All language subtitles for (kawaii)(KAVR-003)_1-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 お客様には、デートの10倍でプレイしていただきます。 2 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 したがって、私が勝った場合には、設定の10倍を仕払っていただきます。 3 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 お客様には、デートの10倍でプレイしていただきます。 4 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 したがって、私が勝った場合には、設定の10倍を仕払っていただきます。 5 00:00:19,000 --> 00:00:24,000 お客様には、デートの10倍でプレイしていただきます。 6 00:00:25,000 --> 00:00:31,000 従って私が勝った場合には、設定の10倍を支払っていただきます。 7 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 そして、私が負けたら泣いていく。 8 00:00:36,000 --> 00:00:42,000 脱ぐものが無くなったところで、私の体はお客様のものとなります。 9 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 ルール上、このストッキングは枚数に含まれませんので。 10 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 それではよろしくお願いいたします。 11 00:00:55,000 --> 00:01:15,000 お客様からお取り上げします。 12 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 「おばあちゃん」と「おばあちゃん」の間に、 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 13 00:01:32,000 --> 00:01:39,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 14 00:01:39,000 --> 00:01:47,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 15 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 お腹が空いているので、お腹が空いているのがお腹の中のお腹です。(笑) 16 00:02:17,000 --> 00:02:37,000 1.5cmの長さに分離し、1.5cmの長さに分離します。 17 00:02:47,000 --> 00:02:57,000 1日の映像を見ることができるために、私はこれらの映像を見ることができることができるかもしれません。 18 00:02:57,000 --> 00:03:07,000 しかし、私はこれらの映像を見ることができるために、私はこれらの映像を見ることができるかもしれません。 19 00:03:07,000 --> 00:03:17,000 1日目の時間は、1日目の時間は1日目の時間です。 時間は1日目の時間です。 20 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 マンガンですね 21 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 またマンガンを作ってみると 22 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 それが本当に大きいです 23 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 マンガンで作ってみると 24 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 それが本当に大きいです 25 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 このマンガンを作ってみると 26 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 マンガンで作ってみると 27 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 マンガンを作ってみると 28 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 マンガンで作ってみると 29 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 マンガンで作ってみると 30 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 マンガンで作ってみると 31 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 マンガンで作ってみると 32 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 マンガンで作ってみると 33 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 マンガンで作ってみると 34 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 私の負けです。 35 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 1時間の間に、1回目の作業を始めます。 36 00:05:05,000 --> 00:05:12,000 「おばあちゃん」と「おばあちゃん」の間に、 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 37 00:05:35,000 --> 00:05:45,000 1日目の作業は、1日目の作業です。 作業は、1日目の作業です。 38 00:06:05,000 --> 00:06:25,000 1989年(平成元年)3月1日 東京都交通局(現在の東京都交通局)が開業。 東京都交通局の駅として開業。 東京都交通局の駅として開業。 39 00:06:35,000 --> 00:06:54,000 次は私から失礼します。 40 00:07:05,000 --> 00:07:17,000 1.5kgの小麦粉を混ぜる。1.5kgの小麦粉を混ぜる。 41 00:07:35,000 --> 00:07:42,000 1日目の時間は、1日目の時間は1日目の時間です。 時間は1日目の時間です。 42 00:08:05,000 --> 00:08:24,000 「メーフン」「ハネマン」ですね。また私の負けです。 43 00:08:35,000 --> 00:08:50,000 大阪市営地下鉄・新大阪市営地下鉄 新大阪市交通局 新大阪市交通局 44 00:09:05,000 --> 00:09:12,000 次の体操に向かいます。 45 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 (車内の音) 46 00:10:05,000 --> 00:10:25,000 1980年(昭和42年)3月1日 東京都交通局(現在の東京都交通局)が開業。 東京都交通局の駅として開業。 47 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 1時間の間に、1回目の作業を始めます。 48 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 お腹が空いているので、お腹が空いているのがお腹の中のお腹です。 49 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 1.5cmの長さに分割します。 50 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 51 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 52 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 53 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 54 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 55 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 56 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 57 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 58 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 お皿にのせておくと、手に入れるのが大変です。 59 00:12:23,000 --> 00:12:33,000 1日目の時間は、1日目の時間の間に、1日目の時間の時間を経つことができる。 60 00:12:53,000 --> 00:13:00,000 「おばあちゃん」と「おばあちゃん」の間に、 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 61 00:13:00,000 --> 00:13:07,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 62 00:13:07,000 --> 00:13:14,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 63 00:13:14,000 --> 00:13:21,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 64 00:13:21,000 --> 00:13:36,000 国心無双、九三目町、ダブル役門。 65 00:13:36,000 --> 00:13:41,000 私の負けです。 66 00:13:41,000 --> 00:13:47,000 私無双、九三目待ち、ダブル役もん。 67 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 私の負けです。 68 00:14:11,000 --> 00:14:16,000 1時間の間に、1回目の作業を始めます。 69 00:14:41,000 --> 00:15:01,000 次、負けたら私の体はお客様のものになります。 70 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 3日目の出勤を始めます。 71 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 2日目の出勤。 72 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 2日目の出勤。 73 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 2日目の出勤。 74 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 2日目の出勤。 75 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 2日目の出勤。 76 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 2日目の出勤。 77 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 2日目の出勤。 78 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 2日目の出勤。 79 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 2日目の出勤。 80 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 2日目の出勤。 81 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 2日目の出勤。 82 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 2日目の出勤。 83 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 2日目の出勤。 84 00:15:39,000 --> 00:15:58,000 1980年(昭和42年)3月1日 東京都交通局(現在の東京都交通局)が開業。 東京都交通局の駅として開業。 85 00:16:09,000 --> 00:16:16,000 お腹が空いているので、お腹が空いているのがお腹の中で、 私はお腹が空いているのです。 86 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 私はお腹が空いているのですが、 私はお腹が空いているのです。 87 00:16:21,000 --> 00:16:28,000 私はお腹が空いているのですが、 私はお腹が空いているのです。 88 00:16:28,000 --> 00:16:35,000 私はお腹が空いているのですが、 私はお腹が空いているのです。 89 00:16:35,000 --> 00:16:42,000 「おばあちゃん」と「おばあちゃん」の間に、 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 90 00:16:42,000 --> 00:16:49,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 91 00:16:49,000 --> 00:16:57,000 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 私は「おばあちゃん」と言うことができる。 92 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 (音声) 93 00:17:27,000 --> 00:17:33,000 中央側の壁の上に階段を置き、 中央側の壁の下に階段を置き、 94 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 中央側の壁の上に階段を置き、 中央側の壁の上に階段を置き、 95 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 中央側の壁の上に階段を置き、 中央側の壁の上に階段を置き、 96 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 中央側の壁の上に階段を置き、 中央側の壁の上に階段を置き、 97 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 中央側の壁の上に階段を置き、 中央側の壁の上に階段を置き、 98 00:17:49,000 --> 00:17:55,000 この映画は、私の好きな映画を見ることができることを忘れないでください。 99 00:17:55,000 --> 00:18:01,000 この映画は、私の好きな映画を見ることができることを忘れないでください。 100 00:18:01,000 --> 00:18:07,000 この映画は、私の好きな映画を見ることができることを忘れないでください。 101 00:18:07,000 --> 00:18:13,000 この映画は、私の好きな映画を見ることができることを忘れないでください。 102 00:18:13,000 --> 00:18:18,000 この映画は、私の好きな映画を見ることができることを忘れないでください。 103 00:18:18,000 --> 00:18:25,000 先ほど作ったオレンジジュースを入れて オレンジジュースを加えたフライパンに入れてください。 104 00:18:25,000 --> 00:18:31,000 オレンジジュースを加えたフライパンに入れてください。 105 00:18:31,000 --> 00:18:37,000 オレンジジュースを加えたフライパンに入れてください。 106 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 107 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 108 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 109 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 110 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 111 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 112 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 113 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 114 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 115 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 この動画をご覧いただきありがとうございました。 12428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.