Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:09,426
-
-
2
00:01:21,706 --> 00:01:24,209
-
-
3
00:02:46,958 --> 00:02:48,460
Come with me.
4
00:03:28,083 --> 00:03:31,461
-
-
5
00:03:32,879 --> 00:03:34,923
Tom:
Hey.
6
00:03:35,006 --> 00:03:36,716
This is Susan.
7
00:03:36,800 --> 00:03:38,968
I told her
it was safe here.
8
00:03:41,054 --> 00:03:43,598
Hi, Susan.
9
00:03:43,640 --> 00:03:45,350
I'm Laurie.
10
00:03:49,437 --> 00:03:52,524
Would you like to join us?
11
00:03:59,197 --> 00:04:00,782
♪ Everybody is wondering ♪
12
00:04:00,865 --> 00:04:04,828
♪ What and wherethey all came from ♪
13
00:04:04,869 --> 00:04:07,914
♪ Everybody is worrying aboutwhere they're gonna go ♪
14
00:04:07,997 --> 00:04:10,625
♪ When the wholething's done ♪
15
00:04:10,709 --> 00:04:12,794
♪ But no one knowsfor certain ♪
16
00:04:12,877 --> 00:04:17,215
♪ And so it's allthe same to me ♪
17
00:04:17,257 --> 00:04:22,637
♪ Think I'll justlet the mystery be ♪
18
00:04:22,721 --> 00:04:25,765
♪ Some say once gone,you're gone forever ♪
19
00:04:25,849 --> 00:04:28,810
♪ And some sayyou're gonna come back ♪
20
00:04:28,893 --> 00:04:31,980
♪ Some say you restin the arms of the Savior ♪
21
00:04:32,063 --> 00:04:34,941
♪ If in sinful waysyou lack ♪
22
00:04:35,025 --> 00:04:38,236
♪ Some say that they'recoming back in a garden ♪
23
00:04:38,278 --> 00:04:41,698
♪ Bunch of carrotsand little sweet peas ♪
24
00:04:41,740 --> 00:04:45,744
♪ Think I'll justlet the mystery be ♪
25
00:04:48,204 --> 00:04:49,914
♪ Everybody is wondering ♪
26
00:04:49,998 --> 00:04:54,085
♪ What and wherethey all came from ♪
27
00:04:54,169 --> 00:04:57,297
♪ Everybody is worrying aboutwhere they're gonna go ♪
28
00:04:57,380 --> 00:04:59,758
♪ When the wholething's done ♪
29
00:04:59,841 --> 00:05:02,093
♪ But no one knowsfor certain ♪
30
00:05:02,135 --> 00:05:06,264
♪ So it's allthe same to me ♪
31
00:05:06,306 --> 00:05:10,477
♪ Think I'll justlet the mystery be ♪
32
00:05:12,645 --> 00:05:21,363
♪ Think I'll justlet the mystery be. ♪
33
00:05:25,283 --> 00:05:28,286
Laurie:
So there's a bathroom down the hall.
34
00:05:28,328 --> 00:05:30,330
It's not locked,
35
00:05:30,413 --> 00:05:32,665
but as long as you're
in there after 9:00,
36
00:05:32,749 --> 00:05:34,376
you probably won't
see anyone.
37
00:05:36,586 --> 00:05:40,298
I need to go
across the street to get some of my things,
38
00:05:40,382 --> 00:05:43,468
but if it's okay,
I'd like to come back
39
00:05:43,551 --> 00:05:46,471
and sleep herefor the next few nights
40
00:05:46,513 --> 00:05:48,515
so you're not alone.
41
00:05:48,598 --> 00:05:50,141
Is that okay?
42
00:05:54,145 --> 00:05:56,147
These are for you.
43
00:05:57,982 --> 00:05:59,651
Oh, and...
44
00:06:01,194 --> 00:06:04,030
my number is the only one
programmed in there,
45
00:06:04,114 --> 00:06:07,575
so if you
need anything ever, you just call me.
46
00:06:07,659 --> 00:06:11,788
The phone can't text,
so you'll have to talk.
47
00:06:15,834 --> 00:06:17,544
You married?
48
00:06:20,922 --> 00:06:22,882
Kids?
49
00:06:25,343 --> 00:06:27,303
Me, too.
50
00:06:27,345 --> 00:06:30,015
Tommy, the one
that brought you out,
51
00:06:30,056 --> 00:06:32,017
he's my son.
52
00:06:35,186 --> 00:06:39,524
If you let me,
I will help you come back.
53
00:06:54,372 --> 00:06:56,416
You can.
54
00:07:00,378 --> 00:07:02,422
I did.
55
00:07:05,592 --> 00:07:07,719
Wayne on computer:
But I am grateful for it.
56
00:07:09,971 --> 00:07:13,099
And I don't need to knowhow it works.
57
00:07:13,183 --> 00:07:15,060
I just need to knowthat the world...
58
00:07:17,270 --> 00:07:18,480
is in decay.
59
00:07:18,563 --> 00:07:22,484
And I can feel your pain
coming off you
60
00:07:22,567 --> 00:07:26,237
in hot, throbbing waves.
61
00:07:26,321 --> 00:07:27,864
And I can take it.
62
00:07:29,115 --> 00:07:31,076
I can take it from you.
63
00:07:38,291 --> 00:07:39,751
Who wants a hug?
64
00:07:42,003 --> 00:07:43,421
What time is it?
65
00:07:43,463 --> 00:07:45,507
It's almost midnight.
66
00:07:45,590 --> 00:07:46,758
Go sleep in my bed.
67
00:07:46,800 --> 00:07:49,844
I'm gonna go
back over there, be with her.
68
00:07:49,928 --> 00:07:51,971
You want me to makeyou a sandwich?
69
00:07:52,055 --> 00:07:53,848
No.
70
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
You find
the next hive yet?
71
00:07:57,602 --> 00:07:59,270
Don't call them that.
72
00:07:59,354 --> 00:08:01,147
Why?
73
00:08:01,231 --> 00:08:05,610
Because they're people,
Tommy, not insects.
74
00:08:05,694 --> 00:08:08,071
I know they're people.
75
00:08:09,948 --> 00:08:11,908
I did hear of a housein Hackensack.
76
00:08:11,950 --> 00:08:14,953
It's got almost 30 members.
77
00:08:16,955 --> 00:08:21,334
You know, you just got
to give yourself a few days,
78
00:08:21,418 --> 00:08:23,503
get yourself back.
79
00:08:23,586 --> 00:08:27,632
Myself back?
80
00:08:27,716 --> 00:08:30,677
I'm worried about you.
81
00:08:30,760 --> 00:08:32,971
They know your face now.
82
00:08:33,054 --> 00:08:34,806
Maybe you should
try something else.
83
00:08:34,889 --> 00:08:36,307
They don't know shit.
84
00:08:36,391 --> 00:08:37,976
Chapters are spread
all over.
85
00:08:38,018 --> 00:08:39,811
They don't talk
to each other.
86
00:08:39,853 --> 00:08:41,980
Jesus,
they don't talk at all.
87
00:08:45,400 --> 00:08:47,193
It only works
from the inside.
88
00:08:47,277 --> 00:08:50,822
It's the only way for me
to get them to trust me.
89
00:08:50,905 --> 00:08:53,658
The only way for me
to get them to trust you.
90
00:08:56,536 --> 00:08:58,329
Fuck Hackensack.
91
00:09:01,624 --> 00:09:03,626
You go get 'em, kiddo.
92
00:09:07,630 --> 00:09:09,424
You ever miss it?
93
00:09:09,507 --> 00:09:11,926
- What?
- The quiet.
94
00:09:14,804 --> 00:09:16,222
No.
95
00:09:41,873 --> 00:09:43,875
Susan:
What is that?
96
00:09:46,670 --> 00:09:48,755
Sorry?
97
00:09:49,839 --> 00:09:52,050
What are you writing?
98
00:09:53,843 --> 00:09:56,054
Oh, it's a book.
99
00:10:19,577 --> 00:10:21,371
What's it about?
100
00:10:26,292 --> 00:10:28,003
It's about us.
101
00:10:37,429 --> 00:10:39,639
There she is.
Dr. Ruth.
102
00:10:39,723 --> 00:10:41,182
Hey, good morning,
Viktor.
103
00:10:41,266 --> 00:10:43,268
- You got a light?
- I quit.
104
00:10:43,351 --> 00:10:46,771
Really? Me, too.
Here, let me get this for you.
105
00:10:48,690 --> 00:10:51,651
So how's
the counseling business?
106
00:10:51,735 --> 00:10:53,820
- So far so good.
- Really?
107
00:10:53,903 --> 00:10:56,281
If you need anything
else in the space,
108
00:10:56,364 --> 00:10:58,116
I got a guy who can
rent you out some furniture.
109
00:10:58,199 --> 00:10:59,451
No, we're okay.
We're okay.
110
00:10:59,534 --> 00:11:02,787
And, hey, I know--
I know it's a little late,
111
00:11:02,829 --> 00:11:04,748
but I'll have the check
for you on Friday, okay?
112
00:11:04,789 --> 00:11:06,750
Yeah, all right.
No problems.
113
00:11:06,791 --> 00:11:10,795
That's great.
Yeah, uh, Laurie?
114
00:11:10,879 --> 00:11:14,132
It's gonna be an extra
200 here on out, okay?
115
00:11:14,215 --> 00:11:15,467
Why?
116
00:11:15,550 --> 00:11:16,968
Because this is
a commercial building
117
00:11:17,052 --> 00:11:18,928
and you got people
living there.
118
00:11:18,970 --> 00:11:20,972
No, no, sometimes
I work late.
119
00:11:21,014 --> 00:11:24,184
Yeah, well, you know,
these toilets,
120
00:11:24,267 --> 00:11:27,896
they can handle day poops,
not night poops.
121
00:11:29,939 --> 00:11:33,735
Okay, look, I--
I'm writing a book.
122
00:11:33,818 --> 00:11:35,403
It's going really well,
123
00:11:35,487 --> 00:11:39,491
but, you know,
money's just a little tight right now.
124
00:11:39,532 --> 00:11:44,871
Yeah, well, see if you
can shake some loose.
125
00:11:46,122 --> 00:11:47,749
Okay.
126
00:11:47,832 --> 00:11:49,709
Are those bagels?
127
00:11:51,503 --> 00:11:53,505
Oh.
128
00:11:55,423 --> 00:11:58,301
Woman:
Everybody walks aroundlike nothing happened.
129
00:11:58,343 --> 00:11:59,844
They don't eventhink about it.
130
00:11:59,886 --> 00:12:02,389
Like they just had it
erased or something.
131
00:12:02,472 --> 00:12:07,018
The stuff they care about
just feels so stupid sometimes.
132
00:12:07,060 --> 00:12:09,521
What do you care about?
133
00:12:12,148 --> 00:12:14,442
My family.
134
00:12:14,526 --> 00:12:17,737
Was that a question?
'Cause your voice kind of went up at the end.
135
00:12:17,821 --> 00:12:20,156
Oh.
136
00:12:20,198 --> 00:12:22,826
We were eating dinner,
it was nice.
137
00:12:22,867 --> 00:12:26,204
And then my husband
said something, I said something back.
138
00:12:26,287 --> 00:12:28,540
And while I'm talking
I'm thinking,
139
00:12:28,581 --> 00:12:30,208
"This is so fake.
140
00:12:30,291 --> 00:12:35,130
You're in someone else's movieand you're just saying lines."
141
00:12:35,213 --> 00:12:38,049
I felt...
142
00:12:38,133 --> 00:12:39,801
outside.
143
00:12:39,884 --> 00:12:42,470
Beats the fuck
out of inside.
144
00:12:55,442 --> 00:12:57,235
You are not welcome here.
145
00:12:59,446 --> 00:13:01,698
- How'd they find us?
- Doesn't matter.
146
00:13:01,740 --> 00:13:03,950
They can't hurt you now.
147
00:13:04,034 --> 00:13:06,161
They're cowards.
148
00:13:11,708 --> 00:13:14,127
You leave.
149
00:16:11,721 --> 00:16:14,599
And then after a while,
he asked me if I wanted to come in.
150
00:16:17,268 --> 00:16:20,021
What did you
talk about?
151
00:16:20,105 --> 00:16:23,191
How Kyle was doing.
152
00:16:24,734 --> 00:16:28,530
Glenn got him a tutor
over the summer.
153
00:16:32,200 --> 00:16:36,121
And then he asked me
if I was coming home.
154
00:16:38,289 --> 00:16:40,375
Sounds like
you're surprised.
155
00:16:42,210 --> 00:16:44,004
I didn't think
he'd want me to.
156
00:16:44,087 --> 00:16:46,214
But he does.
157
00:16:47,507 --> 00:16:48,883
Maybe.
158
00:16:48,967 --> 00:16:51,136
You don't believe him?
159
00:16:51,219 --> 00:16:54,264
He was just so nice.
160
00:16:57,017 --> 00:16:59,561
I mean, I was just gone
161
00:16:59,644 --> 00:17:03,273
for almost two months
162
00:17:03,314 --> 00:17:06,317
and it was just like
water under the bridge.
163
00:17:11,156 --> 00:17:12,657
Because I know
he's angry.
164
00:17:12,699 --> 00:17:16,411
You don't know that.
Maybe he just wants you home.
165
00:17:17,245 --> 00:17:20,081
Yeah, but he's angry, too.
166
00:17:22,876 --> 00:17:24,627
Like you.
167
00:17:26,713 --> 00:17:29,132
I'm not angry.
168
00:17:33,678 --> 00:17:35,638
Okay.
169
00:17:42,604 --> 00:17:44,189
Susan...
170
00:17:50,445 --> 00:17:52,572
your family doesn't
want to hit you.
171
00:17:54,199 --> 00:17:56,201
They want to forgive you.
172
00:18:04,709 --> 00:18:07,545
This is Howard.
173
00:18:07,629 --> 00:18:09,714
I told him
it was safe here.
174
00:18:21,726 --> 00:18:23,561
Hello, Howard.
175
00:18:23,645 --> 00:18:25,397
I'm Laurie.
176
00:18:25,480 --> 00:18:29,067
Would you like
to join us?
177
00:18:29,109 --> 00:18:30,276
Newscaster on TV:
Resurrection?
178
00:18:30,360 --> 00:18:31,945
That's the claimfrom Australia
179
00:18:32,028 --> 00:18:35,782
as witnesses describe a manpreviously believed dead
180
00:18:35,865 --> 00:18:38,201
emerging from a cavein Wanneroo
181
00:18:38,243 --> 00:18:40,412
outside the city of Perth.
182
00:18:40,453 --> 00:18:42,664
Man:
Walked outcovered in mozzie bites,
183
00:18:42,747 --> 00:18:44,791
saying he'djust been in a hotel.
184
00:18:44,874 --> 00:18:47,669
Newscaster:
The man, identifiedas David Burton--
185
00:18:47,752 --> 00:18:50,380
I made you
a grilled cheese.
186
00:19:04,269 --> 00:19:05,603
Jill texted you.
187
00:19:05,687 --> 00:19:07,605
You went through
my phone?
188
00:19:07,647 --> 00:19:09,190
It was lying right there
and it buzzed,
189
00:19:09,274 --> 00:19:11,609
and I couldn't help it.
190
00:19:15,196 --> 00:19:17,282
You two
are meeting tomorrow?
191
00:19:17,365 --> 00:19:19,784
Can I drive you?
192
00:19:23,496 --> 00:19:25,832
She's not ready yet, Mom.
193
00:19:29,836 --> 00:19:32,964
If I wrote her a note,
would you give it to her?
194
00:19:33,048 --> 00:19:34,632
Okay.
195
00:19:35,842 --> 00:19:37,761
Can I drive you?
196
00:19:38,595 --> 00:19:41,181
I promise,
she won't even see me.
197
00:19:41,264 --> 00:19:44,559
It'll be like
I'm not even there.
198
00:19:46,853 --> 00:19:48,730
Okay.
199
00:20:37,862 --> 00:20:38,988
What are you doing?
200
00:20:39,030 --> 00:20:42,283
Nothing.
There was a-- it's nothing.
201
00:20:43,618 --> 00:20:45,829
Jill's happy.
202
00:20:45,870 --> 00:20:48,998
Did she take
my letter? - Yeah.
203
00:20:49,040 --> 00:20:50,875
Yeah, she did.
204
00:21:32,250 --> 00:21:33,918
- What's going on?
- The door's padlocked.
205
00:21:34,002 --> 00:21:36,171
They threw us out.
They put all the stuff in the hallway.
206
00:21:36,254 --> 00:21:38,506
- No.
- Susan: Where am I gonna stay?
207
00:21:38,590 --> 00:21:41,509
Tom: It's okay.We can meet at our apartment.We'll figure this out, okay?
208
00:21:41,593 --> 00:21:43,845
- Has anybody seen my laptop?
- Are you sure it was in there, Mom?
209
00:21:43,928 --> 00:21:46,431
Yes, Tom.
I was writing here this morning.
210
00:21:46,514 --> 00:21:49,309
And this is everything?
This was everything in the hallway?
211
00:21:49,392 --> 00:21:50,810
Mom, Mom, calm down.
212
00:21:50,894 --> 00:21:53,480
My book was on it
and I don't have a backup.
213
00:21:53,563 --> 00:21:55,440
You didn't email it
to yourself?
214
00:21:56,649 --> 00:21:59,027
That motherfucker took it.
215
00:22:01,613 --> 00:22:03,865
I know I'm behind,
but I can get you that money.
216
00:22:03,948 --> 00:22:05,784
I just need to move
some things around.
217
00:22:07,535 --> 00:22:10,246
Okay, so as soon
as you do,
218
00:22:10,288 --> 00:22:12,207
you can get
your space back.
219
00:22:12,290 --> 00:22:13,708
- I need my laptop.
- Your what?
220
00:22:13,792 --> 00:22:15,335
My laptop.
It was in the office.
221
00:22:15,418 --> 00:22:16,753
It was on
one of those cots.
222
00:22:16,795 --> 00:22:18,672
The cots no one's
sleeping on?
223
00:22:18,755 --> 00:22:20,507
Mm-hmm.
224
00:22:20,590 --> 00:22:22,801
Viktor, look,
I'm sorry.
225
00:22:24,344 --> 00:22:27,472
My work, the people
that I'm helping,
226
00:22:27,555 --> 00:22:29,307
they need--
they-- I--
227
00:22:29,349 --> 00:22:30,475
I shouldn't have
lied to you.
228
00:22:30,558 --> 00:22:31,893
And I will get you
that money.
229
00:22:31,976 --> 00:22:33,353
You can even have
the laptop.
230
00:22:33,436 --> 00:22:35,814
I just need one file
off of it-- my book.
231
00:22:35,855 --> 00:22:37,607
I just-- I can't
write it again.
232
00:22:37,649 --> 00:22:40,443
I just cannot
start over.
233
00:22:40,485 --> 00:22:42,904
If I give you
your file back,
234
00:22:42,987 --> 00:22:46,449
that would be proof
that I have your computer.
235
00:22:49,577 --> 00:22:51,329
- Is that your son?
- Mm-hmm.
236
00:22:51,413 --> 00:22:55,083
Don't you want to go
home tonight and tell him that you're a good man?
237
00:22:55,166 --> 00:22:58,044
That somebody asked for help
and you gave it to them?
238
00:22:58,128 --> 00:22:59,671
My kid's an asshole.
239
00:23:01,673 --> 00:23:04,009
And I don't have
your laptop.
240
00:24:47,612 --> 00:24:48,947
Boy:
Mom!
241
00:24:50,907 --> 00:24:52,867
Mom! Mom!
242
00:24:55,453 --> 00:24:56,913
What the fuck?
243
00:25:04,295 --> 00:25:06,297
Hey! Hey!
244
00:25:06,339 --> 00:25:07,716
Who the fuck are you?
245
00:25:07,799 --> 00:25:10,760
What did you do
in my house? Hey! -
246
00:25:12,429 --> 00:25:13,972
What the fuck?
247
00:27:16,720 --> 00:27:19,180
Laurie:
Is your mattress soft?
248
00:27:19,264 --> 00:27:20,265
Sorry?
249
00:27:20,306 --> 00:27:22,767
Susan is used to
sleeping on the floor
250
00:27:22,809 --> 00:27:24,060
and then a cot,
251
00:27:24,102 --> 00:27:26,646
so comfort takes
some getting used to.
252
00:27:26,730 --> 00:27:29,107
Oh. Oh.
253
00:27:29,149 --> 00:27:31,234
It's one of those
foam memory ones,
254
00:27:31,276 --> 00:27:33,695
you know, that adapts
to your contours.
255
00:27:33,778 --> 00:27:38,033
Wow.
That's fancy.
256
00:27:38,116 --> 00:27:41,703
Well, you might find Susan
sleeping on the floor
257
00:27:41,786 --> 00:27:44,289
or on the couch,
and if that happens,
258
00:27:44,372 --> 00:27:49,252
I would just
gently encourage her to come back to bed.
259
00:27:49,294 --> 00:27:51,087
Yeah, I--
260
00:27:51,129 --> 00:27:53,131
I can do that.
261
00:27:57,385 --> 00:27:59,888
What are you thinking?
262
00:28:01,723 --> 00:28:03,183
She gonna talk about it?
263
00:28:04,976 --> 00:28:09,439
Look, I don't want
to say something that makes her leave again.
264
00:28:13,610 --> 00:28:17,447
My husband--
or my ex-husband Kevin--
265
00:28:19,032 --> 00:28:22,869
he thought that I left
because of him, too.
266
00:28:22,952 --> 00:28:25,080
Of course he did.
I couldn't tell him otherwise.
267
00:28:31,294 --> 00:28:33,505
You didn't
make her leave.
268
00:28:35,507 --> 00:28:37,300
They did.
269
00:28:40,845 --> 00:28:43,640
She's not gonnaleave you again.
270
00:28:43,682 --> 00:28:46,059
And she's not gonna
go back to them.
271
00:28:49,521 --> 00:28:51,856
Tell him.
272
00:28:56,695 --> 00:28:58,863
I'm not.
273
00:29:06,204 --> 00:29:08,206
Thank you.
274
00:29:08,248 --> 00:29:10,250
Welcome home.
275
00:29:11,918 --> 00:29:13,920
You want to follow me
around, huh?!
276
00:29:14,004 --> 00:29:16,297
You want to stand outside
my fucking house?!
277
00:29:16,381 --> 00:29:18,633
You want to say
something to me, you little pussy?
278
00:29:18,717 --> 00:29:21,219
Talk!
279
00:29:21,261 --> 00:29:23,096
Fucking talk!
280
00:30:30,121 --> 00:30:32,415
Shh, shh.
281
00:30:32,457 --> 00:30:35,335
You don't have to do that.
You don't have to--
282
00:30:39,172 --> 00:30:40,757
Get the fuck off me!
283
00:30:40,799 --> 00:30:42,926
Hey, I didn't do--
get the fuck--
284
00:30:42,967 --> 00:30:44,636
get off me!
285
00:30:44,678 --> 00:30:46,930
Motherfucker!
Fuck you!
286
00:30:46,971 --> 00:30:48,098
Fuck you!Get--
287
00:31:10,662 --> 00:31:14,040
-
-
288
00:31:18,503 --> 00:31:21,715
-
-
289
00:32:05,383 --> 00:32:09,304
Listen, you don't have to--
I didn't do anything.
290
00:32:21,316 --> 00:32:24,235
Wait, what are you--
what are you doing?
291
00:32:33,578 --> 00:32:35,205
You don't...
292
00:33:08,738 --> 00:33:10,240
Hey.
293
00:33:12,742 --> 00:33:14,411
Wait.
294
00:33:14,452 --> 00:33:16,454
Wait.
295
00:34:09,716 --> 00:34:12,510
Get the fuck off me!
Get off me!
296
00:34:17,932 --> 00:34:19,851
Fuck you!
Get off me!
297
00:34:19,934 --> 00:34:21,519
Get off me!
298
00:34:23,813 --> 00:34:24,814
Hey--
299
00:34:24,856 --> 00:34:27,067
Fuck!
300
00:34:29,110 --> 00:34:30,403
Fuck!
301
00:34:59,933 --> 00:35:02,102
Please.
302
00:35:03,561 --> 00:35:05,480
Please don't.
303
00:35:21,246 --> 00:35:25,166
Tell your mom
Meg says hello.
304
00:36:25,143 --> 00:36:26,936
Woman:
It's a great piece.
305
00:36:26,978 --> 00:36:28,855
A special occasion?
306
00:36:28,938 --> 00:36:30,940
Oh, it's for a meeting.
307
00:36:32,317 --> 00:36:35,028
With a publisher.
308
00:36:35,111 --> 00:36:37,655
I wrote a book.
309
00:36:37,739 --> 00:36:39,366
I mean, I just sent it
to some places.
310
00:36:39,449 --> 00:36:40,784
I wasn't holding
my breath, you know?
311
00:36:40,825 --> 00:36:44,746
But then one called
and wanted me to come in.
312
00:36:44,829 --> 00:36:48,041
So that's got
to be good, right?
313
00:36:48,124 --> 00:36:49,876
It's got to be.
314
00:36:49,959 --> 00:36:52,462
Right, it's 849.
315
00:36:54,673 --> 00:36:56,925
What's your return policy?
316
00:37:04,015 --> 00:37:05,350
Who's Meg?
317
00:37:05,392 --> 00:37:07,977
- What?
- Who's Meg?
318
00:37:08,019 --> 00:37:09,896
What? Why aren't you
at the New Rochelle house?
319
00:37:09,979 --> 00:37:12,148
Who is she, Mom?!
320
00:37:12,190 --> 00:37:15,902
S-she's a woman in--
in Mapleton.
321
00:37:15,985 --> 00:37:20,407
I-- when I was on the inside,
they had me recruit her.
322
00:37:20,490 --> 00:37:23,618
I haven't really seen her
since I got out.
323
00:37:23,702 --> 00:37:26,705
- You recruited her?
- Yeah.
324
00:37:28,206 --> 00:37:29,708
Like you recruited me?
325
00:37:29,791 --> 00:37:32,544
- Tommy, that's not--
- It's fucking useless, you know?
326
00:37:32,585 --> 00:37:35,213
- What?
- The program! The meetings!
327
00:37:35,255 --> 00:37:36,631
What we're doing!
328
00:37:36,715 --> 00:37:39,134
- It's not working, Mom.
- Honey, tell me what happened.
329
00:37:39,217 --> 00:37:41,386
What happened
is I'm in there. I'm in there with them.
330
00:37:41,469 --> 00:37:44,014
But you forgot
what it's like. They make sense.
331
00:37:44,055 --> 00:37:46,683
- They know something.
- No, that's it. You're done.
332
00:37:46,725 --> 00:37:49,394
You're done.
You are not going back in there.
333
00:37:49,477 --> 00:37:51,688
And you don't need to.
334
00:37:51,730 --> 00:37:54,107
They are going to publish
my book, Tommy.
335
00:37:54,190 --> 00:37:57,694
And when people read
about what's going on in those houses,
336
00:37:57,736 --> 00:37:58,570
we will win.
337
00:37:58,653 --> 00:38:00,238
We are going
to beat them.
338
00:38:00,280 --> 00:38:02,949
This is working.
339
00:38:03,033 --> 00:38:05,243
Sweetie...
340
00:38:05,326 --> 00:38:07,996
this is working.
341
00:38:37,275 --> 00:38:38,818
Morning.
342
00:38:38,902 --> 00:38:40,695
Morning.
343
00:38:57,087 --> 00:38:59,714
-
-
344
00:39:15,563 --> 00:39:18,608
Glenn:
Come on, what did he think I meant?
345
00:39:18,650 --> 00:39:21,653
The guy's got ignorance
down to an art form.
346
00:39:21,736 --> 00:39:24,114
Shit, I mean science.
347
00:39:24,155 --> 00:39:25,490
Down to a science.
348
00:39:25,532 --> 00:39:27,659
I mean, you can't be
responsible for anything
349
00:39:27,701 --> 00:39:29,828
if you say
you don't understand it.
350
00:39:29,869 --> 00:39:31,663
You know?
351
00:39:31,705 --> 00:39:33,498
But you try and pin him
down about it,
352
00:39:33,581 --> 00:39:35,041
then he just looks at you.
353
00:39:35,125 --> 00:39:38,670
And he's like,
"Well, why do you care so much anyway?"
354
00:39:38,753 --> 00:39:41,506
Then you're
on the defensive just like that.
355
00:39:43,299 --> 00:39:45,635
I don't know.
356
00:39:48,221 --> 00:39:51,016
Just praying for the daythat he gets transferred.
357
00:39:54,644 --> 00:39:57,022
Whole placewould be better off.
358
00:40:52,744 --> 00:40:53,953
Honey, you're in
the wrong lane.
359
00:40:54,037 --> 00:40:56,414
Whoa, hey! No, you can't.
360
00:40:56,456 --> 00:40:58,875
Susan, it's the wrong lane! Susan, stop!
361
00:40:58,917 --> 00:41:01,628
It's the wrong lane.
Stop! Jesus Christ!
362
00:41:01,711 --> 00:41:03,922
Stop!
363
00:41:14,808 --> 00:41:16,184
Receptionist:
Hi, may I help you?
364
00:41:16,267 --> 00:41:20,230
Yes, I have an 11:00
appointment with Peter Benedetto.
365
00:41:20,271 --> 00:41:21,940
It's Laurie Garvey.
366
00:41:22,023 --> 00:41:23,274
Great.
367
00:41:24,567 --> 00:41:27,821
-
- Laurie's here.
368
00:41:27,904 --> 00:41:29,614
Okay.
369
00:41:30,657 --> 00:41:32,742
They'll be ready for you
in just a few minutes.
370
00:41:32,784 --> 00:41:34,577
You can have a seat
right there.
371
00:41:38,957 --> 00:41:41,167
Can I get you
something to drink?
372
00:41:41,251 --> 00:41:43,920
Uh, no.
I'm great.
373
00:41:45,296 --> 00:41:47,215
They love your book.
374
00:41:48,842 --> 00:41:51,302
- They do?
- Oh, yeah.
375
00:41:51,386 --> 00:41:52,971
Big time.
376
00:42:06,484 --> 00:42:08,319
Hi, it's Laurie.
377
00:42:09,738 --> 00:42:11,865
I'm sorry, what?
378
00:42:13,241 --> 00:42:15,410
Uh, no. I--
379
00:42:15,493 --> 00:42:17,662
I-- can you--
380
00:42:17,746 --> 00:42:20,248
I need you to slow down
and say that again.
381
00:42:26,212 --> 00:42:28,214
Do you know if they're--
382
00:42:32,093 --> 00:42:34,304
Okay.
383
00:42:34,346 --> 00:42:36,097
Okay, I'll try--
384
00:42:37,640 --> 00:42:40,185
Okay.
No, I--
385
00:42:40,268 --> 00:42:42,187
I'll call you back.
386
00:42:48,985 --> 00:42:51,363
I'm-- I'm so sorry.
I'm gonna have to--
387
00:42:51,446 --> 00:42:54,199
I just found out a friend
of mine was in an accident.
388
00:42:54,282 --> 00:42:56,201
Laurie. Peter.
389
00:42:56,284 --> 00:42:59,829
I'm not kidding,
I've been waiting for this all week.
390
00:42:59,871 --> 00:43:01,498
Ready to come on back?
391
00:43:01,539 --> 00:43:04,042
- Sure.
- Come on. Come on.
392
00:43:04,084 --> 00:43:06,252
Well, Laurie,
I should tell you
393
00:43:06,336 --> 00:43:09,381
we almost never accept
unsolicited material,
394
00:43:09,464 --> 00:43:12,717
but Kerry here
is the queen of the slush pile
395
00:43:12,801 --> 00:43:14,219
and she came to meand she said,
396
00:43:14,302 --> 00:43:18,139
"I think I may have just read
the next 'What's Next.'"
397
00:43:18,223 --> 00:43:20,600
You know
"What's Next," right?
398
00:43:20,684 --> 00:43:23,311
Patrick Johansen.
399
00:43:23,395 --> 00:43:25,355
Oh, yes.
Of course.
400
00:43:25,397 --> 00:43:28,733
Yeah, it was a huge book.
Inspirational.
401
00:43:28,817 --> 00:43:31,236
People wanted to know
how he was able to move on.
402
00:43:31,319 --> 00:43:35,532
And you, you're coming
at this from a completely different angle.
403
00:43:35,615 --> 00:43:39,035
-
- The whole cult thing from an insider's perspective.
404
00:43:39,077 --> 00:43:41,329
- I love it.
- I'm so sorry.
405
00:43:41,371 --> 00:43:43,581
Let me just
put this on silent.
406
00:43:43,665 --> 00:43:45,917
Hey, there's a great
alt title.
407
00:43:45,959 --> 00:43:48,211
"Let Me Just Put This
On Silent."
408
00:43:50,213 --> 00:43:54,175
So listen, Laurie,
as soon as we have a deal locked in,
409
00:43:54,259 --> 00:43:56,720
I want you and Martin
to sit down together.
410
00:43:56,761 --> 00:44:00,515
He did "What's Next,"
"Departure 3.0."
411
00:44:00,598 --> 00:44:02,100
He's a great editor.
412
00:44:02,142 --> 00:44:04,102
And he's gotsome terrific ideas.
413
00:44:04,185 --> 00:44:08,606
Help you sharpen the edges.
Get some clarity to it.
414
00:44:08,690 --> 00:44:10,025
Clarity?
415
00:44:10,108 --> 00:44:12,861
Um, yeah.
Like the smoking.
416
00:44:12,944 --> 00:44:16,322
You never really explain
why they make you smoke all the time.
417
00:44:16,406 --> 00:44:20,035
Because it was never
really explained to me.
418
00:44:20,118 --> 00:44:24,914
Martin:
Yeah, but they havea story, right?
419
00:44:26,624 --> 00:44:28,293
I don't understand.
420
00:44:28,335 --> 00:44:31,087
A story.
A myth.
421
00:44:31,129 --> 00:44:36,009
A rule book that says
do this this way or else.
422
00:44:36,092 --> 00:44:38,219
Like for instance,
the Catholics believe
423
00:44:38,303 --> 00:44:40,930
that Christ died
on the cross for our sins.
424
00:44:40,972 --> 00:44:43,224
The Branch Davidians
believe that God
425
00:44:43,308 --> 00:44:46,519
told David Koresh
to fuck his own daughters.
426
00:44:46,603 --> 00:44:48,146
This wing nut in Australia
427
00:44:48,229 --> 00:44:51,149
says that he went
to the other side and he can't die.
428
00:44:51,232 --> 00:44:54,694
We know what
the Guilty Remnant does,
429
00:44:54,778 --> 00:44:57,322
but what do they believe?
430
00:45:00,116 --> 00:45:02,202
They believe
the world ended.
431
00:45:05,330 --> 00:45:07,207
Okay, all right.
All right, great.
432
00:45:07,290 --> 00:45:09,918
So that's--
you and Martin will work on that.
433
00:45:10,001 --> 00:45:13,296
But the bigger issue
434
00:45:13,338 --> 00:45:17,509
is we've got to put
some feeling into this thing.
435
00:45:18,968 --> 00:45:21,513
- Sorry?
- Feeling.
436
00:45:21,596 --> 00:45:23,223
Emotion.
437
00:45:23,306 --> 00:45:26,726
I mean, there's someheartbreaking stuff in here.
438
00:45:28,520 --> 00:45:30,397
Um...
439
00:45:30,480 --> 00:45:31,523
The lighter.
440
00:45:31,564 --> 00:45:33,650
The lighter.
441
00:45:33,692 --> 00:45:35,360
From your daughter
442
00:45:35,443 --> 00:45:39,030
with the engraving"Please come home, Mom."
443
00:45:39,072 --> 00:45:41,533
It said
"Don't forget me."
444
00:45:41,574 --> 00:45:42,826
Even better.
445
00:45:42,909 --> 00:45:46,871
See, Laurie,
that's what this book wants to be.
446
00:45:46,913 --> 00:45:48,873
If you want people
to connect with it,
447
00:45:48,957 --> 00:45:51,251
you have to tell them
how it felt.
448
00:45:51,334 --> 00:45:53,878
How what felt?
449
00:45:53,920 --> 00:45:56,548
The realization.
450
00:45:56,631 --> 00:45:58,049
When you figured out
that these people
451
00:45:58,091 --> 00:46:01,052
that you left your family for
are fucking whack jobs.
452
00:46:02,679 --> 00:46:05,557
Okay.
453
00:46:05,640 --> 00:46:07,892
Oh, your daughter, um...
454
00:46:07,934 --> 00:46:10,228
- Jill.
- Jill, yes.
455
00:46:10,311 --> 00:46:12,105
The fire.
456
00:46:12,188 --> 00:46:15,316
My God, when I read that,I couldn't believe it.
457
00:46:15,400 --> 00:46:17,068
But the fact-checkerssaid you were there.
458
00:46:17,152 --> 00:46:21,865
And Jill, she was therebecause these people hadyou brainwashed, right?
459
00:46:21,906 --> 00:46:25,201
Then they got you
to let your own daughter into the house
460
00:46:25,243 --> 00:46:27,037
so that you would
burn together.
461
00:46:27,078 --> 00:46:30,081
But then you break free.
462
00:46:30,123 --> 00:46:32,083
And when youfinally speak
463
00:46:32,125 --> 00:46:35,253
for the first time in,what was it, a year,
464
00:46:35,295 --> 00:46:37,881
you shout Jill's nameto your husband,
465
00:46:37,922 --> 00:46:40,800
the same guy these peoplemade you divorce.
466
00:46:40,884 --> 00:46:43,261
And he goes running in.
467
00:46:43,345 --> 00:46:46,806
I mean, she's in therebecause of you.
468
00:46:46,890 --> 00:46:49,934
But you can't save her.
469
00:46:50,018 --> 00:46:52,103
He's the one to save her
470
00:46:52,145 --> 00:46:55,774
because all you can dois stand there and watch.
471
00:46:55,857 --> 00:46:59,444
And I know all
of this, Laurie, because you put it in your book.
472
00:46:59,527 --> 00:47:03,198
But what I don't know, Laurie,and what I need to know...
473
00:47:04,824 --> 00:47:07,077
is how you feel about it.
474
00:47:31,476 --> 00:47:33,395
Officer:
Garvey.
475
00:47:53,498 --> 00:47:55,500
They like my book.
476
00:48:32,120 --> 00:48:35,999
What she did,
it wasn't our fault.
477
00:48:37,000 --> 00:48:39,711
She was fucked up, Mom.
We tried.
478
00:48:41,046 --> 00:48:43,381
They won't jump
out of the way.
479
00:48:45,383 --> 00:48:47,218
- What?
- I don't want to hurt them,
480
00:48:47,260 --> 00:48:50,221
but they won't jump
out of the way.
481
00:48:54,392 --> 00:48:58,605
Mom, I know
you're fucked up,
482
00:48:58,688 --> 00:49:00,982
but everyone's back
at our place right now
483
00:49:01,066 --> 00:49:04,235
and they're all losing
their shit.
484
00:49:04,277 --> 00:49:07,030
So can you keep
yours together?
485
00:49:11,159 --> 00:49:13,953
Why are we losing?
486
00:49:14,037 --> 00:49:16,373
Because they're giving
them something.
487
00:49:16,414 --> 00:49:19,584
We can strip it away,
but once it's gone,
488
00:49:19,626 --> 00:49:23,004
we have nothing to put
back in its place.
489
00:49:30,178 --> 00:49:32,722
Well, let's give
them something.
490
00:49:39,270 --> 00:49:42,232
Laurie:
Therapists havea lot of rules.
491
00:49:42,273 --> 00:49:44,943
Only one really matters--
492
00:49:45,026 --> 00:49:46,778
don't talk about yourself.
493
00:49:49,614 --> 00:49:52,951
I spent the first weeks
after the Departure
494
00:49:53,034 --> 00:49:56,246
just waiting.
495
00:49:57,789 --> 00:49:59,874
I'm still waiting.
496
00:49:59,958 --> 00:50:02,335
We all are.
497
00:50:04,212 --> 00:50:06,798
I had a patient
who said she could
498
00:50:06,840 --> 00:50:10,760
feel that something
terrible was gonna happen.
499
00:50:10,802 --> 00:50:13,138
And it did.
500
00:50:13,221 --> 00:50:16,057
So the next time I saw her
a few months later,
501
00:50:16,141 --> 00:50:20,937
she was wearing white,
smoking a cigarette.
502
00:50:20,979 --> 00:50:24,024
She knew I was afraid
503
00:50:24,107 --> 00:50:28,528
and confused and alone.
504
00:50:30,864 --> 00:50:35,160
And the next thing
I knew, I was screaming my daughter's name
505
00:50:35,243 --> 00:50:37,662
thinking
that I had killed her.
506
00:50:45,045 --> 00:50:47,464
Her name is Jill.
507
00:50:49,507 --> 00:50:52,469
And I don't think
she'll ever speak to me again.
508
00:51:01,061 --> 00:51:02,937
But there is
another story.
509
00:51:05,190 --> 00:51:07,734
It's one that
I've kept to myself
510
00:51:07,817 --> 00:51:09,861
because I had to
511
00:51:09,944 --> 00:51:12,364
to protect my son.
512
00:51:15,784 --> 00:51:17,619
Tell them.
513
00:51:19,037 --> 00:51:21,206
Tell them, Tommy.
514
00:51:23,291 --> 00:51:25,293
They need you to.
515
00:51:34,552 --> 00:51:37,055
Have you heard
of Holy Wayne?
516
00:51:37,138 --> 00:51:39,224
Yeah.
517
00:51:39,307 --> 00:51:42,143
He said he could
take people's pain away.
518
00:51:42,227 --> 00:51:43,853
I didn't believe
him at first,
519
00:51:43,895 --> 00:51:46,064
but then I saw him do it.
520
00:51:46,106 --> 00:51:49,526
He would just hug them
and they'd be okay.
521
00:51:52,946 --> 00:51:54,781
I don't know why,
522
00:51:54,864 --> 00:51:56,741
I don't know why him,
523
00:51:56,783 --> 00:51:59,411
but I know it worked.
524
00:51:59,494 --> 00:52:01,663
So I followed him
wherever he went
525
00:52:01,746 --> 00:52:05,041
and I did whatever
he asked of me.
526
00:52:05,083 --> 00:52:06,918
And then they came
to kill him.
527
00:52:10,463 --> 00:52:14,134
We got away,but we had to split up.
528
00:52:14,217 --> 00:52:16,845
He asked meto protect this girl,
529
00:52:16,928 --> 00:52:19,431
a pregnant girl.
530
00:52:21,057 --> 00:52:23,601
She gave birth
531
00:52:23,643 --> 00:52:26,187
and then
she just left the baby.
532
00:52:26,271 --> 00:52:30,108
Just abandoned it
in a fucking rest stop bathroom.
533
00:52:30,150 --> 00:52:32,944
The baby, she was crying
and I didn't know what to do.
534
00:52:32,986 --> 00:52:34,904
I was alone.
535
00:52:36,489 --> 00:52:38,783
So I looked upat the ceiling
536
00:52:38,825 --> 00:52:40,702
and said, "Help."
537
00:52:41,953 --> 00:52:43,913
Not to God.
538
00:52:43,955 --> 00:52:46,458
Not to anyone.
I just said it.
539
00:52:49,878 --> 00:52:53,548
10 seconds later,
there's a knock on the door.
540
00:52:55,800 --> 00:52:58,470
It was Wayne.
541
00:52:58,511 --> 00:53:01,056
I don't knowhow he found me.
542
00:53:01,139 --> 00:53:03,725
Nobody knew
where I was.
543
00:53:03,808 --> 00:53:06,603
The baby stopped
crying and...
544
00:53:08,229 --> 00:53:10,106
he told me
where to take her.
545
00:53:10,148 --> 00:53:12,817
She'd be safe.
546
00:53:14,235 --> 00:53:16,613
And then he said
he was gonna die.
547
00:53:18,198 --> 00:53:20,492
Yeah.
548
00:53:20,533 --> 00:53:24,454
I asked him when
and he said tomorrow.
549
00:53:26,164 --> 00:53:29,668
I asked him
why he wasn't afraid.
550
00:53:29,709 --> 00:53:31,503
And he said,
551
00:53:31,544 --> 00:53:34,673
"I haven't been afraid
in a real long time."
552
00:53:37,801 --> 00:53:40,512
Then he told me
one more thing.
553
00:53:41,971 --> 00:53:46,559
He said if I accepted it,
that I could do what he did.
554
00:53:46,643 --> 00:53:48,853
I could take
people's pain away.
555
00:53:50,605 --> 00:53:53,692
But there'd be a price.
556
00:53:53,733 --> 00:53:56,695
There's always
a price, though.
557
00:53:57,987 --> 00:54:00,740
But I wanted it anyway.
558
00:54:00,824 --> 00:54:03,368
I wanted to do
what he could do.
559
00:54:03,451 --> 00:54:06,246
I wanted to be...
560
00:54:06,329 --> 00:54:07,872
something.
561
00:54:11,042 --> 00:54:13,461
So I said yes.
562
00:54:16,214 --> 00:54:20,510
And he wrapped
his arms around me
563
00:54:20,552 --> 00:54:23,680
and I felt
everything I was,
564
00:54:23,722 --> 00:54:27,225
everything
I ever would be.
565
00:54:27,267 --> 00:54:31,771
And I felt it
get born and die
566
00:54:31,855 --> 00:54:35,358
over and over again.
567
00:54:37,027 --> 00:54:39,904
And then he let go.
568
00:54:42,407 --> 00:54:45,285
I'm sorry.
569
00:54:45,368 --> 00:54:48,621
I'm so sorry.
570
00:54:49,664 --> 00:54:51,624
I've been afraid
to use it.
571
00:54:53,501 --> 00:54:56,463
Been afraid
of what it was.
572
00:54:58,256 --> 00:55:00,925
Of what it would become.
573
00:55:01,009 --> 00:55:03,803
But I can't let you
hurt anymore.
574
00:55:07,223 --> 00:55:09,768
I can't be
afraid anymore.
575
00:55:15,982 --> 00:55:17,942
So...
576
00:55:29,079 --> 00:55:31,623
who wants a hug?
577
00:55:38,546 --> 00:55:42,384
♪ I pray ♪
578
00:55:44,260 --> 00:55:47,847
♪ My soul to keep ♪
579
00:55:54,187 --> 00:55:56,398
♪ As I lay me down ♪
580
00:56:00,527 --> 00:56:02,904
♪ As I lay me down ♪
581
00:56:08,451 --> 00:56:10,495
♪ Jesus ♪
582
00:56:12,038 --> 00:56:13,998
♪ I'm calling ♪
583
00:56:15,500 --> 00:56:17,127
♪ I'm calling ♪
584
00:56:17,168 --> 00:56:18,795
♪ I'm calling ♪
585
00:56:18,837 --> 00:56:24,926
♪ I'm calling you ♪
586
00:56:26,678 --> 00:56:29,472
♪ Jesus. ♪
41799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.