All language subtitles for Special Ops Lioness - 1x07 - Wish the Fight Away.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,407 --> 00:00:16,185 No, it needs to be a 550. 2 00:00:16,285 --> 00:00:18,702 The FBO is Palma Del Mallorca. 3 00:00:18,802 --> 00:00:21,288 I want you to check wedding planners, catering companies. 4 00:00:21,388 --> 00:00:22,702 See what's booked. 5 00:00:22,802 --> 00:00:23,771 Get me times, get me numbers. 6 00:00:23,871 --> 00:00:25,185 It has to be in one hop, yes. 7 00:00:25,285 --> 00:00:26,220 We're watching. - Tomorrow. 8 00:00:26,320 --> 00:00:28,357 I know. I know, okay? 9 00:00:28,457 --> 00:00:30,116 Have you spoken with State? 10 00:00:30,216 --> 00:00:33,254 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 11 00:00:33,354 --> 00:00:34,357 No, I can't hold. Tell him to call me back. 12 00:00:34,457 --> 00:00:36,457 Yeah. 13 00:00:36,752 --> 00:00:38,254 She's on the move. 14 00:00:38,354 --> 00:00:40,082 Where? - The city. 15 00:00:40,182 --> 00:00:42,668 With luggage? Yes, with luggage. 16 00:00:42,768 --> 00:00:44,978 Fuck. This is happening right now? 17 00:00:45,078 --> 00:00:47,771 You want one of us to tail? 18 00:00:47,871 --> 00:00:48,944 Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 19 00:00:49,044 --> 00:00:50,392 Hold on. 20 00:00:50,492 --> 00:00:52,806 Come back to base. I need you to set up in country. 21 00:00:52,906 --> 00:00:54,082 I'll get someone to cover. 22 00:00:54,182 --> 00:00:56,182 Roger that. 23 00:01:03,511 --> 00:01:05,082 That thing go smooth? 24 00:01:05,182 --> 00:01:07,082 Yeah, about as good as those things can go. 25 00:01:07,182 --> 00:01:08,737 Where you headed? - Puerto Vallarta. 26 00:01:08,837 --> 00:01:09,806 Sounds like fun. 27 00:01:09,906 --> 00:01:11,082 I can promise you it won't be. 28 00:01:11,182 --> 00:01:12,426 Is it urgent that you leave today? 29 00:01:12,526 --> 00:01:14,254 This may come as a shock to you, 30 00:01:14,354 --> 00:01:16,254 but we've uncovered some corruption... 31 00:01:16,354 --> 00:01:17,737 ...in the Mexican military. 32 00:01:17,837 --> 00:01:19,220 I need part two of my favor. 33 00:01:19,320 --> 00:01:20,357 Your favor has got a part two? 34 00:01:20,457 --> 00:01:22,047 Favor has a part five. 35 00:01:22,147 --> 00:01:23,978 You burned me, motherfucker, you remember that? 36 00:01:24,078 --> 00:01:25,840 Yeah, burned is a strong word. 37 00:01:25,940 --> 00:01:27,461 Did you forget where we were yesterday? 38 00:01:27,561 --> 00:01:29,013 My lioness is on the move... 39 00:01:29,113 --> 00:01:30,909 ...and I need my team to leap frog ahead. 40 00:01:31,009 --> 00:01:32,357 Fuck. Where is she? 41 00:01:32,457 --> 00:01:33,840 Long Island. On her way to the city. 42 00:01:33,940 --> 00:01:35,323 How you tracking her? 43 00:01:35,423 --> 00:01:37,392 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 44 00:01:37,492 --> 00:01:39,185 Be careful with those transmitters, 45 00:01:39,285 --> 00:01:40,806 they can pick 'em up if they're looking. 46 00:01:40,906 --> 00:01:42,254 It's encrypted. Just check your email. 47 00:01:42,354 --> 00:01:44,354 On my way. 48 00:01:45,925 --> 00:01:48,461 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 49 00:01:48,561 --> 00:01:49,875 It's all in Madrid. 50 00:01:49,975 --> 00:01:51,082 I think you keep your gear on a boat. 51 00:01:51,182 --> 00:01:52,426 You rent a house with a dock. 52 00:01:52,526 --> 00:01:53,909 If we give CIFA a courtesy call, 53 00:01:54,009 --> 00:01:55,426 they'll probably let us bring it in. 54 00:01:55,526 --> 00:01:57,461 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 55 00:01:57,561 --> 00:01:58,909 just tell them you want to provide cover. 56 00:01:59,009 --> 00:02:00,392 If you tell Spanish military, 57 00:02:00,492 --> 00:02:02,323 then they'll have to follow NATO protocols... 58 00:02:02,423 --> 00:02:05,185 ...and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 59 00:02:05,285 --> 00:02:07,220 And we're going to be back in a room in the White House... 60 00:02:07,320 --> 00:02:10,047 ...with a Senator telling us how to fight a war. 61 00:02:10,147 --> 00:02:12,047 Let's get everyone set up overseas. 62 00:02:12,147 --> 00:02:13,254 And if we play this right... 63 00:02:13,354 --> 00:02:15,047 ...it is over before it's begun. 64 00:02:15,147 --> 00:02:17,323 It's already run by a Senator. 65 00:02:17,423 --> 00:02:18,495 They assumed authority, Kaitlyn. 66 00:02:18,595 --> 00:02:19,530 Our asset is embedded. 67 00:02:19,630 --> 00:02:21,151 The mission is launched... 68 00:02:21,251 --> 00:02:22,978 ...and there's no way we can stop it now. 69 00:02:23,078 --> 00:02:24,013 You know what they're gonna say about that... 70 00:02:24,113 --> 00:02:25,426 ...at your Congressional hearing? 71 00:02:25,526 --> 00:02:27,220 'Why didn't you call her fucking cellphone?' 72 00:02:27,320 --> 00:02:29,116 Because it'll get her killed... 73 00:02:29,216 --> 00:02:33,891 ...and expose the entire program. That's what we'll say. 74 00:02:34,373 --> 00:02:35,806 There is really no means to abort? 75 00:02:35,906 --> 00:02:37,426 Not a safe one. 76 00:02:37,526 --> 00:02:40,392 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 77 00:02:40,492 --> 00:02:42,151 but that marine is going to Mallorca... 78 00:02:42,251 --> 00:02:43,495 ...whether we like it or not. 79 00:02:43,595 --> 00:02:44,909 She is in. 80 00:02:45,009 --> 00:02:46,426 And there are only two ways out: 81 00:02:46,526 --> 00:02:49,511 mission success or mission failure. 82 00:02:51,476 --> 00:02:54,357 I want you on the ground in Mallorca as well. 83 00:02:54,457 --> 00:02:55,978 If they want to stop it and we really can't, 84 00:02:56,078 --> 00:02:59,478 it's at least got to look like we tried. 85 00:03:02,028 --> 00:03:03,357 What's our nearest fleet? 86 00:03:03,457 --> 00:03:04,875 6th fleet in Naples. 87 00:03:04,975 --> 00:03:08,290 We have destroyers home ported in Rota. 88 00:03:09,235 --> 00:03:11,357 Hey, I've got something going on in Mallorca. 89 00:03:11,457 --> 00:03:13,461 I might need support. 90 00:03:13,561 --> 00:03:17,116 It depends on how bad it goes. 91 00:03:17,216 --> 00:03:20,276 Can you park a destroyer near Palma? 92 00:04:29,614 --> 00:04:31,978 When do you leave for Mallorca? 93 00:04:32,078 --> 00:04:34,082 When do we leave? 94 00:04:34,182 --> 00:04:37,082 Uh, I don't know. Soon though. 95 00:04:37,182 --> 00:04:38,461 We must shop with urgency. 96 00:04:38,561 --> 00:04:40,254 I don't understand. 97 00:04:40,354 --> 00:04:41,530 How do you not know when you leave for your own wedding? 98 00:04:41,630 --> 00:04:44,254 Arab way, a marriage is a contract. 99 00:04:44,354 --> 00:04:46,633 That has already been signed. 100 00:04:46,733 --> 00:04:49,978 Now, it's just celebration. 101 00:04:50,078 --> 00:04:51,461 But my father, he worries. 102 00:04:51,561 --> 00:04:54,254 I will be kidnapped or my mother. 103 00:04:54,354 --> 00:04:56,220 The oil business is a dirty one. 104 00:04:56,320 --> 00:04:59,392 It happens enough that the worry is real. 105 00:04:59,492 --> 00:05:02,013 So the date announced is never the date. 106 00:05:02,113 --> 00:05:05,633 For me, it's perfect. I plan nothing. 107 00:05:05,733 --> 00:05:08,737 I show up, we have a party, have another party. 108 00:05:08,837 --> 00:05:12,662 Go to the beach, have a feast. Then come home. 109 00:05:19,545 --> 00:05:21,220 Do you like having your own driver? 110 00:05:21,320 --> 00:05:23,668 I have no choice. 111 00:05:23,768 --> 00:05:26,013 And I don't know how to drive. 112 00:05:26,113 --> 00:05:30,288 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 113 00:05:30,388 --> 00:05:33,530 they'll have their work cut out for them with Asif. 114 00:05:33,630 --> 00:05:34,599 I don't think anyone's going to try... 115 00:05:34,699 --> 00:05:36,323 ...to kidnap you in New York. 116 00:05:36,423 --> 00:05:38,392 I would love to live in your innocent world. 117 00:05:38,492 --> 00:05:41,461 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 118 00:05:41,561 --> 00:05:43,702 rings, they will follow you home. 119 00:05:43,802 --> 00:05:47,288 Rob you, rob your house, take the car. 120 00:05:47,388 --> 00:05:51,116 If you're pretty enough, they take you, too. 121 00:05:51,216 --> 00:05:54,276 There is no more safe in this world. 122 00:05:54,925 --> 00:05:56,925 Take us to Mindels. 123 00:05:59,132 --> 00:06:01,461 But there is a world inside the world. 124 00:06:01,561 --> 00:06:04,288 A special world. 125 00:06:04,388 --> 00:06:07,108 And I'm going to show it to you. 126 00:06:23,649 --> 00:06:25,530 Miss Amrohi. Welcome back. 127 00:06:25,630 --> 00:06:27,254 Thank you. - Please. 128 00:06:27,354 --> 00:06:28,564 Hm. 129 00:06:28,664 --> 00:06:30,288 Have you been summering in the Hamptons? 130 00:06:30,388 --> 00:06:33,116 Until autumn ran us off. 131 00:06:33,216 --> 00:06:35,323 Now the Mediterranean. 132 00:06:35,423 --> 00:06:37,973 Much better this time of year. 133 00:06:50,407 --> 00:06:52,702 We have picked out some wonderful things... 134 00:06:52,802 --> 00:06:54,564 ...for you both to try. - Really? 135 00:06:54,664 --> 00:06:57,564 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 136 00:06:57,664 --> 00:06:59,047 Yeah. 137 00:06:59,147 --> 00:07:01,323 I cheated-- I looked in your shoe. 138 00:07:01,423 --> 00:07:03,254 This is Hillary. 139 00:07:03,354 --> 00:07:04,737 She'll be just outside if you need any sizes... 140 00:07:04,837 --> 00:07:06,357 ...or any assistance. 141 00:07:06,457 --> 00:07:07,530 Thank you. Thank you. 142 00:07:07,630 --> 00:07:09,630 You're welcome. 143 00:07:19,511 --> 00:07:21,511 Oh! 144 00:07:22,373 --> 00:07:24,373 I spilled. 145 00:07:27,856 --> 00:07:29,254 Holy shit. 146 00:07:29,354 --> 00:07:32,244 No, no no. Don't look at the price. 147 00:07:33,580 --> 00:07:35,580 Cheers. 148 00:07:38,373 --> 00:07:40,373 Finish it. Finish! 149 00:07:46,338 --> 00:07:48,357 This how you shop? 150 00:07:48,457 --> 00:07:50,514 Eh. The world within a world. 151 00:07:50,614 --> 00:07:51,530 Okay. 152 00:07:51,630 --> 00:07:54,132 So... Which one? 153 00:07:54,959 --> 00:07:57,288 Yes, yes. 154 00:07:57,388 --> 00:07:58,668 Try this one. 155 00:07:58,768 --> 00:08:02,235 And now we need shoes. 156 00:08:05,856 --> 00:08:07,856 Try these. 157 00:08:09,580 --> 00:08:11,580 Okay. 158 00:08:17,718 --> 00:08:19,718 Yes. 159 00:08:41,407 --> 00:08:43,407 Thank you. 160 00:08:50,890 --> 00:08:52,890 Ooh! 161 00:09:07,649 --> 00:09:11,649 I don't really like this one. 162 00:09:15,545 --> 00:09:19,875 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 163 00:09:19,975 --> 00:09:21,975 Okay. 164 00:09:29,511 --> 00:09:32,741 What did you think about this morning? 165 00:09:33,545 --> 00:09:36,633 I don't know what to think about this morning. 166 00:09:36,733 --> 00:09:38,733 Me neither. 167 00:09:41,925 --> 00:09:45,545 But... it's all I think about. 168 00:09:50,890 --> 00:09:53,100 Have you thought about it? 169 00:09:54,821 --> 00:09:57,201 Yeah, I've thought about it. 170 00:10:01,304 --> 00:10:03,304 Come here. 171 00:10:33,545 --> 00:10:35,545 Mm-hmm. 172 00:10:36,649 --> 00:10:39,794 And I'm right outside if you need me. 173 00:10:40,476 --> 00:10:42,476 Great, thank you. 174 00:10:43,752 --> 00:10:46,668 This is not the place to figure this out. 175 00:10:46,768 --> 00:10:48,768 No, it's not. 176 00:10:49,856 --> 00:10:52,978 But I do know a place. 177 00:10:53,078 --> 00:10:54,564 If you want me to take you there. 178 00:10:54,664 --> 00:10:56,664 Take me. 179 00:12:20,994 --> 00:12:24,097 Which room for your bags? 180 00:12:24,442 --> 00:12:25,909 Uh, just leave them there. 181 00:12:26,009 --> 00:12:28,009 We'll figure it out. 182 00:12:58,718 --> 00:13:01,116 Don't worry. 183 00:13:01,216 --> 00:13:02,633 I'll buy you five more. 184 00:13:02,733 --> 00:13:05,878 I don't care about the fucking dress. 185 00:14:02,063 --> 00:14:04,063 Look at me. 186 00:14:55,649 --> 00:14:57,254 Hey. We flying out of Langley? 187 00:14:57,354 --> 00:14:59,495 FBO at Dulles. - FBO. 188 00:14:59,595 --> 00:15:00,944 Mm-hmm. - With all this shit? 189 00:15:01,044 --> 00:15:02,978 We don't need a manifest at FBO. 190 00:15:03,078 --> 00:15:05,543 Great. We're on our own again. 191 00:15:06,338 --> 00:15:08,338 Yeah. 192 00:15:11,235 --> 00:15:12,254 We're all tucked away over here. 193 00:15:12,354 --> 00:15:13,116 She checked into the Pendry. 194 00:15:13,216 --> 00:15:14,599 And where are you? 195 00:15:14,699 --> 00:15:16,737 Same place. Two floors down. 196 00:15:16,837 --> 00:15:17,978 How you going to move if she moves... 197 00:15:18,078 --> 00:15:19,771 ...if you're staying in a hotel room? 198 00:15:19,871 --> 00:15:21,288 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 199 00:15:21,388 --> 00:15:22,806 Yeah, don't bet on it. 200 00:15:22,906 --> 00:15:24,323 You haven't heard the audio. 201 00:15:24,423 --> 00:15:25,702 No, we're loading the trucks. 202 00:15:25,802 --> 00:15:28,909 Well, you might want to plug in... 203 00:15:29,009 --> 00:15:30,254 ...because these two are a couple. 204 00:15:30,354 --> 00:15:31,840 A couple? 205 00:15:31,940 --> 00:15:33,288 Why would you think they're a couple? 206 00:15:33,388 --> 00:15:34,668 Because I've been listening to them fuck... 207 00:15:34,768 --> 00:15:37,148 ...for the past three hours. 208 00:16:08,097 --> 00:16:10,047 She just texted me. What room are you in? 209 00:16:10,147 --> 00:16:11,702 728. 210 00:16:11,802 --> 00:16:13,357 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 211 00:16:13,457 --> 00:16:15,047 All right, got it. 212 00:16:15,147 --> 00:16:19,013 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 213 00:16:19,113 --> 00:16:22,938 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 214 00:16:24,925 --> 00:16:26,013 It's waiting for you. 215 00:16:26,113 --> 00:16:28,047 Thank you. Bobby? - Yeah. 216 00:16:28,147 --> 00:16:30,187 Come on. Let's go. Shit. 217 00:16:50,821 --> 00:16:52,821 What are you doing? 218 00:16:56,787 --> 00:16:58,787 I need to take a walk. 219 00:17:00,511 --> 00:17:02,357 I just... 220 00:17:02,457 --> 00:17:05,235 I need to process this. 221 00:17:09,338 --> 00:17:11,338 Are you coming back? 222 00:17:17,235 --> 00:17:19,235 I don't know. 223 00:17:22,235 --> 00:17:24,116 This has no future. 224 00:17:24,216 --> 00:17:26,013 It has the future we make it. 225 00:17:26,113 --> 00:17:28,113 Then it has no future. 226 00:17:32,407 --> 00:17:33,771 Everything alright? 227 00:17:33,871 --> 00:17:35,871 Yeah. 228 00:17:36,097 --> 00:17:38,817 I'm just getting some fresh air. 229 00:17:45,925 --> 00:17:48,288 Everything alright? 230 00:17:48,388 --> 00:17:49,288 Everything's fine. 231 00:17:49,388 --> 00:17:50,771 Doesn't look fine. 232 00:17:50,871 --> 00:17:52,806 We had a fight. Friends fight. 233 00:17:52,906 --> 00:17:54,116 Want me to go after her? 234 00:17:54,216 --> 00:17:55,185 No. 235 00:17:55,285 --> 00:17:57,285 No, let her go. 236 00:18:17,028 --> 00:18:19,151 Joe here? 237 00:18:19,251 --> 00:18:21,631 Just landed. She's coming up. 238 00:18:23,476 --> 00:18:25,686 Want a water or something? 239 00:18:27,338 --> 00:18:29,338 Yeah. 240 00:18:39,614 --> 00:18:41,614 Hey. - Hey. 241 00:18:47,856 --> 00:18:49,461 I'm gonna go grab a drink at the bar. 242 00:18:49,561 --> 00:18:52,111 If you need me, text me. Yeah. 243 00:18:56,097 --> 00:18:57,495 What happened? 244 00:18:57,595 --> 00:18:59,771 We had sex is what happened. 245 00:18:59,871 --> 00:19:03,151 So, you had sex. 246 00:19:03,251 --> 00:19:05,251 What's the issue? 247 00:19:06,304 --> 00:19:08,288 The issue is I'm not... trained for this. 248 00:19:08,388 --> 00:19:12,426 I don't know how to pretend to be one thing and just... 249 00:19:12,526 --> 00:19:14,357 ...not feel. 250 00:19:14,457 --> 00:19:19,151 I... I think I'm in fucking love with her... 251 00:19:19,251 --> 00:19:20,254 ...and now I'm going to fly across the world to-- 252 00:19:20,354 --> 00:19:21,530 Wait a minute, wait a minute. 253 00:19:21,630 --> 00:19:23,288 I don't care how big this room is, 254 00:19:23,388 --> 00:19:26,116 you talk this shit in a whisper. 255 00:19:26,216 --> 00:19:28,047 I can't do this. 256 00:19:28,147 --> 00:19:30,461 I can't do this. I-- 257 00:19:30,561 --> 00:19:34,131 Okay. You know what, just sit down. Just... 258 00:19:41,373 --> 00:19:43,373 Look at me. 259 00:19:44,063 --> 00:19:45,288 I know how it feels: 260 00:19:45,388 --> 00:19:49,426 always on guard, no one you can confide in, 261 00:19:49,526 --> 00:19:52,586 there is alone and then there's you. 262 00:19:53,925 --> 00:19:55,925 I get it. 263 00:19:58,683 --> 00:20:02,220 And I also know that you... 264 00:20:02,320 --> 00:20:05,599 ...have been abused... 265 00:20:05,699 --> 00:20:07,392 ...and ignored. 266 00:20:07,492 --> 00:20:11,373 You have no family, you have no friends. 267 00:20:13,338 --> 00:20:16,288 And then you gave yourself to the Marines, 268 00:20:16,388 --> 00:20:19,426 and then to me. 269 00:20:19,526 --> 00:20:24,580 And now you have a purpose, and it is noble. 270 00:20:28,028 --> 00:20:30,392 But it can't make you feel loved. 271 00:20:30,492 --> 00:20:34,097 It can't make you feel wanted. 272 00:20:35,614 --> 00:20:37,495 And people need that. 273 00:20:37,595 --> 00:20:41,254 She made you feel that and I'm... 274 00:20:41,354 --> 00:20:43,978 I'm glad. 275 00:20:44,078 --> 00:20:49,047 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 276 00:20:49,147 --> 00:20:52,875 You are her last hoorah before she assumes the role... 277 00:20:52,975 --> 00:20:56,978 ...of baby maker and baby raiser. 278 00:20:57,078 --> 00:21:00,733 This whole thing flying from beach to beach, 279 00:21:00,768 --> 00:21:03,426 that shit is done. 280 00:21:03,526 --> 00:21:08,286 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 281 00:21:08,354 --> 00:21:12,994 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 282 00:21:14,994 --> 00:21:16,633 You've been to war. 283 00:21:16,733 --> 00:21:20,013 You have killed many a father, 284 00:21:20,113 --> 00:21:22,270 and you will do it again. 285 00:21:23,614 --> 00:21:27,116 What's different about this one is... 286 00:21:27,216 --> 00:21:31,564 ...he is financially responsible for every conflict... 287 00:21:31,664 --> 00:21:36,013 ...in the Middle East since 9-11. 288 00:21:36,113 --> 00:21:38,254 Neutralizing this man is the equivalent... 289 00:21:38,354 --> 00:21:43,116 ...of blowing up the only bank accessible to terrorists. 290 00:21:43,216 --> 00:21:46,047 They lose their ability to borrow money, 291 00:21:46,147 --> 00:21:48,288 move it and launder it. 292 00:21:48,388 --> 00:21:52,495 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 293 00:21:52,595 --> 00:21:55,060 who was a father, I might add. 294 00:21:56,718 --> 00:21:59,978 Is there anything you wouldn't say or do... 295 00:22:00,078 --> 00:22:04,498 ...to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 296 00:22:06,304 --> 00:22:08,304 No. 297 00:22:15,580 --> 00:22:18,495 She is using you... 298 00:22:18,595 --> 00:22:21,702 ...the same way we're using her. 299 00:22:21,802 --> 00:22:25,426 All you are to her is a last attempt at feeling free. 300 00:22:25,526 --> 00:22:28,220 And if you want her to feel that, that's your choice. 301 00:22:28,320 --> 00:22:30,633 You can do that. 302 00:22:30,733 --> 00:22:35,408 And yes, you making contact and eliminating that target, 303 00:22:35,457 --> 00:22:39,013 that betrayal will break her. 304 00:22:39,113 --> 00:22:42,288 But I got news for you: it was gonna break her anyway. 305 00:22:42,388 --> 00:22:46,013 This is too fucking hard. 306 00:22:46,113 --> 00:22:48,495 Give the other guy a gun, I'll be the first one... 307 00:22:48,595 --> 00:22:49,668 ...through the door to fight him. 308 00:22:49,768 --> 00:22:51,288 Just give me a fair fight. 309 00:22:51,388 --> 00:22:54,618 There's no such thing as a fair fight. 310 00:22:56,821 --> 00:23:00,357 This will all be over in a week. 311 00:23:00,457 --> 00:23:04,461 I just need you to pretend for seven days. 312 00:23:04,561 --> 00:23:06,806 Give me seven days. 313 00:23:06,906 --> 00:23:08,599 That's it. 314 00:23:08,699 --> 00:23:10,699 And then you're out. 315 00:23:14,545 --> 00:23:16,545 Can you do that for me? 316 00:23:20,304 --> 00:23:22,304 I can try. 317 00:23:25,580 --> 00:23:27,771 But I don't think she's pretending. 318 00:23:27,871 --> 00:23:30,530 I don't care if she is. 319 00:23:30,630 --> 00:23:33,605 I only care that you're pretending. 320 00:23:51,442 --> 00:23:52,737 What did I do wrong? 321 00:23:52,837 --> 00:23:55,302 You didn't do anything wrong. 322 00:23:57,476 --> 00:23:59,357 Bring up the audio. 323 00:23:59,457 --> 00:24:03,197 But you're acting like I did something wrong. 324 00:24:03,752 --> 00:24:05,323 I only did what you wanted. 325 00:24:05,423 --> 00:24:06,426 You're getting married. 326 00:24:06,526 --> 00:24:08,526 I'm getting traded. 327 00:24:22,890 --> 00:24:24,426 What happened? 328 00:24:24,526 --> 00:24:27,220 I don't know. 329 00:24:27,320 --> 00:24:30,040 I can't go with you to Mallorca. 330 00:24:30,614 --> 00:24:32,495 I don't want to watch your father give you away, 331 00:24:32,595 --> 00:24:33,875 and you don't want me anywhere near it. 332 00:24:33,975 --> 00:24:36,668 Trust me. 333 00:24:36,768 --> 00:24:38,806 You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 334 00:24:38,906 --> 00:24:41,495 What happened, Kyle? - It's not transmitting. 335 00:24:41,595 --> 00:24:43,702 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 336 00:24:43,802 --> 00:24:44,702 she turned it off. 337 00:24:44,802 --> 00:24:45,806 Where's your kit? 338 00:24:45,906 --> 00:24:47,906 It's right here. 339 00:24:47,906 --> 00:24:49,426 She's outing herself, 340 00:24:49,526 --> 00:24:52,926 she's blowing the whole fucking mission. 341 00:24:52,940 --> 00:24:55,426 You won't get to watch that no matter what. 342 00:24:55,526 --> 00:24:57,599 My father can't be in public. 343 00:24:57,699 --> 00:24:59,633 I only see him in Riyadh. 344 00:24:59,733 --> 00:25:01,495 He won't be at the wedding? 345 00:25:01,595 --> 00:25:06,185 That would be suicide for him. He is smarter than that. 346 00:25:09,994 --> 00:25:11,944 We can't do this anymore. 347 00:25:12,044 --> 00:25:13,357 It's too complicated. - Wait. 348 00:25:13,457 --> 00:25:15,599 It's pointless. 349 00:25:15,699 --> 00:25:19,524 Or cancel the wedding and we see what happens. 350 00:25:20,442 --> 00:25:24,580 If I canceled the wedding, I'd be killed. 351 00:25:29,028 --> 00:25:32,821 I think it's worse to feel love just once. 352 00:25:34,752 --> 00:25:36,792 Better never to feel it. 353 00:25:38,821 --> 00:25:41,201 Now I know what I'm missing. 354 00:25:46,545 --> 00:25:49,737 I leave for Riyadh first thing in the morning. 355 00:25:49,837 --> 00:25:52,633 There will be five hundred people at the wedding. 356 00:25:52,733 --> 00:25:54,733 And no friends. 357 00:25:54,802 --> 00:25:56,925 Unless you come. 358 00:25:59,338 --> 00:26:04,013 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 359 00:26:08,442 --> 00:26:10,442 Yeah. I'll accept it. 360 00:26:31,718 --> 00:26:34,392 I'm almost on the street heading south. 361 00:26:34,492 --> 00:26:36,909 TSS Heliport. 34th and FDR. 362 00:26:37,009 --> 00:26:40,494 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 363 00:27:30,097 --> 00:27:32,097 Come with me. 364 00:27:40,407 --> 00:27:41,530 Sit. 365 00:27:41,630 --> 00:27:42,530 I'll stand. 366 00:27:42,630 --> 00:27:44,718 Sit the fuck down. 367 00:27:47,614 --> 00:27:49,614 Are you blown? 368 00:27:51,545 --> 00:27:53,668 Answer me. 369 00:27:53,768 --> 00:27:55,771 I'm not blown. 370 00:27:55,871 --> 00:27:58,421 You shut off your transmitter. 371 00:27:59,959 --> 00:28:01,564 I thought about it. 372 00:28:01,664 --> 00:28:02,944 Then I turned it back on. 373 00:28:03,044 --> 00:28:04,047 What did you tell her? 374 00:28:04,147 --> 00:28:05,151 That it's pointless. 375 00:28:05,251 --> 00:28:07,944 That it's just... 376 00:28:08,044 --> 00:28:09,392 We have no future. 377 00:28:09,492 --> 00:28:10,702 What else? 378 00:28:10,802 --> 00:28:12,461 That's it. 379 00:28:12,561 --> 00:28:14,561 What else? 380 00:28:15,235 --> 00:28:16,944 Nothing. 381 00:28:17,044 --> 00:28:20,116 Eight people are going to risk their lives to protect you. 382 00:28:20,216 --> 00:28:21,702 What else? 383 00:28:21,802 --> 00:28:23,426 Nothing else. 384 00:28:23,526 --> 00:28:24,909 She said her father won't be at the wedding. 385 00:28:25,009 --> 00:28:26,737 That's what she's trained to say. 386 00:28:26,837 --> 00:28:29,702 Why didn't you stay with her? 387 00:28:29,802 --> 00:28:31,426 Because--... 388 00:28:31,526 --> 00:28:33,392 Why? - Because... 389 00:28:33,492 --> 00:28:34,668 Because, because, because. Why? 390 00:28:34,768 --> 00:28:37,495 Because I can't sleep beside the woman... 391 00:28:37,595 --> 00:28:40,357 ...whose father I'm supposed to kill! 392 00:28:40,457 --> 00:28:42,457 I can't! 393 00:28:42,526 --> 00:28:44,599 I fucked up. I'm not trained for this. 394 00:28:44,699 --> 00:28:47,079 I don't know how to do this. 395 00:28:52,959 --> 00:28:54,959 She gave you this? 396 00:28:57,890 --> 00:28:59,564 Why not fly with her? 397 00:28:59,664 --> 00:29:01,220 She's going to Riyadh first. 398 00:29:01,320 --> 00:29:04,530 You trust her on a commercial flight alone? 399 00:29:04,630 --> 00:29:07,013 How can I trust this now? 400 00:29:07,113 --> 00:29:10,047 Going under is stressful. 401 00:29:10,147 --> 00:29:12,978 The lines of what is real always get blurred. 402 00:29:13,078 --> 00:29:15,968 With someone that has no training. 403 00:29:18,787 --> 00:29:20,787 Maybe she doesn't show. 404 00:29:22,614 --> 00:29:24,047 We punt this one. 405 00:29:24,147 --> 00:29:28,495 We lose the op, we save the program. 406 00:29:28,595 --> 00:29:30,737 I just need to sleep and think and try... 407 00:29:30,837 --> 00:29:32,806 ...to get my fucking head right. 408 00:29:32,906 --> 00:29:35,806 We need our Marine back. 409 00:29:35,906 --> 00:29:38,082 You need to remember what you're fighting for. 410 00:29:38,182 --> 00:29:39,875 I know. 411 00:29:39,975 --> 00:29:43,047 I say she misses her flight. 412 00:29:43,147 --> 00:29:44,840 Takes a ride with us to Barcelona. 413 00:29:44,940 --> 00:29:48,170 Travels on from there. Kyle can shadow. 414 00:29:50,718 --> 00:29:55,478 Have you ever in a battle you didn't think you'd survive? 415 00:29:57,132 --> 00:29:59,495 And fear wanted to curl you in a ball... 416 00:29:59,595 --> 00:30:01,875 ...and try to wish the fight away? 417 00:30:01,975 --> 00:30:03,599 You ever felt that? 418 00:30:03,699 --> 00:30:06,909 But you kept your finger on that trigger... 419 00:30:07,009 --> 00:30:11,840 ...and your focus down range and you fucking fought through it. 420 00:30:11,940 --> 00:30:13,633 This is no different. 421 00:30:13,733 --> 00:30:16,185 It's the same thing. 422 00:30:16,285 --> 00:30:22,013 The difference here: in battle, the guilt comes after. 423 00:30:22,113 --> 00:30:27,213 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 424 00:30:29,718 --> 00:30:32,116 Grab a bunk. Get some sleep. 425 00:30:32,216 --> 00:30:33,875 Take a shower. 426 00:30:33,975 --> 00:30:36,545 We're wheels up at 1500. 427 00:30:50,132 --> 00:30:51,840 I'm not sure she can be glued back together. 428 00:30:51,940 --> 00:30:53,116 I've just reached the Marine in her. 429 00:30:53,216 --> 00:30:54,944 She's a fighter. She can do it. 430 00:30:55,044 --> 00:30:57,461 All the same, a missile strike is our surest option. 431 00:30:57,561 --> 00:30:59,561 If it comes to that. 432 00:31:01,338 --> 00:31:03,338 I know. 433 00:31:03,580 --> 00:31:05,580 You know or you agree? 434 00:31:08,787 --> 00:31:12,187 I disagree with every fiber of my being. 435 00:31:12,216 --> 00:31:14,216 But I'll do it. 436 00:31:16,338 --> 00:31:18,185 You gonna go home first? 437 00:31:18,285 --> 00:31:21,940 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 438 00:31:22,752 --> 00:31:24,564 I would too. 439 00:31:24,664 --> 00:31:26,082 Yeah. 440 00:31:26,182 --> 00:31:28,182 Wheels up at three? 441 00:31:28,182 --> 00:31:30,182 Mm-hmm. 442 00:31:39,097 --> 00:31:40,909 You doing okay, kiddo? 443 00:31:41,009 --> 00:31:42,564 Been better. 444 00:31:42,664 --> 00:31:46,101 You know, you have the hardest job on this unit. 445 00:31:46,201 --> 00:31:49,116 And there ain't a close second. 446 00:31:49,216 --> 00:31:50,633 I couldn't do your job. 447 00:31:50,733 --> 00:31:52,806 Not even for five minutes. 448 00:31:52,906 --> 00:31:54,875 I've made a pretty big mess of it. 449 00:31:54,975 --> 00:31:57,525 Hey, you ain't messed nothing. 450 00:31:59,270 --> 00:32:02,875 You've got us on the ace of spades. 451 00:32:02,975 --> 00:32:06,668 It's not about how you do it. You did it. 452 00:32:06,768 --> 00:32:10,253 Just keep that compass pointed north, huh? 453 00:32:11,787 --> 00:32:14,840 I'm trying. 454 00:32:14,940 --> 00:32:17,288 Where are the bunks? 455 00:32:17,388 --> 00:32:18,944 Down the hallway. 456 00:32:19,044 --> 00:32:20,185 Take any one on the right. 457 00:32:20,285 --> 00:32:22,285 Thank you. - Mm-hmm. 458 00:32:23,925 --> 00:32:25,925 And thank you. 459 00:32:42,338 --> 00:32:43,840 All right, kiddo. Let's go. 460 00:32:43,940 --> 00:32:45,288 New car? 461 00:32:45,388 --> 00:32:47,185 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 462 00:32:47,285 --> 00:32:50,770 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 463 00:32:50,856 --> 00:32:53,166 Hi, baby. - Hi, Mom. 464 00:32:55,959 --> 00:32:57,875 Okay, you ready for this? 465 00:32:57,975 --> 00:33:00,013 Can't be much worse than getting in the car. 466 00:33:00,113 --> 00:33:02,113 Okay, ready? 467 00:33:02,959 --> 00:33:06,047 Slow and steady. There you go. 468 00:33:06,147 --> 00:33:08,147 Okay. - Okay? 469 00:33:08,166 --> 00:33:09,323 Yeah. 470 00:33:09,423 --> 00:33:11,185 Let the rehab begin, huh? 471 00:33:11,285 --> 00:33:13,285 Damn right. 472 00:33:15,718 --> 00:33:17,994 Okay, welcome home. 473 00:33:22,304 --> 00:33:25,806 When Dad said you broke it... 474 00:33:25,906 --> 00:33:28,737 ...he meant you broke broke it? 475 00:33:28,837 --> 00:33:32,067 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 476 00:33:32,338 --> 00:33:33,840 Can you walk? 477 00:33:33,940 --> 00:33:35,151 Does it look like I can walk? 478 00:33:35,251 --> 00:33:37,251 Remember her age. 479 00:33:37,285 --> 00:33:40,840 Should be in a month I can walk. 480 00:33:40,940 --> 00:33:44,633 And then in a week I can use crutches. 481 00:33:44,733 --> 00:33:45,840 I'm gonna get this out of the way. 482 00:33:45,940 --> 00:33:47,254 All right. Pull it back. 483 00:33:47,354 --> 00:33:48,978 Get this pillow. 484 00:33:49,078 --> 00:33:50,806 How does that feel? 485 00:33:50,906 --> 00:33:52,392 It's fine. 486 00:33:52,492 --> 00:33:55,288 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 487 00:33:55,388 --> 00:33:58,082 Lucky you. 488 00:33:58,182 --> 00:34:00,307 Can you give us a minute? 489 00:34:00,890 --> 00:34:03,270 Yeah. Thanks, Charlie. 490 00:34:08,338 --> 00:34:10,082 I have a favor to ask you. 491 00:34:10,182 --> 00:34:11,909 Okay. - It's a big one. 492 00:34:12,009 --> 00:34:13,254 Okay. 493 00:34:13,354 --> 00:34:15,479 I need you to forgive me. 494 00:34:15,526 --> 00:34:17,806 For what? 495 00:34:17,906 --> 00:34:19,288 For not being here this week. 496 00:34:19,388 --> 00:34:21,388 Where are you going? 497 00:34:23,338 --> 00:34:25,323 Somewhere I'd rather not go to do something 498 00:34:25,423 --> 00:34:27,875 I just, um... I don't want to do, Kate. 499 00:34:27,975 --> 00:34:29,288 Then why do it? 500 00:34:29,388 --> 00:34:33,426 Because I believe that doing it will save lives. 501 00:34:33,526 --> 00:34:38,806 Look, mom. I know that he's a doctor and all, 502 00:34:38,906 --> 00:34:43,288 but I can't have my father help me use the bathroom... 503 00:34:43,388 --> 00:34:45,840 ...and bathe me, it's a mother's job. 504 00:34:45,940 --> 00:34:49,875 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 505 00:34:49,975 --> 00:34:52,702 And she's gonna be staying in the guest room. 506 00:34:52,802 --> 00:34:55,012 Okay. Problem solved then. 507 00:35:05,304 --> 00:35:07,304 Is it dangerous? 508 00:35:10,511 --> 00:35:12,511 Where you're going? 509 00:35:13,166 --> 00:35:15,166 Yes. 510 00:35:15,442 --> 00:35:17,442 Could you be killed? 511 00:35:18,614 --> 00:35:20,614 Yes. 512 00:35:22,580 --> 00:35:24,116 Are you going there to kill someone else? 513 00:35:24,216 --> 00:35:26,495 I can't answer that, Kate. 514 00:35:26,595 --> 00:35:28,944 You just did. 515 00:35:29,044 --> 00:35:33,357 Hey, I need you to give me your word... 516 00:35:33,457 --> 00:35:35,461 ...that this stays between us, okay? 517 00:35:35,561 --> 00:35:37,116 And only us. 518 00:35:37,216 --> 00:35:39,875 You can't even tell your father about this. 519 00:35:39,975 --> 00:35:41,975 Promise me. 520 00:35:42,925 --> 00:35:44,925 I promise. 521 00:35:46,856 --> 00:35:48,856 Are you scared? 522 00:35:50,545 --> 00:35:53,116 Very scared. 523 00:35:53,216 --> 00:35:57,392 Can you... Can you promise me you'll come back? 524 00:35:57,492 --> 00:36:03,082 It's... It's bad luck to make that promise. 525 00:36:03,182 --> 00:36:05,182 I promise you I'll try. 526 00:36:14,338 --> 00:36:15,461 Mom? 527 00:36:15,561 --> 00:36:16,599 Yeah? 528 00:36:16,699 --> 00:36:18,699 I love you. 529 00:36:21,373 --> 00:36:23,373 I love you, too. 530 00:36:32,201 --> 00:36:34,201 Why's mama crying? 531 00:36:34,216 --> 00:36:36,185 She's just worried about Kate. 532 00:36:36,285 --> 00:36:39,770 Why don't you go and check on your sister? 533 00:36:44,235 --> 00:36:46,235 Why are you crying? 534 00:37:01,373 --> 00:37:03,461 I guess she didn't take it too well, huh? 535 00:37:03,561 --> 00:37:06,909 She took it a hell of a lot better than I did. 536 00:37:07,009 --> 00:37:09,116 This is the last one. I'm putting in for a desk. 537 00:37:09,216 --> 00:37:12,082 I can't fucking do this anymore. 538 00:37:12,182 --> 00:37:13,564 Make that decision on a Saturday... 539 00:37:13,664 --> 00:37:15,254 ...when our kid's not in traction... 540 00:37:15,354 --> 00:37:17,944 ...and there's no plane waiting, okay? 541 00:37:18,044 --> 00:37:20,044 No. 542 00:37:20,614 --> 00:37:22,739 The decision's been made. 543 00:37:29,718 --> 00:37:31,718 I love you. 544 00:37:33,201 --> 00:37:35,201 I love you. 545 00:37:48,338 --> 00:37:50,718 This is a bad one, isn't it? 546 00:37:53,338 --> 00:37:55,338 Yeah. 547 00:38:00,511 --> 00:38:02,636 I'm off to see the world. 548 00:38:09,649 --> 00:38:11,649 Hey. 549 00:38:12,511 --> 00:38:14,392 What's the matter? 550 00:38:14,492 --> 00:38:17,978 Everybody's crying and I don't know why. 551 00:38:18,078 --> 00:38:19,633 No, baby, no. 552 00:38:19,733 --> 00:38:24,357 We're just... we're happy that your sister's home. 553 00:38:24,457 --> 00:38:26,564 That's it? - That's it. 554 00:38:26,664 --> 00:38:28,664 Oh. 555 00:38:28,752 --> 00:38:30,752 It's okay. 556 00:38:34,718 --> 00:38:37,608 We're all a bunch of softies, huh? 557 00:38:57,787 --> 00:38:59,668 Olaf made a deal with the devil, 558 00:38:59,768 --> 00:39:01,768 now he's paying for it. 559 00:39:04,270 --> 00:39:06,151 Being dependent on a resource you can't harvest... 560 00:39:06,251 --> 00:39:07,702 ...means your political position is the position... 561 00:39:07,802 --> 00:39:11,185 ...of the nation you buy the resource from. 562 00:39:11,285 --> 00:39:13,410 Uh, let me call you back. 563 00:39:14,166 --> 00:39:16,185 Thought you left. - Got delayed. 564 00:39:16,285 --> 00:39:19,254 I'm leaving now. 565 00:39:19,354 --> 00:39:21,392 Drove all the way back to tell me you're leaving? 566 00:39:21,492 --> 00:39:24,892 I thought you deserved a proper goodbye. 567 00:39:25,580 --> 00:39:29,411 You're on a clock, so I won't make you work for it. 568 00:39:29,511 --> 00:39:32,564 This is a tricky one, Kate. 569 00:39:32,664 --> 00:39:35,047 We have so thoroughly fucked up the political structure... 570 00:39:35,147 --> 00:39:36,392 ...of the Gulf states, 571 00:39:36,492 --> 00:39:39,288 the leaders we have placed in power... 572 00:39:39,388 --> 00:39:43,323 ...need us to be the enemy of their people. 573 00:39:43,423 --> 00:39:45,116 Or the people will start asking... 574 00:39:45,216 --> 00:39:48,047 ...why point six percent of the population... 575 00:39:48,147 --> 00:39:51,116 ...has income over 1 million dollars... 576 00:39:51,216 --> 00:39:55,721 ...and 41 percent make less than ten thousand dollars. 577 00:39:56,787 --> 00:39:59,564 Unrest in the region protects those in power. 578 00:39:59,664 --> 00:40:02,116 And we need them to stay in power. 579 00:40:02,216 --> 00:40:04,633 Iran is what happens when they don't. 580 00:40:04,733 --> 00:40:07,220 So, we take our licks. 581 00:40:07,320 --> 00:40:08,599 When they push it too far, 582 00:40:08,699 --> 00:40:12,220 say they start flying planes into buildings, 583 00:40:12,320 --> 00:40:14,320 they take a beating. 584 00:40:15,718 --> 00:40:17,323 You're on the verge of removing... 585 00:40:17,423 --> 00:40:21,392 ...the financial center of that unrest. 586 00:40:21,492 --> 00:40:26,668 And as tragic and awful as their attacks may be, 587 00:40:26,768 --> 00:40:29,495 they worry the unknown is worse. 588 00:40:29,595 --> 00:40:31,595 What do you think? 589 00:40:31,595 --> 00:40:34,392 All this nonsense about climate change. 590 00:40:34,492 --> 00:40:37,771 We sit on the precipice of a third world war every day. 591 00:40:37,871 --> 00:40:40,288 And none of the global powers-- ours included--... 592 00:40:40,388 --> 00:40:42,288 ...has the leadership to navigate us... 593 00:40:42,388 --> 00:40:44,668 ...through that without nuclear war. 594 00:40:44,768 --> 00:40:47,530 The sooner we get our energy from anything besides oil, 595 00:40:47,630 --> 00:40:50,323 the better chance we have of not exterminating ourselves. 596 00:40:50,423 --> 00:40:52,564 I doubt the species lives long enough... 597 00:40:52,664 --> 00:40:55,214 ...to die from climate change. 598 00:40:56,614 --> 00:40:58,614 That's what I think. 599 00:40:58,683 --> 00:41:00,683 Hm. 600 00:41:00,683 --> 00:41:05,358 Thank you for removing my moral high ground on this one. 601 00:41:05,545 --> 00:41:07,545 Kate... 602 00:41:08,304 --> 00:41:09,771 You've been doing this long enough... 603 00:41:09,871 --> 00:41:12,357 ...to know that morality doesn't factor in at all. 604 00:41:12,457 --> 00:41:14,254 At the end of the day, your job is to make sure... 605 00:41:14,354 --> 00:41:15,875 ...our text books aren't in Russian. 606 00:41:15,975 --> 00:41:20,310 Survival is a better motivator than morality anyway. 607 00:41:21,683 --> 00:41:23,151 Be careful, Kate. 608 00:41:23,251 --> 00:41:24,737 Everyone's watching on this one. 609 00:41:24,837 --> 00:41:27,217 Careful is why they send me. 610 00:41:29,407 --> 00:41:30,702 I'll see you in a week. 611 00:41:30,802 --> 00:41:32,771 If I don't end up in a Spanish prison. 612 00:41:32,871 --> 00:41:35,357 Are you making a joke or is that where you're going? 613 00:41:35,457 --> 00:41:37,457 See ya in a week. 614 00:41:56,545 --> 00:41:59,235 We're wheels up. 615 00:42:40,925 --> 00:42:42,461 Oh, fuck. 616 00:42:42,561 --> 00:42:44,561 Now it's a party! 617 00:42:46,787 --> 00:42:49,288 I need every shooter I can get for this one. 618 00:42:49,388 --> 00:42:51,388 Yeah. 619 00:43:16,718 --> 00:43:18,718 How you doing? 620 00:43:19,028 --> 00:43:21,028 I'm here. 621 00:43:23,649 --> 00:43:26,199 I want you to watch something. 622 00:43:28,752 --> 00:43:30,978 This is news footage, surveillance footage... 623 00:43:31,078 --> 00:43:35,530 ...and satellite imagery of every single terrorist attack... 624 00:43:35,630 --> 00:43:39,875 ...we can conclusively link Amrohi to. 625 00:43:39,975 --> 00:43:43,495 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 626 00:43:43,595 --> 00:43:45,426 But I want you to try. 627 00:43:45,526 --> 00:43:46,978 I want you to remember... 628 00:43:47,078 --> 00:43:49,461 ...the Marine who volunteered to do this. 629 00:43:49,561 --> 00:43:51,561 Because we need her. 630 00:44:14,373 --> 00:44:15,771 So, we think it's this house. 631 00:44:15,871 --> 00:44:17,357 It was rented last week. 632 00:44:17,457 --> 00:44:19,564 We do have a satellite on it now. 633 00:44:19,664 --> 00:44:21,461 My eyes on the ground count a security team... 634 00:44:21,561 --> 00:44:24,357 ...of eight doing the advance. 635 00:44:24,457 --> 00:44:26,668 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 636 00:44:26,768 --> 00:44:28,530 Caterers, florists. 637 00:44:28,630 --> 00:44:30,564 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 638 00:44:30,664 --> 00:44:31,840 Where is our recon staged? 639 00:44:31,940 --> 00:44:33,737 In a house about a half mile away. 640 00:44:33,837 --> 00:44:35,737 But I do want to get 'em out of there as soon as possible. 641 00:44:35,837 --> 00:44:38,668 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 642 00:44:38,768 --> 00:44:40,668 If we need to intercept, where's our best approach? 643 00:44:40,768 --> 00:44:42,013 Approach is a disaster. 644 00:44:42,113 --> 00:44:43,426 It sits on a peninsula. 645 00:44:43,526 --> 00:44:45,013 The shoreline is a fucking cliff. 646 00:44:45,113 --> 00:44:47,461 There's a stairwell that leads up from the beach. 647 00:44:47,561 --> 00:44:50,357 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 648 00:44:50,457 --> 00:44:53,357 Infil and exfil will most likely be from the water. 649 00:44:53,457 --> 00:44:55,668 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 650 00:44:55,768 --> 00:44:57,530 The Roosevelt does have a crack team... 651 00:44:57,630 --> 00:44:59,461 ...of PJs assigned to it. 652 00:44:59,561 --> 00:45:03,392 They could insert and yank us from the water on the exfil. 653 00:45:03,492 --> 00:45:05,151 It's either that or a fucking chopper, 654 00:45:05,251 --> 00:45:07,668 but... nothing low-viz about a chopper. 655 00:45:07,768 --> 00:45:09,357 If you are being exfilled... 656 00:45:09,457 --> 00:45:13,027 ...then the low-viz option has been blown. 657 00:45:25,201 --> 00:45:28,840 So what's the food situation on this fucking thing? 658 00:45:28,940 --> 00:45:30,357 Is this it? 659 00:45:30,457 --> 00:45:32,495 Chips and fucking mixed nuts. 660 00:45:32,595 --> 00:45:34,116 Look in the back. 661 00:45:34,216 --> 00:45:36,216 That way. 662 00:45:36,216 --> 00:45:38,633 Oh, oh! Fucking bingo. 663 00:45:38,733 --> 00:45:39,633 I'm need a hand in here. 664 00:45:39,733 --> 00:45:41,357 Don't gotta ask me twice. 665 00:45:41,457 --> 00:45:42,495 Protein bars if they got 'em. 666 00:45:42,595 --> 00:45:44,595 Yep. 667 00:46:15,614 --> 00:46:16,909 Sit down. - Can you stop? 668 00:46:17,009 --> 00:46:19,644 Sorry, cap. - Cut that shit out.46407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.