Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,757 --> 00:00:52,877
Le nazisme comprend tout.
2
00:00:52,877 --> 00:00:56,477
Qu'on croyait avoir disparu
et en train de refaire surface.
3
00:00:57,437 --> 00:00:58,997
La même chose que l'impérialisme.
4
00:00:58,997 --> 00:01:01,557
Le colonialisme
qu'elle a sous une autre forme
5
00:01:01,557 --> 00:01:04,637
et qui induit des populations
à travers le monde.
6
00:01:05,037 --> 00:01:08,037
Et aujourd'hui, beaucoup de peuples
sont en train de se battre
7
00:01:08,477 --> 00:01:11,476
pour leur survie, pour la souveraineté,
8
00:01:11,836 --> 00:01:14,836
pour vivre en paix.
9
00:09:54,774 --> 00:09:56,694
Lorsqu'un pays est faible,
10
00:09:56,694 --> 00:09:59,694
il est voué à disparaître
dans ce monde de prédation.
11
00:09:59,774 --> 00:10:02,774
Il faut qu'on soit fort.
12
00:13:02,566 --> 00:13:04,286
Et le combat continuera toujours.
13
00:13:04,286 --> 00:13:05,926
Jusqu'à la victoire finale.
1527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.