00:07:48,042 [automated voice] Level 27. 121 00:07:48,792 --> 00:07:50,916 What's the closest Tactical unit we have in here? 122 00:07:50,917 --> 00:07:54,416 Apparently everyone's out running down the emergency disease warrant. 123 00:07:54,417 --> 00:07:56,541 Flood it. Get anything you can over there. 124 00:07:56,542 --> 00:07:58,625 [♪ dramatic music playing] 125 00:08:04,792 --> 00:08:06,499 [screaming] 126 00:08:06,500 --> 00:08:07,583 Stop right there! 127 00:08:10,125 --> 00:08:11,832 Don't come any closer! 128 00:08:11,833 --> 00:08:13,417 I'm not telling you again! 129 00:08:20,083 --> 00:08:21,583 Flank! On me! 130 00:08:22,583 --> 00:08:23,583 [grunts] 131 00:08:24,125 --> 00:08:26,457 - Cass! Where are you? - [Cassian] Back here! 132 00:08:26,458 --> 00:08:27,583 [panting] 133 00:08:28,458 --> 00:08:30,000 [blaster fire] 134 00:08:33,208 --> 00:08:34,499 [Gharial screams] 135 00:08:34,500 --> 00:08:36,208 [both breathing heavily] 136 00:08:37,500 --> 00:08:40,250 - [♪ suspenseful music building] - [footsteps approaching] 137 00:08:42,375 --> 00:08:45,458 [K-2SO] Cassian, I've cleared a path. 138 00:08:47,417 --> 00:08:49,042 [both panting] 139 00:08:49,750 --> 00:08:53,207 [tech 1] TAC-five, TAC-five, zone 3512. Any unit, please. 140 00:08:53,208 --> 00:08:55,499 - [tech 2 on radio] It's in the queue. - [tech 1] Channel check. 141 00:08:55,500 --> 00:08:57,082 TAC-five, board check, please. 142 00:08:57,083 --> 00:08:58,749 [tech 2] Running it now. You'll have to wait. 143 00:08:58,750 --> 00:09:02,124 [tech 1] This should be open priority. We need units immediately. 144 00:09:02,125 --> 00:09:03,916 [tech 2] Open call confirmed. It's out there. 145 00:09:03,917 --> 00:09:05,624 [tech 1] Push the request. Push it now! 146 00:09:05,625 --> 00:09:07,708 [♪ dramatic music playing] 147 00:09:33,000 --> 00:09:34,833 [sirens wailing] 148 00:09:39,125 --> 00:09:40,124 [Cassian] Hey. 149 00:09:40,125 --> 00:09:41,582 Yeah? Thank you. 150 00:09:41,583 --> 00:09:43,125 [Cassian] Make sure she stays awake. 151 00:09:50,750 --> 00:09:55,041 [K-2SO] I assume any doubts about my value have been erased. 152 00:09:55,042 --> 00:09:57,708 - You can speed up now. - [switches clicking] 153 00:10:00,583 --> 00:10:01,792 [K-2SO] You're welcome. 154 00:10:03,583 --> 00:10:04,792 Hard right coming. 155 00:10:09,208 --> 00:10:11,417 [♪ sentimental music playing] 156 00:10:30,042 --> 00:10:31,417 [Saw] Explain this. 157 00:10:32,208 --> 00:10:35,124 Tell me why whenever I'm being scolded for troubling you, 158 00:10:35,125 --> 00:10:38,583 I'm reminded the Rebellion is bigger than all of us... 159 00:10:39,583 --> 00:10:42,249 And yet, when you feel inconvenienced, 160 00:10:42,250 --> 00:10:46,249 all I hear is how small and how fragile it's all become. 161 00:10:46,250 --> 00:10:49,666 - This is more than inconvenience. - Why should I believe anything you say? 162 00:10:49,667 --> 00:10:51,457 We know you're on Jedha, Saw. 163 00:10:51,458 --> 00:10:53,916 We know you're picking off Imperial transports. 164 00:10:53,917 --> 00:10:56,207 We're trying to share what we hear about how dangerous 165 00:10:56,208 --> 00:10:57,832 that is making things for all of us. 166 00:10:57,833 --> 00:11:00,249 What you know! What you hear! 167 00:11:00,250 --> 00:11:01,332 Poking at my window! 168 00:11:01,333 --> 00:11:04,332 How many more meddling squealers have you sent my way? 169 00:11:04,333 --> 00:11:05,833 I'm trying to help you. 170 00:11:06,625 --> 00:11:09,624 You've already got an Imperial Destroyer on site. 171 00:11:09,625 --> 00:11:12,416 Keep hijacking these transports, that'll be the least of your problems. 172 00:11:12,417 --> 00:11:14,583 You have no idea where I am. 173 00:11:15,458 --> 00:11:18,292 All your spies and infiltrators... 174 00:11:19,125 --> 00:11:22,082 You think I'd still be alive if I hadn't learned to bend them as I wish? 175 00:11:22,083 --> 00:11:25,624 It's the Empire that's after you, Saw, not us. 176 00:11:25,625 --> 00:11:29,042 If only you could fight as well as you lie. 177 00:11:36,667 --> 00:11:37,833 [sighs] 178 00:11:40,042 --> 00:11:41,208 You're sure he's in Jedha? 179 00:11:42,333 --> 00:11:43,749 He's been warned. 180 00:11:43,750 --> 00:11:45,832 - He's insane. - [Draven] He's not. 181 00:11:45,833 --> 00:11:49,041 We've been probing his team for over a year now. It's an active operation. 182 00:11:49,042 --> 00:11:51,249 Which is how you're sure he's on Jedha? 183 00:11:51,250 --> 00:11:52,333 Sir... 184 00:11:52,875 --> 00:11:54,999 Admiral Raddus requested you join him. 185 00:11:55,000 --> 00:11:57,125 The missing U-wing. There's a situation. 186 00:11:57,875 --> 00:11:59,000 [Draven] Have they found it? 187 00:12:00,833 --> 00:12:02,000 Well, speak up. 188 00:12:02,792 --> 00:12:04,041 Apparently, it's coming in hot, 189 00:12:04,042 --> 00:12:06,124 unauthorized, and requesting landing coordinates. 190 00:12:06,125 --> 00:12:07,725 - [sighs] - [Draven] I'll be right there. 191 00:12:09,958 --> 00:12:11,624 - Is this Andor? - I believe so. 192 00:12:11,625 --> 00:12:14,750 With a stolen ship. On an unsupervised mission. 193 00:12:15,417 --> 00:12:16,792 You could make that case. 194 00:12:17,458 --> 00:12:19,208 - Incredible. - If you'll excuse me. 195 00:12:25,000 --> 00:12:26,332 [sighs] 196 00:12:26,333 --> 00:12:28,875 Makes the Senate look easy, doesn't it? 197 00:12:29,958 --> 00:12:31,042 [sighs] 198 00:12:34,000 --> 00:12:35,958 They're still transmitting, sir. 199 00:12:36,708 --> 00:12:38,125 You know the protocol. 200 00:12:38,750 --> 00:12:42,208 Scramble three, put two on the deck in case we need them. 201 00:12:45,792 --> 00:12:49,374 You're lucky Merrick's away. He'd go shoot it down himself. 202 00:12:49,375 --> 00:12:51,083 Let's hope that's not necessary. 203 00:12:59,042 --> 00:13:00,458 [radio whining] 204 00:13:01,708 --> 00:13:04,207 - Try it again. - [K-2SO] It's not the comm unit. 205 00:13:04,208 --> 00:13:05,957 [Cassian] Try again. 206 00:13:05,958 --> 00:13:07,917 - [switch clicking] - [K-2SO] Transmitting. 207 00:13:08,875 --> 00:13:10,708 Should have filed a flight plan. 208 00:13:11,250 --> 00:13:13,041 - Nothing. - Why aren't they answering? 209 00:13:13,042 --> 00:13:14,583 [K-2SO] We could be anybody. 210 00:13:15,458 --> 00:13:16,624 They'll figure it out. 211 00:13:16,625 --> 00:13:18,166 We're gettin' close, aren't we? 212 00:13:18,167 --> 00:13:20,207 [K-2SO] I suspect we'll be shot down as an enemy probe. 213 00:13:20,208 --> 00:13:21,291 [Cassian] Shut up, K. 214 00:13:21,292 --> 00:13:23,500 [K-2SO] But disobeying orders is so refreshing. 215 00:13:25,333 --> 00:13:26,667 [breathes heavily] 216 00:13:28,542 --> 00:13:29,792 [switches clicks] 217 00:13:33,125 --> 00:13:35,125 [♪ dramatic music playing] 218 00:13:36,208 --> 00:13:38,374 [squadron leader] This is a restricted orbital airlane. 219 00:13:38,375 --> 00:13:40,082 We have engaged targeting. 220 00:13:40,083 --> 00:13:42,041 Failure to comply with our specific commands 221 00:13:42,042 --> 00:13:43,582 will trigger immediate destruction. 222 00:13:43,583 --> 00:13:45,500 [K-2SO] I plan to tell them I was kidnapped. 223 00:13:51,792 --> 00:13:54,000 [air-raid siren sounding] 224 00:13:55,875 --> 00:13:57,625 [hurried chatter] 225 00:14:15,042 --> 00:14:16,250 [Draven] Stop right there! 226 00:14:18,042 --> 00:14:19,124 [Cassian] She's injured. 227 00:14:19,125 --> 00:14:20,417 Who else is with you? 228 00:14:23,167 --> 00:14:24,499 [K-2SO] Hello. 229 00:14:24,500 --> 00:14:25,875 Just us. 230 00:14:28,375 --> 00:14:30,375 She needs a doctor! Please! 231 00:14:33,458 --> 00:14:34,708 Take her to the sick bay. 232 00:14:35,292 --> 00:14:37,041 Weapons down. 233 00:14:37,042 --> 00:14:38,125 [softly] Okay. 234 00:14:38,750 --> 00:14:40,625 - [Melshi] Guys, careful. - [Cassian] Careful. 235 00:14:41,167 --> 00:14:42,499 - [woman] All right. - [man 1] Got her. 236 00:14:42,500 --> 00:14:44,291 - [man 2] Medical team on standby. - [man 1] Easy. 237 00:14:44,292 --> 00:14:45,666 Keep him at the hangar. 238 00:14:45,667 --> 00:14:47,082 - You. Droid. - [K-2SO] Me? 239 00:14:47,083 --> 00:14:50,332 Power down this ship, walk away, then power down yourself until further notice. 240 00:14:50,333 --> 00:14:51,874 I have important news. 241 00:14:51,875 --> 00:14:53,417 I certainly hope so. 242 00:14:54,458 --> 00:14:55,958 Come with me. 243 00:15:04,667 --> 00:15:06,249 [Bail] Is this everyone? 244 00:15:06,250 --> 00:15:08,082 We don't have a quorum. 245 00:15:08,083 --> 00:15:10,916 - [Jebel] They'll be back soon enough. - [Senator Pamlo] We're not here to vote. 246 00:15:10,917 --> 00:15:12,500 - [Bail] Captain. - Sir. 247 00:15:13,042 --> 00:15:16,124 Apparently, you've been chasing something you feel is... 248 00:15:16,125 --> 00:15:18,333 worth violating every rule we live by. 249 00:15:20,042 --> 00:15:21,167 Not exactly. 250 00:15:22,125 --> 00:15:24,583 I went to save an old friend. Of that, I'm guilty. 251 00:15:25,125 --> 00:15:28,791 It's what I learned when I got there that made us come back so recklessly. 252 00:15:28,792 --> 00:15:30,792 You went to save Luthen Rael. 253 00:15:32,875 --> 00:15:33,958 Luthen is dead. 254 00:15:39,542 --> 00:15:42,499 We found Kleya at the old safehouse. 255 00:15:42,500 --> 00:15:43,832 Who's Kleya? 256 00:15:43,833 --> 00:15:45,374 Luthen's assistant. 257 00:15:45,375 --> 00:15:47,499 [Cassian] She has some very urgent news. 258 00:15:47,500 --> 00:15:49,166 So where is she? 259 00:15:49,167 --> 00:15:50,957 [Draven] She's been taken to the infirmary. 260 00:15:50,958 --> 00:15:53,417 - Is she all right? - She will be. 261 00:15:54,458 --> 00:15:55,625 Well, let's have it, Captain. 262 00:15:57,708 --> 00:16:00,124 Luthen Rael had a source in the ISB. 263 00:16:00,125 --> 00:16:02,583 A Supervisor. He was hidden there for years. 264 00:16:03,250 --> 00:16:06,666 Yesterday, on Coruscant, Luthen was called to an emergency meeting. 265 00:16:06,667 --> 00:16:10,666 The source told him he'd just learned that the Emperor's secret energy project 266 00:16:10,667 --> 00:16:13,292 was the cover story for the manufacture of a weapon. 267 00:16:14,250 --> 00:16:15,416 The energy project? 268 00:16:15,417 --> 00:16:17,749 That's hardly a secret. We've been funding it for years. 269 00:16:17,750 --> 00:16:19,499 [Mon] Without details or inspections. 270 00:16:19,500 --> 00:16:21,957 What kind of a weapon are we talking about? 271 00:16:21,958 --> 00:16:23,707 I don't know about the weapon. 272 00:16:23,708 --> 00:16:25,124 Then what's the point? 273 00:16:25,125 --> 00:16:26,833 Let him finish. 274 00:16:28,958 --> 00:16:32,749 Luthen was told that there's a connection between the Ghorman destruction, 275 00:16:32,750 --> 00:16:34,499 the kyber mining on Jedha, 276 00:16:34,500 --> 00:16:37,917 and an Imperial engineer named Galen Erso. 277 00:16:38,625 --> 00:16:43,041 All of this conveniently wrapped in a big "energy program" basket? 278 00:16:43,042 --> 00:16:44,957 [Cassian] I'm just reporting what he was told. 279 00:16:44,958 --> 00:16:47,125 It sounds like a paranoid fantasy. 280 00:16:48,250 --> 00:16:49,874 Luthen Rael died for this. 281 00:16:49,875 --> 00:16:52,124 And how has that been verified? 282 00:16:52,125 --> 00:16:54,292 - [scoffs] Are you serious? - [Draven] Captain. 283 00:16:55,417 --> 00:16:57,542 [Bail] The problem, Captain, is Luthen. 284 00:16:58,333 --> 00:16:59,957 I know you share a long history. 285 00:16:59,958 --> 00:17:01,375 Both of you. 286 00:17:02,333 --> 00:17:06,916 It's hard not to wonder if your judgment here might be... less than objective. 287 00:17:06,917 --> 00:17:08,999 I'll have to disagree. 288 00:17:09,000 --> 00:17:12,457 It's everything I know about Luthen that makes me believe this is real. 289 00:17:12,458 --> 00:17:15,624 [Senator Pamlo] We're talking about someone who's been a thorn in our side 290 00:17:15,625 --> 00:17:17,291 since we began building this Alliance. 291 00:17:17,292 --> 00:17:18,667 Did you know him? 292 00:17:19,958 --> 00:17:21,125 Any of you? 293 00:17:21,875 --> 00:17:24,707 Does anyone in this room besides Senator Mothma 294 00:17:24,708 --> 00:17:26,624 have any idea how much you owe him? 295 00:17:26,625 --> 00:17:27,958 Oh, please. [sighs] 296 00:17:29,375 --> 00:17:31,625 When I say I know Luthen... 297 00:17:32,292 --> 00:17:34,042 I mean I know the good and the bad. 298 00:17:34,625 --> 00:17:36,499 I know what was wrong with him. 299 00:17:36,500 --> 00:17:38,457 I had a front-row seat on that, 300 00:17:38,458 --> 00:17:40,957 and I made my choice two years ago, 301 00:17:40,958 --> 00:17:43,375 to join here and be part of this. 302 00:17:44,750 --> 00:17:48,958 But none of that can take away what he did and how hard it was. 303 00:17:50,500 --> 00:17:53,625 I don't know if what he was told is true or not. 304 00:17:54,542 --> 00:17:58,624 But it's insulting to hear him run down 305 00:17:58,625 --> 00:18:02,666 by people who have given a fraction of his sacrifice to this Rebellion! 306 00:18:02,667 --> 00:18:03,917 Enough! 307 00:18:11,125 --> 00:18:12,708 When's the last time you two spoke? 308 00:18:14,833 --> 00:18:15,833 A year ago. 309 00:18:16,625 --> 00:18:18,499 [Senator Pamlo] A year ago? 310 00:18:18,500 --> 00:18:22,208 When he had me rescue Senator Mothma from the Senate. 311 00:18:27,458 --> 00:18:28,625 Duly noted. 312 00:18:30,500 --> 00:18:32,833 A lot can happen in a year, wouldn't you agree? 313 00:18:33,875 --> 00:18:36,625 He stayed on Coruscant too long. 314 00:18:37,292 --> 00:18:40,583 The rumors we've been hearing is that the ISB was onto Luthen. 315 00:18:41,167 --> 00:18:44,999 I'm afraid it's just as easy to believe that Luthen was the one being played. 316 00:18:45,000 --> 00:18:48,666 - Or worse. - [Bail] His paranoia, his secrecy, 317 00:18:48,667 --> 00:18:50,624 his inability to collaborate. 318 00:18:50,625 --> 00:18:54,541 The web of doubts that he created, it makes everything unbelievable. 319 00:18:54,542 --> 00:18:55,624 So we do nothing? 320 00:18:55,625 --> 00:18:58,082 Dodonna and Merrick will be back tomorrow night. 321 00:18:58,083 --> 00:18:59,707 This is active intelligence. 322 00:18:59,708 --> 00:19:01,666 More like puffed-up speculation. 323 00:19:01,667 --> 00:19:04,249 We will follow up tomorrow night with a full session. 324 00:19:04,250 --> 00:19:07,583 As of now, Captain Andor, you are forbidden from accessing your ship... 325 00:19:08,708 --> 00:19:10,167 and confined to quarters. 326 00:19:20,417 --> 00:19:23,791 Requesting permission to visit the infirmary. 327 00:19:23,792 --> 00:19:25,083 Permission granted. 328 00:19:38,083 --> 00:19:39,083 [sighs] 329 00:19:41,458 --> 00:19:43,457 Your contact with Saw Gerrera. 330 00:19:43,458 --> 00:19:44,625 Tivik. 331 00:19:45,292 --> 00:19:48,500 He sent three urgent messages from Kafrene in the past ten hours. 332 00:19:50,583 --> 00:19:51,792 Saw's on Jedha. 333 00:19:53,167 --> 00:19:54,916 And you think this can wait? 334 00:19:54,917 --> 00:19:57,832 You're in no position to make suggestions, Captain. 335 00:19:57,833 --> 00:19:59,167 Make it quick. 336 00:20:04,458 --> 00:20:05,750 [rustling] 337 00:20:11,708 --> 00:20:13,125 [machine beeping] 338 00:20:21,875 --> 00:20:24,917 Not exactly the hero's welcome I promised, was it? 339 00:20:26,875 --> 00:20:28,167 [chuckles] 340 00:20:35,667 --> 00:20:37,458 It's a lot for them to take in. 341 00:20:39,250 --> 00:20:40,667 All at once, it's... 342 00:20:41,667 --> 00:20:42,750 It's a lot. 343 00:20:51,708 --> 00:20:55,042 I'm doing what I can. I promise. 344 00:21:13,125 --> 00:21:14,542 [object rattles] 345 00:21:25,542 --> 00:21:27,292 I thought we were having breakfast. 346 00:21:34,417 --> 00:21:36,707 [sighs] What's happened? 347 00:21:36,708 --> 00:21:38,292 Luthen's dead. 348 00:21:42,625 --> 00:21:44,332 Cassian brought Kleya back, but... 349 00:21:44,333 --> 00:21:46,083 - When did this happen? - Just now. 350 00:21:47,167 --> 00:21:48,208 Cassian? 351 00:21:50,583 --> 00:21:51,917 He's been grounded. 352 00:21:56,000 --> 00:21:57,833 He should stop saving people. 353 00:22:02,250 --> 00:22:03,292 [sighs] 354 00:22:04,083 --> 00:22:05,250 I need something. 355 00:22:10,833 --> 00:22:12,208 They brought back some... 356 00:22:13,875 --> 00:22:15,333 curious information. 357 00:22:16,333 --> 00:22:20,041 I won't share it, because I'm hoping he'll tell it to you, 358 00:22:20,042 --> 00:22:22,208 and you'll tell me what you think. 359 00:22:23,042 --> 00:22:24,125 Spy on him. 360 00:22:25,625 --> 00:22:27,042 Help me believe him. 361 00:22:30,083 --> 00:22:32,000 [thunder rumbling] 362 00:22:44,458 --> 00:22:45,957 I have some bad news. 363 00:22:45,958 --> 00:22:47,458 You couldn't find Luthen? 364 00:22:49,917 --> 00:22:51,375 He's dead, Wil. 365 00:22:55,875 --> 00:22:57,291 He made it worth it. 366 00:22:57,292 --> 00:22:59,375 [♪ somber music playing] 367 00:23:08,292 --> 00:23:09,583 [radio chatter] 368 00:23:13,333 --> 00:23:14,333 Sir. 369 00:23:21,667 --> 00:23:23,417 Another message from Kafrene. 370 00:23:24,167 --> 00:23:26,417 He won't talk to anybody but Andor. 371 00:23:30,292 --> 00:23:31,582 Call him back. 372 00:23:31,583 --> 00:23:33,167 [thunder rumbling] 373 00:23:45,375 --> 00:23:46,667 Will you drink to Luthen? 374 00:23:49,292 --> 00:23:50,625 Just this once. 375 00:24:00,875 --> 00:24:02,667 Can't toast them all, can we? 376 00:24:06,625 --> 00:24:09,708 Gorn, Nemik... 377 00:24:12,208 --> 00:24:14,375 - Taramyn... - Cinta. 378 00:24:18,292 --> 00:24:20,542 The Ghormans, Ferrix. 379 00:24:22,375 --> 00:24:23,375 Your mother. 380 00:24:27,208 --> 00:24:28,292 The Dhanis. 381 00:24:30,833 --> 00:24:31,833 [Cassian] Aldhani. 382 00:24:37,875 --> 00:24:40,708 I've heard people claim they were there when it happened. 383 00:24:43,292 --> 00:24:45,292 I'd kill anyone I heard say that. 384 00:24:46,333 --> 00:24:49,125 [chuckles] I believe you would. 385 00:24:51,708 --> 00:24:52,875 [Vel sighs] 386 00:24:58,458 --> 00:25:01,958 Mon wants to know if your Luthen story is real. 387 00:25:09,542 --> 00:25:10,750 [Cassian sighs] 388 00:25:14,958 --> 00:25:16,167 He died for it. 389 00:25:19,083 --> 00:25:21,750 Does it matter what he did to us along the way? 390 00:25:23,375 --> 00:25:25,375 Does it matter how it twisted him? 391 00:25:27,083 --> 00:25:29,958 None of this exists without him. 392 00:25:30,625 --> 00:25:32,042 None of us are here. 393 00:25:38,958 --> 00:25:41,292 [grunts softly] Kleya wouldn't lie about it. 394 00:25:54,875 --> 00:25:56,166 [Revnog pouring] 395 00:25:56,167 --> 00:25:57,500 Tell me what she said. 396 00:26:02,167 --> 00:26:03,999 [machine beeping] 397 00:26:04,000 --> 00:26:06,250 [♪ melancholy music playing] 398 00:26:19,458 --> 00:26:22,667 [Nemik] There will be times when the struggle seems impossible. 399 00:26:23,583 --> 00:26:24,750 I know this already. 400 00:26:26,375 --> 00:26:30,083 Alone, unsure, dwarfed by the scale of the enemy. 401 00:26:32,083 --> 00:26:36,000 Remember this, freedom is a pure idea. 402 00:26:37,167 --> 00:26:40,458 It occurs spontaneously and without instruction. 403 00:26:41,000 --> 00:26:44,582 Random acts of insurrection are occurring constantly throughout the galaxy. 404 00:26:44,583 --> 00:26:45,958 [thunder rumbling] 405 00:26:46,708 --> 00:26:48,374 [on speakers] There are whole armies, 406 00:26:48,375 --> 00:26:52,042 battalions that have no idea that they've already enlisted in the cause. 407 00:26:53,458 --> 00:26:56,833 Remember that the frontier of the Rebellion is everywhere. 408 00:26:57,667 --> 00:27:01,375 And even the smallest act of insurrection pushes our lines forward. 409 00:27:02,667 --> 00:27:04,541 And then remember this. 410 00:27:04,542 --> 00:27:08,250 The Imperial need for control is so desperate because it is so unnatural. 411 00:27:09,250 --> 00:27:11,916 Tyranny requires constant effort. 412 00:27:11,917 --> 00:27:14,542 It breaks, it leaks. 413 00:27:15,125 --> 00:27:16,874 Authority is brittle. 414 00:27:16,875 --> 00:27:18,917 Oppression is the mask of fear. 415 00:27:20,083 --> 00:27:23,833 I'm assuming you've heard it before. 416 00:27:25,458 --> 00:27:26,708 [Lagret] Bits and pieces. 417 00:27:29,250 --> 00:27:30,958 Just keeps spreading, doesn't it? 418 00:27:33,125 --> 00:27:34,917 It's been hard to contain. 419 00:27:39,375 --> 00:27:41,042 Who do you think it is? 420 00:27:44,250 --> 00:27:46,250 I'm afraid they're waiting for you, sir. 421 00:27:47,625 --> 00:27:50,250 - I told them I'd bring you down. - [breathes heavily] 422 00:27:53,125 --> 00:27:54,124 [inhales sharply] 423 00:27:54,125 --> 00:27:57,208 May I have a moment to collect my thoughts? 424 00:28:16,542 --> 00:28:17,625 [sighs] 425 00:28:46,083 --> 00:28:47,833 - [muffled blaster shot] - [soft thud] 426 00:28:55,292 --> 00:28:58,042 - [men laughing in distance] - [♪ wistful music playing] 427 00:28:58,958 --> 00:29:00,583 [breathing heavily] 428 00:29:04,125 --> 00:29:05,542 [thunder rumbling] 429 00:29:17,667 --> 00:29:19,292 [Vel] You should reconnect with Bix. 430 00:29:26,125 --> 00:29:27,750 She's safe, isn't she? 431 00:29:29,667 --> 00:29:30,917 That's what I hear. 432 00:29:31,417 --> 00:29:33,042 She wouldn't be safe with me. 433 00:29:36,417 --> 00:29:37,750 It's too late for that. 434 00:29:39,000 --> 00:29:40,250 She might disagree. 435 00:29:43,625 --> 00:29:47,667 [sighs] Once this settles down, maybe... 436 00:29:50,667 --> 00:29:51,917 I'll think about it. 437 00:30:01,500 --> 00:30:02,917 Don't wait too long. 438 00:30:16,042 --> 00:30:17,750 [shivering] 439 00:30:19,708 --> 00:30:20,792 [Vel] Kleya? 440 00:30:27,292 --> 00:30:29,750 Kleya. It's me. 441 00:30:31,083 --> 00:30:32,374 It's Vel. 442 00:30:32,375 --> 00:30:33,708 [shuddering] 443 00:30:36,500 --> 00:30:39,333 I'm not sure it'll do much good, but put this on. 444 00:30:44,958 --> 00:30:46,792 Come on. You can't stay out here. 445 00:30:48,167 --> 00:30:49,167 Come on. 446 00:30:50,458 --> 00:30:51,458 Come on. 447 00:31:03,125 --> 00:31:04,542 I'm sorry about Luthen. 448 00:31:07,458 --> 00:31:09,457 What you did for him, I can't imagine that was easy. 449 00:31:09,458 --> 00:31:10,708 It had to be done. 450 00:31:12,542 --> 00:31:15,375 It gets tiring saying that, doesn't it? 451 00:31:23,208 --> 00:31:24,917 He always used to say... 452 00:31:27,792 --> 00:31:30,000 "Know your way out before you go in." 453 00:31:32,042 --> 00:31:35,708 I don't even really know where I am. 454 00:31:41,042 --> 00:31:42,708 I have friends everywhere. 455 00:31:46,708 --> 00:31:48,125 You're here with friends. 456 00:31:59,583 --> 00:32:01,917 I need to find my cousin and you need to sleep. 457 00:32:25,667 --> 00:32:26,832 [K-2SO] We've been released. 458 00:32:26,833 --> 00:32:28,042 They threw us out. 459 00:32:28,875 --> 00:32:30,166 Got tired of listening to him. 460 00:32:30,167 --> 00:32:31,542 [K-2SO] None of that is true. 461 00:32:33,375 --> 00:32:35,291 General Draven brought us home. 462 00:32:35,292 --> 00:32:36,542 He's outside. 463 00:32:44,667 --> 00:32:46,417 Tivik's on Kafrene until tomorrow. 464 00:32:46,958 --> 00:32:48,291 He'll only meet with you. 465 00:32:48,292 --> 00:32:50,042 That doesn't sound promising. 466 00:32:51,167 --> 00:32:52,250 Do you trust him? 467 00:32:54,208 --> 00:32:55,292 I try. 468 00:32:57,833 --> 00:33:01,167 There's an Imperial Destroyer parked over Jedha as of two days ago. 469 00:33:01,708 --> 00:33:04,375 We were warning Saw to step away before you came back. 470 00:33:06,458 --> 00:33:12,166 Jedha. Kyber crystal. An ISB mole and Luthen dying to get us in motion. 471 00:33:12,167 --> 00:33:13,833 Now Tivik keeps calling us. 472 00:33:15,625 --> 00:33:18,792 If this is all a trap, it's a brilliant way to spring it. 473 00:33:20,333 --> 00:33:21,833 How do I get to Kafrene? 474 00:33:22,375 --> 00:33:24,000 [footsteps approaching] 475 00:33:29,250 --> 00:33:30,667 You have news. 476 00:33:32,375 --> 00:33:33,792 You need to hear us out. 477 00:33:42,458 --> 00:33:43,542 [girl] Kassa? 478 00:33:47,125 --> 00:33:48,833 [water continues dripping] 479 00:33:56,875 --> 00:33:58,375 [gasping] 480 00:34:00,708 --> 00:34:02,750 [K-2SO] Waking up humans is always confusing. 481 00:34:03,375 --> 00:34:04,375 [sighs] 482 00:34:06,250 --> 00:34:08,250 [grunts, sniffs] 483 00:34:09,542 --> 00:34:10,625 What is it? 484 00:34:11,792 --> 00:34:13,583 [K-2SO] The man you do not like is here. 485 00:34:14,542 --> 00:34:15,917 Excuse us, droid. 486 00:34:24,917 --> 00:34:26,000 Sleep well? 487 00:34:27,042 --> 00:34:28,042 No. 488 00:34:28,708 --> 00:34:29,875 Ever sleep well? 489 00:34:30,708 --> 00:34:31,708 No. 490 00:34:32,875 --> 00:34:34,542 Then we have something in common. 491 00:34:37,292 --> 00:34:38,916 General Draven has your orders. 492 00:34:38,917 --> 00:34:41,166 Proceed to your contact, learn what you can. 493 00:34:41,167 --> 00:34:42,250 Do it quickly. 494 00:34:42,833 --> 00:34:44,667 Can I ask what changed? 495 00:34:46,792 --> 00:34:48,500 If I die fighting the Empire... 496 00:34:49,750 --> 00:34:51,292 I want to go down swinging. 497 00:34:51,917 --> 00:34:53,083 [chuckles softly] 498 00:34:55,125 --> 00:34:57,125 - You find that amusing? - No, but... 499 00:34:58,292 --> 00:35:01,542 You and Luthen would have gotten along much better than you think. 500 00:35:04,708 --> 00:35:06,750 May the Force be with you, Captain. 501 00:35:20,000 --> 00:35:22,375 [♪ soft rousing music playing] 502 00:35:41,542 --> 00:35:44,874 [Melshi] One, two, three, four. 503 00:35:44,875 --> 00:35:52,875 One, two, three, four. 504 00:36:05,542 --> 00:36:07,083 [inaudible chatter] 505 00:36:25,542 --> 00:36:28,375 - [inaudible chatter] - [♪ rousing music continues] 506 00:37:18,875 --> 00:37:21,083 [♪ rousing music continues] 507 00:37:36,417 --> 00:37:38,417 - [lights click off] - [crying] 508 00:38:21,625 --> 00:38:23,792 [♪ rousing music continues] 509 00:38:49,208 --> 00:38:50,792 [♪ music swells, fades] 510 00:38:52,125 --> 00:38:54,041 [K-2SO] There's a rumor we have a flight plan. 511 00:38:54,042 --> 00:38:56,458 - [system beeping] - The Ring of Kafrene. 512 00:38:57,167 --> 00:38:58,167 [K-2SO] Tivik? 513 00:39:02,250 --> 00:39:03,667 We'll take the quick way. 514 00:39:04,625 --> 00:39:07,042 [K-2SO] It's so much easier when I know what we're doing. 515 00:39:09,500 --> 00:39:10,583 Get us out of here. 516 00:39:12,625 --> 00:39:14,792 [♪ epic music playing] 517 00:39:39,000 --> 00:39:41,083 [droids chattering in binary] 518 00:39:42,917 --> 00:39:44,250 [B2EMO] G-g-go again. 519 00:39:45,042 --> 00:39:47,167 Once m-m-more and I win. 520 00:39:51,417 --> 00:39:53,583 [♪ emotional music playing] 521 00:40:31,917 --> 00:40:33,249 [baby cries] 522 00:40:33,250 --> 00:40:35,208 [shushes] It's okay. 523 00:40:36,500 --> 00:40:37,500 It's okay. 524 00:41:04,208 --> 00:41:06,208 [♪ somber music playing] 525 00:43:21,250 --> 00:43:23,458 [♪ dramatic music playing] 526 00:44:02,083 --> 00:44:04,417 [♪ majestic music playing] 527 00:45:31,250 --> 00:45:32,417 [♪ music ends] 37649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.