Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,975 --> 00:00:33,076
NYPD!
2
00:00:35,846 --> 00:00:38,682
Throw out the backpack!
Show me your hands!
3
00:00:39,283 --> 00:00:40,617
Do it now!
4
00:00:42,486 --> 00:00:43,754
Now!
5
00:00:43,820 --> 00:00:45,656
-Don't shoot!
WALSH: Come out now!
6
00:00:56,800 --> 00:00:58,802
FEMALE DISPATCHER ON RADIO:
Good morning, Second Squad.
7
00:00:58,869 --> 00:01:01,238
10-67 at Avenue A and Houston.
8
00:01:01,305 --> 00:01:05,276
Student driver has
successfully learned
to drive on the sidewalk.
9
00:01:07,878 --> 00:01:09,713
Hey, Jason,
10
00:01:09,780 --> 00:01:12,483
I got two tickets for
the Rangers game tomorrow.
You want to go?
11
00:01:12,549 --> 00:01:14,685
-Uh...
-They're playing
the Islanders,
12
00:01:14,751 --> 00:01:15,819
so I thought we'd
get a bite to eat first,
13
00:01:15,886 --> 00:01:17,388
a little barbecue,
a couple of brewskies.
14
00:01:17,454 --> 00:01:19,323
-Uh, tomorrow?
-Yeah, I checked the chart.
We're both off at 4:00.
15
00:01:19,390 --> 00:01:22,193
So, uh, dress warm.
It's gonna be awesome.
16
00:01:23,694 --> 00:01:25,996
Is Alvarez your
best friend now?
17
00:01:27,798 --> 00:01:29,166
Oh, hey.
Uh, you, uh...
18
00:01:29,233 --> 00:01:30,867
Don't talk to me.
19
00:01:32,169 --> 00:01:33,270
Ouch.
20
00:01:35,772 --> 00:01:36,973
Is everything okay?
21
00:01:37,040 --> 00:01:38,141
Fine.
22
00:01:39,210 --> 00:01:40,711
DELAHOY: Hey, Beaumont.
-Yeah.
23
00:01:40,777 --> 00:01:42,179
Taste this.
24
00:01:45,382 --> 00:01:46,650
It's an apple.
25
00:01:46,717 --> 00:01:47,851
-It doesn't taste funny?
-Funny how?
26
00:01:47,918 --> 00:01:49,320
I don't know.
Like, uh, salami?
27
00:01:49,386 --> 00:01:50,987
BROWN: Hey,
Banks, Delahoy.
-Never mind.
28
00:01:51,054 --> 00:01:55,526
Patrol just brought in
this guy. Tried to rob
an armored car.
29
00:01:55,592 --> 00:01:56,860
Hey, Sarge, this guy's...
30
00:01:56,927 --> 00:01:59,263
Yeah, I know.
Welcome to Tuesday.
31
00:02:01,097 --> 00:02:02,899
So, it looks
like you've had, uh,
32
00:02:02,966 --> 00:02:04,735
quite a morning,
Mr. Spiegelman.
33
00:02:04,801 --> 00:02:07,871
Taking on an armored car
single-handed, no weapons...
34
00:02:07,938 --> 00:02:10,574
That's very ambitious
for a man of your,
uh, vintage.
35
00:02:10,641 --> 00:02:12,843
I'm on a new
vitamin regimen.
36
00:02:12,909 --> 00:02:13,944
(INHALES)
37
00:02:14,010 --> 00:02:16,647
Can I get you
something? Water?
38
00:02:16,713 --> 00:02:18,749
No, I'm fine.
39
00:02:18,815 --> 00:02:22,853
Okay. So, the arresting
officer says that, uh,
40
00:02:22,919 --> 00:02:26,089
you tried to wrestle
the money bag out
of the security guard's hand
41
00:02:26,156 --> 00:02:29,260
and then you got tired
and had to sit on the curb.
42
00:02:29,326 --> 00:02:31,462
He was stronger
than he looked.
43
00:02:31,528 --> 00:02:33,430
It was exciting
while it lasted, though.
44
00:02:33,497 --> 00:02:34,865
(CHUCKLES)
45
00:02:34,931 --> 00:02:36,733
(CLEARS THROAT)
Listen, man,
46
00:02:36,800 --> 00:02:38,502
you're 87 years old,
and this is
your first offense.
47
00:02:38,569 --> 00:02:40,103
What happened?
You blow your retirement
48
00:02:40,170 --> 00:02:41,738
on strippers
and blood thinners?
49
00:02:41,805 --> 00:02:45,041
You ever live in
a nursing home, son?
50
00:02:45,108 --> 00:02:47,944
Everyone
just sitting around,
waiting to die.
51
00:02:48,011 --> 00:02:49,380
Well, not me.
52
00:02:49,446 --> 00:02:53,083
I was an accountant
for 30 years,
married for 50.
53
00:02:53,149 --> 00:02:55,252
I'm done
playing it safe.
54
00:02:55,319 --> 00:02:57,087
I'm gonna live
before I die.
55
00:02:57,153 --> 00:02:58,889
You think a
nursing home's boring?
56
00:02:58,955 --> 00:03:00,223
Wait till you try
prison, man.
57
00:03:00,291 --> 00:03:04,060
Mr. Know-it-all,
wait till you're 65.
58
00:03:04,127 --> 00:03:05,562
You can't pee.
59
00:03:05,629 --> 00:03:07,898
Forget about
taking a decent crap
60
00:03:07,964 --> 00:03:11,034
or having an erection
that doesn't start
with a pill.
61
00:03:11,101 --> 00:03:13,970
Trust me, it's better
to die young. Okay.
62
00:03:14,037 --> 00:03:17,107
Hey, can I, uh,
talk to you
for one second?
63
00:03:17,173 --> 00:03:19,510
Just hang on.
64
00:03:19,576 --> 00:03:21,144
BANKS: Yeah, we can't
put this guy in jail.
65
00:03:21,211 --> 00:03:22,346
Why not?
He's a criminal.
66
00:03:23,179 --> 00:03:24,615
He's 87 years old.
67
00:03:24,681 --> 00:03:26,317
He's not gonna last
10 seconds in there.
68
00:03:26,383 --> 00:03:27,518
I know. That's
his problem.
69
00:03:28,985 --> 00:03:31,888
You know what?
I'm gonna talk
to Sergeant Brown. Okay?
70
00:03:32,756 --> 00:03:33,824
I...
71
00:03:45,502 --> 00:03:47,804
You think I could
get a seltzer?
72
00:03:50,341 --> 00:03:51,775
What's up, Sarge?
73
00:03:51,842 --> 00:03:53,444
VIP's coming to town.
I need you to watch him.
74
00:03:54,010 --> 00:03:55,145
Watch him?
75
00:03:55,211 --> 00:03:57,047
Yeah, make sure nothing
happens to him.
76
00:03:57,113 --> 00:03:58,549
He's been getting
these threats lately.
77
00:03:58,615 --> 00:04:01,217
Oh, you mean like
a protection detail?
78
00:04:01,284 --> 00:04:02,353
What's the matter
with her?
79
00:04:02,419 --> 00:04:03,554
She's new.
I'll talk with her.
80
00:04:03,620 --> 00:04:04,921
Guy's name is Gary Reed.
81
00:04:04,988 --> 00:04:07,724
He's some kind of
business tycoon
from Albany.
82
00:04:07,791 --> 00:04:11,161
He's been getting
these cryptic postcards
from the city.
83
00:04:11,227 --> 00:04:13,330
"Watch yourself,"
things like that.
84
00:04:13,397 --> 00:04:16,066
Wait, if this guy's so rich,
then why doesn't he
just hire a bodyguard?
85
00:04:16,132 --> 00:04:17,233
You want to
explain it to her?
86
00:04:17,300 --> 00:04:19,470
Look, Casey, remember
I told you, NYPD,
87
00:04:19,536 --> 00:04:21,104
the economy of favors,
that whole thing?
88
00:04:21,171 --> 00:04:23,740
All right, well,
this is the scale
of importance.
89
00:04:23,807 --> 00:04:25,809
It's not complicated.
It's very simple, actually.
90
00:04:25,876 --> 00:04:28,479
The basic principle is this,
crap rolls downhill.
91
00:04:28,545 --> 00:04:30,681
Yeah, in other words,
why should the guy
spend his own money
92
00:04:30,747 --> 00:04:32,148
when he can make
a phone call?
93
00:04:32,215 --> 00:04:34,284
He calls the governor,
the governor
calls the mayor,
94
00:04:34,351 --> 00:04:36,252
the mayor calls
the police commissioner,
et cetera.
95
00:04:36,319 --> 00:04:38,422
It's a phone tree.
It ends with you.
96
00:04:38,489 --> 00:04:40,957
The governor does realize
there's a thing
called crime, right?
97
00:04:41,024 --> 00:04:43,560
Wow.
You're thinking too hard.
This is a sweet detail.
98
00:04:43,627 --> 00:04:45,629
I mean, the guy's
in town for one night.
99
00:04:45,696 --> 00:04:48,799
He's probably a shut-in,
so you spend a few hours
in a posh hotel,
100
00:04:48,865 --> 00:04:51,001
order some room service.
It's not gonna kill you.
101
00:04:51,067 --> 00:04:53,236
All right. We're on it,
Sarge. Thank you.
102
00:04:53,303 --> 00:04:54,671
Come on.
103
00:04:54,738 --> 00:04:57,307
Hey, Sarge.
The old guy,
he's confused.
104
00:04:57,374 --> 00:04:58,709
I just called
the nursing home,
105
00:04:58,775 --> 00:05:00,577
and they said he's got
bouts of dementia.
106
00:05:00,644 --> 00:05:01,778
I don't think
there's a case.
107
00:05:01,845 --> 00:05:03,647
Okay. Kick him loose.
108
00:05:08,919 --> 00:05:10,554
REED: Thanks again
for doing this.
109
00:05:10,621 --> 00:05:12,489
I know it's silly,
but ever since
those postcards came,
110
00:05:12,556 --> 00:05:14,925
my wife insists
I take extra precautions.
111
00:05:14,991 --> 00:05:17,027
Yeah. Well, anything
we can do to help.
112
00:05:17,093 --> 00:05:18,629
Just wait here.
113
00:05:20,964 --> 00:05:23,767
We're also gonna need
a copy of your itinerary
for the advance team.
114
00:05:23,834 --> 00:05:27,571
Sure. Oh, I have
some business meetings
in the morning, banking.
115
00:05:27,638 --> 00:05:29,440
I started a company
10 years ago.
116
00:05:29,506 --> 00:05:31,575
We created a software program
that makes it easier
117
00:05:31,642 --> 00:05:33,577
for banks
to talk to each other.
118
00:05:33,644 --> 00:05:37,280
It's actually...
It's pretty embarrassing
how rich I've become.
119
00:05:37,347 --> 00:05:38,849
I give it away
as fast as I can,
120
00:05:38,915 --> 00:05:40,517
but we keep
making more money.
121
00:05:40,584 --> 00:05:42,553
I know how you feel.
122
00:05:42,619 --> 00:05:44,855
Right. I'm
a jerk. I know.
123
00:05:44,921 --> 00:05:46,490
I used to hate
guys like me.
124
00:05:46,557 --> 00:05:48,925
But look at this.
I still wear the same watch
125
00:05:48,992 --> 00:05:51,327
that my dad gave me
when I was 8.
126
00:05:51,394 --> 00:05:52,463
Mmm?
127
00:05:52,529 --> 00:05:54,164
All right.
We're all clear.
128
00:05:54,230 --> 00:05:56,633
Well, anyway,
I'm just gonna order
some room service,
129
00:05:56,700 --> 00:05:58,234
watch a movie,
go to bed.
130
00:05:58,301 --> 00:06:00,537
All right.
Well, uh, if you need us,
we'll be outside.
131
00:06:00,604 --> 00:06:02,973
Don't worry. The New York
Police Department
is here to protect you.
132
00:06:05,141 --> 00:06:06,843
-Dude, you owe me
five bucks.
-Why?
133
00:06:06,910 --> 00:06:09,312
Ten bucks, actually.
You said "protect."
134
00:06:09,379 --> 00:06:11,347
Not to mention what you said
over at the precinct.
135
00:06:11,414 --> 00:06:13,484
-So?
-Clearly, you've never
worked detail before,
136
00:06:13,550 --> 00:06:16,753
but you cannot say
"protect" or "protection."
137
00:06:16,820 --> 00:06:18,522
It's bad luck.
138
00:06:18,589 --> 00:06:19,923
You're making this up.
139
00:06:19,990 --> 00:06:24,327
No! No, these rules
are passed down
through the ages, okay?
140
00:06:24,394 --> 00:06:26,797
There is
a huge jinx factor
in this work,
141
00:06:26,863 --> 00:06:29,966
like an airline pilot
or cleanup hitter.
142
00:06:30,033 --> 00:06:32,368
Wow.
I never pinned you
for the superstitious type.
143
00:06:32,435 --> 00:06:35,772
Ah! Yeah,
well, good luck
is invisible.
144
00:06:35,839 --> 00:06:39,476
Bad luck is an iceberg
in the middle of the night.
145
00:06:39,543 --> 00:06:42,112
All right, you take
first watch.
146
00:06:42,178 --> 00:06:43,279
What? Why?
147
00:06:43,346 --> 00:06:45,115
'Cause you're the rookie.
148
00:06:45,181 --> 00:06:47,518
Anyway, can you sleep
in a chair?
149
00:06:48,351 --> 00:06:49,419
No.
150
00:06:49,486 --> 00:06:51,387
Then there
you have it.
151
00:07:03,867 --> 00:07:05,168
You got anger issues, lady.
152
00:07:05,235 --> 00:07:06,603
Hey, you don't
want to get bit,
153
00:07:06,670 --> 00:07:08,739
don't put your hand
in my mouth.
154
00:07:08,805 --> 00:07:12,108
Allison, I'm serious.
I'm sure Jason
didn't mean anything by it.
155
00:07:12,175 --> 00:07:15,946
You know, in my experience,
men always mean
what they say.
156
00:07:16,012 --> 00:07:18,348
Well, at least give him
a chance to explain.
157
00:07:18,414 --> 00:07:19,683
What is this,
a soap opera?
158
00:07:19,750 --> 00:07:21,652
Look, I told you,
I didn't do nothing.
159
00:07:21,718 --> 00:07:24,054
You know what?
You were stopped
with expired plates.
160
00:07:24,120 --> 00:07:27,558
Uniforms found crowbars,
coveralls, and ski masks
in the trunk,
161
00:07:27,624 --> 00:07:29,059
not to mention
two shotguns.
162
00:07:29,125 --> 00:07:31,194
You feel like telling us
where you were going?
163
00:07:32,428 --> 00:07:33,830
That's what
I thought.
164
00:07:41,538 --> 00:07:44,274
(MUTTERING TO HIMSELF)
165
00:07:44,340 --> 00:07:46,409
So, you gonna tell me
what happened earlier?
166
00:07:46,476 --> 00:07:48,478
-That thing
with Beaumont?
-I doubt it.
167
00:07:48,545 --> 00:07:50,046
Come on!
You guys in a fight
or something?
168
00:07:50,113 --> 00:07:51,281
Tell me. I'm bored.
169
00:07:51,347 --> 00:07:52,949
I yelled at her.
170
00:07:54,885 --> 00:07:56,119
Why?
171
00:07:56,186 --> 00:07:57,220
I don't know.
It was in her dream.
172
00:07:57,287 --> 00:07:58,421
What?
173
00:07:58,488 --> 00:08:00,456
Look, I wake up
this morning
174
00:08:00,523 --> 00:08:02,525
and Beaumont's
just sitting there
at the end of my bed,
175
00:08:02,593 --> 00:08:04,394
staring at me,
which is creepy.
176
00:08:04,460 --> 00:08:05,896
So I ask Beaumont,
"What's wrong?"
177
00:08:05,962 --> 00:08:07,664
She says that
I yelled at her
in her dream.
178
00:08:07,731 --> 00:08:09,800
Huh!
179
00:08:09,866 --> 00:08:11,902
Apparently, she thinks
this is something
that I should apologize for.
180
00:08:11,968 --> 00:08:13,203
And I told her, like,
it didn't really happen.
It was a dream.
181
00:08:13,269 --> 00:08:14,470
The whole thing's
ridiculous.
182
00:08:14,537 --> 00:08:16,506
Wait, wait.
You didn't say that,
did you?
183
00:08:16,573 --> 00:08:18,041
-Well, yeah!
-Oh!
184
00:08:18,108 --> 00:08:20,376
And she asked if I was
calling her ridiculous,
185
00:08:20,443 --> 00:08:21,745
and then
the whole thing
just kind of
186
00:08:21,812 --> 00:08:23,546
(GROANING)
went downhill
from there, you know?
187
00:08:23,614 --> 00:08:24,648
I don't know.
188
00:08:24,715 --> 00:08:26,382
(WOMAN SCREAMING)
189
00:08:26,449 --> 00:08:28,251
(MAN GRUNTING)
190
00:08:28,318 --> 00:08:29,586
Is that a sex scream?
191
00:08:29,653 --> 00:08:31,487
I don't know
what kind of sex
you're having.
192
00:08:31,554 --> 00:08:32,856
I think it's coming
from the stairwell.
193
00:08:32,923 --> 00:08:34,057
I'm gonna go
check it out.
194
00:08:34,124 --> 00:08:35,859
No, no, Casey,
don't. Don't.
195
00:08:35,926 --> 00:08:37,127
We got to stay
with the principal, okay?
I'll call it in.
196
00:08:37,193 --> 00:08:38,294
We have to stay
with the...
197
00:08:44,167 --> 00:08:45,702
Police! Freeze!
198
00:08:47,403 --> 00:08:48,605
Freeze!
199
00:08:49,405 --> 00:08:50,774
You okay? You okay?
200
00:08:50,841 --> 00:08:52,175
He was gonna kill me!
201
00:08:52,242 --> 00:08:53,443
Walsh!
202
00:09:11,194 --> 00:09:12,763
I put guards
on all the exits.
203
00:09:12,829 --> 00:09:15,165
If this guy's
still in the hotel,
we'll find him.
204
00:09:15,231 --> 00:09:16,299
(SIGHING) All right.
Thank you.
205
00:09:16,366 --> 00:09:17,567
Walsh!
206
00:09:22,238 --> 00:09:24,507
SHRAEGER: Oh, no.
Oh, my God.
207
00:09:25,909 --> 00:09:27,143
Oh, no.
208
00:09:30,080 --> 00:09:31,414
He's gone.
209
00:09:34,084 --> 00:09:35,618
There's blood.
210
00:10:01,077 --> 00:10:02,245
You lost him?
211
00:10:02,312 --> 00:10:04,580
Captain, we checked
the security-camera tapes.
212
00:10:04,647 --> 00:10:06,216
Whoever grabbed Reed
knew the hotel,
213
00:10:06,282 --> 00:10:08,184
because there's no sign
of him leaving.
214
00:10:08,251 --> 00:10:10,687
-And the woman?
-Broken ribs. She's also
got a concussion.
215
00:10:10,754 --> 00:10:12,889
We looked
into her background,
but it's clean.
216
00:10:12,956 --> 00:10:16,659
And we ran the blood
in Reed's room,
and it is his.
217
00:10:16,727 --> 00:10:18,194
Detective, if you were
anybody else,
218
00:10:18,261 --> 00:10:20,196
I'd bust you
back down to uniform,
219
00:10:20,263 --> 00:10:21,998
but your father's
one of the richest men
in the city
220
00:10:22,065 --> 00:10:25,601
and a personal friend
of the mayor's,
so I can't touch you.
221
00:10:26,569 --> 00:10:28,104
(SOFTLY) I already knew.
222
00:10:33,509 --> 00:10:35,645
Sir.
223
00:10:35,712 --> 00:10:38,214
I'd like to be treated
as any other cop.
No special favors.
224
00:10:38,281 --> 00:10:40,851
The favor's not
for you, Detective.
It's for your father.
225
00:10:40,917 --> 00:10:43,419
So you get a pass
whether you want one
or not.
226
00:10:43,486 --> 00:10:45,121
But I'm taking both of you
off of this case.
227
00:10:45,188 --> 00:10:47,423
Wait, wait, wait!
Okay, then I do
want a favor.
228
00:10:47,490 --> 00:10:49,459
I changed my mind.
229
00:10:49,525 --> 00:10:52,362
I'd like you to keep us
on the case.
230
00:10:52,428 --> 00:10:54,164
We'll get him back.
231
00:10:57,000 --> 00:10:58,634
You got 24 hours.
232
00:11:01,071 --> 00:11:02,138
(SIGHS)
233
00:11:02,205 --> 00:11:03,606
ALVAREZ:
Oh, Walsh, hey.
234
00:11:03,673 --> 00:11:05,041
I walked by
your desk before,
and you weren't there,
235
00:11:05,108 --> 00:11:06,042
-but you're here now.
-What do you
need, Eddie?
236
00:11:06,109 --> 00:11:08,278
Oh, no, no,
I just...
237
00:11:08,344 --> 00:11:10,146
I don't know
if you forgot about
the game tonight
238
00:11:10,213 --> 00:11:12,582
and how cold it's gonna
be by the ice,
so I brought you a hat.
239
00:11:12,648 --> 00:11:14,150
My wife knitted it.
240
00:11:14,217 --> 00:11:16,887
Yeah, you know, Eddie,
I don't think I'm gonna
be able to go tonight.
241
00:11:16,953 --> 00:11:18,088
-Oh.
-Yeah, you know,
242
00:11:18,154 --> 00:11:19,489
this whole VIP thing
blew up on us.
243
00:11:19,555 --> 00:11:21,557
Yeah, no, no.
No, it's cool.
244
00:11:21,624 --> 00:11:23,593
You don't have to explain.
It's no big deal.
245
00:11:23,659 --> 00:11:26,429
I'll just ask Delahoy
or something, so...
246
00:11:27,430 --> 00:11:29,833
But next time
though, huh?
247
00:11:29,900 --> 00:11:31,902
He's really got a
man crush on you, huh?
248
00:11:31,968 --> 00:11:33,569
Yeah.
249
00:11:33,636 --> 00:11:35,338
I'm getting an ETA
on the sketch artist
from the woman's attacker.
250
00:11:35,405 --> 00:11:36,639
I'm on the phone
with CSU,
251
00:11:36,706 --> 00:11:38,241
see if we can find
anything in Reed's room.
252
00:11:38,308 --> 00:11:40,911
Oh, hey, there you go.
Hey, get your stuff.
253
00:11:40,977 --> 00:11:42,245
-Ugh!
-We got to go.
254
00:11:42,312 --> 00:11:44,447
What's the matter
now?
(EXCLAIMS)
255
00:11:44,514 --> 00:11:45,615
Is there meat
in the yogurt?
256
00:11:45,681 --> 00:11:46,883
Meat yogurt?
257
00:11:46,950 --> 00:11:48,251
Yeah, that's
sweeping the nation.
258
00:11:48,318 --> 00:11:49,552
Come on,
grab your coat.
Let's go.
259
00:11:49,619 --> 00:11:51,187
-Why?
-The old man
from yesterday?
260
00:11:51,254 --> 00:11:53,156
Dispatch says
he just jacked
a pizza-delivery car.
261
00:11:53,223 --> 00:11:54,490
So we'll just have
patrol deal with it.
262
00:11:54,557 --> 00:11:57,727
He's old, Eric. Confused.
He needs our help.
263
00:11:57,794 --> 00:12:00,964
Leo, he needs
to be arrested
and go to jail.
264
00:12:01,031 --> 00:12:03,066
Okay, all right, all right.
I'll meet you downstairs.
265
00:12:03,133 --> 00:12:05,335
Just give me two minutes.
I got to make a call.
266
00:12:06,402 --> 00:12:07,804
(EXHALES)
267
00:12:14,510 --> 00:12:15,745
MONICA: Hello?
268
00:12:15,812 --> 00:12:19,349
Yeah, hey, Dr. Crumb,
it's Eric Delahoy calling.
269
00:12:19,415 --> 00:12:21,651
I don't have
the test results
back yet.
270
00:12:21,717 --> 00:12:23,286
Oh, no, that's okay.
I was actually...
271
00:12:23,353 --> 00:12:26,056
I'm calling because
I have another symptom.
272
00:12:26,122 --> 00:12:29,159
Everything I eat
tastes like meat.
273
00:12:30,226 --> 00:12:32,863
Sounds much dirtier
than I intended.
274
00:12:32,929 --> 00:12:34,464
Definitely neurological.
275
00:12:34,530 --> 00:12:36,366
If you were dead,
you know what I'd do?
276
00:12:36,432 --> 00:12:39,602
An autopsy. 'Cause I'm
a medical examiner,
not your doctor.
277
00:12:39,669 --> 00:12:41,905
Oh, okay. Okay.
You don't have to
get snippy, okay?
278
00:12:41,972 --> 00:12:43,773
I just thought
you'd want to know,
279
00:12:43,840 --> 00:12:46,076
seeing as how
you're in the middle
of an examination.
280
00:12:46,142 --> 00:12:48,644
Yes, because you're
blackmailing me.
281
00:12:48,711 --> 00:12:51,081
Blackmail's kind of
an ugly word,
don't you think?
282
00:12:51,147 --> 00:12:53,249
-I'm hanging up now.
Just... Hold on. Hold on
a second, all right?
283
00:12:53,316 --> 00:12:55,218
I got to go arrest this
90-year-old carjacker,
284
00:12:55,285 --> 00:12:57,520
but can you, uh...
Can you meet me
for lunch?
285
00:12:57,587 --> 00:12:59,122
Lunch?
286
00:12:59,189 --> 00:13:00,891
Yeah. I mean, you know,
just to talk about my head.
287
00:13:00,957 --> 00:13:03,559
(SIGHING) 4:00
at the Apolo.
288
00:13:03,626 --> 00:13:06,262
Okay. All right.
Thank you.
289
00:13:06,329 --> 00:13:09,866
Eric, I, uh,
got these two tickets
to the Rangers game tonight.
290
00:13:09,933 --> 00:13:11,001
I thought maybe you'd...
291
00:13:11,067 --> 00:13:12,969
Thanks, man.
That's nice.
292
00:13:15,471 --> 00:13:19,876
Gary got one a week
for the last three months.
293
00:13:19,943 --> 00:13:21,878
He said it was
just a crank,
but I knew.
294
00:13:21,945 --> 00:13:24,247
Mrs. Reed, we're gonna do
everything we possibly can
295
00:13:24,314 --> 00:13:25,781
to get your husband
back safely.
296
00:13:25,848 --> 00:13:28,218
Uh, we put
a trap-and-trace
on your phone
297
00:13:28,284 --> 00:13:30,020
in case there are
any ransom calls.
298
00:13:30,086 --> 00:13:31,888
Does your husband
have any enemies?
299
00:13:31,955 --> 00:13:33,823
Gary? No.
300
00:13:33,890 --> 00:13:36,326
He's harmless.
Everybody likes him.
301
00:13:38,428 --> 00:13:42,332
You were supposed
to watch him.
How could this happen?
302
00:13:42,398 --> 00:13:45,401
We're gonna find him,
Mrs. Reed.
We'll get him.
303
00:13:48,438 --> 00:13:49,940
Man, I really
screwed up this time.
304
00:13:50,006 --> 00:13:51,674
Just let it go.
305
00:13:51,741 --> 00:13:53,443
Just focus on
catching these guys,
all right?
306
00:13:53,509 --> 00:13:54,577
Hey, how's it going?
307
00:13:54,644 --> 00:13:56,512
Nice try.
I'm still not
talking to you.
308
00:13:58,781 --> 00:14:00,683
It was a dream!
309
00:14:00,750 --> 00:14:03,019
Allison, I'm sure
he's sorry about
what he said.
310
00:14:03,086 --> 00:14:05,288
Oh, so now you're
taking his side?
311
00:14:05,355 --> 00:14:07,223
No, I don't
take sides.
312
00:14:07,290 --> 00:14:09,659
Oh, right. I forgot.
You don't judge.
It's not Christian.
313
00:14:09,725 --> 00:14:10,961
Make yourself
comfortable.
314
00:14:13,896 --> 00:14:16,466
If I've done something
to offend you,
just let me know.
315
00:14:16,532 --> 00:14:19,069
No. It's not you. It's...
316
00:14:19,135 --> 00:14:21,771
I'm just having
a really bad day.
317
00:14:21,837 --> 00:14:25,741
Well, I think I know
what can cheer you up.
318
00:14:25,808 --> 00:14:28,011
You want to do "tape delay"
or "the gypsy" on this guy?
319
00:14:28,078 --> 00:14:30,446
-Really? Tape delay?
-Mmm-hmm.
320
00:14:30,513 --> 00:14:32,482
Definitely. But
what about your rule?
321
00:14:32,548 --> 00:14:35,851
Oh, I can break it.
Just this once.
322
00:14:35,918 --> 00:14:37,387
You're the
best partner ever.
323
00:14:37,453 --> 00:14:38,688
Mmm-hmm.
324
00:14:40,190 --> 00:14:46,096
(RAP MUSIC BLARING ON RADIO)
325
00:14:46,162 --> 00:14:48,764
Hey, you're
mucking up the works,
you chickenhead!
326
00:14:48,831 --> 00:14:50,066
(CARS HONKING)
327
00:14:50,733 --> 00:14:53,669
(INAUDIBLE)
328
00:14:57,807 --> 00:15:03,313
(HORNS HONKING)
329
00:15:03,379 --> 00:15:05,415
How does this guy
not know his
blinker is on?
330
00:15:05,481 --> 00:15:07,017
I don't know.
Maybe his
hearing aid's off.
331
00:15:08,784 --> 00:15:10,653
Hey, this is the police.
332
00:15:10,720 --> 00:15:12,688
Pull your car over now.
333
00:15:20,830 --> 00:15:22,632
Is he speeding up?
334
00:15:22,698 --> 00:15:24,500
I think he's trying
to make a run for it.
335
00:15:24,567 --> 00:15:26,669
Hey. Steve McQueen.
336
00:15:26,736 --> 00:15:28,604
Pull your car over! Now!
337
00:15:30,740 --> 00:15:32,575
We have hard candies.
338
00:15:32,642 --> 00:15:34,110
Butterscotch.
339
00:15:34,777 --> 00:15:38,114
(HORNS BLARING)
340
00:15:49,692 --> 00:15:51,294
(RAP MUSIC BLARING)
Get out of the car.
341
00:15:51,961 --> 00:15:52,962
(MUSIC STOPS)
342
00:15:55,131 --> 00:15:57,667
I've never been
in a high-speed
chase before.
343
00:15:57,733 --> 00:15:59,235
It was exhilarating!
344
00:15:59,302 --> 00:16:00,503
You like that?
Yeah?
345
00:16:00,570 --> 00:16:02,305
Well, say hello
to Mr. Handcuff.
346
00:16:02,372 --> 00:16:03,739
Yeah, okay,
now turn around.
347
00:16:03,806 --> 00:16:05,675
We're gonna
do it this way,
all right?
348
00:16:05,741 --> 00:16:07,377
Give me
your left hand.
All right.
349
00:16:13,616 --> 00:16:15,551
-He escaped?
-Yes, ma'am.
350
00:16:15,618 --> 00:16:17,587
But we sent out the sketch
that you gave us.
351
00:16:17,653 --> 00:16:20,656
Ms. Holmes, are you sure
you never saw the man
who attacked you before?
352
00:16:20,723 --> 00:16:24,360
Never.
I work as a masseuse
at the hotel spa,
353
00:16:24,427 --> 00:16:26,862
and I had just finished
a massage on eight,
354
00:16:26,929 --> 00:16:28,664
and I had another one
three flights down.
355
00:16:28,731 --> 00:16:29,899
I always take
the stairs.
356
00:16:29,965 --> 00:16:31,134
Mmm-hmm. When
you were attacked,
357
00:16:31,201 --> 00:16:33,669
my partner and I
were on the eighth floor.
358
00:16:33,736 --> 00:16:37,573
We were watching
a man named Gary Reed.
Do you recognize him?
359
00:16:37,640 --> 00:16:39,575
No. Why?
360
00:16:39,642 --> 00:16:41,611
We think the man
that attacked you
was creating a diversion,
361
00:16:41,677 --> 00:16:43,379
'cause we went back
to Mr. Reed's room,
362
00:16:43,446 --> 00:16:45,881
and there was blood,
signs of a struggle.
363
00:16:45,948 --> 00:16:47,250
Mr. Reed was gone.
364
00:16:47,317 --> 00:16:49,051
-That's awful.
-Yeah.
365
00:16:49,119 --> 00:16:50,886
All right,
thank you for your help.
366
00:16:50,953 --> 00:16:53,956
This is Detective Hanover.
He's gonna show you
some photographs.
367
00:16:54,023 --> 00:16:56,792
If you recognize
any of them,
let us know, okay?
368
00:16:56,859 --> 00:16:58,961
-Thank you.
-Thanks. Right.
369
00:16:59,028 --> 00:17:00,396
Thank you.
370
00:17:03,599 --> 00:17:08,538
Be honest. The crowbars,
the masks, the shotguns?
371
00:17:08,604 --> 00:17:10,140
You were on your way
to a robbery.
372
00:17:10,206 --> 00:17:12,808
Look, I told you.
That's not my stuff!
373
00:17:12,875 --> 00:17:14,110
Are you deaf?
374
00:17:16,812 --> 00:17:17,880
Everything okay?
375
00:17:17,947 --> 00:17:19,115
I, uh...
376
00:17:19,182 --> 00:17:20,616
We ran a check
on the shotguns.
377
00:17:20,683 --> 00:17:23,153
They were stolen
from a gun store
upstate last week.
378
00:17:23,219 --> 00:17:25,821
(STAMMERING) Look,
I don't even know
where that is.
379
00:17:29,725 --> 00:17:31,861
You sure
you're okay, Mr. Neel?
380
00:17:31,927 --> 00:17:34,130
'Cause you seem
pretty jumpy.
381
00:17:34,197 --> 00:17:35,965
(STAMMERS) I'm fine.
382
00:17:39,335 --> 00:17:42,772
No. You don't look fine.
383
00:17:42,838 --> 00:17:44,940
You know, sometimes
a guilty conscience
384
00:17:45,007 --> 00:17:47,177
manifests itself
in strange ways.
385
00:17:47,243 --> 00:17:49,979
That's true.
I've seen grown men weep
and pull out their eyebrows.
386
00:17:50,045 --> 00:17:51,281
Look, I'm not guilty!
387
00:17:51,347 --> 00:17:52,848
(STAMMERS)
I haven't done anything.
388
00:17:52,915 --> 00:17:54,150
I'll make you
a deal, Mr. Neel.
389
00:17:54,217 --> 00:17:55,985
If you tell us exactly
what you were planning,
390
00:17:56,051 --> 00:17:58,488
I'll talk to the DA,
see if we can
cut you a break.
391
00:17:58,554 --> 00:17:59,955
Otherwise...
392
00:18:05,161 --> 00:18:06,429
Okay.
393
00:18:06,496 --> 00:18:10,099
You're right. That was
my bag, my guns.
I was going to...
394
00:18:11,033 --> 00:18:12,568
-Oops. Sorry.
-Get out.
395
00:18:12,635 --> 00:18:14,537
Have you guys seen Walsh?
'Cause we were supposed to...
396
00:18:14,604 --> 00:18:16,005
(ENUNCIATING) Get out.
397
00:18:16,071 --> 00:18:17,740
Uh... Okay. Sorry.
398
00:18:21,444 --> 00:18:23,145
You know what?
399
00:18:23,213 --> 00:18:24,814
I want a lawyer.
400
00:18:28,017 --> 00:18:29,452
Hey, Case,
you find anything?
401
00:18:29,519 --> 00:18:31,086
No, nothing.
402
00:18:31,153 --> 00:18:32,488
Reed is a pretty
boring guy.
403
00:18:32,555 --> 00:18:34,257
Graduated from
an Ivy League school,
404
00:18:34,324 --> 00:18:35,725
married his
high-school sweetheart,
405
00:18:35,791 --> 00:18:38,494
started a business
out of his garage, now
he's worth $20 million.
406
00:18:38,561 --> 00:18:39,795
Right.
407
00:18:39,862 --> 00:18:42,398
Ransom call came in
about 15 minutes ago.
408
00:18:42,465 --> 00:18:44,900
The TA response unit
recorded it.
409
00:18:45,735 --> 00:18:46,869
MRS. REED: Hello?
410
00:18:46,936 --> 00:18:48,103
Honey, it's...
It's me.
411
00:18:48,170 --> 00:18:50,240
Oh, Gary,
thank God.
412
00:18:50,306 --> 00:18:52,375
I'm okay. Um,
they beat me up
pretty good.
413
00:18:52,442 --> 00:18:54,109
I think my hand
is broken.
414
00:18:54,176 --> 00:18:57,613
-Gary...
-Look, they want $10 million
in unmarked bills, today.
415
00:18:57,680 --> 00:18:59,549
They said
they would e-mail you
with the details.
416
00:18:59,615 --> 00:19:01,517
Please, do
what they say.
I don't...
417
00:19:01,584 --> 00:19:03,052
I don't want to die.
418
00:19:04,186 --> 00:19:05,255
I love you.
419
00:19:05,321 --> 00:19:06,322
(LINE CLICKS)
420
00:19:22,372 --> 00:19:25,408
I tell you I haven't felt
this alive in years.
421
00:19:26,742 --> 00:19:28,043
I need a nap.
422
00:19:28,110 --> 00:19:30,380
Yeah, just
take it easy,
old-timer.
423
00:19:30,446 --> 00:19:32,582
-You need
your inhaler?
-No, I'm fine.
424
00:19:34,484 --> 00:19:36,619
Have a seat
right over there.
425
00:19:38,020 --> 00:19:39,054
Need a pillow?
426
00:19:39,121 --> 00:19:40,790
-I'll take a pillow.
-Shut up.
427
00:19:40,856 --> 00:19:42,758
Listen, we're gonna be
right over there, okay?
428
00:19:42,825 --> 00:19:45,428
Yeah, let us know
if you need
to tinkle or...
429
00:19:46,829 --> 00:19:49,031
All right, so now
we process him, right?
430
00:19:49,098 --> 00:19:50,566
Again.
431
00:19:50,633 --> 00:19:52,968
You want to send
an 87-year-old man
to The Tombs? Come on!
432
00:19:53,035 --> 00:19:55,371
(STAMMERING) I'm confused.
Then why did we arrest him?
433
00:19:55,438 --> 00:19:56,772
Because...
434
00:19:57,507 --> 00:19:58,941
It's my fault.
435
00:19:59,008 --> 00:20:00,676
All right?
I kicked him loose
too quickly the last time.
436
00:20:00,743 --> 00:20:02,077
He probably
just needs a good scare,
437
00:20:02,144 --> 00:20:03,846
a couple of hours
in a jail cell.
438
00:20:03,913 --> 00:20:05,247
It'll make the
nursing home look good.
439
00:20:05,315 --> 00:20:08,217
Leo, the man
is on a geriatric
crime spree, okay?
440
00:20:08,284 --> 00:20:09,919
He doesn't want
to go back to
the nursing home.
441
00:20:09,985 --> 00:20:11,086
He wants to die
in action.
442
00:20:11,153 --> 00:20:12,355
No.
443
00:20:12,422 --> 00:20:14,056
You heard him.
He feels abandoned.
444
00:20:14,123 --> 00:20:15,625
He's just looking
for some attention.
445
00:20:15,691 --> 00:20:16,859
What?
446
00:20:16,926 --> 00:20:18,861
(SIGHS) Leo, he broke
the law, okay?
447
00:20:18,928 --> 00:20:20,930
He wants
to be punished,
all right?
448
00:20:20,996 --> 00:20:24,367
And the joint's
probably the safest
place for the guy.
449
00:20:24,434 --> 00:20:26,135
Look, he's not gonna
spend the rest of his life
in a cell.
450
00:20:26,201 --> 00:20:29,038
Why not? Honestly,
why do you care
so much?
451
00:20:30,272 --> 00:20:31,641
(EXHALES)
452
00:20:35,545 --> 00:20:38,914
Our victim's name
is Gary Reed.
This gentleman right here.
453
00:20:38,981 --> 00:20:40,950
He's been missing
for 14 hours.
454
00:20:41,016 --> 00:20:43,919
He is hurt,
but as of an hour ago,
he's still alive.
455
00:20:43,986 --> 00:20:45,955
Now, whoever kidnapped Reed
knows the drill.
456
00:20:46,021 --> 00:20:48,157
The e-mail
sent to his wife
was untraceable.
457
00:20:48,223 --> 00:20:49,859
At 2:00 p.m.,
we're gonna do the drop.
458
00:20:49,925 --> 00:20:54,029
The ransom will be in
a Happy Babe backpack.
It looks like this.
459
00:20:54,096 --> 00:20:55,931
The wife will drop it
in a garbage can
460
00:20:55,998 --> 00:20:58,000
at the corner
of 11th and Avenue A.
461
00:20:58,067 --> 00:21:00,903
Okay, people,
we've run these scenarios.
You all know what to do.
462
00:21:00,970 --> 00:21:03,873
We surround the drop site, we
monitor the entire exchange.
463
00:21:03,939 --> 00:21:06,208
Walsh and Casey
will follow the money.
464
00:21:06,275 --> 00:21:08,578
Alvarez, you're
in charge of the ghost unit.
465
00:21:08,644 --> 00:21:10,045
10-4, good buddy.
466
00:21:10,112 --> 00:21:11,814
All right, so we'll have
two lookout units,
one here,
467
00:21:13,649 --> 00:21:15,685
and here is one.
468
00:21:15,751 --> 00:21:18,187
And here
we're also gonna have
some ground units
469
00:21:18,253 --> 00:21:21,624
dressed up
as construction workers
in this area.
470
00:21:21,691 --> 00:21:24,193
-There you go.
BROWN: What are we
waiting for? Let's go!
471
00:21:26,662 --> 00:21:29,264
MAN ON RADIO:
All units, be advised,
Reed's wife is on the way.
472
00:21:29,331 --> 00:21:33,436
Look alive, people.
It's show time.
Tactical out.
473
00:21:33,503 --> 00:21:37,039
I can't believe
you knew I was rich
this whole time.
474
00:21:37,106 --> 00:21:40,009
Your last name's Shraeger.
There are buildings
named after you.
475
00:21:40,776 --> 00:21:42,445
True.
476
00:21:42,512 --> 00:21:44,714
This doesn't change
the way you think
about me, does it?
477
00:21:44,780 --> 00:21:46,248
I don't think about you.
478
00:21:46,315 --> 00:21:47,850
That's fair enough.
479
00:21:47,917 --> 00:21:50,252
Look, don't worry about
the rest of the squad.
480
00:21:50,319 --> 00:21:53,656
You know,
you're good police.
That's all that matters.
481
00:21:53,723 --> 00:21:56,492
But you should
tell them anyway.
Get it over with.
482
00:21:56,559 --> 00:21:57,793
(SCOFFS)
483
00:21:57,860 --> 00:21:59,228
You should apologize
to Beaumont.
484
00:21:59,294 --> 00:22:00,596
For what?
I didn't do anything.
485
00:22:00,663 --> 00:22:01,931
Walsh, how long have
you been dating women
486
00:22:01,997 --> 00:22:03,499
and you haven't
figured this out?
487
00:22:03,566 --> 00:22:06,335
It doesn't matter
who's right. It matters
that you listen.
488
00:22:06,402 --> 00:22:07,470
All right.
489
00:22:09,071 --> 00:22:10,773
-All right.
-Here we go.
Got the wife.
490
00:22:10,840 --> 00:22:11,941
She's making the drop.
491
00:22:19,048 --> 00:22:21,984
-Bus.
-We lost her. We lost her.
492
00:22:22,051 --> 00:22:23,285
We've lost visual
on the backpack.
493
00:22:25,855 --> 00:22:26,922
Who's got eyes?
494
00:22:28,958 --> 00:22:31,961
(KIDS CHATTERING)
495
00:22:35,598 --> 00:22:38,033
Trash can's empty.
It's empty.
There's no backpack.
496
00:22:40,102 --> 00:22:42,104
Grab the kids.
Let's search every backpack.
497
00:22:42,171 --> 00:22:44,474
Nobody move.
Every backpack.
498
00:22:44,540 --> 00:22:45,641
OFFICER: Oh,
there's so many.
499
00:22:45,708 --> 00:22:46,776
ALVAREZ: Over there.
Over there.
500
00:22:46,842 --> 00:22:48,410
OFFICER: All these kids
have the same backpack.
501
00:22:48,478 --> 00:22:49,545
ALVAREZ:
No one leave.
502
00:22:49,612 --> 00:22:51,380
Casey. There! There!
503
00:23:09,865 --> 00:23:10,966
NYPD!
504
00:23:12,234 --> 00:23:15,705
Throw out the backpack!
Show me your hands!
505
00:23:15,771 --> 00:23:17,106
Do it now!
506
00:23:20,275 --> 00:23:21,677
Don't shoot!
507
00:23:24,379 --> 00:23:26,982
All right, we're
not gonna hurt you.
508
00:23:27,049 --> 00:23:29,318
-What were you doing?
-Why were you running?
509
00:23:29,384 --> 00:23:32,287
Some guy gave me 100 bucks
to put on the backpack
and run away.
510
00:23:34,223 --> 00:23:36,125
It's empty.
511
00:23:36,191 --> 00:23:37,392
So, what'd he
look like?
512
00:23:37,459 --> 00:23:40,295
Tall, maybe.
I don't know.
513
00:23:40,362 --> 00:23:42,998
I never seen
100 bucks before.
514
00:23:43,065 --> 00:23:44,099
Oh.
515
00:23:45,300 --> 00:23:48,538
I'm supposed
to give you this.
516
00:23:48,604 --> 00:23:51,306
"You were warned,
no cops. Now he dies."
517
00:24:05,320 --> 00:24:07,089
The body was dumped
outside the hotel
518
00:24:07,156 --> 00:24:09,258
20 minutes after
the ransom drop.
519
00:24:09,324 --> 00:24:12,762
If I had to give
cause of death
right now, I'd say fire.
520
00:24:12,828 --> 00:24:14,396
Probably
burned alive.
521
00:24:14,463 --> 00:24:16,398
How long
till you confirm ID?
522
00:24:16,465 --> 00:24:18,934
I'm running his dentals.
Should be no more
than a few hours.
523
00:24:19,001 --> 00:24:20,069
Walsh.
524
00:24:20,135 --> 00:24:21,236
Yeah?
525
00:24:23,205 --> 00:24:24,473
We'll be right back.
Come on.
526
00:24:24,540 --> 00:24:27,142
Yo.
527
00:24:27,209 --> 00:24:30,345
(BREATHING NERVOUSLY)
Hey, uh, where'd you go
on your last vacation?
528
00:24:30,412 --> 00:24:31,446
What?
529
00:24:31,513 --> 00:24:32,848
Did you go
someplace warm?
530
00:24:32,915 --> 00:24:35,317
Reed is dead,
and you're talking
about vacations?
531
00:24:35,384 --> 00:24:37,687
No. What I'm trying to do
is calm you down.
532
00:24:37,753 --> 00:24:39,889
(ENUNCIATING)
We were supposed
to protect him.
533
00:24:39,955 --> 00:24:41,591
Five bucks.
534
00:24:41,657 --> 00:24:43,693
It's not funny! We were
supposed to protect him,
and now he's dead!
535
00:24:43,759 --> 00:24:47,296
Casey, look, you made
a choice, okay?
That's what this job is.
536
00:24:47,362 --> 00:24:50,800
It didn't work out
so good this time.
But I guarantee you
537
00:24:50,866 --> 00:24:53,202
there's gonna be
a lot more decisions
to make tomorrow.
538
00:24:53,268 --> 00:24:55,605
And if you can't do that,
you might as well just quit.
539
00:24:57,372 --> 00:24:59,041
I don't quit, ever.
540
00:25:00,209 --> 00:25:01,310
Good.
541
00:25:02,377 --> 00:25:03,879
(EXHALES)
542
00:25:03,946 --> 00:25:05,147
Okay.
543
00:25:05,214 --> 00:25:07,182
(BREATHING)
544
00:25:07,249 --> 00:25:09,318
All right, we need
to dig deeper.
545
00:25:09,384 --> 00:25:10,485
There's got to be
something with Reed.
546
00:25:10,552 --> 00:25:13,823
Something with his
company, banking...
547
00:25:13,889 --> 00:25:16,759
My father has a friend
that works at the World Bank.
I'll call him.
548
00:25:16,826 --> 00:25:18,060
Perfect.
549
00:25:27,169 --> 00:25:28,370
(SIGHS)
550
00:25:29,571 --> 00:25:31,306
Hi.
551
00:25:31,373 --> 00:25:33,475
Uh, thanks for, uh...
Thanks for meeting me.
552
00:25:33,542 --> 00:25:35,344
You mean
I had a choice?
553
00:25:35,410 --> 00:25:38,513
Look, it doesn't have
to be this way, okay?
We can enjoy a meal.
554
00:25:38,580 --> 00:25:41,651
You know,
two colleagues sharing
a professional dialogue?
555
00:25:41,717 --> 00:25:43,485
I have to be back
by 5:00.
556
00:25:43,552 --> 00:25:46,221
(CLEARS THROAT)
557
00:25:46,288 --> 00:25:48,824
Well, the black bowel
is pretty good.
558
00:25:50,860 --> 00:25:52,628
Okay.
559
00:25:52,695 --> 00:25:54,630
That's what
I'm talking about.
Taste this.
560
00:25:59,101 --> 00:26:00,369
Tastes normal to me.
561
00:26:00,435 --> 00:26:01,904
Not like ham?
562
00:26:02,537 --> 00:26:03,739
Interesting.
563
00:26:03,806 --> 00:26:04,974
Could be the tumor.
564
00:26:05,040 --> 00:26:06,742
If it is the tumor,
it's pressing
565
00:26:06,809 --> 00:26:09,144
on the taste center
in your brain.
566
00:26:09,211 --> 00:26:11,513
Or maybe
you've had a stroke.
567
00:26:11,580 --> 00:26:14,149
-Mmm.
-Your people skills
are really terrible.
568
00:26:14,216 --> 00:26:15,250
I mean,
you know that, right?
569
00:26:15,317 --> 00:26:16,986
You've no idea.
570
00:26:17,052 --> 00:26:19,554
Every time I look at people,
all I can see is
what's gonna kill them.
571
00:26:19,621 --> 00:26:23,192
Smoking, obesity,
accident-prone.
572
00:26:23,258 --> 00:26:26,261
People find out what I do,
they make an excuse
to be somewhere else.
573
00:26:26,328 --> 00:26:28,864
But enough about you.
My tumor.
574
00:26:28,931 --> 00:26:31,133
How long, um...
575
00:26:31,200 --> 00:26:32,334
I mean, it's gonna
kill me, right?
576
00:26:32,401 --> 00:26:34,336
I haven't seen your
emergency-room X-rays,
577
00:26:34,403 --> 00:26:36,505
and your blood work alone
is inconclusive,
578
00:26:36,571 --> 00:26:39,742
which is why
you need to see
a real doctor, immediately.
579
00:26:39,809 --> 00:26:41,576
Because right now,
it's your sense of taste.
580
00:26:41,643 --> 00:26:44,246
Tomorrow morning,
you could wake up
blind or paralyzed.
581
00:26:44,313 --> 00:26:47,516
You could forget how
to swallow or breathe.
582
00:26:47,582 --> 00:26:48,984
This is really
turning out to be a...
583
00:26:49,051 --> 00:26:50,853
(SIGHS) A hell of
a lunch date.
584
00:26:50,920 --> 00:26:52,221
(CLEARS THROAT)
585
00:26:52,287 --> 00:26:54,456
Did you say "date"?
586
00:26:54,523 --> 00:26:56,058
-No... No...
-Mmm, I have to go.
587
00:26:56,125 --> 00:26:57,259
-No, no.
-Mmm-hmm.
588
00:26:57,326 --> 00:26:58,961
Are you kidding?
589
00:27:08,570 --> 00:27:11,506
Okay, pops.
On your feet.
590
00:27:16,345 --> 00:27:17,412
Scared straight yet?
591
00:27:17,479 --> 00:27:19,214
Nope. Still having
a great time.
592
00:27:19,281 --> 00:27:20,916
Stand over there.
593
00:27:26,655 --> 00:27:27,923
Let's go.
594
00:27:30,960 --> 00:27:32,027
BANKS: Sit down.
595
00:27:37,266 --> 00:27:40,269
Armed robbery,
Court Street Jewelers.
One dead.
596
00:27:43,338 --> 00:27:45,440
Assault with
a deadly weapon.
16 Mott Street.
597
00:27:47,142 --> 00:27:49,044
You can stop.
I get it.
598
00:27:49,111 --> 00:27:52,514
No, you don't get it.
See, you think
crime is fun, a thrill.
599
00:27:52,581 --> 00:27:54,917
Well, it's not.
It's terrifying.
600
00:27:54,984 --> 00:27:57,920
For the victims, criminals,
and for the cops.
601
00:27:58,854 --> 00:28:01,857
I notice you never
take off the vest
602
00:28:01,924 --> 00:28:05,895
and you use
that antibacterial stuff
all the time.
603
00:28:05,961 --> 00:28:07,596
You know who
you remind me of?
604
00:28:07,662 --> 00:28:09,031
Me.
605
00:28:09,098 --> 00:28:11,700
30 years playing it safe,
driving the speed limit.
606
00:28:11,767 --> 00:28:13,803
My wife wanted
to travel,
607
00:28:13,869 --> 00:28:15,704
but all I could
think of was,
608
00:28:15,771 --> 00:28:19,174
"What if the plane crashes?
What if we get diarrhea?"
609
00:28:19,241 --> 00:28:22,812
So we never went anywhere,
never did anything.
610
00:28:22,878 --> 00:28:24,679
Look, you don't know me.
611
00:28:24,746 --> 00:28:25,781
You don't know my reasons.
612
00:28:25,848 --> 00:28:29,384
We all have reasons, son.
613
00:28:29,451 --> 00:28:34,023
The bottom line is,
there's only one way to live,
and that's all the way.
614
00:28:34,089 --> 00:28:35,991
If you die, you die.
615
00:28:36,058 --> 00:28:39,061
'Cause I promise you,
when you're my age,
616
00:28:39,128 --> 00:28:43,098
you'll ask yourself,
"What the hell
did I play it safe for?"
617
00:28:43,165 --> 00:28:44,366
Hey, look.
618
00:28:44,433 --> 00:28:45,901
Look.
619
00:28:45,968 --> 00:28:47,402
You got a problem
with your life,
the way you lived it,
620
00:28:47,469 --> 00:28:49,004
that's your business.
621
00:28:49,071 --> 00:28:50,672
But you break the law,
622
00:28:50,739 --> 00:28:52,141
that's my business.
623
00:28:52,207 --> 00:28:54,643
You want to take a risk?
Do it to help someone.
624
00:28:54,709 --> 00:28:56,812
Try to make the world
a better place before you go.
625
00:28:56,879 --> 00:28:58,113
Don't...
626
00:28:59,348 --> 00:29:01,716
You know what?
That's it. I've had it.
627
00:29:01,783 --> 00:29:03,352
Let's go.
I'm done with you.
628
00:29:04,453 --> 00:29:06,055
Get up. Let's go.
629
00:29:08,190 --> 00:29:09,859
-Guess what.
-What?
630
00:29:09,925 --> 00:29:12,361
Just got off the phone
with my dad's homie
from the World Bank.
631
00:29:12,427 --> 00:29:14,529
Turns out
the FBI is launching
an investigation
632
00:29:14,596 --> 00:29:15,931
into Gary Reed's
company.
633
00:29:15,998 --> 00:29:18,000
-What for?
-Embezzlement.
634
00:29:18,067 --> 00:29:19,534
I mean, the case
isn't official yet,
635
00:29:19,601 --> 00:29:21,136
but they think
the software he designed
636
00:29:21,203 --> 00:29:22,804
to help the banks
run their business
637
00:29:22,872 --> 00:29:25,507
has been stealing one penny
from every transaction.
638
00:29:25,574 --> 00:29:27,076
A penny?
639
00:29:27,142 --> 00:29:29,912
Sixty million
transactions a day.
640
00:29:29,979 --> 00:29:31,180
Oh.
641
00:29:31,246 --> 00:29:34,316
Well, that,
my rich friend,
is what we call a lead.
642
00:29:34,383 --> 00:29:35,885
(TELEPHONE RINGING)
643
00:29:35,951 --> 00:29:37,186
Shraeger.
644
00:29:37,252 --> 00:29:38,854
Detective,
it's Dr. Crumb.
645
00:29:38,921 --> 00:29:41,256
I checked Reed's dentals
against the body's.
646
00:29:41,323 --> 00:29:43,758
This is not Gary Reed.
647
00:29:43,825 --> 00:29:46,328
-What? Who is it?
-Gabe Chuley.
648
00:29:46,395 --> 00:29:48,330
Ex-con.
I e-mailed you
his rap sheet.
649
00:29:48,397 --> 00:29:49,398
Come here.
650
00:29:49,464 --> 00:29:52,067
Uh, okay. I'm opening it.
Hold on.
651
00:29:52,134 --> 00:29:54,803
Turns out
he was strangled,
then burned.
652
00:29:54,870 --> 00:29:56,271
Wow. Thanks.
653
00:29:58,773 --> 00:30:01,410
Gary Reed
is not Gary Reed.
654
00:30:01,476 --> 00:30:04,113
Two leads.
That's the guy
from the hotel, right?
655
00:30:04,179 --> 00:30:06,015
Police! Freeze!
656
00:30:06,081 --> 00:30:07,816
Yeah, the one
who attacked the masseuse.
657
00:30:08,918 --> 00:30:10,152
Hmm.
658
00:30:10,219 --> 00:30:12,721
I mean, so the killer
must have known
659
00:30:12,787 --> 00:30:14,323
that we were gonna check
Reed's dentals, right?
660
00:30:14,389 --> 00:30:16,658
-Yeah, so it wasn't about
getting away with it,
-No.
661
00:30:16,725 --> 00:30:18,827
-it was about
buying more time.
-Right.
662
00:30:18,894 --> 00:30:20,862
And the only reason
you buy more time is to
create more distance
663
00:30:20,930 --> 00:30:22,831
between the cops
and the kidnapper.
664
00:30:22,898 --> 00:30:24,967
For what?
To take Reed with them?
665
00:30:25,034 --> 00:30:26,969
No. I got it.
666
00:30:27,036 --> 00:30:30,472
Fake body,
FBI investigation.
667
00:30:30,539 --> 00:30:33,308
Walsh, there was
no kidnapping.
668
00:30:33,375 --> 00:30:35,710
Gary Reed staged
the whole thing.
669
00:30:49,024 --> 00:30:50,993
-Shraeger?
-Yo!
670
00:30:51,060 --> 00:30:53,662
All right.
671
00:30:53,728 --> 00:30:56,831
So, I just got back
from the hotel
with Reed's picture.
672
00:30:56,898 --> 00:31:00,235
Looks like our kidnap victim
had stayed there 10 times
over the last two months,
673
00:31:00,302 --> 00:31:01,670
always under
a different name,
674
00:31:01,736 --> 00:31:03,305
always asked for
the same masseuse.
675
00:31:03,372 --> 00:31:04,406
Sally Holmes.
676
00:31:04,473 --> 00:31:06,741
Yeah. So I went
to the hospital.
677
00:31:06,808 --> 00:31:09,178
Sally Holmes
had checked herself out
over an hour ago.
678
00:31:09,244 --> 00:31:11,880
Went to her apartment,
and, yeah, surprise,
it's empty.
679
00:31:11,947 --> 00:31:14,483
Right. Married man
is having an affair
with his masseuse,
680
00:31:14,549 --> 00:31:16,118
finds out he's
about to be indicted
681
00:31:16,185 --> 00:31:17,519
for stealing
millions of dollars,
682
00:31:17,586 --> 00:31:18,887
so he fakes
his own kidnapping.
683
00:31:18,954 --> 00:31:21,023
And uses his mistress
to set us up.
684
00:31:21,090 --> 00:31:22,624
Yeah, but
you know what?
685
00:31:22,691 --> 00:31:24,293
Here's the thing.
He's rich, right?
686
00:31:24,359 --> 00:31:26,661
Why doesn't he just
use his own money,
go to Argentina?
687
00:31:26,728 --> 00:31:28,197
As soon as he made
a withdrawal,
688
00:31:28,263 --> 00:31:30,765
the FBI would have
been all over him.
He needed the cash.
689
00:31:30,832 --> 00:31:32,467
Right.
690
00:31:32,534 --> 00:31:35,037
I got Reed's picture
at every airport,
bus station, train station,
691
00:31:35,104 --> 00:31:36,771
but it's probably
no use,
692
00:31:36,838 --> 00:31:39,408
because if Reed
wanted out of the city,
he's probably already gone.
693
00:31:39,474 --> 00:31:40,642
(SIGHS)
694
00:31:40,709 --> 00:31:42,777
Well, I subpoenaed
his financial records.
695
00:31:42,844 --> 00:31:44,479
Maybe if we can
trace his money,
696
00:31:44,546 --> 00:31:46,315
we can figure out
where he is.
697
00:31:46,381 --> 00:31:47,482
Yeah?
698
00:31:49,451 --> 00:31:51,520
You can actually
read these things?
699
00:31:51,586 --> 00:31:54,323
My father taught me
how to read spreadsheets
when I was 6 years old.
700
00:31:54,389 --> 00:31:56,191
He wanted me to go
into the family business.
701
00:31:56,258 --> 00:31:57,959
I was a real
disappointment.
702
00:31:58,027 --> 00:32:00,129
Hmm. If it makes you
feel any better,
703
00:32:00,195 --> 00:32:02,364
my mom
dressed me like a girl
till I was 6.
704
00:32:04,499 --> 00:32:06,601
That does
make me feel better.
705
00:32:06,668 --> 00:32:08,270
(GRUNTS) I thought
it would.
706
00:32:08,337 --> 00:32:11,940
All right, well,
I'm gonna call the Feds,
get this party started.
707
00:32:16,411 --> 00:32:17,446
Hey, where
you been?
708
00:32:17,512 --> 00:32:19,281
Oh, out on errands.
709
00:32:19,981 --> 00:32:21,116
Where's the Sunshine Boy?
710
00:32:21,183 --> 00:32:22,384
I cut him loose.
711
00:32:22,451 --> 00:32:23,552
-Oh, yeah?
-Yeah.
712
00:32:23,618 --> 00:32:25,420
(CELL PHONE RINGING)
713
00:32:26,588 --> 00:32:28,423
Yeah, it's Leo.
714
00:32:28,490 --> 00:32:31,126
SPIEGELMAN: This is Tom.
You were right.
I was being selfish.
715
00:32:31,193 --> 00:32:33,895
Good. Good.
I'm glad I finally
got through to you.
716
00:32:33,962 --> 00:32:35,697
I know what
I need to do now.
717
00:32:35,764 --> 00:32:38,167
Something constructive,
like you said.
718
00:32:38,233 --> 00:32:39,634
It's going to be dangerous,
but...
719
00:32:39,701 --> 00:32:41,070
Wait... Wait a second.
What are you
talking about?
720
00:32:41,136 --> 00:32:43,838
I think
I can pull it off.
Wish me luck.
721
00:32:43,905 --> 00:32:45,207
(LINE CLICKS)
What? Wait...
722
00:32:46,475 --> 00:32:48,243
What was that about?
723
00:32:52,714 --> 00:32:54,616
Leo?
724
00:32:54,683 --> 00:32:57,452
I think our old guy
is about to do something
really stupid.
725
00:33:00,922 --> 00:33:03,892
(INAUDIBLE)
726
00:33:05,394 --> 00:33:06,595
What'd you tell him?
727
00:33:06,661 --> 00:33:09,931
-Hey. Hey,
that's my perp!
-What'd you say?
728
00:33:09,998 --> 00:33:11,800
He said something
to my old guy,
got him all charged up!
729
00:33:11,866 --> 00:33:13,502
-Hey...
-Take it easy, Leo.
730
00:33:13,568 --> 00:33:14,736
What's he gonna do?
731
00:33:14,803 --> 00:33:16,338
I don't know
what you're
talking about.
732
00:33:16,405 --> 00:33:18,540
-Really?
-Hey! Hey!
What the hell's going on?
733
00:33:18,607 --> 00:33:21,076
Beaumont's young perp
got our old perp
all juiced up,
734
00:33:21,143 --> 00:33:24,413
and now he's out there
looking to commit some crime.
735
00:33:25,647 --> 00:33:26,748
Do what you gotta do.
736
00:33:26,815 --> 00:33:28,550
What? No.
No, hold on.
737
00:33:28,617 --> 00:33:29,751
You see
how that works?
738
00:33:29,818 --> 00:33:31,120
You see
how that works? Huh?
739
00:33:32,187 --> 00:33:33,855
What'd you tell
my guy?
740
00:33:33,922 --> 00:33:36,758
You told him
about your job, didn't you?
The crowbars, the ski masks?
741
00:33:36,825 --> 00:33:38,960
Vikram, you don't want
that man's death
on your conscience.
742
00:33:39,027 --> 00:33:42,097
Hey. Come on.
Have a heart.
He's an old man.
743
00:33:42,164 --> 00:33:43,732
He's in over his head.
You'll get him killed.
744
00:33:43,798 --> 00:33:45,500
All we talked about
was taxes.
745
00:33:45,567 --> 00:33:47,369
You know what? I'm
gonna dangle him out
the window a little.
746
00:33:47,436 --> 00:33:48,470
-I'll help.
-No!
747
00:33:48,537 --> 00:33:49,771
BANKS: Hey,
wait, wait, wait.
748
00:33:49,838 --> 00:33:51,340
Tell me what you told him.
I'll get you a deal.
749
00:33:51,406 --> 00:33:52,774
Whoa! You can't
offer that!
750
00:33:52,841 --> 00:33:54,409
-No jail time!
-That's our case!
751
00:33:55,410 --> 00:33:57,179
Done. Start talking.
752
00:34:00,915 --> 00:34:03,552
The old guy was complaining
about all the pills
he's got to take,
753
00:34:03,618 --> 00:34:05,587
you know,
how expensive they are.
754
00:34:05,654 --> 00:34:07,456
I told him about
this pharmacy warehouse.
755
00:34:07,522 --> 00:34:10,992
Enough drugs for his
entire nursing home
to party for a year.
756
00:34:11,059 --> 00:34:13,695
Hell, if I can't rob it,
somebody should, right?
757
00:34:13,762 --> 00:34:15,164
I told him to do
something constructive.
758
00:34:15,230 --> 00:34:16,431
Does the warehouse
have a guard?
759
00:34:16,498 --> 00:34:17,899
Yeah, but, uh...
760
00:34:17,966 --> 00:34:20,034
Yeah, but what?
761
00:34:20,101 --> 00:34:21,836
(HESITANTLY)
You took him away
before I had the chance
762
00:34:21,903 --> 00:34:23,104
to tell him that.
763
00:34:35,417 --> 00:34:37,852
Security guard's
not answering
the phone, man.
764
00:34:40,355 --> 00:34:41,823
(GUN FIRING)
765
00:34:41,890 --> 00:34:42,924
No!
766
00:34:52,267 --> 00:34:54,803
Police! Holster
your weapon!
767
00:34:58,207 --> 00:35:00,775
(GASPING)
768
00:35:00,842 --> 00:35:02,611
Hang in there, buddy.
Help is on the way.
769
00:35:02,677 --> 00:35:05,714
Dispatch, this is 380.
I need an ambulance
to 141 River Street.
770
00:35:05,780 --> 00:35:07,382
I caught him
stealing some pills.
771
00:35:07,449 --> 00:35:08,917
I didn't know he
was an old dude.
772
00:35:08,983 --> 00:35:10,519
Yeah?
The, uh, cardigan
didn't give it away?
773
00:35:10,585 --> 00:35:12,354
GUARD:
He reached for something.
I thought it was a gun.
774
00:35:12,421 --> 00:35:14,155
(ENUNCIATING)
It was his inhaler.
775
00:35:18,227 --> 00:35:19,628
(SOFTLY)
Just take it easy.
776
00:35:29,871 --> 00:35:31,540
Hey.
Got it.
777
00:35:31,606 --> 00:35:33,141
What?
778
00:35:33,208 --> 00:35:34,876
Three weeks ago,
Reed's company bought
a controlling interest
779
00:35:34,943 --> 00:35:36,578
in an international
shipping company.
780
00:35:36,645 --> 00:35:38,447
-Alcon?
-Alcon, yeah.
781
00:35:38,513 --> 00:35:40,081
They have some boats
down in the
Brooklyn Navy Yard.
782
00:35:40,148 --> 00:35:41,216
-So?
-So,
783
00:35:41,283 --> 00:35:44,152
maybe he gets on a boat
and flees the country.
784
00:35:44,219 --> 00:35:47,256
Yeah, but customs checks
all passenger compartments
and crew manifests
785
00:35:47,322 --> 00:35:49,090
before a ship can
leave the harbor.
786
00:35:49,157 --> 00:35:50,959
Well, maybe
he's not a passenger
or a crew member.
787
00:35:51,025 --> 00:35:52,761
Maybe a stowaway.
788
00:35:52,827 --> 00:35:53,895
Hiding where?
789
00:35:53,962 --> 00:35:55,964
In one of the
300 containers.
790
00:35:56,030 --> 00:35:58,099
If they don't
search those things when
they come into the country,
791
00:35:58,166 --> 00:35:59,768
they're definitely not
searching them
when they go out.
792
00:35:59,834 --> 00:36:01,503
Homeland Security.
793
00:36:02,237 --> 00:36:04,005
(SIREN WAILING)
794
00:36:04,072 --> 00:36:05,840
The bullet went
straight through.
795
00:36:05,907 --> 00:36:06,975
You're gonna be okay.
796
00:36:07,041 --> 00:36:08,042
(HEART MONITOR BEEPING)
797
00:36:08,109 --> 00:36:09,210
I blew it.
798
00:36:09,278 --> 00:36:10,745
Look, just...
799
00:36:10,812 --> 00:36:12,314
Just relax, okay?
800
00:36:12,381 --> 00:36:16,217
I had my chance to do
something important.
801
00:36:17,185 --> 00:36:18,520
Now...
802
00:36:18,587 --> 00:36:22,023
What's anyone
gonna remember me for?
803
00:36:22,090 --> 00:36:24,793
They're gonna remember you
for being a devoted husband.
804
00:36:24,859 --> 00:36:27,429
No one cares
about those things.
805
00:36:27,496 --> 00:36:28,597
What, are you
kidding me?
806
00:36:28,663 --> 00:36:30,765
I would give anything
to have your life.
807
00:36:30,832 --> 00:36:33,735
What? You got stability,
security, love.
808
00:36:33,802 --> 00:36:37,005
You worked one job
for 30 years,
married for 50.
809
00:36:37,071 --> 00:36:38,473
50? Come on.
810
00:36:39,274 --> 00:36:40,475
I mean, what do I got?
811
00:36:40,542 --> 00:36:42,677
I got a
one-bedroom apartment
812
00:36:44,045 --> 00:36:45,914
with rubber floors.
813
00:36:45,980 --> 00:36:48,182
Excitement?
Try terror.
814
00:36:50,051 --> 00:36:52,721
You built
something important
brick by brick.
815
00:36:52,787 --> 00:36:56,124
You kept it safe, whole.
The people you loved
816
00:36:56,891 --> 00:36:58,727
knew they were loved.
817
00:36:58,793 --> 00:37:00,662
What are they gonna
remember you for?
818
00:37:00,729 --> 00:37:02,096
Everything.
819
00:37:03,197 --> 00:37:05,834
(HEART MONITOR BEEPING
ACCELERATING)
820
00:37:05,900 --> 00:37:07,101
Please.
821
00:37:08,337 --> 00:37:09,804
What is it? What
can I do for you?
822
00:37:09,871 --> 00:37:11,506
You're... You're...
823
00:37:11,573 --> 00:37:14,843
(GASPING) You're standing
on my oxygen line.
824
00:37:14,909 --> 00:37:16,878
What? Oh! Oh!
Oh, sorry!
825
00:37:16,945 --> 00:37:18,747
(STAMMERING)
Sorry. Sorry.
826
00:37:19,648 --> 00:37:21,783
(BEEPING SLOWING DOWN)
827
00:37:28,357 --> 00:37:30,224
(SIREN WAILING)
828
00:37:30,291 --> 00:37:31,292
(BRAKES SCREECHING)
829
00:37:31,826 --> 00:37:32,894
COP: You Walsh?
830
00:37:32,961 --> 00:37:34,429
Yeah. This is
Detective Shraeger.
831
00:37:34,496 --> 00:37:35,564
Hi.
832
00:37:35,630 --> 00:37:37,198
So, which one's
our boat?
833
00:37:37,265 --> 00:37:38,867
That one.
They're scheduled
to launch in an hour,
834
00:37:38,933 --> 00:37:40,635
but one of the cranes
broke down.
835
00:37:40,702 --> 00:37:42,337
WALSH: We need every
container searched.
836
00:37:42,404 --> 00:37:45,006
Only 15 left to load.
All the rest are
already onboard.
837
00:37:46,541 --> 00:37:47,776
Okay.
838
00:37:47,842 --> 00:37:49,177
All right, everybody,
listen up!
839
00:37:49,243 --> 00:37:52,046
Pair up, spread out.
Let's crack them open.
840
00:38:15,637 --> 00:38:16,671
(LAUGHING)
841
00:38:16,738 --> 00:38:18,239
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.
842
00:38:18,306 --> 00:38:19,508
Walsh.
843
00:38:19,574 --> 00:38:20,709
-Yeah?
-Come here.
844
00:38:20,775 --> 00:38:21,843
(LAUGHTER ECHOING)
845
00:38:21,910 --> 00:38:23,812
Listen. You hear that?
846
00:38:23,878 --> 00:38:26,280
It sounds like
someone's laughing.
847
00:38:27,115 --> 00:38:28,349
In here.
848
00:38:32,721 --> 00:38:33,988
This is gonna be good.
849
00:38:34,989 --> 00:38:37,091
-Howdy!
-Whoa!
850
00:38:37,158 --> 00:38:38,259
WALSH: NYPD.
851
00:38:38,326 --> 00:38:40,228
Wow. Nice digs.
852
00:38:40,294 --> 00:38:41,362
Put your hands up.
853
00:38:41,430 --> 00:38:43,364
Wait, wait,
wait, wait, wait.
854
00:38:43,432 --> 00:38:45,434
A million bucks if
you walk out of here
855
00:38:45,500 --> 00:38:47,135
and you pretend
that you never saw me.
856
00:38:47,201 --> 00:38:48,870
(BOTH SCOFFING)
857
00:38:48,937 --> 00:38:50,539
You just picked
the wrong cop
to bribe, my friend.
858
00:38:50,605 --> 00:38:51,673
Get up.
859
00:38:52,607 --> 00:38:54,643
Get up. Now.
860
00:38:54,709 --> 00:38:56,010
(STAMMERING)
861
00:38:56,077 --> 00:38:57,612
Get up.
862
00:38:57,679 --> 00:38:59,614
Stand up.
863
00:38:59,681 --> 00:39:01,816
Let's go. Let's go.
(STAMMERING)
864
00:39:09,424 --> 00:39:10,792
So, the old guy's okay?
865
00:39:10,859 --> 00:39:12,293
Yeah, yeah.
866
00:39:12,360 --> 00:39:14,429
And the warehouse felt
so bad for shooting him,
867
00:39:14,496 --> 00:39:16,297
they're, uh,
making a donation
to his nursing home.
868
00:39:16,364 --> 00:39:18,199
(ALL LAUGHING)
869
00:39:18,266 --> 00:39:19,801
Nothing says
"Sorry I shot you"
870
00:39:19,868 --> 00:39:21,803
like a lifetime supply
of heparin.
871
00:39:23,237 --> 00:39:24,338
From the gentleman
over there.
872
00:39:29,444 --> 00:39:30,979
Excuse me, gentlemen.
873
00:39:37,552 --> 00:39:40,021
Um, you got me a...
874
00:39:40,088 --> 00:39:42,524
A girly drink?
875
00:39:42,591 --> 00:39:46,294
Yeah, for a sexy,
smart, beautiful,
876
00:39:46,360 --> 00:39:48,196
totally awesome girl.
877
00:39:48,262 --> 00:39:50,665
Is this your way
of apologizing?
878
00:39:50,732 --> 00:39:52,734
Well...
Yeah, I'm a guy.
879
00:39:52,801 --> 00:39:55,036
I say stupid things
sometimes.
880
00:39:56,170 --> 00:39:57,906
Look, I...
881
00:39:57,972 --> 00:40:00,074
When I'm on the job,
I have to be tough,
882
00:40:00,141 --> 00:40:02,143
I gotta be
Uncle Beaumont.
883
00:40:02,210 --> 00:40:05,179
But when I'm with you,
I need to be...
884
00:40:05,246 --> 00:40:06,414
Vulnerable
and feminine.
885
00:40:06,481 --> 00:40:07,549
Me.
886
00:40:07,616 --> 00:40:08,750
Yeah.
887
00:40:08,817 --> 00:40:10,685
You know, and I'm glad
that I'm the only one
888
00:40:10,752 --> 00:40:12,921
who gets to
see you that way.
889
00:40:13,387 --> 00:40:14,523
Me, too.
890
00:40:14,589 --> 00:40:15,824
Mmm-hmm.
891
00:40:15,890 --> 00:40:16,891
So, you want to see me
that way right now?
892
00:40:16,958 --> 00:40:18,392
Yes, I do.
893
00:40:18,459 --> 00:40:19,594
Okay.
894
00:40:19,661 --> 00:40:20,762
Let's get
out of here.
895
00:40:20,829 --> 00:40:22,396
(LAUGHING) Come on.
896
00:40:25,066 --> 00:40:27,802
Oh, wait.
Hang on a sec.
897
00:40:27,869 --> 00:40:29,971
Are you ditching me
for Alvarez?
898
00:40:30,038 --> 00:40:31,272
Just five minutes, okay?
899
00:40:31,339 --> 00:40:33,007
Get a girly drink.
900
00:40:34,676 --> 00:40:36,177
Hey, hey!
901
00:40:36,244 --> 00:40:37,712
Hey.
902
00:40:37,779 --> 00:40:40,381
So, uh, I thought
you were going
to the game.
903
00:40:40,448 --> 00:40:42,751
Oh, yeah, no.
Delahoy
904
00:40:42,817 --> 00:40:44,018
took the tickets.
905
00:40:44,085 --> 00:40:45,754
Mmm.
906
00:40:45,820 --> 00:40:47,321
Well, uh, listen, Eddie,
907
00:40:47,388 --> 00:40:49,791
I got a friend over
with the Yankees,
908
00:40:49,858 --> 00:40:52,594
and he said he can get me
a peek at the new stadium.
909
00:40:52,661 --> 00:40:55,564
I was gonna go on Sunday,
if you want to go.
910
00:40:57,599 --> 00:40:58,667
(LAUGHING) Really?
911
00:40:58,733 --> 00:41:00,301
Yeah. You'd like that?
912
00:41:00,368 --> 00:41:03,972
Hey, have you ever
stood on the grass
in a major league stadium?
913
00:41:04,038 --> 00:41:06,374
Yankee Stadium?
The stands, the lights,
the whole thing...
914
00:41:06,440 --> 00:41:08,543
I mean, it's, uh,
it's pretty amazing.
915
00:41:08,610 --> 00:41:11,379
Yeah. Yeah,
that would be great.
916
00:41:11,445 --> 00:41:13,982
Good. I'll bring
my new hat.
917
00:41:14,048 --> 00:41:15,149
Okay.
918
00:41:19,220 --> 00:41:21,489
Hi. I have
an announcement
to make, please.
919
00:41:21,556 --> 00:41:23,625
Oh, hang on.
920
00:41:23,692 --> 00:41:25,694
Uh, can I have everyone's
attention, please?
I have an announcement.
921
00:41:25,760 --> 00:41:27,662
(MUSIC STOPS)
922
00:41:34,803 --> 00:41:36,270
My name
is Casey Shraeger.
923
00:41:36,337 --> 00:41:38,840
I am the daughter of
Estelle and Walter Shraeger,
924
00:41:38,907 --> 00:41:42,543
the 25th-richest family
in all of New York City.
925
00:41:42,611 --> 00:41:44,212
I am also a cop.
926
00:41:45,513 --> 00:41:47,882
I just thought
you'd like to know.
927
00:41:47,949 --> 00:41:49,150
Thanks.
928
00:41:49,217 --> 00:41:51,452
(MUSIC RESUMES)
929
00:41:54,355 --> 00:41:55,857
-Good girl.
-Thanks.
930
00:41:55,924 --> 00:41:57,091
I'm proud of you.
931
00:41:57,158 --> 00:41:58,192
Yeah. I did it.
932
00:41:58,259 --> 00:41:59,360
Yes.
933
00:41:59,961 --> 00:42:01,162
You okay?
934
00:42:01,229 --> 00:42:02,764
Yeah, I'm good.
I need a drink.
935
00:42:02,831 --> 00:42:05,566
Yeah, can we get
a whiskey over here?
936
00:42:05,634 --> 00:42:07,368
Hi.
937
00:42:07,435 --> 00:42:09,403
Hey, uh, rich girl.
My butler retired
last week.
938
00:42:09,470 --> 00:42:12,741
I'm just wondering,
you know, you got
any pointers on hiring?
939
00:42:12,807 --> 00:42:14,342
Yeah, I'll look
into that for you.
940
00:42:14,408 --> 00:42:18,546
Hey, you know,
in my apartment, I need
a new safe room,
941
00:42:18,613 --> 00:42:21,582
and Delahoy
told me to tell you
he wants a Trans Am.
942
00:42:21,650 --> 00:42:22,717
-Mmm.
-Big engine.
943
00:42:22,784 --> 00:42:24,052
-Trans Am. Okay.
-Yeah.
944
00:42:24,118 --> 00:42:26,320
How about a round
for everybody? On her.
945
00:42:26,387 --> 00:42:27,789
BANKS: I like that one.
946
00:42:27,856 --> 00:42:29,724
BEAUMONT: Cheers.
-I'm talking in circles.
947
00:42:29,791 --> 00:42:32,426
-Cheers.
BARTENDER: I'm up to 60.
948
00:42:32,493 --> 00:42:34,128
WALSH: This is
on me.
69894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.