Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,469 --> 00:00:13,221
♪ Everybody is wondering ♪
2
00:00:13,304 --> 00:00:17,058
♪ What and wherethey all came from ♪
3
00:00:17,142 --> 00:00:20,353
♪ Everybody is worrying aboutwhere they're gonna go ♪
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,814
♪ When the wholething's done ♪
5
00:00:22,856 --> 00:00:25,316
♪ But no one knowsfor certain ♪
6
00:00:25,358 --> 00:00:29,237
♪ So it's allthe same to me ♪
7
00:00:29,320 --> 00:00:33,658
♪ Think I'll just letthe mystery be ♪
8
00:00:34,993 --> 00:00:38,288
♪ Some say once gone,you're gone forever ♪
9
00:00:38,329 --> 00:00:40,957
♪ And some sayyou're gonna come back ♪
10
00:00:40,999 --> 00:00:44,419
♪ Some say you restin the arms of the Savior ♪
11
00:00:44,502 --> 00:00:47,297
♪ If in sinful waysyou lack ♪
12
00:00:47,380 --> 00:00:50,550
♪ Some say that they'recoming back in a garden ♪
13
00:00:50,633 --> 00:00:54,262
♪ Bunch of carrotsand little sweet peas ♪
14
00:00:54,346 --> 00:00:58,099
♪ Think I'll just letthe mystery be ♪
15
00:01:00,477 --> 00:01:02,312
♪ Everybody is wondering ♪
16
00:01:02,354 --> 00:01:06,274
♪ What and wherethey all came from ♪
17
00:01:06,358 --> 00:01:09,486
♪ Everybody is worrying aboutwhere they're gonna go ♪
18
00:01:09,527 --> 00:01:11,863
♪ When the whole thing's done ♪
19
00:01:11,946 --> 00:01:14,449
♪ But no one knowsfor certain ♪
20
00:01:14,532 --> 00:01:18,536
♪ So it's allthe same to me ♪
21
00:01:18,620 --> 00:01:22,624
♪ Think I'll just letthe mystery be ♪
22
00:01:24,668 --> 00:01:30,840
♪ Think I'll just letthe mystery be. ♪
23
00:01:35,970 --> 00:01:38,390
-
-
24
00:02:03,540 --> 00:02:06,418
Shh. Oh, shh.
25
00:02:26,062 --> 00:02:28,106
Look what I found.
26
00:02:34,696 --> 00:02:38,742
♪ Said I wasn't gonnatell nobody else... ♪
27
00:02:38,783 --> 00:02:40,952
You're a natural.
28
00:02:40,994 --> 00:02:44,664
♪ But I just can't keep itto myself, now... ♪
29
00:02:46,583 --> 00:02:48,251
Hi.
30
00:02:48,293 --> 00:02:50,170
Just got off
with the FBI.
31
00:02:50,253 --> 00:02:52,547
No abductions,
no missing persons.
32
00:02:52,630 --> 00:02:54,257
Oh.
33
00:03:01,890 --> 00:03:04,726
We're keeping her, right?
34
00:03:04,809 --> 00:03:07,645
I mean,
someone left her here for us.
35
00:03:07,687 --> 00:03:09,314
Yeah?
36
00:03:11,066 --> 00:03:12,525
You want
to stay over?
37
00:03:13,985 --> 00:03:15,820
My luggage
is in the car.
38
00:03:17,822 --> 00:03:21,409
Look, this--
if we're gonna be--
39
00:03:21,493 --> 00:03:23,661
we can't just...
40
00:03:29,167 --> 00:03:31,836
We don't really
know each other.
41
00:03:34,839 --> 00:03:36,841
Okay.
42
00:03:36,883 --> 00:03:38,843
What do I need to know?
43
00:03:41,179 --> 00:03:43,348
Uh, I've been--
44
00:03:45,308 --> 00:03:47,644
I've been walking
in my sleep.
45
00:03:55,402 --> 00:03:58,029
I was taking medication.
46
00:04:00,240 --> 00:04:01,741
So I tossed my pills.
47
00:04:01,825 --> 00:04:05,036
I figured that'd
be the end of it, but then I--
48
00:04:05,078 --> 00:04:07,497
I grabbed Patti Levin...
49
00:04:11,042 --> 00:04:13,003
and I took her
to a cabin.
50
00:04:14,212 --> 00:04:16,965
And when I woke up...
51
00:04:18,800 --> 00:04:22,012
I tried to let her go,
but she wouldn't let me.
52
00:04:25,557 --> 00:04:27,976
And she killed herself.
53
00:04:29,978 --> 00:04:32,355
So I calledyour brother Matt
54
00:04:32,397 --> 00:04:35,734
and we-- we buried her.
55
00:04:39,446 --> 00:04:41,656
And nobody else knows.
56
00:04:49,789 --> 00:04:51,791
And I smoke.
57
00:04:57,172 --> 00:04:59,924
I hire prostitutes
to shoot me.
58
00:05:07,724 --> 00:05:09,351
I lied to you
about my gun.
59
00:05:09,392 --> 00:05:11,770
I won't ever
do that again. I'm sorry.
60
00:05:14,939 --> 00:05:16,900
It's okay.
61
00:05:16,941 --> 00:05:18,777
It's okay?
62
00:05:24,741 --> 00:05:27,660
It's okay.
63
00:05:31,623 --> 00:05:33,833
Do I have to say
something crazy now?
64
00:05:43,927 --> 00:05:45,970
It's okay.
65
00:05:55,522 --> 00:06:00,610
♪ You got my mindmessed up... ♪
66
00:06:00,652 --> 00:06:01,861
♪ Cutlinebringing the virus ♪
67
00:06:01,945 --> 00:06:03,154
♪ Set the timers,we drop bombs ♪
68
00:06:03,238 --> 00:06:04,823
♪ Stuffing them bodiesin bin liners ♪
69
00:06:04,906 --> 00:06:06,783
♪ Genocide,better run and hidefrom the killer ♪
70
00:06:06,825 --> 00:06:10,036
♪ Genocide, better runand hide from the killer... ♪
71
00:06:15,500 --> 00:06:17,127
Do you know
whose baby that is?
72
00:06:18,294 --> 00:06:19,379
Sorry?
73
00:06:19,462 --> 00:06:22,465
Do you know
whose baby that is?
74
00:06:22,507 --> 00:06:24,342
She's mine.
75
00:06:24,426 --> 00:06:26,136
Hey, hey, hey.
Hey.
76
00:06:26,177 --> 00:06:28,138
What's going on?
77
00:06:40,316 --> 00:06:42,027
Hello.
78
00:06:42,110 --> 00:06:43,528
Hell--
79
00:06:43,570 --> 00:06:45,739
one second.
80
00:06:50,201 --> 00:06:51,703
Hey, I'm on
my way home.
81
00:06:51,786 --> 00:06:54,873
The old washer is busted,
so I had to be at the laund--
82
00:06:54,956 --> 00:06:57,125
What? No.
83
00:06:57,208 --> 00:06:59,169
You said 11:00.
84
00:07:00,587 --> 00:07:03,798
Oh, shit.
Look, I'm sorry.
85
00:07:03,882 --> 00:07:06,551
- I love-- fuck.
-
86
00:07:30,450 --> 00:07:33,745
I swear to God
I thought you said 11:00. - It's okay.
87
00:07:33,828 --> 00:07:36,414
- Here, give her.
- I've got to fix that fucking washing machine.
88
00:07:36,498 --> 00:07:38,667
Kevin, it's okay.
Here.
89
00:07:38,750 --> 00:07:40,210
Three loads
at the laundromat.
90
00:07:40,251 --> 00:07:41,795
You're gonna do
all the talking, right?
91
00:07:41,878 --> 00:07:44,214
You'll be great.
Just tell them it felt like it was meant to be.
92
00:07:44,255 --> 00:07:46,007
Felt like it was meant to be.
Felt like it was meant to be.
93
00:07:46,091 --> 00:07:48,343
You can put it
in your own words. - I got it.
94
00:07:48,426 --> 00:07:50,387
Deep breath.
Clear it out, man.
95
00:07:53,181 --> 00:07:54,933
Good.
96
00:07:56,768 --> 00:07:58,853
Let's go make
a family.
97
00:08:03,441 --> 00:08:04,943
She was on your porch?
98
00:08:05,026 --> 00:08:07,779
No, it was
Kevin's porch. I was just the one--
99
00:08:07,862 --> 00:08:10,281
- Was there a note?
- Uh-uh. It was just her in her car seat.
100
00:08:10,365 --> 00:08:12,117
So no idea of who
left her there? - No.
101
00:08:12,158 --> 00:08:14,202
Kevin was the chief
of police, so we assumed--
102
00:08:14,285 --> 00:08:15,745
You're a cop?
103
00:08:15,787 --> 00:08:17,455
I was.
I took a leave
104
00:08:17,497 --> 00:08:20,083
so I could help
with the baby.
105
00:08:20,125 --> 00:08:22,252
It felt like
it was meant to be.
106
00:08:27,007 --> 00:08:28,008
Any other kids?
107
00:08:28,091 --> 00:08:30,885
My daughter lives
with us.
108
00:08:30,969 --> 00:08:32,762
She's great
with the baby.
109
00:08:32,804 --> 00:08:35,473
My children
were both departures.
110
00:08:35,557 --> 00:08:37,642
- Sorry to hear that.
- Thank you.
111
00:08:37,684 --> 00:08:39,310
Any other relatives
in the area?
112
00:08:39,394 --> 00:08:42,022
Um, my dad
lives nearby.
113
00:08:42,105 --> 00:08:44,649
He's not really
in the, you know.
114
00:08:44,691 --> 00:08:45,984
Not really what?
115
00:08:46,067 --> 00:08:49,863
He's in a psychiatric
facility.
116
00:08:49,946 --> 00:08:52,490
But he's not dangerous
or anything.
117
00:08:52,532 --> 00:08:54,576
- He's...
- No.
118
00:08:57,454 --> 00:09:00,457
Marital status?
119
00:09:00,498 --> 00:09:02,792
- Well, we live together.
- We were both previously married.
120
00:09:02,834 --> 00:09:04,836
- We're committed, obviously.
- We love each other.
121
00:09:04,878 --> 00:09:06,463
- Very, very much.
- Yeah.
122
00:09:06,504 --> 00:09:09,049
In the event of a separation,
who would take care of the child?
123
00:09:09,132 --> 00:09:11,509
- We're not going to separate.
- But if you did.
124
00:09:11,551 --> 00:09:13,553
We're not.
125
00:09:13,636 --> 00:09:15,263
We're not.
126
00:09:28,693 --> 00:09:30,695
Would you like
to adopt another child?
127
00:09:30,737 --> 00:09:32,781
We want this one.
128
00:09:32,864 --> 00:09:34,324
In addition to this one.
129
00:09:35,367 --> 00:09:37,827
Um...
130
00:09:37,869 --> 00:09:40,705
One month old,adorable.
131
00:09:40,789 --> 00:09:43,708
He's white, though.
132
00:09:47,671 --> 00:09:50,882
I'm sorry, no.
We're-- we're good.
133
00:09:50,965 --> 00:09:53,843
- Yeah, we're pretty--
- Yeah.
134
00:09:58,765 --> 00:10:00,183
Name of the child?
135
00:10:00,225 --> 00:10:03,186
Lily with one L.
136
00:10:03,228 --> 00:10:07,899
Lily with one L.
137
00:10:07,941 --> 00:10:11,986
Now, I want you
to take this to any of the judges down the hall.
138
00:10:12,070 --> 00:10:13,947
The wait shouldn't
be too bad.
139
00:10:20,120 --> 00:10:22,414
So...
140
00:10:22,455 --> 00:10:24,582
Congratulations.
141
00:10:24,624 --> 00:10:26,710
She's all yours.
142
00:10:28,420 --> 00:10:30,338
She's all ours.
143
00:10:34,300 --> 00:10:36,386
We got you.
144
00:10:43,476 --> 00:10:47,188
-
-
145
00:11:09,669 --> 00:11:13,923
♪ With your feeton the air and your headon the ground... ♪
146
00:11:15,592 --> 00:11:17,427
Fuck!
147
00:11:17,469 --> 00:11:22,640
♪ Try this trickand spin it, yeah ♪
148
00:11:22,682 --> 00:11:26,269
♪ Your head will collapse,but there's nothing in it ♪
149
00:11:26,311 --> 00:11:28,646
♪ And you'll ask yourself... ♪ -
150
00:11:28,688 --> 00:11:31,441
♪ Where is my mind? ♪
151
00:11:31,483 --> 00:11:33,443
♪ Where is my mind? ♪
152
00:11:33,485 --> 00:11:37,364
♪ Where is my mind? ♪
153
00:11:40,492 --> 00:11:42,160
You see a tag on this?
154
00:11:42,202 --> 00:11:45,872
I think it's $17.95.
Cool?
155
00:11:47,665 --> 00:11:48,958
What?
156
00:11:56,299 --> 00:11:57,509
I'll take that, too.
157
00:11:57,550 --> 00:12:00,720
♪ I went swimmingin the Caribbean ♪
158
00:12:03,598 --> 00:12:07,477
♪ Animals were hidingbehind the rock ♪
159
00:12:09,396 --> 00:12:11,189
♪ Exceptthe little fish ♪
160
00:12:11,272 --> 00:12:15,443
♪ But they told me, he swears,trying to talk to me,to me, to me ♪
161
00:12:15,485 --> 00:12:18,446
♪ Where is my mind? ♪
162
00:12:18,488 --> 00:12:19,989
♪ Where is my mind? ♪
163
00:12:20,031 --> 00:12:24,035
♪ Where is my mind? ♪
164
00:12:32,043 --> 00:12:36,131
♪ Way out in the water ♪
165
00:12:36,214 --> 00:12:39,050
♪ See it swimming? ♪
166
00:12:51,688 --> 00:12:53,857
♪ With your feet on the air... ♪ -
167
00:12:53,898 --> 00:12:56,234
♪ And your headon the ground ♪
168
00:12:59,029 --> 00:13:00,405
♪ Try this trick ♪
169
00:13:00,447 --> 00:13:04,492
♪ And spin it, yeah... ♪
170
00:13:04,576 --> 00:13:08,038
♪ Your head will collapsewhen there's nothing in it ♪
171
00:13:08,079 --> 00:13:10,165
♪ And you'll askyourself, now ♪
172
00:13:10,248 --> 00:13:13,084
♪ Where is my mind? ♪
173
00:13:13,168 --> 00:13:14,919
♪ Where is my mind? ♪
174
00:13:15,003 --> 00:13:19,257
♪ Where is my mind? ♪
175
00:13:26,973 --> 00:13:30,185
Please turn off
the vehicle, sir.
176
00:13:32,979 --> 00:13:35,273
There's a body
in the back of my truck.
177
00:13:40,737 --> 00:13:42,864
You're my sister.
Did you know that?
178
00:13:42,947 --> 00:13:45,617
We're sisters.
See?
179
00:13:45,658 --> 00:13:47,327
What's she wearing?
180
00:13:47,410 --> 00:13:49,537
It was in the box
that your brother sent.
181
00:13:49,621 --> 00:13:51,164
Check it out.
182
00:13:51,247 --> 00:13:54,000
Aw, that was sweet
of him.
183
00:13:54,084 --> 00:13:56,044
Hi. You want to go
for a walk with us?
184
00:13:57,712 --> 00:14:00,632
Um, no.
I'm gonna meet a friend for coffee.
185
00:14:00,715 --> 00:14:01,966
Is he cute?
186
00:14:02,008 --> 00:14:03,301
Not as cute
as he used to be.
187
00:14:03,385 --> 00:14:04,844
Remember,
we have dinner at 7:00.
188
00:14:04,928 --> 00:14:07,472
Dad's gonna wear
a sport coat and everything, so get ready to celebrate.
189
00:14:07,555 --> 00:14:09,224
Oh, I'm ready.
190
00:14:12,894 --> 00:14:14,979
- Thank you.
- Anything else I can get you?
191
00:14:15,021 --> 00:14:16,773
Sorry, it's not for me.
192
00:14:16,815 --> 00:14:20,402
Waiting for someone
who's just 20 minutes late. - Okay.
193
00:14:23,154 --> 00:14:25,115
Looking good,
Billy Ray.
194
00:14:25,156 --> 00:14:26,908
Feeling good, Louis.
195
00:14:26,991 --> 00:14:28,743
- Sorry, I'm sick.
- Oh.
196
00:14:28,785 --> 00:14:30,578
I don't wantto infect you.
197
00:14:30,662 --> 00:14:32,706
That sucks.
198
00:14:32,789 --> 00:14:35,458
I ordered youa cheeseburger.
199
00:14:35,500 --> 00:14:37,335
Thank you.
200
00:14:45,010 --> 00:14:47,679
Um, school good?
201
00:14:47,721 --> 00:14:49,222
It's August.
202
00:14:49,305 --> 00:14:51,641
It's August.
203
00:14:51,683 --> 00:14:53,226
- You're right.
- Yeah.
204
00:14:55,270 --> 00:14:59,357
Um, Dad and Nora
adopted the baby.
205
00:15:01,568 --> 00:15:03,069
Wow.
206
00:15:06,823 --> 00:15:08,867
They still
calling it Lily?
207
00:15:08,950 --> 00:15:10,618
Yeah, you don't like that?
208
00:15:10,702 --> 00:15:13,204
Who cares what I like?
209
00:15:15,331 --> 00:15:17,167
I care.
210
00:15:17,208 --> 00:15:20,170
I mean,
you gave her to us.
211
00:15:21,546 --> 00:15:23,173
Did you tell Dad?
212
00:15:23,214 --> 00:15:24,549
No.
213
00:15:24,591 --> 00:15:25,759
- Jill, did you?
- No.
214
00:15:25,842 --> 00:15:26,968
You can't tell Dad.
215
00:15:27,052 --> 00:15:29,387
I promised you
that I wouldn't.
216
00:15:36,811 --> 00:15:38,813
You know, you should really
just call him sometime.
217
00:15:38,897 --> 00:15:42,067
- He worries about you.
- We're not starting that again, Jill.
218
00:15:42,150 --> 00:15:45,570
- Why are you so angry?
- I'm not. I'm not angry.
219
00:15:46,780 --> 00:15:49,532
Well, can I just tell him
that I know you're okay?
220
00:15:49,574 --> 00:15:52,369
No, Jill, you can't.
221
00:15:54,454 --> 00:15:55,580
Why not?
222
00:15:57,582 --> 00:16:00,043
'Cause nobody's okay.
223
00:16:09,886 --> 00:16:12,097
I am.
224
00:16:13,264 --> 00:16:17,602
And so is Dad
and Nora.
225
00:16:20,105 --> 00:16:22,399
We're all okay.
226
00:16:24,943 --> 00:16:27,153
That's good for you.
227
00:16:27,237 --> 00:16:29,406
You deserve that.
228
00:16:32,659 --> 00:16:34,536
One big, happy family.
229
00:16:37,372 --> 00:16:39,749
Well, you can be
a part of it.
230
00:16:39,791 --> 00:16:42,585
I mean, anytime.
231
00:16:50,927 --> 00:16:52,762
I'm sorry.
232
00:16:55,348 --> 00:16:58,059
She, um--
233
00:16:58,143 --> 00:17:00,478
she wanted me
to give this to you.
234
00:17:22,667 --> 00:17:24,377
I love you.
235
00:17:27,964 --> 00:17:29,799
I love you, too.
236
00:18:21,142 --> 00:18:22,060
Hello.
237
00:18:22,102 --> 00:18:23,645
Nora, Mikefrom Century.
238
00:18:23,728 --> 00:18:25,730
- Are you sitting down?
- No, I'm standing.
239
00:18:25,814 --> 00:18:29,359
There's an offeron your house. 2.7.
240
00:18:30,610 --> 00:18:33,363
- Million?
- Yeah, million.
241
00:18:33,405 --> 00:18:35,240
But we listed it
for 600,000.
242
00:18:35,281 --> 00:18:36,616
- Why would they--
- It's a preemptive bid.
243
00:18:36,700 --> 00:18:38,243
Listen, they put iton a clock.
244
00:18:38,284 --> 00:18:39,744
We have until end of dayto respond.
245
00:18:39,828 --> 00:18:42,414
So I'm saying yes, yes?
246
00:18:43,915 --> 00:18:45,750
Nora?
247
00:18:49,087 --> 00:18:52,924
Why are you offering me
four times what I'm asking for my house?
248
00:18:52,966 --> 00:18:57,137
Your residence has
been flagged as a highly desirable property
249
00:18:57,220 --> 00:18:58,805
by a number
of separate institutions.
250
00:18:59,931 --> 00:19:01,516
What's your institution?
251
00:19:01,599 --> 00:19:04,144
- We're from MIT.
- Good school.
252
00:19:04,227 --> 00:19:05,395
It is, thank you.
253
00:19:05,437 --> 00:19:07,564
We're spearheadinga research project
254
00:19:07,605 --> 00:19:09,607
and the universityis financing the grant.
255
00:19:09,649 --> 00:19:11,359
- To buy my house?
- Yes.
256
00:19:11,443 --> 00:19:14,738
- Why?
- Because it is anomalous.
257
00:19:16,489 --> 00:19:18,658
It's a deviation from
the statistical norm--
258
00:19:18,742 --> 00:19:20,368
She knows what it means.
259
00:19:20,452 --> 00:19:22,162
You want to buy my house
because my husband
260
00:19:22,245 --> 00:19:23,788
and children
disappeared from here.
261
00:19:23,830 --> 00:19:26,541
Yes, and our deepest
condolences for your loss.
262
00:19:26,624 --> 00:19:28,877
- So you have a guess?
- Sorry?
263
00:19:28,960 --> 00:19:30,128
If they're writing you
a grant that big,
264
00:19:30,211 --> 00:19:32,672
you must have a guess
as to where my family went.
265
00:19:34,215 --> 00:19:38,511
We can't determine
where, only why.
266
00:19:39,387 --> 00:19:41,806
I don't understand.
267
00:19:41,890 --> 00:19:45,769
Our guess is that
it's a matter of geography.
268
00:19:47,020 --> 00:19:48,563
Places.
269
00:19:48,646 --> 00:19:51,107
And the richest data
can be gathered from sites
270
00:19:51,149 --> 00:19:55,737
where multiple
departures have occurred in the same proximity,
271
00:19:55,820 --> 00:19:57,530
like right here.
272
00:20:02,243 --> 00:20:03,745
But I was here
with them.
273
00:20:03,828 --> 00:20:07,665
Our understanding
is that your family was here at the table,
274
00:20:07,707 --> 00:20:11,628
but you were over
by the sink, yes?
275
00:20:11,670 --> 00:20:15,840
You're saying
if I was sitting right here, I would have gone, too?
276
00:20:15,882 --> 00:20:20,470
If you sell us your house,
we'll be one step closer to answering that.
277
00:20:20,512 --> 00:20:23,056
- Then what?
- Sorry?
278
00:20:23,139 --> 00:20:24,432
If you're right,
then what?
279
00:20:24,516 --> 00:20:25,892
What does it matter?
280
00:20:25,975 --> 00:20:29,688
People want to be able
to protect themselves against a recurrence.
281
00:20:31,815 --> 00:20:34,901
You think it's gonna
happen again?
282
00:20:34,984 --> 00:20:37,696
Why wouldn't it?
283
00:20:55,839 --> 00:20:57,507
Staties offer you
anything?
284
00:20:57,549 --> 00:20:59,718
Some shitty coffee
out there.
285
00:21:01,720 --> 00:21:04,848
Lois Makepeace from ATFEC.
286
00:21:04,889 --> 00:21:07,600
Kevin Garvey.
287
00:21:07,684 --> 00:21:09,853
Want to ask
about the eye?
288
00:21:11,771 --> 00:21:13,440
No.
289
00:21:13,523 --> 00:21:16,776
Most people
are curious.
290
00:21:16,860 --> 00:21:20,238
So they confirmed
the ID of the body in your truck.
291
00:21:20,321 --> 00:21:21,740
Patricia Levin.
292
00:21:21,781 --> 00:21:23,575
Regional leadership
of the Guilty Remnant.
293
00:21:23,616 --> 00:21:26,244
- She went by Patti.
- Did you kill her?
294
00:21:26,327 --> 00:21:28,997
No, I disinterred
her body.
295
00:21:29,080 --> 00:21:30,123
You know who did
kill her?
296
00:21:30,206 --> 00:21:31,958
She killed herself,
but I was--
297
00:21:32,042 --> 00:21:34,169
So she killed herself?
298
00:21:34,252 --> 00:21:37,005
Yes, but I was
responsible for--
299
00:21:37,088 --> 00:21:41,092
But she killed herself?
300
00:21:41,134 --> 00:21:43,428
Yes, she did.
301
00:21:43,470 --> 00:21:46,765
- I--
- Don't care.
302
00:21:46,848 --> 00:21:48,767
I don't care how you knew
where she was buried
303
00:21:48,850 --> 00:21:51,895
or why you dug her up
because I don't care about her.
304
00:21:55,482 --> 00:21:58,735
I read your official
resignation.
305
00:22:00,320 --> 00:22:03,907
Chief Kevin Garvey
of Mapleton PD.
306
00:22:03,948 --> 00:22:05,742
You quit being a cop.
307
00:22:05,784 --> 00:22:09,788
Probably 'cause this
piece of shit Levin liked smoking
308
00:22:09,829 --> 00:22:12,624
and telling
those other chickenshits in her little club
309
00:22:12,665 --> 00:22:15,460
to cause a riot
in your goddamn town.
310
00:22:15,502 --> 00:22:17,921
So she killed herself.
311
00:22:17,962 --> 00:22:19,339
The world spins on.
312
00:22:19,422 --> 00:22:22,634
Good riddance,
Patricia, we hardly fucking knew ye.
313
00:22:25,637 --> 00:22:27,931
Are you letting me go?
314
00:22:27,972 --> 00:22:30,141
Do you want
to blow your life up?
315
00:22:30,225 --> 00:22:31,518
What?
316
00:22:31,601 --> 00:22:36,106
Do you want
to blow your life up?
317
00:22:38,108 --> 00:22:39,818
No.
318
00:22:41,945 --> 00:22:44,698
Then go home,Kevin Garvey.
319
00:23:19,232 --> 00:23:21,860
What the fuck was that?
320
00:23:31,619 --> 00:23:33,872
Kevin Sr.: I'm losing circulation. - I know.
321
00:23:33,913 --> 00:23:36,875
Kevin Sr.:
She's got a grip on her.
322
00:23:36,916 --> 00:23:39,210
Hey, there he is.
323
00:23:40,378 --> 00:23:41,838
Hola, bambino.
324
00:23:41,880 --> 00:23:45,050
Nora:
Your dad's been released.Isn't that great?
325
00:23:45,133 --> 00:23:47,260
Released?
When?
326
00:23:47,344 --> 00:23:49,179
Whoa, whoa, whoa.
327
00:23:49,220 --> 00:23:50,555
You're dubious.
328
00:23:50,597 --> 00:23:52,015
I'm supposed
to trust you
329
00:23:52,057 --> 00:23:54,142
just because
you're wearing normal clothes, not a bathrobe?
330
00:23:54,225 --> 00:23:55,685
Good fit, huh?
331
00:23:55,727 --> 00:23:58,104
Guy I stole them
off is in a ditch bleeding to death.
332
00:23:58,188 --> 00:23:59,397
Boys.
333
00:23:59,481 --> 00:24:02,484
Do you want to call
the nuthouse?
334
00:24:02,567 --> 00:24:04,486
What are they gonna
tell me if I do?
335
00:24:07,072 --> 00:24:08,823
That I'm cured.
336
00:24:08,907 --> 00:24:11,493
And he's moving
to Australia.
337
00:24:11,576 --> 00:24:12,869
Not moving,
338
00:24:12,911 --> 00:24:16,081
just visiting
for an indefinite period of time.
339
00:24:16,164 --> 00:24:18,083
I'm gonna take her up
for her nap and hop in the shower.
340
00:24:18,166 --> 00:24:19,376
Okay.
341
00:24:19,459 --> 00:24:21,753
Hi.
Your son's taking us to dinner tonight.
342
00:24:21,795 --> 00:24:24,297
He made a reservation
and everything.
343
00:24:24,381 --> 00:24:26,383
What a gentleman.
344
00:24:26,424 --> 00:24:29,928
Nora:
Why don't you twocatch up?
345
00:24:35,517 --> 00:24:37,894
She's a great woman.
346
00:24:37,936 --> 00:24:40,105
You said that
about Laurie, too.
347
00:24:40,188 --> 00:24:42,607
Well, I still
like Laurie.
348
00:24:42,691 --> 00:24:45,068
I just like Nora more.
349
00:24:46,611 --> 00:24:49,322
Try not to drive her
into a fucking cult, okay?
350
00:24:51,491 --> 00:24:54,786
Jesus, your sense
of humor is back.
351
00:24:54,828 --> 00:24:56,996
Will wonders
never cease?
352
00:24:58,790 --> 00:25:00,959
I got to admit,
it's pretty convincing.
353
00:25:01,001 --> 00:25:02,502
What?
354
00:25:02,585 --> 00:25:04,295
You.
355
00:25:04,379 --> 00:25:07,090
You seem pretty normal.
356
00:25:07,132 --> 00:25:10,301
You implying
that I'm not? - Well...
357
00:25:10,343 --> 00:25:13,471
watched you for four
years yelling at shit that wasn't even there.
358
00:25:13,555 --> 00:25:16,182
Who says it wasn't there?
359
00:25:16,266 --> 00:25:19,019
I don't know.
360
00:25:19,102 --> 00:25:21,062
Laws of fucking nature.
361
00:25:21,146 --> 00:25:23,982
Well, son,
wouldn't you agree
362
00:25:24,065 --> 00:25:26,067
that the laws
of fucking nature
363
00:25:26,151 --> 00:25:29,195
seemed a bit
upside down as of late?
364
00:25:32,824 --> 00:25:37,203
So, what, your voices,
they just went away?
365
00:25:37,287 --> 00:25:39,080
No, sir.
366
00:25:42,917 --> 00:25:46,129
I just started doing
what they told me to.
367
00:25:49,549 --> 00:25:51,885
They tell you to go
to Australia?
368
00:25:53,678 --> 00:25:56,264
God, I love this town.
369
00:25:56,348 --> 00:25:58,350
But now everywhere
I look,
370
00:25:58,433 --> 00:26:00,685
all I see
is what's gone.
371
00:26:00,769 --> 00:26:03,980
So I can sit around
and cry
372
00:26:04,022 --> 00:26:06,816
about how the world
fucking ended
373
00:26:06,900 --> 00:26:09,110
or...
374
00:26:12,697 --> 00:26:15,033
I could start
it up again.
375
00:26:19,537 --> 00:26:22,540
And we offer that
grilled on a bed of daily cut spinach.
376
00:26:22,582 --> 00:26:24,626
Or you can have it roasted
in our brick oven
377
00:26:24,709 --> 00:26:26,336
with fingerling potatoes.
378
00:26:26,378 --> 00:26:28,755
The pasta
is homemade agnolotti
379
00:26:28,838 --> 00:26:32,092
with veal ragout
and we prepare that al dente.
380
00:26:32,175 --> 00:26:35,428
Just a little brittleness
to the bite.
381
00:26:35,512 --> 00:26:37,847
And just to remind you,
382
00:26:37,889 --> 00:26:40,600
the chef requests
no substitutions.
383
00:26:40,684 --> 00:26:43,103
Can I get the pasta
with the sauce on the side?
384
00:26:43,186 --> 00:26:45,814
Yes, of course.
385
00:26:45,897 --> 00:26:48,566
And can I get that
386
00:26:48,650 --> 00:26:51,569
without the brittleness
to the bite?
387
00:26:51,653 --> 00:26:54,656
That's not technically
a substitution.
388
00:26:55,865 --> 00:26:57,450
I'd be happy to ask.
389
00:26:57,534 --> 00:26:58,743
Thanks.
390
00:26:58,827 --> 00:27:01,246
That'd be great.
391
00:27:12,549 --> 00:27:14,718
What?
392
00:27:17,470 --> 00:27:19,681
Do you want
to get out of here?
393
00:27:23,977 --> 00:27:25,562
Out of the restaurant?
394
00:27:25,603 --> 00:27:28,440
No.
395
00:27:28,481 --> 00:27:30,275
Not the restaurant.
396
00:27:40,827 --> 00:27:44,706
♪ Through hell's gates ♪
397
00:27:44,789 --> 00:27:48,918
♪ The ground shakes ♪
398
00:27:48,960 --> 00:27:52,088
♪ And valor wakes ♪
399
00:27:52,964 --> 00:27:56,760
♪ And so it begins ♪
400
00:27:56,801 --> 00:28:00,555
♪ Vengeance waits ♪
401
00:28:00,638 --> 00:28:03,141
♪ Fury reigns... ♪
402
00:28:04,934 --> 00:28:08,813
♪ With all at stake ♪
403
00:28:08,855 --> 00:28:13,401
♪ So it begins ♪
404
00:28:13,485 --> 00:28:17,072
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
405
00:28:17,113 --> 00:28:18,740
Jill, honey.
406
00:28:19,741 --> 00:28:21,451
We're here.
407
00:28:28,792 --> 00:28:32,837
♪ Where worlds collide ♪
408
00:28:32,921 --> 00:28:36,216
♪ Blood divides ♪
409
00:28:36,299 --> 00:28:39,844
♪ When darkness falls... ♪
410
00:28:39,928 --> 00:28:43,431
Please proceed
to the visitor center to get your wristbands.
411
00:28:43,473 --> 00:28:45,392
If you do not have
a reservation,
412
00:28:45,475 --> 00:28:47,477
you'll have to turn around
before the bridge.
413
00:28:48,895 --> 00:28:50,939
♪ Taste of death... ♪
414
00:28:51,022 --> 00:28:52,691
Excuse me, sir.
415
00:28:52,774 --> 00:28:54,526
Do you want to sell
your wristbands?
416
00:28:54,567 --> 00:28:55,902
Uh, sorry?
417
00:28:55,985 --> 00:28:58,321
We, my family,
we've been camped out for two weeks.
418
00:28:58,363 --> 00:28:59,823
I've got cash.
419
00:28:59,906 --> 00:29:02,534
We rented a place.
I don't think we need a wristband.
420
00:29:02,617 --> 00:29:06,705
♪ We'll take it all ♪
421
00:29:06,788 --> 00:29:09,833
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
422
00:29:09,874 --> 00:29:13,878
- Come on, keep on coming.
- ♪ We'll take it all... ♪
423
00:29:13,920 --> 00:29:15,171
Ranger:
If you do not have a reservation,
424
00:29:15,213 --> 00:29:17,257
y'all need to turn around
before the bridge.
425
00:29:18,341 --> 00:29:20,093
♪ We'll take it all... ♪
426
00:29:26,558 --> 00:29:30,145
♪ We'll take it all ♪
427
00:29:31,062 --> 00:29:34,524
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
428
00:29:34,566 --> 00:29:38,028
♪ We'll take it all... ♪
429
00:29:48,705 --> 00:29:50,373
Morning.
430
00:29:50,415 --> 00:29:52,792
Do you mind if we get
the keys to your trailer?
431
00:29:52,876 --> 00:29:54,252
Some folks hitch a ride in.
432
00:29:54,336 --> 00:29:56,046
We just want to make sure
you didn't pick up
433
00:29:56,087 --> 00:29:58,256
any unwanted guests
along the way.
434
00:29:58,298 --> 00:29:59,883
Here you go.
435
00:29:59,924 --> 00:30:01,926
Thanks.
Y'all got a reservation?
436
00:30:01,968 --> 00:30:03,970
We rented a place
in town.
437
00:30:04,054 --> 00:30:05,388
Good for you.
438
00:30:05,430 --> 00:30:07,849
Just need to see a copy
of the lease and we'll let y'all on in.
439
00:30:07,932 --> 00:30:10,185
Is this okay?
We did it all online.
440
00:30:10,226 --> 00:30:12,062
Yes, ma'am.
441
00:30:12,145 --> 00:30:15,607
So you just take
this to the rental desk at the visitor center.
442
00:30:15,648 --> 00:30:17,025
It's just over the bridge.
443
00:30:17,108 --> 00:30:18,902
They'll set your vehicle up
with some stickers
444
00:30:18,943 --> 00:30:21,363
so you can drive on
into town, okay?
445
00:30:21,404 --> 00:30:23,073
Great.
Thanks so much.
446
00:30:23,114 --> 00:30:25,033
Welcome to Miracle.
447
00:30:31,956 --> 00:30:35,001
♪ We'll take it all ♪
448
00:30:39,881 --> 00:30:43,802
♪ We'll take it all ♪
449
00:30:43,885 --> 00:30:48,098
♪ This winter breath ♪
450
00:30:48,139 --> 00:30:51,976
♪ Taste of death ♪
451
00:30:52,060 --> 00:30:55,647
♪ Where iron meets flesh ♪
452
00:30:55,730 --> 00:30:58,608
♪ We'll take it all ♪
453
00:31:00,568 --> 00:31:03,822
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
454
00:31:03,905 --> 00:31:07,325
♪ We'll take it all ♪
455
00:31:08,326 --> 00:31:11,663
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
456
00:31:11,746 --> 00:31:16,042
♪ We'll take it all ♪
457
00:31:19,838 --> 00:31:22,841
♪ We'll take it all... ♪
458
00:31:22,924 --> 00:31:25,260
Man on P.A.:
Welcome to MiracleNational Park.
459
00:31:25,343 --> 00:31:28,596
Nonresident vehiclesare prohibited in Miracle.
460
00:31:28,680 --> 00:31:31,891
Visitors must ridea shuttle bus to and fromthe center.
461
00:31:31,975 --> 00:31:35,228
All visitors must stay near the visitor center... - Come on, buddy.
462
00:31:35,311 --> 00:31:38,481
...with their wristbandbefore borders close.
463
00:31:41,234 --> 00:31:43,987
Sir.
Sir, you're gonna need to take that animal
464
00:31:44,070 --> 00:31:45,488
to quarantine
if you're going into town.
465
00:31:45,530 --> 00:31:47,032
What?
466
00:31:47,115 --> 00:31:48,283
No one told us
there was a quarantine.
467
00:31:48,366 --> 00:31:49,868
Sir, it's right
over there.
468
00:31:49,909 --> 00:31:51,953
Rules are rules.
469
00:31:52,037 --> 00:31:53,455
All right.
470
00:31:53,538 --> 00:31:55,749
You go on in.
I'll take him.
471
00:31:55,832 --> 00:31:57,876
Okay.
472
00:31:57,917 --> 00:31:59,502
60 days?
473
00:31:59,544 --> 00:32:02,005
No wildlife admitted
into the park
474
00:32:02,047 --> 00:32:04,424
until we can clear
their blood work.
475
00:32:04,507 --> 00:32:06,718
But it's not
fucking wildlife. It's a dog.
476
00:32:08,386 --> 00:32:09,554
Here we go.
477
00:32:11,181 --> 00:32:13,433
I will call you
as soon as he can come home,
478
00:32:13,516 --> 00:32:15,143
but you're free
to visit anytime.
479
00:32:15,226 --> 00:32:16,561
I'll let you say
your good-byes.
480
00:32:22,108 --> 00:32:24,736
Come on.
Come on.
481
00:32:24,819 --> 00:32:27,530
It's okay.
It's okay.
482
00:32:29,115 --> 00:32:31,701
It's okay.
It's all right.
483
00:32:34,746 --> 00:32:36,206
Hey, come here.
484
00:32:36,247 --> 00:32:38,458
Come here, buddy.
It's all right.
485
00:32:38,541 --> 00:32:40,210
Come here.
486
00:32:40,251 --> 00:32:41,795
I know. I know.
I know.
487
00:32:41,878 --> 00:32:43,630
I'll be back.
488
00:32:45,256 --> 00:32:48,051
I'll stay with him
if you want.
489
00:32:48,093 --> 00:32:50,595
Maybe he'll fucking
talk to me.
490
00:32:58,645 --> 00:33:01,064
Welcome to Miracle
National Park.
491
00:33:01,106 --> 00:33:02,482
We're excited
to have you.
492
00:33:02,565 --> 00:33:04,192
Within the boundaries
of the park
493
00:33:04,275 --> 00:33:07,737
sits the town of Jarden,
a town with a unique history--
494
00:33:07,779 --> 00:33:10,031
the most populousbordered area
495
00:33:10,073 --> 00:33:11,700
unaffected bythe Sudden Departure.
496
00:33:11,783 --> 00:33:14,619
All visitors access the parkvia Miracle Way.
497
00:33:14,703 --> 00:33:18,790
There are shuttles
from the visitor center every 30 minutes.
498
00:33:18,832 --> 00:33:22,293
The visitor wristbandis your ticket into Miracle.
499
00:33:22,377 --> 00:33:25,338
Visitors must weartheir wristband at all times.
500
00:33:25,422 --> 00:33:28,508
Each wristband is validbetween the hours of 8:00 A.M.
501
00:33:28,591 --> 00:33:31,094
and 7:00 P.M.on the day of issue.
502
00:33:31,136 --> 00:33:33,805
Miracle isn't justa national park,
503
00:33:33,847 --> 00:33:36,683
it's a living,functioning townwith a rich history.
504
00:33:36,766 --> 00:33:39,394
That was truebefore October 14
505
00:33:39,477 --> 00:33:42,647
and incrediblyhas remained true since.
506
00:33:42,689 --> 00:33:45,275
The residents of Miraclerequest that you join them
507
00:33:45,316 --> 00:33:48,820
in the project of preservingthis extraordinary placethey call home
508
00:33:48,862 --> 00:33:51,781
by honoring these rulesand regulations.
509
00:33:51,823 --> 00:33:54,534
Once inside the park,you may purchase goods
510
00:33:54,617 --> 00:33:56,995
from any of Miracle'sregistered vendors.
511
00:33:57,078 --> 00:33:58,663
As you explore our town,
512
00:33:58,747 --> 00:34:01,166
you'll notice thatwe've designated several areas
513
00:34:01,207 --> 00:34:03,209
as historical sites,
514
00:34:03,293 --> 00:34:05,295
each marked witha white reference number.
515
00:34:05,337 --> 00:34:08,423
Most of these siteshave been preservedexactly as they were...
516
00:34:08,506 --> 00:34:10,008
Auction's
in five minutes.
517
00:34:10,091 --> 00:34:11,968
Oh, we've already
rented a house.
518
00:34:12,010 --> 00:34:14,220
I'm just looking
for my family. - Temporary residential?
519
00:34:14,304 --> 00:34:16,765
Right next
to the day-pass line.
520
00:34:16,848 --> 00:34:18,767
Thank you.
521
00:34:22,562 --> 00:34:24,397
How are you?
522
00:34:25,982 --> 00:34:27,859
Sorry?
523
00:34:27,901 --> 00:34:29,652
How are you?
524
00:34:31,696 --> 00:34:33,114
Fine, thanks.
525
00:34:33,198 --> 00:34:35,033
I'm out on
Leddecker Road.
526
00:34:35,075 --> 00:34:37,118
Under the big oak.
527
00:34:37,202 --> 00:34:39,162
Trailer with all
the Christmas lights.
528
00:34:39,204 --> 00:34:42,123
You should come
see me anytime.
529
00:34:42,207 --> 00:34:44,626
I can help you...
530
00:34:47,212 --> 00:34:49,297
with your situation.
531
00:34:53,593 --> 00:34:55,553
Nora:
That's unacceptable!
532
00:34:55,637 --> 00:34:58,556
We drove here
all the way from New York.
533
00:34:58,640 --> 00:35:01,601
I can't believe this.This is unbelievable.
534
00:35:01,685 --> 00:35:05,063
We paid a deposit.
A $50,000 deposit.
535
00:35:05,146 --> 00:35:07,941
- What's going on?
- They say our house burned down.
536
00:35:08,024 --> 00:35:09,025
- The house we rented?
- Yes!
537
00:35:09,067 --> 00:35:10,735
If you talk to the owner,
maybe they--
538
00:35:10,819 --> 00:35:12,362
We did it online.
We don't know the owner.
539
00:35:12,404 --> 00:35:14,030
Nora, calm down
for one second.
540
00:35:14,072 --> 00:35:16,241
Are there any other
rentals available? - Not currently,
541
00:35:16,324 --> 00:35:19,160
but we'll get y'all to
the top of the wait list should one come available.
542
00:35:19,244 --> 00:35:21,204
- When's that gonna be?
- Hard to say.
543
00:35:21,287 --> 00:35:23,289
Y'all were lucky to get one
as easy as you did.
544
00:35:23,373 --> 00:35:26,418
Lucky? Our entire house
is in the back of a U-Haul.
545
00:35:26,501 --> 00:35:27,794
You took our fucking dog.
546
00:35:27,877 --> 00:35:29,629
Well, I can make a call
on over to quarantine.
547
00:35:29,713 --> 00:35:31,756
- See what I can do.
- Dad!
548
00:35:31,798 --> 00:35:34,259
-
- Auctioneer: 450,000 where?
549
00:35:34,300 --> 00:35:36,261
I think
she's buying a house.
550
00:35:36,302 --> 00:35:38,096
Auctioneer:
500,000. 25 where?
551
00:35:38,138 --> 00:35:40,390
500. Can I get
five and a quarter? 25. Thank you.
552
00:35:40,432 --> 00:35:41,307
- 525?
- Man: 500.
553
00:35:41,391 --> 00:35:42,809
Five, at 500.Now give me 525.
554
00:35:42,892 --> 00:35:44,769
Five and a quarter.
525. And half. - Woman: Here.
555
00:35:44,853 --> 00:35:47,856
Now 600. Not 575. 600. - 650!
556
00:35:47,939 --> 00:35:50,775
I have you.
I'm at 650. - 750!
557
00:35:50,817 --> 00:35:52,193
- What are you doing?
- Bidding.
558
00:35:52,277 --> 00:35:54,404
Ladies and gentlemen,
remember, there are no escrow.
559
00:35:54,446 --> 00:35:57,657
All sales are final.
On 750. 750. 800.
560
00:35:57,741 --> 00:35:59,993
- 800!
- I've got you at 800, ma'am.
561
00:36:00,076 --> 00:36:01,870
Can we talk about this?
562
00:36:01,953 --> 00:36:03,747
We talked about it
when we committed to the rental.
563
00:36:03,788 --> 00:36:05,165
That was for six months.
564
00:36:05,248 --> 00:36:06,791
Okay?
We're gonna take this one step at a time.
565
00:36:06,875 --> 00:36:09,127
- Our steps burned down.
- Nora, you need to take a breath.
566
00:36:09,210 --> 00:36:10,253
There's gonna be
other chances.
567
00:36:10,295 --> 00:36:11,463
How often do
they have auctions?
568
00:36:11,504 --> 00:36:13,757
That's the first one
they've had this summer.
569
00:36:13,798 --> 00:36:15,800
- 950!
- I've got you at nine and a half.
570
00:36:15,884 --> 00:36:17,302
- One million.
- I'm looking at a million dollars now.
571
00:36:17,344 --> 00:36:20,221
We don't have to do this.
There are other places that we can live.
572
00:36:20,305 --> 00:36:22,474
This place.
573
00:36:22,515 --> 00:36:24,517
This is the place
we decided on.
574
00:36:24,601 --> 00:36:28,271
- Yeah, but--
- You want to live here, buddy?
575
00:36:30,231 --> 00:36:31,941
- Yeah.
- You in, Jill?
576
00:36:33,109 --> 00:36:35,695
Yeah, I'm in
if you guys are.
577
00:36:35,779 --> 00:36:38,948
Three million.
578
00:36:40,992 --> 00:36:44,913
Ma'am, you realize
the current bid is 1,600,000?
579
00:36:44,996 --> 00:36:46,873
I understand that.
Thank you.
580
00:36:46,956 --> 00:36:48,500
All sales are final.
581
00:36:48,583 --> 00:36:50,710
- We clear on that?
- Yup.
582
00:36:50,794 --> 00:36:54,506
Ladies and gentlemen,
I have a $3 million bid on this house.
583
00:36:54,589 --> 00:36:57,008
I'm at $3 million.Three one where?
584
00:36:57,050 --> 00:37:00,011
I'm at three million
now reeling three one.
585
00:37:00,053 --> 00:37:01,805
Three million once.
586
00:37:01,846 --> 00:37:03,056
Three million twice.
587
00:37:03,139 --> 00:37:07,268
I have sold the house
for $3 million. - We won!
588
00:37:08,144 --> 00:37:11,523
Hey, we won.
589
00:37:17,237 --> 00:37:18,863
Please don't
take these off
590
00:37:18,905 --> 00:37:21,032
till you get
your permanent resident cards.
591
00:37:21,116 --> 00:37:24,703
It'll keep the rangersin town off your back.
592
00:37:24,744 --> 00:37:27,747
- Too tight?
- No, it's fine. Thanks.
593
00:37:27,831 --> 00:37:30,041
Once the wire transfer
from your bank goes through,
594
00:37:30,125 --> 00:37:31,751
y'all can come
pick up the keys.
595
00:37:31,835 --> 00:37:35,213
Initial here
and here. - Okay.
596
00:37:35,296 --> 00:37:37,215
There's no hotels
in the park,
597
00:37:37,298 --> 00:37:40,260
so y'all are gonna need
to find other accommodations for tonight.
598
00:37:40,343 --> 00:37:42,554
We don't need accommodations.
We have family here.
599
00:38:35,774 --> 00:38:36,941
Think this
is the right place?
600
00:38:37,025 --> 00:38:40,445
Yup, he said the cottage
next to the church.
601
00:38:40,487 --> 00:38:42,781
Looks like
a storage shed.
602
00:38:42,822 --> 00:38:45,617
- Matt: Hello?
- Matt! It's us.
603
00:38:45,700 --> 00:38:47,786
Oh!
604
00:38:47,827 --> 00:38:49,579
You're here!
605
00:38:49,621 --> 00:38:52,832
- Oh! Hey, hey.
- Hi.
606
00:38:52,916 --> 00:38:56,503
Oh... my God,
she's so big already.
607
00:38:56,586 --> 00:38:59,297
Hey, I'm your Uncle Matt.
Remember me?
608
00:38:59,339 --> 00:39:01,299
Oh. Okay, come in.
609
00:39:01,341 --> 00:39:03,802
Mary will be happy to see you.
610
00:39:03,885 --> 00:39:05,428
Let's go.
611
00:39:06,262 --> 00:39:07,514
Hey, I'm glad
you're here.
612
00:39:07,597 --> 00:39:09,724
Me, too, Matt.
613
00:39:09,808 --> 00:39:11,976
- Come on.
- All right.
614
00:39:15,730 --> 00:39:17,899
Hi, Mary.
How are you?
615
00:39:19,275 --> 00:39:21,444
This is Lily.
Can you say hi?
616
00:39:21,486 --> 00:39:23,488
Yeah.
617
00:39:26,491 --> 00:39:30,328
I know it's not much,
but we have our own bathroom.
618
00:39:30,370 --> 00:39:31,955
And Reverend Massey,
it's his church.
619
00:39:31,996 --> 00:39:33,623
He and his wife
let us use the kitchen
620
00:39:33,665 --> 00:39:36,209
in the main house
whenever we want.
621
00:39:36,292 --> 00:39:37,460
How was it
coming into town?
622
00:39:37,502 --> 00:39:39,921
The visitor center's
something, huh?
623
00:39:40,005 --> 00:39:42,132
It was, you know--
they took our dog
624
00:39:42,173 --> 00:39:43,758
and they told us
our rental burned down,
625
00:39:43,842 --> 00:39:46,386
but other than that,
you know, smooth sailing.
626
00:39:48,263 --> 00:39:49,472
What?
627
00:39:49,514 --> 00:39:51,725
We were hoping we could stay
with you guys tonight.
628
00:39:53,143 --> 00:39:54,436
Oh, sure.
Of course.
629
00:39:54,519 --> 00:39:57,355
We're just a little
short of space.
630
00:39:57,397 --> 00:39:59,482
Oh, we have a tent.
631
00:39:59,524 --> 00:40:01,526
Matt:
$3 million?
632
00:40:01,568 --> 00:40:04,571
That's almost exactly
what I got for my place back home.
633
00:40:04,654 --> 00:40:07,657
- Weird, huh?
- Yeah, it was meant to be.
634
00:40:07,699 --> 00:40:10,785
I'm sure it's very nice.
635
00:40:10,869 --> 00:40:13,913
We haven't actually
seen it yet.
636
00:40:13,997 --> 00:40:16,374
Guess that's
why they call it a leap of faith.
637
00:40:16,416 --> 00:40:18,168
Yeah, a leap of something.
638
00:40:18,251 --> 00:40:21,546
You know, why don't
you and Mary come stay with us for a while?
639
00:40:21,588 --> 00:40:24,549
No. That's very generous,
but I don't think it's a good idea.
640
00:40:24,591 --> 00:40:26,968
You'd rather
live in a garage than stay with us?
641
00:40:27,052 --> 00:40:30,555
No, it's just I've been
helping out at the church.
642
00:40:30,638 --> 00:40:32,390
I should be close by.
643
00:40:32,474 --> 00:40:34,100
What aren't you
telling me?
644
00:40:35,727 --> 00:40:37,103
He doesn't want to, Nora.
645
00:40:37,187 --> 00:40:39,689
- But why doesn't he want to?
- He just told you. Let it go.
646
00:40:39,731 --> 00:40:43,109
Oh, so you two bury a body
together and now you got each other's backs, huh?
647
00:40:44,402 --> 00:40:46,529
You told her?
648
00:40:49,115 --> 00:40:51,242
Yeah.
We tell each other everything.
649
00:41:25,318 --> 00:41:29,030
♪ Oh, brave drum,brave drum ♪
650
00:41:29,114 --> 00:41:31,783
♪ Beating so widethat I can't start ♪
651
00:41:31,866 --> 00:41:34,744
♪ It's red rum,red rum ♪
652
00:41:34,786 --> 00:41:37,622
♪ All downthe baited freeway buzz ♪
653
00:41:37,664 --> 00:41:40,375
♪ I got this black lung ♪
654
00:41:40,458 --> 00:41:43,795
♪ And it's no wonderwe can't charge ♪
655
00:41:43,837 --> 00:41:46,840
♪ To this beatwe're bound to march... ♪
656
00:41:52,971 --> 00:41:55,724
It should be coming up here
on the right in just a sec.
657
00:42:00,061 --> 00:42:01,604
There it is.
658
00:43:04,751 --> 00:43:06,795
At least it's big.
659
00:43:13,593 --> 00:43:15,553
I get to call
my room.
660
00:43:15,637 --> 00:43:17,931
Oh, no, you don't.
661
00:43:19,099 --> 00:43:21,851
Watch yourself.You're carrying a baby.
662
00:43:59,347 --> 00:44:01,307
Come on.
Fucker.
663
00:44:19,451 --> 00:44:22,287
Ah, fuck!
Jesus Christ.
664
00:44:28,585 --> 00:44:30,128
Patti:
Kevin.
665
00:44:39,804 --> 00:44:42,599
I'm sorry I had
to do that to you,
666
00:44:42,640 --> 00:44:46,770
but we just cannot go on
with you treating me like I don't exist.
667
00:44:48,188 --> 00:44:50,940
I do exist.
668
00:44:50,982 --> 00:44:53,068
I need you
to talk to me.
669
00:44:53,151 --> 00:44:54,778
I just need you
to talk-- ah!
670
00:44:54,819 --> 00:44:57,155
-
- Kevin?
671
00:44:59,199 --> 00:45:00,533
What happened?
672
00:45:00,617 --> 00:45:02,494
Just-- I slipped
on some water.
673
00:45:02,535 --> 00:45:04,996
I was checking the stove.
There's got to be a leak.
674
00:45:05,080 --> 00:45:06,915
- You're bleeding.
- I'm fine.
675
00:45:06,998 --> 00:45:09,334
-
- I'm fine.
676
00:45:10,210 --> 00:45:12,212
- Are you--
- Go ahead and get that.
677
00:45:12,295 --> 00:45:14,089
I have Band-Aids
in my purse.
678
00:45:14,172 --> 00:45:16,508
- Okay, I got him.
- Let's go answer the door.
679
00:45:16,549 --> 00:45:18,343
Come on.
Let's go see.
680
00:45:21,304 --> 00:45:22,931
Feel like such
a fucking idiot.
681
00:45:23,014 --> 00:45:25,225
That 'cause there's
no water on the floor?
682
00:45:25,308 --> 00:45:27,268
Well, I slipped
on something.
683
00:45:27,352 --> 00:45:29,104
Obviously.
684
00:45:29,187 --> 00:45:30,855
Sit down.
685
00:45:33,191 --> 00:45:35,151
Please don't
put that on my head.
686
00:45:35,193 --> 00:45:37,362
It'll clear out.
687
00:45:39,989 --> 00:45:41,658
Ow, careful.
Just be careful.
688
00:45:41,700 --> 00:45:43,785
Don't be a baby.
689
00:45:55,296 --> 00:45:57,590
There you go.
No more owie.
690
00:46:00,677 --> 00:46:01,803
Hey, sweetie.
691
00:46:01,886 --> 00:46:03,388
Jill:
Who was that?
692
00:46:05,390 --> 00:46:07,809
- Who was that?
- Our new neighbor. You okay?
693
00:46:07,892 --> 00:46:09,144
Mm-hmm.
694
00:46:09,227 --> 00:46:10,687
You want to go
to a birthday party?
695
00:46:10,729 --> 00:46:13,398
What? We just got here.
We haven't even unpacked.
696
00:46:13,481 --> 00:46:15,817
We'll just drop
by for 15 minutes, make an appearance.
697
00:46:15,900 --> 00:46:18,445
- 15 minutes?
- 15 minutes.
698
00:46:21,406 --> 00:46:23,116
All right.
699
00:46:33,084 --> 00:46:36,254
♪ Happy birthday to you ♪
700
00:46:36,296 --> 00:46:39,883
♪ Happy birthday
to you ♪
701
00:46:39,966 --> 00:46:44,763
- ♪ Happy birthday, dear John ♪
- ♪ Happy birthday, dear Dad ♪
702
00:46:44,804 --> 00:46:47,640
♪ Happy birthday to you. ♪
703
00:46:47,724 --> 00:46:49,768
Shit. Evie.
704
00:46:49,851 --> 00:46:52,937
Evie.
Come back, Evie.
705
00:46:52,979 --> 00:46:54,522
Evie, come on, baby.
706
00:46:54,606 --> 00:46:57,484
Evie,
come back, baby.
707
00:46:59,652 --> 00:47:01,571
- I went away?
- Mm-hmm.
708
00:47:01,613 --> 00:47:03,323
Um, she has epilepsy.
709
00:47:03,406 --> 00:47:06,284
This doesn't happen
unless she forgets to take her meds.
710
00:47:06,326 --> 00:47:09,079
Sorry.
I ruined your cake.
711
00:47:09,120 --> 00:47:12,207
No, no, no, no.
It's-- I burned it anyway.
712
00:47:12,290 --> 00:47:13,416
The pie!
713
00:47:13,458 --> 00:47:15,126
They brought us a pie.
It's on the kitchen counter.
714
00:47:15,210 --> 00:47:16,961
- Will you run and get it?
- Oh, yeah. I'll be right back.
715
00:47:17,003 --> 00:47:18,672
Do you have
any more candles?
716
00:47:28,139 --> 00:47:30,517
Chief Garvey
has secured the pie.
717
00:47:30,600 --> 00:47:33,269
Pie is secure.
Over.
718
00:47:33,311 --> 00:47:36,147
Very interesting family,
those Murphys.
719
00:47:36,231 --> 00:47:37,982
Hard to tell if they're
part of your story
720
00:47:38,024 --> 00:47:40,151
or you're part of theirs.
721
00:47:40,235 --> 00:47:42,487
I'll see you when
you get home, Kevin.
722
00:47:43,780 --> 00:47:46,241
I'm not going anywhere.
723
00:47:46,324 --> 00:47:49,202
...you just bring
this pretty little thing over here.
724
00:47:49,285 --> 00:47:51,496
You'll be sorry
you said that.
725
00:47:51,579 --> 00:47:54,124
- Let's go, sweetheart.
- Thank you for having us.
726
00:47:54,165 --> 00:47:56,543
Oh, well, thank you
for stopping by.
727
00:47:58,169 --> 00:48:00,922
I'm looking forward
to getting to know you better, Kevin.
728
00:48:01,006 --> 00:48:04,509
Yeah, me, too.
Bye.
729
00:48:04,551 --> 00:48:06,177
S-see you later.
730
00:48:06,261 --> 00:48:09,180
- Evie: Oh, Jesus.
-
731
00:48:12,517 --> 00:48:13,852
Hey.
732
00:48:13,935 --> 00:48:15,687
Are you
the new neighbors?
733
00:48:15,729 --> 00:48:16,855
Uh-huh.
734
00:48:16,896 --> 00:48:18,857
Welcome to Miracle.
735
00:48:18,940 --> 00:48:20,692
Thanks.
736
00:48:22,652 --> 00:48:24,529
Erika:
Bye, sweetheart.
737
00:48:24,612 --> 00:48:26,573
Evie:
Happy birthday.
738
00:48:28,908 --> 00:48:30,618
I like them.
739
00:48:30,702 --> 00:48:33,163
They're nice.
740
00:48:33,204 --> 00:48:34,789
What?
741
00:48:34,873 --> 00:48:36,207
What?
742
00:48:36,249 --> 00:48:39,044
- Are you okay?
- Yeah, yeah, just tired.
743
00:48:53,391 --> 00:48:55,393
God damn it!
God damn it!
744
00:48:55,435 --> 00:48:57,520
Jesus Christ,
it's just a lightbulb.
745
00:48:57,562 --> 00:48:59,898
No, it's not just a lightbulb.
It's the whole fucking house.
746
00:48:59,981 --> 00:49:02,359
What's wrong with you?
747
00:49:02,400 --> 00:49:05,278
This was not the plan.
This was not what it was supposed to be.
748
00:49:05,362 --> 00:49:07,238
What was it
supposed to be? - Not this.
749
00:49:07,322 --> 00:49:11,451
Not spend all our money
on a house that we've never even seen or been in.
750
00:49:11,534 --> 00:49:14,662
We were
supposed to try it out, see what happens.
751
00:49:14,746 --> 00:49:16,539
And you went
all fucking in.
752
00:49:16,581 --> 00:49:19,334
Why? For what?
753
00:49:31,596 --> 00:49:32,722
What?
754
00:49:35,141 --> 00:49:38,520
She needs to be here
'cause it makes her feel safe.
755
00:49:40,855 --> 00:49:43,566
And what if
it's no safer here than anywhere else?
756
00:49:45,443 --> 00:49:48,154
Then why do we have
these awesome wristbands?
757
00:49:54,035 --> 00:49:56,663
Please don't
fuck this up, Dad.
758
00:49:56,746 --> 00:49:59,082
I'm fucking it up?
759
00:50:01,167 --> 00:50:03,753
Well, not yet, but...
760
00:50:03,795 --> 00:50:06,006
you're showing potential.
761
00:50:36,911 --> 00:50:38,872
She asleep?
762
00:50:38,955 --> 00:50:40,832
Uh-huh.
763
00:50:44,085 --> 00:50:46,629
I'm an asshole.
764
00:50:46,671 --> 00:50:48,340
Uh-huh.
765
00:51:05,523 --> 00:51:07,317
I'm sorry.
766
00:51:13,698 --> 00:51:15,700
I like it here.
767
00:51:16,826 --> 00:51:18,703
Me, too.
768
00:51:22,874 --> 00:51:24,668
Kevin.
769
00:51:24,709 --> 00:51:26,419
Hmm?
770
00:51:26,503 --> 00:51:29,089
If there's something
you want to tell me,
771
00:51:29,172 --> 00:51:31,174
whatever it is,
I can handle it.
772
00:51:36,471 --> 00:51:38,390
I love you.
773
00:54:41,573 --> 00:54:43,408
Michael:
Dad!
774
00:54:44,868 --> 00:54:48,038
-
- The water's gone.
775
00:54:52,417 --> 00:54:54,336
Evie!
776
00:54:57,088 --> 00:54:59,841
Evie!
777
00:55:00,884 --> 00:55:03,094
Evie!
778
00:55:03,136 --> 00:55:05,930
Evie!
779
00:55:14,856 --> 00:55:16,691
Uh-oh.
780
00:55:32,791 --> 00:55:38,713
♪ As we watchthis world burn ♪
781
00:55:38,797 --> 00:55:45,762
♪ A simple truth,so hard to learn ♪
782
00:55:45,970 --> 00:55:52,727
♪ When things go wrong,it's hard to see ♪
783
00:55:52,811 --> 00:55:59,776
♪ It's not just you,but also me ♪
784
00:56:01,027 --> 00:56:06,199
♪ I will burn ♪
785
00:56:06,282 --> 00:56:09,619
♪ This world ♪
786
00:56:09,661 --> 00:56:14,791
♪ To the ground ♪
787
00:56:14,833 --> 00:56:18,420
♪ I will burn itall down ♪
788
00:56:18,503 --> 00:56:24,134
♪ I will burn itall down now. ♪
57663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.