Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,020 --> 00:00:40,360
May I be like the stars
2
00:00:40,380 --> 00:00:41,580
and you like the moon.
3
00:00:42,450 --> 00:00:43,670
As long as the world remains,
4
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
so shall we.
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,830
I only wish to stay with the one I love,
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,060
watching every sunrise and sunset.
7
00:01:07,640 --> 00:01:09,370
I want to be with you forever.
8
00:01:13,620 --> 00:01:14,920
Eternals and demons walk different paths.
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,480
You and she are ultimately different.
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,600
Have you ever
11
00:01:40,220 --> 00:01:41,789
truly cared for me?
12
00:01:44,440 --> 00:01:45,250
No.
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,360
Never.
14
00:01:54,650 --> 00:01:57,720
In this life and the next, through all lifetimes…
15
00:02:02,150 --> 00:02:03,310
May we live and die together,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
and share life and death as one.
17
00:02:41,710 --> 00:02:45,790
[Moonlight Mystique]
18
00:02:46,350 --> 00:02:49,910
[Episode 12]
19
00:02:50,530 --> 00:02:52,329
I hope you can tell me
20
00:02:52,350 --> 00:02:53,480
everything you know,
21
00:02:53,500 --> 00:02:54,820
including your past.
22
00:02:54,850 --> 00:02:56,230
Does my past
23
00:02:56,360 --> 00:02:58,320
have anything to do with what's happening now?
24
00:02:58,340 --> 00:02:59,290
You need to say it
25
00:02:59,320 --> 00:03:00,990
so we can know if it's relevant or not.
26
00:03:01,210 --> 00:03:02,400
Do it for Fan Yue.
27
00:03:02,430 --> 00:03:03,740
Don't use Master as an excuse.
28
00:03:04,040 --> 00:03:05,770
Even if he's lost his memory,
29
00:03:05,820 --> 00:03:07,700
he's not someone you can use.
30
00:03:08,210 --> 00:03:09,630
I have no intention of using him.
31
00:03:09,710 --> 00:03:11,380
I'm not an ungrateful person.
32
00:03:11,810 --> 00:03:13,260
Fan Yue saved me several times.
33
00:03:13,330 --> 00:03:14,520
I feel indebted to him
34
00:03:14,570 --> 00:03:15,810
and don't want him to die.
35
00:03:16,060 --> 00:03:17,980
But the one you should be worrying about is not me
36
00:03:18,010 --> 00:03:18,920
but him.
37
00:03:19,620 --> 00:03:21,200
Reopening the Wutong Contest
38
00:03:21,270 --> 00:03:23,390
was originally a deal between Fan Yue and the King of Outlanders.
39
00:03:23,410 --> 00:03:25,620
But now, the King has actually turned against him
40
00:03:25,650 --> 00:03:26,880
and sent people to kill him.
41
00:03:26,900 --> 00:03:28,550
Something must have changed.
42
00:03:29,260 --> 00:03:30,890
We don't know
43
00:03:30,910 --> 00:03:31,920
what's happening behind the scenes,
44
00:03:32,190 --> 00:03:33,570
and we don't know
45
00:03:33,600 --> 00:03:34,890
what will happen next.
46
00:03:34,920 --> 00:03:36,710
But all the clues point
47
00:03:36,730 --> 00:03:38,380
to one time:
48
00:03:39,130 --> 00:03:40,270
seven years ago.
49
00:03:43,079 --> 00:03:44,000
Seven years ago,
50
00:03:44,030 --> 00:03:45,140
you left the Outlanders' City.
51
00:03:45,730 --> 00:03:46,600
Seven years ago,
52
00:03:46,620 --> 00:03:47,780
the King sealed the City
53
00:03:47,800 --> 00:03:49,079
and canceled the Wutong Contest.
54
00:03:49,110 --> 00:03:50,270
And seven years ago,
55
00:03:50,290 --> 00:03:51,920
a monster appeared in the City.
56
00:03:52,210 --> 00:03:54,370
These things must be connected.
57
00:03:54,390 --> 00:03:55,550
If you don't know the answer,
58
00:03:55,579 --> 00:03:57,310
we can search for it together.
59
00:04:00,770 --> 00:04:01,680
Tian Huo,
60
00:04:02,680 --> 00:04:04,100
you don't have to like me,
61
00:04:04,770 --> 00:04:06,530
but can you trust me just this once?
62
00:04:18,480 --> 00:04:20,070
Have you heard of the Outlander King's Sword?
63
00:04:22,300 --> 00:04:23,430
Seven years ago,
64
00:04:24,340 --> 00:04:25,970
I wanted to use the Outlander King's Sword
65
00:04:26,480 --> 00:04:27,740
to destroy the City.
66
00:04:28,250 --> 00:04:29,200
What?
67
00:04:29,350 --> 00:04:30,580
The King of Outlanders
68
00:04:30,720 --> 00:04:32,780
is not a simple hereditary title.
69
00:04:32,810 --> 00:04:34,730
It's passed down with the Outlander King's Sword.
70
00:04:34,930 --> 00:04:36,510
Legend has it that the first King of Outlanders
71
00:04:36,600 --> 00:04:37,960
found pieces of divine meteorite
72
00:04:37,990 --> 00:04:39,450
in the Eastern Sea
73
00:04:39,659 --> 00:04:41,680
and forged them into the Outlander King's Sword.
74
00:04:41,700 --> 00:04:43,140
With the power of the Sword,
75
00:04:43,180 --> 00:04:44,710
he built the Outlanders' City
76
00:04:44,920 --> 00:04:47,120
and gave the Outlanders a home.
77
00:04:47,930 --> 00:04:50,730
The Sword gives the Outlanders' City vitality.
78
00:04:51,010 --> 00:04:52,070
But the Sword's power
79
00:04:52,250 --> 00:04:53,760
is not infinite.
80
00:04:54,540 --> 00:04:55,980
Every ten years,
81
00:04:56,010 --> 00:04:57,830
the King of Outlanders must pull the Sword out
82
00:04:57,850 --> 00:04:59,790
and temper it with his own blood
83
00:04:59,810 --> 00:05:02,250
to restore its energy.
84
00:05:02,610 --> 00:05:04,410
When the throne was passed to Hua Lin,
85
00:05:04,440 --> 00:05:05,730
he couldn't hold onto it
86
00:05:05,910 --> 00:05:07,590
because he was born weak
87
00:05:07,610 --> 00:05:09,190
and couldn't pull the Sword out.
88
00:05:10,240 --> 00:05:12,610
Then how did Hua Lin become the King?
89
00:05:12,950 --> 00:05:15,120
In the City, besides the Hua family as the royal lineage,
90
00:05:16,200 --> 00:05:17,880
there is another big family, the Mei family.
91
00:05:18,920 --> 00:05:21,580
For generations, the Mei family has shouldered the duty
92
00:05:21,600 --> 00:05:23,130
of supporting the Hua family and defending the City.
93
00:05:23,450 --> 00:05:24,800
In that generation,
94
00:05:25,180 --> 00:05:27,090
General Mei had only one daughter
95
00:05:27,190 --> 00:05:28,120
named Han.
96
00:05:28,780 --> 00:05:31,670
The old King of Outlanders made a deal with General Mei
97
00:05:32,060 --> 00:05:34,300
to ensure the Hua family could stay on the throne.
98
00:05:34,780 --> 00:05:36,090
What kind of deal?
99
00:05:36,120 --> 00:05:38,280
Hua Lin would marry Mei Han as the crown princess,
100
00:05:38,980 --> 00:05:40,090
and the Mei family
101
00:05:40,750 --> 00:05:42,710
would offer General Mei's spiritual power
102
00:05:43,010 --> 00:05:44,340
to Hua Lin
103
00:05:44,510 --> 00:05:46,570
to rebuild his weak body.
104
00:05:47,250 --> 00:05:49,140
General Mei died because of this.
105
00:05:49,440 --> 00:05:51,430
Hua Lin's spiritual veins were reforged.
106
00:05:51,480 --> 00:05:52,840
He drew the Outlander King's Sword
107
00:05:52,950 --> 00:05:54,620
and became the new King of Outlanders.
108
00:05:54,880 --> 00:05:57,510
Not long after, he fulfilled his promise and married Mei Han.
109
00:05:58,250 --> 00:06:02,260
[After the queen falls, the famine will be gone.]
110
00:05:59,540 --> 00:06:02,090
Everything changed seven years ago.
111
00:06:02,670 --> 00:06:04,570
That year, a famine broke out in the Outlanders' City.
112
00:06:05,550 --> 00:06:06,920
In the dry riverbed,
113
00:06:07,210 --> 00:06:08,510
a boulder suddenly appeared,
114
00:06:08,530 --> 00:06:10,410
carved with a so-called divine prophecy.
115
00:06:12,080 --> 00:06:13,490
"After the queen falls,
116
00:06:13,740 --> 00:06:15,090
the famine will be gone."
117
00:06:16,060 --> 00:06:17,910
Those nine words
118
00:06:17,940 --> 00:06:19,970
sentenced my mother to death.
119
00:06:20,830 --> 00:06:21,890
Burn her, burn her!
120
00:06:21,920 --> 00:06:24,020
Everyone went mad,
121
00:06:23,200 --> 00:06:25,410
[Mei Han, Outlander Race, Queen of Outlanders]
122
00:06:24,360 --> 00:06:26,300
demanding my mother be sacrificed
123
00:06:26,320 --> 00:06:27,590
to end the disaster.
124
00:06:28,860 --> 00:06:30,520
Even though this queen
125
00:06:31,620 --> 00:06:33,780
was once loved by all of them.
126
00:06:35,950 --> 00:06:38,870
♫I remember that moonlit night♫
127
00:06:36,260 --> 00:06:37,870
At first, Hua Lin hesitated
128
00:06:38,820 --> 00:06:40,770
and hid my mother in a secret place.
129
00:06:39,650 --> 00:06:42,190
♫The flowers that bloomed once in a lifetime♫
130
00:06:40,790 --> 00:06:41,760
Mother!
131
00:06:41,790 --> 00:06:44,300
But Hua Yong exposed her whereabouts.
132
00:06:42,860 --> 00:06:46,770
♫I remember that word of concern♫
133
00:06:44,320 --> 00:06:45,080
Let go of me!
134
00:06:45,110 --> 00:06:46,159
Let go!
135
00:06:46,580 --> 00:06:48,310
The people threatened
136
00:06:47,400 --> 00:06:50,640
♫But unfortunately, I didn't get to answer♫
137
00:06:48,340 --> 00:06:49,980
to overthrow Hua Lin
138
00:06:50,290 --> 00:06:51,659
if he didn't sacrifice the queen.
139
00:06:51,140 --> 00:06:53,950
♫I remember that drop of tear♫
140
00:06:51,690 --> 00:06:53,250
No!
141
00:06:54,350 --> 00:06:55,830
Hua Lin got the throne
142
00:06:54,710 --> 00:06:58,100
♫It dried in the wind♫
143
00:06:55,970 --> 00:06:58,770
at the cost of my grandfather's life.
144
00:06:58,780 --> 00:07:00,430
♫The one in the autumn wind♫
145
00:06:59,960 --> 00:07:01,520
To him,
146
00:07:00,960 --> 00:07:04,550
♫How many times have I seen you in my dreams?♫
147
00:07:01,650 --> 00:07:03,530
power was the most important.
148
00:07:05,460 --> 00:07:08,850
♫That year, that year♫
149
00:07:06,210 --> 00:07:08,280
To avoid being overthrown by his people,
150
00:07:08,490 --> 00:07:10,450
he allowed it all to happen.
151
00:07:09,390 --> 00:07:12,600
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
152
00:07:11,010 --> 00:07:11,850
Hua Lin,
153
00:07:11,880 --> 00:07:12,940
I hate you!
154
00:07:13,010 --> 00:07:15,080
Give me my mother back!
155
00:07:13,220 --> 00:07:16,730
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
156
00:07:17,010 --> 00:07:18,590
Hua Lin lied to me.
157
00:07:17,370 --> 00:07:20,070
♫They unfold, one page after another♫
158
00:07:20,230 --> 00:07:21,940
He didn't step forward to protect her.
159
00:07:20,810 --> 00:07:24,130
♫That year, that year♫
160
00:07:21,960 --> 00:07:23,920
To preserve his throne,
161
00:07:24,050 --> 00:07:26,400
he watched his own queen
162
00:07:24,570 --> 00:07:27,910
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
163
00:07:26,430 --> 00:07:27,720
walk to her death.
164
00:07:28,370 --> 00:07:29,590
After my mother died,
165
00:07:28,460 --> 00:07:31,690
♫Falling to the mud, burying the memories♫
166
00:07:29,850 --> 00:07:31,230
I was utterly broken.
167
00:07:31,820 --> 00:07:33,340
The Outlanders demanded her death.
168
00:07:32,840 --> 00:07:35,570
♫Layer after layer♫
169
00:07:34,000 --> 00:07:35,530
Hua Yong caused her death.
170
00:07:35,850 --> 00:07:37,409
Hua Lin abandoned her.
171
00:07:36,070 --> 00:07:39,130
♫Another year passed♫
172
00:07:38,460 --> 00:07:39,659
At that time, I thought
173
00:07:40,720 --> 00:07:43,159
they all deserved to be buried with her!
174
00:07:44,640 --> 00:07:46,570
So I stormed into the sword vault.
175
00:07:47,380 --> 00:07:49,580
I wanted to destroy the Outlander King's Sword
176
00:07:50,090 --> 00:07:51,240
and the Outlanders' City.
177
00:07:51,240 --> 00:07:52,480
Sister, stop!
178
00:07:54,680 --> 00:07:56,210
The Sword is the foundation of the City.
179
00:07:56,240 --> 00:07:58,110
If you destroy it, the City will fall.
180
00:07:58,930 --> 00:07:59,870
Get lost!
181
00:08:00,560 --> 00:08:03,130
If you hadn't revealed Mother's whereabouts,
182
00:08:03,170 --> 00:08:04,590
she wouldn't have died!
183
00:08:05,840 --> 00:08:06,370
I...
184
00:08:06,390 --> 00:08:07,640
I didn't mean to.
185
00:08:07,670 --> 00:08:08,820
Shut up!
186
00:08:09,300 --> 00:08:10,770
Don't think I don't know.
187
00:08:11,710 --> 00:08:14,110
If Hua Lin was overthrown,
188
00:08:14,130 --> 00:08:16,290
you, as the crown prince, would lose everything too.
189
00:08:16,320 --> 00:08:17,250
You couldn't bear that!
190
00:08:17,270 --> 00:08:17,910
It's not true.
191
00:08:20,250 --> 00:08:22,590
I want everyone to be buried with her!
192
00:08:45,310 --> 00:08:46,830
In the end, I failed.
193
00:08:47,820 --> 00:08:49,400
I couldn't destroy the Outlanders' City.
194
00:08:50,040 --> 00:08:51,090
So,
195
00:08:51,750 --> 00:08:53,120
you left the Outlanders' City
196
00:08:53,510 --> 00:08:54,790
and never wanted to return.
197
00:08:55,240 --> 00:08:56,740
When I woke up,
198
00:08:57,320 --> 00:08:59,030
I was already outside the City.
199
00:08:59,910 --> 00:09:01,670
They threw me out
200
00:09:01,690 --> 00:09:02,930
and completely abandoned me.
201
00:09:04,040 --> 00:09:05,790
The solution you're looking for
202
00:09:05,990 --> 00:09:07,270
is not in my past.
203
00:09:09,310 --> 00:09:10,030
Not necessarily.
204
00:09:14,510 --> 00:09:15,030
Who's there?
205
00:09:20,440 --> 00:09:21,420
It's you.
206
00:09:22,350 --> 00:09:23,590
How much did you hear?
207
00:09:25,000 --> 00:09:26,210
I was just passing by.
208
00:09:26,240 --> 00:09:27,410
I didn't hear anything.
209
00:09:28,890 --> 00:09:29,890
Fine. I'll tell you.
210
00:09:29,910 --> 00:09:31,390
I saw your impressive spiritual power
211
00:09:31,420 --> 00:09:32,940
and came to ask for guidance.
212
00:09:32,960 --> 00:09:34,210
I really didn't hear much.
213
00:09:34,240 --> 00:09:35,520
How much is "not much?"
214
00:09:37,240 --> 00:09:38,440
Probably from the part
215
00:09:38,830 --> 00:09:40,530
where you mentioned the Outlander King's Sword.
216
00:09:40,710 --> 00:09:41,950
So that's everything.
217
00:09:42,470 --> 00:09:43,100
Ms. Bai.
218
00:09:43,130 --> 00:09:44,090
Help me!
219
00:09:44,200 --> 00:09:45,180
He's the Young Master of the Fox Clan.
220
00:09:45,200 --> 00:09:46,510
You can't kill him.
221
00:09:46,530 --> 00:09:47,370
I won't kill him.
222
00:09:47,400 --> 00:09:48,650
I'll just cripple him.
223
00:09:49,220 --> 00:09:49,730
Bai Shuo!
224
00:09:49,760 --> 00:09:50,330
Bai Shuo!
225
00:09:50,350 --> 00:09:51,030
What's wrong?
226
00:09:51,060 --> 00:09:51,940
Master is not doing well.
227
00:10:00,330 --> 00:10:01,230
Yue.
228
00:10:01,250 --> 00:10:02,800
I'm Grandfather.
229
00:10:02,820 --> 00:10:04,720
I'm Qi Feng.
230
00:10:05,620 --> 00:10:06,740
From now on,
231
00:10:06,770 --> 00:10:07,900
Yue
232
00:10:07,920 --> 00:10:10,330
must stay safe and sound,
233
00:10:10,350 --> 00:10:12,290
free from illness and misfortune.
234
00:10:16,410 --> 00:10:17,060
No.
235
00:10:17,170 --> 00:10:18,300
Grandfather!
236
00:10:18,320 --> 00:10:19,530
Grandfather!
237
00:10:19,960 --> 00:10:20,890
No!
238
00:10:22,530 --> 00:10:23,260
No.
239
00:10:24,960 --> 00:10:25,680
Master.
240
00:10:28,250 --> 00:10:28,940
Shuo.
241
00:10:38,480 --> 00:10:39,630
Mu Jiu
242
00:10:39,660 --> 00:10:40,920
left so quickly.
243
00:10:41,780 --> 00:10:42,550
Tian Huo.
244
00:10:46,280 --> 00:10:47,060
They...
245
00:10:47,370 --> 00:10:48,490
Why did you push me out?
246
00:10:48,510 --> 00:10:50,840
Master trusts Bai Shuo the most now.
247
00:10:50,870 --> 00:10:51,990
Leave her to it.
248
00:10:53,170 --> 00:10:54,610
What's wrong with you?
249
00:10:54,650 --> 00:10:55,730
Did you have a nightmare?
250
00:10:56,930 --> 00:10:58,120
I saw blood.
251
00:10:58,890 --> 00:11:00,260
Blood everywhere.
252
00:11:00,820 --> 00:11:02,060
They were all dead.
253
00:11:02,700 --> 00:11:03,630
Who was dead?
254
00:11:04,620 --> 00:11:05,190
Grandfather.
255
00:11:06,960 --> 00:11:07,850
Qi Feng.
256
00:11:08,340 --> 00:11:09,370
Grandfather,
257
00:11:09,600 --> 00:11:10,730
Qi Feng?
258
00:11:11,170 --> 00:11:12,770
And many others—people I don't even know.
259
00:11:12,800 --> 00:11:14,160
But they were all dead.
260
00:11:16,830 --> 00:11:19,040
[Qi Feng]
261
00:11:20,810 --> 00:11:23,050
So those nameplates in the secret chamber
262
00:11:23,080 --> 00:11:24,960
are for his departed loved ones.
263
00:11:25,440 --> 00:11:27,730
How much pain must he have endured back then
264
00:11:28,000 --> 00:11:29,520
to make it this far?
265
00:11:31,330 --> 00:11:32,160
Shuo.
266
00:11:32,190 --> 00:11:33,330
When I saw them die
267
00:11:33,370 --> 00:11:34,630
in front of me one by one,
268
00:11:35,510 --> 00:11:36,680
it hurt…
269
00:11:36,700 --> 00:11:37,700
so much here.
270
00:11:38,380 --> 00:11:39,740
Why did they have to kill them?
271
00:11:41,020 --> 00:11:42,800
Why am I the only one left?
272
00:11:46,720 --> 00:11:48,520
They're just people in your dream.
273
00:11:49,340 --> 00:11:50,550
It's over now,
274
00:11:50,960 --> 00:11:52,200
so don't dwell on it.
275
00:11:53,530 --> 00:11:54,570
People in my dream?
276
00:11:56,240 --> 00:11:57,340
People in your dream.
277
00:11:57,620 --> 00:11:59,420
Although they won't appear again,
278
00:12:00,090 --> 00:12:01,760
somewhere you can't see,
279
00:12:02,520 --> 00:12:04,310
they'll be silently watching over you.
280
00:12:04,850 --> 00:12:06,730
Do you have someone in your dream too?
281
00:12:10,640 --> 00:12:11,470
Yes.
282
00:12:12,700 --> 00:12:14,160
He's always
283
00:12:14,800 --> 00:12:16,090
in my dream.
284
00:12:17,700 --> 00:12:19,300
Does it hurt you too?
285
00:12:20,270 --> 00:12:20,960
Yes.
286
00:12:22,610 --> 00:12:24,180
When I lost him,
287
00:12:25,550 --> 00:12:27,560
it was so painful that I thought I couldn't go on.
288
00:12:28,760 --> 00:12:30,790
But looking back,
289
00:12:31,780 --> 00:12:33,180
I've realized that
290
00:12:33,940 --> 00:12:35,960
since we're the ones still alive,
291
00:12:36,580 --> 00:12:38,800
we should live well
292
00:12:41,110 --> 00:12:42,260
for them
293
00:12:42,850 --> 00:12:44,090
and for ourselves.
294
00:12:47,970 --> 00:12:49,760
I'm glad I have you, Shuo.
295
00:12:55,210 --> 00:12:56,600
Does Bai Shuo truly care for Master,
296
00:12:56,600 --> 00:12:57,920
or is she pretending?
297
00:12:57,940 --> 00:12:59,110
Keep an eye on Master.
298
00:12:59,140 --> 00:13:00,040
I'm going out.
299
00:13:00,060 --> 00:13:00,730
Where to?
300
00:13:00,760 --> 00:13:01,650
The Outlander Palace.
301
00:13:02,040 --> 00:13:03,250
They've already sent assassins.
302
00:13:03,270 --> 00:13:04,520
They won't show you mercy.
303
00:13:04,550 --> 00:13:05,400
Perfect.
304
00:13:05,420 --> 00:13:07,290
I won't show them mercy either.
305
00:13:07,630 --> 00:13:09,320
How dare they harm Master?
306
00:13:09,340 --> 00:13:10,540
It's unforgivable.
307
00:13:11,370 --> 00:13:11,850
Tian Huo.
308
00:13:12,480 --> 00:13:13,200
Tian Huo!
309
00:13:13,220 --> 00:13:14,380
Keep an eye on Master.
310
00:13:53,730 --> 00:13:55,130
I've been looking for you everywhere.
311
00:13:55,210 --> 00:13:56,710
So you're hiding here.
312
00:13:59,800 --> 00:14:01,610
She's long dead because of you.
313
00:14:01,940 --> 00:14:03,730
Now you're pretending to mourn
314
00:14:03,750 --> 00:14:06,220
and acting all fake. Who are you trying to fool?
315
00:14:18,900 --> 00:14:20,520
This is my mother's courtyard.
316
00:14:20,750 --> 00:14:23,450
You don't deserve to touch the tree she planted!
317
00:14:23,470 --> 00:14:24,790
You're later
318
00:14:25,170 --> 00:14:26,670
than I expected.
319
00:14:27,340 --> 00:14:28,190
What?
320
00:14:28,220 --> 00:14:30,300
Were you too busy saving
321
00:14:30,360 --> 00:14:31,920
the Master of Bright Moon Palace?
322
00:14:32,180 --> 00:14:33,950
You've always tried to stay out of trouble,
323
00:14:34,360 --> 00:14:36,940
but now you openly go against Bright Moon Palace.
324
00:14:37,400 --> 00:14:39,100
Looks like you've got some backing.
325
00:14:39,310 --> 00:14:40,950
Ever since the Eternals and demons entered the City,
326
00:14:40,970 --> 00:14:42,330
everything that's happened
327
00:14:42,360 --> 00:14:43,840
is planned by you and the one behind you.
328
00:14:43,870 --> 00:14:44,750
Tell me.
329
00:14:45,170 --> 00:14:47,740
What's your scheme?
330
00:14:47,830 --> 00:14:49,220
Since it's a scheme,
331
00:14:49,440 --> 00:14:50,890
I'm not going to tell you.
332
00:14:51,260 --> 00:14:53,140
I warned you before—
333
00:14:53,170 --> 00:14:54,340
leave the Outlanders' City
334
00:14:54,510 --> 00:14:55,960
and never come back.
335
00:14:56,210 --> 00:14:57,950
For the sake of your mother,
336
00:14:58,270 --> 00:14:59,200
I'll spare your life
337
00:14:59,220 --> 00:15:01,130
one last time
338
00:15:01,160 --> 00:15:02,600
as long as you listen to me.
339
00:15:02,630 --> 00:15:03,750
Spare my life?
340
00:15:04,350 --> 00:15:05,920
You don't get to do that.
341
00:15:07,250 --> 00:15:09,660
I'll kill whoever wants to kill Master.
342
00:15:10,020 --> 00:15:11,980
Do you really think you can beat me?
343
00:15:12,180 --> 00:15:13,790
Have you forgotten how you got
344
00:15:13,790 --> 00:15:14,670
your spiritual power?
345
00:15:15,580 --> 00:15:16,630
If my grandfather hadn't
346
00:15:16,650 --> 00:15:18,130
passed on all his spiritual power to you,
347
00:15:18,160 --> 00:15:19,710
you'd have lost your throne long ago.
348
00:15:20,380 --> 00:15:21,240
Today,
349
00:15:21,760 --> 00:15:24,450
I'm taking back what belongs to the Mei family.
350
00:15:37,150 --> 00:15:38,390
Another one?
351
00:15:38,830 --> 00:15:39,620
Perfect.
352
00:15:40,110 --> 00:15:42,060
No one can leave tonight.
353
00:15:42,210 --> 00:15:43,200
Princess,
354
00:15:43,400 --> 00:15:44,350
His Majesty already held back
355
00:15:44,370 --> 00:15:45,770
in the strike just now.
356
00:15:45,800 --> 00:15:46,420
Don't trespass on
357
00:15:46,450 --> 00:15:48,260
the last bit of his affection for you.
358
00:15:48,300 --> 00:15:49,150
Please leave.
359
00:15:49,170 --> 00:15:50,210
Stop acting!
360
00:15:50,230 --> 00:15:51,280
The monster you raise
361
00:15:51,310 --> 00:15:52,620
secretly created evil cultivators,
362
00:15:52,640 --> 00:15:55,160
and yet you claim to care about your people.
363
00:15:55,190 --> 00:15:57,090
I don't care what your scheme is,
364
00:15:57,240 --> 00:15:58,540
but since you've hurt Master,
365
00:15:58,760 --> 00:16:00,500
no matter the cost,
366
00:16:00,690 --> 00:16:02,400
I'll kill you.
367
00:16:07,980 --> 00:16:08,880
You're wrong!
368
00:16:09,060 --> 00:16:10,580
I didn't create the monster.
369
00:16:10,910 --> 00:16:11,830
You did!
370
00:16:27,600 --> 00:16:30,420
You're actually using the sword vault to create evil cultivators?
371
00:16:32,670 --> 00:16:34,200
You said I made this monster.
372
00:16:35,410 --> 00:16:36,760
Why is that?
373
00:17:46,740 --> 00:17:48,220
Hua Yong?
374
00:17:48,860 --> 00:17:50,190
How did this happen?
375
00:17:50,220 --> 00:17:51,480
I saw him at the inn before.
376
00:17:51,480 --> 00:17:52,550
He was perfectly fine.
377
00:17:54,530 --> 00:17:55,640
What did you do to him?
378
00:17:55,750 --> 00:17:57,100
What did we do?
379
00:17:58,550 --> 00:18:00,630
Didn't you see it with your own eyes?
380
00:18:01,880 --> 00:18:03,520
His Majesty used his own blood
381
00:18:03,380 --> 00:18:08,520
♫What kind of flower would never bear fruit?♫
382
00:18:03,650 --> 00:18:05,610
to make the crown prince normal again.
383
00:18:05,770 --> 00:18:06,610
Over the years,
384
00:18:06,640 --> 00:18:08,950
if not for His Majesty feeding the prince with his blood,
385
00:18:09,570 --> 00:18:11,180
he would've long lost his sanity
386
00:18:11,210 --> 00:18:12,850
and turned into a complete monster.
387
00:18:11,520 --> 00:18:17,290
♫What kind of fruit never sees a flower?♫
388
00:18:13,840 --> 00:18:16,060
How else do you think he could hold back when facing you?
389
00:18:16,640 --> 00:18:18,050
During the day, Hua Yong
390
00:18:18,080 --> 00:18:19,470
is no different from a normal person.
391
00:18:19,750 --> 00:18:27,200
♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫
392
00:18:20,570 --> 00:18:22,060
But at night,
393
00:18:22,090 --> 00:18:23,490
after he falls asleep,
394
00:18:24,260 --> 00:18:25,910
he turns into a monster.
395
00:18:26,150 --> 00:18:27,720
What exactly happened?
396
00:18:28,070 --> 00:18:33,400
♫I am the fruit to your flowers♫
397
00:18:28,200 --> 00:18:29,840
What does it have to do with me?
398
00:18:30,880 --> 00:18:32,390
Have you forgotten
399
00:18:32,420 --> 00:18:33,630
what you did?
400
00:18:33,880 --> 00:18:35,010
Seven years ago,
401
00:18:35,030 --> 00:18:36,580
you stormed into the Underground Palace,
402
00:18:36,610 --> 00:18:38,200
trying to destroy the Outlander King's Sword.
403
00:18:44,530 --> 00:18:45,290
Sister.
404
00:18:55,330 --> 00:18:58,860
♫Across thousands of miles♫
405
00:19:00,230 --> 00:19:01,230
Sister.
406
00:19:03,770 --> 00:19:08,450
♫The pain of parting lingers♫
407
00:19:05,690 --> 00:19:07,180
You can't die.
408
00:19:10,670 --> 00:19:14,230
Hua Yong shielded you from the attack of the Sword
409
00:19:11,330 --> 00:19:18,510
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
410
00:19:14,980 --> 00:19:16,970
and pulled out his spiritual bone
411
00:19:17,540 --> 00:19:19,750
to save you.
412
00:19:19,370 --> 00:19:24,200
♫Flowers in the wind, sand in the water♫
413
00:19:27,920 --> 00:19:29,880
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
414
00:19:30,080 --> 00:19:32,120
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
415
00:19:32,180 --> 00:19:33,970
♫My love brought tears♫
416
00:19:34,220 --> 00:19:35,940
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
417
00:19:36,370 --> 00:19:38,190
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
418
00:19:38,400 --> 00:19:39,820
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
419
00:19:40,030 --> 00:19:41,650
♫The grand dream of life is hard to let go♫
420
00:19:41,750 --> 00:19:44,190
With that extra spiritual bone in your body,
421
00:19:42,020 --> 00:19:44,000
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
422
00:19:44,350 --> 00:19:45,940
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
423
00:19:44,540 --> 00:19:47,380
you were able to break through the cultivation limits of Outlanders.
424
00:19:46,190 --> 00:19:47,840
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
425
00:19:47,990 --> 00:19:49,290
But Hua Yong,
426
00:19:48,110 --> 00:19:50,220
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
427
00:19:49,610 --> 00:19:51,540
without his spiritual bone,
428
00:19:50,530 --> 00:19:52,110
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
429
00:19:51,570 --> 00:19:54,050
couldn't resist the sword energy's devoration
430
00:19:52,430 --> 00:19:54,220
♫I am but a mortal, destined to fade♫
431
00:19:54,070 --> 00:19:55,680
and turned into a monster.
432
00:19:54,490 --> 00:19:56,500
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
433
00:19:56,390 --> 00:19:58,500
Everything you have today
434
00:19:56,790 --> 00:19:58,290
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
435
00:19:58,490 --> 00:20:00,950
♫To protect the world for eternity♫
436
00:19:58,720 --> 00:20:01,310
was bought with Hua Yong's life.
437
00:20:04,680 --> 00:20:07,030
There's only one way to save him.
438
00:20:07,720 --> 00:20:08,550
What is it?
439
00:20:08,970 --> 00:20:10,230
The Contemplation Stone.
440
00:20:11,360 --> 00:20:12,730
What do you want?
441
00:20:14,350 --> 00:20:15,670
I want Bai Shuo.
442
00:20:16,080 --> 00:20:18,520
Master would never let you take Bai Shuo.
443
00:20:19,130 --> 00:20:19,920
And I'll never disobey
444
00:20:20,510 --> 00:20:22,060
his orders.
445
00:20:22,380 --> 00:20:24,200
The Outlanders' City forbids all magic,
446
00:20:25,570 --> 00:20:27,360
and Fan Yue is already gravely injured.
447
00:20:27,380 --> 00:20:28,700
He has no strength left to fight.
448
00:20:28,840 --> 00:20:30,150
If you hand over Bai Shuo to me,
449
00:20:30,600 --> 00:20:32,150
I'll spare Fan Yue's life.
450
00:20:32,590 --> 00:20:33,200
Otherwise,
451
00:20:34,060 --> 00:20:36,950
none of you can leave the City alive.
452
00:20:38,740 --> 00:20:40,580
One is your master who saved your life,
453
00:20:40,610 --> 00:20:42,590
and the other is your brother who gave you his spiritual bone.
454
00:20:43,030 --> 00:20:44,790
Do they both
455
00:20:44,820 --> 00:20:45,680
mean less to you
456
00:20:45,680 --> 00:20:47,830
than Bai Shuo, who has no blood ties to you?
457
00:20:47,860 --> 00:20:49,180
Weigh the stakes,
458
00:20:49,480 --> 00:20:50,950
Lady Tian Huo,
459
00:20:50,970 --> 00:20:52,170
and make your choice.
460
00:21:35,110 --> 00:21:35,680
Mas…
461
00:21:40,380 --> 00:21:41,250
Master is asleep?
462
00:21:44,870 --> 00:21:46,390
Did your master used to
463
00:21:46,410 --> 00:21:47,680
have nightmares too?
464
00:21:47,700 --> 00:21:49,460
In the past, Master never slept deeply,
465
00:21:49,490 --> 00:21:50,960
so he never had dreams.
466
00:21:50,980 --> 00:21:52,170
Never slept deeply?
467
00:21:52,390 --> 00:21:53,720
Being the Demon King of the Polar Region
468
00:21:53,740 --> 00:21:55,250
means he could never let his guard down.
469
00:21:55,780 --> 00:21:56,830
As demons,
470
00:21:56,950 --> 00:21:58,820
we've fought through countless battles.
471
00:21:59,080 --> 00:22:00,750
You'll never understand
472
00:22:01,000 --> 00:22:02,440
what Master has gone through.
473
00:22:09,390 --> 00:22:10,320
Where have you been?
474
00:22:16,440 --> 00:22:18,290
Why are you staring at me like that?
475
00:22:18,970 --> 00:22:21,130
If I say I want your life,
476
00:22:21,570 --> 00:22:22,690
will you give it to me?
477
00:22:35,400 --> 00:22:37,260
I told you to keep an eye on Yong.
478
00:22:37,280 --> 00:22:38,730
How did he suddenly appear?
479
00:22:39,060 --> 00:22:40,220
I don't know.
480
00:22:40,990 --> 00:22:42,340
Perhaps it's the bond of blood.
481
00:22:42,360 --> 00:22:44,160
The crown prince sensed his sister,
482
00:22:44,290 --> 00:22:46,660
or maybe he sensed that you were in danger.
483
00:22:50,530 --> 00:22:51,640
I didn't plan
484
00:22:51,640 --> 00:22:53,350
to let her know about Yong.
485
00:22:54,060 --> 00:22:54,960
Your Majesty,
486
00:22:54,980 --> 00:22:55,850
what she's meant to know,
487
00:22:55,970 --> 00:22:56,820
she'll find out sooner or later.
488
00:22:57,380 --> 00:22:58,350
What do you think
489
00:22:59,090 --> 00:23:00,250
she'll choose?
490
00:23:00,280 --> 00:23:01,350
Whatever her choice,
491
00:23:01,450 --> 00:23:02,970
as long as they want the Heart Flame,
492
00:23:03,170 --> 00:23:04,800
they'll definitely come to the Fenlan Banquet.
493
00:23:06,040 --> 00:23:07,750
Send word to Zhen Yu.
494
00:23:07,910 --> 00:23:09,390
Tell him to come
495
00:23:09,410 --> 00:23:10,410
after the Fenlan Banquet
496
00:23:10,440 --> 00:23:11,750
to get what he wants.
497
00:23:11,870 --> 00:23:12,460
Yes.
498
00:23:13,050 --> 00:23:14,050
You just lost blood.
499
00:23:14,070 --> 00:23:15,450
Your spiritual power has been weakened.
500
00:23:16,070 --> 00:23:17,310
Please take a good rest.
501
00:23:23,790 --> 00:23:24,800
So,
502
00:23:24,970 --> 00:23:26,820
you misunderstood Hua Yong back then.
503
00:23:27,660 --> 00:23:29,970
Someone who risked his life to protect his sister
504
00:23:30,000 --> 00:23:32,160
would never betray his own mother
505
00:23:32,180 --> 00:23:33,630
for wealth and power.
506
00:23:37,180 --> 00:23:38,860
Since you're loyal to Fan Yue
507
00:23:38,890 --> 00:23:40,010
and feel guilty toward Hua Yong,
508
00:23:40,120 --> 00:23:41,490
why don't you just agree
509
00:23:41,520 --> 00:23:42,470
to the King's terms
510
00:23:42,490 --> 00:23:43,490
and hand me over?
511
00:23:43,760 --> 00:23:44,920
I don't want to do that.
512
00:23:45,110 --> 00:23:46,070
You don't want to?
513
00:23:47,650 --> 00:23:49,330
Lady Tian Huo, I doubt your feelings
514
00:23:49,360 --> 00:23:51,100
for me run that deep.
515
00:23:51,380 --> 00:23:52,620
Bright Moon Palace
516
00:23:52,650 --> 00:23:54,090
will never bow to Hua Lin.
517
00:23:55,140 --> 00:23:56,500
As for our predicament,
518
00:23:56,820 --> 00:23:58,560
I don't believe there is only one solution.
519
00:23:58,630 --> 00:23:59,910
You don't believe that either,
520
00:23:59,930 --> 00:24:00,600
do you?
521
00:24:02,370 --> 00:24:04,070
I never thought
522
00:24:04,160 --> 00:24:05,510
it would take something like this
523
00:24:05,510 --> 00:24:07,200
to get a bit of acknowledgment from you.
524
00:24:08,290 --> 00:24:09,960
But there's one thing I don't understand.
525
00:24:10,830 --> 00:24:12,480
If, as Hua Lin said,
526
00:24:12,480 --> 00:24:13,910
he's trying to save Hua Yong,
527
00:24:14,000 --> 00:24:15,610
the first thing he should have done
528
00:24:15,640 --> 00:24:18,300
is take back the spiritual bone from you.
529
00:24:18,320 --> 00:24:19,710
But he hasn't.
530
00:24:19,740 --> 00:24:20,810
Isn't that strange?
531
00:24:20,830 --> 00:24:22,560
He didn't tell me much.
532
00:24:22,980 --> 00:24:24,510
The Outlanders' City
533
00:24:24,820 --> 00:24:26,410
is no longer the same as it once was.
534
00:24:26,870 --> 00:24:28,670
Too many secrets are hidden in the dark.
535
00:24:29,580 --> 00:24:30,790
There's another question.
536
00:24:31,710 --> 00:24:33,910
If Hua Lin only wanted the Contemplation Stone,
537
00:24:33,930 --> 00:24:35,540
he could have captured me directly.
538
00:24:35,900 --> 00:24:37,510
Why go through such a convoluted plan?
539
00:24:37,940 --> 00:24:39,610
When we got the second Heart Flame,
540
00:24:39,640 --> 00:24:41,560
if not for Fan Yue sacrificing his own spiritual power
541
00:24:41,580 --> 00:24:42,900
to break Rong Xian's realm of resentment,
542
00:24:42,930 --> 00:24:44,450
I might be trapped there forever,
543
00:24:44,470 --> 00:24:46,100
and he'd never get the Contemplation Stone.
544
00:24:46,570 --> 00:24:47,750
Unless...
545
00:24:47,780 --> 00:24:48,850
Unless
546
00:24:48,870 --> 00:24:50,210
part of his plan
547
00:24:50,550 --> 00:24:51,200
requires us
548
00:24:51,200 --> 00:24:53,440
to dispel Rong Xian's resentment.
549
00:24:53,860 --> 00:24:54,640
Exactly.
550
00:24:56,670 --> 00:24:57,880
Hua Lin must be
551
00:24:57,930 --> 00:24:59,710
hiding more secrets.
552
00:25:06,570 --> 00:25:07,760
Blood formation…
553
00:25:09,090 --> 00:25:10,160
Altar?
554
00:25:12,430 --> 00:25:13,510
What are you doing?
555
00:25:13,840 --> 00:25:14,520
Yong.
556
00:25:15,240 --> 00:25:16,350
You heard everything?
557
00:25:16,930 --> 00:25:17,740
Don't be afraid.
558
00:25:18,190 --> 00:25:19,350
I'm saving you.
559
00:25:19,370 --> 00:25:20,270
Saving me?
560
00:25:21,660 --> 00:25:23,480
Using blood for formations is forbidden magic.
561
00:25:23,870 --> 00:25:24,800
What's wrong with me
562
00:25:25,590 --> 00:25:26,940
that you need to save me like this?
563
00:25:27,330 --> 00:25:28,670
Wait until tomorrow night.
564
00:25:29,020 --> 00:25:30,710
When everything is over,
565
00:25:31,060 --> 00:25:32,410
I'll tell you everything.
566
00:25:36,000 --> 00:25:37,920
Since several years ago,
567
00:25:38,080 --> 00:25:39,400
I've been having strange
568
00:25:39,430 --> 00:25:41,780
nighttime visions from time to time.
569
00:25:42,460 --> 00:25:43,820
You said they were just dreams,
570
00:25:44,350 --> 00:25:45,720
but they were not,
571
00:25:46,240 --> 00:25:47,110
were they?
572
00:25:48,280 --> 00:25:50,850
Seven years ago, I shielded my sister from the Sword's attack,
573
00:25:50,880 --> 00:25:52,600
but I showed no symptoms of devoration.
574
00:25:52,990 --> 00:25:54,880
You said it was because you made me take some pill,
575
00:25:54,880 --> 00:25:55,720
but that wasn't true either,
576
00:25:55,720 --> 00:25:56,510
was it?
577
00:25:58,850 --> 00:26:01,120
A monster has been lurking in the City for seven years,
578
00:26:01,150 --> 00:26:02,650
and it's still not been caught.
579
00:26:03,270 --> 00:26:04,530
And for these seven years,
580
00:26:05,100 --> 00:26:07,700
I can't remember what happened at night.
581
00:26:07,970 --> 00:26:10,050
It's because I am the monster,
582
00:26:10,320 --> 00:26:11,390
right?
583
00:26:13,720 --> 00:26:15,490
What's the point of knowing all this?
584
00:26:15,850 --> 00:26:17,050
All you need to know is that
585
00:26:17,700 --> 00:26:19,370
I will save you.
586
00:26:19,400 --> 00:26:21,030
But sustaining life with blood is forbidden.
587
00:26:21,390 --> 00:26:22,670
If the Eternals and demons find out,
588
00:26:22,690 --> 00:26:23,930
the Outlanders' City will fall!
589
00:26:23,960 --> 00:26:25,530
Then let them disappear first.
590
00:26:25,550 --> 00:26:27,140
If they disappear,
591
00:26:27,170 --> 00:26:28,660
who can destroy the Outlanders' City?
592
00:26:29,410 --> 00:26:30,540
What are you planning?
593
00:26:31,220 --> 00:26:32,690
There is an ancient formation
594
00:26:32,780 --> 00:26:34,170
that uses Eternals and demons as sacrifices
595
00:26:34,200 --> 00:26:35,460
to create a deity.
596
00:26:35,700 --> 00:26:36,780
Create a deity?
597
00:26:50,750 --> 00:26:52,400
Those Eternals and demons think
598
00:26:52,510 --> 00:26:54,310
that by dispelling Rong Xian's resentment,
599
00:26:54,340 --> 00:26:55,580
they can rest easy.
600
00:26:55,600 --> 00:26:57,080
What a bunch of ignorant fools.
601
00:26:57,110 --> 00:26:57,940
This time,
602
00:26:57,960 --> 00:26:59,990
I truly have to thank Fan Yue and Bai Shuo.
603
00:27:00,010 --> 00:27:01,730
If they hadn't dispelled Rong Xian's resentment,
604
00:27:01,760 --> 00:27:03,930
I wouldn't be able to open the ancient barrier here.
605
00:27:04,630 --> 00:27:05,880
Where is the barrier?
606
00:27:05,900 --> 00:27:07,210
I don't see it.
607
00:27:07,240 --> 00:27:08,370
The core of the barrier
608
00:27:08,390 --> 00:27:10,060
is sealed beneath Rong Xian's tomb.
609
00:27:10,080 --> 00:27:11,640
The Formation Key from Grand Master
610
00:27:11,670 --> 00:27:13,680
can help me open the core.
611
00:27:13,710 --> 00:27:14,950
Once the barrier is opened,
612
00:27:14,970 --> 00:27:16,690
the entire Outlanders' City will be covered.
613
00:27:16,720 --> 00:27:18,130
No one can get in,
614
00:27:18,160 --> 00:27:20,290
and no one can get out.
615
00:27:20,320 --> 00:27:22,110
Then those Eternals and demons in the City
616
00:27:22,140 --> 00:27:23,140
will be
617
00:27:23,160 --> 00:27:24,190
completely
618
00:27:24,220 --> 00:27:25,560
helpless.
619
00:27:25,580 --> 00:27:26,790
What about Chong Zhao?
620
00:27:26,820 --> 00:27:28,430
Are you abandoning him?
621
00:27:28,810 --> 00:27:30,770
I've given him a way out.
622
00:27:30,790 --> 00:27:32,380
But since he wants to die,
623
00:27:32,410 --> 00:27:33,970
it's not my fault.
624
00:28:08,610 --> 00:28:09,630
Chong Zhao.
625
00:28:09,700 --> 00:28:10,840
What's wrong?
626
00:28:11,820 --> 00:28:12,650
Nothing.
627
00:28:12,990 --> 00:28:14,120
I just feel uneasy.
628
00:28:14,240 --> 00:28:16,240
I saw your lights still on
629
00:28:16,260 --> 00:28:17,740
and made you some calming tea.
630
00:28:18,370 --> 00:28:19,500
Thank you.
631
00:28:21,260 --> 00:28:22,020
Still no response
632
00:28:22,050 --> 00:28:23,200
from Sect Leader?
633
00:28:24,330 --> 00:28:26,650
Is it because he's been too busy with official matters?
634
00:28:26,670 --> 00:28:27,560
No matter how busy,
635
00:28:27,590 --> 00:28:29,340
with evil cultivators in the Outlanders' City,
636
00:28:29,370 --> 00:28:31,400
Master would never stand by and do nothing.
637
00:28:31,600 --> 00:28:32,320
I'll write another letter
638
00:28:32,350 --> 00:28:33,350
and personally send it to him.
639
00:28:37,780 --> 00:28:39,160
For a thousand years,
640
00:28:39,750 --> 00:28:41,630
the Outlanders have been trapped in an isolated city,
641
00:28:41,820 --> 00:28:43,200
struggling to survive.
642
00:28:43,670 --> 00:28:45,470
You're my heir.
643
00:28:46,030 --> 00:28:47,260
Only by becoming a deity
644
00:28:47,630 --> 00:28:49,470
can you have the power to defeat Eternals and demons
645
00:28:49,970 --> 00:28:51,560
and lead our people to rise
646
00:28:51,680 --> 00:28:53,510
and walk out with dignity.
647
00:28:53,560 --> 00:28:55,050
Sacrificing others
648
00:28:55,080 --> 00:28:56,520
to make me a deity?
649
00:28:56,680 --> 00:28:58,400
That's the way you've chosen?
650
00:29:00,700 --> 00:29:02,210
The existence of the City
651
00:29:02,940 --> 00:29:04,510
depends on the Outlander King's Sword.
652
00:29:05,290 --> 00:29:06,920
But I'm old now
653
00:29:06,940 --> 00:29:08,940
and can no longer pull the Sword out.
654
00:29:08,960 --> 00:29:11,280
Nor can I inject life into it again.
655
00:29:11,310 --> 00:29:12,660
If the Outlanders' City falls,
656
00:29:13,320 --> 00:29:14,970
where can our people go?
657
00:29:15,640 --> 00:29:16,880
But this time,
658
00:29:16,910 --> 00:29:18,720
with the help of the Master of Cold Spring Palace,
659
00:29:18,850 --> 00:29:20,700
who told me how to create a deity,
660
00:29:21,630 --> 00:29:23,320
I have to risk it all.
661
00:29:23,350 --> 00:29:24,680
The Master of Cold Spring Palace?
662
00:29:25,430 --> 00:29:26,640
He's the Demon King.
663
00:29:26,930 --> 00:29:28,210
If he could create a deity,
664
00:29:28,380 --> 00:29:29,390
why would he tell you
665
00:29:29,410 --> 00:29:30,620
instead of becoming a deity himself?
666
00:29:30,640 --> 00:29:32,320
I know he's up to something,
667
00:29:33,120 --> 00:29:34,810
but I have no other choice.
668
00:29:35,390 --> 00:29:37,190
Neither you nor the City has any time left.
669
00:29:37,700 --> 00:29:39,050
The Eternals and demons
670
00:29:39,120 --> 00:29:40,680
don't allow evil beings to exist.
671
00:29:41,330 --> 00:29:42,370
Seven years ago,
672
00:29:42,450 --> 00:29:43,840
when you began to change,
673
00:29:43,860 --> 00:29:45,070
I canceled the Wutong Contest
674
00:29:45,160 --> 00:29:46,540
and hid the Outlanders' City
675
00:29:46,920 --> 00:29:48,240
in order to protect you.
676
00:29:48,290 --> 00:29:49,590
Seven years have passed,
677
00:29:49,700 --> 00:29:51,620
and your condition has worsened,
678
00:29:51,730 --> 00:29:53,250
now endangering your life.
679
00:29:53,270 --> 00:29:54,750
I'm holding the Contest again
680
00:29:54,950 --> 00:29:56,250
to make you a deity.
681
00:29:56,310 --> 00:29:58,460
It's only for the Outlanders
682
00:29:58,610 --> 00:29:59,790
but also to save you.
683
00:30:00,050 --> 00:30:01,570
This is the only chance for survival.
684
00:30:01,590 --> 00:30:02,910
But this is evil!
685
00:30:03,210 --> 00:30:05,120
Nature has its own laws.
686
00:30:05,160 --> 00:30:07,560
Defying fate will only bring greater disasters.
687
00:30:07,580 --> 00:30:08,760
But if we don't do this,
688
00:30:08,940 --> 00:30:10,440
the only road ahead leads to death.
689
00:30:10,530 --> 00:30:11,640
Your death
690
00:30:11,940 --> 00:30:13,070
and the deaths of the Outlanders.
691
00:30:13,740 --> 00:30:15,460
Not all Eternals and demons are evil.
692
00:30:15,920 --> 00:30:17,360
Just because they're Eternals and demons,
693
00:30:17,380 --> 00:30:18,350
they deserve to die!
694
00:30:19,320 --> 00:30:20,270
What about my sister?
695
00:30:20,290 --> 00:30:21,830
She's sworn loyalty to the Master of Bright Moon Palace.
696
00:30:21,850 --> 00:30:23,090
Do you want to harm her?
697
00:30:30,980 --> 00:30:31,860
Yong.
698
00:30:33,120 --> 00:30:34,160
Wait one more day.
699
00:30:35,530 --> 00:30:36,770
One day later,
700
00:30:37,750 --> 00:30:39,340
with the Eternals and demons in the City as offerings,
701
00:30:40,830 --> 00:30:42,520
you can fully recover,
702
00:30:44,280 --> 00:30:45,160
and the Outlanders
703
00:30:46,440 --> 00:30:48,370
can be liberated once and for all.
704
00:30:54,060 --> 00:30:55,840
Divinity, you're in a hurry.
705
00:30:55,950 --> 00:30:57,410
Where are you going?
706
00:30:57,740 --> 00:30:58,450
Demon,
707
00:30:58,480 --> 00:30:59,280
it's you again.
708
00:30:59,360 --> 00:31:00,640
I've warned you—
709
00:31:00,670 --> 00:31:01,760
the Outlanders' City is dangerous,
710
00:31:01,780 --> 00:31:03,010
but you wouldn't listen.
711
00:31:03,030 --> 00:31:04,790
Now, even if you want to leave,
712
00:31:04,820 --> 00:31:06,120
you won't be able to.
713
00:31:06,820 --> 00:31:07,900
What do you mean?
714
00:31:07,930 --> 00:31:09,170
Nothing much.
715
00:31:09,190 --> 00:31:10,590
I just want to tell you
716
00:31:10,920 --> 00:31:12,350
the Outlanders' City
717
00:31:12,610 --> 00:31:14,090
is bound to meet its doom.
718
00:31:15,760 --> 00:31:16,670
But
719
00:31:17,170 --> 00:31:19,410
I do feel a bit reluctant to see you die.
720
00:31:20,220 --> 00:31:21,450
Still, the offer stands:
721
00:31:21,630 --> 00:31:23,310
If you're willing to leave your sect
722
00:31:23,340 --> 00:31:24,380
and join Cold Spring Palace,
723
00:31:24,570 --> 00:31:26,050
I might just
724
00:31:26,150 --> 00:31:28,000
spare your life.
725
00:31:28,020 --> 00:31:29,120
Dream on!
726
00:31:35,880 --> 00:31:36,590
You followed me?
727
00:31:36,620 --> 00:31:38,970
Bai Shuo told me you left the inn late at night
728
00:31:38,990 --> 00:31:39,950
and asked me to protect you,
729
00:31:40,210 --> 00:31:41,780
or I wouldn't have bothered.
730
00:31:42,870 --> 00:31:44,270
You really do keep being fooled
731
00:31:44,270 --> 00:31:45,500
by this demon woman.
732
00:31:45,520 --> 00:31:47,630
You've teamed up with Bright Moon Palace?
733
00:31:48,540 --> 00:31:49,680
You said you refuse to be a demon,
734
00:31:49,680 --> 00:31:51,110
but it turns out you just refuse
735
00:31:51,110 --> 00:31:52,350
to work with me.
736
00:31:53,090 --> 00:31:55,160
Is it because Bai Shuo is in Bright Moon Palace
737
00:31:55,190 --> 00:31:56,750
that you're willing to work with them?
738
00:31:56,770 --> 00:31:57,970
I was born an Eternal
739
00:31:58,000 --> 00:31:58,970
and will remain one for life.
740
00:31:59,080 --> 00:32:00,900
I'd never ally with the Demon Race.
741
00:32:01,220 --> 00:32:02,580
The Fenlan Banquet is tomorrow night.
742
00:32:02,600 --> 00:32:04,310
Cold Spring Palace is definitely scheming something.
743
00:32:04,340 --> 00:32:05,950
We must find it out tonight.
744
00:32:06,520 --> 00:32:07,720
Of course.
745
00:32:07,740 --> 00:32:08,890
She'll be interrogated.
746
00:32:09,550 --> 00:32:11,440
But since I captured her,
747
00:32:11,890 --> 00:32:13,290
we demons
748
00:32:13,320 --> 00:32:14,810
will handle the interrogation.
749
00:32:20,790 --> 00:32:22,510
Are you going to tell me,
750
00:32:22,590 --> 00:32:24,110
or should I make you?
751
00:32:24,630 --> 00:32:26,870
Should I call you Lady Tian Huo
752
00:32:26,890 --> 00:32:27,900
or...
753
00:32:28,760 --> 00:32:29,550
the Princess of Outlanders?
754
00:32:29,550 --> 00:32:30,670
Cut the crap!
755
00:32:30,700 --> 00:32:33,120
What's Cold Spring Palace plotting in the Outlanders' City?
756
00:32:33,260 --> 00:32:35,480
Are you working with the King of Outlanders?
757
00:32:36,850 --> 00:32:38,340
Go ask your father.
758
00:32:38,720 --> 00:32:39,570
By the way,
759
00:32:39,780 --> 00:32:41,070
don't think I don't know
760
00:32:41,240 --> 00:32:42,610
Fan Yue is no longer
761
00:32:42,640 --> 00:32:44,800
the same Master of Bright Moon Palace.
762
00:32:44,820 --> 00:32:46,820
Why do you have to die here with him?
763
00:32:47,700 --> 00:32:48,950
Speaking of which,
764
00:32:48,980 --> 00:32:50,230
Lady Tian Huo,
765
00:32:50,260 --> 00:32:51,690
you're very powerful.
766
00:32:51,710 --> 00:32:53,340
Why don't you consider joining Cold Spring Palace?
767
00:32:53,460 --> 00:32:54,960
Joining Cold Spring Palace?
768
00:32:55,810 --> 00:32:58,210
Those in Cold Spring Palace are all cold-blooded.
769
00:32:58,230 --> 00:33:00,280
You'll never understand the bonds we share in Bright Moon Palace.
770
00:33:03,160 --> 00:33:04,240
I told you,
771
00:33:04,270 --> 00:33:05,080
if I see you again,
772
00:33:05,100 --> 00:33:05,860
I'll kill you!
773
00:33:05,920 --> 00:33:06,640
Not yet.
774
00:33:06,670 --> 00:33:08,000
She hasn't told us about their scheme.
775
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
No matter what their scheme is,
776
00:33:09,000 --> 00:33:10,420
I'll figure it out myself!
777
00:33:10,450 --> 00:33:12,260
You're still so full of yourself.
778
00:33:12,280 --> 00:33:13,990
Back in Ning'an City,
779
00:33:14,090 --> 00:33:16,010
you acted recklessly like this,
780
00:33:16,040 --> 00:33:17,880
thinking you could save your father.
781
00:33:18,080 --> 00:33:19,050
And what happened?
782
00:33:19,070 --> 00:33:20,470
You could only watch him die
783
00:33:20,490 --> 00:33:22,210
right in front of you.
784
00:33:23,220 --> 00:33:24,320
Shut up.
785
00:33:24,540 --> 00:33:25,800
When your father died,
786
00:33:25,830 --> 00:33:27,580
you couldn't do anything.
787
00:33:27,600 --> 00:33:29,530
Seeing you in great pain
788
00:33:29,590 --> 00:33:31,460
made me so happy.
789
00:33:37,790 --> 00:33:39,420
I said, shut up.
790
00:33:41,440 --> 00:33:42,520
Honestly,
791
00:33:43,300 --> 00:33:45,740
you should thank me for showing mercy
792
00:33:46,410 --> 00:33:48,180
and letting you meet your dad
793
00:33:48,340 --> 00:33:49,900
for the last time.
794
00:33:50,740 --> 00:33:52,930
He could rest in peace.
795
00:34:17,060 --> 00:34:18,790
I wonder if Lady Tian Huo is asleep yet.
796
00:34:19,040 --> 00:34:20,310
If I give her this gift,
797
00:34:20,389 --> 00:34:22,400
hopefully, she'll be willing to teach me some techniques.
798
00:34:30,139 --> 00:34:31,040
Who are you?
799
00:34:31,130 --> 00:34:32,210
How dare you kidnap the Young Master of the Fox Clan?
800
00:34:32,230 --> 00:34:32,870
Shut up!
801
00:34:33,050 --> 00:34:34,750
I'll turn you into a dead fox if you keep talking.
802
00:34:35,340 --> 00:34:36,900
You think you can escape?
803
00:34:36,920 --> 00:34:38,889
It's not bad to take someone with me before I die.
804
00:34:38,920 --> 00:34:40,920
He's the nephew of the Master of Jingyou Mountain.
805
00:34:40,940 --> 00:34:42,530
Aren't you afraid of Chang Mei leading the Fox Clan
806
00:34:42,560 --> 00:34:43,719
to destroy Cold Spring Palace?
807
00:34:43,739 --> 00:34:44,500
Exactly.
808
00:34:44,520 --> 00:34:45,120
My aunt will…
809
00:34:45,150 --> 00:34:46,989
If I were afraid of trouble, I would've long died.
810
00:34:47,040 --> 00:34:48,370
You guys should be worrying about
811
00:34:48,400 --> 00:34:50,070
whether you can make it out of this city alive.
812
00:34:59,060 --> 00:35:00,030
Ms. Bai,
813
00:35:00,380 --> 00:35:01,120
save me.
814
00:35:08,370 --> 00:35:09,300
See you again.
815
00:35:20,980 --> 00:35:22,220
That crazy woman…
816
00:35:25,070 --> 00:35:26,880
-It hurts so much!
-Why did you suddenly come?
817
00:35:27,140 --> 00:35:27,710
Do you know
818
00:35:27,710 --> 00:35:29,840
what kind of chance I've missed because of you?
819
00:35:35,560 --> 00:35:36,330
Ms. Bai.
820
00:35:37,500 --> 00:35:38,300
Tian Huo.
821
00:35:38,330 --> 00:35:39,370
What happened?
822
00:35:39,390 --> 00:35:40,550
Who were those two people?
823
00:35:40,580 --> 00:35:42,140
Why is Ms. Bai so angry?
824
00:35:43,440 --> 00:35:44,210
Tian Huo.
825
00:35:56,740 --> 00:35:58,000
I already know
826
00:35:58,100 --> 00:35:59,170
what happened just now.
827
00:36:00,340 --> 00:36:02,590
I should've killed her just now.
828
00:36:03,260 --> 00:36:05,500
That way, she wouldn't have had the chance to escape!
829
00:36:06,200 --> 00:36:06,950
Shuo.
830
00:36:07,920 --> 00:36:08,860
Have you ever killed anyone?
831
00:36:10,650 --> 00:36:11,670
Saying you'll kill someone
832
00:36:11,670 --> 00:36:12,740
and actually doing it
833
00:36:12,760 --> 00:36:13,840
are two different things.
834
00:36:14,830 --> 00:36:15,810
Besides,
835
00:36:16,510 --> 00:36:17,670
you knew we needed to get
836
00:36:17,670 --> 00:36:19,070
Cold Spring Palace's scheme out of her,
837
00:36:19,730 --> 00:36:21,740
so you wouldn't kill her at that moment.
838
00:36:23,850 --> 00:36:24,880
Alright.
839
00:36:25,670 --> 00:36:26,710
Don't blame yourself.
840
00:36:27,620 --> 00:36:29,700
You're not a cold-hearted machine.
841
00:36:30,080 --> 00:36:31,600
You're a living, breathing person.
842
00:36:38,470 --> 00:36:41,610
♫When you engrave your love into my heart♫
843
00:36:41,840 --> 00:36:45,040
♫When my star falls only for you♫
844
00:36:45,790 --> 00:36:47,430
♫When the heavens fall♫
845
00:36:47,990 --> 00:36:52,940
♫I can still connect with you through the waning moon♫
846
00:36:53,300 --> 00:36:56,180
♫When my pain blurs my eyes♫
847
00:36:56,750 --> 00:37:00,690
♫Out of the countless stars, I see only you♫
848
00:37:00,280 --> 00:37:01,160
Thank you.
849
00:37:01,380 --> 00:37:10,200
♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫
850
00:37:02,350 --> 00:37:03,190
Mu.
851
00:37:05,460 --> 00:37:06,380
I'm fine now.
852
00:37:07,930 --> 00:37:08,820
Really?
853
00:37:14,780 --> 00:37:16,140
We can't afford to lose
854
00:37:17,040 --> 00:37:18,210
the battle in the Outlanders' City.
855
00:37:20,590 --> 00:37:21,830
We won't lose.
856
00:37:25,780 --> 00:37:28,110
Cold Spring Palace is indeed colluding with the Outlanders.
857
00:37:28,670 --> 00:37:29,420
Tian Huo.
858
00:37:29,440 --> 00:37:30,230
Did you recognize
859
00:37:30,230 --> 00:37:31,400
who that person in black was?
860
00:37:32,020 --> 00:37:33,570
His spiritual power is on par with mine.
861
00:37:33,920 --> 00:37:35,950
At first, I suspected it was Hua Lin,
862
00:37:36,060 --> 00:37:37,900
but the techniques didn't match.
863
00:37:38,100 --> 00:37:39,830
Could it be Wu Zhao?
864
00:37:40,010 --> 00:37:41,970
Wu Zhao, though the deputy general to the King,
865
00:37:42,000 --> 00:37:43,380
isn't that powerful.
866
00:37:43,620 --> 00:37:45,180
But that was seven years ago.
867
00:37:45,860 --> 00:37:47,320
What if something's changed
868
00:37:47,530 --> 00:37:49,090
in these seven years?
869
00:37:50,340 --> 00:37:51,790
The upcoming Fenlan Banquet
870
00:37:52,110 --> 00:37:53,630
is definitely a trap.
871
00:37:54,210 --> 00:37:55,330
But no matter what,
872
00:37:55,730 --> 00:37:58,070
the vision from the Contemplation Stone must come true.
873
00:37:58,130 --> 00:37:59,080
We must get
874
00:37:59,110 --> 00:38:00,390
all three Heart Flames.
875
00:38:01,430 --> 00:38:02,680
That means
876
00:38:03,100 --> 00:38:04,310
we must
877
00:38:04,580 --> 00:38:05,630
attend that banquet.
878
00:38:06,690 --> 00:38:07,810
Shuo is right.
879
00:38:08,070 --> 00:38:08,800
We must attend it.
880
00:38:15,170 --> 00:38:15,840
It's late.
881
00:38:15,840 --> 00:38:17,080
You asked me out alone.
882
00:38:17,220 --> 00:38:18,070
What is it?
883
00:38:18,400 --> 00:38:19,770
There are too many people in the inn.
884
00:38:19,800 --> 00:38:20,760
I asked you out
885
00:38:20,780 --> 00:38:22,260
to ask if you got anything
886
00:38:22,290 --> 00:38:23,120
out of Fu Ling tonight.
887
00:38:23,150 --> 00:38:24,460
Before we could get anything out of her,
888
00:38:24,480 --> 00:38:25,960
Fu Ling was rescued by someone.
889
00:38:26,050 --> 00:38:28,060
Who could rescue her from the hands of Bright Moon Palace?
890
00:38:28,080 --> 00:38:29,130
The person who helped her
891
00:38:29,160 --> 00:38:30,250
could use spiritual power.
892
00:38:30,820 --> 00:38:31,720
An Outlander?
893
00:38:32,420 --> 00:38:34,360
I searched the city tonight.
894
00:38:34,390 --> 00:38:35,060
No other demons
895
00:38:35,080 --> 00:38:35,890
from Cold Spring Palace
896
00:38:35,920 --> 00:38:36,920
other than Fu Ling.
897
00:38:37,820 --> 00:38:40,100
But the fact that an Outlander openly came to her rescue
898
00:38:40,280 --> 00:38:41,320
means someone high-ranking
899
00:38:41,320 --> 00:38:43,500
in the Outlander Race is colluding with Cold Spring Palace.
900
00:38:44,430 --> 00:38:45,800
Tomorrow's banquet is not just a banquet.
901
00:38:45,820 --> 00:38:47,230
I'll send you away now.
902
00:38:47,250 --> 00:38:48,070
No.
903
00:38:48,240 --> 00:38:49,240
Shuo.
904
00:38:49,290 --> 00:38:50,890
Can you stop being so willful?
905
00:38:51,030 --> 00:38:51,890
I told you,
906
00:38:52,090 --> 00:38:53,450
you don't need to worry about me.
907
00:38:53,840 --> 00:38:55,150
When will you understand
908
00:38:55,170 --> 00:38:56,970
that I'm no longer the same Bai Shuo from Ning'an City?
909
00:38:58,340 --> 00:38:59,790
Miss, sir.
910
00:39:01,260 --> 00:39:02,810
Stop arguing.
911
00:39:02,830 --> 00:39:04,960
Play with the dough instead.
912
00:39:24,070 --> 00:39:24,920
Good girl.
913
00:39:25,670 --> 00:39:26,870
We won't argue anymore.
914
00:39:27,390 --> 00:39:28,910
Give this to Shuo.
915
00:39:29,500 --> 00:39:30,980
She loved playing with it when she was little.
916
00:39:54,360 --> 00:39:55,130
Zhao.
917
00:39:55,150 --> 00:39:55,540
I...
918
00:39:55,560 --> 00:39:56,210
It's late.
919
00:39:59,380 --> 00:40:00,500
Go back now.
920
00:40:11,350 --> 00:40:14,010
My relationship with Cold Spring Palace must stay hidden.
921
00:40:14,270 --> 00:40:16,360
You have to dress the wound yourself.
922
00:40:18,700 --> 00:40:19,810
Thank you, General.
923
00:40:39,770 --> 00:40:41,630
The Fenlan Banquet is tomorrow.
924
00:40:41,950 --> 00:40:43,030
Before that,
925
00:40:43,170 --> 00:40:44,920
His Majesty doesn't want any more mistakes.
926
00:40:45,330 --> 00:40:46,650
Lady Fu Ling,
927
00:40:46,670 --> 00:40:48,310
please stay here for recovery.
928
00:40:48,340 --> 00:40:50,050
Is this the will of the King
929
00:40:50,570 --> 00:40:52,140
or yours?
930
00:40:52,610 --> 00:40:53,750
Does it make a difference?
931
00:41:00,890 --> 00:41:02,590
Not really.
932
00:41:02,860 --> 00:41:05,310
Hua Lin can never imagine
933
00:41:05,480 --> 00:41:06,330
that you
934
00:41:06,360 --> 00:41:08,300
are my master's true ally,
935
00:41:08,330 --> 00:41:10,490
while he's merely a decoy,
936
00:41:10,510 --> 00:41:11,760
a decoy
937
00:41:11,840 --> 00:41:12,910
to shield you
938
00:41:12,930 --> 00:41:14,450
from suspicion and harm.
939
00:41:14,870 --> 00:41:16,350
I must thank you, General,
940
00:41:16,370 --> 00:41:17,850
for revealing the location of the City
941
00:41:17,880 --> 00:41:19,630
so Grand Master could plan ahead.
942
00:41:19,660 --> 00:41:21,580
I need to thank your master for giving me the pill
943
00:41:21,780 --> 00:41:23,450
that boosted my spiritual power.
944
00:41:24,840 --> 00:41:26,270
You're being too modest, General.
945
00:41:26,370 --> 00:41:27,470
In terms of strength,
946
00:41:27,700 --> 00:41:28,920
military achievements,
947
00:41:28,950 --> 00:41:30,190
bravery, and foresight,
948
00:41:30,570 --> 00:41:32,540
Hua Lin is no match for you.
949
00:41:33,800 --> 00:41:35,280
He was born weak,
950
00:41:35,360 --> 00:41:37,260
yet the Mei family would rather sacrifice their patriarch
951
00:41:37,280 --> 00:41:38,520
than let someone else take the throne,
952
00:41:38,540 --> 00:41:40,230
just because he's of royal blood.
953
00:41:40,260 --> 00:41:41,260
If I were you,
954
00:41:41,280 --> 00:41:42,120
I'd never accept it either.
955
00:41:42,830 --> 00:41:44,380
I know you've been hunkering down
956
00:41:44,410 --> 00:41:45,560
for many years.
957
00:41:45,740 --> 00:41:47,320
At the Banquet tomorrow,
958
00:41:47,490 --> 00:41:49,140
we'll reap the rewards together.
959
00:41:59,110 --> 00:42:00,380
Don't go to the Banquet?
960
00:42:02,190 --> 00:42:02,900
Bai Shuo.
961
00:42:02,930 --> 00:42:04,660
What are you talking about?
962
00:42:05,220 --> 00:42:06,390
I know what you're doing.
963
00:42:06,770 --> 00:42:08,440
You're saying the Banquet is dangerous
964
00:42:08,540 --> 00:42:10,700
to trick us into giving up
965
00:42:10,730 --> 00:42:13,350
so you can take the third Heart Flame for yourself,
966
00:42:13,510 --> 00:42:14,280
right?
967
00:42:14,300 --> 00:42:15,900
-Exactly.
-That's it.
968
00:42:15,930 --> 00:42:17,590
We're representatives from various sects.
969
00:42:17,610 --> 00:42:19,400
Although we can't use magic here,
970
00:42:19,460 --> 00:42:20,730
we have the backing of our sects
971
00:42:20,750 --> 00:42:21,870
outside the City.
972
00:42:21,890 --> 00:42:23,410
Who dares do anything to us?
973
00:42:23,440 --> 00:42:24,930
-Yes.
-Exactly.
974
00:42:25,590 --> 00:42:27,130
I've said what I need to say.
975
00:42:27,150 --> 00:42:28,340
You can believe me or not.
976
00:42:28,370 --> 00:42:29,450
Whether you go to your doom
977
00:42:29,480 --> 00:42:30,410
is up to you.
978
00:42:30,430 --> 00:42:31,030
Stop!
979
00:42:31,030 --> 00:42:32,230
What are you talking about?
980
00:42:43,810 --> 00:42:44,960
Anyone sensible
981
00:42:44,990 --> 00:42:46,810
can see the situation in the Outlanders' City.
982
00:42:47,160 --> 00:42:48,510
Since the Outlanders' Tomb,
983
00:42:48,530 --> 00:42:50,770
this has ceased to be just a simple contest.
984
00:42:51,150 --> 00:42:52,590
If it weren't for me and the Master of Bright Moon Palace
985
00:42:52,630 --> 00:42:53,810
breaking Rong Xian's realm of resentment,
986
00:42:53,830 --> 00:42:55,710
do you think you could even stand here now?
987
00:42:55,760 --> 00:42:56,760
One wrong move,
988
00:42:56,800 --> 00:42:57,910
and we'll all die
989
00:42:58,030 --> 00:42:59,480
in the Outlanders' City.
990
00:43:03,410 --> 00:43:04,660
The three Heart Flames
991
00:43:04,690 --> 00:43:06,480
are absolutely going to Bright Moon Palace.
992
00:43:06,630 --> 00:43:08,360
Since you don't stand a chance,
993
00:43:08,380 --> 00:43:09,790
why take the risk?
994
00:43:10,030 --> 00:43:10,550
You...
995
00:43:10,570 --> 00:43:12,220
Don't look down on us.
996
00:43:12,250 --> 00:43:13,290
-Yes.
-Yeah.
997
00:43:13,310 --> 00:43:14,260
Calm down.
998
00:43:14,590 --> 00:43:16,380
I'm not looking down on anyone.
999
00:43:16,410 --> 00:43:18,440
I'm just trying to make you see reality.
1000
00:43:18,840 --> 00:43:19,630
Whether you live or die
1001
00:43:19,630 --> 00:43:20,840
has nothing to do with me.
1002
00:43:20,950 --> 00:43:22,150
The reason I'm here
1003
00:43:22,150 --> 00:43:23,550
wasting my breath
1004
00:43:23,550 --> 00:43:25,360
is because I think there are still some…
1005
00:43:27,650 --> 00:43:29,280
kind people among you.
1006
00:43:29,390 --> 00:43:30,870
But that's all I can say.
1007
00:43:31,340 --> 00:43:32,490
From here on out,
1008
00:43:32,850 --> 00:43:34,140
you can walk
1009
00:43:34,190 --> 00:43:35,480
whatever path you choose.
1010
00:43:37,840 --> 00:43:39,150
Make it clear.
1011
00:43:39,150 --> 00:43:40,440
What are you talking about?
1012
00:43:43,480 --> 00:43:44,590
Is she trying to scare us?
1013
00:43:44,590 --> 00:43:45,800
-Yes.
-Exactly.
1014
00:43:48,760 --> 00:43:50,280
Will those Eternals and demons trust us?
1015
00:43:50,650 --> 00:43:52,040
The ones who are afraid of death will.
1016
00:43:52,200 --> 00:43:54,010
The ones who aren't won't believe anything we say.
1017
00:43:56,000 --> 00:43:57,920
There are three visions from the Contemplation Stone.
1018
00:43:57,950 --> 00:43:59,500
The first two have come true.
1019
00:43:59,530 --> 00:44:01,240
There's just one left.
1020
00:44:01,680 --> 00:44:04,260
That is, me holding all three Heart Flames, along with the mons…
1021
00:44:06,590 --> 00:44:07,340
Hua Yong.
1022
00:44:07,490 --> 00:44:08,700
We'll be here together.
1023
00:44:08,890 --> 00:44:09,890
Where is this?
1024
00:44:10,110 --> 00:44:11,410
The Underground Palace.
1025
00:44:11,440 --> 00:44:13,080
It's where the Outlander King's Sword is kept.
1026
00:44:13,190 --> 00:44:14,200
At the Banquet,
1027
00:44:14,230 --> 00:44:15,290
I'll find a way to get inside there.
1028
00:44:15,660 --> 00:44:16,780
I'll go with you.
1029
00:44:16,850 --> 00:44:17,660
-No.
-No.
64552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.