Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,382 --> 00:03:38,760
Ladies and gentlemen,
we have begun our descent into Moscow.
2
00:03:38,927 --> 00:03:41,554
Please turn off
all portable electronic devices.
3
00:03:41,721 --> 00:03:43,139
Thank you.
4
00:03:43,306 --> 00:03:44,224
Sir...
5
00:03:44,391 --> 00:03:45,642
...could you turn that off?
6
00:03:45,809 --> 00:03:48,436
It can interfere
with the plane's navigation system .
7
00:03:48,603 --> 00:03:50,438
Do you really believe that?
8
00:03:50,605 --> 00:03:53,608
Because people have been talking
outside the flight attendant...
9
00:03:53,775 --> 00:03:55,318
...social circle of trust...
10
00:03:55,485 --> 00:03:59,823
...and word is
that nobody really believes that.
11
00:03:59,989 --> 00:04:02,909
Excuse my friend .
He was dropped on his head as a child .
12
00:04:03,076 --> 00:04:05,995
If these were that bad ,
they wouldn't Iet you bring them on .
13
00:04:06,413 --> 00:04:07,789
Just, if you agree with me...
14
00:04:07,956 --> 00:04:09,290
...don't unfold your arms.
15
00:04:12,419 --> 00:04:13,461
See?
16
00:04:14,003 --> 00:04:17,006
Dude, you need an extra minute
of playing "Dora the Explorer"?
17
00:04:17,173 --> 00:04:19,175
She was about to save
the Crystal Kingdom.
18
00:04:21,511 --> 00:04:22,846
What the hell?
19
00:04:37,360 --> 00:04:39,529
We just experienced an electrical short.
20
00:04:40,196 --> 00:04:42,365
To your right,
you see electrical activity...
21
00:04:42,532 --> 00:04:46,035
...in the upper stratosphere.
Nothing of major concern.
22
00:04:47,704 --> 00:04:49,706
I hate flying .
23
00:04:56,337 --> 00:04:59,507
Due to electrical storms,
all outbound flights are canceled.
24
00:05:04,721 --> 00:05:06,890
When was the Iast time you wore that?
25
00:05:07,390 --> 00:05:09,726
I don't know. Graduation?
26
00:05:09,893 --> 00:05:11,644
You didn't go to graduation .
27
00:05:11,811 --> 00:05:14,314
But I still dressed up out of solidarity.
28
00:05:16,483 --> 00:05:18,026
AII right, give me a Sharpie.
29
00:05:20,403 --> 00:05:23,239
One of these days,
I'm not gonna have a Sharpie in my bag .
30
00:05:23,406 --> 00:05:25,575
-Another poignant metaphor for me?
-Yes.
31
00:05:50,433 --> 00:05:53,436
It's an exclusive social network
for globe-trotting travelers.
32
00:05:53,603 --> 00:05:56,523
It's a GPS-based navigation system
that allows young people...
33
00:05:56,689 --> 00:05:59,734
...to find the hottest bars and clubs
in cities around the world .
34
00:06:01,736 --> 00:06:03,905
Our expansion plans for Moscow...
35
00:06:04,447 --> 00:06:05,615
Sean?
36
00:06:05,782 --> 00:06:07,492
Jump in whenever.
37
00:06:07,659 --> 00:06:11,663
Our expansion plans for Moscow
include getting drunk, laid ...
38
00:06:11,829 --> 00:06:13,581
...and ending up in a Russian prison .
39
00:06:13,748 --> 00:06:15,083
AII at the click of a button .
40
00:06:16,251 --> 00:06:18,253
Is it me
or does Cyrillic Iook Iike KIingon?
41
00:06:18,419 --> 00:06:19,796
Get serious for a second .
42
00:06:19,963 --> 00:06:23,883
Come on . I found that freaky Zvezda joint
we're gonna hit up for our victory Iap.
43
00:06:24,050 --> 00:06:27,136
"Supermodels desperately seeking
soffware designers."
44
00:06:27,679 --> 00:06:29,639
That's a good idea.
45
00:06:29,806 --> 00:06:32,976
When the Russians go for this,
we're a 1 0-million-dollar company.
46
00:06:37,981 --> 00:06:40,483
Fifty-six travelers
currently Iogged into Moscow.
47
00:06:40,942 --> 00:06:41,985
An American .
48
00:06:42,151 --> 00:06:44,946
I didn't fly haltway around the world
to see Americans.
49
00:06:45,113 --> 00:06:47,323
-Tell her to go to Applebee's.
-Zvezda? Zvezda.
50
00:06:48,616 --> 00:06:49,158
Ben?
51
00:06:49,325 --> 00:06:50,577
Yeah?
52
00:06:50,743 --> 00:06:52,287
Have I ever Iet you down?
53
00:06:52,453 --> 00:06:54,122
Yeah .
54
00:06:54,789 --> 00:06:56,207
Yeah .
55
00:07:00,712 --> 00:07:03,339
We'll Iet Skyler make the introductions.
56
00:07:04,841 --> 00:07:06,509
Wait for us.
57
00:07:10,221 --> 00:07:11,014
You ready?
58
00:07:11,848 --> 00:07:14,017
Teamwork makes the dream work.
59
00:07:14,183 --> 00:07:15,435
That's ridiculous.
60
00:07:27,989 --> 00:07:30,325
Guys, what are you doing here?
61
00:07:31,701 --> 00:07:33,453
Didn't you get my e-mail?
62
00:07:34,871 --> 00:07:36,289
We won't be needing you .
63
00:07:37,206 --> 00:07:40,710
Hang on . My boy just spent,
Iike, 1 2 grand to develop this.
64
00:07:40,877 --> 00:07:42,712
I mean , plus flights.
65
00:07:42,879 --> 00:07:45,381
What the hell is going on?
Looks exactly like my idea.
66
00:07:45,548 --> 00:07:49,510
Yeah , I know. It's very good .
It's almost perfect, thank you .
67
00:07:49,677 --> 00:07:51,387
Next time, you send an N DA.
68
00:07:52,680 --> 00:07:55,308
You must mean
the Non-Douchebag Agreement.
69
00:07:58,102 --> 00:07:59,395
Call security.
70
00:07:59,562 --> 00:08:01,064
Skyler, why are you doing this?
71
00:08:01,898 --> 00:08:03,149
It's business.
72
00:08:03,691 --> 00:08:04,984
It's criminal .
73
00:08:06,694 --> 00:08:07,987
Welcome to Moscow.
74
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
Security will help see you out.
75
00:08:22,085 --> 00:08:25,171
This is such bullshit.
76
00:08:28,925 --> 00:08:29,842
Look at this place.
77
00:08:30,009 --> 00:08:30,843
I know, right?
78
00:08:31,010 --> 00:08:32,095
It's amazing .
79
00:08:32,261 --> 00:08:33,429
Amazing , but are we Iost?
80
00:08:33,596 --> 00:08:35,640
No. This map says
we're only two blocks away.
81
00:08:35,807 --> 00:08:37,266
AII right. Hold up, hold up.
82
00:08:37,975 --> 00:08:39,018
Everyone say "Moscow."
83
00:08:39,185 --> 00:08:40,937
Moscow.
84
00:08:42,188 --> 00:08:44,065
So how did we find this place?
85
00:08:44,232 --> 00:08:45,108
This guy's blog .
86
00:08:45,274 --> 00:08:46,109
Cute?
87
00:08:46,275 --> 00:08:47,276
Yeah . I mean ...
88
00:08:47,443 --> 00:08:49,570
... if he's the one on the leff.
89
00:08:49,737 --> 00:08:51,948
H is friend is wearing
a Snuggie with a bolo tie.
90
00:08:52,115 --> 00:08:53,616
You're into that, don't lie.
91
00:08:53,783 --> 00:08:56,619
If I end up some human Iampshade
in this guy's basement--
92
00:08:56,786 --> 00:08:59,122
Relax. I'm giving you
a no-Iampshade guarantee.
93
00:08:59,288 --> 00:09:00,164
Shall we?
94
00:09:00,331 --> 00:09:02,917
We shall have a drink.
95
00:09:03,418 --> 00:09:06,754
I'm Iike,
"We have to go up there, right?"
96
00:09:47,128 --> 00:09:50,006
Screw it.
Big picture, this doesn't mean shit.
97
00:09:50,173 --> 00:09:51,340
It does mean shit.
98
00:09:51,507 --> 00:09:53,801
Our future is exactly shit right now.
99
00:09:53,968 --> 00:09:55,511
Okay. We'II sue those guys.
100
00:09:55,678 --> 00:09:59,682
Get a huge international Matlock-ass lawyer
who knows Russian Iaw.
101
00:09:59,849 --> 00:10:01,142
What Russian Iaw?
102
00:10:01,309 --> 00:10:03,811
Just don't sweat it.
We'll figure something out.
103
00:10:04,854 --> 00:10:06,189
How can you be Iike that?
104
00:10:06,856 --> 00:10:07,690
Like what?
105
00:10:07,857 --> 00:10:11,027
Like delusionally optimistic
all the time.
106
00:10:12,028 --> 00:10:14,947
I'm just more used to screwing up
than you are.
107
00:10:18,367 --> 00:10:19,660
I try and get mad at you ...
108
00:10:36,344 --> 00:10:38,721
Son , peep the kiosk.
109
00:10:39,764 --> 00:10:41,182
Full-on kiosk.
110
00:10:41,349 --> 00:10:43,142
Kiosk her to marry me.
111
00:10:47,313 --> 00:10:48,731
Seriously?
112
00:10:48,898 --> 00:10:50,316
That Swedish prick.
113
00:10:55,655 --> 00:10:57,156
Guys, you're here.
114
00:10:57,323 --> 00:11:00,076
It's impressive. That's good research .
115
00:11:00,243 --> 00:11:02,829
Look, you can't be so naive, okay?
116
00:11:02,995 --> 00:11:05,748
You come out here,
everybody out here is Iike hungry wolves.
117
00:11:05,915 --> 00:11:08,501
And you act Iike little Iambs,
you're gonna get eaten .
118
00:11:09,377 --> 00:11:11,462
You may like to think of yourself
as a wolf...
119
00:11:11,629 --> 00:11:13,339
...so you can sleep at night.
120
00:11:13,506 --> 00:11:15,800
But the truth is,
you're just a straight-up thief.
121
00:11:15,967 --> 00:11:17,885
You have to understand ,
this is business.
122
00:11:18,052 --> 00:11:19,428
Some people can take it.
123
00:11:19,595 --> 00:11:20,930
Some people can't.
124
00:11:21,097 --> 00:11:22,098
That's a nice shirt.
125
00:11:22,265 --> 00:11:24,600
Oh , thanks. Your mom left it in my room.
126
00:11:27,436 --> 00:11:31,858
No human society exists
without booze or religion .
127
00:11:32,024 --> 00:11:34,944
That's why I drink religiously.
128
00:11:39,407 --> 00:11:40,366
Dude, the American .
129
00:11:42,034 --> 00:11:43,578
Oh , really?
130
00:11:45,371 --> 00:11:46,205
"Stuck in Moscow.
131
00:11:46,372 --> 00:11:47,582
PIease help."
132
00:11:47,748 --> 00:11:48,791
Applebee's, never mind .
133
00:11:48,958 --> 00:11:50,626
We should help.
134
00:11:53,921 --> 00:11:54,797
Lesbian .
135
00:11:54,964 --> 00:11:55,506
Yeah .
136
00:11:55,673 --> 00:11:56,424
Herpes.
137
00:11:58,926 --> 00:12:00,052
Thank you , gentlemen .
138
00:12:00,219 --> 00:12:02,555
Good job. Thank you .
139
00:12:04,265 --> 00:12:07,018
Snuggie, 6 o'clock.
I told you his friend is hot.
140
00:12:07,184 --> 00:12:08,769
You and your valedictorians.
141
00:12:08,936 --> 00:12:10,897
"Stuck in Moscow. PIease help"?
142
00:12:11,063 --> 00:12:12,607
TheGIobeTrot.com.
143
00:12:12,773 --> 00:12:14,817
Now officially retired .
144
00:12:14,984 --> 00:12:17,653
What happened? Are you guys
millionaires or something?
145
00:12:17,820 --> 00:12:18,821
No, no.
146
00:12:18,988 --> 00:12:19,989
Try billionaire.
147
00:12:21,616 --> 00:12:24,493
Or just the Ioyal friend
of a full-of-shit wingman?
148
00:12:25,661 --> 00:12:26,329
I'm Ben .
149
00:12:26,495 --> 00:12:27,622
Full-of-shit wingman .
150
00:12:28,372 --> 00:12:30,291
-Anne. This is Natalie.
-Hey.
151
00:12:30,458 --> 00:12:34,045
Well , thanks for the tip.
It's definitely Iiving up to expectations.
152
00:12:34,211 --> 00:12:36,339
Sean's actually the man
who finds this stuff.
153
00:12:36,505 --> 00:12:37,298
What do you do?
154
00:12:37,465 --> 00:12:38,966
Everything else.
155
00:12:39,175 --> 00:12:40,593
Yeah .
156
00:12:42,929 --> 00:12:44,138
Can I get a lager? A beer?
157
00:12:44,305 --> 00:12:46,182
Does anyone speak Russian?
158
00:12:46,349 --> 00:12:48,434
Only what he Iearned in Rocky lV.
159
00:12:54,565 --> 00:12:57,818
Anyway, I'm on my way to Nepal .
Shooting photos.
160
00:12:57,985 --> 00:13:00,780
-I'm trying to get them into this gallery.
-You will get in .
161
00:13:00,947 --> 00:13:03,699
And Nat here is my faithful assistant
and my best girl .
162
00:13:04,659 --> 00:13:08,162
Well , I did have other plans this summer,
but they fell through ...
163
00:13:08,329 --> 00:13:10,289
...so I quit my job
and Ieft my mom a note.
164
00:13:10,456 --> 00:13:12,500
-And here I am .
-Why would you do that?
165
00:13:13,042 --> 00:13:14,126
A dumb-ass boy.
166
00:13:14,502 --> 00:13:16,212
Okay, can we not talk about that?
167
00:13:16,379 --> 00:13:17,797
Sorry.
168
00:13:17,964 --> 00:13:19,632
So, what do you actually do?
169
00:13:19,799 --> 00:13:21,175
Yeah , what do you do?
170
00:13:24,387 --> 00:13:26,305
He likes basking in the possibility.
171
00:13:26,472 --> 00:13:27,139
Right?
172
00:13:27,306 --> 00:13:29,308
Or just never having
to commit to anything .
173
00:13:30,226 --> 00:13:31,560
You're kind of a dick.
174
00:13:31,727 --> 00:13:32,645
Photo time.
175
00:13:32,812 --> 00:13:36,565
No dumb-ass faces, no peace signs.
Come on now.
176
00:13:36,732 --> 00:13:38,651
-Okay, okay, okay.
-AII right.
177
00:13:38,818 --> 00:13:40,403
One, two...
178
00:13:40,569 --> 00:13:41,821
...three.
179
00:13:41,988 --> 00:13:43,614
What?
180
00:13:45,074 --> 00:13:46,033
Sorry, guys, my bad .
181
00:13:46,200 --> 00:13:47,410
What did you do now, Sean?
182
00:13:47,576 --> 00:13:49,203
Russia.
183
00:13:52,331 --> 00:13:54,250
What's happening?
184
00:13:56,627 --> 00:13:57,420
What is that?
185
00:13:59,797 --> 00:14:00,923
Northern Iights, maybe?
186
00:14:01,716 --> 00:14:03,759
I've never seen this before.
187
00:14:09,098 --> 00:14:11,100
What the hell?
188
00:14:16,939 --> 00:14:18,691
-My phone's dead .
-Whole block's dark.
189
00:14:22,611 --> 00:14:23,362
My God .
190
00:14:23,529 --> 00:14:25,156
They're beautiful .
191
00:14:25,322 --> 00:14:26,782
This isn't normal , bud .
192
00:14:27,575 --> 00:14:29,285
Holy shit.
193
00:14:37,084 --> 00:14:37,626
Nat.
194
00:14:38,919 --> 00:14:40,296
Look at that.
195
00:14:41,047 --> 00:14:42,339
Sean , you see that?
196
00:15:33,516 --> 00:15:34,683
What's he doing?
197
00:15:49,615 --> 00:15:50,282
Oh , my God !
198
00:15:52,785 --> 00:15:54,370
-Oh , my God !
-Run !
199
00:15:55,538 --> 00:15:56,705
Run !
200
00:16:12,721 --> 00:16:13,973
-Go!
-Run ! Run !
201
00:16:14,140 --> 00:16:14,723
Natalie!
202
00:16:14,890 --> 00:16:16,392
Come on !
203
00:16:28,946 --> 00:16:29,989
Stay together!
204
00:16:30,156 --> 00:16:31,407
Lock it!
205
00:16:49,508 --> 00:16:50,259
Run !
206
00:17:10,404 --> 00:17:11,197
Move!
207
00:17:13,699 --> 00:17:15,618
Come on ! Come on !
208
00:17:31,967 --> 00:17:32,801
Oh , my God .
209
00:17:33,469 --> 00:17:34,303
Come on ! Come on !
210
00:17:34,470 --> 00:17:35,137
Oh , my God .
211
00:17:43,479 --> 00:17:44,313
This way.
212
00:17:44,480 --> 00:17:45,940
Go, go, go!
213
00:17:50,444 --> 00:17:51,320
Holy shit!
214
00:17:51,487 --> 00:17:52,821
Come on !
215
00:17:57,243 --> 00:17:58,327
This way.
216
00:17:58,494 --> 00:17:59,119
Come on !
217
00:18:01,163 --> 00:18:02,164
Come on , come on .
218
00:18:05,668 --> 00:18:06,252
Ben !
219
00:18:06,418 --> 00:18:07,253
Let's go!
220
00:18:09,838 --> 00:18:10,965
Sean !
221
00:18:11,131 --> 00:18:12,508
Get in there. Go, go, go.
222
00:18:12,675 --> 00:18:14,009
Come on . This way.
223
00:18:14,176 --> 00:18:14,969
-This way.
-Anne!
224
00:18:18,847 --> 00:18:19,640
Sean !
225
00:18:30,484 --> 00:18:31,360
Oh , my God .
226
00:18:31,527 --> 00:18:33,153
Shit.
227
00:18:33,320 --> 00:18:34,321
Ben?
228
00:18:35,030 --> 00:18:36,699
Natalie! Natalie!
229
00:18:37,700 --> 00:18:39,535
-What are those things?
-I don't know.
230
00:18:39,702 --> 00:18:41,537
-Are we trapped down here?
-He's dead .
231
00:18:41,704 --> 00:18:43,163
It's okay. It's okay.
232
00:18:44,665 --> 00:18:45,207
Oh , shit.
233
00:18:47,001 --> 00:18:47,960
No! No! No!
234
00:18:48,502 --> 00:18:49,795
No! No!
235
00:18:49,962 --> 00:18:51,046
Don't open the door!
236
00:18:53,966 --> 00:18:54,883
Oh , God .
237
00:18:59,388 --> 00:19:01,390
What do they want?
They're killing everyone.
238
00:19:01,557 --> 00:19:03,058
They're shredding people.
239
00:19:05,144 --> 00:19:06,895
Quiet, quiet, quiet! Holy shit.
240
00:19:08,564 --> 00:19:09,523
Where--? Where--?
241
00:19:09,690 --> 00:19:12,484
-Where did it come from?
-Annie, what's going on?
242
00:19:12,651 --> 00:19:13,652
Anne.
243
00:19:15,863 --> 00:19:17,031
What the--?
244
00:19:17,197 --> 00:19:18,032
No, no.
245
00:19:18,198 --> 00:19:19,408
It isn't safe up there.
246
00:19:19,575 --> 00:19:20,242
I saw it.
247
00:19:20,409 --> 00:19:22,411
-What are those things?
-They're invisible.
248
00:19:22,578 --> 00:19:24,371
-We can't see them .
-What's happening?
249
00:19:24,538 --> 00:19:27,041
There's nowhere to go,
they're everywhere.
250
00:20:00,115 --> 00:20:02,743
You really think
that you're the only person down here?
251
00:20:04,328 --> 00:20:05,412
Come on ! Oh , come on !
252
00:20:05,579 --> 00:20:08,165
I'm sick and tired of your bullshit, man !
253
00:20:08,332 --> 00:20:10,793
I'm sick and tired of it!
254
00:20:21,845 --> 00:20:23,138
This is it.
255
00:20:33,607 --> 00:20:35,567
Like, the thousandth time
is the charm?
256
00:20:39,321 --> 00:20:40,656
How Iong since we heard them?
257
00:20:41,073 --> 00:20:43,784
I said 27 hours, give or take an hour.
258
00:20:46,328 --> 00:20:49,998
U nless you wanna stay down here
pissing in tin cans forever...
259
00:20:51,041 --> 00:20:52,793
Screw that.
260
00:20:57,923 --> 00:20:59,341
It's time to go.
261
00:20:59,508 --> 00:21:01,552
We're gonna head to the U .S. Embassy.
262
00:21:25,075 --> 00:21:26,368
Come on .
263
00:21:26,535 --> 00:21:28,495
Careful , now.
264
00:21:35,043 --> 00:21:37,379
Ben . Look at this.
265
00:21:37,546 --> 00:21:38,922
They killed everyone.
266
00:21:39,089 --> 00:21:40,799
It was a massacre.
267
00:21:44,052 --> 00:21:46,555
We should go to
the Swedish Embassy, it's closer.
268
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
Annie.
269
00:21:47,890 --> 00:21:50,017
See if they have any water,
food , supplies.
270
00:21:51,351 --> 00:21:52,478
Here, take these waters.
271
00:21:52,644 --> 00:21:53,520
Grab that bag .
272
00:21:53,687 --> 00:21:55,856
Just take what you can . Take this.
273
00:21:56,648 --> 00:21:58,066
Go.
274
00:22:00,527 --> 00:22:02,321
Holy shit.
275
00:22:03,071 --> 00:22:04,364
Look at this place.
276
00:22:04,531 --> 00:22:06,366
Oh , my God .
277
00:22:06,742 --> 00:22:07,868
You think they're gone?
278
00:22:08,035 --> 00:22:09,578
Like "gone" gone?
279
00:22:13,207 --> 00:22:15,083
AII the ash .
280
00:22:15,250 --> 00:22:18,378
-Is it gonna be Iike this all over?
-We can't be the only ones.
281
00:22:21,840 --> 00:22:23,258
Do you know where we're going?
282
00:22:23,425 --> 00:22:27,012
I just wish we had a plan that
didn't come from some takeout menu .
283
00:22:27,179 --> 00:22:29,097
Nobody's gonna find us
in the storeroom .
284
00:22:29,264 --> 00:22:32,434
Stay here or find your embassy.
Nobody's stopping you .
285
00:22:33,185 --> 00:22:34,269
Jesus.
286
00:22:34,436 --> 00:22:35,395
Let's go.
287
00:22:35,562 --> 00:22:37,314
Come on , Annie.
288
00:22:40,275 --> 00:22:41,068
It's a big city.
289
00:22:41,235 --> 00:22:43,737
There has to be more people out there.
290
00:23:21,650 --> 00:23:23,569
SIow down . Slow down .
291
00:23:23,735 --> 00:23:25,153
Oh , man .
292
00:23:25,404 --> 00:23:27,990
-Oh , shit. You okay?
-You okay? J ust wait, guys.
293
00:23:28,657 --> 00:23:29,449
-Okay.
-Wait.
294
00:23:29,616 --> 00:23:31,243
Come on , we gotta keep going .
295
00:23:31,410 --> 00:23:33,078
-Come on . Let's keep going .
-Natalie.
296
00:23:33,245 --> 00:23:35,038
Let's go. Come on .
297
00:23:38,792 --> 00:23:40,502
Come on , hurry up.
298
00:23:49,636 --> 00:23:52,180
Wait, wait, wait. This way, come on .
299
00:23:53,348 --> 00:23:54,182
Come on , down here.
300
00:23:54,349 --> 00:23:55,809
Is this the right way?
301
00:23:57,019 --> 00:23:58,520
Quiet.
302
00:24:02,482 --> 00:24:04,192
Hang on a second .
303
00:24:04,359 --> 00:24:07,696
Wait, you hear that? Come on , this way.
304
00:24:08,697 --> 00:24:10,073
What's there?
305
00:24:10,240 --> 00:24:11,700
What in--?
306
00:24:15,537 --> 00:24:16,872
Come on .
307
00:24:17,039 --> 00:24:19,082
Hey! Hey, Iady?
308
00:24:19,249 --> 00:24:19,791
Go away.
309
00:24:20,250 --> 00:24:21,793
You will bring ghosts with you .
310
00:24:21,960 --> 00:24:22,669
Go away.
311
00:24:23,253 --> 00:24:24,379
Novinskiy Street?
312
00:24:24,546 --> 00:24:26,381
Everyone in the city is dead .
313
00:24:27,132 --> 00:24:28,717
They will kill you !
314
00:24:28,884 --> 00:24:30,052
What?
315
00:24:30,427 --> 00:24:31,386
That way.
316
00:24:32,054 --> 00:24:32,679
Ben .
317
00:24:32,846 --> 00:24:34,348
-Keep moving .
-Thank you so much .
318
00:24:34,514 --> 00:24:36,391
Beware of the Iights.
319
00:24:36,558 --> 00:24:37,559
What'd she say?
320
00:24:37,726 --> 00:24:38,644
We're all gonna die.
321
00:24:38,810 --> 00:24:40,187
Oh , my God .
322
00:24:41,396 --> 00:24:43,398
We don't know where they are.
323
00:24:43,774 --> 00:24:44,650
It's okay.
324
00:24:44,816 --> 00:24:46,777
Ben . This way, right?
325
00:24:52,366 --> 00:24:53,533
Are we lost?
326
00:24:54,326 --> 00:24:56,370
-Goddamn it, we're Iost.
-We're not Iost.
327
00:24:56,536 --> 00:24:58,121
Do you know where you're going?
328
00:24:58,288 --> 00:25:00,457
Dude, are we Iost?
329
00:25:00,624 --> 00:25:02,751
No, I think once we cross the bridge--
330
00:25:05,879 --> 00:25:07,005
Oh , shit.
331
00:25:10,092 --> 00:25:11,301
Oh , shit.
332
00:25:24,773 --> 00:25:27,442
This doesn't inspire confidence.
We don't know anything--
333
00:25:27,609 --> 00:25:28,694
It's the best we've got.
334
00:25:28,860 --> 00:25:30,821
There's another bridge right over there.
335
00:25:31,780 --> 00:25:34,533
What's important is that you and I
stick together, okay?
336
00:25:34,700 --> 00:25:36,118
He's right.
337
00:25:36,284 --> 00:25:38,036
Guys, come on . It's back this way.
338
00:25:38,870 --> 00:25:40,414
Come on .
339
00:25:54,469 --> 00:25:56,096
Stop, stop, stop.
340
00:26:00,225 --> 00:26:02,269
-That cop car will have a better map.
-Yeah .
341
00:26:02,602 --> 00:26:03,770
You guys wait over there.
342
00:26:03,937 --> 00:26:05,188
-Let's go.
-AII right.
343
00:26:37,262 --> 00:26:37,804
What?
344
00:26:40,932 --> 00:26:42,017
Come on . Hurry up.
345
00:26:42,184 --> 00:26:43,435
Did you see that?
346
00:26:43,602 --> 00:26:45,771
Give me that.
You're taking too long .
347
00:26:46,438 --> 00:26:48,315
We don't know these things
can see or hear.
348
00:26:48,482 --> 00:26:49,357
You know they kill .
349
00:26:53,945 --> 00:26:55,322
-Road flares.
-Here we go.
350
00:26:55,489 --> 00:26:57,032
It's all in Russian .
351
00:26:57,199 --> 00:26:58,450
What'd you expect?
352
00:26:58,617 --> 00:27:00,660
We'll count off blocks from landmarks.
353
00:27:25,227 --> 00:27:25,894
No! Wait.
354
00:27:26,061 --> 00:27:27,354
Get down . Get down .
355
00:27:30,440 --> 00:27:31,233
Get inside!
356
00:27:31,733 --> 00:27:32,526
Go. Go, go.
357
00:27:32,692 --> 00:27:33,985
Get inside.
358
00:27:49,918 --> 00:27:52,587
Where'd it go? Can you see it?
359
00:27:54,548 --> 00:27:55,882
Can you see anything?
360
00:27:59,553 --> 00:28:00,679
Shit.
361
00:28:23,910 --> 00:28:25,871
-What are you doing?
-Something .
362
00:28:52,981 --> 00:28:54,149
Is it gone?
363
00:28:54,316 --> 00:28:55,734
I think so.
364
00:29:17,130 --> 00:29:17,881
Holy shit.
365
00:29:18,048 --> 00:29:19,424
That was way too close.
366
00:29:24,387 --> 00:29:25,430
Sean !
367
00:29:27,307 --> 00:29:28,391
Hey, you waited .
368
00:29:28,558 --> 00:29:30,977
Yeah , that's the plan , right?
Stick together.
369
00:29:31,144 --> 00:29:32,938
Good . Thanks.
370
00:29:33,104 --> 00:29:34,189
Did you see that dog?
371
00:29:34,356 --> 00:29:37,150
It killed the dog . It killed the dog .
372
00:29:37,943 --> 00:29:38,485
Wait! Wait!
373
00:29:43,823 --> 00:29:45,325
It's the wind .
Stop freaking out!
374
00:29:45,492 --> 00:29:47,369
I'm the only one freaking out here?
375
00:29:47,535 --> 00:29:49,496
This wasn't how I thought
my week would go.
376
00:29:49,663 --> 00:29:51,665
I'm trying to keep my freak-out inside.
377
00:29:51,831 --> 00:29:53,708
Let's cut through this way.
378
00:30:00,131 --> 00:30:01,174
Shit.
379
00:30:01,341 --> 00:30:02,467
Oh , my God .
380
00:30:28,368 --> 00:30:30,412
Skyler. Come on .
381
00:30:30,578 --> 00:30:33,206
The faster we get to the embassy,
the faster we get home.
382
00:30:36,209 --> 00:30:37,585
"Home"?
383
00:30:38,753 --> 00:30:40,213
You think there's home?
384
00:30:42,382 --> 00:30:43,925
Everybody back home is dead .
385
00:30:44,092 --> 00:30:46,428
-You don't know that.
-Of course they are.
386
00:30:46,594 --> 00:30:48,513
AII our friends, our families.
387
00:30:48,680 --> 00:30:52,600
Say it's Iike this everywhere. Five of us,
we're here in Moscow and we're alive.
388
00:30:53,101 --> 00:30:56,021
Okay? I doubt we're the five
Iuckiest people on the planet.
389
00:30:56,187 --> 00:30:59,607
Which makes for millions of survivors
in other cities all over the world .
390
00:31:00,191 --> 00:31:03,111
It doesn't even matter anymore.
Don't you understand?
391
00:31:03,278 --> 00:31:06,364
I mean , we take one step outside
and we're dust.
392
00:31:07,699 --> 00:31:09,409
We can't even see these things.
393
00:31:10,452 --> 00:31:11,369
The way it Iit up...
394
00:31:11,536 --> 00:31:12,954
...that cop car.
395
00:31:13,121 --> 00:31:15,081
EIectricity gives it away.
396
00:31:15,957 --> 00:31:16,791
Street Iights.
397
00:31:16,958 --> 00:31:18,126
Headlights.
398
00:31:18,293 --> 00:31:18,918
You're right.
399
00:31:19,085 --> 00:31:21,963
-Daytime's more dangerous than night.
-We should go outside...
400
00:31:22,130 --> 00:31:23,673
...when it's dark.
401
00:31:33,975 --> 00:31:35,143
Warning devices.
402
00:31:35,310 --> 00:31:36,061
Good idea.
403
00:31:36,519 --> 00:31:38,313
Not as dumb as I thought.
404
00:31:52,911 --> 00:31:54,996
Looks Iike the embassy
is about a mile away.
405
00:31:56,247 --> 00:31:59,125
You gonna get it right this time?
406
00:32:00,418 --> 00:32:02,170
Are you gonna be Iess of an asshole?
407
00:32:03,922 --> 00:32:07,092
I just want us to make smart choices.
That--
408
00:32:08,009 --> 00:32:11,429
Is that what you call what happened
at the club? Making a smart choice?
409
00:32:11,596 --> 00:32:12,639
Annie, don't.
410
00:32:16,768 --> 00:32:19,521
I think we all want to be...
411
00:32:21,689 --> 00:32:24,317
... brave in our own minds.
412
00:32:25,235 --> 00:32:28,238
But the truth is that
you don't know who you are...
413
00:32:30,365 --> 00:32:32,534
... until something happens.
414
00:32:33,284 --> 00:32:34,911
And then you just react.
415
00:32:37,664 --> 00:32:39,958
And I just-- I see these...
416
00:32:40,125 --> 00:32:43,837
...two seconds just playing
over and over and over again .
417
00:32:53,471 --> 00:32:54,889
We need better clothes.
418
00:32:56,766 --> 00:32:57,350
I got it.
419
00:32:59,561 --> 00:33:01,688
What's the dress code
for the end of the world?
420
00:33:01,855 --> 00:33:02,897
Jacket, no tie?
421
00:33:05,024 --> 00:33:06,401
I'Il come too.
422
00:33:39,309 --> 00:33:41,019
Hey, there.
423
00:33:43,438 --> 00:33:46,774
Sorry, buddy.
I'm gonna have to take this.
424
00:35:13,569 --> 00:35:14,195
Sean !
425
00:35:18,157 --> 00:35:19,617
-Hey, wait. No.
-Are you crazy?
426
00:35:19,784 --> 00:35:20,785
Don't move.
427
00:35:42,223 --> 00:35:43,891
It's okay. Come on .
428
00:35:44,892 --> 00:35:45,685
They're inside.
429
00:35:48,521 --> 00:35:50,732
-It was close, why didn't it see us?
-The glass.
430
00:35:50,898 --> 00:35:51,899
It didn't see you?
431
00:35:52,066 --> 00:35:53,568
-No.
-I bet they sense...
432
00:35:53,735 --> 00:35:56,321
-...our bioelectromagnetic shit.
-AImost makes sense.
433
00:35:56,487 --> 00:35:59,365
-How'd you come up with that?
-I don't know, Shark Week.
434
00:35:59,532 --> 00:36:01,909
My money's on
they see our electric pulses...
435
00:36:02,076 --> 00:36:03,369
...and the glass blinded it.
436
00:36:03,536 --> 00:36:06,331
-An electrical insulator.
-Willing to bet your Iife on that?
437
00:36:06,706 --> 00:36:07,498
We just did .
438
00:36:09,125 --> 00:36:09,917
Come on .
439
00:36:10,835 --> 00:36:12,587
Come on , come on . Let's go.
440
00:36:13,671 --> 00:36:15,131
This way.
441
00:36:36,861 --> 00:36:37,403
Oh , shit.
442
00:36:38,654 --> 00:36:40,031
What'd you expect?
443
00:36:42,158 --> 00:36:43,659
What do we do now?
444
00:36:43,826 --> 00:36:45,119
Where do we go?
445
00:36:49,040 --> 00:36:50,124
Come on .
446
00:36:50,291 --> 00:36:51,376
Come on .
447
00:36:51,542 --> 00:36:53,711
What are you--? What do you--?
448
00:37:30,456 --> 00:37:32,500
What are you gonna do with that?
449
00:37:32,667 --> 00:37:35,294
I don't know. Feels good .
450
00:37:35,461 --> 00:37:37,130
You know how to use that thing?
451
00:37:37,755 --> 00:37:38,756
Yeah .
452
00:37:44,512 --> 00:37:45,471
Stop!
453
00:37:45,638 --> 00:37:46,264
Skyler!
454
00:37:47,098 --> 00:37:48,015
Stop!
455
00:37:58,192 --> 00:38:00,695
I've seen enough .
Let's just get the hell out of here.
456
00:38:00,862 --> 00:38:02,155
And go where?
457
00:38:03,197 --> 00:38:04,031
U p.
458
00:38:04,532 --> 00:38:05,533
Goddamn it, Sean .
459
00:38:06,159 --> 00:38:07,869
We don't know what's up there.
460
00:38:08,035 --> 00:38:10,079
Or where we're going for that matter.
461
00:38:10,246 --> 00:38:12,081
Listen , we need a better view.
462
00:38:12,248 --> 00:38:15,334
Somewhere where we can see
what's going on . What direction's safe.
463
00:38:15,501 --> 00:38:17,211
You guys wanna get yourself killed?
464
00:38:17,879 --> 00:38:20,047
Skyler, we should stick together.
465
00:38:25,178 --> 00:38:26,387
Come on .
466
00:38:30,391 --> 00:38:32,101
Nat, I--
467
00:38:32,268 --> 00:38:32,852
Come on .
468
00:38:36,439 --> 00:38:38,232
I got it down here.
469
00:39:09,096 --> 00:39:10,681
Hello?
470
00:39:23,569 --> 00:39:26,906
Budapest, 1 230. Antwerp, 621 .
471
00:39:27,073 --> 00:39:27,949
Are they times?
472
00:39:28,783 --> 00:39:29,534
Maybe.
473
00:39:29,700 --> 00:39:30,785
Guys, look at this.
474
00:39:30,952 --> 00:39:33,996
"Their electromagnetic bombardment
shorted our hardware.
475
00:39:34,163 --> 00:39:36,457
No missiles. No jets."
476
00:39:37,250 --> 00:39:39,460
This wasn't just Moscow.
477
00:39:41,128 --> 00:39:43,506
"Communications stayed up
for three minutes.
478
00:39:43,673 --> 00:39:44,423
New York...
479
00:39:44,590 --> 00:39:47,426
... London , Paris, Tokyo...
480
00:39:47,593 --> 00:39:52,098
...all reported invisible invaders.
Aggressive assault strategy."
481
00:39:53,099 --> 00:39:54,475
Skyler was right.
482
00:39:56,269 --> 00:39:57,937
There is no home.
483
00:39:58,104 --> 00:39:59,689
-Not Iike we remember it.
-Oh , God .
484
00:40:00,773 --> 00:40:03,776
"Hardware from the underground
survived their initial attack.
485
00:40:03,943 --> 00:40:08,906
We salvaged what we could , hope to
reconnect with Antwerp, Budapest."
486
00:40:11,284 --> 00:40:13,035
These aren't times.
487
00:40:13,244 --> 00:40:14,954
These are numbers of survivors.
488
00:40:17,123 --> 00:40:20,835
"We found an Emergency Action Message
from allies here in Moscow.
489
00:40:21,002 --> 00:40:25,256
GIobal H F frequency 4709."
490
00:40:28,593 --> 00:40:30,011
What did the message say?
491
00:40:31,053 --> 00:40:32,638
That's it.
492
00:40:39,937 --> 00:40:41,272
Hey, check this out.
493
00:41:01,208 --> 00:41:03,794
You said those things see electricity,
so turn it off.
494
00:41:04,420 --> 00:41:05,504
The bulbs aren't on .
495
00:41:05,671 --> 00:41:06,213
Wait.
496
00:41:15,139 --> 00:41:16,223
What's he saying?
497
00:41:16,390 --> 00:41:17,850
PIease, Sean , just turn it off.
498
00:41:18,017 --> 00:41:19,477
-Okay?
-It's repeating .
499
00:41:20,227 --> 00:41:21,187
A message.
500
00:41:21,354 --> 00:41:22,563
PIease turn it off.
501
00:41:23,397 --> 00:41:24,398
How is it working?
502
00:41:24,565 --> 00:41:27,693
Goddamn it, okay?
Those things can see it, so turn it off!
503
00:41:27,860 --> 00:41:28,527
Sean !
504
00:41:30,738 --> 00:41:31,989
Okay.
505
00:41:32,156 --> 00:41:33,032
Jesus.
506
00:41:33,199 --> 00:41:33,908
It's okay.
507
00:41:35,076 --> 00:41:37,578
Come on . Let's find a view.
508
00:41:44,251 --> 00:41:47,046
Ben? Over here, check this out.
509
00:42:03,771 --> 00:42:05,648
Holy shit.
510
00:42:12,029 --> 00:42:13,406
We're surrounded .
511
00:42:14,907 --> 00:42:15,783
Dead center.
512
00:42:17,493 --> 00:42:19,203
What are they doing out there?
513
00:42:19,370 --> 00:42:21,247
It's like they're digging for something .
514
00:42:21,414 --> 00:42:23,582
They mess with everything electrical .
515
00:42:24,709 --> 00:42:27,962
They gotta obey some sort of rules,
have some sort of purpose.
516
00:42:29,255 --> 00:42:31,048
They came here with a plan .
517
00:42:33,134 --> 00:42:33,968
What's ours?
518
00:42:34,135 --> 00:42:35,845
There's more survivors.
519
00:42:36,429 --> 00:42:38,305
They're out there,
just have to find them.
520
00:42:45,521 --> 00:42:46,897
Who is it?
521
00:42:49,442 --> 00:42:50,484
Skyler.
522
00:42:51,819 --> 00:42:53,654
What the hell is he doing?
523
00:42:54,280 --> 00:42:54,947
Come on .
524
00:42:55,489 --> 00:42:57,158
We gotta stop him .
525
00:42:59,326 --> 00:43:00,578
Wait, why?
526
00:43:00,745 --> 00:43:02,329
The guy understands some Russian .
527
00:43:02,496 --> 00:43:04,165
He can translate the message for us.
528
00:43:04,331 --> 00:43:05,332
Be careful .
529
00:43:05,499 --> 00:43:07,084
We'll be right back.
530
00:43:26,187 --> 00:43:27,188
Oh , no.
531
00:43:28,481 --> 00:43:29,148
No.
532
00:43:32,568 --> 00:43:33,444
No.
533
00:43:35,279 --> 00:43:36,322
No, no, no!
534
00:43:38,115 --> 00:43:38,866
Sean !
535
00:43:40,868 --> 00:43:42,620
Sean !
536
00:43:44,705 --> 00:43:46,373
Sean !
537
00:43:47,208 --> 00:43:48,334
No.
538
00:43:48,793 --> 00:43:50,169
We have to warn them.
539
00:43:52,505 --> 00:43:53,464
Now!
540
00:43:56,383 --> 00:43:57,635
Skyler!
541
00:44:00,805 --> 00:44:02,139
Skyler!
542
00:44:02,306 --> 00:44:03,808
-Get back here!
-Wait, wait.
543
00:44:03,974 --> 00:44:06,185
I think I saw something .
544
00:44:10,648 --> 00:44:12,358
Oh , shit. Skyler!
545
00:44:12,525 --> 00:44:14,693
Oh , shit!
546
00:44:16,904 --> 00:44:17,988
Ben !
547
00:44:19,365 --> 00:44:20,199
Oh , shit.
548
00:44:22,701 --> 00:44:23,828
-Look out!
-He's trapped .
549
00:44:29,708 --> 00:44:31,418
Get out of here.
550
00:44:36,465 --> 00:44:38,259
Run !
551
00:44:44,682 --> 00:44:46,433
Sean , come on . Keep to the right.
552
00:45:05,452 --> 00:45:07,121
Where's Skyler?
553
00:45:07,288 --> 00:45:10,416
He's dead , he's dead . He's dead .
554
00:45:12,042 --> 00:45:14,628
Oh , my God . Oh , my--
555
00:45:16,797 --> 00:45:17,590
I can't do this.
556
00:45:18,132 --> 00:45:19,425
-Yes, you can .
-No, I can't.
557
00:45:19,592 --> 00:45:20,968
Yes, you can ! You have to.
558
00:45:21,135 --> 00:45:22,761
AII we're doing is buying time.
559
00:45:24,722 --> 00:45:25,389
Look at this.
560
00:45:26,557 --> 00:45:28,434
That's gotta be what Skyler saw.
561
00:45:33,314 --> 00:45:34,648
There's someone in there.
562
00:45:35,190 --> 00:45:36,901
It's not that far.
563
00:45:38,569 --> 00:45:40,821
The sun's about to come up. No way.
564
00:45:40,988 --> 00:45:43,324
-We can make it.
-Sean .
565
00:45:43,490 --> 00:45:46,160
What is wrong with you?
After what just happened to Skyler?
566
00:45:46,327 --> 00:45:48,245
-That could happen to any of us.
-Listen !
567
00:45:48,412 --> 00:45:50,664
That person is surviving
right in ...
568
00:45:50,831 --> 00:45:52,541
...the middle of all this.
569
00:45:55,461 --> 00:45:56,629
And whoever it is...
570
00:45:57,922 --> 00:45:59,840
...they're gonna understand
this message.
571
00:46:07,640 --> 00:46:08,182
Let's go.
572
00:46:14,396 --> 00:46:16,106
I'm not giving up.
573
00:46:16,565 --> 00:46:19,193
And if I'm not giving up,
you're not giving up.
574
00:46:22,029 --> 00:46:23,614
What are we waiting for?
575
00:46:34,541 --> 00:46:36,835
-We're almost there, right?
-Yeah .
576
00:46:43,801 --> 00:46:45,886
Hurry, the sun's coming up.
577
00:46:47,554 --> 00:46:50,015
Come on . Through here.
578
00:47:15,541 --> 00:47:16,750
Who the hell are you?
579
00:47:17,501 --> 00:47:19,211
Do you want to die, assholes?
580
00:47:19,378 --> 00:47:21,046
We saw the Iight.
581
00:47:26,260 --> 00:47:29,263
Next time, knock.
582
00:47:31,265 --> 00:47:32,599
Are your parents here?
583
00:47:38,105 --> 00:47:39,273
I'm sorry.
584
00:47:39,440 --> 00:47:40,899
It's okay.
585
00:47:41,567 --> 00:47:43,110
I'm tough .
586
00:47:43,944 --> 00:47:46,363
Come this way. Come with me.
587
00:47:54,538 --> 00:47:56,206
Did you find one?
588
00:47:56,373 --> 00:47:57,291
Yes.
589
00:48:03,380 --> 00:48:05,257
Ah , good .
590
00:48:05,466 --> 00:48:07,301
Sergei?
591
00:48:12,723 --> 00:48:14,433
Quickly, we must close the cage!
592
00:48:34,078 --> 00:48:36,663
Welcome, make yourself at home.
593
00:48:41,960 --> 00:48:43,253
You're young ...
594
00:48:43,420 --> 00:48:46,423
...and young people make
rash decisions.
595
00:48:46,590 --> 00:48:48,342
It's why you and Vika are still alive.
596
00:48:49,802 --> 00:48:52,554
We don't really understand
much Russian .
597
00:48:52,721 --> 00:48:54,306
Sean .
598
00:49:05,275 --> 00:49:08,195
I turned on the Iight
to attract survivors.
599
00:49:08,362 --> 00:49:11,782
First the girl , then you .
600
00:49:11,949 --> 00:49:12,950
I'm Vika.
601
00:49:14,368 --> 00:49:15,828
That's DJ Lance Rock.
602
00:49:19,873 --> 00:49:21,125
Who is this guy?
603
00:49:21,291 --> 00:49:22,543
Mr. Sergei .
604
00:49:23,085 --> 00:49:24,962
I think he's an electrician .
605
00:49:25,671 --> 00:49:27,881
Or maybe a plumber.
606
00:49:28,340 --> 00:49:29,967
Well , what is this?
607
00:49:30,134 --> 00:49:31,760
Mr. Sergei calls it a Faraday cage.
608
00:49:31,927 --> 00:49:34,221
The steel bars ground ...
609
00:49:34,388 --> 00:49:37,182
...external electrical currents.
610
00:49:37,349 --> 00:49:39,852
The cage? It works.
611
00:49:40,978 --> 00:49:42,896
You mean it keeps them away?
612
00:49:43,063 --> 00:49:45,232
They can't smell us if we're inside.
613
00:49:45,399 --> 00:49:47,526
-It's a shark cage, bro.
-Mr. Sergei thinks...
614
00:49:47,693 --> 00:49:50,237
...they're made up of wave energy.
615
00:49:50,612 --> 00:49:54,741
They are made up of Iethal wave energy.
616
00:49:54,908 --> 00:49:57,161
That's why they're invisible to us.
617
00:49:58,954 --> 00:50:01,415
He says they microwaved Moscow.
618
00:50:01,999 --> 00:50:04,042
Burned everything out.
619
00:50:12,301 --> 00:50:13,552
Hey, guys, the message.
620
00:50:18,015 --> 00:50:18,724
Vika.
621
00:50:18,891 --> 00:50:22,227
You gotta Iisten to this.
It's repeating a broadcast or something .
622
00:50:28,066 --> 00:50:29,860
"Captain N ikolai Ivanov...
623
00:50:30,027 --> 00:50:33,780
...from the K-1 52 Nerpa."
624
00:50:34,323 --> 00:50:35,574
Oh , my God .
625
00:50:35,949 --> 00:50:37,284
The Russian navy.
626
00:50:38,619 --> 00:50:40,621
A nuclear submarine...
627
00:50:40,787 --> 00:50:42,414
... in the Moskva River.
628
00:50:42,581 --> 00:50:44,958
They Ieave tomorrow morning at 6.
629
00:50:45,125 --> 00:50:50,047
Shielded nuclear power.
An undersea Faraday cage.
630
00:50:50,214 --> 00:50:51,965
Brilliant option .
631
00:50:52,591 --> 00:50:54,259
You mean it can get us out of here?
632
00:50:54,426 --> 00:50:56,094
We have to get on that sub.
633
00:50:56,637 --> 00:50:59,473
There are more, with survivors.
634
00:50:59,640 --> 00:51:00,557
One from the U .S...
635
00:51:01,475 --> 00:51:03,810
... Ieaving Nova Scotia.
636
00:51:04,394 --> 00:51:07,147
A British submarine
waiting in the English Channel .
637
00:51:07,314 --> 00:51:08,649
We have to go when it's dark.
638
00:51:09,733 --> 00:51:13,403
Gives us five, six hours.
Is that enough time?
639
00:51:13,570 --> 00:51:17,824
It says they are
in the north end of the river.
640
00:51:17,991 --> 00:51:19,660
It's deeper there.
641
00:51:19,826 --> 00:51:21,995
You think we can cross the city?
642
00:51:22,829 --> 00:51:24,331
Yeah .
643
00:51:35,384 --> 00:51:37,010
Can you help me gather supplies?
644
00:51:37,177 --> 00:51:38,512
Sure, kid .
645
00:51:39,054 --> 00:51:40,347
I am not a kid .
646
00:51:41,223 --> 00:51:42,015
Got it.
647
00:51:52,734 --> 00:51:53,860
Come.
648
00:51:54,486 --> 00:51:55,946
Let's go.
649
00:52:14,715 --> 00:52:17,509
We're fine.
You've done this a hundred times, right?
650
00:52:17,676 --> 00:52:18,677
Yeah .
651
00:52:19,052 --> 00:52:20,679
Just close the cage.
652
00:52:20,846 --> 00:52:22,556
Make sure it's Iocked .
653
00:52:49,333 --> 00:52:50,751
Hurry.
654
00:52:54,713 --> 00:52:55,881
What is this?
655
00:52:56,048 --> 00:52:57,758
It's homemade.
656
00:52:58,216 --> 00:53:00,761
It's a microwave projector.
657
00:53:02,512 --> 00:53:03,972
Power comes from here...
658
00:53:04,139 --> 00:53:07,100
...and fires incredible microwave there.
659
00:53:07,976 --> 00:53:10,520
It shoots microwaves?
660
00:53:10,687 --> 00:53:14,107
A focused and compressed
microwave beam. I calculate...
661
00:53:14,274 --> 00:53:17,611
...enough high-density microwave
could break up their energy field .
662
00:53:18,278 --> 00:53:19,363
And what will it do?
663
00:53:19,529 --> 00:53:21,448
Knock them on their ass!
664
00:53:22,991 --> 00:53:24,034
Like, kill them?
665
00:53:24,201 --> 00:53:27,329
SIow, wound , kill perhaps.
666
00:53:27,954 --> 00:53:28,622
Just think.
667
00:53:28,789 --> 00:53:30,707
They're Iike wave energy...
668
00:53:30,874 --> 00:53:34,127
...and if we can connect their charge...
669
00:53:34,294 --> 00:53:36,630
... maybe we create a chain reaction .
670
00:53:37,422 --> 00:53:39,716
Take a bunch out at once.
671
00:53:40,801 --> 00:53:41,718
Does it work?
672
00:53:44,137 --> 00:53:46,056
You fight fire with fire.
673
00:53:46,473 --> 00:53:48,100
Precisely.
674
00:53:49,309 --> 00:53:50,310
Drink coffee.
675
00:53:57,317 --> 00:53:59,486
The world's first alien killer.
676
00:54:00,070 --> 00:54:01,988
This guy sings to his cat.
677
00:54:02,364 --> 00:54:06,034
Yeah , but Iook at that cat.
So, what do you think?
678
00:54:06,201 --> 00:54:08,912
I doubt the hope of humanity
Iies in homegrown science.
679
00:54:09,079 --> 00:54:10,872
Look, what if it works?
680
00:54:11,039 --> 00:54:14,459
-What if it blows us all up?
-Yeah , but what if it works?
681
00:54:29,266 --> 00:54:30,517
Vika.
682
00:54:37,649 --> 00:54:39,776
-The apartment's upstairs.
-You won't make it.
683
00:54:39,943 --> 00:54:41,945
I know where we can hide.
Come on .
684
00:54:44,865 --> 00:54:46,283
I'Il take the cage.
685
00:54:46,700 --> 00:54:48,994
No! Annie!
686
00:55:03,383 --> 00:55:05,051
Annie!
687
00:55:07,929 --> 00:55:08,722
Nat!
688
00:55:15,228 --> 00:55:16,062
It's jammed .
689
00:55:16,605 --> 00:55:17,147
Nat!
690
00:55:18,023 --> 00:55:19,357
Nat, I can't move this table!
691
00:55:19,524 --> 00:55:20,567
I can't--!
692
00:55:32,454 --> 00:55:33,288
Eat this!
693
00:55:38,335 --> 00:55:39,044
We did it!
694
00:55:45,926 --> 00:55:46,551
Keep firing !
695
00:55:47,594 --> 00:55:48,178
H it it again !
696
00:55:50,388 --> 00:55:51,014
Sergei !
697
00:55:54,351 --> 00:55:54,893
Fire escape!
698
00:55:55,060 --> 00:55:56,394
Go! Go!
699
00:55:56,895 --> 00:55:58,438
-Come on !
-No, don't!
700
00:56:00,941 --> 00:56:02,275
Annie! Come on !
701
00:56:02,442 --> 00:56:03,401
I can't! I can't!
702
00:56:25,632 --> 00:56:27,592
Grab my arm !
703
00:56:35,350 --> 00:56:35,976
Annie.
704
00:56:53,535 --> 00:56:54,494
Mr. Sergei?
705
00:56:55,453 --> 00:56:56,830
Where is Anne?
706
00:56:58,540 --> 00:56:59,082
Come on .
707
00:57:14,139 --> 00:57:15,515
Keep moving .
708
00:57:20,186 --> 00:57:21,146
H ide behind us.
709
00:57:22,814 --> 00:57:24,608
What the hell is this?
710
00:57:25,358 --> 00:57:26,526
What the--?
711
00:57:26,693 --> 00:57:27,193
Run ! Run !
712
00:57:51,551 --> 00:57:52,052
Fire!
713
00:57:58,475 --> 00:57:59,225
Sasha, go!
714
00:58:09,694 --> 00:58:10,403
Boris, get ready!
715
00:58:11,571 --> 00:58:12,072
Fire!
716
00:58:19,329 --> 00:58:20,914
You don't like it, bitch !
717
00:58:33,134 --> 00:58:34,094
Welcome to Russia...
718
00:58:34,260 --> 00:58:35,261
...sucker.
719
00:58:42,644 --> 00:58:43,520
Thank you .
720
00:58:44,020 --> 00:58:45,438
Americans.
721
00:58:45,605 --> 00:58:47,023
AIiens bad for homeland ...
722
00:58:47,190 --> 00:58:48,775
... but good for business.
723
00:58:48,942 --> 00:58:50,276
What's that discharge?
724
00:58:51,069 --> 00:58:52,112
Microwaves.
725
00:58:52,278 --> 00:58:54,948
Like a big alien stun gun .
726
00:59:00,328 --> 00:59:01,371
What is this?
727
00:59:03,957 --> 00:59:07,252
When they generate their Iightning ,
their power drains.
728
00:59:07,419 --> 00:59:09,546
Its invisible shield is weakened .
729
00:59:09,713 --> 00:59:11,297
That's when we strike.
730
00:59:11,464 --> 00:59:12,924
Sean , just Ieave it. Let's go.
731
00:59:13,091 --> 00:59:16,720
We have dislodged fragments,
but we can only wound them .
732
00:59:16,886 --> 00:59:18,471
Yeah , but their armor cracks.
733
00:59:24,018 --> 00:59:24,894
Let's go.
734
01:00:06,686 --> 01:00:07,937
I'm sorry about Anne.
735
01:00:20,325 --> 01:00:21,451
Where are you from?
736
01:00:23,036 --> 01:00:23,953
Seattle.
737
01:00:24,120 --> 01:00:25,205
N irvana.
738
01:00:25,872 --> 01:00:27,123
Yeah .
739
01:00:28,208 --> 01:00:30,460
Well , you can stay here
as Iong as you need .
740
01:00:31,044 --> 01:00:32,170
I can train you .
741
01:00:34,464 --> 01:00:35,799
Thanks, but we...
742
01:00:36,800 --> 01:00:37,884
... have to keep moving .
743
01:00:38,051 --> 01:00:39,177
Where?
744
01:00:43,807 --> 01:00:47,227
There's a submarine in the river,
it Ieaves in the morning .
745
01:00:47,769 --> 01:00:50,188
It's joining others. One from the U .S.
746
01:00:50,355 --> 01:00:51,523
Submarine?
747
01:00:51,689 --> 01:00:52,232
Yeah .
748
01:00:52,398 --> 01:00:54,234
And you believe that?
749
01:00:56,486 --> 01:00:57,695
What's your name, son?
750
01:00:58,238 --> 01:00:59,239
Sean .
751
01:01:00,365 --> 01:01:03,409
-You won't make it, Sean .
-Why not? We made it this far.
752
01:01:06,162 --> 01:01:07,330
No.
753
01:01:07,497 --> 01:01:09,541
You made it as far as Academy PIaza.
754
01:01:10,250 --> 01:01:11,751
And we made it here.
755
01:01:11,918 --> 01:01:13,753
And we can make it further.
756
01:01:16,673 --> 01:01:17,215
Okay.
757
01:01:18,633 --> 01:01:20,093
You wanna go there?
758
01:01:20,760 --> 01:01:21,594
But these areas...
759
01:01:21,761 --> 01:01:23,263
... here, here, here...
760
01:01:23,429 --> 01:01:25,765
...and here, are overrun .
761
01:01:25,932 --> 01:01:28,935
Enemy territory. You can't go through .
You wanna go around?
762
01:01:29,102 --> 01:01:29,936
Like this?
763
01:01:30,395 --> 01:01:31,604
It would take five weeks.
764
01:01:31,771 --> 01:01:34,232
If your luck hasn't run out.
765
01:01:35,567 --> 01:01:36,276
You stay here...
766
01:01:37,402 --> 01:01:38,945
...you eventually die.
767
01:01:40,238 --> 01:01:42,198
This is our home.
768
01:01:42,907 --> 01:01:44,909
When the enemy are this strong ...
769
01:01:45,076 --> 01:01:47,537
...we can strike and run .
Watching for weaknesses.
770
01:01:47,704 --> 01:01:50,957
We return to camp, but we never retreat.
771
01:01:51,499 --> 01:01:53,209
So, yes.
772
01:01:53,376 --> 01:01:56,296
We'll die tomorrow, but today...
773
01:01:56,462 --> 01:01:59,090
...we will kill at Ieast one of the enemy.
774
01:02:01,259 --> 01:02:03,136
I'm sorry, we cannot help you .
775
01:02:03,303 --> 01:02:05,305
I know you think
we don't have a chance...
776
01:02:06,389 --> 01:02:08,099
... but we have to try.
777
01:02:09,058 --> 01:02:10,977
This isn't our home.
778
01:02:15,023 --> 01:02:17,233
Sean's right, we have to try.
779
01:02:22,447 --> 01:02:23,698
You know what?
780
01:02:24,157 --> 01:02:25,325
You're right.
781
01:02:26,075 --> 01:02:28,411
We wouldn't be here
if it wasn't for you .
782
01:02:29,954 --> 01:02:33,291
But what is the point in saving people
if you don't see them home?
783
01:02:34,125 --> 01:02:35,752
Your mission is to dig in here...
784
01:02:35,919 --> 01:02:38,546
...so you can die
in a slightly different way?
785
01:02:39,088 --> 01:02:40,340
Here's our mission .
786
01:02:40,506 --> 01:02:42,425
We're gonna get on that submarine...
787
01:02:42,592 --> 01:02:45,011
...get together with
other survivors out there...
788
01:02:45,178 --> 01:02:47,055
...and fight the hell back.
789
01:02:51,142 --> 01:02:54,771
So why don't we get on that sub and
get you and your men some real weapons?
790
01:02:56,481 --> 01:02:58,024
I nstead of settling for this.
791
01:03:01,235 --> 01:03:03,029
I'm coming with you .
792
01:03:14,332 --> 01:03:15,792
They are kids...
793
01:03:19,253 --> 01:03:20,338
Hey.
794
01:03:22,966 --> 01:03:24,717
We'll use the metro.
795
01:03:25,218 --> 01:03:26,719
It's our best shot.
796
01:03:29,889 --> 01:03:31,891
You have command
until we get back.
797
01:03:47,740 --> 01:03:49,450
That's nice work back there.
798
01:03:50,201 --> 01:03:51,661
That was all Natalie.
799
01:04:08,428 --> 01:04:10,221
Are you guys hearing that?
800
01:04:13,099 --> 01:04:13,891
Sasha.
801
01:04:27,739 --> 01:04:28,781
Onwards.
802
01:04:30,575 --> 01:04:31,617
Are you sure?
803
01:04:39,375 --> 01:04:40,126
Come on !
804
01:04:40,293 --> 01:04:42,086
Down to the tracks!
805
01:04:50,428 --> 01:04:51,137
Stay Iow!
806
01:04:53,765 --> 01:04:54,307
Ben !
807
01:04:54,807 --> 01:04:55,391
Vika!
808
01:05:03,274 --> 01:05:03,816
Oh , my God .
809
01:05:05,943 --> 01:05:06,819
What are you doing?
810
01:05:08,488 --> 01:05:09,697
Be careful .
811
01:05:13,618 --> 01:05:14,285
Vika, come on .
812
01:05:14,619 --> 01:05:15,661
-Come on .
-My God . Ben !
813
01:05:20,917 --> 01:05:21,459
Shit!
814
01:05:24,170 --> 01:05:24,670
Ben !
815
01:05:33,429 --> 01:05:34,347
No!
816
01:05:39,602 --> 01:05:40,645
Sean .
817
01:05:42,105 --> 01:05:44,023
We have to go.
818
01:05:44,315 --> 01:05:45,775
Come on .
819
01:06:19,058 --> 01:06:21,185
Which way? Which way?
820
01:06:27,984 --> 01:06:29,360
On that boat.
821
01:06:29,527 --> 01:06:30,903
The river flows north .
822
01:06:31,070 --> 01:06:32,738
We will driff to the submarine.
823
01:06:43,541 --> 01:06:45,251
Get below.
824
01:07:20,411 --> 01:07:21,954
Hey.
825
01:07:24,457 --> 01:07:25,791
It's okay.
826
01:07:26,918 --> 01:07:29,295
It's okay. It's not your fault.
827
01:08:00,660 --> 01:08:02,328
Our moms...
828
01:08:03,579 --> 01:08:05,665
...were on PTA together.
829
01:08:05,998 --> 01:08:08,125
He was in the smart class.
830
01:08:09,001 --> 01:08:11,212
H is mom made him play with me.
831
01:08:14,882 --> 01:08:17,176
I sort of never got over it.
832
01:08:31,440 --> 01:08:32,108
I'm thinking ...
833
01:08:32,275 --> 01:08:33,693
...we should say goodbye.
834
01:08:34,318 --> 01:08:35,152
What?
835
01:08:39,115 --> 01:08:41,659
I never got a chance to say it to Ben .
836
01:08:43,953 --> 01:08:46,372
Okay. Well ...
837
01:08:48,666 --> 01:08:50,751
... I'Il be seeing you around .
838
01:08:51,961 --> 01:08:53,337
Yeah .
839
01:08:58,551 --> 01:08:59,385
Give me your hand .
840
01:09:02,888 --> 01:09:03,806
What's happening?
841
01:09:03,973 --> 01:09:05,182
We've run aground .
842
01:09:11,022 --> 01:09:12,648
Oh , my God .
843
01:09:15,276 --> 01:09:18,696
This is why they came.
We're just in the way.
844
01:09:18,863 --> 01:09:19,905
What do they want?
845
01:09:20,323 --> 01:09:21,866
We are mineral-rich .
846
01:09:22,366 --> 01:09:23,534
Copper, nickel .
847
01:09:23,701 --> 01:09:26,245
Metals that conduct electricity.
848
01:09:26,412 --> 01:09:27,872
It must be food .
849
01:09:33,336 --> 01:09:34,587
There it is!
850
01:09:35,129 --> 01:09:37,089
The submarine.
851
01:09:38,758 --> 01:09:39,717
We're gonna make it.
852
01:09:39,884 --> 01:09:41,344
We're gonna. It's our way out.
853
01:09:49,226 --> 01:09:50,269
What is it?
854
01:09:58,027 --> 01:09:58,778
Shit.
855
01:09:59,695 --> 01:10:00,237
Sean !
856
01:10:39,318 --> 01:10:40,486
Sean !
857
01:10:41,487 --> 01:10:42,696
Natalie?
858
01:10:45,491 --> 01:10:46,909
Natalie!
859
01:10:47,618 --> 01:10:48,160
Natalie!
860
01:10:49,328 --> 01:10:50,830
Sean , swim .
861
01:10:58,462 --> 01:11:00,297
Natalie!
862
01:11:01,632 --> 01:11:02,341
Swim, now!
863
01:11:03,134 --> 01:11:04,718
Swim!
864
01:11:13,310 --> 01:11:14,854
Here, give me your hand .
865
01:11:15,020 --> 01:11:15,688
Come on , Sean .
866
01:11:16,397 --> 01:11:17,481
Come on .
867
01:11:24,196 --> 01:11:26,073
There's someone else out there.
868
01:11:27,324 --> 01:11:30,035
Her name's Natalie.
She must have swam ashore upriver.
869
01:11:30,202 --> 01:11:31,662
I watched your boat go over.
870
01:11:31,829 --> 01:11:33,205
I don't want to Iose this one.
871
01:11:33,372 --> 01:11:35,458
-We can't wait.
-I won't leave her.
872
01:11:35,624 --> 01:11:37,877
I had orders
not to depart without survivors.
873
01:11:38,043 --> 01:11:39,795
-Now we have to sail .
-Whose orders?
874
01:11:39,962 --> 01:11:41,213
Captain Nikolai Ivanov.
875
01:11:41,380 --> 01:11:43,549
-I'Il speak to him . Where is he?
-Dead .
876
01:11:48,053 --> 01:11:48,721
FIares!
877
01:11:52,725 --> 01:11:54,852
That's her. That's Natalie.
878
01:11:55,019 --> 01:11:55,561
Look...
879
01:11:55,728 --> 01:11:58,063
... I'm not asking you
to go out there, okay?
880
01:11:58,230 --> 01:11:59,815
Just to delay your departure.
881
01:11:59,982 --> 01:12:01,817
This area is infested ! I'm sorry.
882
01:12:01,984 --> 01:12:05,362
-Her chances for survival are not good .
-She knows how to hide. Trust me.
883
01:12:05,529 --> 01:12:06,530
You go, your chances--
884
01:12:06,697 --> 01:12:08,574
He knows what his chances are.
885
01:12:08,741 --> 01:12:10,242
We've all Iost comrades.
886
01:12:11,827 --> 01:12:13,078
She's alive.
887
01:12:13,245 --> 01:12:15,331
And right now, every one of us count.
888
01:12:15,498 --> 01:12:17,166
We can't leave her.
889
01:12:18,042 --> 01:12:20,336
If she was one of yours,
you'd want the same.
890
01:12:21,962 --> 01:12:22,588
Okay.
891
01:12:22,755 --> 01:12:26,050
Okay. Let's get under
and make a battle plan .
892
01:12:27,551 --> 01:12:29,094
The new gun is almost ready.
893
01:12:29,428 --> 01:12:31,680
The extra microwave gun
gives us a chance.
894
01:12:32,473 --> 01:12:34,266
The man who built it...
895
01:12:34,433 --> 01:12:37,228
...thought we could microwave
their invisible shield .
896
01:12:37,728 --> 01:12:39,230
But to F them up...
897
01:12:39,396 --> 01:12:43,776
... Mr. Sergei said that
we need much more power.
898
01:12:43,943 --> 01:12:46,612
More batteries
will Iaunch a stronger beam.
899
01:12:46,779 --> 01:12:48,364
You will get four or five shots.
900
01:12:48,781 --> 01:12:51,367
We need to wrap the power packs
so they don't short out.
901
01:12:51,909 --> 01:12:54,203
Get the Iead blankets
out of radiation ...
902
01:12:54,370 --> 01:12:55,579
Hurry!
903
01:12:56,455 --> 01:12:57,540
The microwave guns...
904
01:12:57,706 --> 01:12:59,291
...disrupt their defense shields.
905
01:12:59,959 --> 01:13:01,293
And then we kill it.
906
01:13:01,460 --> 01:13:03,921
With good old Russian bullets.
907
01:13:04,088 --> 01:13:06,924
We get to where the flares
were fired , here...
908
01:13:07,091 --> 01:13:08,926
...find the girl and get out.
909
01:13:09,635 --> 01:13:11,637
I'Il take Sasha's place.
910
01:13:16,934 --> 01:13:17,977
Boris and me.
911
01:13:18,143 --> 01:13:19,520
Yuri and Sean .
912
01:13:19,687 --> 01:13:21,981
Microwave guns lead .
913
01:13:51,010 --> 01:13:52,803
Her flares came from that direction .
914
01:14:04,648 --> 01:14:06,191
There is not much cover.
915
01:14:42,144 --> 01:14:43,729
Natalie!
916
01:14:45,230 --> 01:14:46,940
Natalie!
917
01:15:11,048 --> 01:15:12,049
It's not working .
918
01:15:13,676 --> 01:15:14,760
Let's go.
919
01:15:22,267 --> 01:15:22,768
Six o'clock!
920
01:15:23,519 --> 01:15:24,937
Spread out!
921
01:15:29,608 --> 01:15:30,609
Sean !
922
01:15:43,372 --> 01:15:44,123
Shoot it!
923
01:16:04,560 --> 01:16:05,310
Kill it!
924
01:16:19,700 --> 01:16:20,325
It works!
925
01:16:24,163 --> 01:16:25,164
Yeah !
926
01:16:25,914 --> 01:16:26,832
Sean .
927
01:16:30,586 --> 01:16:31,170
Sean !
928
01:16:33,255 --> 01:16:34,840
Natalie.
929
01:16:35,007 --> 01:16:36,508
Eight o'clock.
930
01:16:37,259 --> 01:16:38,177
There's too many.
931
01:16:40,763 --> 01:16:42,347
Our guns won't Iast.
932
01:16:43,182 --> 01:16:44,308
Follow me.
933
01:16:50,397 --> 01:16:53,192
-It's water.
-It'II connect its charge...
934
01:16:53,358 --> 01:16:55,652
-...and create a chain reaction .
-You are certain?
935
01:16:55,819 --> 01:16:58,238
Wait until they're over the water
to fire the gun .
936
01:16:58,405 --> 01:16:59,531
Take the flanks!
937
01:16:59,698 --> 01:17:01,366
I'Il get Natalie.
938
01:17:16,340 --> 01:17:18,634
Prepare to fight!
939
01:17:34,107 --> 01:17:36,235
They stopped before the water.
940
01:17:37,820 --> 01:17:39,571
The plan is not working .
941
01:17:42,157 --> 01:17:42,908
Natalie?
942
01:17:43,075 --> 01:17:43,867
Sean !
943
01:17:44,034 --> 01:17:45,577
Bus 1 9!
944
01:17:46,245 --> 01:17:46,829
Be careful .
945
01:17:46,995 --> 01:17:48,539
They're out there.
946
01:18:03,220 --> 01:18:05,180
It's Vika!
Vika, what are you doing?
947
01:18:05,347 --> 01:18:06,181
Where did she come from?
948
01:18:09,476 --> 01:18:11,854
It's working . They're over the water.
949
01:18:12,020 --> 01:18:13,689
We can beat them !
950
01:18:38,213 --> 01:18:38,881
Natalie!
951
01:18:39,798 --> 01:18:41,383
Sean !
952
01:18:45,220 --> 01:18:46,305
You came back for me.
953
01:18:46,471 --> 01:18:47,472
Of course I did .
954
01:19:07,409 --> 01:19:08,160
Sean !
955
01:19:15,000 --> 01:19:15,584
Sean !
956
01:19:23,634 --> 01:19:24,426
Get the wheel !
957
01:19:30,766 --> 01:19:31,642
I can't stop it!
958
01:19:39,650 --> 01:19:40,275
Hold on!
959
01:19:44,863 --> 01:19:46,698
-Shoot it again !
-It's not working !
960
01:19:48,909 --> 01:19:49,618
Sean !
961
01:19:50,369 --> 01:19:51,161
Battery's dead !
962
01:20:00,712 --> 01:20:01,463
Sean !
963
01:20:45,716 --> 01:20:48,260
-Come on . Let's go.
-Okay.
964
01:20:51,680 --> 01:20:53,140
We did it. Let's go.
965
01:20:53,306 --> 01:20:55,100
We got them for now.
966
01:20:55,392 --> 01:20:56,893
Let's get out of here.
967
01:21:04,317 --> 01:21:05,944
Come on . Come on .
968
01:21:10,907 --> 01:21:12,117
Sure you're not coming?
969
01:21:13,285 --> 01:21:13,910
Hell ...
970
01:21:14,077 --> 01:21:15,537
...we got a nuclear submarine.
971
01:21:17,539 --> 01:21:20,459
Today, we Iearned how to fight.
972
01:21:20,625 --> 01:21:24,129
Go, and teach the others what we know.
973
01:21:24,629 --> 01:21:26,882
This is the Iast day
of the extermination ...
974
01:21:27,132 --> 01:21:29,468
...and the first day of war.
975
01:21:31,261 --> 01:21:32,637
No changing your mind?
976
01:21:34,306 --> 01:21:36,183
I can go no further.
977
01:21:36,767 --> 01:21:38,769
I have Moscow at my back.
978
01:22:06,046 --> 01:22:07,672
-There you are.
-Did you get it?
979
01:22:07,839 --> 01:22:09,674
Yes, I replaced the damaged parts.
980
01:22:09,841 --> 01:22:11,676
It will work inside the sub.
981
01:23:05,939 --> 01:23:09,109
Here in London, l picked up signals
from others around the globe.
982
01:23:09,276 --> 01:23:11,153
Europe, Asia, the States.
983
01:23:11,319 --> 01:23:13,155
There are people fighting back.
984
01:23:13,321 --> 01:23:15,532
I had contact with a militia group
out of Paris.
985
01:23:16,199 --> 01:23:18,827
They took down
one of those mining towers.
986
01:23:19,244 --> 01:23:20,328
They destroyed a tower.
987
01:23:20,495 --> 01:23:23,665
L've been hearing all types of stories.
l've got them here on tape.
988
01:23:23,832 --> 01:23:27,210
Toronto, Lima, Peru, Berlin, Shanghai.
989
01:23:27,377 --> 01:23:29,713
-This is how it starts.
-The list goes on.
990
01:29:10,428 --> 01:29:12,430
[English - US]
64197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.