Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,407 --> 00:00:16,185
No, it needs to be a 550.
2
00:00:16,285 --> 00:00:18,702
The FBO is Palma Del Mallorca.
3
00:00:18,802 --> 00:00:21,288
I want you to check wedding
planners, catering companies.
4
00:00:21,388 --> 00:00:22,702
See what's booked.
5
00:00:22,802 --> 00:00:23,771
Get me times, get me numbers.
6
00:00:23,871 --> 00:00:25,185
It has to be in one hop, yes.
7
00:00:25,285 --> 00:00:26,220
We're watching.
- Tomorrow.
8
00:00:26,320 --> 00:00:28,357
I know. I know, okay?
9
00:00:28,457 --> 00:00:30,116
Have you spoken with State?
10
00:00:30,216 --> 00:00:33,254
Because it's bullshit.
It's bullshit, Tom.
11
00:00:33,354 --> 00:00:34,357
No, I can't hold.
Tell him to call me back.
12
00:00:34,457 --> 00:00:36,457
Yeah.
13
00:00:36,752 --> 00:00:38,254
She's on the move.
14
00:00:38,354 --> 00:00:40,082
Where?
- The city.
15
00:00:40,182 --> 00:00:42,668
With luggage?
Yes, with luggage.
16
00:00:42,768 --> 00:00:44,978
Fuck.
This is happening right now?
17
00:00:45,078 --> 00:00:47,771
You want one of us to tail?
18
00:00:47,871 --> 00:00:48,944
Boss?
- I'm thinking. I'm thinking.
19
00:00:49,044 --> 00:00:50,392
Hold on.
20
00:00:50,492 --> 00:00:52,806
Come back to base.
I need you to set up in country.
21
00:00:52,906 --> 00:00:54,082
I'll get someone to cover.
22
00:00:54,182 --> 00:00:56,182
Roger that.
23
00:01:03,511 --> 00:01:05,082
That thing go smooth?
24
00:01:05,182 --> 00:01:07,082
Yeah, about as good as those
things can go.
25
00:01:07,182 --> 00:01:08,737
Where you headed?
- Puerto Vallarta.
26
00:01:08,837 --> 00:01:09,806
Sounds like fun.
27
00:01:09,906 --> 00:01:11,082
I can promise you it won't be.
28
00:01:11,182 --> 00:01:12,426
Is it urgent that you leave today?
29
00:01:12,526 --> 00:01:14,254
This may come as a shock to you,
30
00:01:14,354 --> 00:01:16,254
but we've uncovered some corruption...
31
00:01:16,354 --> 00:01:17,737
...in the Mexican military.
32
00:01:17,837 --> 00:01:19,220
I need part two of my favor.
33
00:01:19,320 --> 00:01:20,357
Your favor has got a part two?
34
00:01:20,457 --> 00:01:22,047
Favor has a part five.
35
00:01:22,147 --> 00:01:23,978
You burned me, motherfucker,
you remember that?
36
00:01:24,078 --> 00:01:25,840
Yeah, burned is a strong word.
37
00:01:25,940 --> 00:01:27,461
Did you forget where we were yesterday?
38
00:01:27,561 --> 00:01:29,013
My lioness is on the move...
39
00:01:29,113 --> 00:01:30,909
...and I need my team to leap frog ahead.
40
00:01:31,009 --> 00:01:32,357
Fuck. Where is she?
41
00:01:32,457 --> 00:01:33,840
Long Island.
On her way to the city.
42
00:01:33,940 --> 00:01:35,323
How you tracking her?
43
00:01:35,423 --> 00:01:37,392
GPS on her phone and a
voice activated transmitter.
44
00:01:37,492 --> 00:01:39,185
Be careful with those transmitters,
45
00:01:39,285 --> 00:01:40,806
they can pick 'em up if they're looking.
46
00:01:40,906 --> 00:01:42,254
It's encrypted.
Just check your email.
47
00:01:42,354 --> 00:01:44,354
On my way.
48
00:01:45,925 --> 00:01:48,461
Do we have any gear stashed
in the consulate in Palma?
49
00:01:48,561 --> 00:01:49,875
It's all in Madrid.
50
00:01:49,975 --> 00:01:51,082
I think you keep your gear on a boat.
51
00:01:51,182 --> 00:01:52,426
You rent a house with a dock.
52
00:01:52,526 --> 00:01:53,909
If we give CIFA a courtesy call,
53
00:01:54,009 --> 00:01:55,426
they'll probably let us bring it in.
54
00:01:55,526 --> 00:01:57,461
Don't tell them the reason
you have an asset embedded,
55
00:01:57,561 --> 00:01:58,909
just tell them you want to provide cover.
56
00:01:59,009 --> 00:02:00,392
If you tell Spanish military,
57
00:02:00,492 --> 00:02:02,323
then they'll have to follow NATO protocols...
58
00:02:02,423 --> 00:02:05,185
...and then it's going to end up
reaching Joint Chiefs.
59
00:02:05,285 --> 00:02:07,220
And we're going to be back
in a room in the White House...
60
00:02:07,320 --> 00:02:10,047
...with a Senator telling
us how to fight a war.
61
00:02:10,147 --> 00:02:12,047
Let's get everyone set up overseas.
62
00:02:12,147 --> 00:02:13,254
And if we play this right...
63
00:02:13,354 --> 00:02:15,047
...it is over before it's begun.
64
00:02:15,147 --> 00:02:17,323
It's already run by a Senator.
65
00:02:17,423 --> 00:02:18,495
They assumed authority, Kaitlyn.
66
00:02:18,595 --> 00:02:19,530
Our asset is embedded.
67
00:02:19,630 --> 00:02:21,151
The mission is launched...
68
00:02:21,251 --> 00:02:22,978
...and there's no way we can stop it now.
69
00:02:23,078 --> 00:02:24,013
You know what they're
gonna say about that...
70
00:02:24,113 --> 00:02:25,426
...at your Congressional hearing?
71
00:02:25,526 --> 00:02:27,220
'Why didn't you call
her fucking cellphone?'
72
00:02:27,320 --> 00:02:29,116
Because it'll get her killed...
73
00:02:29,216 --> 00:02:33,891
...and expose the entire program.
That's what we'll say.
74
00:02:34,373 --> 00:02:35,806
There is really no means to abort?
75
00:02:35,906 --> 00:02:37,426
Not a safe one.
76
00:02:37,526 --> 00:02:40,392
Look, we can cancel the mission,
we can shut down the program,
77
00:02:40,492 --> 00:02:42,151
but that marine is going to Mallorca...
78
00:02:42,251 --> 00:02:43,495
...whether we like it or not.
79
00:02:43,595 --> 00:02:44,909
She is in.
80
00:02:45,009 --> 00:02:46,426
And there are only two ways out:
81
00:02:46,526 --> 00:02:49,511
mission success or mission failure.
82
00:02:51,476 --> 00:02:54,357
I want you on the ground
in Mallorca as well.
83
00:02:54,457 --> 00:02:55,978
If they want to stop it and we really can't,
84
00:02:56,078 --> 00:02:59,478
it's at least got to look like we tried.
85
00:03:02,028 --> 00:03:03,357
What's our nearest fleet?
86
00:03:03,457 --> 00:03:04,875
6th fleet in Naples.
87
00:03:04,975 --> 00:03:08,290
We have destroyers home ported in Rota.
88
00:03:09,235 --> 00:03:11,357
Hey, I've got something
going on in Mallorca.
89
00:03:11,457 --> 00:03:13,461
I might need support.
90
00:03:13,561 --> 00:03:17,116
It depends on how bad it goes.
91
00:03:17,216 --> 00:03:20,276
Can you park a destroyer near Palma?
92
00:04:29,614 --> 00:04:31,978
When do you leave for Mallorca?
93
00:04:32,078 --> 00:04:34,082
When do we leave?
94
00:04:34,182 --> 00:04:37,082
Uh, I don't know.
Soon though.
95
00:04:37,182 --> 00:04:38,461
We must shop with urgency.
96
00:04:38,561 --> 00:04:40,254
I don't understand.
97
00:04:40,354 --> 00:04:41,530
How do you not know when you
leave for your own wedding?
98
00:04:41,630 --> 00:04:44,254
Arab way, a marriage is a contract.
99
00:04:44,354 --> 00:04:46,633
That has already been signed.
100
00:04:46,733 --> 00:04:49,978
Now, it's just celebration.
101
00:04:50,078 --> 00:04:51,461
But my father, he worries.
102
00:04:51,561 --> 00:04:54,254
I will be kidnapped or my mother.
103
00:04:54,354 --> 00:04:56,220
The oil business is a dirty one.
104
00:04:56,320 --> 00:04:59,392
It happens enough that the worry is real.
105
00:04:59,492 --> 00:05:02,013
So the date announced is never the date.
106
00:05:02,113 --> 00:05:05,633
For me, it's perfect.
I plan nothing.
107
00:05:05,733 --> 00:05:08,737
I show up, we have a party,
have another party.
108
00:05:08,837 --> 00:05:12,662
Go to the beach, have a feast.
Then come home.
109
00:05:19,545 --> 00:05:21,220
Do you like having your own driver?
110
00:05:21,320 --> 00:05:23,668
I have no choice.
111
00:05:23,768 --> 00:05:26,013
And I don't know how to drive.
112
00:05:26,113 --> 00:05:30,288
Besides, maybe someone tries
to snatch me off the street,
113
00:05:30,388 --> 00:05:33,530
they'll have their work cut
out for them with Asif.
114
00:05:33,630 --> 00:05:34,599
I don't think anyone's going to try...
115
00:05:34,699 --> 00:05:36,323
...to kidnap you in New York.
116
00:05:36,423 --> 00:05:38,392
I would love to live in your innocent world.
117
00:05:38,492 --> 00:05:41,461
In Beverly Hills, if they see
you with a nice car or purse,
118
00:05:41,561 --> 00:05:43,702
rings, they will follow you home.
119
00:05:43,802 --> 00:05:47,288
Rob you, rob your house,
take the car.
120
00:05:47,388 --> 00:05:51,116
If you're pretty enough,
they take you, too.
121
00:05:51,216 --> 00:05:54,276
There is no more safe in this world.
122
00:05:54,925 --> 00:05:56,925
Take us to Mindels.
123
00:05:59,132 --> 00:06:01,461
But there is a world inside the world.
124
00:06:01,561 --> 00:06:04,288
A special world.
125
00:06:04,388 --> 00:06:07,108
And I'm going to show it to you.
126
00:06:23,649 --> 00:06:25,530
Miss Amrohi.
Welcome back.
127
00:06:25,630 --> 00:06:27,254
Thank you.
- Please.
128
00:06:27,354 --> 00:06:28,564
Hm.
129
00:06:28,664 --> 00:06:30,288
Have you been summering
in the Hamptons?
130
00:06:30,388 --> 00:06:33,116
Until autumn ran us off.
131
00:06:33,216 --> 00:06:35,323
Now the Mediterranean.
132
00:06:35,423 --> 00:06:37,973
Much better this time of year.
133
00:06:50,407 --> 00:06:52,702
We have picked out some
wonderful things...
134
00:06:52,802 --> 00:06:54,564
...for you both to try.
- Really?
135
00:06:54,664 --> 00:06:57,564
Miss Amrohi guessed
that your shoe size was a 9?
136
00:06:57,664 --> 00:06:59,047
Yeah.
137
00:06:59,147 --> 00:07:01,323
I cheated-- I looked in your shoe.
138
00:07:01,423 --> 00:07:03,254
This is Hillary.
139
00:07:03,354 --> 00:07:04,737
She'll be just outside
if you need any sizes...
140
00:07:04,837 --> 00:07:06,357
...or any assistance.
141
00:07:06,457 --> 00:07:07,530
Thank you.
Thank you.
142
00:07:07,630 --> 00:07:09,630
You're welcome.
143
00:07:19,511 --> 00:07:21,511
Oh!
144
00:07:22,373 --> 00:07:24,373
I spilled.
145
00:07:27,856 --> 00:07:29,254
Holy shit.
146
00:07:29,354 --> 00:07:32,244
No, no no.
Don't look at the price.
147
00:07:33,580 --> 00:07:35,580
Cheers.
148
00:07:38,373 --> 00:07:40,373
Finish it. Finish!
149
00:07:46,338 --> 00:07:48,357
This how you shop?
150
00:07:48,457 --> 00:07:50,514
Eh. The world within a world.
151
00:07:50,614 --> 00:07:51,530
Okay.
152
00:07:51,630 --> 00:07:54,132
So... Which one?
153
00:07:54,959 --> 00:07:57,288
Yes, yes.
154
00:07:57,388 --> 00:07:58,668
Try this one.
155
00:07:58,768 --> 00:08:02,235
And now we need shoes.
156
00:08:05,856 --> 00:08:07,856
Try these.
157
00:08:09,580 --> 00:08:11,580
Okay.
158
00:08:17,718 --> 00:08:19,718
Yes.
159
00:08:41,407 --> 00:08:43,407
Thank you.
160
00:08:50,890 --> 00:08:52,890
Ooh!
161
00:09:07,649 --> 00:09:11,649
I don't really like this one.
162
00:09:15,545 --> 00:09:19,875
Yeah, no.
Try the lavender one, maybe.
163
00:09:19,975 --> 00:09:21,975
Okay.
164
00:09:29,511 --> 00:09:32,741
What did you think about this morning?
165
00:09:33,545 --> 00:09:36,633
I don't know what
to think about this morning.
166
00:09:36,733 --> 00:09:38,733
Me neither.
167
00:09:41,925 --> 00:09:45,545
But...
it's all I think about.
168
00:09:50,890 --> 00:09:53,100
Have you thought about it?
169
00:09:54,821 --> 00:09:57,201
Yeah, I've thought about it.
170
00:10:01,304 --> 00:10:03,304
Come here.
171
00:10:33,545 --> 00:10:35,545
Mm-hmm.
172
00:10:36,649 --> 00:10:39,794
And I'm right outside if you need me.
173
00:10:40,476 --> 00:10:42,476
Great, thank you.
174
00:10:43,752 --> 00:10:46,668
This is not the place to figure this out.
175
00:10:46,768 --> 00:10:48,768
No, it's not.
176
00:10:49,856 --> 00:10:52,978
But I do know a place.
177
00:10:53,078 --> 00:10:54,564
If you want me to take you there.
178
00:10:54,664 --> 00:10:56,664
Take me.
179
00:12:20,994 --> 00:12:24,097
Which room for your bags?
180
00:12:24,442 --> 00:12:25,909
Uh, just leave them there.
181
00:12:26,009 --> 00:12:28,009
We'll figure it out.
182
00:12:58,718 --> 00:13:01,116
Don't worry.
183
00:13:01,216 --> 00:13:02,633
I'll buy you five more.
184
00:13:02,733 --> 00:13:05,878
I don't care about the fucking dress.
185
00:14:02,063 --> 00:14:04,063
Look at me.
186
00:14:55,649 --> 00:14:57,254
Hey. We flying out of Langley?
187
00:14:57,354 --> 00:14:59,495
FBO at Dulles.
- FBO.
188
00:14:59,595 --> 00:15:00,944
Mm-hmm.
- With all this shit?
189
00:15:01,044 --> 00:15:02,978
We don't need a manifest at FBO.
190
00:15:03,078 --> 00:15:05,543
Great.
We're on our own again.
191
00:15:06,338 --> 00:15:08,338
Yeah.
192
00:15:11,235 --> 00:15:12,254
We're all tucked away over here.
193
00:15:12,354 --> 00:15:13,116
She checked into the Pendry.
194
00:15:13,216 --> 00:15:14,599
And where are you?
195
00:15:14,699 --> 00:15:16,737
Same place.
Two floors down.
196
00:15:16,837 --> 00:15:17,978
How you going to move if she moves...
197
00:15:18,078 --> 00:15:19,771
...if you're staying in a hotel room?
198
00:15:19,871 --> 00:15:21,288
Are you kidding? These two
aren't going anywhere.
199
00:15:21,388 --> 00:15:22,806
Yeah, don't bet on it.
200
00:15:22,906 --> 00:15:24,323
You haven't heard the audio.
201
00:15:24,423 --> 00:15:25,702
No, we're loading the trucks.
202
00:15:25,802 --> 00:15:28,909
Well, you might want to plug in...
203
00:15:29,009 --> 00:15:30,254
...because these two are a couple.
204
00:15:30,354 --> 00:15:31,840
A couple?
205
00:15:31,940 --> 00:15:33,288
Why would you think they're a couple?
206
00:15:33,388 --> 00:15:34,668
Because I've been listening to them fuck...
207
00:15:34,768 --> 00:15:37,148
...for the past three hours.
208
00:16:08,097 --> 00:16:10,047
She just texted me.
What room are you in?
209
00:16:10,147 --> 00:16:11,702
728.
210
00:16:11,802 --> 00:16:13,357
Okay. I'm gonna send her there in an hour.
211
00:16:13,457 --> 00:16:15,047
All right, got it.
212
00:16:15,147 --> 00:16:19,013
Kaitlyn. I gotta get there.
I need a chopper.
213
00:16:19,113 --> 00:16:22,938
Hey, Mike, you got a bird
that can travel now?
214
00:16:24,925 --> 00:16:26,013
It's waiting for you.
215
00:16:26,113 --> 00:16:28,047
Thank you. Bobby?
- Yeah.
216
00:16:28,147 --> 00:16:30,187
Come on. Let's go. Shit.
217
00:16:50,821 --> 00:16:52,821
What are you doing?
218
00:16:56,787 --> 00:16:58,787
I need to take a walk.
219
00:17:00,511 --> 00:17:02,357
I just...
220
00:17:02,457 --> 00:17:05,235
I need to process this.
221
00:17:09,338 --> 00:17:11,338
Are you coming back?
222
00:17:17,235 --> 00:17:19,235
I don't know.
223
00:17:22,235 --> 00:17:24,116
This has no future.
224
00:17:24,216 --> 00:17:26,013
It has the future we make it.
225
00:17:26,113 --> 00:17:28,113
Then it has no future.
226
00:17:32,407 --> 00:17:33,771
Everything alright?
227
00:17:33,871 --> 00:17:35,871
Yeah.
228
00:17:36,097 --> 00:17:38,817
I'm just getting some fresh air.
229
00:17:45,925 --> 00:17:48,288
Everything alright?
230
00:17:48,388 --> 00:17:49,288
Everything's fine.
231
00:17:49,388 --> 00:17:50,771
Doesn't look fine.
232
00:17:50,871 --> 00:17:52,806
We had a fight.
Friends fight.
233
00:17:52,906 --> 00:17:54,116
Want me to go after her?
234
00:17:54,216 --> 00:17:55,185
No.
235
00:17:55,285 --> 00:17:57,285
No, let her go.
236
00:18:17,028 --> 00:18:19,151
Joe here?
237
00:18:19,251 --> 00:18:21,631
Just landed.
She's coming up.
238
00:18:23,476 --> 00:18:25,686
Want a water or something?
239
00:18:27,338 --> 00:18:29,338
Yeah.
240
00:18:39,614 --> 00:18:41,614
Hey.
- Hey.
241
00:18:47,856 --> 00:18:49,461
I'm gonna go grab a drink at the bar.
242
00:18:49,561 --> 00:18:52,111
If you need me, text me. Yeah.
243
00:18:56,097 --> 00:18:57,495
What happened?
244
00:18:57,595 --> 00:18:59,771
We had sex is what happened.
245
00:18:59,871 --> 00:19:03,151
So, you had sex.
246
00:19:03,251 --> 00:19:05,251
What's the issue?
247
00:19:06,304 --> 00:19:08,288
The issue is I'm not...
trained for this.
248
00:19:08,388 --> 00:19:12,426
I don't know how to pretend
to be one thing and just...
249
00:19:12,526 --> 00:19:14,357
...not feel.
250
00:19:14,457 --> 00:19:19,151
I... I think I'm in fucking love with her...
251
00:19:19,251 --> 00:19:20,254
...and now I'm going to fly
across the world to--
252
00:19:20,354 --> 00:19:21,530
Wait a minute,
wait a minute.
253
00:19:21,630 --> 00:19:23,288
I don't care how big this room is,
254
00:19:23,388 --> 00:19:26,116
you talk this shit in a whisper.
255
00:19:26,216 --> 00:19:28,047
I can't do this.
256
00:19:28,147 --> 00:19:30,461
I can't do this.
I--
257
00:19:30,561 --> 00:19:34,131
Okay. You know what,
just sit down. Just...
258
00:19:41,373 --> 00:19:43,373
Look at me.
259
00:19:44,063 --> 00:19:45,288
I know how it feels:
260
00:19:45,388 --> 00:19:49,426
always on guard,
no one you can confide in,
261
00:19:49,526 --> 00:19:52,586
there is alone and then there's you.
262
00:19:53,925 --> 00:19:55,925
I get it.
263
00:19:58,683 --> 00:20:02,220
And I also know that you...
264
00:20:02,320 --> 00:20:05,599
...have been abused...
265
00:20:05,699 --> 00:20:07,392
...and ignored.
266
00:20:07,492 --> 00:20:11,373
You have no family,
you have no friends.
267
00:20:13,338 --> 00:20:16,288
And then you gave yourself to the Marines,
268
00:20:16,388 --> 00:20:19,426
and then to me.
269
00:20:19,526 --> 00:20:24,580
And now you have a purpose,
and it is noble.
270
00:20:28,028 --> 00:20:30,392
But it can't make you feel loved.
271
00:20:30,492 --> 00:20:34,097
It can't make you feel wanted.
272
00:20:35,614 --> 00:20:37,495
And people need that.
273
00:20:37,595 --> 00:20:41,254
She made you feel that and I'm...
274
00:20:41,354 --> 00:20:43,978
I'm glad.
275
00:20:44,078 --> 00:20:49,047
But don't delude yourself into
thinking she's in love with you.
276
00:20:49,147 --> 00:20:52,875
You are her last hoorah
before she assumes the role...
277
00:20:52,975 --> 00:20:56,978
...of baby maker and baby raiser.
278
00:20:57,078 --> 00:21:00,733
This whole thing flying
from beach to beach,
279
00:21:00,768 --> 00:21:03,426
that shit is done.
280
00:21:03,526 --> 00:21:08,286
She is going to a compound in
Riyadh where she will stay,
281
00:21:08,354 --> 00:21:12,994
covered in a burqa to get
pregnant and raise children.
282
00:21:14,994 --> 00:21:16,633
You've been to war.
283
00:21:16,733 --> 00:21:20,013
You have killed many a father,
284
00:21:20,113 --> 00:21:22,270
and you will do it again.
285
00:21:23,614 --> 00:21:27,116
What's different about this one is...
286
00:21:27,216 --> 00:21:31,564
...he is financially responsible
for every conflict...
287
00:21:31,664 --> 00:21:36,013
...in the Middle East since 9-11.
288
00:21:36,113 --> 00:21:38,254
Neutralizing this man is the equivalent...
289
00:21:38,354 --> 00:21:43,116
...of blowing up the only bank
accessible to terrorists.
290
00:21:43,216 --> 00:21:46,047
They lose their ability to borrow money,
291
00:21:46,147 --> 00:21:48,288
move it and launder it.
292
00:21:48,388 --> 00:21:52,495
This is the biggest target we
have uncovered since Bin Laden,
293
00:21:52,595 --> 00:21:55,060
who was a father,
I might add.
294
00:21:56,718 --> 00:21:59,978
Is there anything you wouldn't say or do...
295
00:22:00,078 --> 00:22:04,498
...to a child of Bin Laden's
to rid the world of him?
296
00:22:06,304 --> 00:22:08,304
No.
297
00:22:15,580 --> 00:22:18,495
She is using you...
298
00:22:18,595 --> 00:22:21,702
...the same way we're using her.
299
00:22:21,802 --> 00:22:25,426
All you are to her is a
last attempt at feeling free.
300
00:22:25,526 --> 00:22:28,220
And if you want her to feel
that, that's your choice.
301
00:22:28,320 --> 00:22:30,633
You can do that.
302
00:22:30,733 --> 00:22:35,408
And yes, you making contact
and eliminating that target,
303
00:22:35,457 --> 00:22:39,013
that betrayal will break her.
304
00:22:39,113 --> 00:22:42,288
But I got news for you:
it was gonna break her anyway.
305
00:22:42,388 --> 00:22:46,013
This is too fucking hard.
306
00:22:46,113 --> 00:22:48,495
Give the other guy a gun,
I'll be the first one...
307
00:22:48,595 --> 00:22:49,668
...through the door to fight him.
308
00:22:49,768 --> 00:22:51,288
Just give me a fair fight.
309
00:22:51,388 --> 00:22:54,618
There's no such thing as a fair fight.
310
00:22:56,821 --> 00:23:00,357
This will all be over in a week.
311
00:23:00,457 --> 00:23:04,461
I just need you to pretend for seven days.
312
00:23:04,561 --> 00:23:06,806
Give me seven days.
313
00:23:06,906 --> 00:23:08,599
That's it.
314
00:23:08,699 --> 00:23:10,699
And then you're out.
315
00:23:14,545 --> 00:23:16,545
Can you do that for me?
316
00:23:20,304 --> 00:23:22,304
I can try.
317
00:23:25,580 --> 00:23:27,771
But I don't think she's pretending.
318
00:23:27,871 --> 00:23:30,530
I don't care if she is.
319
00:23:30,630 --> 00:23:33,605
I only care that you're pretending.
320
00:23:51,442 --> 00:23:52,737
What did I do wrong?
321
00:23:52,837 --> 00:23:55,302
You didn't do anything wrong.
322
00:23:57,476 --> 00:23:59,357
Bring up the audio.
323
00:23:59,457 --> 00:24:03,197
But you're acting like
I did something wrong.
324
00:24:03,752 --> 00:24:05,323
I only did what you wanted.
325
00:24:05,423 --> 00:24:06,426
You're getting married.
326
00:24:06,526 --> 00:24:08,526
I'm getting traded.
327
00:24:22,890 --> 00:24:24,426
What happened?
328
00:24:24,526 --> 00:24:27,220
I don't know.
329
00:24:27,320 --> 00:24:30,040
I can't go with you to Mallorca.
330
00:24:30,614 --> 00:24:32,495
I don't want to watch
your father give you away,
331
00:24:32,595 --> 00:24:33,875
and you don't want me anywhere near it.
332
00:24:33,975 --> 00:24:36,668
Trust me.
333
00:24:36,768 --> 00:24:38,806
You're on our signal, right?
- Of course I'm on the signal.
334
00:24:38,906 --> 00:24:41,495
What happened, Kyle?
- It's not transmitting.
335
00:24:41,595 --> 00:24:43,702
Son of a bitch, she fucking
turned the transmitter,
336
00:24:43,802 --> 00:24:44,702
she turned it off.
337
00:24:44,802 --> 00:24:45,806
Where's your kit?
338
00:24:45,906 --> 00:24:47,906
It's right here.
339
00:24:47,906 --> 00:24:49,426
She's outing herself,
340
00:24:49,526 --> 00:24:52,926
she's blowing the whole fucking mission.
341
00:24:52,940 --> 00:24:55,426
You won't get to watch that no matter what.
342
00:24:55,526 --> 00:24:57,599
My father can't be in public.
343
00:24:57,699 --> 00:24:59,633
I only see him in Riyadh.
344
00:24:59,733 --> 00:25:01,495
He won't be at the wedding?
345
00:25:01,595 --> 00:25:06,185
That would be suicide for him.
He is smarter than that.
346
00:25:09,994 --> 00:25:11,944
We can't do this anymore.
347
00:25:12,044 --> 00:25:13,357
It's too complicated.
- Wait.
348
00:25:13,457 --> 00:25:15,599
It's pointless.
349
00:25:15,699 --> 00:25:19,524
Or cancel the wedding
and we see what happens.
350
00:25:20,442 --> 00:25:24,580
If I canceled the wedding,
I'd be killed.
351
00:25:29,028 --> 00:25:32,821
I think it's worse to feel love just once.
352
00:25:34,752 --> 00:25:36,792
Better never to feel it.
353
00:25:38,821 --> 00:25:41,201
Now I know what I'm missing.
354
00:25:46,545 --> 00:25:49,737
I leave for Riyadh first thing in the morning.
355
00:25:49,837 --> 00:25:52,633
There will be five hundred
people at the wedding.
356
00:25:52,733 --> 00:25:54,733
And no friends.
357
00:25:54,802 --> 00:25:56,925
Unless you come.
358
00:25:59,338 --> 00:26:04,013
I have a room for you at
the house, if you'll accept it.
359
00:26:08,442 --> 00:26:10,442
Yeah. I'll accept it.
360
00:26:31,718 --> 00:26:34,392
I'm almost on the street heading south.
361
00:26:34,492 --> 00:26:36,909
TSS Heliport.
34th and FDR.
362
00:26:37,009 --> 00:26:40,494
Take a cab, don't take an Uber. Pay cash.
363
00:27:30,097 --> 00:27:32,097
Come with me.
364
00:27:40,407 --> 00:27:41,530
Sit.
365
00:27:41,630 --> 00:27:42,530
I'll stand.
366
00:27:42,630 --> 00:27:44,718
Sit the fuck down.
367
00:27:47,614 --> 00:27:49,614
Are you blown?
368
00:27:51,545 --> 00:27:53,668
Answer me.
369
00:27:53,768 --> 00:27:55,771
I'm not blown.
370
00:27:55,871 --> 00:27:58,421
You shut off your transmitter.
371
00:27:59,959 --> 00:28:01,564
I thought about it.
372
00:28:01,664 --> 00:28:02,944
Then I turned it back on.
373
00:28:03,044 --> 00:28:04,047
What did you tell her?
374
00:28:04,147 --> 00:28:05,151
That it's pointless.
375
00:28:05,251 --> 00:28:07,944
That it's just...
376
00:28:08,044 --> 00:28:09,392
We have no future.
377
00:28:09,492 --> 00:28:10,702
What else?
378
00:28:10,802 --> 00:28:12,461
That's it.
379
00:28:12,561 --> 00:28:14,561
What else?
380
00:28:15,235 --> 00:28:16,944
Nothing.
381
00:28:17,044 --> 00:28:20,116
Eight people are going to risk
their lives to protect you.
382
00:28:20,216 --> 00:28:21,702
What else?
383
00:28:21,802 --> 00:28:23,426
Nothing else.
384
00:28:23,526 --> 00:28:24,909
She said her father
won't be at the wedding.
385
00:28:25,009 --> 00:28:26,737
That's what she's trained to say.
386
00:28:26,837 --> 00:28:29,702
Why didn't you stay with her?
387
00:28:29,802 --> 00:28:31,426
Because--...
388
00:28:31,526 --> 00:28:33,392
Why?
- Because...
389
00:28:33,492 --> 00:28:34,668
Because, because, because.
Why?
390
00:28:34,768 --> 00:28:37,495
Because I can't sleep beside the woman...
391
00:28:37,595 --> 00:28:40,357
...whose father I'm supposed to kill!
392
00:28:40,457 --> 00:28:42,457
I can't!
393
00:28:42,526 --> 00:28:44,599
I fucked up.
I'm not trained for this.
394
00:28:44,699 --> 00:28:47,079
I don't know how to do this.
395
00:28:52,959 --> 00:28:54,959
She gave you this?
396
00:28:57,890 --> 00:28:59,564
Why not fly with her?
397
00:28:59,664 --> 00:29:01,220
She's going to Riyadh first.
398
00:29:01,320 --> 00:29:04,530
You trust her on a commercial flight alone?
399
00:29:04,630 --> 00:29:07,013
How can I trust this now?
400
00:29:07,113 --> 00:29:10,047
Going under is stressful.
401
00:29:10,147 --> 00:29:12,978
The lines of what is real always get blurred.
402
00:29:13,078 --> 00:29:15,968
With someone that has no training.
403
00:29:18,787 --> 00:29:20,787
Maybe she doesn't show.
404
00:29:22,614 --> 00:29:24,047
We punt this one.
405
00:29:24,147 --> 00:29:28,495
We lose the op,
we save the program.
406
00:29:28,595 --> 00:29:30,737
I just need to sleep and think and try...
407
00:29:30,837 --> 00:29:32,806
...to get my fucking head right.
408
00:29:32,906 --> 00:29:35,806
We need our Marine back.
409
00:29:35,906 --> 00:29:38,082
You need to remember
what you're fighting for.
410
00:29:38,182 --> 00:29:39,875
I know.
411
00:29:39,975 --> 00:29:43,047
I say she misses her flight.
412
00:29:43,147 --> 00:29:44,840
Takes a ride with us to Barcelona.
413
00:29:44,940 --> 00:29:48,170
Travels on from there.
Kyle can shadow.
414
00:29:50,718 --> 00:29:55,478
Have you ever in a battle
you didn't think you'd survive?
415
00:29:57,132 --> 00:29:59,495
And fear wanted to curl you in a ball...
416
00:29:59,595 --> 00:30:01,875
...and try to wish the fight away?
417
00:30:01,975 --> 00:30:03,599
You ever felt that?
418
00:30:03,699 --> 00:30:06,909
But you kept your finger on that trigger...
419
00:30:07,009 --> 00:30:11,840
...and your focus down range and
you fucking fought through it.
420
00:30:11,940 --> 00:30:13,633
This is no different.
421
00:30:13,733 --> 00:30:16,185
It's the same thing.
422
00:30:16,285 --> 00:30:22,013
The difference here: in battle,
the guilt comes after.
423
00:30:22,113 --> 00:30:27,213
In this fight, the guilt is with
you from the very beginning.
424
00:30:29,718 --> 00:30:32,116
Grab a bunk.
Get some sleep.
425
00:30:32,216 --> 00:30:33,875
Take a shower.
426
00:30:33,975 --> 00:30:36,545
We're wheels up at 1500.
427
00:30:50,132 --> 00:30:51,840
I'm not sure
she can be glued back together.
428
00:30:51,940 --> 00:30:53,116
I've just reached the Marine in her.
429
00:30:53,216 --> 00:30:54,944
She's a fighter.
She can do it.
430
00:30:55,044 --> 00:30:57,461
All the same, a missile
strike is our surest option.
431
00:30:57,561 --> 00:30:59,561
If it comes to that.
432
00:31:01,338 --> 00:31:03,338
I know.
433
00:31:03,580 --> 00:31:05,580
You know or you agree?
434
00:31:08,787 --> 00:31:12,187
I disagree with every fiber of my being.
435
00:31:12,216 --> 00:31:14,216
But I'll do it.
436
00:31:16,338 --> 00:31:18,185
You gonna go home first?
437
00:31:18,285 --> 00:31:21,940
Yeah. Kate gets home today.
I wanna see her.
438
00:31:22,752 --> 00:31:24,564
I would too.
439
00:31:24,664 --> 00:31:26,082
Yeah.
440
00:31:26,182 --> 00:31:28,182
Wheels up at three?
441
00:31:28,182 --> 00:31:30,182
Mm-hmm.
442
00:31:39,097 --> 00:31:40,909
You doing okay, kiddo?
443
00:31:41,009 --> 00:31:42,564
Been better.
444
00:31:42,664 --> 00:31:46,101
You know, you have the hardest
job on this unit.
445
00:31:46,201 --> 00:31:49,116
And there ain't a close second.
446
00:31:49,216 --> 00:31:50,633
I couldn't do your job.
447
00:31:50,733 --> 00:31:52,806
Not even for five minutes.
448
00:31:52,906 --> 00:31:54,875
I've made a pretty big mess of it.
449
00:31:54,975 --> 00:31:57,525
Hey, you ain't messed nothing.
450
00:31:59,270 --> 00:32:02,875
You've got us on the ace of spades.
451
00:32:02,975 --> 00:32:06,668
It's not about how you do it.
You did it.
452
00:32:06,768 --> 00:32:10,253
Just keep that compass
pointed north, huh?
453
00:32:11,787 --> 00:32:14,840
I'm trying.
454
00:32:14,940 --> 00:32:17,288
Where are the bunks?
455
00:32:17,388 --> 00:32:18,944
Down the hallway.
456
00:32:19,044 --> 00:32:20,185
Take any one on the right.
457
00:32:20,285 --> 00:32:22,285
Thank you.
- Mm-hmm.
458
00:32:23,925 --> 00:32:25,925
And thank you.
459
00:32:42,338 --> 00:32:43,840
All right, kiddo.
Let's go.
460
00:32:43,940 --> 00:32:45,288
New car?
461
00:32:45,388 --> 00:32:47,185
Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine.
462
00:32:47,285 --> 00:32:50,770
Plus, I wanna strap it to the roof, so...
463
00:32:50,856 --> 00:32:53,166
Hi, baby.
- Hi, Mom.
464
00:32:55,959 --> 00:32:57,875
Okay, you ready for this?
465
00:32:57,975 --> 00:33:00,013
Can't be much worse
than getting in the car.
466
00:33:00,113 --> 00:33:02,113
Okay, ready?
467
00:33:02,959 --> 00:33:06,047
Slow and steady.
There you go.
468
00:33:06,147 --> 00:33:08,147
Okay.
- Okay?
469
00:33:08,166 --> 00:33:09,323
Yeah.
470
00:33:09,423 --> 00:33:11,185
Let the rehab begin, huh?
471
00:33:11,285 --> 00:33:13,285
Damn right.
472
00:33:15,718 --> 00:33:17,994
Okay, welcome home.
473
00:33:22,304 --> 00:33:25,806
When Dad said you broke it...
474
00:33:25,906 --> 00:33:28,737
...he meant you broke broke it?
475
00:33:28,837 --> 00:33:32,067
Mm-hmm. Doesn't really get more broke.
476
00:33:32,338 --> 00:33:33,840
Can you walk?
477
00:33:33,940 --> 00:33:35,151
Does it look like I can walk?
478
00:33:35,251 --> 00:33:37,251
Remember her age.
479
00:33:37,285 --> 00:33:40,840
Should be in a month I can walk.
480
00:33:40,940 --> 00:33:44,633
And then in a week I can use crutches.
481
00:33:44,733 --> 00:33:45,840
I'm gonna get this out of the way.
482
00:33:45,940 --> 00:33:47,254
All right.
Pull it back.
483
00:33:47,354 --> 00:33:48,978
Get this pillow.
484
00:33:49,078 --> 00:33:50,806
How does that feel?
485
00:33:50,906 --> 00:33:52,392
It's fine.
486
00:33:52,492 --> 00:33:55,288
Looks like you get shower
and bathroom detail, Mom.
487
00:33:55,388 --> 00:33:58,082
Lucky you.
488
00:33:58,182 --> 00:34:00,307
Can you give us a minute?
489
00:34:00,890 --> 00:34:03,270
Yeah.
Thanks, Charlie.
490
00:34:08,338 --> 00:34:10,082
I have a favor to ask you.
491
00:34:10,182 --> 00:34:11,909
Okay.
- It's a big one.
492
00:34:12,009 --> 00:34:13,254
Okay.
493
00:34:13,354 --> 00:34:15,479
I need you to forgive me.
494
00:34:15,526 --> 00:34:17,806
For what?
495
00:34:17,906 --> 00:34:19,288
For not being here this week.
496
00:34:19,388 --> 00:34:21,388
Where are you going?
497
00:34:23,338 --> 00:34:25,323
Somewhere I'd rather
not go to do something
498
00:34:25,423 --> 00:34:27,875
I just, um...
I don't want to do, Kate.
499
00:34:27,975 --> 00:34:29,288
Then why do it?
500
00:34:29,388 --> 00:34:33,426
Because I believe that
doing it will save lives.
501
00:34:33,526 --> 00:34:38,806
Look, mom. I know that
he's a doctor and all,
502
00:34:38,906 --> 00:34:43,288
but I can't have my father
help me use the bathroom...
503
00:34:43,388 --> 00:34:45,840
...and bathe me,
it's a mother's job.
504
00:34:45,940 --> 00:34:49,875
Which is why we have a nurse
coming to stay here with us.
505
00:34:49,975 --> 00:34:52,702
And she's gonna be staying
in the guest room.
506
00:34:52,802 --> 00:34:55,012
Okay. Problem solved then.
507
00:35:05,304 --> 00:35:07,304
Is it dangerous?
508
00:35:10,511 --> 00:35:12,511
Where you're going?
509
00:35:13,166 --> 00:35:15,166
Yes.
510
00:35:15,442 --> 00:35:17,442
Could you be killed?
511
00:35:18,614 --> 00:35:20,614
Yes.
512
00:35:22,580 --> 00:35:24,116
Are you going there to kill someone else?
513
00:35:24,216 --> 00:35:26,495
I can't answer that, Kate.
514
00:35:26,595 --> 00:35:28,944
You just did.
515
00:35:29,044 --> 00:35:33,357
Hey, I need you to give me your word...
516
00:35:33,457 --> 00:35:35,461
...that this stays between us, okay?
517
00:35:35,561 --> 00:35:37,116
And only us.
518
00:35:37,216 --> 00:35:39,875
You can't even tell your father about this.
519
00:35:39,975 --> 00:35:41,975
Promise me.
520
00:35:42,925 --> 00:35:44,925
I promise.
521
00:35:46,856 --> 00:35:48,856
Are you scared?
522
00:35:50,545 --> 00:35:53,116
Very scared.
523
00:35:53,216 --> 00:35:57,392
Can you... Can you promise me
you'll come back?
524
00:35:57,492 --> 00:36:03,082
It's... It's bad luck to make that promise.
525
00:36:03,182 --> 00:36:05,182
I promise you I'll try.
526
00:36:14,338 --> 00:36:15,461
Mom?
527
00:36:15,561 --> 00:36:16,599
Yeah?
528
00:36:16,699 --> 00:36:18,699
I love you.
529
00:36:21,373 --> 00:36:23,373
I love you, too.
530
00:36:32,201 --> 00:36:34,201
Why's mama crying?
531
00:36:34,216 --> 00:36:36,185
She's just worried about Kate.
532
00:36:36,285 --> 00:36:39,770
Why don't you go and
check on your sister?
533
00:36:44,235 --> 00:36:46,235
Why are you crying?
534
00:37:01,373 --> 00:37:03,461
I guess she didn't take it too well, huh?
535
00:37:03,561 --> 00:37:06,909
She took it a hell of a lot better than I did.
536
00:37:07,009 --> 00:37:09,116
This is the last one.
I'm putting in for a desk.
537
00:37:09,216 --> 00:37:12,082
I can't fucking do this anymore.
538
00:37:12,182 --> 00:37:13,564
Make that decision on a Saturday...
539
00:37:13,664 --> 00:37:15,254
...when our kid's not in traction...
540
00:37:15,354 --> 00:37:17,944
...and there's no plane waiting, okay?
541
00:37:18,044 --> 00:37:20,044
No.
542
00:37:20,614 --> 00:37:22,739
The decision's been made.
543
00:37:29,718 --> 00:37:31,718
I love you.
544
00:37:33,201 --> 00:37:35,201
I love you.
545
00:37:48,338 --> 00:37:50,718
This is a bad one, isn't it?
546
00:37:53,338 --> 00:37:55,338
Yeah.
547
00:38:00,511 --> 00:38:02,636
I'm off to see the world.
548
00:38:09,649 --> 00:38:11,649
Hey.
549
00:38:12,511 --> 00:38:14,392
What's the matter?
550
00:38:14,492 --> 00:38:17,978
Everybody's crying and I don't know why.
551
00:38:18,078 --> 00:38:19,633
No, baby, no.
552
00:38:19,733 --> 00:38:24,357
We're just... we're happy
that your sister's home.
553
00:38:24,457 --> 00:38:26,564
That's it?
- That's it.
554
00:38:26,664 --> 00:38:28,664
Oh.
555
00:38:28,752 --> 00:38:30,752
It's okay.
556
00:38:34,718 --> 00:38:37,608
We're all a bunch of softies, huh?
557
00:38:57,787 --> 00:38:59,668
Olaf made a deal with the devil,
558
00:38:59,768 --> 00:39:01,768
now he's paying for it.
559
00:39:04,270 --> 00:39:06,151
Being dependent on
a resource you can't harvest...
560
00:39:06,251 --> 00:39:07,702
...means your political
position is the position...
561
00:39:07,802 --> 00:39:11,185
...of the nation you buy the resource from.
562
00:39:11,285 --> 00:39:13,410
Uh, let me call you back.
563
00:39:14,166 --> 00:39:16,185
Thought you left.
- Got delayed.
564
00:39:16,285 --> 00:39:19,254
I'm leaving now.
565
00:39:19,354 --> 00:39:21,392
Drove all the way back
to tell me you're leaving?
566
00:39:21,492 --> 00:39:24,892
I thought you deserved a proper goodbye.
567
00:39:25,580 --> 00:39:29,411
You're on a clock, so I won't
make you work for it.
568
00:39:29,511 --> 00:39:32,564
This is a tricky one, Kate.
569
00:39:32,664 --> 00:39:35,047
We have so thoroughly fucked up
the political structure...
570
00:39:35,147 --> 00:39:36,392
...of the Gulf states,
571
00:39:36,492 --> 00:39:39,288
the leaders we have placed in power...
572
00:39:39,388 --> 00:39:43,323
...need us to be the enemy of their people.
573
00:39:43,423 --> 00:39:45,116
Or the people will start asking...
574
00:39:45,216 --> 00:39:48,047
...why point six percent of the population...
575
00:39:48,147 --> 00:39:51,116
...has income over 1 million dollars...
576
00:39:51,216 --> 00:39:55,721
...and 41 percent make less
than ten thousand dollars.
577
00:39:56,787 --> 00:39:59,564
Unrest in the region
protects those in power.
578
00:39:59,664 --> 00:40:02,116
And we need them to stay in power.
579
00:40:02,216 --> 00:40:04,633
Iran is what happens when they don't.
580
00:40:04,733 --> 00:40:07,220
So, we take our licks.
581
00:40:07,320 --> 00:40:08,599
When they push it too far,
582
00:40:08,699 --> 00:40:12,220
say they start flying planes into buildings,
583
00:40:12,320 --> 00:40:14,320
they take a beating.
584
00:40:15,718 --> 00:40:17,323
You're on the verge of removing...
585
00:40:17,423 --> 00:40:21,392
...the financial center of that unrest.
586
00:40:21,492 --> 00:40:26,668
And as tragic and awful
as their attacks may be,
587
00:40:26,768 --> 00:40:29,495
they worry the unknown is worse.
588
00:40:29,595 --> 00:40:31,595
What do you think?
589
00:40:31,595 --> 00:40:34,392
All this nonsense about climate change.
590
00:40:34,492 --> 00:40:37,771
We sit on the precipice of
a third world war every day.
591
00:40:37,871 --> 00:40:40,288
And none of the global powers--
ours included--...
592
00:40:40,388 --> 00:40:42,288
...has the leadership to navigate us...
593
00:40:42,388 --> 00:40:44,668
...through that without nuclear war.
594
00:40:44,768 --> 00:40:47,530
The sooner we get our energy
from anything besides oil,
595
00:40:47,630 --> 00:40:50,323
the better chance we have of
not exterminating ourselves.
596
00:40:50,423 --> 00:40:52,564
I doubt the species lives long enough...
597
00:40:52,664 --> 00:40:55,214
...to die from climate change.
598
00:40:56,614 --> 00:40:58,614
That's what I think.
599
00:40:58,683 --> 00:41:00,683
Hm.
600
00:41:00,683 --> 00:41:05,358
Thank you for removing my
moral high ground on this one.
601
00:41:05,545 --> 00:41:07,545
Kate...
602
00:41:08,304 --> 00:41:09,771
You've been doing this long enough...
603
00:41:09,871 --> 00:41:12,357
...to know that morality
doesn't factor in at all.
604
00:41:12,457 --> 00:41:14,254
At the end of the day,
your job is to make sure...
605
00:41:14,354 --> 00:41:15,875
...our text books aren't in Russian.
606
00:41:15,975 --> 00:41:20,310
Survival is a better motivator
than morality anyway.
607
00:41:21,683 --> 00:41:23,151
Be careful, Kate.
608
00:41:23,251 --> 00:41:24,737
Everyone's watching on this one.
609
00:41:24,837 --> 00:41:27,217
Careful is why they send me.
610
00:41:29,407 --> 00:41:30,702
I'll see you in a week.
611
00:41:30,802 --> 00:41:32,771
If I don't end up in a Spanish prison.
612
00:41:32,871 --> 00:41:35,357
Are you making a joke or
is that where you're going?
613
00:41:35,457 --> 00:41:37,457
See ya in a week.
614
00:41:56,545 --> 00:41:59,235
We're wheels up.
615
00:42:40,925 --> 00:42:42,461
Oh, fuck.
616
00:42:42,561 --> 00:42:44,561
Now it's a party!
617
00:42:46,787 --> 00:42:49,288
I need every shooter I can get for this one.
618
00:42:49,388 --> 00:42:51,388
Yeah.
619
00:43:16,718 --> 00:43:18,718
How you doing?
620
00:43:19,028 --> 00:43:21,028
I'm here.
621
00:43:23,649 --> 00:43:26,199
I want you to watch something.
622
00:43:28,752 --> 00:43:30,978
This is news footage,
surveillance footage...
623
00:43:31,078 --> 00:43:35,530
...and satellite imagery of
every single terrorist attack...
624
00:43:35,630 --> 00:43:39,875
...we can conclusively link Amrohi to.
625
00:43:39,975 --> 00:43:43,495
It's an eight hour flight.
You're not gonna finish it.
626
00:43:43,595 --> 00:43:45,426
But I want you to try.
627
00:43:45,526 --> 00:43:46,978
I want you to remember...
628
00:43:47,078 --> 00:43:49,461
...the Marine who volunteered to do this.
629
00:43:49,561 --> 00:43:51,561
Because we need her.
630
00:44:14,373 --> 00:44:15,771
So, we think it's this house.
631
00:44:15,871 --> 00:44:17,357
It was rented last week.
632
00:44:17,457 --> 00:44:19,564
We do have a satellite on it now.
633
00:44:19,664 --> 00:44:21,461
My eyes on the ground
count a security team...
634
00:44:21,561 --> 00:44:24,357
...of eight doing the advance.
635
00:44:24,457 --> 00:44:26,668
If you look right here, there's
all kinds of shit going on.
636
00:44:26,768 --> 00:44:28,530
Caterers, florists.
637
00:44:28,630 --> 00:44:30,564
Looks like they're building some
sort of a stage for a band.
638
00:44:30,664 --> 00:44:31,840
Where is our recon staged?
639
00:44:31,940 --> 00:44:33,737
In a house about a half mile away.
640
00:44:33,837 --> 00:44:35,737
But I do want to get 'em out
of there as soon as possible.
641
00:44:35,837 --> 00:44:38,668
I'm sure his team's already
marked as a sniper's nest.
642
00:44:38,768 --> 00:44:40,668
If we need to intercept,
where's our best approach?
643
00:44:40,768 --> 00:44:42,013
Approach is a disaster.
644
00:44:42,113 --> 00:44:43,426
It sits on a peninsula.
645
00:44:43,526 --> 00:44:45,013
The shoreline is a fucking cliff.
646
00:44:45,113 --> 00:44:47,461
There's a stairwell
that leads up from the beach.
647
00:44:47,561 --> 00:44:50,357
We haven't cracked that yet,
but we're working on it.
648
00:44:50,457 --> 00:44:53,357
Infil and exfil will
most likely be from the water.
649
00:44:53,457 --> 00:44:55,668
So base off a yacht, something
else that's fast to insert.
650
00:44:55,768 --> 00:44:57,530
The Roosevelt does have a crack team...
651
00:44:57,630 --> 00:44:59,461
...of PJs assigned to it.
652
00:44:59,561 --> 00:45:03,392
They could insert and yank us
from the water on the exfil.
653
00:45:03,492 --> 00:45:05,151
It's either that or a fucking chopper,
654
00:45:05,251 --> 00:45:07,668
but... nothing low-viz about a chopper.
655
00:45:07,768 --> 00:45:09,357
If you are being exfilled...
656
00:45:09,457 --> 00:45:13,027
...then the low-viz option has been blown.
657
00:45:25,201 --> 00:45:28,840
So what's the food
situation on this fucking thing?
658
00:45:28,940 --> 00:45:30,357
Is this it?
659
00:45:30,457 --> 00:45:32,495
Chips and fucking mixed nuts.
660
00:45:32,595 --> 00:45:34,116
Look in the back.
661
00:45:34,216 --> 00:45:36,216
That way.
662
00:45:36,216 --> 00:45:38,633
Oh, oh!
Fucking bingo.
663
00:45:38,733 --> 00:45:39,633
I'm need a hand in here.
664
00:45:39,733 --> 00:45:41,357
Don't gotta ask me twice.
665
00:45:41,457 --> 00:45:42,495
Protein bars if they got 'em.
666
00:45:42,595 --> 00:45:44,595
Yep.
667
00:46:15,614 --> 00:46:16,909
Sit down.
- Can you stop?
668
00:46:17,009 --> 00:46:19,644
Sorry, cap.
- Cut that shit out.46407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.