Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,649 --> 00:00:04,090
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,136
- Previously on "Suits LA"...
3
00:00:06,137 --> 00:00:08,094
- If you're gonna have a career
as a writer,
4
00:00:08,095 --> 00:00:09,835
it's dedicating your life
to it.
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,315
- Yeah?
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,403
- We were approached by
a writer for representation.
7
00:00:13,404 --> 00:00:15,319
We have a conflict.
- Ezra Bridger.
8
00:00:15,320 --> 00:00:17,451
If your friend is hiding
behind a pen name,
9
00:00:17,452 --> 00:00:20,020
deep down, he knows
he doesn't have what it takes.
10
00:00:20,063 --> 00:00:21,456
- It was the Yankees game.
11
00:00:21,457 --> 00:00:23,196
It was the greatest day
of his life.
12
00:00:23,197 --> 00:00:25,372
He even took a picture of us
and added a frame.
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,895
- His father's on trial
and he doesn't know?
14
00:00:26,896 --> 00:00:28,680
- He got convicted.
15
00:00:28,724 --> 00:00:31,031
- I missed you.
- I missed you too.
16
00:00:31,032 --> 00:00:32,074
- I wanna be with you.
17
00:00:32,075 --> 00:00:33,510
If you don't wanna be with me,
18
00:00:33,511 --> 00:00:34,772
I think we just need to stay
away from each other.
19
00:00:34,773 --> 00:00:36,643
- When you told me
about Adam Driver,
20
00:00:36,644 --> 00:00:39,473
the vet had just called and
told me they put Katniss down.
21
00:00:39,474 --> 00:00:40,952
- So you could've come with me?
22
00:00:40,953 --> 00:00:42,519
- A person can't just turn off
their feelings, Erica.
23
00:00:42,520 --> 00:00:44,826
- No, you don't turn them off,
you put them on hold,
24
00:00:44,827 --> 00:00:46,263
and you get the job done.
25
00:00:46,307 --> 00:00:49,310
- She wants you to take
an anger management course.
26
00:00:49,353 --> 00:00:51,573
- But Bowie
threatened my family.
27
00:00:51,616 --> 00:00:53,792
I need your help.
I don't know what to do.
28
00:00:53,836 --> 00:00:54,967
- I got you.
29
00:00:55,011 --> 00:00:56,317
Stuart's struggling.
30
00:00:56,360 --> 00:00:57,840
He needs some time off.
31
00:00:57,841 --> 00:00:59,928
- You still think of him
as a brother, don't you?
32
00:00:59,929 --> 00:01:00,979
- Turns out I do.
33
00:01:02,236 --> 00:01:05,369
[ringtone of ducks quacking]
34
00:01:10,113 --> 00:01:11,549
- Rick?
35
00:01:11,593 --> 00:01:15,118
Why are you calling me at...
6:00 in the morning?
36
00:01:15,119 --> 00:01:16,423
- I had some work
to catch up on,
37
00:01:16,424 --> 00:01:18,121
so I came to the office early.
38
00:01:18,165 --> 00:01:20,341
Look, I read one
of the scripts you gave me.
39
00:01:20,384 --> 00:01:22,299
Gotta say,
it's pretty damn good.
40
00:01:22,343 --> 00:01:24,301
- One of which scripts?
41
00:01:24,345 --> 00:01:27,348
- Ezra Bridger's.
42
00:01:27,391 --> 00:01:29,350
- You thought it was good?
43
00:01:30,438 --> 00:01:33,267
Wha-I don't understand.
44
00:01:33,310 --> 00:01:35,791
You said Ezra didn't have
what it takes.
45
00:01:35,834 --> 00:01:38,141
- I know what I said.
Just do me a favor.
46
00:01:38,185 --> 00:01:40,404
Tell him I'd like
to meet with him.
47
00:01:40,448 --> 00:01:43,277
- Let me reach out to him
and get back to you.
48
00:01:45,801 --> 00:01:47,759
- [sighs]
49
00:01:47,803 --> 00:01:50,762
[quirky music]
50
00:01:50,806 --> 00:01:56,768
?
51
00:01:56,812 --> 00:01:59,858
[Kenny Loggins' "Footloose"
playing]
52
00:01:59,902 --> 00:02:06,822
?
53
00:02:07,823 --> 00:02:10,956
- ? I been working so hard
54
00:02:11,000 --> 00:02:13,568
? I'm punching my card
55
00:02:13,611 --> 00:02:16,440
? Eight hours, for what
56
00:02:16,484 --> 00:02:19,269
? Oh, tell me what I got
57
00:02:19,313 --> 00:02:22,054
? I got this feeling
58
00:02:22,098 --> 00:02:25,275
? That time's just
holding me down ?
59
00:02:25,319 --> 00:02:27,582
?
60
00:02:27,625 --> 00:02:30,454
? I'll hit the ceiling
- Dylan, hey.
61
00:02:30,498 --> 00:02:33,196
- ? Or else I'll tear up
this town ?
62
00:02:33,240 --> 00:02:34,545
[music stops]
- Oh.
63
00:02:34,589 --> 00:02:37,983
- What brings you here
this hour of the morning?
64
00:02:38,027 --> 00:02:40,812
- Well, I have a 7:00 a.m.
call, and I remembered you said
65
00:02:40,856 --> 00:02:43,859
you get in early, so, you know,
took a chance you'd be here.
66
00:02:43,860 --> 00:02:45,555
- [clears throat]
Did you wanna discuss
67
00:02:45,556 --> 00:02:47,297
your upcoming press dates?
68
00:02:47,341 --> 00:02:50,257
- I'd rather discuss
your "Footloose" dance.
69
00:02:50,300 --> 00:02:51,780
- What dance?
70
00:02:51,781 --> 00:02:53,520
I wasn't dancing.
I wasn't even here.
71
00:02:53,521 --> 00:02:55,218
I'm not even here right now.
72
00:02:55,262 --> 00:02:56,785
[pants]
No, seriously.
73
00:02:56,786 --> 00:02:58,612
It must be important
if you're here this early.
74
00:02:58,613 --> 00:03:01,920
I wanna talk about what's next
after my Warner Brothers deal.
75
00:03:01,921 --> 00:03:03,225
- I already know what's next.
76
00:03:03,226 --> 00:03:04,531
You wanna use your new profile
77
00:03:04,532 --> 00:03:05,706
to go after projects
you've been
78
00:03:05,707 --> 00:03:07,970
wanting to do your whole life.
79
00:03:08,013 --> 00:03:09,189
- How can you know that?
80
00:03:09,232 --> 00:03:10,538
- It's my job to know that.
81
00:03:10,581 --> 00:03:12,583
- Well, I hope you're ready
82
00:03:12,627 --> 00:03:15,717
because I'm about to show you
the real me.
83
00:03:20,287 --> 00:03:21,766
- Larry McMurtry.
84
00:03:21,767 --> 00:03:23,854
- Most people are surprised
that I'm a fan.
85
00:03:23,855 --> 00:03:27,424
But my mom and I used
to read it together, and I-
86
00:03:27,468 --> 00:03:28,773
I fell in love.
87
00:03:28,774 --> 00:03:30,557
- Strong woman living
on the Western frontier,
88
00:03:30,558 --> 00:03:32,821
making her way
against all odds?
89
00:03:32,864 --> 00:03:35,215
- You think
it's a stretch for me?
90
00:03:35,258 --> 00:03:36,825
- I think it is you.
91
00:03:36,826 --> 00:03:41,089
- Well, I just found out that
there's a script in the works,
92
00:03:41,090 --> 00:03:43,352
and the producer is already
looking for a director.
93
00:03:43,353 --> 00:03:44,745
- Well, I'm gonna make
their day,
94
00:03:44,746 --> 00:03:46,181
because they might be looking
for a director,
95
00:03:46,182 --> 00:03:48,315
but I just found their star.
96
00:03:48,358 --> 00:03:49,577
- Thanks, Rick.
97
00:03:52,319 --> 00:03:55,539
You know, in "Footloose,"
he actually takes
98
00:03:55,583 --> 00:03:57,715
his shirt off
to do the barn dance.
99
00:03:57,759 --> 00:04:01,110
- Then I guess I'll never do
the "Footloose" barn dance.
100
00:04:01,153 --> 00:04:02,764
- Too bad.
101
00:04:02,807 --> 00:04:05,723
[upbeat music]
102
00:04:10,162 --> 00:04:12,164
- You know what today is?
103
00:04:12,208 --> 00:04:14,428
- Of course.
104
00:04:14,471 --> 00:04:16,212
How could I forget?
105
00:04:16,256 --> 00:04:18,214
It was the best day
of your life.
106
00:04:18,258 --> 00:04:19,824
- You, me, and Dad.
107
00:04:19,868 --> 00:04:21,870
- Yankees even won.
108
00:04:21,913 --> 00:04:23,654
- I wish we could
do that again.
109
00:04:25,787 --> 00:04:28,006
[doorbell rings]
110
00:04:32,968 --> 00:04:34,535
Samantha.
111
00:04:34,578 --> 00:04:37,059
What are those?
112
00:04:37,102 --> 00:04:38,234
- Soft pretzels.
113
00:04:38,278 --> 00:04:39,801
- You remembered.
114
00:04:39,844 --> 00:04:41,585
- Of course I did.
115
00:04:41,586 --> 00:04:42,933
He talked about
that day so much,
116
00:04:42,934 --> 00:04:44,805
you'd have thought
it was his birthday.
117
00:04:44,806 --> 00:04:46,677
- It's how birthdays
should be.
118
00:04:46,721 --> 00:04:50,246
- I guess that's why he always
wanted to celebrate it.
119
00:04:50,290 --> 00:04:52,509
- He'd be 45 now.
120
00:04:52,553 --> 00:04:54,032
[sentimental music]
121
00:04:54,076 --> 00:04:55,556
- I miss him too.
122
00:04:58,254 --> 00:04:59,908
- Come on.
123
00:04:59,951 --> 00:05:05,392
?
124
00:05:05,435 --> 00:05:09,309
- ? See the money,
wanna stay for your meal ?
125
00:05:09,352 --> 00:05:12,573
? Get another piece of pie
for your wife ?
126
00:05:12,616 --> 00:05:15,967
? Everybody wanna know
how it feel ?
127
00:05:16,011 --> 00:05:19,362
? Everybody wanna see
what it's like ?
128
00:05:19,406 --> 00:05:22,757
? I'll even eat a bean pie,
I don't mind ?
129
00:05:22,800 --> 00:05:26,326
? Me and Missy is so busy,
busy making money ?
130
00:05:26,369 --> 00:05:27,805
? All right
131
00:05:27,849 --> 00:05:33,724
? All step back,
I'm 'bout to dance ?
132
00:05:33,768 --> 00:05:35,117
? The greenback boogie
133
00:05:47,255 --> 00:05:48,477
.
134
00:05:48,478 --> 00:05:51,133
- Stop right there, cowboy.
This cart is mine.
135
00:05:51,134 --> 00:05:52,742
- I don't see how it could be
because my hand is on it.
136
00:05:52,743 --> 00:05:54,223
My suitcase is about to be.
137
00:05:54,224 --> 00:05:55,919
- Put your suitcase there,
we're gonna have a problem.
138
00:05:55,920 --> 00:05:58,269
Here's what's gonna happen.
You're gonna wait here.
139
00:05:58,270 --> 00:06:00,359
You're gonna get yourself
a fruity little welcome drink.
140
00:06:00,360 --> 00:06:02,491
I'm gonna go to my room, and
I'll send this back your way.
141
00:06:02,492 --> 00:06:03,753
- You're not sending anything
my way
142
00:06:03,754 --> 00:06:05,625
because I was here first,
and I'm taking it.
143
00:06:05,626 --> 00:06:07,018
- No, sir, you are not.
144
00:06:07,062 --> 00:06:08,498
- Get the hell out of my face.
145
00:06:08,542 --> 00:06:09,630
- I am not in your face.
146
00:06:09,631 --> 00:06:10,891
But I can definitely put
something there,
147
00:06:10,892 --> 00:06:12,588
something hard,
thick, and hairy.
148
00:06:12,589 --> 00:06:14,285
- You better not be saying
what I think you are.
149
00:06:14,286 --> 00:06:15,418
- I sure as hell am.
150
00:06:15,419 --> 00:06:17,201
My Little Louis
is coming your way.
151
00:06:17,202 --> 00:06:19,073
- I don't know what's worse,
that you call your penis
152
00:06:19,074 --> 00:06:20,857
Little Louis
or that you think I'm gonna
153
00:06:20,858 --> 00:06:21,998
let you put it in my face.
154
00:06:21,999 --> 00:06:23,599
- I was talking about
my fist, dumbass.
155
00:06:23,600 --> 00:06:25,166
Who would call their penis
Little Louis?
156
00:06:25,167 --> 00:06:26,515
Angry Sylvester
would be furious.
157
00:06:26,516 --> 00:06:27,777
- Who the hell
is Angry Sylvester?
158
00:06:27,778 --> 00:06:29,040
- My penis! Keep up!
159
00:06:29,084 --> 00:06:30,955
- I don't want to!
160
00:06:30,956 --> 00:06:32,521
And you so much as shove
a pinkie in my face,
161
00:06:32,522 --> 00:06:33,914
I will sue your ass
into the ground!
162
00:06:33,915 --> 00:06:35,481
- Well, you picked
the wrong guy for that, bucko,
163
00:06:35,482 --> 00:06:36,786
because I happen to be
one of the best
164
00:06:36,787 --> 00:06:38,136
lawyers in the country.
165
00:06:38,137 --> 00:06:39,659
- Oh, which country
would that be, Fantasyland?
166
00:06:39,660 --> 00:06:41,225
Because I'm one of the best
lawyers in the country,
167
00:06:41,226 --> 00:06:42,575
and I have no idea who you are.
168
00:06:42,576 --> 00:06:44,098
- Oh, well, I'll be happy
to tell you who I am.
169
00:06:44,099 --> 00:06:45,970
My name is Louis goddamn Litt.
170
00:06:45,971 --> 00:06:47,623
And you're about
to get Litt the hell-
171
00:06:47,624 --> 00:06:49,060
- Excuse me.
172
00:06:49,104 --> 00:06:51,106
Are you gentlemen
by any chance here
173
00:06:51,107 --> 00:06:52,541
for the hostility
mitigation program?
174
00:06:52,542 --> 00:06:54,762
- What happened?
- Why do you ask?
175
00:06:54,805 --> 00:06:56,372
- Just a hunch.
176
00:06:56,416 --> 00:06:59,157
But since you seem
to be getting along so well,
177
00:06:59,201 --> 00:07:01,290
I'll be placing you both
in my session
178
00:07:01,291 --> 00:07:02,464
for the rest of your stay.
179
00:07:02,465 --> 00:07:03,552
- Wouldn't have it
any other way.
180
00:07:03,553 --> 00:07:05,381
- Sounds lovely.
181
00:07:05,425 --> 00:07:06,565
both: That one's yours.
182
00:07:06,600 --> 00:07:09,472
[quirky music]
183
00:07:09,516 --> 00:07:11,518
?
184
00:07:11,561 --> 00:07:12,693
- No!
185
00:07:12,736 --> 00:07:16,653
?
186
00:07:18,307 --> 00:07:20,135
- You're in later than usual.
187
00:07:20,178 --> 00:07:22,354
- I had a little something
to take care of.
188
00:07:22,398 --> 00:07:25,183
But if you're here about
your bonus recommendations,
189
00:07:25,184 --> 00:07:26,836
I approved all of them
except for one,
190
00:07:26,837 --> 00:07:30,580
because I don't recall
asking you for a recommendation
191
00:07:30,624 --> 00:07:31,973
for yourself.
192
00:07:31,974 --> 00:07:33,408
- Well, I figured if I was
going to do the rest,
193
00:07:33,409 --> 00:07:34,844
I might as well
sit down with myself,
194
00:07:34,845 --> 00:07:37,457
review myself, and decide
that I'm killing it.
195
00:07:37,500 --> 00:07:40,895
- That, you are.
So I added 20%.
196
00:07:40,938 --> 00:07:42,568
- Thank you, Ted.
- You deserve it.
197
00:07:42,569 --> 00:07:44,506
- Well, if I didn't then,
I definitely do now
198
00:07:44,507 --> 00:07:47,641
'cause I am about to sign
a big new client.
199
00:07:47,642 --> 00:07:49,163
- See, now you're talking
my language.
200
00:07:49,164 --> 00:07:50,818
Who is it?
- Nicole Kidman.
201
00:07:50,861 --> 00:07:52,515
- That's Samantha's client.
202
00:07:52,559 --> 00:07:53,647
- For now.
203
00:07:53,648 --> 00:07:55,648
But she's been
quietly looking around,
204
00:07:55,649 --> 00:07:58,216
and tonight yours truly
is going to seal the deal.
205
00:07:58,260 --> 00:08:01,524
- Erica, we are finally back on
good terms with Railsback Lane,
206
00:08:01,525 --> 00:08:03,351
and if we poach
one of their clients,
207
00:08:03,352 --> 00:08:04,527
it's back to square one.
208
00:08:04,528 --> 00:08:06,223
- It's not poaching
if the client
209
00:08:06,224 --> 00:08:07,268
was on her way out anyway.
210
00:08:07,269 --> 00:08:08,400
- I don't care.
211
00:08:08,401 --> 00:08:09,749
I don't wanna play
the game that way.
212
00:08:09,750 --> 00:08:11,665
- It's not a game, Ted.
This is my job.
213
00:08:11,666 --> 00:08:13,622
You want me to pass on this
so you can play nice
214
00:08:13,623 --> 00:08:15,232
with the firm
that screwed us over?
215
00:08:15,233 --> 00:08:16,625
- It's more complicated
than that.
216
00:08:16,626 --> 00:08:18,410
- I know you and Stuart
go way back.
217
00:08:18,411 --> 00:08:20,586
I know you miss being
on good terms with Rick.
218
00:08:20,587 --> 00:08:23,546
But there is personal,
and there's business.
219
00:08:23,590 --> 00:08:25,722
- Erica, I'm asking you
not to do this.
220
00:08:25,766 --> 00:08:28,725
- And I'm answering.
221
00:08:31,162 --> 00:08:34,252
[indistinct chatter]
222
00:08:37,995 --> 00:08:40,955
- Rick Dodson on a studio lot-
223
00:08:40,998 --> 00:08:42,783
that doesn't happen every day.
224
00:08:42,784 --> 00:08:44,697
- Well, when Melissa Johnson
is in production,
225
00:08:44,698 --> 00:08:46,961
I know the only place
to find her is on set.
226
00:08:46,962 --> 00:08:49,484
- What brings you here?
- The McMurtry adaptation.
227
00:08:49,485 --> 00:08:52,140
Your lead role has Dylan Pryor
written all over it.
228
00:08:52,183 --> 00:08:53,358
- In what language?
229
00:08:53,402 --> 00:08:55,230
McMurtry is a period Western,
230
00:08:55,231 --> 00:08:57,100
and Dylan's never done
anything like it.
231
00:08:57,101 --> 00:08:58,362
- Well, I thought you,
of all people,
232
00:08:58,363 --> 00:09:00,147
would sympathize with being
denied your shot
233
00:09:00,148 --> 00:09:01,932
because of
preconceived notions.
234
00:09:01,976 --> 00:09:03,543
- Don't play that card with me.
235
00:09:03,586 --> 00:09:06,676
I am not handing out starring
roles to unproven people.
236
00:09:06,720 --> 00:09:07,770
- I give you my word.
237
00:09:07,808 --> 00:09:08,939
She'll crush this.
238
00:09:08,940 --> 00:09:10,461
- Oh, then let me
throw out every instinct
239
00:09:10,462 --> 00:09:11,855
I have based on your word.
240
00:09:11,899 --> 00:09:13,030
- Forget my word, then.
241
00:09:13,031 --> 00:09:14,727
She just finished
Tina Liu's latest indie.
242
00:09:14,728 --> 00:09:15,902
- Do you know
how many indie films
243
00:09:15,903 --> 00:09:16,990
I slept through this year?
244
00:09:16,991 --> 00:09:18,383
- Melissa, come on.
245
00:09:18,384 --> 00:09:20,254
- Rick, she's a pretty girl
who can run and jump,
246
00:09:20,255 --> 00:09:22,005
but she doesn't have
what it takes.
247
00:09:22,039 --> 00:09:24,433
- Then let her audition,
and give her
248
00:09:24,434 --> 00:09:25,781
a chance to prove you wrong.
249
00:09:25,782 --> 00:09:27,740
- She can audition
till she's blue in the face.
250
00:09:27,741 --> 00:09:29,480
As long as I am
producing this movie,
251
00:09:29,481 --> 00:09:31,092
she's not getting that part.
252
00:09:31,135 --> 00:09:33,921
[dramatic music]
253
00:09:33,964 --> 00:09:35,618
- [sighs]
254
00:09:35,662 --> 00:09:38,752
- [sighs]
I'd like to start by saying
255
00:09:38,795 --> 00:09:41,493
we're all here
because we've had trouble
256
00:09:41,537 --> 00:09:43,495
mitigating our hostility.
257
00:09:43,496 --> 00:09:46,062
- For God's sake, can we just
call it anger management
258
00:09:46,063 --> 00:09:48,413
one damn time?
- Peter.
259
00:09:48,414 --> 00:09:49,805
- All I'm saying is, how many
times do I have to hear
260
00:09:49,806 --> 00:09:51,460
"hostility mitigation"?
261
00:09:51,461 --> 00:09:52,808
- How many times
have you heard it?
262
00:09:52,809 --> 00:09:54,462
- Peter has been with us
for six years.
263
00:09:54,463 --> 00:09:55,681
- I don't think it's working.
264
00:09:55,682 --> 00:09:57,204
- Finally, something
we can agree on.
265
00:09:57,205 --> 00:09:59,033
- Well, you two clowns
can kiss my-
266
00:09:59,076 --> 00:10:01,601
- Peter!
267
00:10:01,644 --> 00:10:05,648
As I was saying, we're here to
get to the root of our anger.
268
00:10:05,692 --> 00:10:08,390
And I'm looking
for a brave volunteer
269
00:10:08,433 --> 00:10:11,959
to say where they think
their hostility comes from.
270
00:10:12,002 --> 00:10:13,569
- Pass.
271
00:10:13,613 --> 00:10:15,527
- My hostility
stems from the fact
272
00:10:15,528 --> 00:10:17,224
that the entire time
we worked together,
273
00:10:17,225 --> 00:10:19,662
the man who was supposed
to be my best friend
274
00:10:19,706 --> 00:10:24,232
and partner in my law firm
treated me like dirt.
275
00:10:24,233 --> 00:10:25,928
All I ever wanted
was his respect,
276
00:10:25,929 --> 00:10:28,539
but he belittled everything
I did at every turn and-
277
00:10:28,540 --> 00:10:30,470
- Cry me a river.
- What did you just say?
278
00:10:30,471 --> 00:10:32,065
- I said if you think
you've been made fun of
279
00:10:32,066 --> 00:10:34,459
by your best friend/law partner
more than me,
280
00:10:34,460 --> 00:10:36,025
you're out
of your freakin' mind.
281
00:10:36,026 --> 00:10:37,026
- Mine punched me in the face.
282
00:10:37,027 --> 00:10:38,027
- Mine threw me into a table.
283
00:10:38,028 --> 00:10:39,420
- Mine made my future wife cry.
284
00:10:39,421 --> 00:10:41,117
- Mine slept
with my superhot sister.
285
00:10:41,118 --> 00:10:42,771
- Are we talking a nine or ten?
both: Stay out of it!
286
00:10:42,772 --> 00:10:44,425
- Called me a flea in front
of the collective leadership
287
00:10:44,426 --> 00:10:45,514
of two firms.
288
00:10:45,515 --> 00:10:47,036
- Peed in my ficus tree
16 times.
289
00:10:47,037 --> 00:10:49,692
- Shaved half my beard
while I was sleeping.
290
00:10:49,693 --> 00:10:51,824
- Made fun of my mankini.
- What the hell is a mankini?
291
00:10:51,825 --> 00:10:53,652
- Wouldn't you like to know?
- No, I wouldn't.
292
00:10:53,653 --> 00:10:55,784
- It's where Angry Sylvester
hangs out with his buddies.
293
00:10:55,785 --> 00:10:57,046
- You disgusting
son of a bitch.
294
00:10:57,047 --> 00:10:58,353
- That's enough!
295
00:10:58,396 --> 00:11:00,311
Last week, I ran a session
296
00:11:00,312 --> 00:11:02,051
with first responders
from the LA fires
297
00:11:02,052 --> 00:11:04,271
angry at the world for not
appreciating what they have
298
00:11:04,272 --> 00:11:05,969
when families lost everything.
299
00:11:06,013 --> 00:11:07,393
I told them they were wrong,
300
00:11:07,394 --> 00:11:08,797
but I was the one
who was wrong.
301
00:11:08,798 --> 00:11:11,453
And you two, with your
pettiness and your spite,
302
00:11:11,496 --> 00:11:14,238
make me sick!
303
00:11:16,763 --> 00:11:18,242
- [sighs]
304
00:11:18,286 --> 00:11:21,550
- And who the hell wears a suit
to hostility mitigation?
305
00:11:24,161 --> 00:11:26,250
- Good, you're here.
- I am.
306
00:11:26,294 --> 00:11:27,861
- I got my bonus check today.
307
00:11:27,862 --> 00:11:28,904
- I know.
308
00:11:28,905 --> 00:11:30,124
I saw the number.
309
00:11:30,125 --> 00:11:31,254
I thought it was pretty good.
310
00:11:31,255 --> 00:11:32,430
- I thought so, too,
311
00:11:32,474 --> 00:11:34,345
until Henderson told me
what his was.
312
00:11:34,346 --> 00:11:35,650
- Henderson should not
have done that.
313
00:11:35,651 --> 00:11:36,971
- It's not about Henderson.
314
00:11:36,972 --> 00:11:39,001
I was bothered by the number
because it reflects
315
00:11:39,002 --> 00:11:40,743
what Erica thinks of me.
316
00:11:40,787 --> 00:11:43,398
I thought I was doing better
than pretty good,
317
00:11:43,441 --> 00:11:46,706
and I wanna tell her.
318
00:11:46,707 --> 00:11:48,228
But you've been
giving me great advice,
319
00:11:48,229 --> 00:11:51,885
and if you think I'm out
of line, I want you to tell me.
320
00:11:51,928 --> 00:11:55,758
- My advice would be
not to say anything to Erica.
321
00:11:55,802 --> 00:11:58,282
If you don't think
she values you enough,
322
00:11:58,326 --> 00:12:00,371
let that
light a fire under you.
323
00:12:00,415 --> 00:12:02,504
- But I already had
a fire lit under me.
324
00:12:02,505 --> 00:12:03,983
And this bonus
doesn't show that.
325
00:12:03,984 --> 00:12:06,900
And then this morning,
I got a call that-
326
00:12:06,943 --> 00:12:08,466
- Leah, what's going on?
327
00:12:10,468 --> 00:12:12,775
- Nothing.
328
00:12:12,819 --> 00:12:15,604
I don't need
to tell Erica anything.
329
00:12:15,647 --> 00:12:18,563
This is where I wanna be,
and I know that.
330
00:12:22,045 --> 00:12:25,353
- Let me start by saying
331
00:12:25,396 --> 00:12:27,355
I'm sorry I lost my composure.
332
00:12:27,398 --> 00:12:30,532
I'm hoping what happened
doesn't stop you all
333
00:12:30,575 --> 00:12:34,797
from sharing what's going on
inside you.
334
00:12:34,841 --> 00:12:36,103
- I was lying.
335
00:12:36,146 --> 00:12:38,714
I'm here because a man
threatened my family.
336
00:12:38,758 --> 00:12:41,543
I didn't wanna talk about it.
337
00:12:41,586 --> 00:12:46,287
But I'm afraid of losing
my wife, of losing my children.
338
00:12:46,330 --> 00:12:48,028
And I feel alone.
339
00:12:48,071 --> 00:12:51,858
And I feel like
I'm going to explode.
340
00:12:51,901 --> 00:12:54,512
- I have everything
I've ever wanted.
341
00:12:54,556 --> 00:12:57,820
I am running my own law firm.
342
00:12:57,864 --> 00:13:01,128
I have the most beautiful wife
and two children
343
00:13:01,171 --> 00:13:04,044
that I would do anything for.
344
00:13:04,087 --> 00:13:06,655
But no matter what I do,
it's never enough.
345
00:13:06,698 --> 00:13:09,223
I could be at home,
I could be at work.
346
00:13:09,266 --> 00:13:11,834
I get four hours of sleep
at night.
347
00:13:11,835 --> 00:13:13,487
And whichever thing
I'm tending to,
348
00:13:13,488 --> 00:13:17,274
it feels like I'm letting
the other one down.
349
00:13:17,318 --> 00:13:21,322
And that's why I'm here.
I, uh...
350
00:13:21,365 --> 00:13:25,979
a lawyer made fun of my family,
351
00:13:26,022 --> 00:13:27,197
and I just snapped.
352
00:13:27,241 --> 00:13:29,678
- [chuckles]
353
00:13:29,721 --> 00:13:30,853
- I don't believe this.
354
00:13:30,854 --> 00:13:32,680
I open up to you,
and you're laughing?
355
00:13:32,681 --> 00:13:34,030
- I'm not laughing.
356
00:13:34,031 --> 00:13:35,117
I'm understanding.
357
00:13:35,118 --> 00:13:36,424
How old are your kids?
358
00:13:36,425 --> 00:13:37,859
- What the hell does that
have to do with it?
359
00:13:37,860 --> 00:13:39,643
- I'm guessing they're
about five and two.
360
00:13:39,644 --> 00:13:40,863
- How'd you know that?
361
00:13:40,864 --> 00:13:42,385
- Because I felt
the exact same way
362
00:13:42,386 --> 00:13:45,172
when I was running my firm
and my kids were that age.
363
00:13:45,215 --> 00:13:46,303
- Does it get better?
364
00:13:46,347 --> 00:13:49,393
- It does.
365
00:13:49,394 --> 00:13:51,307
The truth is,
the fact you feel that way
366
00:13:51,308 --> 00:13:53,963
means you're not
letting them down.
367
00:13:54,007 --> 00:13:56,313
And I'm sure
you're a wonderful father.
368
00:13:56,357 --> 00:13:58,881
- Thank you.
369
00:13:58,925 --> 00:14:01,884
- Might I ask what it is
exactly you did when you
370
00:14:01,928 --> 00:14:03,668
snapped at that other lawyer?
371
00:14:03,669 --> 00:14:05,060
- What anyone
in my position would do.
372
00:14:05,061 --> 00:14:07,194
I shoved my Little Louis
down his throat.
373
00:14:07,237 --> 00:14:08,673
- You put your penis in his-
374
00:14:08,717 --> 00:14:10,632
- He means he punched him.
375
00:14:10,675 --> 00:14:13,548
But I understand
the misinterpretation.
376
00:14:13,549 --> 00:14:14,765
- What is there
to misinterpret?
377
00:14:14,766 --> 00:14:16,593
Little Louis-
small, thick, and hairy.
378
00:14:16,594 --> 00:14:17,944
1 plus 1 equals 2.
379
00:14:17,987 --> 00:14:20,598
- That tracks to me.
- Peter gets it.
380
00:14:20,642 --> 00:14:23,123
- I think that's a great place
to end the session.
381
00:14:23,166 --> 00:14:25,816
- I think there were better
places to end the session.
382
00:14:27,644 --> 00:14:28,910
.
383
00:14:28,911 --> 00:14:33,829
- Samantha, is everything okay?
384
00:14:33,873 --> 00:14:36,005
- Not a lot of people
know this.
385
00:14:36,049 --> 00:14:40,531
I had auditory processing
issues as a child.
386
00:14:40,532 --> 00:14:42,184
I didn't learn the same way
as other kids.
387
00:14:42,185 --> 00:14:45,145
So I got where I am
by working harder than anyone.
388
00:14:45,188 --> 00:14:47,538
And I'm not looking
to give up an inch.
389
00:14:47,539 --> 00:14:48,974
- Why are you telling me this?
390
00:14:48,975 --> 00:14:53,414
- I just found out
that Nicole Kidman is in play.
391
00:14:53,457 --> 00:14:56,808
Erica Rollins
is my main competition.
392
00:14:56,809 --> 00:14:58,592
- It's not like Erica
to let someone see her coming.
393
00:14:58,593 --> 00:15:00,769
- If you're asking
how I found out,
394
00:15:00,812 --> 00:15:02,553
that's not the point.
395
00:15:02,597 --> 00:15:05,687
The point is,
you two were competitors.
396
00:15:05,730 --> 00:15:07,480
- And you wanna know
how to beat her.
397
00:15:08,103 --> 00:15:12,693
Erica can make you feel
like you're the only person
398
00:15:12,694 --> 00:15:15,262
in the world that matters.
399
00:15:15,305 --> 00:15:19,440
She can do it like no one else.
400
00:15:19,483 --> 00:15:21,533
That's why she can close
like no one else.
401
00:15:21,534 --> 00:15:23,704
- You're saying if Erica
gets Nicole in a room
402
00:15:23,705 --> 00:15:26,926
before I talk to her,
she's as good as gone?
403
00:15:26,969 --> 00:15:29,580
- I'm saying,
if you wanna keep Nicole,
404
00:15:29,624 --> 00:15:33,236
don't let Erica
get in a room with her at all.
405
00:15:33,280 --> 00:15:34,890
- Thanks, Rick.
- Mm-hmm.
406
00:15:34,934 --> 00:15:37,458
[sighs]
407
00:15:44,160 --> 00:15:45,553
[phone buzzing]
408
00:15:45,596 --> 00:15:47,903
- [chuckles]
409
00:15:47,947 --> 00:15:49,992
Leah, I was just about
to call you.
410
00:15:49,993 --> 00:15:51,427
- Well, before
you tell me why-
411
00:15:51,428 --> 00:15:52,690
- I have an idea.
412
00:15:52,734 --> 00:15:54,844
If Ezra Bridger's script
can be reworked
413
00:15:54,845 --> 00:15:56,258
into a female lead Western,
I can get-
414
00:15:56,259 --> 00:15:58,652
- Rick, Ezra's not looking
for representation.
415
00:15:58,653 --> 00:16:00,263
Please stop asking.
416
00:16:00,264 --> 00:16:01,568
- You figured out a way
around your conflict
417
00:16:01,569 --> 00:16:02,962
and signed him yourself.
418
00:16:03,005 --> 00:16:05,094
- That's not-
- Leah, it's okay.
419
00:16:05,138 --> 00:16:07,401
You believed in him
before anyone else.
420
00:16:07,402 --> 00:16:09,271
And the only way
you can fight for someone
421
00:16:09,272 --> 00:16:11,753
is if you really
believe in them.
422
00:16:15,452 --> 00:16:17,019
- Rick...
423
00:16:17,063 --> 00:16:18,803
I'm Ezra Bridger.
424
00:16:18,804 --> 00:16:20,587
I used a fake name
because I didn't
425
00:16:20,588 --> 00:16:22,198
want you to know it was me.
426
00:16:22,242 --> 00:16:25,680
But it turns out,
I don't wanna be a writer.
427
00:16:25,723 --> 00:16:27,773
- [sighs] And why are you
telling me now?
428
00:16:27,774 --> 00:16:30,423
- Because you just talked
about believing in someone
429
00:16:30,424 --> 00:16:31,947
and fighting for them.
430
00:16:31,991 --> 00:16:34,863
And I just realized
the person I believe in
431
00:16:34,906 --> 00:16:39,128
and wanna fight for is me.
432
00:16:43,350 --> 00:16:45,047
[knocking on glass]
433
00:16:45,091 --> 00:16:46,483
- Dylan, hey.
434
00:16:46,527 --> 00:16:47,963
Thanks for coming in.
435
00:16:48,007 --> 00:16:50,705
Can I get you anything?
Water, coffee?
436
00:16:50,748 --> 00:16:53,099
- Rick, I can tell
you're sugarcoating.
437
00:16:53,142 --> 00:16:54,274
Just tell me.
438
00:16:54,317 --> 00:16:57,364
- [sighs]
I spoke with Melissa Johnson.
439
00:16:57,407 --> 00:16:59,757
She said you can
audition, but...
440
00:16:59,758 --> 00:17:01,106
you're not getting the part.
441
00:17:01,107 --> 00:17:02,282
- Let me guess.
442
00:17:02,283 --> 00:17:04,065
She said that I don't have
what it takes.
443
00:17:04,066 --> 00:17:05,849
- Believe me, I did everything
I could to try to convince her.
444
00:17:05,850 --> 00:17:08,505
- But she thinks
I can't carry the weight.
445
00:17:08,549 --> 00:17:09,854
- Excuse me, Rick...
446
00:17:09,855 --> 00:17:11,203
- [sighs]
- Your food's here.
447
00:17:11,204 --> 00:17:12,291
They set it up
in the small conference room.
448
00:17:12,292 --> 00:17:15,251
- Thanks, Sydney.
449
00:17:15,252 --> 00:17:16,382
I have to work late tonight.
450
00:17:16,383 --> 00:17:17,732
I ordered in.
451
00:17:17,733 --> 00:17:19,733
What do you say we have dinner
and figure out
452
00:17:19,734 --> 00:17:21,736
what we're gonna do next?
453
00:17:21,779 --> 00:17:23,694
- Sure. Why not?
454
00:17:23,738 --> 00:17:25,305
[chuckles]
455
00:17:27,908 --> 00:17:31,397
- Rosalyn,
do you need something?
456
00:17:31,398 --> 00:17:32,877
- Where'd you go earlier?
457
00:17:32,921 --> 00:17:34,923
- For a walk.
- You didn't go very far.
458
00:17:34,924 --> 00:17:36,967
- What are you getting at?
- You know what I'm getting at.
459
00:17:36,968 --> 00:17:38,186
You walked across the courtyard
460
00:17:38,187 --> 00:17:39,970
to warn Samantha
about Nicole Kidman.
461
00:17:39,971 --> 00:17:41,537
- All I did was level
the playing field.
462
00:17:41,538 --> 00:17:43,148
- That's lovely,
except your job
463
00:17:43,149 --> 00:17:45,368
is to tilt the field
in our direction.
464
00:17:45,412 --> 00:17:48,197
- Look, you don't understand.
- Ted, I know your history.
465
00:17:48,198 --> 00:17:51,069
And if you think I'm opposed to
you making peace with Samantha,
466
00:17:51,070 --> 00:17:51,939
I'm not.
467
00:17:51,940 --> 00:17:53,158
- Then what's the problem?
468
00:17:53,159 --> 00:17:54,289
- It's one thing
to make peace
469
00:17:54,290 --> 00:17:56,248
and another to undermine
your own people.
470
00:17:56,249 --> 00:17:57,945
And I'm getting tired
of watching you
471
00:17:57,946 --> 00:18:00,209
shoot yourself in the foot
and pretending
472
00:18:00,253 --> 00:18:03,125
like you're not the one
holding the gun.
473
00:18:03,169 --> 00:18:05,780
[somber music]
474
00:18:05,823 --> 00:18:09,175
?
475
00:18:09,218 --> 00:18:12,091
- Hey, Eddie, why don't you
grab a seat over there?
476
00:18:17,966 --> 00:18:19,402
- I didn't think you'd come.
477
00:18:19,446 --> 00:18:21,230
- I'm here for Eddie.
478
00:18:21,274 --> 00:18:24,103
Because you're using him
to get a lighter sentence.
479
00:18:24,146 --> 00:18:27,106
And having the son
that you abandoned
480
00:18:27,149 --> 00:18:30,979
speak on your behalf
is a new low, even for you.
481
00:18:31,022 --> 00:18:32,328
- He wanted to do it.
482
00:18:32,372 --> 00:18:34,591
- Because you asked him to.
483
00:18:34,635 --> 00:18:37,725
But he doesn't know what kind
of man you really are.
484
00:18:37,768 --> 00:18:40,423
- Teddy.
- Right there.
485
00:18:40,467 --> 00:18:42,425
Calling me Teddy.
486
00:18:42,469 --> 00:18:44,427
[scoffs]
487
00:18:44,471 --> 00:18:48,953
You named your firstborn son
Edward Brooks,
488
00:18:48,997 --> 00:18:51,782
and you wanted them
to call him Teddy,
489
00:18:51,826 --> 00:18:54,655
like they called you Teddy.
490
00:18:54,698 --> 00:18:56,309
But you were ashamed of him.
491
00:18:56,352 --> 00:18:58,963
Then I came along,
and you named me Theodore
492
00:18:59,007 --> 00:19:01,618
so they could call me Teddy.
493
00:19:01,662 --> 00:19:03,968
[soft dramatic music]
494
00:19:04,012 --> 00:19:08,277
You took his name
away from him.
495
00:19:08,321 --> 00:19:11,411
Eddie doesn't know that.
496
00:19:11,454 --> 00:19:12,803
But I do.
497
00:19:12,847 --> 00:19:15,241
?
498
00:19:19,680 --> 00:19:22,857
- You mind if I join you?
499
00:19:22,900 --> 00:19:24,337
- Please, sit.
500
00:19:26,817 --> 00:19:30,778
- [sighs]
501
00:19:30,821 --> 00:19:33,868
I wanted to say I'm sorry.
502
00:19:35,391 --> 00:19:36,697
- Me too.
503
00:19:38,655 --> 00:19:41,789
- Can I ask you what'd the guy
say about your family
504
00:19:41,832 --> 00:19:43,486
that made you snap?
505
00:19:43,530 --> 00:19:45,923
- He called Alice a name.
506
00:19:45,924 --> 00:19:47,707
I can't even tell you what-
it's too disturbing.
507
00:19:47,708 --> 00:19:48,708
You'll never get it anyway.
508
00:19:48,709 --> 00:19:49,927
It rhymes with "runt."
509
00:19:49,971 --> 00:19:52,321
- He did what?
No wonder you punched him.
510
00:19:52,322 --> 00:19:53,713
I'd have been furious
if someone
511
00:19:53,714 --> 00:19:54,914
called my daughter that.
512
00:19:54,915 --> 00:19:56,237
- Oh, Alice isn't my daughter.
513
00:19:56,238 --> 00:19:58,327
Alice is my cat.
514
00:19:58,371 --> 00:20:02,201
- Well, that's a...
slightly different situation.
515
00:20:02,244 --> 00:20:03,419
- How so?
516
00:20:03,463 --> 00:20:05,247
- Not important.
517
00:20:05,291 --> 00:20:07,118
Hey, you wanna go grab a drink?
518
00:20:07,162 --> 00:20:09,251
- You wanna have
a drink with me?
519
00:20:09,295 --> 00:20:11,471
- I do.
520
00:20:11,514 --> 00:20:13,124
- I have a better idea.
521
00:20:13,125 --> 00:20:15,125
You and I are going
to take mud together.
522
00:20:15,126 --> 00:20:16,301
- What do you mean, take mud?
523
00:20:16,302 --> 00:20:17,650
- There is nothing
to be afraid of.
524
00:20:17,651 --> 00:20:19,347
You simply let the mud
seep into every orifice
525
00:20:19,348 --> 00:20:20,957
of your body except
your mouth, nose, and ears
526
00:20:20,958 --> 00:20:22,133
but those too.
527
00:20:22,134 --> 00:20:23,699
- That's the dumbest thing
I've ever heard.
528
00:20:23,700 --> 00:20:25,614
- Well, unless you wanna take
about 87 steps backwards,
529
00:20:25,615 --> 00:20:28,009
we are doing this.
530
00:20:28,052 --> 00:20:29,184
- Taking mud it is.
531
00:20:29,228 --> 00:20:30,707
- Bathing suits are optional.
532
00:20:30,751 --> 00:20:31,839
- No, they're not.
533
00:20:33,536 --> 00:20:36,583
I gotta know, where'd the name
Angry Sylvester come from?
534
00:20:36,626 --> 00:20:37,888
- Ah, it's a long story,
535
00:20:37,889 --> 00:20:39,149
but it was either that
or Shivering Larry,
536
00:20:39,150 --> 00:20:40,542
and Shivering Larry was taken.
537
00:20:40,543 --> 00:20:42,066
- By who?
538
00:20:42,110 --> 00:20:43,550
- My friend, Shivering Larry.
539
00:20:45,113 --> 00:20:47,071
- Can you help me
name my penis?
540
00:20:47,115 --> 00:20:49,248
- Yeah, sure.
I would say that it's a...
541
00:20:52,294 --> 00:20:53,382
Smooth Bob.
542
00:20:56,516 --> 00:20:58,735
- Hey, I've been meaning
to talk to you.
543
00:20:58,779 --> 00:21:00,476
- About what?
544
00:21:00,477 --> 00:21:02,172
That Nicole Kidman
had two feet out the door,
545
00:21:02,173 --> 00:21:03,870
I tell you that,
and all of a sudden,
546
00:21:03,871 --> 00:21:05,567
she's staying
with Samantha Railsback?
547
00:21:05,568 --> 00:21:08,963
- All I did was tell Samantha
that Nicole was looking around.
548
00:21:09,006 --> 00:21:10,696
- What the hell
is wrong with you?
549
00:21:10,704 --> 00:21:12,445
The woman stole half your firm.
550
00:21:12,488 --> 00:21:16,405
- I did something to her
years ago, and I still owe her.
551
00:21:16,406 --> 00:21:18,188
- And you didn't think that was
something I needed to know?
552
00:21:18,189 --> 00:21:20,757
- No, I didn't,
because it's personal.
553
00:21:20,801 --> 00:21:23,717
- Well, I've chosen this firm
over my personal life
554
00:21:23,718 --> 00:21:24,804
for years.
555
00:21:24,805 --> 00:21:25,979
- I didn't tell you to do that.
556
00:21:25,980 --> 00:21:27,373
- Don't you say that to me.
557
00:21:27,416 --> 00:21:30,550
You told me to put
the professional over personal
558
00:21:30,593 --> 00:21:32,987
a thousand times
in a million different ways.
559
00:21:32,988 --> 00:21:34,640
- Erica, what do you
want me to say?
560
00:21:34,641 --> 00:21:37,426
There's law, and there's life.
561
00:21:37,427 --> 00:21:38,992
- We were supposed
to be partners.
562
00:21:38,993 --> 00:21:40,299
- We are partners. Come on.
563
00:21:40,342 --> 00:21:42,039
- No. No, we are not partners.
564
00:21:42,083 --> 00:21:44,303
Partners share things
with each other.
565
00:21:44,304 --> 00:21:46,260
All you did was change
the title on my business card.
566
00:21:46,261 --> 00:21:47,697
And if you don't see that,
567
00:21:47,741 --> 00:21:50,091
you might as well
change it back.
568
00:21:50,134 --> 00:21:52,485
[tense music]
569
00:21:54,700 --> 00:21:56,183
.
570
00:21:56,184 --> 00:21:59,100
[crickets chirping]
571
00:22:00,101 --> 00:22:02,625
- You're not alone.
572
00:22:02,669 --> 00:22:05,672
A few years ago,
I was mugged at gunpoint.
573
00:22:05,715 --> 00:22:09,066
Even worse, he then
threatened my fianc�e.
574
00:22:09,067 --> 00:22:10,415
So I understand how you feel.
575
00:22:10,416 --> 00:22:11,634
- How'd you deal with it?
576
00:22:11,635 --> 00:22:13,287
- At first,
I didn't know what to do.
577
00:22:13,288 --> 00:22:14,462
In the end,
there were two people
578
00:22:14,463 --> 00:22:15,986
that got me through it.
579
00:22:15,987 --> 00:22:18,423
But the one I went to when
I first had to tell someone-
580
00:22:18,424 --> 00:22:20,251
- Your old partner.
581
00:22:20,295 --> 00:22:21,557
- Yeah.
- It's funny.
582
00:22:21,601 --> 00:22:24,778
My old partner is the one
I went to about this.
583
00:22:24,821 --> 00:22:28,434
And he not only
set this week up...
584
00:22:28,477 --> 00:22:32,133
he saved my life from the guy
who came after me.
585
00:22:32,134 --> 00:22:33,481
- Sounds like
a hell of a friend.
586
00:22:33,482 --> 00:22:35,223
- He is.
587
00:22:35,224 --> 00:22:37,006
Where you going?
I thought we were mudding.
588
00:22:37,007 --> 00:22:38,269
- We'll mud later.
589
00:22:38,270 --> 00:22:39,618
I want to call Harvey
and tell him I miss him.
590
00:22:39,619 --> 00:22:43,187
- Wait.
Is your guy Harvey Specter?
591
00:22:43,231 --> 00:22:45,189
- Yes.
- I know that guy.
592
00:22:45,233 --> 00:22:46,713
- Don't say it.
- He's a legend.
593
00:22:46,756 --> 00:22:48,062
- Son of a bitch.
594
00:22:48,063 --> 00:22:49,628
Is there no place that I can
get away from him?
595
00:22:49,629 --> 00:22:50,890
- You were just
gonna go call him.
596
00:22:50,891 --> 00:22:52,327
- That's not the point.
597
00:22:52,328 --> 00:22:54,633
- All I'm saying is, my guy
and your guy go way back.
598
00:22:54,634 --> 00:22:57,288
And my guy thinks
your guy's a superhero.
599
00:22:57,332 --> 00:22:58,725
- I need a day.
600
00:22:58,768 --> 00:23:00,640
[light music]
601
00:23:00,683 --> 00:23:03,599
- That guy
needs more help than me.
602
00:23:04,905 --> 00:23:05,993
- Wait a second.
603
00:23:05,994 --> 00:23:07,646
I thought your parents
were wealthy.
604
00:23:07,647 --> 00:23:09,866
- No, my dad worked two jobs,
605
00:23:09,910 --> 00:23:13,740
and my mom picked up shifts
at a diner to help out.
606
00:23:13,783 --> 00:23:18,658
And when they were home,
they pretty much just fought.
607
00:23:18,701 --> 00:23:20,703
And that's how I ended up
in theater.
608
00:23:20,747 --> 00:23:23,619
It was basically like
after-school daycare.
609
00:23:23,663 --> 00:23:25,839
- I had no idea.
- Yeah, that's okay.
610
00:23:25,882 --> 00:23:28,832
And it turned out, from that
first rehearsal, I was hooked.
611
00:23:28,842 --> 00:23:30,365
- Yeah?
- Mm-hmm.
612
00:23:30,366 --> 00:23:31,409
- What was the part?
613
00:23:31,410 --> 00:23:33,455
- Oliver Twist.
614
00:23:33,499 --> 00:23:37,024
- Okay.
- Mm-hmm.
615
00:23:37,067 --> 00:23:39,374
That's what gets me.
616
00:23:39,418 --> 00:23:43,422
You know, Melissa thinks
that if I haven't lived it
617
00:23:43,465 --> 00:23:45,989
that I can't do it.
618
00:23:46,033 --> 00:23:49,253
Well, I was a 12-year-old girl
from Florida
619
00:23:49,254 --> 00:23:50,776
playing an orphaned boy
in London,
620
00:23:50,777 --> 00:23:53,693
and I knew nothing
about his life.
621
00:23:55,956 --> 00:24:01,178
But I knew what it was like
to feel abandoned.
622
00:24:01,222 --> 00:24:03,572
- Okay, that's it.
623
00:24:03,573 --> 00:24:05,704
You're auditioning
for the McMurtry movie.
624
00:24:05,705 --> 00:24:07,880
- I thought Melissa said
I would never get the part.
625
00:24:07,881 --> 00:24:09,882
- That's why you're gonna
audition for somebody else.
626
00:24:09,883 --> 00:24:11,362
- Oh, really? Who?
627
00:24:11,406 --> 00:24:13,096
- That's a question
for tomorrow.
628
00:24:13,103 --> 00:24:15,628
Today's question is,
629
00:24:15,671 --> 00:24:19,501
who gets the strawberry cupcake
and who gets the red velvet?
630
00:24:19,545 --> 00:24:22,809
- No, I have always been
a red velvet girl.
631
00:24:22,810 --> 00:24:24,679
- I guess that means
I'll settle for the strawberry.
632
00:24:24,680 --> 00:24:26,203
- Wait a second.
633
00:24:26,247 --> 00:24:28,118
You ordered two desserts?
634
00:24:28,162 --> 00:24:30,251
Rick, did you plan this?
635
00:24:30,294 --> 00:24:31,600
- I did.
636
00:24:31,644 --> 00:24:32,993
- Why?
637
00:24:32,994 --> 00:24:34,907
- Because you're my client.
You had a rough day.
638
00:24:34,908 --> 00:24:38,520
And I want you to know
that someone's on your side.
639
00:24:38,564 --> 00:24:42,568
[soft dramatic music]
640
00:24:42,611 --> 00:24:45,571
- Erica, can I talk
to you for a second?
641
00:24:45,614 --> 00:24:47,529
- Leah, I had
a really long day.
642
00:24:47,573 --> 00:24:49,531
I wanna just sit here and-
643
00:24:49,575 --> 00:24:51,359
- I'm sorry,
but this can't wait.
644
00:24:56,320 --> 00:24:58,932
We represent Tina Liu
because of me.
645
00:24:58,975 --> 00:25:01,064
We kept Brian Baumgartner
because of me.
646
00:25:01,108 --> 00:25:02,501
And you said it yourself,
647
00:25:02,502 --> 00:25:03,936
we'd still have Dylan Pryor
if you'd listened to me.
648
00:25:03,937 --> 00:25:05,895
And my bonus doesn't
reflect that.
649
00:25:05,896 --> 00:25:07,592
- I'm not changing
your bonus, Leah.
650
00:25:07,593 --> 00:25:09,332
- I don't want you to.
- Then what do you want?
651
00:25:09,333 --> 00:25:10,333
- I want you to see me
as a partner.
652
00:25:10,334 --> 00:25:11,814
- But you're not my partner,
653
00:25:11,815 --> 00:25:14,512
because I give everything
to this place, and you don't.
654
00:25:14,513 --> 00:25:16,384
- You're still not
over me choosing
655
00:25:16,427 --> 00:25:17,907
Katniss over Adam Driver.
656
00:25:17,908 --> 00:25:19,691
- It's not about you choosing
Katniss over Adam Driver.
657
00:25:19,692 --> 00:25:23,434
It is about you choosing
Katniss over me.
658
00:25:23,478 --> 00:25:25,480
I'm the only one
who dedicates herself.
659
00:25:25,481 --> 00:25:27,481
- Well, maybe if you were
a little more like me,
660
00:25:27,482 --> 00:25:28,744
you'd be a little happier.
661
00:25:28,788 --> 00:25:30,958
And for the record,
you're not the only one
662
00:25:30,964 --> 00:25:33,444
who chooses this firm
over other things.
663
00:25:33,445 --> 00:25:34,575
- Other things like what?
664
00:25:34,576 --> 00:25:35,956
- Like letting go of my dream.
665
00:25:35,969 --> 00:25:38,624
Because Rick offered
to sign me as a writer,
666
00:25:38,667 --> 00:25:42,062
but I turned him down
because I'd rather be here.
667
00:25:42,105 --> 00:25:44,107
And for what?
I don't have an office.
668
00:25:44,151 --> 00:25:45,674
I never interact with Ted.
669
00:25:45,718 --> 00:25:48,503
I'm sick of feeling
uncomfortable in my own skin.
670
00:25:48,547 --> 00:25:50,477
And you say one thing
about valuing me
671
00:25:50,505 --> 00:25:51,854
but show me another, so-
672
00:25:51,855 --> 00:25:53,420
- Leah, if you wanna
go be a writer,
673
00:25:53,421 --> 00:25:55,075
then please just go be
a writer.
674
00:25:55,118 --> 00:25:56,729
- I don't wanna be a writer.
675
00:25:56,772 --> 00:25:59,688
I just needed
to say all this to you.
676
00:25:59,732 --> 00:26:03,997
And it would be nice
if you actually heard it.
677
00:26:04,040 --> 00:26:09,568
?
678
00:26:09,611 --> 00:26:12,353
[phone buzzing]
679
00:26:13,963 --> 00:26:15,922
- Ted.
- I want to apologize
680
00:26:15,965 --> 00:26:18,359
for all the years
that I demeaned what you did.
681
00:26:18,402 --> 00:26:22,319
And I'm sorry
that I called you a flea
682
00:26:22,363 --> 00:26:23,973
in front of both of our firms.
683
00:26:24,017 --> 00:26:28,412
We were-we're supposed
to be partners, Stuart,
684
00:26:28,456 --> 00:26:30,676
and partners don't do that
to each other.
685
00:26:30,677 --> 00:26:32,981
- Well, I've been thinking
all that means nothing
686
00:26:32,982 --> 00:26:35,376
compared to you
being there for me with Bowie.
687
00:26:35,377 --> 00:26:36,985
- Well, we're not
just partners, Stuart.
688
00:26:36,986 --> 00:26:39,989
We're brothers.
689
00:26:40,033 --> 00:26:42,383
- Ted...
690
00:26:43,504 --> 00:26:48,823
Please tell me everything's
gonna be okay with Bowie.
691
00:26:48,824 --> 00:26:49,999
- It is.
692
00:26:50,043 --> 00:26:52,132
We have guns
to each other's heads.
693
00:26:52,175 --> 00:26:53,873
He'd be crazy to do anything.
694
00:26:53,916 --> 00:26:58,051
He's violent,
but he's not stupid.
695
00:26:58,094 --> 00:26:59,661
- I see it.
696
00:26:59,705 --> 00:27:02,142
Thanks, Ted.
697
00:27:02,185 --> 00:27:04,100
- Come back soon, you idiot.
698
00:27:04,144 --> 00:27:06,973
- Hey, I'm using your
credit card for incidentals.
699
00:27:08,888 --> 00:27:11,020
Hello?
700
00:27:11,934 --> 00:27:15,416
- Edward Black, I understand
you have a statement
701
00:27:15,417 --> 00:27:16,982
you'd like to make
on behalf of your father.
702
00:27:16,983 --> 00:27:19,507
- I do, Your Honor.
[clears throat]
703
00:27:19,550 --> 00:27:23,076
My dad hasn't always been
the best dad.
704
00:27:23,119 --> 00:27:27,297
But I know he loves me
and my little brother.
705
00:27:27,341 --> 00:27:31,562
Even though we're grown up now,
we still need a dad.
706
00:27:31,606 --> 00:27:34,174
He's sorry for what he did.
707
00:27:34,217 --> 00:27:37,917
So please don't take
my dad away for too long.
708
00:27:40,093 --> 00:27:41,921
- Mr. Brooks.
709
00:27:44,271 --> 00:27:50,364
?
710
00:27:50,407 --> 00:27:52,758
- My son is right, Your Honor.
711
00:27:52,801 --> 00:27:55,195
I haven't always been
the best father.
712
00:27:59,590 --> 00:28:02,071
But I do love
both of my children.
713
00:28:02,115 --> 00:28:06,859
And whatever sentence you see
fit to give me here today,
714
00:28:06,902 --> 00:28:09,513
when I get out, I'm gonna
try to be the father
715
00:28:09,557 --> 00:28:12,429
that my sons deserve.
716
00:28:12,473 --> 00:28:15,563
- In light of that
and considering
717
00:28:15,606 --> 00:28:17,652
your son's statement,
718
00:28:17,696 --> 00:28:19,959
Edward Brooks, I sentence you
719
00:28:20,002 --> 00:28:23,832
to three years in prison
for stock manipulation.
720
00:28:23,876 --> 00:28:28,707
You are to surrender yourself
at noon on Thursday.
721
00:28:28,750 --> 00:28:29,969
[gavel bangs]
722
00:28:32,275 --> 00:28:33,537
- Got your message.
723
00:28:33,581 --> 00:28:35,670
You wanted to see me?
- I did.
724
00:28:35,671 --> 00:28:37,366
Maybe you were right
that I shouldn't have
725
00:28:37,367 --> 00:28:38,978
spoken to Samantha.
726
00:28:39,021 --> 00:28:44,505
But you were definitely right
that I should have let you in.
727
00:28:44,548 --> 00:28:45,811
- I'm listening.
728
00:28:50,424 --> 00:28:52,295
- You don't know this,
729
00:28:52,339 --> 00:28:56,604
but I had a brother
730
00:28:56,647 --> 00:28:58,649
named Eddie.
731
00:28:58,693 --> 00:29:02,610
And I loved him
more than I can say.
732
00:29:04,525 --> 00:29:06,179
Samantha loved him too.
733
00:29:06,222 --> 00:29:08,616
- You and Samantha were-
734
00:29:08,659 --> 00:29:10,226
- We were.
735
00:29:10,270 --> 00:29:13,099
And our relationship ended
736
00:29:13,142 --> 00:29:16,276
because I became
737
00:29:16,319 --> 00:29:19,322
obsessed with a case.
738
00:29:19,366 --> 00:29:21,890
?
739
00:29:21,934 --> 00:29:24,937
And I got
one of her clients killed.
740
00:29:24,980 --> 00:29:26,030
And, um...
741
00:29:27,940 --> 00:29:31,726
And I got
my brother killed too.
742
00:29:31,770 --> 00:29:34,990
Yesterday was-
it was the anniversary
743
00:29:35,034 --> 00:29:39,778
of a very special day
with Eddie,
744
00:29:39,821 --> 00:29:41,649
and Samantha remembered.
745
00:29:41,692 --> 00:29:44,608
- And then I told you
about Nicole Kidman,
746
00:29:44,652 --> 00:29:46,654
and you couldn't
let that happen
747
00:29:46,697 --> 00:29:48,917
because there's work,
and there's life.
748
00:29:48,961 --> 00:29:51,964
- I made the wrong choice
back then, but-
749
00:29:52,007 --> 00:29:55,097
- You can learn
from your mistakes.
750
00:29:55,141 --> 00:29:56,838
- What?
751
00:29:56,839 --> 00:29:58,883
- It's just, the universe
has been trying
752
00:29:58,884 --> 00:30:02,365
to get me
to prioritize the personal.
753
00:30:02,409 --> 00:30:06,413
And it's been two unexpected
people delivering the message.
754
00:30:06,456 --> 00:30:07,506
- Me and who else?
755
00:30:07,507 --> 00:30:08,806
- The other form
the universe chose
756
00:30:08,807 --> 00:30:10,852
was none other than Leah Power.
757
00:30:10,896 --> 00:30:12,375
- Where's this going?
758
00:30:12,419 --> 00:30:15,074
- You know how you asked me
to keep her over there?
759
00:30:15,117 --> 00:30:16,167
- No.
760
00:30:16,168 --> 00:30:17,249
- That ends today.
761
00:30:17,250 --> 00:30:18,293
- It can't.
762
00:30:18,294 --> 00:30:19,948
I have a root canal today.
- Ted.
763
00:30:19,949 --> 00:30:21,949
- Which reminds me,
can you have Rosalyn schedule
764
00:30:21,950 --> 00:30:23,517
a root canal for me today?
765
00:30:23,560 --> 00:30:26,389
?
766
00:30:26,433 --> 00:30:28,348
Whatever it is, I'll do it.
767
00:30:33,218 --> 00:30:34,527
.
768
00:30:34,528 --> 00:30:36,704
- Three years is a long time.
769
00:30:36,705 --> 00:30:39,053
- It's actually on the lighter
side for what Dad did.
770
00:30:39,054 --> 00:30:41,622
- Are you mad at me
for helping Dad?
771
00:30:45,147 --> 00:30:47,193
- Eddie, I could never
be mad at you.
772
00:30:50,022 --> 00:30:51,110
- Dad.
773
00:30:51,153 --> 00:30:52,415
- Eddie, thank you.
774
00:30:52,459 --> 00:30:54,896
- I like it
when we're all together.
775
00:30:54,940 --> 00:30:56,463
- Yeah, so do I.
776
00:30:56,464 --> 00:30:58,943
- It reminds me of the day
we went to the baseball game.
777
00:30:58,944 --> 00:31:01,206
- Yeah, well, when I get back,
we can do it again.
778
00:31:01,207 --> 00:31:02,729
- Eddie, I'm gonna talk
to Dad for a second, okay?
779
00:31:02,730 --> 00:31:05,341
I'll meet you outside.
780
00:31:05,342 --> 00:31:06,951
- All right, look,
I know what you're gonna say,
781
00:31:06,952 --> 00:31:08,910
but please just...
- [sighs]
782
00:31:08,954 --> 00:31:11,870
- Listen, hmm?
783
00:31:11,913 --> 00:31:15,830
I know you hate me, but don't
you wish I could change?
784
00:31:15,874 --> 00:31:17,136
- Of course I do.
785
00:31:17,137 --> 00:31:18,527
- Then give me a second chance.
786
00:31:18,528 --> 00:31:21,096
- I've been giving you
second chances
787
00:31:21,140 --> 00:31:22,489
since I was ten.
788
00:31:22,532 --> 00:31:26,101
- Teddy,
facing prison changes you.
789
00:31:26,145 --> 00:31:31,498
I have no one that cares
about me in my life.
790
00:31:31,541 --> 00:31:34,544
I don't wanna have no one
when I get out.
791
00:31:34,588 --> 00:31:37,983
- I have tried to convince
myself you could change
792
00:31:38,026 --> 00:31:40,550
so many times.
793
00:31:40,594 --> 00:31:41,856
And I'm just-
794
00:31:41,900 --> 00:31:43,858
I'm out of times.
795
00:31:43,902 --> 00:31:47,906
- Wait. You're-you're right.
796
00:31:47,949 --> 00:31:49,951
I was ashamed of Eddie.
797
00:31:49,995 --> 00:31:52,693
[sighs]
I wish I hadn't been.
798
00:31:52,736 --> 00:31:55,609
But that's the man my father
taught me to be.
799
00:31:55,652 --> 00:31:58,525
He was a hard man,
and I felt about him
800
00:31:58,568 --> 00:32:02,050
the way that you feel about me.
801
00:32:02,094 --> 00:32:04,574
You're trying to be
different from me.
802
00:32:04,618 --> 00:32:07,490
Maybe you can help me
be different from him.
803
00:32:07,534 --> 00:32:09,449
- What do you want from me?
804
00:32:09,492 --> 00:32:11,973
- I wanna take you and Eddie
out to dinner one time
805
00:32:12,017 --> 00:32:15,150
before I go away.
806
00:32:15,194 --> 00:32:17,065
- Okay.
807
00:32:17,109 --> 00:32:18,762
One dinner.
808
00:32:21,591 --> 00:32:22,984
- Oh, sorry.
809
00:32:22,985 --> 00:32:24,376
I-I didn't mean to interrupt.
810
00:32:24,377 --> 00:32:27,162
I was-I was told
to be here at this time.
811
00:32:27,163 --> 00:32:28,467
- You're not
interrupting, Leah.
812
00:32:28,468 --> 00:32:29,948
You were asked to be here
813
00:32:29,991 --> 00:32:31,688
because this is
your new office.
814
00:32:31,732 --> 00:32:33,690
- Am I dreaming?
815
00:32:33,734 --> 00:32:35,040
No, I can't be,
816
00:32:35,041 --> 00:32:36,779
because if I were dreaming,
then I'd be naked,
817
00:32:36,780 --> 00:32:38,781
this would be a meadow, and
you'd be a different person.
818
00:32:38,782 --> 00:32:40,174
- I should have
gotten that root canal.
819
00:32:40,175 --> 00:32:41,685
- What?
- You're not dreaming.
820
00:32:41,686 --> 00:32:42,829
- I know.
We just went over that.
821
00:32:42,830 --> 00:32:44,396
- You made
an impression on Erica.
822
00:32:44,397 --> 00:32:46,399
She made an impression on me.
823
00:32:46,442 --> 00:32:48,183
And this space is now yours.
824
00:32:51,273 --> 00:32:52,796
What?
- Nothing.
825
00:32:52,840 --> 00:32:56,931
It's just that
the windows are nicer
826
00:32:56,975 --> 00:32:58,933
at the main part of the firm.
827
00:32:58,977 --> 00:33:00,413
- Are you kidding?
828
00:33:00,456 --> 00:33:02,146
- Of course.
Of course I'm kidding.
829
00:33:02,154 --> 00:33:03,503
I love small windows.
830
00:33:03,546 --> 00:33:05,722
- Good.
- Just one thing-
831
00:33:05,766 --> 00:33:10,031
- Leah, say another word
and you will not have a desk.
832
00:33:10,075 --> 00:33:12,120
[light music]
833
00:33:12,164 --> 00:33:14,731
Oh.
- I love it.
834
00:33:14,775 --> 00:33:18,170
?
835
00:33:18,213 --> 00:33:21,912
- Great.
And I'm-I'm glad that I...
836
00:33:21,956 --> 00:33:24,437
will know where to find you.
837
00:33:24,480 --> 00:33:27,918
- You're-you're
gonna find me?
838
00:33:27,962 --> 00:33:30,051
- No.
839
00:33:30,095 --> 00:33:31,879
- He's totally gonna find me.
840
00:33:31,922 --> 00:33:34,142
[phone rings]
841
00:33:34,186 --> 00:33:37,885
- [sighs]
Rick, what's going on?
842
00:33:37,928 --> 00:33:41,758
- Samantha asked for my advice
on how to beat Erica.
843
00:33:41,802 --> 00:33:44,032
Wasn't hard to figure out
you tipped her off
844
00:33:44,065 --> 00:33:45,545
about Nicole Kidman.
845
00:33:45,546 --> 00:33:47,807
- Please don't tell me you have
a problem with that too.
846
00:33:47,808 --> 00:33:49,201
- I don't.
847
00:33:49,202 --> 00:33:51,463
In fact, I like the idea
of us working together more.
848
00:33:51,464 --> 00:33:54,815
- You want me to do something
for you, don't you?
849
00:33:54,816 --> 00:33:57,077
- I want you to do something
for the both of us.
850
00:33:57,078 --> 00:33:59,733
I hear you're about to attach
Sean Baker to direct
851
00:33:59,734 --> 00:34:00,820
the McMurtry adaptation.
852
00:34:00,821 --> 00:34:02,430
- And how exactly
do you know that?
853
00:34:02,431 --> 00:34:03,650
- Oh, please.
854
00:34:03,651 --> 00:34:05,520
Think I forgot all it takes
to bribe Rosalyn
855
00:34:05,521 --> 00:34:07,175
is a spa day at the Peninsula?
856
00:34:07,219 --> 00:34:09,003
- The woman has no willpower.
857
00:34:09,047 --> 00:34:13,486
- Ted, Dylan Pryor was born
to star in this movie.
858
00:34:13,487 --> 00:34:15,313
I need you to get her
in front of Sean Baker.
859
00:34:15,314 --> 00:34:16,618
- Why aren't you
asking me to get her
860
00:34:16,619 --> 00:34:18,143
in front of Melissa Johnson?
861
00:34:18,144 --> 00:34:19,839
- Because you're the one
that taught me
862
00:34:19,840 --> 00:34:23,104
when you run into a roadblock,
the only thing to do
863
00:34:23,148 --> 00:34:25,019
is knock it off
the goddamn road.
864
00:34:25,063 --> 00:34:26,113
- I did.
865
00:34:26,114 --> 00:34:27,542
I did, in fact, teach you that.
866
00:34:27,543 --> 00:34:29,762
I'm quite the mentor
when you think about it.
867
00:34:29,763 --> 00:34:32,940
- Ted, if Sean sparks
to her audition, we all win.
868
00:34:32,983 --> 00:34:35,769
If not, I owe you one.
869
00:34:35,812 --> 00:34:37,031
- Yeah.
870
00:34:37,075 --> 00:34:38,125
- So will you do it?
871
00:34:38,163 --> 00:34:41,079
- No. We'll do it.
872
00:34:41,122 --> 00:34:44,082
[upbeat music]
873
00:34:44,125 --> 00:34:48,173
?
874
00:34:48,216 --> 00:34:50,523
- Rick, twice in two days.
875
00:34:50,524 --> 00:34:52,524
And I see this time,
you brought backup.
876
00:34:52,525 --> 00:34:53,830
- I'm not backup, Melissa.
877
00:34:53,874 --> 00:34:56,137
I'm a Sherman tank,
and you know it.
878
00:34:56,138 --> 00:34:57,355
- I don't care what you are.
879
00:34:57,356 --> 00:34:59,575
I'm not casting Dylan Pryor
in my movie.
880
00:34:59,576 --> 00:35:01,141
- Then it's not gonna be
your movie much longer.
881
00:35:01,142 --> 00:35:02,274
- Get off my set.
882
00:35:02,317 --> 00:35:03,884
- We totally can, but...
883
00:35:03,927 --> 00:35:06,582
maybe you forgot that Ted
represents Sean Baker.
884
00:35:06,583 --> 00:35:08,540
- And what do you think
is gonna happen when we tell
885
00:35:08,541 --> 00:35:12,284
the studio that the guy
who just won four Oscars
886
00:35:12,327 --> 00:35:14,286
wants off this movie
887
00:35:14,287 --> 00:35:16,374
because he's not getting
what he wants?
888
00:35:16,375 --> 00:35:18,159
- And what he wants
is Dylan Pryor.
889
00:35:18,203 --> 00:35:21,380
- Train is leaving the station,
Melissa, so get on board
890
00:35:21,423 --> 00:35:23,904
or get run over.
891
00:35:23,947 --> 00:35:25,123
- Fine.
892
00:35:25,166 --> 00:35:26,856
If Sean wants her,
he can have her.
893
00:35:29,431 --> 00:35:30,824
- That was kind of fun.
894
00:35:30,867 --> 00:35:33,218
- Vanquishing a foe
is always fun.
895
00:35:33,261 --> 00:35:34,654
- Vanquishing?
896
00:35:34,697 --> 00:35:37,047
- It means winning.
- Yeah, I know what it means.
897
00:35:37,091 --> 00:35:39,485
I also know you miss this.
898
00:35:39,486 --> 00:35:41,138
- You know what I don't miss?
- Hmm?
899
00:35:41,139 --> 00:35:43,924
- The sneakers and suit look.
900
00:35:43,967 --> 00:35:45,404
What are you, 12?
901
00:35:45,405 --> 00:35:47,187
- I'm old enough to know
that Grandpa Walton
902
00:35:47,188 --> 00:35:48,449
wants his suspenders back.
903
00:35:48,450 --> 00:35:49,755
- Suspenders are classic, Rick.
904
00:35:49,756 --> 00:35:51,279
- If you were born
in the 1800s.
905
00:35:51,323 --> 00:35:54,456
- Fine, I'm 1,000
and you're a toddler.
906
00:35:54,500 --> 00:35:56,197
- Do you churn your own butter?
907
00:35:56,241 --> 00:35:57,546
- Every damn day.
908
00:35:59,239 --> 00:36:00,548
.
909
00:36:00,549 --> 00:36:04,074
[crickets chirping]
910
00:36:04,075 --> 00:36:05,205
- I have to say,
it's everything
911
00:36:05,206 --> 00:36:07,904
you said it would be.
912
00:36:07,948 --> 00:36:10,037
- And the prunie?
913
00:36:10,080 --> 00:36:12,213
- Working its magic
as we speak.
914
00:36:12,214 --> 00:36:13,996
One more thing,
have you relaxed your rectum?
915
00:36:13,997 --> 00:36:16,130
- My what, now?
- Your rectum.
916
00:36:16,131 --> 00:36:17,435
People with as much anger as us
917
00:36:17,436 --> 00:36:18,784
tend to hold it
in their rectum.
918
00:36:18,785 --> 00:36:20,481
And it's imperative that you
relax the rectum
919
00:36:20,482 --> 00:36:22,397
so the mud can do its work.
920
00:36:22,398 --> 00:36:24,050
Because as Mahatma Gandhi
once said...
921
00:36:24,051 --> 00:36:26,183
- Whatever you're about to say,
I'm 100% sure
922
00:36:26,184 --> 00:36:27,402
Gandhi never said it.
923
00:36:27,403 --> 00:36:28,533
- True happiness
springs from the rectum.
924
00:36:28,534 --> 00:36:30,012
- Please stop saying "rectum."
925
00:36:30,013 --> 00:36:31,449
- Well, I can stop saying it,
but if you don't open
926
00:36:31,450 --> 00:36:32,667
the basement door,
your house of cards
927
00:36:32,668 --> 00:36:33,886
will simply blow away
in the earthquake.
928
00:36:33,887 --> 00:36:35,627
- What in God's name
are you talking about?
929
00:36:35,628 --> 00:36:36,846
- Just do it.
930
00:36:41,155 --> 00:36:42,417
- I get it.
931
00:36:42,461 --> 00:36:43,810
- I knew you would.
932
00:36:45,638 --> 00:36:48,336
Listen, I wanna
tell you something.
933
00:36:48,380 --> 00:36:51,948
Back in high school,
I used to hear the popular kids
934
00:36:51,992 --> 00:36:54,995
talk about being
Federale friends.
935
00:36:55,038 --> 00:36:56,344
- What's that?
936
00:36:56,388 --> 00:36:58,955
- If you were ever thrown
into a Mexican prison,
937
00:36:58,956 --> 00:37:00,739
it's the kind of friend
that you'd call
938
00:37:00,740 --> 00:37:03,525
who'd drop everything
to get you out.
939
00:37:03,569 --> 00:37:06,659
I've only ever had
one of those.
940
00:37:06,702 --> 00:37:07,964
- Harvey.
941
00:37:08,008 --> 00:37:10,184
- I'd like you to be the other.
942
00:37:10,228 --> 00:37:11,577
But don't take it lightly.
943
00:37:11,620 --> 00:37:17,278
If you accept, we are
Federale friends for life.
944
00:37:17,322 --> 00:37:19,106
- I'd be honored.
945
00:37:19,149 --> 00:37:20,281
- Me too.
946
00:37:20,325 --> 00:37:21,500
- Gracias, mijo.
947
00:37:21,543 --> 00:37:23,197
- I don't speak French.
948
00:37:23,198 --> 00:37:24,937
- Hey, if Harvey's your
Federale friend,
949
00:37:24,938 --> 00:37:26,505
why did you get so upset
950
00:37:26,506 --> 00:37:28,157
when I said he was friends
with Ted?
951
00:37:28,158 --> 00:37:29,769
- Because I hit him.
952
00:37:29,812 --> 00:37:32,685
[light music]
953
00:37:32,728 --> 00:37:34,513
- I get it.
954
00:37:40,301 --> 00:37:43,957
- I have to say,
this is beautiful,
955
00:37:44,000 --> 00:37:45,828
even with your tiny windows.
956
00:37:45,872 --> 00:37:47,395
- Ted told you?
957
00:37:47,396 --> 00:37:49,353
- We're gonna have to work
on how you interact with Ted.
958
00:37:49,354 --> 00:37:50,964
- Right.
[sighs]
959
00:37:51,007 --> 00:37:53,009
Thank you so much, Erica.
960
00:37:53,053 --> 00:37:54,837
You really heard me.
961
00:37:54,838 --> 00:37:56,751
- Leah, what did you mean
when you said
962
00:37:56,752 --> 00:38:00,060
you were sick of being
uncomfortable in your own skin?
963
00:38:00,103 --> 00:38:03,455
- Well, for one, I couldn't
even put my own name
964
00:38:03,498 --> 00:38:05,457
on the scripts I gave to Rick.
965
00:38:06,849 --> 00:38:11,811
I-I was afraid
of what he'd say.
966
00:38:11,854 --> 00:38:13,291
So I hid who I was.
967
00:38:13,334 --> 00:38:16,076
And it's been
going on too long.
968
00:38:16,119 --> 00:38:17,512
- What do you-
969
00:38:17,556 --> 00:38:19,819
- Leah Power is not
the name I was born with.
970
00:38:19,862 --> 00:38:22,343
When I was little,
kids would make fun of me
971
00:38:22,387 --> 00:38:24,606
because my last name
was different.
972
00:38:24,650 --> 00:38:28,871
And that became
how I saw myself.
973
00:38:28,915 --> 00:38:31,961
So as soon as I turned 18,
I changed my name to Power.
974
00:38:31,962 --> 00:38:33,701
- Because you wanted
to feel strong.
975
00:38:33,702 --> 00:38:35,022
- Because I wanted to fit in.
976
00:38:35,051 --> 00:38:37,880
My parents used to watch
old episodes of this show
977
00:38:37,924 --> 00:38:40,840
called "Hart to Hart,"
and my favorite character
978
00:38:40,883 --> 00:38:42,232
was Jennifer Hart.
979
00:38:42,276 --> 00:38:44,234
She was an American queen,
980
00:38:44,278 --> 00:38:47,020
and I wanted to be
just like her.
981
00:38:47,063 --> 00:38:50,632
And the woman who played her
was Stefanie Powers.
982
00:38:50,676 --> 00:38:51,894
- Powers?
983
00:38:51,938 --> 00:38:54,375
- Oh, I didn't like the S.
Let it go.
984
00:38:54,419 --> 00:38:57,900
Anyway, I thought
I was over all that.
985
00:38:57,944 --> 00:39:01,556
But then when I went to put
Leah Power on my scripts,
986
00:39:01,600 --> 00:39:03,906
Ezra Bridger came out.
987
00:39:03,950 --> 00:39:07,214
And I don't wanna be afraid
of being myself anymore.
988
00:39:07,257 --> 00:39:10,696
- Well, for what it's worth,
I don't see you that way.
989
00:39:10,739 --> 00:39:13,176
- Well, what the hell
do you know?
990
00:39:13,220 --> 00:39:15,570
I was trying something.
- No.
991
00:39:15,614 --> 00:39:17,311
- Anyways, what do you say
992
00:39:17,355 --> 00:39:21,271
we have a drink
in my new office?
993
00:39:21,315 --> 00:39:23,005
- Why don't you go ahead
and pour?
994
00:39:23,012 --> 00:39:26,973
?
995
00:39:27,016 --> 00:39:30,368
Leah, what is your real
last name, anyway?
996
00:39:30,411 --> 00:39:32,370
- Ho. Leah Ho.
997
00:39:32,371 --> 00:39:34,196
- Tough name
for the middle school years.
998
00:39:34,197 --> 00:39:35,285
- You have no idea.
999
00:39:35,286 --> 00:39:36,460
- You looking
to change it back?
1000
00:39:36,461 --> 00:39:38,245
- Not at this time.
1001
00:39:38,288 --> 00:39:40,290
?
1002
00:39:40,291 --> 00:39:41,378
- To Leah Ho.
1003
00:39:41,379 --> 00:39:42,519
- I said not at this time.
1004
00:39:42,554 --> 00:39:43,816
[glasses clink]
1005
00:39:43,859 --> 00:39:47,297
?
1006
00:39:47,298 --> 00:39:48,689
- Did you give Leah the office?
1007
00:39:48,690 --> 00:39:49,516
- I did.
1008
00:39:49,517 --> 00:39:50,736
- Was it fun?
1009
00:39:50,779 --> 00:39:51,998
- It was.
1010
00:39:52,041 --> 00:39:54,261
Don't tell her.
1011
00:39:54,304 --> 00:39:56,350
- [chuckles]
1012
00:39:56,394 --> 00:39:58,352
- Thank you.
- For what?
1013
00:39:58,396 --> 00:40:01,616
- For always looking out for me
with everyone around here.
1014
00:40:01,660 --> 00:40:03,879
- Well, you've always
looked out for me.
1015
00:40:03,923 --> 00:40:05,925
Aren't I supposed
to do the same?
1016
00:40:05,968 --> 00:40:08,014
- You are.
1017
00:40:08,057 --> 00:40:09,145
And you do.
1018
00:40:09,189 --> 00:40:11,452
[soft music]
1019
00:40:11,496 --> 00:40:12,801
Is that for me?
1020
00:40:12,802 --> 00:40:13,714
- Depends.
1021
00:40:13,715 --> 00:40:15,717
Do I get an office too?
1022
00:40:15,718 --> 00:40:17,457
- You know, I wasn't
really thirsty anyway.
1023
00:40:17,458 --> 00:40:19,460
- Oh, you.
1024
00:40:20,940 --> 00:40:22,245
- Hey.
1025
00:40:22,289 --> 00:40:23,595
What are you doing here?
1026
00:40:23,638 --> 00:40:27,686
- I had my audition
with Sean Baker.
1027
00:40:27,729 --> 00:40:29,035
Knocked it out of the park.
1028
00:40:29,078 --> 00:40:30,340
He wants to cast me.
1029
00:40:30,384 --> 00:40:32,560
- Dylan, that is so awesome.
1030
00:40:32,561 --> 00:40:33,865
I knew you could do it.
I knew it.
1031
00:40:33,866 --> 00:40:34,997
- Thank you.
1032
00:40:34,998 --> 00:40:36,215
But I never would have
had the chance
1033
00:40:36,216 --> 00:40:37,266
if it wasn't for you.
1034
00:40:37,304 --> 00:40:38,827
- Well, let's face it.
1035
00:40:38,871 --> 00:40:40,046
I am the best.
1036
00:40:43,005 --> 00:40:44,311
- We have a problem.
1037
00:40:44,354 --> 00:40:45,660
- What's the problem?
1038
00:40:45,704 --> 00:40:47,575
- I came here
because two seconds
1039
00:40:47,576 --> 00:40:49,576
after Sean told me
that I was his choice,
1040
00:40:49,577 --> 00:40:50,796
I wanted to celebrate.
1041
00:40:50,839 --> 00:40:52,362
- Okay.
1042
00:40:52,406 --> 00:40:58,499
- And the person that I wanna
celebrate with is you.
1043
00:40:58,543 --> 00:41:00,675
- Me?
1044
00:41:00,719 --> 00:41:02,938
I mean, I like celebrating.
1045
00:41:02,982 --> 00:41:05,941
Some of my best friends
are celebrations.
1046
00:41:05,985 --> 00:41:09,684
Did you have a place
in mind that-
1047
00:41:09,728 --> 00:41:13,035
- ? When there's no one
to hold you ?
1048
00:41:13,079 --> 00:41:16,082
? I will still hold you down
1049
00:41:16,125 --> 00:41:17,387
- Dylan, I-
1050
00:41:17,431 --> 00:41:19,520
- ? Be the last ones dancing
1051
00:41:19,564 --> 00:41:21,043
? In the faceless crowd
1052
00:41:21,087 --> 00:41:22,697
- Sorry, I can't.
1053
00:41:22,741 --> 00:41:25,395
- ? When there's no one
to hold you ?
1054
00:41:25,439 --> 00:41:28,398
? I will still hold you down
1055
00:41:28,442 --> 00:41:31,184
? I will still hold you down
1056
00:41:31,227 --> 00:41:32,359
? I'll hold you down
1057
00:41:32,402 --> 00:41:36,668
?
1058
00:41:36,711 --> 00:41:40,236
? I'll hold you down
1059
00:41:40,280 --> 00:41:43,413
? I'll hold you down
1060
00:41:43,457 --> 00:41:45,546
? I'll hold you down
1061
00:41:45,590 --> 00:41:48,506
? Any time
that you will fall ?
1062
00:41:48,549 --> 00:41:51,596
? I'll be there
to pick you up ?
1063
00:41:51,639 --> 00:41:55,948
? Yeah, I'll hold you down
1064
00:41:55,991 --> 00:41:58,951
? We'll be
the last ones dancing ?
1065
00:41:58,994 --> 00:42:02,084
? When the lights go out
1066
00:42:02,128 --> 00:42:04,957
? When there's no one
to hold you ?
1067
00:42:08,003 --> 00:42:09,918
- Aaron. Aaron!
1068
00:42:09,968 --> 00:42:14,518
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.