All language subtitles for The Darkest Hour (2011) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,382 --> 00:03:38,760 Ladies and gentlemen, we have begun our descent into Moscow. 2 00:03:38,927 --> 00:03:41,554 Please turn off all portable electronic devices. 3 00:03:41,721 --> 00:03:43,139 Thank you. 4 00:03:43,306 --> 00:03:44,224 Sir... 5 00:03:44,391 --> 00:03:45,642 ...could you turn that off? 6 00:03:45,809 --> 00:03:48,436 It can interfere with the plane's navigation system . 7 00:03:48,603 --> 00:03:50,438 Do you really believe that? 8 00:03:50,605 --> 00:03:53,608 Because people have been talking outside the flight attendant... 9 00:03:53,775 --> 00:03:55,318 ...social circle of trust... 10 00:03:55,485 --> 00:03:59,823 ...and word is that nobody really believes that. 11 00:03:59,989 --> 00:04:02,909 Excuse my friend . He was dropped on his head as a child . 12 00:04:03,076 --> 00:04:05,995 If these were that bad , they wouldn't Iet you bring them on . 13 00:04:06,413 --> 00:04:07,789 Just, if you agree with me... 14 00:04:07,956 --> 00:04:09,290 ...don't unfold your arms. 15 00:04:12,419 --> 00:04:13,461 See? 16 00:04:14,003 --> 00:04:17,006 Dude, you need an extra minute of playing "Dora the Explorer"? 17 00:04:17,173 --> 00:04:19,175 She was about to save the Crystal Kingdom. 18 00:04:21,511 --> 00:04:22,846 What the hell? 19 00:04:37,360 --> 00:04:39,529 We just experienced an electrical short. 20 00:04:40,196 --> 00:04:42,365 To your right, you see electrical activity... 21 00:04:42,532 --> 00:04:46,035 ...in the upper stratosphere. Nothing of major concern. 22 00:04:47,704 --> 00:04:49,706 I hate flying . 23 00:04:56,337 --> 00:04:59,507 Due to electrical storms, all outbound flights are canceled. 24 00:05:04,721 --> 00:05:06,890 When was the Iast time you wore that? 25 00:05:07,390 --> 00:05:09,726 I don't know. Graduation? 26 00:05:09,893 --> 00:05:11,644 You didn't go to graduation . 27 00:05:11,811 --> 00:05:14,314 But I still dressed up out of solidarity. 28 00:05:16,483 --> 00:05:18,026 AII right, give me a Sharpie. 29 00:05:20,403 --> 00:05:23,239 One of these days, I'm not gonna have a Sharpie in my bag . 30 00:05:23,406 --> 00:05:25,575 -Another poignant metaphor for me? -Yes. 31 00:05:50,433 --> 00:05:53,436 It's an exclusive social network for globe-trotting travelers. 32 00:05:53,603 --> 00:05:56,523 It's a GPS-based navigation system that allows young people... 33 00:05:56,689 --> 00:05:59,734 ...to find the hottest bars and clubs in cities around the world . 34 00:06:01,736 --> 00:06:03,905 Our expansion plans for Moscow... 35 00:06:04,447 --> 00:06:05,615 Sean? 36 00:06:05,782 --> 00:06:07,492 Jump in whenever. 37 00:06:07,659 --> 00:06:11,663 Our expansion plans for Moscow include getting drunk, laid ... 38 00:06:11,829 --> 00:06:13,581 ...and ending up in a Russian prison . 39 00:06:13,748 --> 00:06:15,083 AII at the click of a button . 40 00:06:16,251 --> 00:06:18,253 Is it me or does Cyrillic Iook Iike KIingon? 41 00:06:18,419 --> 00:06:19,796 Get serious for a second . 42 00:06:19,963 --> 00:06:23,883 Come on . I found that freaky Zvezda joint we're gonna hit up for our victory Iap. 43 00:06:24,050 --> 00:06:27,136 "Supermodels desperately seeking soffware designers." 44 00:06:27,679 --> 00:06:29,639 That's a good idea. 45 00:06:29,806 --> 00:06:32,976 When the Russians go for this, we're a 1 0-million-dollar company. 46 00:06:37,981 --> 00:06:40,483 Fifty-six travelers currently Iogged into Moscow. 47 00:06:40,942 --> 00:06:41,985 An American . 48 00:06:42,151 --> 00:06:44,946 I didn't fly haltway around the world to see Americans. 49 00:06:45,113 --> 00:06:47,323 -Tell her to go to Applebee's. -Zvezda? Zvezda. 50 00:06:48,616 --> 00:06:49,158 Ben? 51 00:06:49,325 --> 00:06:50,577 Yeah? 52 00:06:50,743 --> 00:06:52,287 Have I ever Iet you down? 53 00:06:52,453 --> 00:06:54,122 Yeah . 54 00:06:54,789 --> 00:06:56,207 Yeah . 55 00:07:00,712 --> 00:07:03,339 We'll Iet Skyler make the introductions. 56 00:07:04,841 --> 00:07:06,509 Wait for us. 57 00:07:10,221 --> 00:07:11,014 You ready? 58 00:07:11,848 --> 00:07:14,017 Teamwork makes the dream work. 59 00:07:14,183 --> 00:07:15,435 That's ridiculous. 60 00:07:27,989 --> 00:07:30,325 Guys, what are you doing here? 61 00:07:31,701 --> 00:07:33,453 Didn't you get my e-mail? 62 00:07:34,871 --> 00:07:36,289 We won't be needing you . 63 00:07:37,206 --> 00:07:40,710 Hang on . My boy just spent, Iike, 1 2 grand to develop this. 64 00:07:40,877 --> 00:07:42,712 I mean , plus flights. 65 00:07:42,879 --> 00:07:45,381 What the hell is going on? Looks exactly like my idea. 66 00:07:45,548 --> 00:07:49,510 Yeah , I know. It's very good . It's almost perfect, thank you . 67 00:07:49,677 --> 00:07:51,387 Next time, you send an N DA. 68 00:07:52,680 --> 00:07:55,308 You must mean the Non-Douchebag Agreement. 69 00:07:58,102 --> 00:07:59,395 Call security. 70 00:07:59,562 --> 00:08:01,064 Skyler, why are you doing this? 71 00:08:01,898 --> 00:08:03,149 It's business. 72 00:08:03,691 --> 00:08:04,984 It's criminal . 73 00:08:06,694 --> 00:08:07,987 Welcome to Moscow. 74 00:08:09,739 --> 00:08:11,866 Security will help see you out. 75 00:08:22,085 --> 00:08:25,171 This is such bullshit. 76 00:08:28,925 --> 00:08:29,842 Look at this place. 77 00:08:30,009 --> 00:08:30,843 I know, right? 78 00:08:31,010 --> 00:08:32,095 It's amazing . 79 00:08:32,261 --> 00:08:33,429 Amazing , but are we Iost? 80 00:08:33,596 --> 00:08:35,640 No. This map says we're only two blocks away. 81 00:08:35,807 --> 00:08:37,266 AII right. Hold up, hold up. 82 00:08:37,975 --> 00:08:39,018 Everyone say "Moscow." 83 00:08:39,185 --> 00:08:40,937 Moscow. 84 00:08:42,188 --> 00:08:44,065 So how did we find this place? 85 00:08:44,232 --> 00:08:45,108 This guy's blog . 86 00:08:45,274 --> 00:08:46,109 Cute? 87 00:08:46,275 --> 00:08:47,276 Yeah . I mean ... 88 00:08:47,443 --> 00:08:49,570 ... if he's the one on the leff. 89 00:08:49,737 --> 00:08:51,948 H is friend is wearing a Snuggie with a bolo tie. 90 00:08:52,115 --> 00:08:53,616 You're into that, don't lie. 91 00:08:53,783 --> 00:08:56,619 If I end up some human Iampshade in this guy's basement-- 92 00:08:56,786 --> 00:08:59,122 Relax. I'm giving you a no-Iampshade guarantee. 93 00:08:59,288 --> 00:09:00,164 Shall we? 94 00:09:00,331 --> 00:09:02,917 We shall have a drink. 95 00:09:03,418 --> 00:09:06,754 I'm Iike, "We have to go up there, right?" 96 00:09:47,128 --> 00:09:50,006 Screw it. Big picture, this doesn't mean shit. 97 00:09:50,173 --> 00:09:51,340 It does mean shit. 98 00:09:51,507 --> 00:09:53,801 Our future is exactly shit right now. 99 00:09:53,968 --> 00:09:55,511 Okay. We'II sue those guys. 100 00:09:55,678 --> 00:09:59,682 Get a huge international Matlock-ass lawyer who knows Russian Iaw. 101 00:09:59,849 --> 00:10:01,142 What Russian Iaw? 102 00:10:01,309 --> 00:10:03,811 Just don't sweat it. We'll figure something out. 103 00:10:04,854 --> 00:10:06,189 How can you be Iike that? 104 00:10:06,856 --> 00:10:07,690 Like what? 105 00:10:07,857 --> 00:10:11,027 Like delusionally optimistic all the time. 106 00:10:12,028 --> 00:10:14,947 I'm just more used to screwing up than you are. 107 00:10:18,367 --> 00:10:19,660 I try and get mad at you ... 108 00:10:36,344 --> 00:10:38,721 Son , peep the kiosk. 109 00:10:39,764 --> 00:10:41,182 Full-on kiosk. 110 00:10:41,349 --> 00:10:43,142 Kiosk her to marry me. 111 00:10:47,313 --> 00:10:48,731 Seriously? 112 00:10:48,898 --> 00:10:50,316 That Swedish prick. 113 00:10:55,655 --> 00:10:57,156 Guys, you're here. 114 00:10:57,323 --> 00:11:00,076 It's impressive. That's good research . 115 00:11:00,243 --> 00:11:02,829 Look, you can't be so naive, okay? 116 00:11:02,995 --> 00:11:05,748 You come out here, everybody out here is Iike hungry wolves. 117 00:11:05,915 --> 00:11:08,501 And you act Iike little Iambs, you're gonna get eaten . 118 00:11:09,377 --> 00:11:11,462 You may like to think of yourself as a wolf... 119 00:11:11,629 --> 00:11:13,339 ...so you can sleep at night. 120 00:11:13,506 --> 00:11:15,800 But the truth is, you're just a straight-up thief. 121 00:11:15,967 --> 00:11:17,885 You have to understand , this is business. 122 00:11:18,052 --> 00:11:19,428 Some people can take it. 123 00:11:19,595 --> 00:11:20,930 Some people can't. 124 00:11:21,097 --> 00:11:22,098 That's a nice shirt. 125 00:11:22,265 --> 00:11:24,600 Oh , thanks. Your mom left it in my room. 126 00:11:27,436 --> 00:11:31,858 No human society exists without booze or religion . 127 00:11:32,024 --> 00:11:34,944 That's why I drink religiously. 128 00:11:39,407 --> 00:11:40,366 Dude, the American . 129 00:11:42,034 --> 00:11:43,578 Oh , really? 130 00:11:45,371 --> 00:11:46,205 "Stuck in Moscow. 131 00:11:46,372 --> 00:11:47,582 PIease help." 132 00:11:47,748 --> 00:11:48,791 Applebee's, never mind . 133 00:11:48,958 --> 00:11:50,626 We should help. 134 00:11:53,921 --> 00:11:54,797 Lesbian . 135 00:11:54,964 --> 00:11:55,506 Yeah . 136 00:11:55,673 --> 00:11:56,424 Herpes. 137 00:11:58,926 --> 00:12:00,052 Thank you , gentlemen . 138 00:12:00,219 --> 00:12:02,555 Good job. Thank you . 139 00:12:04,265 --> 00:12:07,018 Snuggie, 6 o'clock. I told you his friend is hot. 140 00:12:07,184 --> 00:12:08,769 You and your valedictorians. 141 00:12:08,936 --> 00:12:10,897 "Stuck in Moscow. PIease help"? 142 00:12:11,063 --> 00:12:12,607 TheGIobeTrot.com. 143 00:12:12,773 --> 00:12:14,817 Now officially retired . 144 00:12:14,984 --> 00:12:17,653 What happened? Are you guys millionaires or something? 145 00:12:17,820 --> 00:12:18,821 No, no. 146 00:12:18,988 --> 00:12:19,989 Try billionaire. 147 00:12:21,616 --> 00:12:24,493 Or just the Ioyal friend of a full-of-shit wingman? 148 00:12:25,661 --> 00:12:26,329 I'm Ben . 149 00:12:26,495 --> 00:12:27,622 Full-of-shit wingman . 150 00:12:28,372 --> 00:12:30,291 -Anne. This is Natalie. -Hey. 151 00:12:30,458 --> 00:12:34,045 Well , thanks for the tip. It's definitely Iiving up to expectations. 152 00:12:34,211 --> 00:12:36,339 Sean's actually the man who finds this stuff. 153 00:12:36,505 --> 00:12:37,298 What do you do? 154 00:12:37,465 --> 00:12:38,966 Everything else. 155 00:12:39,175 --> 00:12:40,593 Yeah . 156 00:12:42,929 --> 00:12:44,138 Can I get a lager? A beer? 157 00:12:44,305 --> 00:12:46,182 Does anyone speak Russian? 158 00:12:46,349 --> 00:12:48,434 Only what he Iearned in Rocky lV. 159 00:12:54,565 --> 00:12:57,818 Anyway, I'm on my way to Nepal . Shooting photos. 160 00:12:57,985 --> 00:13:00,780 -I'm trying to get them into this gallery. -You will get in . 161 00:13:00,947 --> 00:13:03,699 And Nat here is my faithful assistant and my best girl . 162 00:13:04,659 --> 00:13:08,162 Well , I did have other plans this summer, but they fell through ... 163 00:13:08,329 --> 00:13:10,289 ...so I quit my job and Ieft my mom a note. 164 00:13:10,456 --> 00:13:12,500 -And here I am . -Why would you do that? 165 00:13:13,042 --> 00:13:14,126 A dumb-ass boy. 166 00:13:14,502 --> 00:13:16,212 Okay, can we not talk about that? 167 00:13:16,379 --> 00:13:17,797 Sorry. 168 00:13:17,964 --> 00:13:19,632 So, what do you actually do? 169 00:13:19,799 --> 00:13:21,175 Yeah , what do you do? 170 00:13:24,387 --> 00:13:26,305 He likes basking in the possibility. 171 00:13:26,472 --> 00:13:27,139 Right? 172 00:13:27,306 --> 00:13:29,308 Or just never having to commit to anything . 173 00:13:30,226 --> 00:13:31,560 You're kind of a dick. 174 00:13:31,727 --> 00:13:32,645 Photo time. 175 00:13:32,812 --> 00:13:36,565 No dumb-ass faces, no peace signs. Come on now. 176 00:13:36,732 --> 00:13:38,651 -Okay, okay, okay. -AII right. 177 00:13:38,818 --> 00:13:40,403 One, two... 178 00:13:40,569 --> 00:13:41,821 ...three. 179 00:13:41,988 --> 00:13:43,614 What? 180 00:13:45,074 --> 00:13:46,033 Sorry, guys, my bad . 181 00:13:46,200 --> 00:13:47,410 What did you do now, Sean? 182 00:13:47,576 --> 00:13:49,203 Russia. 183 00:13:52,331 --> 00:13:54,250 What's happening? 184 00:13:56,627 --> 00:13:57,420 What is that? 185 00:13:59,797 --> 00:14:00,923 Northern Iights, maybe? 186 00:14:01,716 --> 00:14:03,759 I've never seen this before. 187 00:14:09,098 --> 00:14:11,100 What the hell? 188 00:14:16,939 --> 00:14:18,691 -My phone's dead . -Whole block's dark. 189 00:14:22,611 --> 00:14:23,362 My God . 190 00:14:23,529 --> 00:14:25,156 They're beautiful . 191 00:14:25,322 --> 00:14:26,782 This isn't normal , bud . 192 00:14:27,575 --> 00:14:29,285 Holy shit. 193 00:14:37,084 --> 00:14:37,626 Nat. 194 00:14:38,919 --> 00:14:40,296 Look at that. 195 00:14:41,047 --> 00:14:42,339 Sean , you see that? 196 00:15:33,516 --> 00:15:34,683 What's he doing? 197 00:15:49,615 --> 00:15:50,282 Oh , my God ! 198 00:15:52,785 --> 00:15:54,370 -Oh , my God ! -Run ! 199 00:15:55,538 --> 00:15:56,705 Run ! 200 00:16:12,721 --> 00:16:13,973 -Go! -Run ! Run ! 201 00:16:14,140 --> 00:16:14,723 Natalie! 202 00:16:14,890 --> 00:16:16,392 Come on ! 203 00:16:28,946 --> 00:16:29,989 Stay together! 204 00:16:30,156 --> 00:16:31,407 Lock it! 205 00:16:49,508 --> 00:16:50,259 Run ! 206 00:17:10,404 --> 00:17:11,197 Move! 207 00:17:13,699 --> 00:17:15,618 Come on ! Come on ! 208 00:17:31,967 --> 00:17:32,801 Oh , my God . 209 00:17:33,469 --> 00:17:34,303 Come on ! Come on ! 210 00:17:34,470 --> 00:17:35,137 Oh , my God . 211 00:17:43,479 --> 00:17:44,313 This way. 212 00:17:44,480 --> 00:17:45,940 Go, go, go! 213 00:17:50,444 --> 00:17:51,320 Holy shit! 214 00:17:51,487 --> 00:17:52,821 Come on ! 215 00:17:57,243 --> 00:17:58,327 This way. 216 00:17:58,494 --> 00:17:59,119 Come on ! 217 00:18:01,163 --> 00:18:02,164 Come on , come on . 218 00:18:05,668 --> 00:18:06,252 Ben ! 219 00:18:06,418 --> 00:18:07,253 Let's go! 220 00:18:09,838 --> 00:18:10,965 Sean ! 221 00:18:11,131 --> 00:18:12,508 Get in there. Go, go, go. 222 00:18:12,675 --> 00:18:14,009 Come on . This way. 223 00:18:14,176 --> 00:18:14,969 -This way. -Anne! 224 00:18:18,847 --> 00:18:19,640 Sean ! 225 00:18:30,484 --> 00:18:31,360 Oh , my God . 226 00:18:31,527 --> 00:18:33,153 Shit. 227 00:18:33,320 --> 00:18:34,321 Ben? 228 00:18:35,030 --> 00:18:36,699 Natalie! Natalie! 229 00:18:37,700 --> 00:18:39,535 -What are those things? -I don't know. 230 00:18:39,702 --> 00:18:41,537 -Are we trapped down here? -He's dead . 231 00:18:41,704 --> 00:18:43,163 It's okay. It's okay. 232 00:18:44,665 --> 00:18:45,207 Oh , shit. 233 00:18:47,001 --> 00:18:47,960 No! No! No! 234 00:18:48,502 --> 00:18:49,795 No! No! 235 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 Don't open the door! 236 00:18:53,966 --> 00:18:54,883 Oh , God . 237 00:18:59,388 --> 00:19:01,390 What do they want? They're killing everyone. 238 00:19:01,557 --> 00:19:03,058 They're shredding people. 239 00:19:05,144 --> 00:19:06,895 Quiet, quiet, quiet! Holy shit. 240 00:19:08,564 --> 00:19:09,523 Where--? Where--? 241 00:19:09,690 --> 00:19:12,484 -Where did it come from? -Annie, what's going on? 242 00:19:12,651 --> 00:19:13,652 Anne. 243 00:19:15,863 --> 00:19:17,031 What the--? 244 00:19:17,197 --> 00:19:18,032 No, no. 245 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 It isn't safe up there. 246 00:19:19,575 --> 00:19:20,242 I saw it. 247 00:19:20,409 --> 00:19:22,411 -What are those things? -They're invisible. 248 00:19:22,578 --> 00:19:24,371 -We can't see them . -What's happening? 249 00:19:24,538 --> 00:19:27,041 There's nowhere to go, they're everywhere. 250 00:20:00,115 --> 00:20:02,743 You really think that you're the only person down here? 251 00:20:04,328 --> 00:20:05,412 Come on ! Oh , come on ! 252 00:20:05,579 --> 00:20:08,165 I'm sick and tired of your bullshit, man ! 253 00:20:08,332 --> 00:20:10,793 I'm sick and tired of it! 254 00:20:21,845 --> 00:20:23,138 This is it. 255 00:20:33,607 --> 00:20:35,567 Like, the thousandth time is the charm? 256 00:20:39,321 --> 00:20:40,656 How Iong since we heard them? 257 00:20:41,073 --> 00:20:43,784 I said 27 hours, give or take an hour. 258 00:20:46,328 --> 00:20:49,998 U nless you wanna stay down here pissing in tin cans forever... 259 00:20:51,041 --> 00:20:52,793 Screw that. 260 00:20:57,923 --> 00:20:59,341 It's time to go. 261 00:20:59,508 --> 00:21:01,552 We're gonna head to the U .S. Embassy. 262 00:21:25,075 --> 00:21:26,368 Come on . 263 00:21:26,535 --> 00:21:28,495 Careful , now. 264 00:21:35,043 --> 00:21:37,379 Ben . Look at this. 265 00:21:37,546 --> 00:21:38,922 They killed everyone. 266 00:21:39,089 --> 00:21:40,799 It was a massacre. 267 00:21:44,052 --> 00:21:46,555 We should go to the Swedish Embassy, it's closer. 268 00:21:46,722 --> 00:21:47,723 Annie. 269 00:21:47,890 --> 00:21:50,017 See if they have any water, food , supplies. 270 00:21:51,351 --> 00:21:52,478 Here, take these waters. 271 00:21:52,644 --> 00:21:53,520 Grab that bag . 272 00:21:53,687 --> 00:21:55,856 Just take what you can . Take this. 273 00:21:56,648 --> 00:21:58,066 Go. 274 00:22:00,527 --> 00:22:02,321 Holy shit. 275 00:22:03,071 --> 00:22:04,364 Look at this place. 276 00:22:04,531 --> 00:22:06,366 Oh , my God . 277 00:22:06,742 --> 00:22:07,868 You think they're gone? 278 00:22:08,035 --> 00:22:09,578 Like "gone" gone? 279 00:22:13,207 --> 00:22:15,083 AII the ash . 280 00:22:15,250 --> 00:22:18,378 -Is it gonna be Iike this all over? -We can't be the only ones. 281 00:22:21,840 --> 00:22:23,258 Do you know where we're going? 282 00:22:23,425 --> 00:22:27,012 I just wish we had a plan that didn't come from some takeout menu . 283 00:22:27,179 --> 00:22:29,097 Nobody's gonna find us in the storeroom . 284 00:22:29,264 --> 00:22:32,434 Stay here or find your embassy. Nobody's stopping you . 285 00:22:33,185 --> 00:22:34,269 Jesus. 286 00:22:34,436 --> 00:22:35,395 Let's go. 287 00:22:35,562 --> 00:22:37,314 Come on , Annie. 288 00:22:40,275 --> 00:22:41,068 It's a big city. 289 00:22:41,235 --> 00:22:43,737 There has to be more people out there. 290 00:23:21,650 --> 00:23:23,569 SIow down . Slow down . 291 00:23:23,735 --> 00:23:25,153 Oh , man . 292 00:23:25,404 --> 00:23:27,990 -Oh , shit. You okay? -You okay? J ust wait, guys. 293 00:23:28,657 --> 00:23:29,449 -Okay. -Wait. 294 00:23:29,616 --> 00:23:31,243 Come on , we gotta keep going . 295 00:23:31,410 --> 00:23:33,078 -Come on . Let's keep going . -Natalie. 296 00:23:33,245 --> 00:23:35,038 Let's go. Come on . 297 00:23:38,792 --> 00:23:40,502 Come on , hurry up. 298 00:23:49,636 --> 00:23:52,180 Wait, wait, wait. This way, come on . 299 00:23:53,348 --> 00:23:54,182 Come on , down here. 300 00:23:54,349 --> 00:23:55,809 Is this the right way? 301 00:23:57,019 --> 00:23:58,520 Quiet. 302 00:24:02,482 --> 00:24:04,192 Hang on a second . 303 00:24:04,359 --> 00:24:07,696 Wait, you hear that? Come on , this way. 304 00:24:08,697 --> 00:24:10,073 What's there? 305 00:24:10,240 --> 00:24:11,700 What in--? 306 00:24:15,537 --> 00:24:16,872 Come on . 307 00:24:17,039 --> 00:24:19,082 Hey! Hey, Iady? 308 00:24:19,249 --> 00:24:19,791 Go away. 309 00:24:20,250 --> 00:24:21,793 You will bring ghosts with you . 310 00:24:21,960 --> 00:24:22,669 Go away. 311 00:24:23,253 --> 00:24:24,379 Novinskiy Street? 312 00:24:24,546 --> 00:24:26,381 Everyone in the city is dead . 313 00:24:27,132 --> 00:24:28,717 They will kill you ! 314 00:24:28,884 --> 00:24:30,052 What? 315 00:24:30,427 --> 00:24:31,386 That way. 316 00:24:32,054 --> 00:24:32,679 Ben . 317 00:24:32,846 --> 00:24:34,348 -Keep moving . -Thank you so much . 318 00:24:34,514 --> 00:24:36,391 Beware of the Iights. 319 00:24:36,558 --> 00:24:37,559 What'd she say? 320 00:24:37,726 --> 00:24:38,644 We're all gonna die. 321 00:24:38,810 --> 00:24:40,187 Oh , my God . 322 00:24:41,396 --> 00:24:43,398 We don't know where they are. 323 00:24:43,774 --> 00:24:44,650 It's okay. 324 00:24:44,816 --> 00:24:46,777 Ben . This way, right? 325 00:24:52,366 --> 00:24:53,533 Are we lost? 326 00:24:54,326 --> 00:24:56,370 -Goddamn it, we're Iost. -We're not Iost. 327 00:24:56,536 --> 00:24:58,121 Do you know where you're going? 328 00:24:58,288 --> 00:25:00,457 Dude, are we Iost? 329 00:25:00,624 --> 00:25:02,751 No, I think once we cross the bridge-- 330 00:25:05,879 --> 00:25:07,005 Oh , shit. 331 00:25:10,092 --> 00:25:11,301 Oh , shit. 332 00:25:24,773 --> 00:25:27,442 This doesn't inspire confidence. We don't know anything-- 333 00:25:27,609 --> 00:25:28,694 It's the best we've got. 334 00:25:28,860 --> 00:25:30,821 There's another bridge right over there. 335 00:25:31,780 --> 00:25:34,533 What's important is that you and I stick together, okay? 336 00:25:34,700 --> 00:25:36,118 He's right. 337 00:25:36,284 --> 00:25:38,036 Guys, come on . It's back this way. 338 00:25:38,870 --> 00:25:40,414 Come on . 339 00:25:54,469 --> 00:25:56,096 Stop, stop, stop. 340 00:26:00,225 --> 00:26:02,269 -That cop car will have a better map. -Yeah . 341 00:26:02,602 --> 00:26:03,770 You guys wait over there. 342 00:26:03,937 --> 00:26:05,188 -Let's go. -AII right. 343 00:26:37,262 --> 00:26:37,804 What? 344 00:26:40,932 --> 00:26:42,017 Come on . Hurry up. 345 00:26:42,184 --> 00:26:43,435 Did you see that? 346 00:26:43,602 --> 00:26:45,771 Give me that. You're taking too long . 347 00:26:46,438 --> 00:26:48,315 We don't know these things can see or hear. 348 00:26:48,482 --> 00:26:49,357 You know they kill . 349 00:26:53,945 --> 00:26:55,322 -Road flares. -Here we go. 350 00:26:55,489 --> 00:26:57,032 It's all in Russian . 351 00:26:57,199 --> 00:26:58,450 What'd you expect? 352 00:26:58,617 --> 00:27:00,660 We'll count off blocks from landmarks. 353 00:27:25,227 --> 00:27:25,894 No! Wait. 354 00:27:26,061 --> 00:27:27,354 Get down . Get down . 355 00:27:30,440 --> 00:27:31,233 Get inside! 356 00:27:31,733 --> 00:27:32,526 Go. Go, go. 357 00:27:32,692 --> 00:27:33,985 Get inside. 358 00:27:49,918 --> 00:27:52,587 Where'd it go? Can you see it? 359 00:27:54,548 --> 00:27:55,882 Can you see anything? 360 00:27:59,553 --> 00:28:00,679 Shit. 361 00:28:23,910 --> 00:28:25,871 -What are you doing? -Something . 362 00:28:52,981 --> 00:28:54,149 Is it gone? 363 00:28:54,316 --> 00:28:55,734 I think so. 364 00:29:17,130 --> 00:29:17,881 Holy shit. 365 00:29:18,048 --> 00:29:19,424 That was way too close. 366 00:29:24,387 --> 00:29:25,430 Sean ! 367 00:29:27,307 --> 00:29:28,391 Hey, you waited . 368 00:29:28,558 --> 00:29:30,977 Yeah , that's the plan , right? Stick together. 369 00:29:31,144 --> 00:29:32,938 Good . Thanks. 370 00:29:33,104 --> 00:29:34,189 Did you see that dog? 371 00:29:34,356 --> 00:29:37,150 It killed the dog . It killed the dog . 372 00:29:37,943 --> 00:29:38,485 Wait! Wait! 373 00:29:43,823 --> 00:29:45,325 It's the wind . Stop freaking out! 374 00:29:45,492 --> 00:29:47,369 I'm the only one freaking out here? 375 00:29:47,535 --> 00:29:49,496 This wasn't how I thought my week would go. 376 00:29:49,663 --> 00:29:51,665 I'm trying to keep my freak-out inside. 377 00:29:51,831 --> 00:29:53,708 Let's cut through this way. 378 00:30:00,131 --> 00:30:01,174 Shit. 379 00:30:01,341 --> 00:30:02,467 Oh , my God . 380 00:30:28,368 --> 00:30:30,412 Skyler. Come on . 381 00:30:30,578 --> 00:30:33,206 The faster we get to the embassy, the faster we get home. 382 00:30:36,209 --> 00:30:37,585 "Home"? 383 00:30:38,753 --> 00:30:40,213 You think there's home? 384 00:30:42,382 --> 00:30:43,925 Everybody back home is dead . 385 00:30:44,092 --> 00:30:46,428 -You don't know that. -Of course they are. 386 00:30:46,594 --> 00:30:48,513 AII our friends, our families. 387 00:30:48,680 --> 00:30:52,600 Say it's Iike this everywhere. Five of us, we're here in Moscow and we're alive. 388 00:30:53,101 --> 00:30:56,021 Okay? I doubt we're the five Iuckiest people on the planet. 389 00:30:56,187 --> 00:30:59,607 Which makes for millions of survivors in other cities all over the world . 390 00:31:00,191 --> 00:31:03,111 It doesn't even matter anymore. Don't you understand? 391 00:31:03,278 --> 00:31:06,364 I mean , we take one step outside and we're dust. 392 00:31:07,699 --> 00:31:09,409 We can't even see these things. 393 00:31:10,452 --> 00:31:11,369 The way it Iit up... 394 00:31:11,536 --> 00:31:12,954 ...that cop car. 395 00:31:13,121 --> 00:31:15,081 EIectricity gives it away. 396 00:31:15,957 --> 00:31:16,791 Street Iights. 397 00:31:16,958 --> 00:31:18,126 Headlights. 398 00:31:18,293 --> 00:31:18,918 You're right. 399 00:31:19,085 --> 00:31:21,963 -Daytime's more dangerous than night. -We should go outside... 400 00:31:22,130 --> 00:31:23,673 ...when it's dark. 401 00:31:33,975 --> 00:31:35,143 Warning devices. 402 00:31:35,310 --> 00:31:36,061 Good idea. 403 00:31:36,519 --> 00:31:38,313 Not as dumb as I thought. 404 00:31:52,911 --> 00:31:54,996 Looks Iike the embassy is about a mile away. 405 00:31:56,247 --> 00:31:59,125 You gonna get it right this time? 406 00:32:00,418 --> 00:32:02,170 Are you gonna be Iess of an asshole? 407 00:32:03,922 --> 00:32:07,092 I just want us to make smart choices. That-- 408 00:32:08,009 --> 00:32:11,429 Is that what you call what happened at the club? Making a smart choice? 409 00:32:11,596 --> 00:32:12,639 Annie, don't. 410 00:32:16,768 --> 00:32:19,521 I think we all want to be... 411 00:32:21,689 --> 00:32:24,317 ... brave in our own minds. 412 00:32:25,235 --> 00:32:28,238 But the truth is that you don't know who you are... 413 00:32:30,365 --> 00:32:32,534 ... until something happens. 414 00:32:33,284 --> 00:32:34,911 And then you just react. 415 00:32:37,664 --> 00:32:39,958 And I just-- I see these... 416 00:32:40,125 --> 00:32:43,837 ...two seconds just playing over and over and over again . 417 00:32:53,471 --> 00:32:54,889 We need better clothes. 418 00:32:56,766 --> 00:32:57,350 I got it. 419 00:32:59,561 --> 00:33:01,688 What's the dress code for the end of the world? 420 00:33:01,855 --> 00:33:02,897 Jacket, no tie? 421 00:33:05,024 --> 00:33:06,401 I'Il come too. 422 00:33:39,309 --> 00:33:41,019 Hey, there. 423 00:33:43,438 --> 00:33:46,774 Sorry, buddy. I'm gonna have to take this. 424 00:35:13,569 --> 00:35:14,195 Sean ! 425 00:35:18,157 --> 00:35:19,617 -Hey, wait. No. -Are you crazy? 426 00:35:19,784 --> 00:35:20,785 Don't move. 427 00:35:42,223 --> 00:35:43,891 It's okay. Come on . 428 00:35:44,892 --> 00:35:45,685 They're inside. 429 00:35:48,521 --> 00:35:50,732 -It was close, why didn't it see us? -The glass. 430 00:35:50,898 --> 00:35:51,899 It didn't see you? 431 00:35:52,066 --> 00:35:53,568 -No. -I bet they sense... 432 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 -...our bioelectromagnetic shit. -AImost makes sense. 433 00:35:56,487 --> 00:35:59,365 -How'd you come up with that? -I don't know, Shark Week. 434 00:35:59,532 --> 00:36:01,909 My money's on they see our electric pulses... 435 00:36:02,076 --> 00:36:03,369 ...and the glass blinded it. 436 00:36:03,536 --> 00:36:06,331 -An electrical insulator. -Willing to bet your Iife on that? 437 00:36:06,706 --> 00:36:07,498 We just did . 438 00:36:09,125 --> 00:36:09,917 Come on . 439 00:36:10,835 --> 00:36:12,587 Come on , come on . Let's go. 440 00:36:13,671 --> 00:36:15,131 This way. 441 00:36:36,861 --> 00:36:37,403 Oh , shit. 442 00:36:38,654 --> 00:36:40,031 What'd you expect? 443 00:36:42,158 --> 00:36:43,659 What do we do now? 444 00:36:43,826 --> 00:36:45,119 Where do we go? 445 00:36:49,040 --> 00:36:50,124 Come on . 446 00:36:50,291 --> 00:36:51,376 Come on . 447 00:36:51,542 --> 00:36:53,711 What are you--? What do you--? 448 00:37:30,456 --> 00:37:32,500 What are you gonna do with that? 449 00:37:32,667 --> 00:37:35,294 I don't know. Feels good . 450 00:37:35,461 --> 00:37:37,130 You know how to use that thing? 451 00:37:37,755 --> 00:37:38,756 Yeah . 452 00:37:44,512 --> 00:37:45,471 Stop! 453 00:37:45,638 --> 00:37:46,264 Skyler! 454 00:37:47,098 --> 00:37:48,015 Stop! 455 00:37:58,192 --> 00:38:00,695 I've seen enough . Let's just get the hell out of here. 456 00:38:00,862 --> 00:38:02,155 And go where? 457 00:38:03,197 --> 00:38:04,031 U p. 458 00:38:04,532 --> 00:38:05,533 Goddamn it, Sean . 459 00:38:06,159 --> 00:38:07,869 We don't know what's up there. 460 00:38:08,035 --> 00:38:10,079 Or where we're going for that matter. 461 00:38:10,246 --> 00:38:12,081 Listen , we need a better view. 462 00:38:12,248 --> 00:38:15,334 Somewhere where we can see what's going on . What direction's safe. 463 00:38:15,501 --> 00:38:17,211 You guys wanna get yourself killed? 464 00:38:17,879 --> 00:38:20,047 Skyler, we should stick together. 465 00:38:25,178 --> 00:38:26,387 Come on . 466 00:38:30,391 --> 00:38:32,101 Nat, I-- 467 00:38:32,268 --> 00:38:32,852 Come on . 468 00:38:36,439 --> 00:38:38,232 I got it down here. 469 00:39:09,096 --> 00:39:10,681 Hello? 470 00:39:23,569 --> 00:39:26,906 Budapest, 1 230. Antwerp, 621 . 471 00:39:27,073 --> 00:39:27,949 Are they times? 472 00:39:28,783 --> 00:39:29,534 Maybe. 473 00:39:29,700 --> 00:39:30,785 Guys, look at this. 474 00:39:30,952 --> 00:39:33,996 "Their electromagnetic bombardment shorted our hardware. 475 00:39:34,163 --> 00:39:36,457 No missiles. No jets." 476 00:39:37,250 --> 00:39:39,460 This wasn't just Moscow. 477 00:39:41,128 --> 00:39:43,506 "Communications stayed up for three minutes. 478 00:39:43,673 --> 00:39:44,423 New York... 479 00:39:44,590 --> 00:39:47,426 ... London , Paris, Tokyo... 480 00:39:47,593 --> 00:39:52,098 ...all reported invisible invaders. Aggressive assault strategy." 481 00:39:53,099 --> 00:39:54,475 Skyler was right. 482 00:39:56,269 --> 00:39:57,937 There is no home. 483 00:39:58,104 --> 00:39:59,689 -Not Iike we remember it. -Oh , God . 484 00:40:00,773 --> 00:40:03,776 "Hardware from the underground survived their initial attack. 485 00:40:03,943 --> 00:40:08,906 We salvaged what we could , hope to reconnect with Antwerp, Budapest." 486 00:40:11,284 --> 00:40:13,035 These aren't times. 487 00:40:13,244 --> 00:40:14,954 These are numbers of survivors. 488 00:40:17,123 --> 00:40:20,835 "We found an Emergency Action Message from allies here in Moscow. 489 00:40:21,002 --> 00:40:25,256 GIobal H F frequency 4709." 490 00:40:28,593 --> 00:40:30,011 What did the message say? 491 00:40:31,053 --> 00:40:32,638 That's it. 492 00:40:39,937 --> 00:40:41,272 Hey, check this out. 493 00:41:01,208 --> 00:41:03,794 You said those things see electricity, so turn it off. 494 00:41:04,420 --> 00:41:05,504 The bulbs aren't on . 495 00:41:05,671 --> 00:41:06,213 Wait. 496 00:41:15,139 --> 00:41:16,223 What's he saying? 497 00:41:16,390 --> 00:41:17,850 PIease, Sean , just turn it off. 498 00:41:18,017 --> 00:41:19,477 -Okay? -It's repeating . 499 00:41:20,227 --> 00:41:21,187 A message. 500 00:41:21,354 --> 00:41:22,563 PIease turn it off. 501 00:41:23,397 --> 00:41:24,398 How is it working? 502 00:41:24,565 --> 00:41:27,693 Goddamn it, okay? Those things can see it, so turn it off! 503 00:41:27,860 --> 00:41:28,527 Sean ! 504 00:41:30,738 --> 00:41:31,989 Okay. 505 00:41:32,156 --> 00:41:33,032 Jesus. 506 00:41:33,199 --> 00:41:33,908 It's okay. 507 00:41:35,076 --> 00:41:37,578 Come on . Let's find a view. 508 00:41:44,251 --> 00:41:47,046 Ben? Over here, check this out. 509 00:42:03,771 --> 00:42:05,648 Holy shit. 510 00:42:12,029 --> 00:42:13,406 We're surrounded . 511 00:42:14,907 --> 00:42:15,783 Dead center. 512 00:42:17,493 --> 00:42:19,203 What are they doing out there? 513 00:42:19,370 --> 00:42:21,247 It's like they're digging for something . 514 00:42:21,414 --> 00:42:23,582 They mess with everything electrical . 515 00:42:24,709 --> 00:42:27,962 They gotta obey some sort of rules, have some sort of purpose. 516 00:42:29,255 --> 00:42:31,048 They came here with a plan . 517 00:42:33,134 --> 00:42:33,968 What's ours? 518 00:42:34,135 --> 00:42:35,845 There's more survivors. 519 00:42:36,429 --> 00:42:38,305 They're out there, just have to find them. 520 00:42:45,521 --> 00:42:46,897 Who is it? 521 00:42:49,442 --> 00:42:50,484 Skyler. 522 00:42:51,819 --> 00:42:53,654 What the hell is he doing? 523 00:42:54,280 --> 00:42:54,947 Come on . 524 00:42:55,489 --> 00:42:57,158 We gotta stop him . 525 00:42:59,326 --> 00:43:00,578 Wait, why? 526 00:43:00,745 --> 00:43:02,329 The guy understands some Russian . 527 00:43:02,496 --> 00:43:04,165 He can translate the message for us. 528 00:43:04,331 --> 00:43:05,332 Be careful . 529 00:43:05,499 --> 00:43:07,084 We'll be right back. 530 00:43:26,187 --> 00:43:27,188 Oh , no. 531 00:43:28,481 --> 00:43:29,148 No. 532 00:43:32,568 --> 00:43:33,444 No. 533 00:43:35,279 --> 00:43:36,322 No, no, no! 534 00:43:38,115 --> 00:43:38,866 Sean ! 535 00:43:40,868 --> 00:43:42,620 Sean ! 536 00:43:44,705 --> 00:43:46,373 Sean ! 537 00:43:47,208 --> 00:43:48,334 No. 538 00:43:48,793 --> 00:43:50,169 We have to warn them. 539 00:43:52,505 --> 00:43:53,464 Now! 540 00:43:56,383 --> 00:43:57,635 Skyler! 541 00:44:00,805 --> 00:44:02,139 Skyler! 542 00:44:02,306 --> 00:44:03,808 -Get back here! -Wait, wait. 543 00:44:03,974 --> 00:44:06,185 I think I saw something . 544 00:44:10,648 --> 00:44:12,358 Oh , shit. Skyler! 545 00:44:12,525 --> 00:44:14,693 Oh , shit! 546 00:44:16,904 --> 00:44:17,988 Ben ! 547 00:44:19,365 --> 00:44:20,199 Oh , shit. 548 00:44:22,701 --> 00:44:23,828 -Look out! -He's trapped . 549 00:44:29,708 --> 00:44:31,418 Get out of here. 550 00:44:36,465 --> 00:44:38,259 Run ! 551 00:44:44,682 --> 00:44:46,433 Sean , come on . Keep to the right. 552 00:45:05,452 --> 00:45:07,121 Where's Skyler? 553 00:45:07,288 --> 00:45:10,416 He's dead , he's dead . He's dead . 554 00:45:12,042 --> 00:45:14,628 Oh , my God . Oh , my-- 555 00:45:16,797 --> 00:45:17,590 I can't do this. 556 00:45:18,132 --> 00:45:19,425 -Yes, you can . -No, I can't. 557 00:45:19,592 --> 00:45:20,968 Yes, you can ! You have to. 558 00:45:21,135 --> 00:45:22,761 AII we're doing is buying time. 559 00:45:24,722 --> 00:45:25,389 Look at this. 560 00:45:26,557 --> 00:45:28,434 That's gotta be what Skyler saw. 561 00:45:33,314 --> 00:45:34,648 There's someone in there. 562 00:45:35,190 --> 00:45:36,901 It's not that far. 563 00:45:38,569 --> 00:45:40,821 The sun's about to come up. No way. 564 00:45:40,988 --> 00:45:43,324 -We can make it. -Sean . 565 00:45:43,490 --> 00:45:46,160 What is wrong with you? After what just happened to Skyler? 566 00:45:46,327 --> 00:45:48,245 -That could happen to any of us. -Listen ! 567 00:45:48,412 --> 00:45:50,664 That person is surviving right in ... 568 00:45:50,831 --> 00:45:52,541 ...the middle of all this. 569 00:45:55,461 --> 00:45:56,629 And whoever it is... 570 00:45:57,922 --> 00:45:59,840 ...they're gonna understand this message. 571 00:46:07,640 --> 00:46:08,182 Let's go. 572 00:46:14,396 --> 00:46:16,106 I'm not giving up. 573 00:46:16,565 --> 00:46:19,193 And if I'm not giving up, you're not giving up. 574 00:46:22,029 --> 00:46:23,614 What are we waiting for? 575 00:46:34,541 --> 00:46:36,835 -We're almost there, right? -Yeah . 576 00:46:43,801 --> 00:46:45,886 Hurry, the sun's coming up. 577 00:46:47,554 --> 00:46:50,015 Come on . Through here. 578 00:47:15,541 --> 00:47:16,750 Who the hell are you? 579 00:47:17,501 --> 00:47:19,211 Do you want to die, assholes? 580 00:47:19,378 --> 00:47:21,046 We saw the Iight. 581 00:47:26,260 --> 00:47:29,263 Next time, knock. 582 00:47:31,265 --> 00:47:32,599 Are your parents here? 583 00:47:38,105 --> 00:47:39,273 I'm sorry. 584 00:47:39,440 --> 00:47:40,899 It's okay. 585 00:47:41,567 --> 00:47:43,110 I'm tough . 586 00:47:43,944 --> 00:47:46,363 Come this way. Come with me. 587 00:47:54,538 --> 00:47:56,206 Did you find one? 588 00:47:56,373 --> 00:47:57,291 Yes. 589 00:48:03,380 --> 00:48:05,257 Ah , good . 590 00:48:05,466 --> 00:48:07,301 Sergei? 591 00:48:12,723 --> 00:48:14,433 Quickly, we must close the cage! 592 00:48:34,078 --> 00:48:36,663 Welcome, make yourself at home. 593 00:48:41,960 --> 00:48:43,253 You're young ... 594 00:48:43,420 --> 00:48:46,423 ...and young people make rash decisions. 595 00:48:46,590 --> 00:48:48,342 It's why you and Vika are still alive. 596 00:48:49,802 --> 00:48:52,554 We don't really understand much Russian . 597 00:48:52,721 --> 00:48:54,306 Sean . 598 00:49:05,275 --> 00:49:08,195 I turned on the Iight to attract survivors. 599 00:49:08,362 --> 00:49:11,782 First the girl , then you . 600 00:49:11,949 --> 00:49:12,950 I'm Vika. 601 00:49:14,368 --> 00:49:15,828 That's DJ Lance Rock. 602 00:49:19,873 --> 00:49:21,125 Who is this guy? 603 00:49:21,291 --> 00:49:22,543 Mr. Sergei . 604 00:49:23,085 --> 00:49:24,962 I think he's an electrician . 605 00:49:25,671 --> 00:49:27,881 Or maybe a plumber. 606 00:49:28,340 --> 00:49:29,967 Well , what is this? 607 00:49:30,134 --> 00:49:31,760 Mr. Sergei calls it a Faraday cage. 608 00:49:31,927 --> 00:49:34,221 The steel bars ground ... 609 00:49:34,388 --> 00:49:37,182 ...external electrical currents. 610 00:49:37,349 --> 00:49:39,852 The cage? It works. 611 00:49:40,978 --> 00:49:42,896 You mean it keeps them away? 612 00:49:43,063 --> 00:49:45,232 They can't smell us if we're inside. 613 00:49:45,399 --> 00:49:47,526 -It's a shark cage, bro. -Mr. Sergei thinks... 614 00:49:47,693 --> 00:49:50,237 ...they're made up of wave energy. 615 00:49:50,612 --> 00:49:54,741 They are made up of Iethal wave energy. 616 00:49:54,908 --> 00:49:57,161 That's why they're invisible to us. 617 00:49:58,954 --> 00:50:01,415 He says they microwaved Moscow. 618 00:50:01,999 --> 00:50:04,042 Burned everything out. 619 00:50:12,301 --> 00:50:13,552 Hey, guys, the message. 620 00:50:18,015 --> 00:50:18,724 Vika. 621 00:50:18,891 --> 00:50:22,227 You gotta Iisten to this. It's repeating a broadcast or something . 622 00:50:28,066 --> 00:50:29,860 "Captain N ikolai Ivanov... 623 00:50:30,027 --> 00:50:33,780 ...from the K-1 52 Nerpa." 624 00:50:34,323 --> 00:50:35,574 Oh , my God . 625 00:50:35,949 --> 00:50:37,284 The Russian navy. 626 00:50:38,619 --> 00:50:40,621 A nuclear submarine... 627 00:50:40,787 --> 00:50:42,414 ... in the Moskva River. 628 00:50:42,581 --> 00:50:44,958 They Ieave tomorrow morning at 6. 629 00:50:45,125 --> 00:50:50,047 Shielded nuclear power. An undersea Faraday cage. 630 00:50:50,214 --> 00:50:51,965 Brilliant option . 631 00:50:52,591 --> 00:50:54,259 You mean it can get us out of here? 632 00:50:54,426 --> 00:50:56,094 We have to get on that sub. 633 00:50:56,637 --> 00:50:59,473 There are more, with survivors. 634 00:50:59,640 --> 00:51:00,557 One from the U .S... 635 00:51:01,475 --> 00:51:03,810 ... Ieaving Nova Scotia. 636 00:51:04,394 --> 00:51:07,147 A British submarine waiting in the English Channel . 637 00:51:07,314 --> 00:51:08,649 We have to go when it's dark. 638 00:51:09,733 --> 00:51:13,403 Gives us five, six hours. Is that enough time? 639 00:51:13,570 --> 00:51:17,824 It says they are in the north end of the river. 640 00:51:17,991 --> 00:51:19,660 It's deeper there. 641 00:51:19,826 --> 00:51:21,995 You think we can cross the city? 642 00:51:22,829 --> 00:51:24,331 Yeah . 643 00:51:35,384 --> 00:51:37,010 Can you help me gather supplies? 644 00:51:37,177 --> 00:51:38,512 Sure, kid . 645 00:51:39,054 --> 00:51:40,347 I am not a kid . 646 00:51:41,223 --> 00:51:42,015 Got it. 647 00:51:52,734 --> 00:51:53,860 Come. 648 00:51:54,486 --> 00:51:55,946 Let's go. 649 00:52:14,715 --> 00:52:17,509 We're fine. You've done this a hundred times, right? 650 00:52:17,676 --> 00:52:18,677 Yeah . 651 00:52:19,052 --> 00:52:20,679 Just close the cage. 652 00:52:20,846 --> 00:52:22,556 Make sure it's Iocked . 653 00:52:49,333 --> 00:52:50,751 Hurry. 654 00:52:54,713 --> 00:52:55,881 What is this? 655 00:52:56,048 --> 00:52:57,758 It's homemade. 656 00:52:58,216 --> 00:53:00,761 It's a microwave projector. 657 00:53:02,512 --> 00:53:03,972 Power comes from here... 658 00:53:04,139 --> 00:53:07,100 ...and fires incredible microwave there. 659 00:53:07,976 --> 00:53:10,520 It shoots microwaves? 660 00:53:10,687 --> 00:53:14,107 A focused and compressed microwave beam. I calculate... 661 00:53:14,274 --> 00:53:17,611 ...enough high-density microwave could break up their energy field . 662 00:53:18,278 --> 00:53:19,363 And what will it do? 663 00:53:19,529 --> 00:53:21,448 Knock them on their ass! 664 00:53:22,991 --> 00:53:24,034 Like, kill them? 665 00:53:24,201 --> 00:53:27,329 SIow, wound , kill perhaps. 666 00:53:27,954 --> 00:53:28,622 Just think. 667 00:53:28,789 --> 00:53:30,707 They're Iike wave energy... 668 00:53:30,874 --> 00:53:34,127 ...and if we can connect their charge... 669 00:53:34,294 --> 00:53:36,630 ... maybe we create a chain reaction . 670 00:53:37,422 --> 00:53:39,716 Take a bunch out at once. 671 00:53:40,801 --> 00:53:41,718 Does it work? 672 00:53:44,137 --> 00:53:46,056 You fight fire with fire. 673 00:53:46,473 --> 00:53:48,100 Precisely. 674 00:53:49,309 --> 00:53:50,310 Drink coffee. 675 00:53:57,317 --> 00:53:59,486 The world's first alien killer. 676 00:54:00,070 --> 00:54:01,988 This guy sings to his cat. 677 00:54:02,364 --> 00:54:06,034 Yeah , but Iook at that cat. So, what do you think? 678 00:54:06,201 --> 00:54:08,912 I doubt the hope of humanity Iies in homegrown science. 679 00:54:09,079 --> 00:54:10,872 Look, what if it works? 680 00:54:11,039 --> 00:54:14,459 -What if it blows us all up? -Yeah , but what if it works? 681 00:54:29,266 --> 00:54:30,517 Vika. 682 00:54:37,649 --> 00:54:39,776 -The apartment's upstairs. -You won't make it. 683 00:54:39,943 --> 00:54:41,945 I know where we can hide. Come on . 684 00:54:44,865 --> 00:54:46,283 I'Il take the cage. 685 00:54:46,700 --> 00:54:48,994 No! Annie! 686 00:55:03,383 --> 00:55:05,051 Annie! 687 00:55:07,929 --> 00:55:08,722 Nat! 688 00:55:15,228 --> 00:55:16,062 It's jammed . 689 00:55:16,605 --> 00:55:17,147 Nat! 690 00:55:18,023 --> 00:55:19,357 Nat, I can't move this table! 691 00:55:19,524 --> 00:55:20,567 I can't--! 692 00:55:32,454 --> 00:55:33,288 Eat this! 693 00:55:38,335 --> 00:55:39,044 We did it! 694 00:55:45,926 --> 00:55:46,551 Keep firing ! 695 00:55:47,594 --> 00:55:48,178 H it it again ! 696 00:55:50,388 --> 00:55:51,014 Sergei ! 697 00:55:54,351 --> 00:55:54,893 Fire escape! 698 00:55:55,060 --> 00:55:56,394 Go! Go! 699 00:55:56,895 --> 00:55:58,438 -Come on ! -No, don't! 700 00:56:00,941 --> 00:56:02,275 Annie! Come on ! 701 00:56:02,442 --> 00:56:03,401 I can't! I can't! 702 00:56:25,632 --> 00:56:27,592 Grab my arm ! 703 00:56:35,350 --> 00:56:35,976 Annie. 704 00:56:53,535 --> 00:56:54,494 Mr. Sergei? 705 00:56:55,453 --> 00:56:56,830 Where is Anne? 706 00:56:58,540 --> 00:56:59,082 Come on . 707 00:57:14,139 --> 00:57:15,515 Keep moving . 708 00:57:20,186 --> 00:57:21,146 H ide behind us. 709 00:57:22,814 --> 00:57:24,608 What the hell is this? 710 00:57:25,358 --> 00:57:26,526 What the--? 711 00:57:26,693 --> 00:57:27,193 Run ! Run ! 712 00:57:51,551 --> 00:57:52,052 Fire! 713 00:57:58,475 --> 00:57:59,225 Sasha, go! 714 00:58:09,694 --> 00:58:10,403 Boris, get ready! 715 00:58:11,571 --> 00:58:12,072 Fire! 716 00:58:19,329 --> 00:58:20,914 You don't like it, bitch ! 717 00:58:33,134 --> 00:58:34,094 Welcome to Russia... 718 00:58:34,260 --> 00:58:35,261 ...sucker. 719 00:58:42,644 --> 00:58:43,520 Thank you . 720 00:58:44,020 --> 00:58:45,438 Americans. 721 00:58:45,605 --> 00:58:47,023 AIiens bad for homeland ... 722 00:58:47,190 --> 00:58:48,775 ... but good for business. 723 00:58:48,942 --> 00:58:50,276 What's that discharge? 724 00:58:51,069 --> 00:58:52,112 Microwaves. 725 00:58:52,278 --> 00:58:54,948 Like a big alien stun gun . 726 00:59:00,328 --> 00:59:01,371 What is this? 727 00:59:03,957 --> 00:59:07,252 When they generate their Iightning , their power drains. 728 00:59:07,419 --> 00:59:09,546 Its invisible shield is weakened . 729 00:59:09,713 --> 00:59:11,297 That's when we strike. 730 00:59:11,464 --> 00:59:12,924 Sean , just Ieave it. Let's go. 731 00:59:13,091 --> 00:59:16,720 We have dislodged fragments, but we can only wound them . 732 00:59:16,886 --> 00:59:18,471 Yeah , but their armor cracks. 733 00:59:24,018 --> 00:59:24,894 Let's go. 734 01:00:06,686 --> 01:00:07,937 I'm sorry about Anne. 735 01:00:20,325 --> 01:00:21,451 Where are you from? 736 01:00:23,036 --> 01:00:23,953 Seattle. 737 01:00:24,120 --> 01:00:25,205 N irvana. 738 01:00:25,872 --> 01:00:27,123 Yeah . 739 01:00:28,208 --> 01:00:30,460 Well , you can stay here as Iong as you need . 740 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 I can train you . 741 01:00:34,464 --> 01:00:35,799 Thanks, but we... 742 01:00:36,800 --> 01:00:37,884 ... have to keep moving . 743 01:00:38,051 --> 01:00:39,177 Where? 744 01:00:43,807 --> 01:00:47,227 There's a submarine in the river, it Ieaves in the morning . 745 01:00:47,769 --> 01:00:50,188 It's joining others. One from the U .S. 746 01:00:50,355 --> 01:00:51,523 Submarine? 747 01:00:51,689 --> 01:00:52,232 Yeah . 748 01:00:52,398 --> 01:00:54,234 And you believe that? 749 01:00:56,486 --> 01:00:57,695 What's your name, son? 750 01:00:58,238 --> 01:00:59,239 Sean . 751 01:01:00,365 --> 01:01:03,409 -You won't make it, Sean . -Why not? We made it this far. 752 01:01:06,162 --> 01:01:07,330 No. 753 01:01:07,497 --> 01:01:09,541 You made it as far as Academy PIaza. 754 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 And we made it here. 755 01:01:11,918 --> 01:01:13,753 And we can make it further. 756 01:01:16,673 --> 01:01:17,215 Okay. 757 01:01:18,633 --> 01:01:20,093 You wanna go there? 758 01:01:20,760 --> 01:01:21,594 But these areas... 759 01:01:21,761 --> 01:01:23,263 ... here, here, here... 760 01:01:23,429 --> 01:01:25,765 ...and here, are overrun . 761 01:01:25,932 --> 01:01:28,935 Enemy territory. You can't go through . You wanna go around? 762 01:01:29,102 --> 01:01:29,936 Like this? 763 01:01:30,395 --> 01:01:31,604 It would take five weeks. 764 01:01:31,771 --> 01:01:34,232 If your luck hasn't run out. 765 01:01:35,567 --> 01:01:36,276 You stay here... 766 01:01:37,402 --> 01:01:38,945 ...you eventually die. 767 01:01:40,238 --> 01:01:42,198 This is our home. 768 01:01:42,907 --> 01:01:44,909 When the enemy are this strong ... 769 01:01:45,076 --> 01:01:47,537 ...we can strike and run . Watching for weaknesses. 770 01:01:47,704 --> 01:01:50,957 We return to camp, but we never retreat. 771 01:01:51,499 --> 01:01:53,209 So, yes. 772 01:01:53,376 --> 01:01:56,296 We'll die tomorrow, but today... 773 01:01:56,462 --> 01:01:59,090 ...we will kill at Ieast one of the enemy. 774 01:02:01,259 --> 01:02:03,136 I'm sorry, we cannot help you . 775 01:02:03,303 --> 01:02:05,305 I know you think we don't have a chance... 776 01:02:06,389 --> 01:02:08,099 ... but we have to try. 777 01:02:09,058 --> 01:02:10,977 This isn't our home. 778 01:02:15,023 --> 01:02:17,233 Sean's right, we have to try. 779 01:02:22,447 --> 01:02:23,698 You know what? 780 01:02:24,157 --> 01:02:25,325 You're right. 781 01:02:26,075 --> 01:02:28,411 We wouldn't be here if it wasn't for you . 782 01:02:29,954 --> 01:02:33,291 But what is the point in saving people if you don't see them home? 783 01:02:34,125 --> 01:02:35,752 Your mission is to dig in here... 784 01:02:35,919 --> 01:02:38,546 ...so you can die in a slightly different way? 785 01:02:39,088 --> 01:02:40,340 Here's our mission . 786 01:02:40,506 --> 01:02:42,425 We're gonna get on that submarine... 787 01:02:42,592 --> 01:02:45,011 ...get together with other survivors out there... 788 01:02:45,178 --> 01:02:47,055 ...and fight the hell back. 789 01:02:51,142 --> 01:02:54,771 So why don't we get on that sub and get you and your men some real weapons? 790 01:02:56,481 --> 01:02:58,024 I nstead of settling for this. 791 01:03:01,235 --> 01:03:03,029 I'm coming with you . 792 01:03:14,332 --> 01:03:15,792 They are kids... 793 01:03:19,253 --> 01:03:20,338 Hey. 794 01:03:22,966 --> 01:03:24,717 We'll use the metro. 795 01:03:25,218 --> 01:03:26,719 It's our best shot. 796 01:03:29,889 --> 01:03:31,891 You have command until we get back. 797 01:03:47,740 --> 01:03:49,450 That's nice work back there. 798 01:03:50,201 --> 01:03:51,661 That was all Natalie. 799 01:04:08,428 --> 01:04:10,221 Are you guys hearing that? 800 01:04:13,099 --> 01:04:13,891 Sasha. 801 01:04:27,739 --> 01:04:28,781 Onwards. 802 01:04:30,575 --> 01:04:31,617 Are you sure? 803 01:04:39,375 --> 01:04:40,126 Come on ! 804 01:04:40,293 --> 01:04:42,086 Down to the tracks! 805 01:04:50,428 --> 01:04:51,137 Stay Iow! 806 01:04:53,765 --> 01:04:54,307 Ben ! 807 01:04:54,807 --> 01:04:55,391 Vika! 808 01:05:03,274 --> 01:05:03,816 Oh , my God . 809 01:05:05,943 --> 01:05:06,819 What are you doing? 810 01:05:08,488 --> 01:05:09,697 Be careful . 811 01:05:13,618 --> 01:05:14,285 Vika, come on . 812 01:05:14,619 --> 01:05:15,661 -Come on . -My God . Ben ! 813 01:05:20,917 --> 01:05:21,459 Shit! 814 01:05:24,170 --> 01:05:24,670 Ben ! 815 01:05:33,429 --> 01:05:34,347 No! 816 01:05:39,602 --> 01:05:40,645 Sean . 817 01:05:42,105 --> 01:05:44,023 We have to go. 818 01:05:44,315 --> 01:05:45,775 Come on . 819 01:06:19,058 --> 01:06:21,185 Which way? Which way? 820 01:06:27,984 --> 01:06:29,360 On that boat. 821 01:06:29,527 --> 01:06:30,903 The river flows north . 822 01:06:31,070 --> 01:06:32,738 We will driff to the submarine. 823 01:06:43,541 --> 01:06:45,251 Get below. 824 01:07:20,411 --> 01:07:21,954 Hey. 825 01:07:24,457 --> 01:07:25,791 It's okay. 826 01:07:26,918 --> 01:07:29,295 It's okay. It's not your fault. 827 01:08:00,660 --> 01:08:02,328 Our moms... 828 01:08:03,579 --> 01:08:05,665 ...were on PTA together. 829 01:08:05,998 --> 01:08:08,125 He was in the smart class. 830 01:08:09,001 --> 01:08:11,212 H is mom made him play with me. 831 01:08:14,882 --> 01:08:17,176 I sort of never got over it. 832 01:08:31,440 --> 01:08:32,108 I'm thinking ... 833 01:08:32,275 --> 01:08:33,693 ...we should say goodbye. 834 01:08:34,318 --> 01:08:35,152 What? 835 01:08:39,115 --> 01:08:41,659 I never got a chance to say it to Ben . 836 01:08:43,953 --> 01:08:46,372 Okay. Well ... 837 01:08:48,666 --> 01:08:50,751 ... I'Il be seeing you around . 838 01:08:51,961 --> 01:08:53,337 Yeah . 839 01:08:58,551 --> 01:08:59,385 Give me your hand . 840 01:09:02,888 --> 01:09:03,806 What's happening? 841 01:09:03,973 --> 01:09:05,182 We've run aground . 842 01:09:11,022 --> 01:09:12,648 Oh , my God . 843 01:09:15,276 --> 01:09:18,696 This is why they came. We're just in the way. 844 01:09:18,863 --> 01:09:19,905 What do they want? 845 01:09:20,323 --> 01:09:21,866 We are mineral-rich . 846 01:09:22,366 --> 01:09:23,534 Copper, nickel . 847 01:09:23,701 --> 01:09:26,245 Metals that conduct electricity. 848 01:09:26,412 --> 01:09:27,872 It must be food . 849 01:09:33,336 --> 01:09:34,587 There it is! 850 01:09:35,129 --> 01:09:37,089 The submarine. 851 01:09:38,758 --> 01:09:39,717 We're gonna make it. 852 01:09:39,884 --> 01:09:41,344 We're gonna. It's our way out. 853 01:09:49,226 --> 01:09:50,269 What is it? 854 01:09:58,027 --> 01:09:58,778 Shit. 855 01:09:59,695 --> 01:10:00,237 Sean ! 856 01:10:39,318 --> 01:10:40,486 Sean ! 857 01:10:41,487 --> 01:10:42,696 Natalie? 858 01:10:45,491 --> 01:10:46,909 Natalie! 859 01:10:47,618 --> 01:10:48,160 Natalie! 860 01:10:49,328 --> 01:10:50,830 Sean , swim . 861 01:10:58,462 --> 01:11:00,297 Natalie! 862 01:11:01,632 --> 01:11:02,341 Swim, now! 863 01:11:03,134 --> 01:11:04,718 Swim! 864 01:11:13,310 --> 01:11:14,854 Here, give me your hand . 865 01:11:15,020 --> 01:11:15,688 Come on , Sean . 866 01:11:16,397 --> 01:11:17,481 Come on . 867 01:11:24,196 --> 01:11:26,073 There's someone else out there. 868 01:11:27,324 --> 01:11:30,035 Her name's Natalie. She must have swam ashore upriver. 869 01:11:30,202 --> 01:11:31,662 I watched your boat go over. 870 01:11:31,829 --> 01:11:33,205 I don't want to Iose this one. 871 01:11:33,372 --> 01:11:35,458 -We can't wait. -I won't leave her. 872 01:11:35,624 --> 01:11:37,877 I had orders not to depart without survivors. 873 01:11:38,043 --> 01:11:39,795 -Now we have to sail . -Whose orders? 874 01:11:39,962 --> 01:11:41,213 Captain Nikolai Ivanov. 875 01:11:41,380 --> 01:11:43,549 -I'Il speak to him . Where is he? -Dead . 876 01:11:48,053 --> 01:11:48,721 FIares! 877 01:11:52,725 --> 01:11:54,852 That's her. That's Natalie. 878 01:11:55,019 --> 01:11:55,561 Look... 879 01:11:55,728 --> 01:11:58,063 ... I'm not asking you to go out there, okay? 880 01:11:58,230 --> 01:11:59,815 Just to delay your departure. 881 01:11:59,982 --> 01:12:01,817 This area is infested ! I'm sorry. 882 01:12:01,984 --> 01:12:05,362 -Her chances for survival are not good . -She knows how to hide. Trust me. 883 01:12:05,529 --> 01:12:06,530 You go, your chances-- 884 01:12:06,697 --> 01:12:08,574 He knows what his chances are. 885 01:12:08,741 --> 01:12:10,242 We've all Iost comrades. 886 01:12:11,827 --> 01:12:13,078 She's alive. 887 01:12:13,245 --> 01:12:15,331 And right now, every one of us count. 888 01:12:15,498 --> 01:12:17,166 We can't leave her. 889 01:12:18,042 --> 01:12:20,336 If she was one of yours, you'd want the same. 890 01:12:21,962 --> 01:12:22,588 Okay. 891 01:12:22,755 --> 01:12:26,050 Okay. Let's get under and make a battle plan . 892 01:12:27,551 --> 01:12:29,094 The new gun is almost ready. 893 01:12:29,428 --> 01:12:31,680 The extra microwave gun gives us a chance. 894 01:12:32,473 --> 01:12:34,266 The man who built it... 895 01:12:34,433 --> 01:12:37,228 ...thought we could microwave their invisible shield . 896 01:12:37,728 --> 01:12:39,230 But to F them up... 897 01:12:39,396 --> 01:12:43,776 ... Mr. Sergei said that we need much more power. 898 01:12:43,943 --> 01:12:46,612 More batteries will Iaunch a stronger beam. 899 01:12:46,779 --> 01:12:48,364 You will get four or five shots. 900 01:12:48,781 --> 01:12:51,367 We need to wrap the power packs so they don't short out. 901 01:12:51,909 --> 01:12:54,203 Get the Iead blankets out of radiation ... 902 01:12:54,370 --> 01:12:55,579 Hurry! 903 01:12:56,455 --> 01:12:57,540 The microwave guns... 904 01:12:57,706 --> 01:12:59,291 ...disrupt their defense shields. 905 01:12:59,959 --> 01:13:01,293 And then we kill it. 906 01:13:01,460 --> 01:13:03,921 With good old Russian bullets. 907 01:13:04,088 --> 01:13:06,924 We get to where the flares were fired , here... 908 01:13:07,091 --> 01:13:08,926 ...find the girl and get out. 909 01:13:09,635 --> 01:13:11,637 I'Il take Sasha's place. 910 01:13:16,934 --> 01:13:17,977 Boris and me. 911 01:13:18,143 --> 01:13:19,520 Yuri and Sean . 912 01:13:19,687 --> 01:13:21,981 Microwave guns lead . 913 01:13:51,010 --> 01:13:52,803 Her flares came from that direction . 914 01:14:04,648 --> 01:14:06,191 There is not much cover. 915 01:14:42,144 --> 01:14:43,729 Natalie! 916 01:14:45,230 --> 01:14:46,940 Natalie! 917 01:15:11,048 --> 01:15:12,049 It's not working . 918 01:15:13,676 --> 01:15:14,760 Let's go. 919 01:15:22,267 --> 01:15:22,768 Six o'clock! 920 01:15:23,519 --> 01:15:24,937 Spread out! 921 01:15:29,608 --> 01:15:30,609 Sean ! 922 01:15:43,372 --> 01:15:44,123 Shoot it! 923 01:16:04,560 --> 01:16:05,310 Kill it! 924 01:16:19,700 --> 01:16:20,325 It works! 925 01:16:24,163 --> 01:16:25,164 Yeah ! 926 01:16:25,914 --> 01:16:26,832 Sean . 927 01:16:30,586 --> 01:16:31,170 Sean ! 928 01:16:33,255 --> 01:16:34,840 Natalie. 929 01:16:35,007 --> 01:16:36,508 Eight o'clock. 930 01:16:37,259 --> 01:16:38,177 There's too many. 931 01:16:40,763 --> 01:16:42,347 Our guns won't Iast. 932 01:16:43,182 --> 01:16:44,308 Follow me. 933 01:16:50,397 --> 01:16:53,192 -It's water. -It'II connect its charge... 934 01:16:53,358 --> 01:16:55,652 -...and create a chain reaction . -You are certain? 935 01:16:55,819 --> 01:16:58,238 Wait until they're over the water to fire the gun . 936 01:16:58,405 --> 01:16:59,531 Take the flanks! 937 01:16:59,698 --> 01:17:01,366 I'Il get Natalie. 938 01:17:16,340 --> 01:17:18,634 Prepare to fight! 939 01:17:34,107 --> 01:17:36,235 They stopped before the water. 940 01:17:37,820 --> 01:17:39,571 The plan is not working . 941 01:17:42,157 --> 01:17:42,908 Natalie? 942 01:17:43,075 --> 01:17:43,867 Sean ! 943 01:17:44,034 --> 01:17:45,577 Bus 1 9! 944 01:17:46,245 --> 01:17:46,829 Be careful . 945 01:17:46,995 --> 01:17:48,539 They're out there. 946 01:18:03,220 --> 01:18:05,180 It's Vika! Vika, what are you doing? 947 01:18:05,347 --> 01:18:06,181 Where did she come from? 948 01:18:09,476 --> 01:18:11,854 It's working . They're over the water. 949 01:18:12,020 --> 01:18:13,689 We can beat them ! 950 01:18:38,213 --> 01:18:38,881 Natalie! 951 01:18:39,798 --> 01:18:41,383 Sean ! 952 01:18:45,220 --> 01:18:46,305 You came back for me. 953 01:18:46,471 --> 01:18:47,472 Of course I did . 954 01:19:07,409 --> 01:19:08,160 Sean ! 955 01:19:15,000 --> 01:19:15,584 Sean ! 956 01:19:23,634 --> 01:19:24,426 Get the wheel ! 957 01:19:30,766 --> 01:19:31,642 I can't stop it! 958 01:19:39,650 --> 01:19:40,275 Hold on! 959 01:19:44,863 --> 01:19:46,698 -Shoot it again ! -It's not working ! 960 01:19:48,909 --> 01:19:49,618 Sean ! 961 01:19:50,369 --> 01:19:51,161 Battery's dead ! 962 01:20:00,712 --> 01:20:01,463 Sean ! 963 01:20:45,716 --> 01:20:48,260 -Come on . Let's go. -Okay. 964 01:20:51,680 --> 01:20:53,140 We did it. Let's go. 965 01:20:53,306 --> 01:20:55,100 We got them for now. 966 01:20:55,392 --> 01:20:56,893 Let's get out of here. 967 01:21:04,317 --> 01:21:05,944 Come on . Come on . 968 01:21:10,907 --> 01:21:12,117 Sure you're not coming? 969 01:21:13,285 --> 01:21:13,910 Hell ... 970 01:21:14,077 --> 01:21:15,537 ...we got a nuclear submarine. 971 01:21:17,539 --> 01:21:20,459 Today, we Iearned how to fight. 972 01:21:20,625 --> 01:21:24,129 Go, and teach the others what we know. 973 01:21:24,629 --> 01:21:26,882 This is the Iast day of the extermination ... 974 01:21:27,132 --> 01:21:29,468 ...and the first day of war. 975 01:21:31,261 --> 01:21:32,637 No changing your mind? 976 01:21:34,306 --> 01:21:36,183 I can go no further. 977 01:21:36,767 --> 01:21:38,769 I have Moscow at my back. 978 01:22:06,046 --> 01:22:07,672 -There you are. -Did you get it? 979 01:22:07,839 --> 01:22:09,674 Yes, I replaced the damaged parts. 980 01:22:09,841 --> 01:22:11,676 It will work inside the sub. 981 01:23:05,939 --> 01:23:09,109 Here in London, l picked up signals from others around the globe. 982 01:23:09,276 --> 01:23:11,153 Europe, Asia, the States. 983 01:23:11,319 --> 01:23:13,155 There are people fighting back. 984 01:23:13,321 --> 01:23:15,532 I had contact with a militia group out of Paris. 985 01:23:16,199 --> 01:23:18,827 They took down one of those mining towers. 986 01:23:19,244 --> 01:23:20,328 They destroyed a tower. 987 01:23:20,495 --> 01:23:23,665 L've been hearing all types of stories. l've got them here on tape. 988 01:23:23,832 --> 01:23:27,210 Toronto, Lima, Peru, Berlin, Shanghai. 989 01:23:27,377 --> 01:23:29,713 -This is how it starts. -The list goes on. 990 01:29:10,428 --> 01:29:12,430 [English - US] 64197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.